<ControlID="lblKeyBinding">Advertència: La vostra configuració actual conté assignacions conflictives - algunes tecles del vostre teclat o botons del comandament han estat assignats a múltiples botons al comandament de la NES. Si això no ha estat intencionat, us preguem que reviseu i corregiu les vostres assignacions.</Control>
</Form>
<FormID="frmControllerConfig"Title="Configuració del comandament">
<ControlID="lblTurboSpeed">Velocitat del mode turbo:</Control>
<ControlID="lblTurboFast">Ràpida</Control>
<ControlID="lblSlow">Lenta</Control>
<ControlID="tpgSet1">Distribució #1</Control>
<ControlID="tpgSet2">Distribució #2</Control>
<ControlID="tpgSet3">Distribució #3</Control>
<ControlID="btnSelectPreset">Tria una plantilla...</Control>
<ControlID="lblHint">Les pestanyes amb una icona contenen per aquest jugador. Cada botó es pot assignar a fins a 4 tecles de teclat o botons de comandament diferents.</Control>
<ControlID="btnReset">Restableix</Control>
<ControlID="btnClear">Esborra les asignacions</Control>
<ControlID="btnOK">D'acord</Control>
<ControlID="btnCancel">Cancel·la</Control>
</Form>
<FormID="frmZapperConfig"Title="Configuració del Zapper">
<ControlID="lblSmall">Curt</Control>
<ControlID="lblLarge">Llarg</Control>
<ControlID="lblDetectRadius">Radi de detecció lumínica:</Control>
<ControlID="lblRewindSpeed">Velocitat del rebobinat:</Control>
<ControlID="tpgAdvanced">Avançat</Control>
<ControlID="chkUseAlternativeMmc3Irq">Fes servir el comportament alternatiu de les IRQ de MMC3</Control>
<ControlID="chkAllowInvalidInput">Permet entrades invàlides (ex. Amunt+Avall i Esquerra+Dreta alhora)</Control>
<ControlID="lblRamPowerOnState">Estat inicial de la memòria durant l'arrancada:</Control>
<ControlID="chkRemoveSpriteLimit">Elimina el límit de sprites (redueix les pampallugues en certs jocs)</Control>
<ControlID="chkAdaptiveSpriteLimit">Torna a activar el límit de sprites quan faci falta per tal de prevenir errors gràfics</Control>
<ControlID="chkEnableOamDecay">Activa l'emulació de la degradació de la memòria OAM</Control>
<ControlID="chkDisablePpu2004Reads">Impedeix la lectura del valor $2004 de la PPU (comportament de la Famicom)</Control>
<ControlID="chkDisableOamAddrBug">Desactiva l'emulació d'errors OAMADDR de la PPU</Control>
<ControlID="chkDisablePaletteRead">Impedeix la lectura de la paleta de la PPU</Control>
<ControlID="chkDisablePpuReset">No reestableixis la PPU al reiniciar la consola (comportament de la Famicom)</Control>
<ControlID="chkUseNes101Hvc101Behavior">Simula el comportament de la NES/HVC-101 (Top-loader / AV Famicom)</Control>
<ControlID="tpgOverclocking">Forçament</Control>
<ControlID="grpOverclocking">Forçament de CPU</Control>
<ControlID="lblOverclockWarning">ADVERTÈNCIA: El forçament de la CPU afecta a l'estabilitat de la emulació i pot causar fallades en alguns jocs.</Control>
<ControlID="lblClockRate">Multiplicador de la freqüència de rellotge: </Control>
<ControlID="lblShortcutWarning">Warning: Your current configuration contains conflicting key bindings. If this is not intentional, please review and correct your key bindings.</Control>
<ControlID="lblAutoSave">minuts (prem F8 per a carregar-la)</Control>
<ControlID="chkAutoSaveNotify">Mostrar una notificación en pantalla al hacer la copia de seguridad automática</Control>
<ControlID="grpCloudSaves">Còpies de seguretat al núvol</Control>
<ControlID="chkShowFrameCounter">Mostra el comptador de fotogrames</Control>
<ControlID="chkShowGameTimer">Mostra el comptador de temps de joc</Control>
<ControlID="chkShowVsConfigOnLoad">Mostra la configuració del joc quan es carreguin jocs de VS System</Control>
<ControlID="lblRewind">Permet rebobinar fins a</Control>
<ControlID="lblRewindMinutes">minuts (ús de memòria ≈1MB/min)</Control>
<ControlID="tpgCloudSave">Desa al núvol</Control>
<ControlID="lblGoogleDriveIntegration">Mesen pot utilitzar Google Drive per a emmagatzemar les vostres partides guardades al núvol. Quan s'activa aquesta integració, totes les partides guardades són fàcilment accessibles des de qualsevol ordinador, ja que se sincronitzen entre ells. A més, les partides guardades a Google Drive es poden recuperar en cas que s'esborrin del vostre ordinador.</Control>
<ControlID="lblIntegrationOK">La integració amb Google Drive es troba activa.</Control>
<ControlID="btnDisableIntegration">Desactiva la integració amb Google Drive</Control>
<ControlID="btnEnableIntegration">Activa la integració amb Google Drive</Control>
<FormID="frmHdPackEditor"Title="Creador de paquets d'alta resolució">
<ControlID="grpPreview">Previsualització del banc CHR</Control>
<ControlID="lblChrBank">Banc CHR:</Control>
<ControlID="grpOptions">Opcions de gravació</Control>
<ControlID="lblBankSize">Mida del banc CHR:</Control>
<ControlID="lblScale">Escalat/Filtre:</Control>
<ControlID="chkSortByFrequency">Ordena les pàgines per freqüència d'ús</Control>
<ControlID="chkLargeSprites">Fes servir sprites de 8x16</Control>
<ControlID="chkGroupBlankTiles">Agrupa les tiles buides</Control>
<ControlID="chkIgnoreOverscan">Ignora les tiles a les franges exteriors de la pantalla (sobreescaneig)</Control>
<ControlID="lblFolder">Desa a:</Control>
<ControlID="btnSelectFolder">Navega...</Control>
<ControlID="btnStartRecording">Comença la gravació</Control>
<ControlID="btnStopRecording">Atura la gravació</Control>
<ControlID="btnOpenFolder">Obre la carpeta destinatària</Control>
</Form>
<FormID="frmHelp"Title="Opcions de la línia d'ordres">
<ControlID="grpExample">Exemple d'ús</Control>
<ControlID="tpgGeneral">General</Control>
<ControlID="tpgVideoOptions">Opcions de vídeo</Control>
<ControlID="tpgAudioOptions">Opcions de so</Control>
<ControlID="tpgEmulationOptions">Opcions de l'emulació</Control>
<ControlID="lblExplanation">Això iniciarà Mesen en mode de pantalla completa i amb la rom "MyGame.nes" carregada. A més, farà servir el filtre NTSC ajustat a una escala de 2x i configurarà les opcions de sobreescaneig. El paràmetre "DoNotSaveSettings" s'utilitza per evitar que els canvis efectuats des de la línia d'ordres es desin permanentment a la configuració de Mesen.</Control>
<ControlID="txtGeneralOptions">/fullscreen - Inicia Mesen en pantalla completa /DoNotSaveSettings - Evita que els canvis es desin (útil per a evitar que les opcions de la línia d'ordres es converteixin en la configuració per defecte)</Control>
</Form>
</Forms>
<Messages>
<MessageID="FilterAll">Tots els fitxers (*.*)|*.*</Message>
<MessageID="FilterMovie">Pel·lícules (*.mmo)|*.mmo|Tots els fitxers (*.*)|*.*</Message>
<MessageID="FilterWave">Fitxers de so (*.wav)|*.wav|Tots els fitxers(*.*)|*.*</Message>
<MessageID="FilterAvi">Fitxers de vídeo (*.avi)|*.avi|Tots els fitxers (*.*)|*.*</Message>
<MessageID="FilterPalette">Fitxers de paleta (*.pal)|*.pal|Tots els fitxers (*.*)|*.*</Message>
<MessageID="FilterRom">Tots els formats suportats (*.nes, *.zip, *.7z, *.fds, *.nsf, *.nsfe, *.unf)|*.NES;*.ZIP;*.7z;*.FDS;*.NSF;*.NSFE;*.UNF|Roms de NES (*.nes, *.unf)|*.NES;*.UNF|Roms de Famicom Disk System (*.fds)|*.FDS|Fitxers NSF (*.nsf, *.nsfe)|*.NSF;*.NSFE|Arxius comprimits (*.zip)|*.ZIP|Arxius 7-Zip (*.7z)|*.7z|Tots els fitxers (*.*)|*.*</Message>
<MessageID="FilterRomIps">Tots els formats suportats (*.nes, *.zip, *.7z, *.fds, *.nsf, *.nsfe, *.unf, *.ips, *.bps, *.ups)|*.NES;*.ZIP;*.7z;*.IPS;*.BPS;*.UPS;*.FDS;*.NSF;*.NSFE;*.UNF|Roms de NES(*.nes, *.unf)|*.NES;*.UNF|Roms de Famicom Disk System (*.fds)|*.FDS|Fitxers NSF (*.nsf, *.nsfe)|*.NSF;*.NSFE|Arxius comprimits (*.zip)|*.ZIP|Arxius 7-Zip (*.7z)|*.7z|Pedaços IPS/UPS/BPS (*.ips, *.bps, *.ups)|*.IPS;*.BPS;*.UPS|Tots els fitxers (*.*)|*.*</Message>
<MessageID="FilterTest">Fitxers de proves (*.mtp)|*.mtp|Tots els fitxers (*.*)|*.*</Message>
<MessageID="FilterCheat">Tots els formats suportats (*.cht, *.xml)|*.cht;*.xml</Message>
<MessageID="ResetSettingsConfirmation">ADVERTÈNCIA: Esteu a punt de restablir la configuració SENCERA, fet que no es podrà revertir!

Esteu segurs que voleu continuar?</Message>
<MessageID="RandomGameNoGameFound">Mesen ha sigut incapaç de trobar cap joc.</Message>
<MessageID="CannotWriteToFolder">Incapaç d'escriure a la carpeta escollida - si us plau trieu una altra carpeta i torneu-ho a provar.

Detalls:
{0}</Message>
<MessageID="InvalidPaths">Les carpetes següents són invàlides:

{0}

Si us plau, introduïu carpetes vàlides i torneu-ho a provar.</Message>
<MessageID="CopyMesenDataPrompt">Tots els fitxers es copiaran des de:

{0}
a la carpeta
{1}

Un cop s'hagi finalitzat la còpia, Mesen es reiniciarà.
Voleu continuar?</Message>
<MessageID="CouldNotInstallRuntime">El paquet Visual C++ Redistributable per a Visual Studio 2015 no s'ha pogut instal·lar correctament.</Message>
<MessageID="EmptyState"><No hi ha còpia de seguretat></Message>
<MessageID="ErrorWhileCheckingUpdates">S'ha produït un error durant la cerca d'actualitzacions. Comproveu la vostra connexió a la xarxa i proveu-ho de nou.

Detalls de l'error:
{0}</Message>
<MessageID="AutoUpdateDisabledMessage">Les actualitzacions automàtiques no estan activades en aquesta compilació - si us plau, descarregueu-vos la darrera versió del codi font i torneu a compilar Mesen per a obtenir les darreres actualitzacions.</Message>
<MessageID="FdsBiosNotFound">No s'ha trobat una bios necessària per a poder jugar a jocs de la FDS.

Voleu seleccionar-ne una manualment?</Message>
<MessageID="FdsDiskSide">Disc {0} Cara {1}</Message>
<MessageID="FileNotFound">Fitxer no trobat: {0}</Message>
<MessageID="InvalidFdsBios">La bios seleccionada no és vàlida.</Message>
<MessageID="HDNesTooltip">Aquesta opció permet a Mesen carregar els paquets d'alta resolució d'HDNes que trobi.

Els paquets d'alta resolució han d'estar a la carpeta "HdPacks" dins d'una altra carpeta amb el mateix nom que la ROM.
Exemple: Posem per cas que tenim una rom anomenada "LaMevaRom.nes", el seu paquet hauria d'estar a "HdPacks\LaMevaRom\hires.txt".</Message>
<MessageID="HdPackBuilderScaleHelp">Tria el tipus d'escalat i filtre de vídeo que s'utilitzaran quan es generin els fitxers PNG
per al paquet d'alta resolució. Fes servir els filtres de preescalat per a generar les tiles
a una escala major sense aplicar cap transformació als píxels.</Message>
<MessageID="HdPackBuilderBankSizeHelp">Aquesta opció només està disponible per a jocs de RAM de tipus CHR. Els jocs de RAM de tipus CHR no tenen
"bancs" fixos - van sent creats dinàmicament pel codi del joc.
Aquesta opció altera el funcionament a l'hora d'agrupar les tiles
als fitxers PNG - un banc petit normalment donarà a lloc a menys fitxers 
PNG (tot i que depenent en el codi del joc, valors més alts poden produir millors resultats).</Message>
<MessageID="HdPackBuilderFrequencyHelp">Quan aquesta opció està activada, les tiles als fitxers PNG s'ordenen per la
freqüència amb les que es mostren a la pantalla mentre s'estigui gravant (les paletes 
més comunes s'agruparan conjuntament al primer fitxer per a un nombre de banc 
específic. Si aquesta casella està desmarcada, els fitxers PNG s'ordenaran per paleta - 
en aquest cas, cada fitxer PNG contindrà només 4 colors diferents.</Message>
<MessageID="HdPackBuilderGroupBlankHelp">Aquesta opció agrupa totes les tiles buides seqüencialment als mateixos fitxers
PNG - això ajuda a reduir el nombre de fitxers PNG produïts, ja que s'eliminen 
fitxers PNG gairebé buits.</Message>
<MessageID="HdPackBuilderLargeSpritesHelp">Si està activada, aquesta opció altera l'ordre d'aparició dels bancs CHR
que sols continguin sprites per tal de fer que els sprites siguin més fàcils d'editar al fitxer PNG.</Message>
<MessageID="HdPackBuilderIgnoreOverscanHelp">Quan aquesta opció està activada, qualsevol píxel a l'àrea de sobreescaneig serà ignorat.
Això és útil en jocs que contenen errors a la franja exterior de la pantalla.
Combinacions de paleta incorrectes degudes a aquests errors seran ignorades i no es mostraran als fitxers PNG.</Message>
<MessageID="MesenUpToDate">Ja feu servir la versió més recent de Mesen.</Message>
<MessageID="PatchAndReset">Voleu aplicar el pedaç i reiniciar el joc?</Message>
<MessageID="SelectRomIps">Si us plau, seleccioni la ROM corresponent al pedaç IPS/UPS/BPS.</Message>
<MessageID="UnableToDownload">No es pot descarregar el fitxer. Comproveu la vostra connexió a la xarxa i proveu-ho de nou.

Detalls de l'error:
{0}</Message>
<MessageID="UnableToStartMissingDependencies">Mesen no s'ha pogut obrir perquè ha sigut incapaç de carregar la llibreria MesenCore.dll a causa de manca de dependències.</Message>
<MessageID="UnableToStartMissingFiles">Mesen ha estat incapaç d'obrir-se perquè falten fitxers.

Error: No s'ha trobat la llibreria MesenCore.dll.</Message>
<MessageID="UnexpectedError">S'ha produït un error inesperat.

Detalls de l'error:
{0}</Message>
<MessageID="UpdateDownloadFailed">Descàrrega fallida - el fitxer sembla estar corromput. Si us plau, visiteu el lloc web de Mesen per a descarregar-vos la darrera versió manualment.</Message>
<MessageID="UpgradeSuccess">L'actualització s'ha realitzat amb èxit.</Message>
<MessageID="UpdaterNotFound">El procés d'actualització no pot començar perquè falten fitxers.</Message>
<MessageID="Net45NotFound">Microsoft .NET Framework 4.5 no ha sigut trobat. Si us plau, descarregueu-vos la darrera versió de .NET Framework des del lloc web de Microsoft i torneu-ho a provar.</Message>
<MessageID="GoogleDriveIntegrationError">Mesen ha estat incapaç de connectar-se al vostre compte de Google Drive, si us plau, torneu-ho a provar.</Message>
<MessageID="InvalidCheatFile">El fitxer seleccionat ({0}) no és un fitxer de trucs vàlid.</Message>
<MessageID="InvalidXmlFile">El fitxer seleccionat ({0}) no és un fitxer XML vàlid.</Message>
<MessageID="NoMatchingCheats">El fitxer seleccionat ({0}) no conté cap truc corresponent al joc seleccionat.</Message>
<MessageID="ConfirmReset">Esteu segurs de voler reiniciar el joc?</Message>
<MessageID="ConfirmPowerCycle">Esteu segurs de voler aturar i reiniciar el joc?</Message>
<MessageID="ConfirmExit">Esteu segurs de voler sortir?</Message>