Updated Portuguese translation (#248)
This commit is contained in:
parent
c6f77c8a3d
commit
fb1b1fea8c
1 changed files with 18 additions and 18 deletions
|
@ -116,9 +116,9 @@
|
|||
<Control ID="tpgGeneral">Geral</Control>
|
||||
<Control ID="tpgAdvanced">Avançado</Control>
|
||||
<Control ID="chkSwapDutyCycles">Inverter ciclos de canais quadrados (Imita velhos clones)</Control>
|
||||
<Control ID="chkSilenceTriangleHighFreq">Cortar o canal de triângulo a frequências ultrassônicas (Reduz os "pops")</Control>
|
||||
<Control ID="chkReduceDmcPopping">Reduz sons "popping" no canal DMC</Control>
|
||||
<Control ID="chkDisableNoiseModeFlag">Disable noise channel mode flag</Control>
|
||||
<Control ID="chkSilenceTriangleHighFreq">Cortar o canal de triângulo em frequências ultrassônicas (Reduz os "pops")</Control>
|
||||
<Control ID="chkReduceDmcPopping">Reduzir a intensidade dos "pops" no canal DMC</Control>
|
||||
<Control ID="chkDisableNoiseModeFlag">Desativar o modo alternativo no canal de ruído</Control>
|
||||
<Control ID="tpgEffects">Efeitos</Control>
|
||||
<Control ID="grpStereo">Estéreo</Control>
|
||||
<Control ID="radStereoDisabled">Desativar</Control>
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@
|
|||
<Control ID="radStereoPanning">Panorâmico</Control>
|
||||
<Control ID="lblStereoDelayMs">ms</Control>
|
||||
<Control ID="lblStereoPanningAngle">(Ângulo em graus)</Control>
|
||||
<Control ID="chkCrossFeedEnabled">Habilitar Crossfeed:</Control>
|
||||
<Control ID="chkCrossFeedEnabled">Ativar mistura de canais</Control>
|
||||
<Control ID="grpReverb">Ressonância</Control>
|
||||
<Control ID="chkReverbEnabled">Ativar a ressonância</Control>
|
||||
<Control ID="lblReverbDelay">Atraso:</Control>
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@
|
|||
<Control ID="trkSunsoftPan">Sunsoft</Control>
|
||||
|
||||
<Control ID="tpgEqualizer">Equalizador</Control>
|
||||
<Control ID="chkEnableEqualizer">Habilitar equalizador</Control>
|
||||
<Control ID="chkEnableEqualizer">Ativar equalizador</Control>
|
||||
</Form>
|
||||
<Form ID="frmInputConfig" Title="Configuração de controles">
|
||||
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
||||
|
@ -461,7 +461,7 @@
|
|||
<Control ID="btnCancel">Cancelar</Control>
|
||||
</Form>
|
||||
<Form ID="frmCheatImport" Title="Importar Cheats">
|
||||
<Control ID="grpImportOptions">Importar Opções</Control>
|
||||
<Control ID="grpImportOptions">Importar opções</Control>
|
||||
<Control ID="lblCheatFile">Arquivo de cheat:</Control>
|
||||
<Control ID="lblGame">Jogo:</Control>
|
||||
<Control ID="btnBrowseCheat">Procurar...</Control>
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@
|
|||
|
||||
<Message ID="ResetSettingsConfirmation">Aviso: isso irá redefinir TODAS as configurações e não pode ser desfeito!

Continuar?</Message>
|
||||
|
||||
<Message ID="RandomGameNoGameFound">Mesen não encontrou nenhum jogo para carregar.</Message>
|
||||
<Message ID="RandomGameNoGameFound">O Mesen não encontrou nenhum jogo para carregar.</Message>
|
||||
|
||||
<Message ID="CannotWriteToFolder">A pasta selecionada não pode ser escrita - selecione outra pasta e tente novamente.

Detalhes:
{0}</Message>
|
||||
<Message ID="InvalidPaths">As seguintes substituições de pastas são inválidas:

{0}

Use pastas válidas e graváveis e tente novamente.</Message>
|
||||
|
@ -657,11 +657,11 @@
|
|||
<Message ID="NsfNextTrack">Track seguinte (Esperar para jogar mais rápido)</Message>
|
||||
<Message ID="NsfUnnamedTrack">[sem nome]</Message>
|
||||
<Message ID="NsfUnknownField">[desconhecido]</Message>
|
||||
<Message ID="CouldNotInstallRuntime">O pacote Visual C++ Redistributable para Visual Studio 2015 não foi instalado corretamente.</Message>
|
||||
<Message ID="CouldNotInstallRuntime">O Pacote Redistribuível do Visual C++ para Visual Studio 2015 não foi instalado corretamente.</Message>
|
||||
<Message ID="EmptyState"><Não há estado salvo></Message>
|
||||
<Message ID="ErrorWhileCheckingUpdates">Houve um erro na busca por atualizações. Verifique sua conexão com a internet e tente de novo.

Detalhes do erro:
{0}</Message>
|
||||
<Message ID="AutoUpdateDisabledMessage">As atualizações automáticas não estão ativadas nesta compilação - faça o download da versão mais recente do código e recompile o Mesen para obter as atualizações mais recentes.</Message>
|
||||
<Message ID="FdsBiosNotFound">Não foi encontrada uma bios para FDS. É preciso de uma bios para jogos do FDS.

Deseja selecionar uma bios manualmente?</Message>
|
||||
<Message ID="FdsBiosNotFound">Não foi encontrada uma bios para o FDS. É preciso uma bios para jogos do FDS.

Deseja selecionar uma bios manualmente?</Message>
|
||||
<Message ID="FdsDiskSide">Disco {0} Cara {1}</Message>
|
||||
<Message ID="FileNotFound">Arquivo não encontrado: {0}</Message>
|
||||
<Message ID="InvalidFdsBios">A bios selecionada é inválida.</Message>
|
||||
|
@ -669,10 +669,10 @@
|
|||
<Message ID="HDNesTooltip">Esta opção permite os pacotes de gráficos de alta resolução sejam carregados no mesmo formato que os do emulador HDNes.

Os pacotes de alta resolução devem ser colocados nos "HdPacks" em uma subpasta com o mesmo nome da ROM.
Exemplo: Um pacote para "MinhaRom.nes" deve ser colocado em "HdPacks\MinhaRom\hires.txt".</Message>
|
||||
<Message ID="HdPackBuilderScaleHelp">Seleciona a escala e o filtro de vídeo a serem usados ao gerar os arquivos PNG
para o PAcote HD. Usa os filtros "Preescala" para gerar os tiles
em uma escala maior sem aplicar qualquer transformação aos pixels.</Message>
|
||||
<Message ID="HdPackBuilderBankSizeHelp">Esta opção está disponível apenas para jogos de RAM CHR. Jogos de RAM CHR não tem "bancos"
fixos - eles são criados dinamicamente pelo código do jogo.
Esta opção altera o comportamento do Criador de Pacotes de Alta Definição agrupando os tiles em 
arquivos PNG - um tamanho de banco menor geralmente resultará em menos arquivos PNG 
(mas, dependendo do código do jogo, valores maiores podem produzir 
melhores resultados).</Message>
|
||||
<Message ID="HdPackBuilderFrequencyHelp">When this option is enabled, the tiles in PNG files are sorted by the
frequency at which they are shown on the screen while recording (more 
common palettes will be grouped together in the first PNG for a specific bank 
number. If this option is unchecked, the PNGs will be sorted by palette - 
each PNG will only contain up to 4 different colors in this case.</Message>
|
||||
<Message ID="HdPackBuilderGroupBlankHelp">This option groups all the blank tiles sequentially into the same PNG
files - this helps reduce the number of PNG files produced by removing 
almost-empty PNG files containing only blank tiles.</Message>
|
||||
<Message ID="HdPackBuilderLargeSpritesHelp">When enabled, this option will alter the display order of CHR banks
that contain only sprites to make the sprites easier to edit in the PNG file.</Message>
|
||||
<Message ID="HdPackBuilderIgnoreOverscanHelp">When enabled, this will make the builder ignore any pixels in the overscan area.
This is useful in games that contain glitches on the outer edge of the screen.
Incorrect palette combinations due to these glitches will be ignored and won't be shown in the PNG files.</Message>
|
||||
<Message ID="HdPackBuilderFrequencyHelp">Quando esta opção está habilitada, os tiles em arquivos PNG são classificados pela
frequência na qual eles são exibidos na tela durante a gravação (paletas 
mais comuns serão agrupadas no primeiro arquivo para um número de banco 
específico). Se esta opção estiver desmarcada, os arquivos PNG serão classificados por paleta - 
nesse caso, cada arquivo PNG conterá apenas 4 cores diferentes.</Message>
|
||||
<Message ID="HdPackBuilderGroupBlankHelp">Esta opção agrupa todas os tiles em branco em sequência para os mesmos arquivos
PNG - isso ajuda a reduzir o número de arquivos PNG produzidos pela eliminação de 
arquivos PNG quase vazios contendo apenas tiles em branco.</Message>
|
||||
<Message ID="HdPackBuilderLargeSpritesHelp">Se habilitada, esta opção irá alterar a ordem de exibição dos bancos de CHR
contendo apenas sprites, de modo a tornar os sprites mais fáceis de editar no arquivo PNG.</Message>
|
||||
<Message ID="HdPackBuilderIgnoreOverscanHelp">Quando habilitado, isso fará com que o construtor ignore quaisquer pixels na área de overscan.
Isso é útil em jogos que contenham falhas na borda externa da tela.
Combinações de paleta incorretas devido a essas falhas serão ignoradas e não serão mostradas nos arquivos PNG.</Message>
|
||||
|
||||
<Message ID="MesenUpToDate">Você já utiliza a versão mais recente do Mesen.</Message>
|
||||
<Message ID="PatchAndReset">Aplicar o patch e reiniciar o jogo?</Message>
|
||||
|
@ -719,8 +719,8 @@
|
|||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_MoveToPreviousStateSlot">Ir ao estado salvo anterior</Message>
|
||||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SaveState">Salvar estado</Message>
|
||||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_LoadState">Carregar estado</Message>
|
||||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleCheats">Habilitar/Desabilitar códigos de cheat</Message>
|
||||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleAudio">Habilitar/Desabilitar áudio</Message>
|
||||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleCheats">Ativar/Desativar códigos de cheat</Message>
|
||||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleAudio">Ativar/Desativar áudio</Message>
|
||||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_RunSingleFrame">Executar um só quadro</Message>
|
||||
|
||||
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_EjectDisk">FDS - Ejetar disco</Message>
|
||||
|
@ -826,10 +826,10 @@
|
|||
<Value ID="Ppu2C05E">RP2C05-05</Value>
|
||||
</Enum>
|
||||
<Enum ID="InputDisplayPosition">
|
||||
<Value ID="TopLeft">Superior Esquerdo</Value>
|
||||
<Value ID="TopLeft">Superior esquerdo</Value>
|
||||
<Value ID="TopRight">Superior direito</Value>
|
||||
<Value ID="BottomLeft">Inferior Esquerdo</Value>
|
||||
<Value ID="BottomRight">Inferior Direito</Value>
|
||||
<Value ID="BottomLeft">Inferior esquerdo</Value>
|
||||
<Value ID="BottomRight">Inferior direito</Value>
|
||||
</Enum>
|
||||
<Enum ID="RamPowerOnState">
|
||||
<Value ID="AllZeros">Todos os bits a 0 (Padrão)</Value>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue