From 07dde01c3be1db7689dcac958e9f02abe93b2b9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Sat, 17 Apr 2021 12:58:32 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 7 ++++++ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 1 + 5 files changed, 42 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 2f7c2c0417..04e8994075 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -1840,7 +1840,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Brug standard Brug tilpasset Udsæt 1 time - Udsæt 8 timer + Udsæt i 8 timer Udsæt 1 dag Udsæt 7 dage Altid diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 6594ee0085..ca87fcfcbb 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1474,7 +1474,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenUnterhaltungen Unbekannt Sprachnachrichten - Neue Signal-Kontakte + Neuer Signal-Kontakt Keine Aktivität verfügbar, um die Einstellungen für den Benachrichtigungskanal zu öffnen. diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index fcea0105fd..892776deb7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -38,6 +38,7 @@ PINを無効にしました。 閉じる リマインダーを閉じますか? + PINを無効化する前に、口座を回復するためのリカバリーフレーズを保存しなければなりません。 %d分 @@ -1952,11 +1953,14 @@ 送信 受信 支払い機能のご紹介 (ベータ) + Signalで、プライバシーを考慮した仮想通貨MobileCoinを利用できます。利用するには機能を有効化してください。 + 支払い機能を有効化 すべて表示 送信する %1$s を送付しました %1$s を受け取りました 通貨換算 + リカバリーフレーズ ヘルプ 送金済み 受け取り済み @@ -1964,11 +1968,17 @@ --- 通貨換算は利用できません 支払い機能を停止しますか? + 支払い機能を停止 続ける + 支払い機能を停止 詳細 + 同意 + Signalの支払い機能はもう利用できません。残金は取引所に移行できますが、送金や入金は今後できません。 + あなたのウォレットアドレス コピー クリップボードにコピーしました + 入金するには、あなたのウォレットアドレスにMobileCoinを送る必要があります。MobileCoinを扱っている取引所に開設したあなたの口座から取引を開始し、QRコードをスキャンするか、あなたのウォレットアドレスをコピーします。 詳細 状態 @@ -1976,11 +1986,16 @@ ネットワーク料金 宛先 差出人 + 金額と時間を含む取引詳細は、MobileCoinの元帳の一部です。 + クリーンアップ手数料は、細分化されたコインを結合して取引を完了することができない場合に請求されます。クリーンアップすることで、送金を続けることができます。 送金済み 受け取り済み QRコードをスキャンする + 受取人: スキャンするかアドレスを入力 + 取引所のウォレットアドレスへの送金を完了することで、MobileCoinを送金できます。ウォレットアドレスは、QRコードの下にある文字列です。 次へ + 無効なアドレス 設定 @@ -1999,6 +2014,7 @@ 0 < バックスペース + 金額は概算で、正確ではありません メモ @@ -2575,18 +2591,33 @@ 写真をぼかす MobileCoinについて + MobileCoinは、プライバシーを考慮した仮想通貨です。 + MobileCoinをウォレットアドレスに送信することで、Singnalで使う口座に入金できます。 + 出金 + MobileCoinを扱っている取引所にいつでも出金できます。取引所のあなたの口座に送付するだけです。 閉じる + リカバリーフレーズを保存 + リカバリーフレーズは、支払口座を復元するもう一つの方法です。 + PINをアップデート + 残高が大きい時、PINをアップデートし、口座保護を強化できます。 PINをアップデート + 支払い機能を停止 + 残高は、支払いを再開した時に、Signalにリンクされたウォレットに残ります。 + リカバリーフレーズ 開始 + リカバリーフレーズ 次へ 次へ 編集 前へ + スクリーンショットを使ったり、メールで転送しないこと + 支払い口座が復元されました クリップボードにコピーしますか? + リカバリーフレーズを電子的に保存する場合、信頼できる安全な場所に保存してください。 コピー 完了 @@ -2597,6 +2628,7 @@ 表示する + 送金するには、このユーザーがあなたのメッセージリクエストを受け取る必要があります。リクエストを作成するため、先にメッセージを送ってください。 メッセージ送信 diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index b728a233cd..da4cf14080 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -56,6 +56,7 @@ 위치 Signal에서 사진이나 동영상을 찍으려면 권한이 필요합니다. 액세스 허용 + 결제 미디어를 선택할 수 있는 앱이 없습니다. Signal에서 사진, 동영상 또는 오디오를 첨부하려면 저장 공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'저장 공간\' 항목을 허용해 주세요. @@ -574,6 +575,7 @@ 언급 채팅방 배경 %1$s까지 + 항상 꺼짐 켜짐 모든 멤버 보기 @@ -623,6 +625,7 @@ 대화 알림 끄기 맞춤형 알림 %1$s까지 + 항상 꺼짐 켜짐 그룹에 추가 @@ -1740,6 +1743,7 @@ 1시간 동안 알림 끄기 하루 동안 알림 끄기 7일 동안 알림 끄기 + 항상 기본 설정 활성화됨 비활성화됨 @@ -1825,6 +1829,7 @@ SMS 메시지를 보낼 때마다 전송 확인 요청 데이터와 저장소 저장 공간 + 결제 대화 저장 한도 메시지 보관 메시지 기록 삭제 @@ -2436,11 +2441,13 @@ 번호 업데이트 + 시작 다음 다음 수정 + 이전 복사 확인 diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index b18606e798..fbfbc28c21 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -2950,6 +2950,7 @@ Далее Изменить + Предыдущее Ваша фраза восстановления Запишите следующие %1$d слова по порядку. Храните свой список в безопасном месте. Убедитесь, что вы правильно ввели свою фразу.