Updated language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
parent
9d3b764fec
commit
0e5d71e1a5
6 changed files with 76 additions and 37 deletions
|
@ -239,7 +239,10 @@
|
|||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Перманентна Signal комуникационна грешка!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal не успя да се регистрира с Google Play Services. Signal съообщения и разговори са деактивирани, моля пререгистрирайте през менюто Настройки > Допълнителние.</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Грешка при изтегляне на GIF-а с пълна резолюция...</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF-ове</string>
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Стикери</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Нова група</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Промени група</string>
|
||||
|
@ -639,7 +642,9 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
|
||||
<!--giphy_activity-->
|
||||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Търси сред GIF-ове и стикери</string>
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__no_results_found">Няма открити резултати.</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Неуспешно прочитане на доклада на Вашето устройство. Все пак може да използвате ADB, за да получте доклада.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Благодаря за помоща!</string>
|
||||
|
|
|
@ -64,8 +64,8 @@
|
|||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Eingehender Anruf</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Die Sicherheitsnummern von %1$s haben sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, deine Kommunikation abzuhören. Vielleicht hat %2$s Signal aber auch nur neu installiert und verwendet daher neue Sicherheitsnummern.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du solltest die Sicherheitsnummern dieses Kontakts ggf. überprüfen.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Die Sicherheitsnummern von %1$s haben sich geändert. Dies könnte entweder bedeuten, dass jemand versucht, deine Kommunikation abzuhören, oder aber dass %2$s Signal einfach erneut installiert hat.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Vielleicht möchtest du die Sicherheitsnummern dieses Kontakts überprüfen.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">OK</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Nachricht %s</string>
|
||||
|
@ -630,7 +630,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.</
|
|||
<!--giphy_activity-->
|
||||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">GIFs und Sticker suchen</string>
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__no_results_found">Keine Übereinstimmungen</string>
|
||||
<string name="giphy_fragment__no_results_found">Keine Ergebnisse</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Das Diagnoseprotokoll auf deinem Gerät konnte nicht gelesen werden. Du kannst allerdings immer noch ADB verwenden, um ein Diagnoseprotokoll zu erhalten.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Danke für deine Hilfe!</string>
|
||||
|
|
|
@ -17,11 +17,11 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Supprimer tous les anciens messages maintenant ?</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||||
<item quantity="one">Cela va immédiatement réduire toutes les conversations pour qu\'il ne reste que le message le plus récent.</item>
|
||||
<item quantity="other">Cela va immédiatement réduire toutes les conversations pour qu\'il ne reste que les %d messages les plus récents.</item>
|
||||
<item quantity="other">Ceci va immédiatement réduire toutes les conversations en ne gardant que les %d messages les plus récents.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Supprimer</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Désactiver la phrase de passe ?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Cette opération déverrouillera Signal et ses notifications de manière permanente.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ceci déverrouillera Signal et ses notifications de manière permanente.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Désactiver</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Annulation de l\'inscription</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Annulation de l\'inscription aux messages et appels Signal...</string>
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@
|
|||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Appel entrant</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Les numéros de sécurité de %1$s ont changé. Cela peut signifier que quelqu\'un essaie d\'intercepter votre communication, ou que %2$s a réinstallé Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Les numéros de sécurité de %1$s ont changé. Soit quelqu\'un tente d\'intercepter votre communication soit %2$s a réinstallé Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Vous devriez vérifier
|
||||
les numéros de sécurité de cet utilisateur.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Accepter</string>
|
||||
|
@ -76,9 +76,9 @@ les numéros de sécurité de cet utilisateur.</string>
|
|||
<string name="ConversationItem_expires_s">Expire : %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Non délivré</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Visualiser le média sécurisé ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ce média a été sauvegardé dans une base de données chiffrée. Malheureusement, pour l\'ouvrir avec une appli externe, les données doivent être temporairement déchiffrées et enregistrées sur cet appareil. Êtes-vous certain de vouloir continuer ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ce média est enregistré dans une base de données chiffrée. Pour l\'ouvrir avec une autre application, il doit être temporairement déchiffré et enregistré sur cet appareil ! Êtes-vous certain de vouloir continuer ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Erreur, un message d’échange de clés périmé a été reçu.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Message d’échange de clés reçu, cliquez pour le traiter.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Un message d’échange de clés a été reçu. Appuyer pour le traiter.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s a quitté le groupe.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Toucher pour les détails</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Appuyez pour utiliser la solution de repli non sécurisée</string>
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ les numéros de sécurité de cet utilisateur.</string>
|
|||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Ce message ne peut être envoyé car votre opérateur ne supporte pas les MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">S\'il vous plait, choisissez un contact</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Débloquer ce contact ?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous recevrez de nouveau les messages et appels de cet utilisateur.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous recevrez de nouveau les messages et appels de ce contact.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Débloquer</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Le fichier dépasse la limite de taille pour le type de message que vous avez sélectionné.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Appareil photo non disponible</string>
|
||||
|
@ -148,13 +148,13 @@ les numéros de sécurité de cet utilisateur.</string>
|
|||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Enregistrer dans l\'espace de stockage ?</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||||
<item quantity="one">La sauvegarde du média dans l\'espace de stockage autorisera d\'autres applications à y accéder.\n\nContinuer ?</item>
|
||||
<item quantity="other">La sauvegarde des %1$d médias dans l\'espace de stockage autorisera d\'autres applications à y accéder.\n\nContinuer ?</item>
|
||||
<item quantity="other">L\'enregistrement des %1$d médias dans l\'espace de stockage autorisera d\'autres applications à y accéder.\n\nContinuer ?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">Erreur lors de l\'enregistrement de la pièce jointe sur l\'espace de stockage !</item>
|
||||
<item quantity="other">Erreur lors de l\'enregistrement des pièces jointes sur l\'espace de stockage !</item>
|
||||
<item quantity="other">Erreur lors de l\'enregistrement des pièces jointes dans l\'espace de stockage !</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_file_saved_successfully">Sauvegarde de fichier réussie.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_file_saved_successfully">Enregistrement du fichier réussi.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossible d’écrire dans l\'espace de stockage !</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||||
<item quantity="one">Enregistrement de la pièce jointe</item>
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ les numéros de sécurité de cet utilisateur.</string>
|
|||
<item quantity="one">Enregistrement de la pièce jointe dans l\'espace de stockage…</item>
|
||||
<item quantity="other">Enregistrement des %1$d pièces jointes dans l\'espace de stockage…</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Collection des pièces jointes...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Récupération des pièces jointes...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">En attente…</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Données (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
|
@ -233,14 +233,14 @@ les numéros de sécurité de cet utilisateur.</string>
|
|||
<string name="ExportFragment_cancel">Annuler</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Exportation</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Exportation en clair dans l\'espace de stockage...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Erreur, écriture sur mémoire impossible.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Erreur, impossible d\'écrire dans l\'espace de stockage.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Erreur lors de l\'enregistrement dans l\'espace de stockage.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_successful">Exportation réussie.</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Échec de communication Signal permanent !</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Les appels et messages Signal ont été désactivés car Signal n\'a pas pu s\'enregistrer auprès de Google Play Services. Veuillez essayer de vous enregistrer à nouveau à partir du menu Paramètres > Avancé.</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Erreur lors de la récupération du GiF pleine résolution...</string>
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Erreur lors de la récupération du GIF en haute résolution...</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFs</string>
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Autocollants</string>
|
||||
|
@ -288,10 +288,10 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
|
|||
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Aucune sauvegarde chiffrée trouvée!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restauration terminée !</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Appuyez et maintenez pour enregistrer un message vocal, relâchez pour envoyer.</string>
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Appuyez et maintenez pour enregistrer un message vocal puis relâchez pour l\'envoyer.</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Partager</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Choisissez les contacts</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Choisissez des contacts</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">Annuler</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Envoi...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Cœur</string>
|
||||
|
@ -305,8 +305,8 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
|
|||
<item quantity="one">Envoyer 1 invitation par SMS ?</item>
|
||||
<item quantity="other">Envoyer %d invitations par SMS ?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Passons à Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Il semble que vous n\'ayez aucune appli pour partager ce contenu.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Passons à Signal : %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Il semble n\'y avoir aucune application pour partager ce contenu.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Les vrais amis ne laissent pas leur amis chatter sans chiffrement.</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Aucune clé scannée n’a été trouvée !</string>
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
|
|||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Message multimédia</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Le message reçu a été chiffré avec une ancienne version de Signal, qui n\'est plus prise en charge. Merci de demander à l’expéditeur de mettre à jour Signal dans sa version la plus récente et de renvoyer le message.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Le message reçu est chiffré avec une ancienne version de Signal qui n\'est plus prise en charge. Veuillez demander à l’expéditeur de mettre à jour Signal et de renvoyer son message.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Vous avez quitté le groupe.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Groupe mis à jour.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s vous a appelé</string>
|
||||
|
@ -363,7 +363,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Désolé, vous avez associé trop d\'appareils, essayez d\'en enlever quelques-uns...</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Désolé, ceci n\'est pas un QR code valide pour lier son appareil.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Lier un appareil Signal ?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Il semble que vous essayez de lier un appareil Signal en utilisant un scanner externe. Pour votre protection, veuillez scanner le code à nouveau depuis Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Vous semblez utiliser un scanner tiers pour associer un appareil Signal. Pour votre protection, veuillez scanner de nouveau le code depuis Signal.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Messages éphémères</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Vos messages ne vont pas expirer.</string>
|
||||
|
@ -381,13 +381,13 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
|
|||
<string name="RatingManager_rate_now">Noter maintenant!</string>
|
||||
<string name="RatingManager_no_thanks">Non merci</string>
|
||||
<string name="RatingManager_later">Plus tard</string>
|
||||
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oups, le Play Store n\'est pas installé sur votre appareil.</string>
|
||||
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Aïe, Play Store n\'est pas installé sur votre appareil.</string>
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquer ce contact ?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous ne recevrez plus de messages ou d\'appels de ce contact.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquer</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Débloquer ce contact ?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous recevrez de nouveau les messages et appels de cet utilisateur.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous recevrez de nouveau les messages et appels de ce contact.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Débloquer</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Activé</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Désactivé</string>
|
||||
|
@ -469,7 +469,7 @@ cet appareil n\'est pas supporté pour la messagerie sur le canal de données. L
|
|||
Message d\'échange!</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||||
Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du protocole.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_numbers_tap_to_process">Un message avec un nouveau chiffrage de sécurité a été reçu. Cliquer pour l\'accepter et l\'afficher.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_numbers_tap_to_process">Un message avec un nouveau chiffrage de sécurité a été reçu. Cliquez pour l\'accepter et l\'afficher.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Vous avez réinitialisé la session sécurisée.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s a réinitialisé la session sécurisée.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Message doublon.</string>
|
||||
|
@ -486,8 +486,8 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
|
|||
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Vos numéros de sécurité avec %s ont changé</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Votre contact utilise une ancienne version de Signal, demandez-lui de mettre à jour l\'application avant de vérifier les numéros de sécurité.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Vous tentez de verifier vos numéros de sécurité avec %1$s, mais avez scanné %2$s à la place.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Le QR code scanné n\'est pas valide. Essayez de le scanner de nouveau.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Vous tentez de vérifier vos numéros de sécurité avec %1$s, mais vous avez scanné %2$s à la place.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Le code QR scanné n\'est pas valide. Essayez de le scanner de nouveau.</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initier malgré la demande existante ?</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Envoyer</string>
|
||||
|
@ -657,13 +657,13 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
|
|||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Mise à jour de la base de donnée...</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exporter une sauvegarde en clair</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exporter une sauvegarde en clair compatible avec « SMS Backup & Restore »</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exporter une sauvegarde en clair compatible avec "SMS Backup & Restore"</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importer la base de données SMS du système</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importer la base de données depuis l\'application SMS par défaut</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Restaurer la sauvegarde chiffrée</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Restaurer une sauvegarde chiffrée précédemment avec Signal</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importer la sauvegarde en clair</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importer un fichier de sauvegarde en clair. Compatible avec « SMS Backup & Restore »</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importer une sauvegarde en clair compatible avec "SMS Backup & Restore"</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Voir la conversation complète</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
|
@ -689,8 +689,8 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
|
|||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Déverrouiller</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal requiert que vos paramètres MMS envoient les contenus média et les messages de groupe à l\'aide de votre opérateur mobile. Votre appareil ne met pas cette information à disposition, ce qui est parfois vrai pour les appareils verrouillés et/ou autres configurations restrictives.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pour envoyer du contenu multimédia et des messages de groupe, appuyez sur \'OK\' et complétez les champs requis.
|
||||
Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en recherchant \'APN <nom de l\'opérateur>\'. Vous ne devrez effectuer cette opération qu\'une seule fois.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pour envoyer du contenu multimédia et des messages de groupe, appuyer sur \"OK\" et compléter les champs requis.
|
||||
Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en recherchant \"l\'APN de votre opérateur\". Cette opération ne doit être effectuée qu\'une seule fois.</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOQUÉ</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
|
@ -747,7 +747,7 @@ Signal peut aussi vous appeler pour vérifier votre numéro. Appuyez sur \'Appel
|
|||
possibles sont:</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Pas de connexion
|
||||
au réseau.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Votre appareil a besoin d\'une connexion réseau pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité de Signal. Vérifiez que la connexion mobile ou le Wi-Fi est activé.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Votre appareil a besoin d\'une connexion réseau pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité de Signal. Vérifiez que la connexion mobile ou le WiFi est activé.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Pare-feu restrictif.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
|
||||
Si vous êtes connectés au Wi-Fi, Il est possible qu\'un pare-feu bloque l\'accès
|
||||
|
@ -773,7 +773,7 @@ par SMS.</string>
|
|||
<string name="recipients_panel__add_members">Ajouter des membres</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__scan_the_code_on_your_contact_s_phone_or_ask_them_to_scan_your_code_to_verify_that_your_messages_are_end_to_end_encrypted_you_can_alternately_compare_the_number_above">Si vous désirez vérifier la sécurité de votre chiffrement de bout en bout avec %s, comparez les numéros ci-dessus avec ceux affichés sur leur appareil. Vous pouvez également scanner le code affiché sur leur appareil, ou leur demander de scanner le votre.</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Cliquez pour scanner</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Appuyer pour scanner</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Des problèmes requièrent votre attention.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Envoyé</string>
|
||||
|
@ -1010,9 +1010,9 @@ par SMS.</string>
|
|||
<string name="reminder_header_outdated_build">Votre version de Signal est trop ancienne</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">Votre version de Signal va expirer dans 1 jour. Appuyer pour mettre à jour vers la version la plus récente.</item>
|
||||
<item quantity="other">Votre version de Signal va expirer dans %d jours. Appuyer pour mettre à jour vers la version la plus récente.</item>
|
||||
<item quantity="other">Cette version de Signal expire dans %d jours. Appuyer pour installer la version la plus récente.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Votre version de Signal va expirer aujourd\'hui. Appuyer pour mettre à jour vers la version la plus récente.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Cette version de Signal expire aujourd\'hui. Appuyer pour installer la version la plus récente.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Votre version de Signal a expirée!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Les messages ne pourront plus être envoyés, veuillez installer la dernière version.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_button">METTRE À JOUR</string>
|
||||
|
@ -1020,7 +1020,7 @@ par SMS.</string>
|
|||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Appuyez pour faire de Signal votre application SMS par défaut.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_button">Modifier</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer les SMS du système</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Appuyez ici pour copier vos messages SMS dans la base de données chiffrée de Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Appuyez pour importer vos messages SMS dans la base de données chiffrée de Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTER</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Activer les messages et appels Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Améliorez votre expérience de communication.</string>
|
||||
|
|
|
@ -64,6 +64,10 @@
|
|||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Thirrje hyrëse</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Shifrat sigurues
|
||||
për %1$s kanë ndryshuar. Kjo do të thotë që dikush mundohet të ndërhyjë në komunikimin tuaj, ose që %2$s thjesht ka ri-instaluar Signalin.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Mund të doni të verifikoni
|
||||
shifrat e sigurta për këtë numër.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Prano</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mesazh %s</string>
|
||||
|
@ -123,6 +127,7 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Kjo porosi nuk mund të dërgohet pasiqë operatori yt nuk mbështetë MMS.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Përzgjedhni një kontakt</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Zhblloko këtë kontakt?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Tani mund sërish të pranoni mesazhe dhe telefonata nga ky kontakt.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Zhblloko</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Shtojca e tejkalon limitin për madhësinë e mesazhit që po e dërgoni.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera nuk është në dispozicion</string>
|
||||
|
@ -236,7 +241,10 @@
|
|||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Dështim i pëhershëm komunikimi nga Signal!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal nuk mundi të regjistrohet me servicet e Google Play. Signal mesazhet dhe thirrjet janë të pamundësuara, ju lutemi regjistrohuni në Rregullimet > Të avancuara.</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">U shfaq problem duke e pranuar GIF-in në rezolucion të plotë...</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFe</string>
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Afishe</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Grup i ri</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Fresko grupiin</string>
|
||||
|
@ -317,6 +325,7 @@ importimi i sërishëm do të rezultojë ne mesazhe duplikate.</string>
|
|||
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal-it i duhet Barcode Scanner për kodet QR.</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Dështoj dërgimi</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_numbers">Numra të reja sigurimi</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Gabim në ruajtjën e MMS!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Gabim gjatë lidhjes me ofruesin e MMS...</string>
|
||||
|
@ -343,6 +352,7 @@ importimi i sërishëm do të rezultojë ne mesazhe duplikate.</string>
|
|||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s është në Signal, thuaj tung!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you">Ti</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s rregullo kohën për zhdukje të mesazhit në %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Numrat e sigurimit me %s kanë ndryshuar</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Fjalëkalimet nuk përputhen!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Fjalëkalim i vjetër i gabuar!</string>
|
||||
|
@ -386,8 +396,10 @@ importimi i sërishëm do të rezultojë ne mesazhe duplikate.</string>
|
|||
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oops, Play Store aplikacioni duket se nuk është i instaluar në pajisjen tuaj.</string>
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blloko këtë kontakt?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Nuk do të pranoni mesazhe dhe thirrje nga ky kontakt.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blloko</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Zhblloko këtë kontakt?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Tani mund sërish të pranoni mesazhe dhe thirjje nga ky kontakt.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Zhblloko</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Aktivizuar</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Çaktivizar</string>
|
||||
|
@ -467,6 +479,9 @@ Kontrolloni/sigurohuni nëse ky është numri juaj! Do ta verifikojmë me një S
|
|||
për shkëmbim çelsash!</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||||
U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_numbers_tap_to_process">U pranua mesazh me numra te reja sigurimi. Shtyp/prek për ti procesuar dhe shfaqur.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Keni resetuar sesionin e sigurtë.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s resetoi sesionin e sigurtë.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Porosi e dyfishuar.</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">La grupin...</string>
|
||||
|
@ -478,7 +493,11 @@ U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid
|
|||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mesazh medial</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s është në Signal, thuaj tung!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Koha për zhdukje të mesazheve rregulluar në %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Numrat e sigurimit me %s kanë ndryshuar</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontakti juaj ka një verzion të vjetër të Signal-it, kërkoni që të shkarkojë verzionin e ri para se ti verifikoni numrat për siguri.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Ju po provoni ti verifikoni numrat për siguri me %1$s, por keni skanuar numrat e %2$s.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Kodi QR i skanuar nuk është në formatin e duhhur si kod verifikimi i numrave për siguri. Ju lutemi skanoni përsëri.</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Inico përkurndër kërkesës ekzistuese?</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Dërgo</string>
|
||||
|
@ -629,7 +648,9 @@ U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
|
||||
<!--giphy_activity-->
|
||||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Kërko GIFe dhe afishe</string>
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__no_results_found">Nuk është gjetur asnjë rezultat.</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Historia në pajisjen tuaj nuk mund të lexohet. Mund të përdorni ADB për ta lexuar historinë e gabimeve të përmirsuara.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Faleminderit për ndihmën!</string>
|
||||
|
@ -689,6 +710,7 @@ U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid
|
|||
<string name="recipient_preferences__block">Blloko</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Ngjyra</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Ngjyra për këtë kontakt</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__verify_safety_numbers">Verifiko numrat e sigurtë.</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Thirrje përmes Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__end_call">përfundo thirrjen</string>
|
||||
|
@ -760,11 +782,15 @@ Signal u ndal derisa pritej SMSi për verifikim.</string>
|
|||
<string name="registration_progress_activity__check">Kontrollo</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Shkruaj një emër ose numër</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Shto pjesëmarrës</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__scan_the_code_on_your_contact_s_phone_or_ask_them_to_scan_your_code_to_verify_that_your_messages_are_end_to_end_encrypted_you_can_alternately_compare_the_number_above">Nëse dëshironi të verifikoni sigurimin e enkriptimit tuaj me %s, krahasoni numrat më lartë me numrat në paisjen e tyre. Përndryshe, mund edhe ta skanoni kodin në paisjen e tyre, ose të kërkoni që ato të skanojnë kodin në paisjen tuaj.</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Shtypni për të skanuar</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Disa gjëra kërkojnë vëmendjen tuaj.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Dërguar</string>
|
||||
<string name="message_details_header__received">Pranuar</string>
|
||||
<string name="message_details_header__disappears">Zhdukje</string>
|
||||
<string name="message_details_header__via">Përmes</string>
|
||||
<string name="message_details_header__to">Te:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__from">Nga:</string>
|
||||
|
@ -775,6 +801,7 @@ Signal u ndal derisa pritej SMSi për verifikim.</string>
|
|||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Përzgjedh kontaktet</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal u detektua</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ndrysho fjalëkalimin</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_numbers">Verifiko numrat e sigurtë</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Dërgo logun e gabimeve</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Parapamje e medias</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview">Gjitha imazhet</string>
|
||||
|
@ -901,6 +928,8 @@ Signal u ndal derisa pritej SMSi për verifikim.</string>
|
|||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Manyra kompatibile \'Thirrje Wifi\'</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Mundëso nëse paisja juaj përdor SMS/MMS dorëzim të mesazheve nëpërmjet WiFi (mundëso vetëm kur \' WIFi Thirrje\' është e mundësuar në paisjen).</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Kontaktet e bllokuara</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Miratim i numrave për siguri</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Kërkoni miratim të numrave të rinj të sigurimit në rast se ndryshohen</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Shfaq në lajmërime</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Kur përdor rrjetin celular</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Kur përdor Wi-Fi</string>
|
||||
|
|
|
@ -322,7 +322,7 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%s tarafından cevapsız çağrı</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s Signal\'e katıldı, ona merhaba de!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you">Siz</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s mesaj yok olma zamanını %2$s olarak belirledi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">Mesaj yok olma zamanı %2$s olarak belirlendi. Belirleyen; %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Güvenlik numaralarınız %s ile değişti</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Parolalar uyuşmuyor!</string>
|
||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ başarısız.</string>
|
|||
<string name="recipients_panel__to"><small>Bir isim veya numara girin</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Üye ekle</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__scan_the_code_on_your_contact_s_phone_or_ask_them_to_scan_your_code_to_verify_that_your_messages_are_end_to_end_encrypted_you_can_alternately_compare_the_number_above">%s ile uçtan uca şifreleme güvenliğini doğrulamak istiyorsanız, yukarıdaki sayıları onların aygıtındaki numaralar ile karşılaştırın. Alternatif olarak, onların telefonundaki kodu kendiniz tarayabilirsiniz, ya da onların taramasını isteyebilirsiniz.</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__scan_the_code_on_your_contact_s_phone_or_ask_them_to_scan_your_code_to_verify_that_your_messages_are_end_to_end_encrypted_you_can_alternately_compare_the_number_above">%s ile uçtan uca şifreleme güvenliğini doğrulamak istiyorsanız, yukarıdaki sayıları kişinin aygıtındaki numaralar ile karşılaştırın. Alternatif olarak, kişinin telefonundaki kodu kendiniz tarayabilirsiniz, ya da kendisinin taramasını isteyebilirsiniz.</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Taramak için dokunun</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Bazı sorunlar ilginizi gerektiriyor.</string>
|
||||
|
|
|
@ -225,7 +225,10 @@
|
|||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal 持續發生傳輸異常!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal 無法順利註冊為 Google Play Services。Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">在接收全分辨率動態圖檔時遇到錯誤。</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">動態圖檔</string>
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">貼圖</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">新增群組</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">更新群組</string>
|
||||
|
@ -622,7 +625,9 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
|
||||
<!--giphy_activity-->
|
||||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">搜尋動態圖檔與貼圖</string>
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__no_results_found">未找到結果。</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">無法在您的設備上讀取日誌。您仍然可以使用 ADB 來獲得偵錯紀錄。</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">感謝您的協助!</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue