UI: Update portuguese brazilian translation (#406)

This commit is contained in:
altiereslima 2018-06-17 01:17:51 -03:00 committed by SourMesen
parent fce9ec1023
commit 261828c5a3
2 changed files with 37 additions and 37 deletions

View file

@ -456,29 +456,29 @@ std::unordered_map<string, string> MessageManager::_ukResources = {
};
std::unordered_map<string, string> MessageManager::_ptResources = {
{ "Cheats", u8"Cheats" },
{ "Debug", u8"Debug" },
{ "Cheats", u8"Trapaças" },
{ "Debug", u8"Depuração" },
{ "EmulationSpeed", u8"Velocidade" },
{ "ClockRate", u8"Frequência do Clock" },
{ "ClockRate", u8"Frequência do clock" },
{ "Error", u8"Erro" },
{ "GameInfo", u8"Informações do Jogo" },
{ "GameLoaded", u8"Jogo Carregado" },
{ "Input", u8"Input" },
{ "GameInfo", u8"Informações do jogo" },
{ "GameLoaded", u8"Jogo carregado" },
{ "Input", u8"Controles" },
{ "Patch", u8"Patch" },
{ "Movies", u8"Vídeos" },
{ "NetPlay", u8"Jogo Online" },
{ "NetPlay", u8"Jogo online" },
{ "Region", u8"Região" },
{ "SaveStates", u8"Save States" },
{ "ScreenshotSaved", u8"Screenshot salva" },
{ "SoundRecorder", u8"Gravador de Som" },
{ "SaveStates", u8"Estados salvos" },
{ "ScreenshotSaved", u8"Captura de tela salva" },
{ "SoundRecorder", u8"Gravador de som" },
{ "Test", u8"Teste" },
{ "VideoRecorder", u8"Video Recorder" },
{ "VideoRecorder", u8"Gravador de vídeo" },
{ "ApplyingPatch", u8"Aplicando patch: %1" },
{ "CheatApplied", u8"1 cheat aplicado." },
{ "CheatsApplied", u8"%1 cheats aplicados." },
{ "CheatsDisabled", u8"All cheats disabled." },
{ "CoinInsertedSlot", u8"Coin inserted (slot %1)" },
{ "CheatApplied", u8"1 trapaça aplicada." },
{ "CheatsApplied", u8"%1 trapaças aplicadas." },
{ "CheatsDisabled", u8"Todas as trapaças desabilitadas." },
{ "CoinInsertedSlot", u8"Ficha %1 inserida)" },
{ "ConnectedToServer", u8"Conectado ao servidor." },
{ "ConnectedAsPlayer", u8"Conectado como jogador %1" },
{ "ConnectedAsSpectator", u8"Conectado como espectador." },
@ -487,40 +487,40 @@ std::unordered_map<string, string> MessageManager::_ptResources = {
{ "CouldNotInitializeAudioSystem", u8"Não foi possível iniciar o sistema de som" },
{ "CouldNotFindRom", u8"Não foi possível encontrar a ROM procurada." },
{ "CouldNotLoadFile", u8"Não foi possível carregar o arquivo: %1" },
{ "EmulationMaximumSpeed", u8"Velocidade Máxima" },
{ "EmulationMaximumSpeed", u8"Velocidade máxima" },
{ "EmulationSpeedPercent", u8"%1%" },
{ "FdsDiskInserted", u8"Disk %1 Side %2 inserted." },
{ "Frame", u8"Frame" },
{ "GameCrash", u8"O jogo crashou (%1)" },
{ "KeyboardModeDisabled", u8"Keyboard mode disabled." },
{ "KeyboardModeEnabled", u8"Keyboard mode enabled." },
{ "FdsDiskInserted", u8"Disco %1 Lado %2 inserido." },
{ "Frame", u8"quadro" },
{ "GameCrash", u8"O jogo travou (%1)" },
{ "KeyboardModeDisabled", u8"Modo teclado desabilitado." },
{ "KeyboardModeEnabled", u8"Modo teclado habilitado." },
{ "Lag", u8"Lag" },
{ "Mapper", u8"Mapeado: %1, SubMapeado: %2" },
{ "Mapper", u8"Mapeador: %1, SubMapeado: %2" },
{ "MovieEnded", u8"Vídeo terminado." },
{ "MovieInvalid", u8"Tipo de vídeo inválido." },
{ "MovieMissingRom", u8"A ROM (%1) do vídeo selecionado não se encontra." },
{ "MovieNewerVersion", u8"Não se pode carregar vídeos criados com uma versão mais recente de Mesen. Por favor baixe a última versão." },
{ "MovieIncompatibleVersion", u8"Este vídeo é incompatível com esta versão de Mesen." },
{ "MovieNewerVersion", u8"Não se pode carregar vídeos criados com uma versão mais recente do Mesen. Por favor, baixe a última versão." },
{ "MovieIncompatibleVersion", u8"Este vídeo é incompatível com esta versão do Mesen." },
{ "MoviePlaying", u8"Reproduzindo vídeo: %1" },
{ "MovieRecordingTo", u8"Gravando a: %1" },
{ "MovieSaved", u8"Vídeo salvo no arquivo: %1" },
{ "NetplayVersionMismatch", u8"%1 não está executando a mesma versão de Mesen e foi desconectado." },
{ "PrgSizeWarning", u8"O tamanho de PRG é menor que 32kb" },
{ "SaveStateEmpty", u8"O Save State está vazio." },
{ "SaveStateIncompatibleVersion", u8"Save State incompatível com esta versão de Mesen." },
{ "SaveStateInvalidFile", u8"Save State inválido." },
{ "SaveStateLoaded", u8"Save State #%1 carregado." },
{ "SaveStateMissingRom", u8"Missing ROM required (%1) to load save state." },
{ "SaveStateNewerVersion", u8"Não se pode carregar um save state com uma versão mais recente de Mesen. Por favor baixe a última versão." },
{ "SaveStateSaved", u8"Save State #%1 salvo." },
{ "SaveStateSlotSelected", u8"Slot do Save State #%1 elegido." },
{ "ScanlineTimingWarning", u8"O timing de PPU foi trocado." },
{ "NetplayVersionMismatch", u8"%1 não está executando a mesma versão do Mesen e foi desconectado." },
{ "PrgSizeWarning", u8"O tamanho do PRG é menor que 32kb" },
{ "SaveStateEmpty", u8"O estado salvo está vazio." },
{ "SaveStateIncompatibleVersion", u8"Estado salvo incompatível com esta versão do Mesen." },
{ "SaveStateInvalidFile", u8"Estado salvo inválido." },
{ "SaveStateLoaded", u8"Estado salvo #%1 carregado." },
{ "SaveStateMissingRom", u8"Faltando rom requerida (%1) para carregar o estado salvo." },
{ "SaveStateNewerVersion", u8"Não se pode carregar um save state com uma versão mais recente do Mesen. Por favor baixe a última versão." },
{ "SaveStateSaved", u8"Estado salvo #%1 salvo." },
{ "SaveStateSlotSelected", u8"Compartimento do estado salvo #%1 escolhido." },
{ "ScanlineTimingWarning", u8"O timing da PPU foi trocado." },
{ "ServerStarted", u8"Servidor iniciado (Port: %1)" },
{ "ServerStopped", u8"Servidor parado" },
{ "SoundRecorderStarted", u8"Gravando em: %1" },
{ "SoundRecorderStopped", u8"Gravação salva em: %1" },
{ "TestFileSavedTo", u8"Arquivo teste salvo em: %1" },
{ "UnsupportedMapper", u8"Mapa (%1) não suportado, não se pode carregar o jogo." },
{ "UnsupportedMapper", u8"Mapeador (%1) não suportado, não se pode carregar o jogo." },
{ "VideoRecorderStarted", u8"Gravando em: %1" },
{ "VideoRecorderStopped", u8"Gravação salva em: %1" },

View file

@ -827,7 +827,7 @@
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleDebugInfo">Alternar informação de depuração</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleGameTimer">Alternar tempo de jogo</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleFrameCounter">Alternar contador de quadro</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleLagCounter">Alternar contador de lagr</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleLagCounter">Alternar contador de lag</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleOsd">Alternar OSD (Menu na tela)</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleAlwaysOnTop">Alternar exibição na parte superior</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleBackground">Alternar camada de fundo</Message>