2016-09-02 20:10:24 -04:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Resources >
<Forms >
<Form ID= "frmMain" Title= "Mesen" >
<Control ID= "mnuFile" > Файл</Control>
<Control ID= "mnuOpen" > Відкрити</Control>
<Control ID= "mnuSaveState" > Зберегти</Control>
<Control ID= "mnuLoadState" > Завантажити</Control>
<Control ID= "mnuRecentFiles" > Н е да внi файлы</Control>
2017-05-11 05:05:06 +03:00
<Control ID= "mnuExit" > Вихід</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "mnuGame" > Гра</Control>
<Control ID= "mnuPause" > Пауза</Control>
<Control ID= "mnuReset" > Скидання</Control>
2017-04-15 22:45:02 +03:00
<Control ID= "mnuPowerCycle" > Цикл включення</Control>
2017-05-13 16:15:25 -04:00
<Control ID= "mnuPowerOff" > Power Off</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "mnuSwitchDiskSide" > Змінити сторону диска</Control>
<Control ID= "mnuSelectDisk" > Вибрати диск</Control>
<Control ID= "mnuEjectDisk" > Вилучити диск</Control>
<Control ID= "mnuVsGameConfig" > Конфігурація VS</Control>
<Control ID= "mnuInsertCoin1" > Вставити монету в слот 1</Control>
<Control ID= "mnuInsertCoin2" > Вставити монету в слот 2</Control>
2017-11-19 23:08:23 -05:00
<Control ID= "mnuInputBarcode" > Input Barcode</Control>
2017-11-24 21:38:12 -05:00
<Control ID= "mnuTapeRecorder" > Tape Recorder</Control>
<Control ID= "mnuLoadTapeFile" > Load from file...</Control>
<Control ID= "mnuStartRecordTapeFile" > Record to file...</Control>
<Control ID= "mnuStopRecordTapeFile" > Stop recording</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "mnuOptions" > Опції</Control>
<Control ID= "mnuEmulationSpeed" > Швидкість емуляції</Control>
<Control ID= "mnuEmuSpeedNormal" > Нормальна (100%)</Control>
<Control ID= "mnuIncreaseSpeed" > З б iльшити швидкiс ть</Control>
<Control ID= "mnuDecreaseSpeed" > Зменшити швидкiс ть</Control>
<Control ID= "mnuEmuSpeedMaximumSpeed" > Максимальна швидкiс ть</Control>
<Control ID= "mnuEmuSpeedTriple" > По тр iйна (300%)</Control>
<Control ID= "mnuEmuSpeedDouble" > По двiйна (200%)</Control>
<Control ID= "mnuEmuSpeedHalf" > Половина (50%)</Control>
<Control ID= "mnuEmuSpeedQuarter" > Чверть (25%)</Control>
<Control ID= "mnuShowFPS" > Показувати FPS</Control>
<Control ID= "mnuVideoScale" > Розмір екрану</Control>
<Control ID= "mnuScale1x" > 1x</Control>
<Control ID= "mnuScale2x" > 2x</Control>
<Control ID= "mnuScale3x" > 3x</Control>
<Control ID= "mnuScale4x" > 4x</Control>
<Control ID= "mnuScaleCustom" > Вручну</Control>
<Control ID= "mnuFullscreen" > Повний екран</Control>
<Control ID= "mnuVideoFilter" > Фільтр зображення</Control>
<Control ID= "mnuNoneFilter" > Немає</Control>
<Control ID= "mnuNtscFilter" > NTSC</Control>
<Control ID= "mnuBilinearInterpolation" > Білінійна інтерполяція</Control>
<Control ID= "mnuAudioConfig" > Звук</Control>
<Control ID= "mnuInput" > Пристрої введення</Control>
<Control ID= "mnuRegion" > Р е г iо н</Control>
<Control ID= "mnuRegionAuto" > Авто</Control>
<Control ID= "mnuRegionNtsc" > NTSC</Control>
<Control ID= "mnuRegionPal" > PAL</Control>
<Control ID= "mnuRegionDendy" > Dendy</Control>
<Control ID= "mnuVideoConfig" > В iде о </Control>
<Control ID= "mnuEmulationConfig" > Емуляція</Control>
<Control ID= "mnuPreferences" > Налаштування</Control>
<Control ID= "mnuTools" > Утиліти</Control>
<Control ID= "mnuNetPlay" > Гра по мережі</Control>
<Control ID= "mnuStartServer" > Запустити сервер</Control>
<Control ID= "mnuConnect" > Підключитися до сервера</Control>
<Control ID= "mnuNetPlaySelectController" > Вибрати контроллер</Control>
<Control ID= "mnuNetPlayPlayer1" > Гравець 1</Control>
<Control ID= "mnuNetPlayPlayer2" > Гравець 2</Control>
<Control ID= "mnuNetPlayPlayer3" > Гравець 3</Control>
<Control ID= "mnuNetPlayPlayer4" > Гравець 4</Control>
<Control ID= "mnuNetPlaySpectator" > Спостерігач</Control>
<Control ID= "mnuFindServer" > Знайти сервер...</Control>
<Control ID= "mnuProfile" > Налаштувати профіль</Control>
<Control ID= "mnuMovies" > Записи</Control>
<Control ID= "mnuPlayMovie" > Програти</Control>
2017-12-22 15:08:58 -05:00
<Control ID= "mnuRecordMovie" > Записати</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "mnuStopMovie" > Зупинити запис</Control>
<Control ID= "mnuSoundRecorder" > Запис звуку</Control>
<Control ID= "mnuWaveRecord" > Почати</Control>
<Control ID= "mnuWaveStop" > Зупинити</Control>
2017-04-15 22:45:02 +03:00
<Control ID= "mnuVideoRecorder" > Відеомагнітофон</Control>
2016-12-29 21:19:13 -05:00
<Control ID= "mnuAviRecord" > Почати</Control>
<Control ID= "mnuAviStop" > Зупинити</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "mnuCheats" > Чити</Control>
<Control ID= "mnuTests" > Тести</Control>
<Control ID= "mnuTestRun" > Запустити...</Control>
<Control ID= "mnuTestRecordFrom" > Записати</Control>
<Control ID= "mnuTestRecordStart" > Спочатку</Control>
<Control ID= "mnuTestRecordNow" > Негайно</Control>
<Control ID= "mnuTestRecordMovie" > Iз запису</Control>
<Control ID= "mnuTestRecordTest" > Тест</Control>
<Control ID= "mnuTestStopRecording" > Зупинити запис</Control>
<Control ID= "mnuRunAllTests" > Запустіті всі тести</Control>
<Control ID= "mnuDebugger" > Налагодження</Control>
<Control ID= "mnuLogWindow" > Лог</Control>
2017-07-30 16:05:34 -04:00
<Control ID= "mnuHdPackEditor" > HD Pack Builder</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "mnuTakeScreenshot" > Зробити скріншот</Control>
2017-04-15 22:45:02 +03:00
<Control ID= "mnuRandomGame" > Завантажити випадкову г р у </Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "mnuHelp" > Допомога</Control>
2017-09-08 20:37:45 -04:00
<Control ID= "mnuOnlineHelp" > Online Help</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "mnuCheckForUpdates" > Перевірити оновлення</Control>
<Control ID= "mnuReportBug" > Повідомити про помилку</Control>
2017-04-15 22:45:02 +03:00
<Control ID= "mnuHelpWindow" > Параметри командного рядка</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "mnuAbout" > Про програму</Control>
<!-- Archive Load Message -->
<Control ID= "lblExtractingFile" > Витяг файлу, будь ласка почекайте</Control>
<!-- NSF Player -->
<Control ID= "lblTitle" > Назва</Control>
<Control ID= "lblArtist" > Автор</Control>
<Control ID= "lblCopyright" > Copyright</Control>
<Control ID= "lblSoundChips" > Звукові чіпи</Control>
2017-04-30 01:16:33 -04:00
<Control ID= "lblRecording" > REC</Control>
2017-05-11 05:05:06 +03:00
<Control ID= "lblSlowMotion" > Сповільнений Р у х </Control>
<Control ID= "lblFastForward" > Перемотування Вперед</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
</Form>
<Form ID= "frmLogWindow" Title= "Лог" >
<Control ID= "btnClose" > Закрити</Control>
</Form>
<Form ID= "frmAudioConfig" Title= "Звук" >
<Control ID= "tpgGeneral" > З а г а льнi</Control>
<Control ID= "tpgAdvanced" > Розширені</Control>
<Control ID= "chkSwapDutyCycles" > Переплутана шпаруватість (як на старих клонах)</Control>
<Control ID= "chkSilenceTriangleHighFreq" > Заглушати ультразвукові частоти на каналі triangle (зменшує "тр iс к")</Control>
2017-04-15 22:45:02 +03:00
<Control ID= "chkReduceDmcPopping" > Зменшити клацання на каналі DMC</Control>
<Control ID= "chkDisableNoiseModeFlag" > Відключити прапор режиму шумового каналу</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "tpgEffects" > Ефекти</Control>
<Control ID= "grpStereo" > Стерео</Control>
<Control ID= "radStereoDisabled" > Відключити</Control>
<Control ID= "radStereoDelay" > Затримка</Control>
<Control ID= "radStereoPanning" > Панорамування</Control>
<Control ID= "lblStereoDelayMs" > мс</Control>
<Control ID= "lblStereoPanningAngle" > кут в градусах</Control>
2017-04-15 22:45:02 +03:00
<Control ID= "chkCrossFeedEnabled" > Включити кільцювання:</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "grpReverb" > Відлуння</Control>
<Control ID= "chkReverbEnabled" > Включена</Control>
<Control ID= "lblReverbDelay" > Затримка :</Control>
<Control ID= "lblReverbStrength" > Сила :</Control>
<Control ID= "chkMuteSoundInBackground" > Відключати звук при втраті фокуса</Control>
<Control ID= "chkReduceSoundInBackground" > Приглушати звук при потере фокуса</Control>
<Control ID= "chkEnableAudio" > Увімкнути звук</Control>
<Control ID= "lblSampleRate" > Частота дискретизації:</Control>
<Control ID= "lblLatencyMs" > мс</Control>
2017-04-15 22:45:02 +03:00
<Control ID= "lblLatencyWarning" > Низькі значення можуть викликати проблеми зі звуком</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "lblAudioLatency" > Затримка:</Control>
<Control ID= "lblAudioDevice" > Пристрій:</Control>
<Control ID= "tpgVolume" > Гучність</Control>
<Control ID= "grpVolume" > Гучність</Control>
<Control ID= "btnReset" > Скидання</Control>
<Control ID= "btnOK" > OK</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Відміна</Control>
<Control ID= "trkDmcVol" > DMC</Control>
<Control ID= "trkNoiseVol" > Noise</Control>
<Control ID= "trkTriangleVol" > Triangle</Control>
<Control ID= "trkSquare2Vol" > Square 2</Control>
<Control ID= "trkSquare1Vol" > Square 1</Control>
<Control ID= "trkMaster" > Загальна</Control>
<Control ID= "trkFdsVol" > FDS</Control>
<Control ID= "trkMmc5Vol" > MMC5</Control>
<Control ID= "trkVrc6Vol" > VRC6</Control>
<Control ID= "trkVrc7Vol" > VRC7</Control>
<Control ID= "trkNamco163Vol" > Namco</Control>
<Control ID= "trkSunsoft5b" > Sunsoft</Control>
2016-12-09 21:33:25 -05:00
2017-04-15 22:45:02 +03:00
<Control ID= "tpgPanning" > Панорамування</Control>
2016-12-09 21:33:25 -05:00
<Control ID= "trkDmcPan" > DMC</Control>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Control ID= "trkNoisePan" > Шум</Control>
<Control ID= "trkTrianglePan" > Трикутник</Control>
<Control ID= "trkSquare2Pan" > Квадрат 2</Control>
<Control ID= "trkSquare1Pan" > Квадрат 1</Control>
2016-12-09 21:33:25 -05:00
<Control ID= "trkFdsPan" > FDS</Control>
<Control ID= "trkMmc5Pan" > MMC5</Control>
<Control ID= "trkVrc6Pan" > VRC6</Control>
<Control ID= "trkVrc7Pan" > VRC7</Control>
<Control ID= "trkNamcoPan" > Namco</Control>
<Control ID= "trkSunsoftPan" > Sunsoft</Control>
2017-04-15 13:54:47 -04:00
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Control ID= "tpgEqualizer" > Еквалайзер</Control>
<Control ID= "chkEnableEqualizer" > Увімкнути еквалайзер</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
</Form>
<Form ID= "frmInputConfig" Title= "Пристрої введення" >
<Control ID= "btnOK" > OK</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Отмена</Control>
<Control ID= "tpgControllers" > Контролери</Control>
<Control ID= "btnSetupP4" > Налаштувати</Control>
<Control ID= "btnSetupP3" > Налаштувати</Control>
2017-07-30 19:22:01 -04:00
<Control ID= "btnSetupExp" > Налаштувати</Control>
2017-12-25 23:26:35 -05:00
<Control ID= "btnSetupCartridge" > Налаштувати</Control>
<Control ID= "lblCartridge" > Cartridge:</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "lblPlayer1" > Контролер 1:</Control>
<Control ID= "lblPlayer2" > Контролер 2:</Control>
<Control ID= "lblPlayer4" > Контролер 4:</Control>
<Control ID= "lblPlayer3" > Контролер 3:</Control>
<Control ID= "btnSetupP1" > Налаштувати</Control>
<Control ID= "btnSetupP2" > Налаштувати</Control>
<Control ID= "lblNesType" > Тип консолі :</Control>
<Control ID= "lblExpansionPort" > Порт розширення :</Control>
<Control ID= "chkFourScore" > Використовувати NES Four Score</Control>
<Control ID= "chkAutoConfigureInput" > Автоматично налаштовувати контролери при завантаженні гри</Control>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Control ID= "tpgEmulatorKeys" > Емуляторні ключі</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "tpgAdvanced" > Розширені</Control>
<Control ID= "grpDisplayInput" > Відображати введення</Control>
<Control ID= "chkDisplayPort1" > Порт 1</Control>
<Control ID= "chkDisplayPort2" > Порт 2</Control>
<Control ID= "chkDisplayPort3" > Порт 3</Control>
<Control ID= "chkDisplayPort4" > Порт 4</Control>
<Control ID= "lblDisplayPosition" > Позиція :</Control>
<Control ID= "chkDisplayInputHorizontally" > Відображати горизонтально</Control>
2017-05-02 23:16:26 -04:00
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Control ID= "lblKeyBinding" > Увага: Ваша поточна конфігурація містить конфліктуючі поєднання клавіш - деякі фізичні кнопки на вашому ключовому словнику а б о г е ймпа дi відображаються на кількох кнопках на контролері NES. Якщо це не навмисне, перегляньте та виправте ключi.</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
</Form>
<Form ID= "frmVideoConfig" Title= "Налаштування вiде о " >
<Control ID= "tpgGeneral" > З а г а льнi</Control>
<Control ID= "lblVideoScale" > Розмір :</Control>
<Control ID= "lblVideoFilter" > Фiльтр :</Control>
2017-12-29 04:55:13 +02:00
<Control ID= "chkIntegerFpsMode" > Увімкнути ціле число режиму FPS (e.g: працювати в 60 fps за мiс ть 60.1)</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "chkVerticalSync" > Включити вертикальну синхронізацію</Control>
<Control ID= "lblDisplayRatio" > Співвідношення сторін :</Control>
2017-04-15 22:45:02 +03:00
<Control ID= "lblCustomRatio" > Користувацьке співвідношення:</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "chkBilinearInterpolation" > Білінійна інтерполяція</Control>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Control ID= "chkFullscreenForceIntegerScale" > Використовуйте цілі значення масштабу при введенні повноекранного режиму</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "chkShowFps" > Показувати FPS</Control>
<Control ID= "chkUseHdPacks" > Використовувати HDNes HD packs</Control>
2017-12-29 04:55:13 +02:00
<Control ID= "chkUseExclusiveFullscreen" > Використовувати ексклюзивний режим повного екрану</Control>
<Control ID= "lblRequestedRefreshRate" > Запитувана частота оновлення:</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "tpgOverscan" > Overscan</Control>
<Control ID= "grpCropping" > Overscan</Control>
2016-09-06 00:32:52 +03:00
<Control ID= "lblLeft" > З лiва </Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "lblTop" > Зверху</Control>
<Control ID= "lblBottom" > Знизу</Control>
<Control ID= "lblRight" > Справа</Control>
<Control ID= "tpgPalette" > Па лiтр а </Control>
<Control ID= "mnuDefaultPalette" > З а замовчуванням (NTSC)</Control>
<Control ID= "btnSelectPalette" > Вибрати палітру</Control>
<Control ID= "btnExportPalette" > Експорт .pal</Control>
<Control ID= "btnLoadPalFile" > Завантажити .pal</Control>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Control ID= "chkUseCustomVsPalette" > Використовуйте цю палітру для системних і г о р VS</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "tpgPicture" > Зображення</Control>
<Control ID= "btnSelectPreset" > Шаблони</Control>
<Control ID= "grpCommon" > Загальні налаштування</Control>
<Control ID= "trkBrightness" > Яр кiс ть</Control>
<Control ID= "trkContrast" > Контраст</Control>
<Control ID= "trkHue" > Відтінок</Control>
<Control ID= "trkSaturation" > Насиченість</Control>
<Control ID= "grpNtscFilter" > NTSC фiльтр </Control>
<Control ID= "trkArtifacts" > Артефакти</Control>
<Control ID= "trkBleed" > Вицвітання</Control>
<Control ID= "trkFringing" > Окантування</Control>
<Control ID= "trkGamma" > Гамма</Control>
<Control ID= "trkResolution" > Дозвіл</Control>
<Control ID= "trkSharpness" > Р iзкiс ть</Control>
<Control ID= "chkMergeFields" > Злиття полів</Control>
2016-12-27 15:04:20 -05:00
2017-04-15 22:45:02 +03:00
<Control ID= "trkYFilterLength" > Y Фільтр (Розмиття по горизонталі)</Control>
<Control ID= "trkIFilterLength" > I Фiльтр (Horizontal Bleed)</Control>
<Control ID= "trkQFilterLength" > Q Фiльтр (Horizontal Bleed)</Control>
2016-12-29 21:19:13 -05:00
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "grpScanlines" > Scanlines</Control>
<Control ID= "trkScanlines" > Scanlines</Control>
<Control ID= "btnResetPictureSettings" > Скидання</Control>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Control ID= "mnuPresetComposite" > Композитний</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "mnuPresetSVideo" > S-Video</Control>
<Control ID= "menuPresetRgb" > RGB</Control>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Control ID= "mnuPresetMonochrome" > Монохромний</Control>
2016-09-11 11:03:26 -04:00
2016-10-16 19:26:02 +03:00
<Control ID= "tpgAdvanced" > Р о зшир е нi</Control>
2017-11-20 04:15:37 +02:00
<Control ID= "lblScreenRotation" > Поворот екрана:</Control>
2017-04-15 02:50:13 +03:00
<Control ID= "chkDisableBackground" > Відключити фон</Control>
<Control ID= "chkDisableSprites" > Відключити спрайти</Control>
<Control ID= "chkForceBackgroundFirstColumn" > Примусово показувати фон у першому стовпці</Control>
<Control ID= "chkForceSpritesFirstColumn" > Примусово показувати спрайти у першому стовпці</Control>
2016-12-29 21:19:13 -05:00
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "btnOK" > OK</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Відміна</Control>
</Form>
<Form ID= "frmEmulationConfig" Title= "Налаштування емуляції" >
<Control ID= "tpgGeneral" > Загальні</Control>
<Control ID= "lblEmuSpeedHint" > % (0 = Максимальна швидкiс ть)</Control>
<Control ID= "lblEmulationSpeed" > Швидкість емуляції :</Control>
2016-09-03 14:51:03 -04:00
<Control ID= "lblTurboSpeedHint" > % (0 = Максимальна швидкiс ть)</Control>
<Control ID= "lblTurboSpeed" > Перемотка:</Control>
2017-04-28 19:54:58 -04:00
<Control ID= "lblRewindSpeedHint" > % (0 = Максимальна швидкiс ть)</Control>
2017-05-11 05:05:06 +03:00
<Control ID= "lblRewindSpeed" > Швидкість перемотування:</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "tpgAdvanced" > Розширені</Control>
<Control ID= "chkUseAlternativeMmc3Irq" > Використовувати альтернативний IRQ MMC3</Control>
<Control ID= "chkAllowInvalidInput" > Дозволити неприпустимі комбінації (Вниз+В г о р у і Ліворуч+Вправо)</Control>
2017-02-24 21:43:42 -05:00
<Control ID= "lblRamPowerOnState" > Вміст О З У при включенні : </Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "chkRemoveSpriteLimit" > Відключити ліміт спрайтів (зменшує мерехтіння)</Control>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Control ID= "chkAdaptiveSpriteLimit" > Автоматичне повторне ввімкнення обмеження с пр а йтiв якщо це необхідно щоб запобігти графічних збоїв коли це можливо</Control>
2017-04-08 14:13:10 -04:00
<Control ID= "chkEnableOamDecay" > Enable OAM RAM decay</Control>
2017-04-18 06:44:05 +03:00
<Control ID= "chkDisablePpu2004Reads" > В iдключити читання PPU $2004 (По ве дiнка Famicom)</Control>
2017-04-15 22:45:02 +03:00
<Control ID= "chkDisableOamAddrBug" > В iдключити PPU OAMADDR б а г эму ляцiї</Control>
<Control ID= "chkDisablePaletteRead" > В iдключити PPU читання па лiтр и</Control>
<Control ID= "chkDisablePpuReset" > Н е скидувати PPU при перезавантаженні консолі (По ве дiнка Famicom)</Control>
<Control ID= "chkUseNes101Hvc101Behavior" > Використовувати NES/HVC-101 (Top-loader / AV Famicom) поведінку</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "tpgOverclocking" > Розгін</Control>
<Control ID= "grpOverclocking" > Розгін CPU</Control>
<Control ID= "lblOverclockWarning" > УВАГА: Розгін може викликати помилки в деяких і г р а х !</Control>
<Control ID= "lblClockRate" > Тактова частота : </Control>
<Control ID= "lblClockRatePercent" > % (З а замовчуванням: 100%)</Control>
<Control ID= "grpPpuTiming" > Конфігурація PPU</Control>
<Control ID= "lblExtraScanlinesBeforeNmi" > Додаткові scanlines до NMI : </Control>
<Control ID= "lblExtraScanlinesAfterNmi" > Додаткові scanlines пiс ля NMI : </Control>
<Control ID= "lblEffectiveClockRate" > Тактова частота (NTSC) : </Control>
<Control ID= "lblEffectiveClockRatePal" > Тактова частота (PAL) : </Control>
<Control ID= "lblEffectiveClockRateDendy" > Тактова частота (Dendy) : </Control>
<Control ID= "chkOverclockAdjustApu" > Н е розганяти APU (Запобігає зміні тону звуку)</Control>
<Control ID= "chkShowLagCounter" > Показувати лічильник лага</Control>
<Control ID= "btnResetLagCounter" > Скинути лічильник лага</Control>
<Control ID= "btnOK" > OK</Control>
<Control ID= "btnCancel" > В iдмiна </Control>
</Form>
<Form ID= "frmPreferences" Title= "Налаштування" >
<Control ID= "tpgGeneral" > Загальні</Control>
<Control ID= "lblDisplayLanguage" > Мова :</Control>
<Control ID= "chkSingleInstance" > Запускати тільки одну копію Mesen</Control>
<Control ID= "chkAutomaticallyCheckForUpdates" > Автоматично перевіряти оновлення</Control>
2017-04-22 16:54:45 -04:00
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Control ID= "chkDeveloperMode" > Увімкнути режим розробника</Control>
2017-08-14 23:44:01 -04:00
2017-05-11 05:05:06 +03:00
<Control ID= "lblPauseBackgroundSettings" > Пауза/Фонові настройки</Control>
<Control ID= "lblMiscSettings" > Р і знi настройки</Control>
<Control ID= "chkAutoHideMenu" > Автоматично приховувати панель меню</Control>
<Control ID= "chkDisplayTitleBarInfo" > Відображення додаткової інформації в рядку заголовка</Control>
2017-08-12 18:58:38 -04:00
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Control ID= "chkConfirmExitResetPower" > Відобразити діалогове вікно підтвердження перед скиданням/перезавантаженням/вих iдо м</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "chkPauseOnMovieEnd" > Ставити на паузу після програвання запису</Control>
<Control ID= "chkAllowBackgroundInput" > Дозволити введення в тлі</Control>
<Control ID= "chkPauseWhenInBackground" > Ставити на паузу при втраті фокуса</Control>
2017-04-22 16:54:45 -04:00
<Control ID= "chkAutoLoadIps" > Автоматично завантажувати IPS/BPS</Control>
2017-04-18 06:44:05 +03:00
<Control ID= "chkHidePauseOverlay" > Приховати екран паузи</Control>
2017-05-11 05:05:06 +03:00
<Control ID= "chkDisplayMovieIcons" > Відображати значок відтворення/запису при відтворенні а б о запису відео</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "btnOpenMesenFolder" > Відкрити папку Mesen</Control>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Control ID= "btnResetSettings" > Скинути всі налаштування</Control>
2017-08-11 22:20:07 -04:00
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Control ID= "tpgFiles" > Файли/Папки</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "grpFileAssociations" > Асоціації файлів</Control>
<Control ID= "chkNesFormat" > .NES</Control>
<Control ID= "chkFdsFormat" > .FDS (Famicom Disk System)</Control>
<Control ID= "chkMmoFormat" > .MMO (Записи)</Control>
<Control ID= "chkMstFormat" > .MST (Збереження)</Control>
2017-08-11 22:20:07 -04:00
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Control ID= "grpDataStorageLocation" > Папка зберігання даних</Control>
<Control ID= "radStorageDocuments" > Зберігати дані Mesen у моєму профілі користувача</Control>
<Control ID= "radStoragePortable" > Зберігати дані в тій же папці що і Mesen</Control>
<Control ID= "lblDataLocation" > Папка:</Control>
2017-08-11 22:20:07 -04:00
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Control ID= "grpPathOverrides" > Перепам'ятовування папок</Control>
<Control ID= "chkGameOverride" > Iг р и:</Control>
<Control ID= "chkAviOverride" > В iде о :</Control>
<Control ID= "chkScreenshotsOverride" > Скріншоти:</Control>
2017-08-11 22:20:07 -04:00
<Control ID= "chkSaveDataOverride" > Save Data:</Control>
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Control ID= "chkWaveOverride" > А у дiо :</Control>
2017-08-11 22:20:07 -04:00
<Control ID= "chkSaveStatesOverride" > Save States:</Control>
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Control ID= "chkMoviesOverride" > Фільми:</Control>
2017-08-11 22:20:07 -04:00
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "tpgAdvanced" > Розширені</Control>
<Control ID= "chkFdsAutoLoadDisk" > Автоматично вставляти диск 1 стороною А при завантаженні FDS</Control>
<Control ID= "chkFdsFastForwardOnLoad" > Використовувати швидке завантаження FDS</Control>
2017-05-11 05:05:06 +03:00
<Control ID= "chkFdsAutoInsertDisk" > Автоматичне перемикання дисків для FDS і г о р </Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
2017-05-13 15:43:02 -04:00
<Control ID= "chkShowFrameCounter" > Показувати Лічильник Кадрів</Control>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Control ID= "chkShowGameTimer" > Показати таймер гри</Control>
<Control ID= "chkShowVsConfigOnLoad" > Показати діалогове вікно налаштування гри під час завантаження системних і г о р VS</Control>
2017-05-13 15:43:02 -04:00
2017-05-11 05:05:06 +03:00
<Control ID= "lblRewind" > Зберігати дані перемотування за останні</Control>
<Control ID= "lblRewindMinutes" > хвилин (Використання Пам'яті ≈1 МБ/хв)</Control>
2017-04-28 19:54:58 -04:00
2016-09-03 14:51:03 -04:00
<Control ID= "tpgShortcuts" > Гарячі клавіші</Control>
2017-09-08 10:38:41 -04:00
<Control ID= "lblShortcutWarning" > Warning: Your current configuration contains conflicting key bindings. If this is not intentional, please review and correct your key bindings.</Control>
2016-09-03 14:51:03 -04:00
<Control ID= "colAction" > Дія</Control>
<Control ID= "colBinding1" > В а р iа нт #1</Control>
<Control ID= "colBinding2" > В а р iа нт #2</Control>
<Control ID= "tpgSaveData" > Збереження</Control>
<Control ID= "grpAutomaticSaves" > Автоматичні збереження</Control>
<Control ID= "chkAutoSave" > Автоматично створювати збереження через</Control>
2017-02-25 15:24:37 -05:00
<Control ID= "lblAutoSave" > хвилин (натисніть F8 для завантаження)</Control>
2016-09-03 14:51:03 -04:00
<Control ID= "chkAutoSaveNotify" > Сповіщати при збереженні</Control>
<Control ID= "grpCloudSaves" > Х ма р нi збереження</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "lblGoogleDriveIntegration" > Mesen має можливість інтеграції з Google Drive . Коли інтеграція з Google Drive включена, ваші збереження стають доступні з будь-якого комп'ютера і можуть бути синхронізовані між комп'ютерами. Також, збереження зберігаються на Google Drive можуть бути відновлені якщо ви видалите їх зі свого комп'ютера.</Control>
<Control ID= "lblIntegrationOK" > Iнте г р а ці я с Google Drive включена</Control>
<Control ID= "btnDisableIntegration" > Вимкнути інтеграцію</Control>
<Control ID= "btnEnableIntegration" > Увімкнути інтеграцію</Control>
<Control ID= "lblLastSync" > Востаннє синхронізовано : </Control>
<Control ID= "btnResync" > Синхронізувати</Control>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Control ID= "lblFdsSettings" > Famicom Disk System Налаштування</Control>
<Control ID= "lblUiDisplaySettings" > Налаштування дисплея інтерфейсу користувача</Control>
<Control ID= "lblGameSelectionScreenSettings" > Налаштування екрана вибору гри</Control>
<Control ID= "chkGameSelectionScreenResetGame" > Почати г р у з включення за мiс ть того щоб вiдно вити по пе р е днiй сеанс гри</Control>
<Control ID= "chkDisableGameSelectionScreen" > Вимкнути екран вибору гри</Control>
2017-07-25 22:43:39 -04:00
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "chkDisableGameDatabase" > Відключити вбудовану базу даних</Control>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Control ID= "chkDisableOsd" > Вимкнути екранне меню (OSD)</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
2017-12-26 12:38:30 -05:00
<Control ID= "chkAlwaysOnTop" > Always display on top of other windows</Control>
2016-09-11 11:05:18 -04:00
<Control ID= "tpgNsf" > NSF</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "chkNsfAutoDetectSilence" > Переходити на наступний трек після</Control>
<Control ID= "lblNsfMillisecondsOfSilence" > мілісекунд тиші</Control>
<Control ID= "chkNsfMoveToNextTrackAfterTime" > Обмежити тривалість відтворення</Control>
<Control ID= "lblNsfSeconds" > секундами</Control>
<Control ID= "chkNsfDisableApuIrqs" > Відключити IRQs APU (Рекомендовано)</Control>
<Control ID= "btnOK" > OK</Control>
<Control ID= "btnCancel" > В iдмiна </Control>
</Form>
<Form ID= "frmServerConfig" Title= "Налаштування сервера" >
<Control ID= "txtPort" > 8888</Control>
<Control ID= "lblPort" > Порт:</Control>
<Control ID= "chkPublicServer" > Публічний сервер</Control>
<Control ID= "lblServerName" > Назва :</Control>
<Control ID= "chkSpectator" > Дозволити спостерігачів</Control>
<Control ID= "lblMaxPlayers" > Максимально гравців :</Control>
<Control ID= "lblPassword" > Пароль:</Control>
<Control ID= "btnOK" > OK</Control>
<Control ID= "btnCancel" > В iдмiна </Control>
</Form>
<Form ID= "frmClientConfig" Title= "Підключення до сервера" >
<Control ID= "txtPort" > 8888</Control>
<Control ID= "lblHost" > Iм'я сервера:</Control>
<Control ID= "lblPort" > Порт:</Control>
<Control ID= "chkSpectator" > Ввійти як спостерігач</Control>
<Control ID= "btnOK" > OK</Control>
<Control ID= "btnCancel" > В iдмiна </Control>
</Form>
<Form ID= "frmCheatImport" Title= "Iмпо р т читов" >
<Control ID= "grpImportOptions" > Налаштування імпорту</Control>
<Control ID= "lblCheatFile" > Файл:</Control>
<Control ID= "lblGame" > Гра:</Control>
<Control ID= "btnBrowseCheat" > Вибрати...</Control>
<Control ID= "btnBrowseGame" > Вибрати...</Control>
<Control ID= "btnImport" > Iмпо р т</Control>
<Control ID= "btnCancel" > В iдмiна </Control>
</Form>
2016-09-06 00:32:52 +03:00
<Form ID= "frmCheatImportFromDb" Title= "Вибір гри..." >
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "lblSearch" > Пошук :</Control>
<Control ID= "btnOK" > Iмпо р т</Control>
<Control ID= "btnCancel" > В iде о </Control>
</Form>
2016-09-06 00:32:52 +03:00
<Form ID= "frmCheatList" Title= "Чіти" >
<Control ID= "tabCheats" > Чiти</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "btnAddCheat" > Додати чiт</Control>
<Control ID= "btnDelete" > Видалити</Control>
<Control ID= "btnDeleteCheat" > Видалити вибрані чіти</Control>
<Control ID= "btnDeleteGameCheats" > Видалити всі чіти для обраної гри</Control>
<Control ID= "mnuAddCheat" > Додати чiт</Control>
<Control ID= "mnuDeleteGameCheats" > Видалити</Control>
<Control ID= "mnuDeleteCheat" > Видалити</Control>
<Control ID= "colGameName" > Гра</Control>
<Control ID= "colCheatName" > Опис чiта </Control>
<Control ID= "colCode" > Код</Control>
<Control ID= "btnImport" > Iмпо р т</Control>
<Control ID= "btnImportCheatDB" > З бази даних</Control>
<Control ID= "btnImportFromFile" > З файлу (XML, CHT)</Control>
<Control ID= "btnExport" > Експорт</Control>
<Control ID= "btnExportAllCheats" > В с i чіти</Control>
<Control ID= "btnExportGame" > Для обраної гри</Control>
<Control ID= "mnuExportGame" > Експорт</Control>
<Control ID= "btnExportSelectedCheats" > Обрані чiты</Control>
<Control ID= "mnuExportSelectedCheats" > Експорт</Control>
<Control ID= "chkDisableCheats" > Відключити всі чіти</Control>
<Control ID= "tpgCheatFinder" > Пошук чiтiв</Control>
<Control ID= "btnReset" > Скидання</Control>
<Control ID= "btnUndo" > В iдмiна </Control>
<Control ID= "lblCurrentValue" > Поточне значення</Control>
<Control ID= "lblPreviousValue" > Попереднє значення</Control>
<Control ID= "btnAddCurrentFilter" > Додати фiльтр </Control>
<Control ID= "btnAddPrevFilter" > Додати фiльтр </Control>
<Control ID= "btnCreateCheat" > Створити чiт</Control>
<Control ID= "mnuCreateCheat" > Створити чiт</Control>
<Control ID= "lblAtAddress" > </Control>
<Control ID= "chkPauseGameWhileWindowActive" > Ставити на паузу коли вікно не активно</Control>
<Control ID= "btnOK" > OK</Control>
<Control ID= "btnCancel" > В iдмiна </Control>
</Form>
<Form ID= "frmCheat" Title= "Додати чiт" >
<Control ID= "label2" > Гра:</Control>
<Control ID= "label1" > Опис чiта :</Control>
<Control ID= "grpCode" > Код</Control>
<Control ID= "radCustom" > Вручну :</Control>
<Control ID= "radGameGenie" > Game Genie :</Control>
<Control ID= "radProActionRocky" > Pro Action Rocky :</Control>
<Control ID= "lblAddress" > Адрес :</Control>
<Control ID= "lblNewValue" > Нове значення :</Control>
<Control ID= "radRelativeAddress" > Пам'ять</Control>
<Control ID= "radAbsoluteAddress" > Game Code</Control>
<Control ID= "chkCompareValue" > Порівняти значення</Control>
<Control ID= "btnBrowse" > Вибрати</Control>
<Control ID= "chkEnabled" > Чiт активований</Control>
<Control ID= "btnOK" > OK</Control>
<Control ID= "btnCancel" > В iдмiна </Control>
</Form>
<Form ID= "frmAbout" Title= "Про програму" >
<Control ID= "labelProductName" > Mesen</Control>
2017-02-18 15:46:01 -05:00
<Control ID= "labelCopyright" > © 2017 M. Bibaud (aka Sour)</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "lblWebsite" > Сайт:</Control>
<Control ID= "lblLink" > www.mesen.ca</Control>
2017-12-29 16:40:20 -05:00
<Control ID= "labelVersion" > В е р с iя: 0.9.4 (Beta)</Control>
2017-04-15 22:45:02 +03:00
<Control ID= "lblDonate" > Якщо ви хочете підтримати Mesen, будь ласка підтримайте.
 Дякую за вашу підтримку!</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "okButton" > & OK</Control>
</Form>
<Form ID= "frmVsGameConfig" Title= "Конфігурація VS" >
<Control ID= "lblGame" > Гра</Control>
<Control ID= "lblPpuModel" > Модель PPU</Control>
<Control ID= "grpDipSwitches" > DIP Switches</Control>
</Form>
<Form ID= "frmUpdatePrompt" Title= "Mesen - Доступно оновлення" >
<Control ID= "lblLatestVersion" > Остання версія : </Control>
<Control ID= "lblCurrentVersion" > Поточна версія : </Control>
2017-04-18 06:44:05 +03:00
<Control ID= "lblChangeLog" > Cпис о к змін</Control>
2017-05-11 05:05:06 +03:00
<Control ID= "lblDonate" > Якщо ви хочете підтримати Mesen, будь ласка підтримайте. Дякую!</Control>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Control ID= "btnUpdate" > Оновити</Control>
<Control ID= "btnCancel" > В iдмiна </Control>
</Form>
<Form ID= "frmSelectRom" Title= "Вибрати г р у " >
<Control ID= "lblSearch" > Пошук :</Control>
<Control ID= "btnOK" > О К </Control>
<Control ID= "btnCancel" > В iдмiна </Control>
</Form>
2016-09-04 00:43:33 +03:00
<Form ID= "frmGetKey" Title= "Налаштування клавіш..." >
<Control ID= "lblSetKeyMessage" > Натисніть будь-яку клавішу на клавіатурі а б о контролері.</Control> ...">
2016-12-29 21:19:13 -05:00
</Form>
<Form ID= "frmPlayerProfile" Title= "Профіль" >
<Control ID= "lblName" > Iм'я :</Control>
<Control ID= "btnOK" > О К </Control>
<Control ID= "btnCancel" > В iдмiна </Control>
</Form>
2017-04-15 22:45:02 +03:00
<Form ID= "frmRecordAvi" Title= "Відеомагнітофон" >
<Control ID= "lblAviFile" > Зберегти до:</Control>
<Control ID= "lblCodec" > В iде о кодек:</Control>
<Control ID= "lblCompressionLevel" > Рівень Стиснення:</Control>
<Control ID= "lblLowCompression" > низький (швидко)</Control>
<Control ID= "lblHighCompression" > високий (по вiльно )</Control>
<Control ID= "btnBrowse" > Огляд...</Control>
2016-12-29 21:19:13 -05:00
<Control ID= "btnOK" > OK</Control>
<Control ID= "btnCancel" > В iдмiна </Control>
</Form>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Form ID= "frmHdPackEditor" Title= "HD Pack Будівельник" >
<Control ID= "grpPreview" > CHR Bank Попередній перегляд</Control>
2017-07-30 16:05:34 -04:00
<Control ID= "lblChrBank" > CHR Bank:</Control>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Control ID= "grpOptions" > Параметри запису</Control>
<Control ID= "lblBankSize" > CHR Р о змiр Банку:</Control>
<Control ID= "lblScale" > Масштаб/Фiльтр :</Control>
<Control ID= "chkSortByFrequency" > Сортування сторінок за частотою використання</Control>
<Control ID= "chkLargeSprites" > Використовувати режим відображення с пр а йтiв 8x16</Control>
<Control ID= "chkGroupBlankTiles" > Групувати по р о жнi тайли</Control>
2017-08-12 21:21:55 -04:00
<Control ID= "chkIgnoreOverscan" > Ignore tiles at the edges of the screen (overscan)</Control>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Control ID= "lblFolder" > Зберегти папку:</Control>
2017-07-30 16:05:34 -04:00
<Control ID= "btnSelectFolder" > Огляд...</Control>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Control ID= "btnStartRecording" > Почати запис</Control>
<Control ID= "btnStopRecording" > Зупинити запис</Control>
<Control ID= "btnOpenFolder" > В iдкр ити папку збережень</Control>
2017-07-30 16:05:34 -04:00
</Form>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Form ID= "frmHelp" Title= "Параметри командного рядка" >
2017-04-15 02:50:13 +03:00
<Control ID= "grpExample" > Приклад використання</Control>
<Control ID= "tpgGeneral" > Загальний</Control>
<Control ID= "tpgVideoOptions" > В iде о О пцiї</Control>
<Control ID= "tpgAudioOptions" > А у дiо О пцiї</Control>
<Control ID= "tpgEmulationOptions" > О пцiї Эму ляцiї</Control>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Control ID= "lblExplanation" > Це запустить Mesen у повноекранному р е жимi з "MyGame.nes" завантаженим ромом. В iн також буде використовувати фiльтр NTSC, встановлений у 2x ма с шта б i та налаштує параметри Overscan. Прапор "DoNotSaveSettings" використовується для запобігання перемикання командного рядка від випадкової зміни налаштувань Mesen.</Control>
<Control ID= "txtGeneralOptions" > /fullscreen - Запустити Mesen у повноекранному р е жимi /DoNotSaveSettings - Заборонити збереження налаштувань на диску (корисно щоб запобігти становленню параметрів командного рядка за замовчуванням)</Control>
2017-03-19 13:05:33 -04:00
</Form>
2017-08-11 22:20:07 -04:00
<Form ID= "frmCopyFiles" Title= "Please wait..." >
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Control ID= "lblCopying" > Копіювання:</Control>
2017-08-11 22:20:07 -04:00
</Form>
<Form ID= "frmConfigWizard" Title= "Mesen - Configuration" >
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Control ID= "lblMesen" > Mesen - NES Эмулятор</Control>
<Control ID= "lblConfigWizard" > Майстер конфігурації</Control>
<Control ID= "lblInitialSetup" > Будь ласка почекайте щоб виконати початкову настройку Mesen.</Control>
<Control ID= "lblStorageLocation" > Місце зберігання даних</Control>
<Control ID= "lblStorageHint" > Виберіть де ви хочете зберегти дані Mesen:</Control>
<Control ID= "radStorageDocuments" > Зберігати дані в моєму профілі користувача</Control>
<Control ID= "radStoragePortable" > Зберігати дані в тій же папці що і програма</Control>
<Control ID= "lblDataLocation" > Папка:</Control>
<Control ID= "lblInputMappings" > Налаштування введення</Control>
<Control ID= "lblInputHint" > Виберіть б а жа нi методи введення:</Control>
<Control ID= "lblMiscOptions" > Інші параметри</Control>
<Control ID= "chkCreateShortcut" > Створити ярлик на робочому столі</Control>
<Control ID= "btnOk" > ПIДТ В Е Р ДИТ И</Control>
<Control ID= "lblCancel" > Скасувати</Control>
2017-08-11 22:20:07 -04:00
</Form>
2017-12-22 15:08:58 -05:00
<Form ID= "frmRecordMovie" Title= "Movie Recording Options" >
<Control ID= "lblSaveTo" > Save to:</Control>
<Control ID= "lblRecordFrom" > Record from:</Control>
<Control ID= "lblMovieInformation" > Movie Information (optional)</Control>
<Control ID= "lblAuthor" > Author:</Control>
<Control ID= "lblDescription" > Description:</Control>
<Control ID= "btnBrowse" > Огляд...</Control>
<Control ID= "btnOK" > OK</Control>
<Control ID= "btnCancel" > В iдмiна </Control>
</Form>
2017-11-19 23:08:23 -05:00
<Form ID= "frmInputBarCode" Title= "Input Barcode..." >
<Control ID= "lblBarcode" > Barcode:</Control>
<Control ID= "btnOK" > OK</Control>
<Control ID= "btnCancel" > В iдмiна </Control>
</Form>
2017-12-21 21:31:42 -05:00
<Form ID= "BaseInputConfigForm" >
2017-12-16 14:06:00 -05:00
<Control ID= "lblHint" > Вкладки з піктограмою містять ключові прив'язки для цього гравця. Кожна кнопка може бути віднесена до 4 різних клавіш клавіатури а б о геймпада.</Control>
<Control ID= "tpgSet1" > Контролер #1</Control>
<Control ID= "tpgSet2" > Контролер #2</Control>
<Control ID= "tpgSet3" > Контролер #3</Control>
<Control ID= "tpgSet4" > Контролер #4</Control>
<Control ID= "btnSetDefault" > Use Default Bindings</Control>
<Control ID= "btnClear" > Очистити</Control>
<Control ID= "btnOK" > OK</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Відміна</Control>
</Form>
2017-12-21 21:31:42 -05:00
<Form ID= "frmControllerConfig" >
2017-12-16 14:06:00 -05:00
<Control ID= "lblTurboSpeed" > Швидкість турбо-кнопок:</Control>
<Control ID= "lblTurboFast" > Швидко</Control>
<Control ID= "lblSlow" > По вiльно </Control>
<Control ID= "btnSelectPreset" > Пресети</Control>
<Control ID= "mnuKeyboard" > Клавіатура</Control>
<Control ID= "mnuWasdLayout" > WSAD розкладка</Control>
<Control ID= "mnuArrowLayout" > Курсорні клавіші</Control>
<Control ID= "mnuFceuxLayout" > FCEUX</Control>
<Control ID= "mnuNestopiaLayout" > Nestopia</Control>
<Control ID= "mnuXboxController" > Xbox геймпад</Control>
<Control ID= "mnuXboxLayout1" > Контролер #1</Control>
<Control ID= "mnuXboxLayout2" > Контролер #2</Control>
<Control ID= "mnuPs4Controller" > PS4 геймпад</Control>
<Control ID= "mnuPs4Layout1" > Контролер #1</Control>
<Control ID= "mnuPs4Layout2" > Контролер #2</Control>
<Control ID= "mnuSnes30Controller" > SNES30 геймпад</Control>
<Control ID= "mnuSnes30Layout1" > Контролер #1</Control>
<Control ID= "mnuSnes30Layout2" > Контролер #2</Control>
</Form>
2017-12-21 21:31:42 -05:00
<Form ID= "frmZapperConfig" >
2017-12-16 14:06:00 -05:00
<Control ID= "lblSmall" > Малий</Control>
<Control ID= "lblLarge" > Великий</Control>
<Control ID= "lblDetectRadius" > Радіус виявлення світла:</Control>
<Control ID= "btnOK" > OK</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Відміна</Control>
</Form>
2017-12-21 21:31:42 -05:00
<Form ID= "frmMouseConfig" >
<Control ID= "lblLow" > Low</Control>
<Control ID= "lblHigh" > High</Control>
<Control ID= "lblSensitivity" > Sensitivity:</Control>
<Control ID= "btnOK" > OK</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Відміна</Control>
</Form>
<Form ID= "frmExcitingBoxingConfig" >
2017-12-16 14:06:00 -05:00
</Form>
2017-12-21 21:31:42 -05:00
<Form ID= "frmFamilyBasicKeyboardConfig" >
2017-12-16 14:06:00 -05:00
</Form>
2017-12-21 21:31:42 -05:00
<Form ID= "frmJissenMahjongConfig" >
2017-12-16 14:06:00 -05:00
</Form>
2017-12-21 21:31:42 -05:00
<Form ID= "frmPartyTapConfig" >
2017-12-16 14:06:00 -05:00
</Form>
2017-12-21 21:31:42 -05:00
<Form ID= "frmPowerPadConfig" >
2017-12-22 21:57:25 -05:00
<Control ID= "chkUseSideA" > Use side A</Control>
2017-12-16 14:06:00 -05:00
</Form>
2017-12-21 21:31:42 -05:00
<Form ID= "frmSuborKeyboardConfig" >
2017-12-19 11:00:48 -05:00
</Form>
2017-12-21 21:31:42 -05:00
<Form ID= "frmPachinkoConfig" >
2017-12-16 14:06:00 -05:00
</Form>
2017-12-25 23:26:35 -05:00
<Form ID= "frmBandaiMicrophone" >
</Form>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
</Forms>
2017-12-16 14:06:00 -05:00
<UserControls >
<UserControl ID= "ctrlExcitingBoxingConfig" >
<Control ID= "lblLeftHook" > Left Hook</Control>
<Control ID= "lblRightHook" > Right Hook</Control>
<Control ID= "lblLeftJab" > Left Jab</Control>
<Control ID= "lblRightJab" > Right Jab</Control>
<Control ID= "lblStraight" > Straight</Control>
<Control ID= "lblBody" > Body</Control>
<Control ID= "lblMoveLeft" > Move Left</Control>
<Control ID= "lblMoveRight" > Move Right</Control>
</UserControl>
2017-12-19 11:00:48 -05:00
<UserControl ID= "ctrlPachinkoConfig" >
<Control ID= "lblPress" > Press</Control>
<Control ID= "lblRelease" > Release</Control>
</UserControl>
2017-12-25 23:26:35 -05:00
<UserControl ID= "ctrlBandaiMicrophone" >
<Control ID= "lblMicrophone" > Microphone</Control>
</UserControl>
2017-12-16 14:06:00 -05:00
</UserControls>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Messages >
<Message ID= "FilterAll" > В с i файли (*.*)|*.*</Message>
<Message ID= "FilterMovie" > Записи (*.mmo)|*.mmo|All Files (*.*)|*.*</Message>
2016-09-03 14:51:03 -04:00
<Message ID= "FilterWave" > Wave файли (*.wav)|*.wav|All Files (*.*)|*.*</Message>
2016-12-29 21:19:13 -05:00
<Message ID= "FilterAvi" > Avi файли (*.avi)|*.avi|All Files (*.*)|*.*</Message>
2016-09-03 14:51:03 -04:00
<Message ID= "FilterPalette" > Файли па лiтр (*.pal)|*.pal|All Files (*.*)|*.*</Message>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Message ID= "FilterRom" > В с і підтримувані формати (*.nes, *.zip, *.7z, *.nsf, *.nsfe, *.fds, *.unf)|*.NES;*.ZIP;*.7z;*.FDS;*.NSF;*.NSFE;*.UNF|NES Roms (*.nes, *.unf)|*.NES;*.UNF|Famicom Disk System Roms (*.fds)|*.FDS|NSF files (*.nsf, *.nsfe)|*.nsf;*.nsfe|ZIP Archives (*.zip)|*.ZIP|7-Zip Archives (*.7z)|*.7z|All (*.*)|*.*</Message>
2017-04-10 18:29:44 -04:00
<Message ID= "FilterRomIps" > В с і підтримувані формати (*.nes, *.zip, *.7z, *.fds, *.nsf, *.nsfe, *.unf, *.ips, *.bps, *.ups)|*.NES;*.ZIP;*.7z;*.IPS;*.BPS;*.UPS;*.FDS;*.NSF;*.NSFE;*.UNF|NES Roms (*.nes, *.unf)|*.NES;*.UNF|Famicom Disk System Roms (*.fds)|*.FDS|NSF files (*.nsf, *.nsfe)|*.nsf;*.nsfe|ZIP Archives (*.zip)|*.ZIP|7-Zip Archives (*.7z)|*.7z|IPS/UPS/BPS Patches (*.ips, *.bps, *.ups)|*.IPS;*.BPS;*.UPS|All (*.*)|*.*</Message>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Message ID= "FilterTest" > Test files (*.mtp)|*.mtp|All (*.*)|*.*</Message>
<Message ID= "FilterCheat" > В с і підтримувані формати (*.cht, *.xml)|*.cht;*.xml</Message>
2017-09-01 18:45:53 -04:00
<Message ID= "FilterSavestate" > Mesen Savestates (*.mst)|*.mst|All Files (*.*)|*.*</Message>
2017-11-24 21:38:12 -05:00
<Message ID= "FilterTapeFiles" > Family Basic Tape files (*.fbt)|*.fbt|All Files (*.*)|*.*</Message>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Message ID= "LoadFromFile" > Завантажитти з файлу...</Message>
<Message ID= "SaveToFile" > Зберегти в файл...</Message>
2017-09-08 17:35:18 -04:00
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Message ID= "ClearHistory" > Очистити історію</Message>
<Message ID= "LastFolderUsed" > Використовувана остання папка</Message>
2017-12-25 11:36:25 -05:00
<Message ID= "MouseModeEnabled" > Mouse mode enabled - press ESC or pause to release the cursor.</Message>
2017-12-25 23:26:35 -05:00
<Message ID= "BandaiMicrophone" > Bandai Microphone</Message>
<Message ID= "DatachBarcodeReader" > Datach Barcode Reader</Message>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Message ID= "Resume" > Продовжити</Message>
<Message ID= "Pause" > Пауза</Message>
<Message ID= "StartServer" > Запустити сервер</Message>
<Message ID= "StopServer" > Зупинити сервер</Message>
<Message ID= "ConnectToServer" > Пiдключитис я к серверу</Message>
<Message ID= "Disconnect" > Відключитися</Message>
<Message ID= "PlayerNumber" > Гравець {0}</Message>
<Message ID= "RomsFound" > {0} Знайдені ROM файли</Message>
2017-04-15 22:45:02 +03:00
<Message ID= "RiskyOptionHint" > (не рекомендовано)</Message>
2017-02-24 21:43:42 -05:00
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Message ID= "ResetSettingsConfirmation" > Попередження: це скине В С І налаштування і не може бути скасовано!
 
 Продовжити?</Message>
2017-05-19 00:34:10 -04:00
2017-04-15 22:45:02 +03:00
<Message ID= "RandomGameNoGameFound" > Mesen не зміг знайти будь-які ігри для завантаження.</Message>
2017-09-02 15:44:39 -04:00
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Message ID= "CannotWriteToFolder" > Вибрану папку не можна записати - будь ласка виберіть іншу папку та спробуйте знову.
 
 Подробиці:
 {0}</Message>
<Message ID= "InvalidPaths" > Наступні переопределені шляхи є недійсними:
 
 {0}
 
 Будь ласка використовуйте дійсні та доступні для запису папки та повторіть спробу.</Message>
<Message ID= "CopyMesenDataPrompt" > В с і файли будуть скопійовані з:
 
 {0}
 to
 {1}
 
 Після того як копія буде завершена, Mesen перезавантажиться.
 Продовжити?</Message>
2016-12-09 12:49:17 -05:00
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Message ID= "CheatsFound" > iг р {0}, читiв {1}</Message>
<Message ID= "CheatsImported" > {0} читiв імпортовано для {1}.</Message>
<Message ID= "NsfNextTrack" > Наступний трек (Затисніть для перемотування)</Message>
<Message ID= "NsfUnnamedTrack" > < безіменний> </Message>
<Message ID= "NsfUnknownField" > < невідомий> </Message>
<Message ID= "CouldNotInstallRuntime" > The Visual Studio Runtime не встановлений.</Message>
<Message ID= "EmptyState" > < пусто> </Message>
2017-08-02 19:20:08 -04:00
<Message ID= "ErrorWhileCheckingUpdates" > Н е вдалося перевірити оновлення. Перевірте ваше з'єднання з інтернетом і спробуйте ще раз.
 
 Детально:
 {0}</Message>
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Message ID= "AutoUpdateDisabledMessage" > Автоматичні оновлення не включені в цій збірці - будь ласка завантажте останню версію коду та перекомпілюйте Mesen щоб отримати останні оновлення.</Message>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Message ID= "FdsBiosNotFound" > FDS BIOS не знайдений. BIOS необхідний для запуску FDS игр.
 
 Вибрати BIOS зараз?</Message>
<Message ID= "FdsDiskSide" > Диск {0} Сторона {1}</Message>
<Message ID= "FileNotFound" > Файл не знайдено: {0}</Message>
<Message ID= "InvalidFdsBios" > Обраний биос некоректний.</Message>
2017-07-30 16:05:34 -04:00
2017-09-02 15:44:39 -04:00
<Message ID= "HDNesTooltip" > Дана опція дозволяє використовувати HD packs для емулятора HDNes якщо вони знайдени.
 
 HD Packs повинні бути поміщені в папку "HdPacks" в папці з ім'ям збігається з ім'ям ROM.
 наприклад: HD Pack для MyRom.nes повинні лежати в "HdPacks\MyRom\hires.txt".</Message>
2017-07-30 16:05:34 -04:00
<Message ID= "HdPackBuilderScaleHelp" > Selects the scale and video filter to use when generating the PNG files
 for the HD Pack. Use the "Prescale" filters to generate the tiles
 at a larger scale without applying any transformation to the pixels.</Message>
2017-09-23 12:07:01 -04:00
<Message ID= "HdPackBuilderBankSizeHelp" > This option is only available for CHR RAM games. CHR RAM games have no
 fixed "banks" - they are dynamically created by the game's code.
 This option alters the HD Pack Builder's behavior when grouping the tiles into 
 the PNG files - a smaller bank size will usually result in less PNG 
 files (but depending on the game's code, larger values may produce 
 better results).</Message>
2017-07-30 16:05:34 -04:00
<Message ID= "HdPackBuilderFrequencyHelp" > When this option is enabled, the tiles in PNG files are sorted by the
 frequency at which they are shown on the screen while recording (more 
 common palettes will be grouped together in the first PNG for a specific bank 
 number. If this option is unchecked, the PNGs will be sorted by palette - 
 each PNG will only contain up to 4 different colors in this case.</Message>
<Message ID= "HdPackBuilderGroupBlankHelp" > This option groups all the blank tiles sequentially into the same PNG
 files - this helps reduce the number of PNG files produced by removing 
 almost-empty PNG files containing only blank tiles.</Message>
<Message ID= "HdPackBuilderLargeSpritesHelp" > When enabled, this option will alter the display order of CHR banks
 that contain only sprites to make the sprites easier to edit in the PNG file.</Message>
2017-08-12 21:21:55 -04:00
<Message ID= "HdPackBuilderIgnoreOverscanHelp" > When enabled, this will make the builder ignore any pixels in the overscan area.
 This is useful in games that contain glitches on the outer edge of the screen.
 Incorrect palette combinations due to these glitches will be ignored and won't be shown in the PNG files.</Message>
2017-07-30 16:05:34 -04:00
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Message ID= "MesenUpToDate" > Ви використовуєте останню версію Mesen</Message>
<Message ID= "PatchAndReset" > Пропатчити і скинути поточну г р у ?</Message>
2017-04-09 22:44:13 -04:00
<Message ID= "SelectRomIps" > Будь ласка, оберіть ROM відповідний IPS/UPS.</Message>
2017-01-14 11:04:38 -05:00
<Message ID= "UnableToDownload" > Неможливо завантажити файл. Перевірте ваше з'єднання з інтернетом і спробуйте ще раз.
 
 Детально:
 {0}</Message>
2016-12-22 19:39:33 -05:00
<Message ID= "UnableToStartMissingDependencies" > Mesen could not launch because it was unable to load MesenCore.dll due to missing dependencies.</Message>
2016-12-11 17:41:17 -05:00
<Message ID= "UnableToStartMissingFiles" > Mesen не може запуститися через відсутні файли.
 
 Помилка: MesenCore.dll не знайдений.</Message>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Message ID= "UnexpectedError" > Невідома помилка.
 
 Детально:
 {0}</Message>
<Message ID= "UpdateDownloadFailed" > Завантаження не вдалася - файл пошкоджений. Будь ласка відвідайте сайт Mesen і завантажте останню версію вручну.</Message>
<Message ID= "UpgradeSuccess" > Оновлення пройшло успішно.</Message>
<Message ID= "UpdaterNotFound" > Оновлення не може бути розпочато через відсутніх файлів</Message>
<Message ID= "Net45NotFound" > Microsoft .NET Framework 4.5 не знайдений. Будь ласка завантажте і встановіть останню версію .NET Framework з сайту Microsoft і спробуйте знову.</Message>
<Message ID= "GoogleDriveIntegrationError" > Mesen не зміг підключитися до вашого аккаунту Google Drive - спробуйте ще раз.</Message>
2016-09-03 14:51:03 -04:00
<Message ID= "InvalidCheatFile" > Обраний Cheat файл ({0}) не є коректним.</Message>
<Message ID= "InvalidXmlFile" > Обраний XML файл ({0}) не є коректним.</Message>
2016-10-16 19:26:02 +03:00
<Message ID= "NoMatchingCheats" > Обраний Cheat файл ({0}) не містить читiв для даної гри.</Message>
2016-09-03 14:51:03 -04:00
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Message ID= "ConfirmReset" > Ви впевнені що хочете скинути?</Message>
<Message ID= "ConfirmPowerCycle" > Ви впевнені що хочете зупинити та перезапустити?</Message>
<Message ID= "ConfirmExit" > Ви впевнені що хочете вийти?</Message>
2017-08-12 18:58:38 -04:00
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_FastForward" > Швидке перемотування</Message>
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleFastForward" > Переключити перемотування вперед</Message>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_Rewind" > Перемотка</Message>
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleRewind" > Переключити перемотування</Message>
2017-05-11 05:05:06 +03:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_RewindTenSecs" > Перемотати 10 секунд</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_RewindOneMin" > Перемотати 1 хвилину</Message>
2016-10-16 19:26:02 +03:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_IncreaseSpeed" > Збільшити Швидкість</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_DecreaseSpeed" > Зменшити Швидкість</Message>
2016-09-03 14:51:03 -04:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_Pause" > Пауза</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_Reset" > Скидання</Message>
2017-08-12 18:58:38 -04:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_PowerCycle" > Цикл включення</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_PowerOff" > Power Off</Message>
2017-04-15 22:45:02 +03:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_Exit" > Вихід</Message>
2016-09-03 14:51:03 -04:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_TakeScreenshot" > Зробити скріншот</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SwitchDiskSide" > FDS - Перевернути диск</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_InsertNextDisk" > FDS - Вставити наступний диск</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_InsertCoin1" > VS - Вставити монету в слот 1</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_InsertCoin2" > VS - Вставити монету в слот 2</Message>
2017-12-17 21:11:54 -05:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_InputBarcode" > Input Barcode</Message>
2016-09-04 00:43:33 +03:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_VsServiceButton" > VS - Сервісна кнопка</Message>
2016-09-03 14:51:03 -04:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_MoveToNextStateSlot" > Наступний слот для збережень</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_MoveToPreviousStateSlot" > Попередній слот для збережень</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SaveState" > Зберегти</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadState" > Завантажити</Message>
2017-04-15 22:45:02 +03:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleCheats" > Включити/Виключити Чит Коди</Message>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleAudio" > Увімкнути/Вимкнути звук</Message>
2017-05-11 05:05:06 +03:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_RunSingleFrame" > Запуск Одного Кадру</Message>
2017-09-08 10:38:41 -04:00
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_EjectDisk" > FDS - Витягти диск</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SetScale1x" > Встановити масштаб 1x</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SetScale2x" > Встановити масштаб 2x</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SetScale3x" > Встановити масштаб 3x</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SetScale4x" > Встановити масштаб 4x</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SetScale5x" > Встановити масштаб 5x</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SetScale6x" > Встановити масштаб 6x</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleFullscreen" > Переключити повноекранний режим</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleFps" > Переключити лічильник FPS</Message>
2017-10-07 17:24:47 +03:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleGameTimer" > Переключити таймер гри</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleFrameCounter" > Переключити лічильник кадрів</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleLagCounter" > Переключити лічильник ла г iв</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleOsd" > Переключити OSD (Екранне меню)</Message>
2017-12-26 12:38:30 -05:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleAlwaysOnTop" > Toggle Display on Top</Message>
2017-10-07 17:24:47 +03:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleBackground" > Переключити Background</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleSprites" > Переключити Sprite Layer</Message>
2017-12-17 21:11:54 -05:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleKeyboardMode" > Toggle Keyboard Mode</Message>
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_MaxSpeed" > Переключити максимальну швидкість</Message>
2017-11-19 23:08:23 -05:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadRandomGame" > Завантажити випадкову г р у </Message>
2017-09-08 10:38:41 -04:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot1" > Save State - Slot 1</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot2" > Save State - Slot 2</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot3" > Save State - Slot 3</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot4" > Save State - Slot 4</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot5" > Save State - Slot 5</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot6" > Save State - Slot 6</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot7" > Save State - Slot 7</Message>
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SaveStateToFile" > Зберегти стан в файл</Message>
2017-09-08 10:38:41 -04:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot1" > Load State - Slot 1</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot2" > Load State - Slot 2</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot3" > Load State - Slot 3</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot4" > Load State - Slot 4</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot5" > Load State - Slot 5</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot6" > Load State - Slot 6</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot7" > Load State - Slot 7</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot8" > Load State - Slot 8</Message>
2017-09-10 02:25:23 +03:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadStateFromFile" > Завантажити стан з файлу</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_OpenFile" > Відкрити файл</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_OpenDebugger" > Відкрити Debugger</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_OpenAssembler" > Відкрити Assembler</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_OpenPpuViewer" > Відкрити Ppu Viewer</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_OpenMemoryTools" > Відкрити Memory Tools</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_OpenScriptWindow" > Відкрити Script Window</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_OpenTraceLogger" > Відкрити Trace Logger</Message>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
</Messages>
<Enums >
<Enum ID= "ControllerType" >
<Value ID= "None" > Пусто</Value>
<Value ID= "StandardController" > Стандартний контролер</Value>
<Value ID= "Zapper" > Zapper</Value>
<Value ID= "ArkanoidController" > Arkanoid</Value>
2017-11-19 23:08:23 -05:00
<Value ID= "SnesController" > SNES Controller</Value>
<Value ID= "PowerPad" > Power Pad</Value>
<Value ID= "SnesMouse" > SNES Mouse</Value>
<Value ID= "SuborMouse" > Subor Mouse</Value>
</Enum>
<Enum ID= "ExpansionPortDevice" >
<Value ID= "None" > Пусто</Value>
<Value ID= "Zapper" > Zapper</Value>
<Value ID= "FourPlayerAdapter" > Адаптер на 4 гравців</Value>
<Value ID= "ArkanoidController" > Arkanoid</Value>
<Value ID= "OekaKidsTablet" > Oeka Kids Tablet</Value>
<Value ID= "FamilyTrainerMat" > Family Trainer</Value>
<Value ID= "KonamiHyperShot" > Konami Hyper Shot</Value>
<Value ID= "FamilyBasicKeyboard" > Family Basic Keyboard</Value>
<Value ID= "PartyTap" > Partytap</Value>
<Value ID= "Pachinko" > Pachinko Controller</Value>
<Value ID= "ExcitingBoxing" > Exciting Boxing Punching Bag</Value>
<Value ID= "JissenMahjong" > Jissen Mahjong Controller</Value>
<Value ID= "SuborKeyboard" > Subor Keyboard</Value>
<Value ID= "BarcodeBattler" > Barcode Battler</Value>
<Value ID= "HoriTrack" > Hori Track</Value>
<Value ID= "BandaiHyperShot" > Bandai Hyper Shot</Value>
<Value ID= "AsciiTurboFile" > Turbo File</Value>
<Value ID= "BattleBox" > Battle Box</Value>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
</Enum>
<Enum ID= "VideoAspectRatio" >
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Value ID= "NoStretching" > Default (Н е Розтягувати)</Value>
<Value ID= "Auto" > Auto (8:7 а б о 11:8 на основі гри)</Value>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Value ID= "NTSC" > NTSC (8:7)</Value>
<Value ID= "PAL" > PAL (11:8)</Value>
<Value ID= "Standard" > Стандарт (4:3)</Value>
<Value ID= "Widescreen" > Широкий екран (16:9)</Value>
2017-02-18 13:41:16 -05:00
<Value ID= "Custom" > Custom</Value>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
</Enum>
2017-12-28 10:59:27 -05:00
<Enum ID= "VideoRefreshRates" >
<Value ID= "_50" > 50 Hz</Value>
<Value ID= "_60" > 60 Hz</Value>
<Value ID= "_100" > 100 Hz</Value>
<Value ID= "_120" > 120 Hz</Value>
<Value ID= "_200" > 200 Hz</Value>
<Value ID= "_240" > 240 Hz</Value>
</Enum>
2017-11-11 20:55:33 -05:00
<Enum ID= "ScreenRotation" >
2017-11-20 04:15:37 +02:00
<Value ID= "None" > Н iякий</Value>
2017-11-11 20:55:33 -05:00
<Value ID= "_90Degrees" > 90°</Value>
<Value ID= "_180Degrees" > 180°</Value>
<Value ID= "_270Degrees" > 270°</Value>
</Enum>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Enum ID= "VideoFilterType" >
<Value ID= "None" > Відсутнє</Value>
<Value ID= "NTSC" > NTSC</Value>
2016-12-27 15:04:20 -05:00
<Value ID= "BisqwitNtscQuarterRes" > NTSC (Bisqwit) - 2x</Value>
<Value ID= "BisqwitNtscHalfRes" > NTSC (Bisqwit) - 4x</Value>
<Value ID= "BisqwitNtsc" > NTSC (Bisqwit) - 8x</Value>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Value ID= "xBRZ2x" > xBRZ 2x</Value>
<Value ID= "xBRZ3x" > xBRZ 3x</Value>
<Value ID= "xBRZ4x" > xBRZ 4x</Value>
<Value ID= "xBRZ5x" > xBRZ 5x</Value>
<Value ID= "xBRZ6x" > xBRZ 6x</Value>
<Value ID= "HQ2x" > HQ 2x</Value>
<Value ID= "HQ3x" > HQ 3x</Value>
<Value ID= "HQ4x" > HQ 4x</Value>
<Value ID= "Scale2x" > Scale2x</Value>
<Value ID= "Scale3x" > Scale3x</Value>
<Value ID= "Scale4x" > Scale4x</Value>
<Value ID= "_2xSai" > 2xSai</Value>
<Value ID= "Super2xSai" > Super2xSai</Value>
<Value ID= "SuperEagle" > SuperEagle</Value>
<Value ID= "Prescale2x" > Prescale 2x</Value>
<Value ID= "Prescale3x" > Prescale 3x</Value>
<Value ID= "Prescale4x" > Prescale 4x</Value>
2017-03-19 13:26:05 -04:00
<Value ID= "Prescale6x" > Prescale 6x</Value>
<Value ID= "Prescale8x" > Prescale 8x</Value>
<Value ID= "Prescale10x" > Prescale 10x</Value>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
</Enum>
<Enum ID= "ConsoleType" >
<Value ID= "Nes" > NES</Value>
<Value ID= "Famicom" > Famicom</Value>
</Enum>
<Enum ID= "PpuModel" >
<Value ID= "Ppu2C03" > RP2C03</Value>
<Value ID= "Ppu2C04A" > RP2C04-0001</Value>
<Value ID= "Ppu2C04B" > RP2C04-0002</Value>
<Value ID= "Ppu2C04C" > RP2C04-0003</Value>
<Value ID= "Ppu2C04D" > RP2C04-0004</Value>
<Value ID= "Ppu2C05A" > RP2C05-01</Value>
<Value ID= "Ppu2C05B" > RP2C05-02</Value>
<Value ID= "Ppu2C05C" > RP2C05-03</Value>
<Value ID= "Ppu2C05D" > RP2C05-04</Value>
<Value ID= "Ppu2C05E" > RP2C05-05</Value>
</Enum>
<Enum ID= "InputDisplayPosition" >
<Value ID= "TopLeft" > Зверху злiва </Value>
<Value ID= "TopRight" > Зверху справа</Value>
<Value ID= "BottomLeft" > Снизу злiва </Value>
<Value ID= "BottomRight" > Снизу справа</Value>
</Enum>
<Enum ID= "Language" >
<Value ID= "SystemDefault" > Використовувати мову за замовчуванням</Value>
<Value ID= "English" > English</Value>
<Value ID= "French" > Français</Value>
<Value ID= "Japanese" > 日本語</Value>
2017-08-12 04:24:00 +03:00
<Value ID= "Portuguese" > Português</Value>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
<Value ID= "Russian" > Русский</Value>
<Value ID= "Spanish" > Español</Value>
<Value ID= "Ukrainian" > Українська</Value>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Value ID= "Catalan" > Català</Value>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
</Enum>
<Enum ID= "RamPowerOnState" >
<Value ID= "AllZeros" > В с i 0 (По умолчанию)</Value>
<Value ID= "AllOnes" > В с i 1</Value>
<Value ID= "Random" > Випадкові значення</Value>
</Enum>
<Enum ID= "CheatCurrentFilterType" >
<Value ID= "Smaller" > Менше нiж</Value>
<Value ID= "Equal" > Дорівнює</Value>
<Value ID= "NotEqual" > Н е дорівнює</Value>
<Value ID= "Greater" > Більше ніж</Value>
</Enum>
<Enum ID= "CheatPrevFilterType" >
<Value ID= "Smaller" > Менше</Value>
<Value ID= "Equal" > Дорівнює</Value>
<Value ID= "NotEqual" > Н е дорівнює</Value>
<Value ID= "Greater" > Бiльше </Value>
</Enum>
2017-01-01 10:15:42 -05:00
<Enum ID= "VideoCodec" >
2017-04-15 02:50:13 +03:00
<Value ID= "None" > Немає (Нестислено)</Value>
2017-01-01 10:15:42 -05:00
<Value ID= "ZMBV" > Zip Motion Block Video (ZMBV)</Value>
<Value ID= "CSCD" > Camstudio (CSCD)</Value>
</Enum>
2017-12-22 15:08:58 -05:00
<Enum ID= "RecordMovieFrom" >
<Value ID= "StartWithoutSaveData" > Power on</Value>
<Value ID= "StartWithSaveData" > Power on, with save data</Value>
<Value ID= "CurrentState" > Current state</Value>
</Enum>
2016-09-02 20:10:24 -04:00
</Enums>
2016-09-03 14:51:03 -04:00
</Resources>