diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 6b9eb28f7b..3cc8767483 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -145,6 +145,7 @@
No s\'ha trobat cap navegador web.
No s\'ha trobat cap aplicació de correu.
+ Envia el correu
Ja hi ha una de mòbil en curs.
Inicio la trucada de vídeo?
Inicio la trucada de veu?
@@ -1484,6 +1485,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
%1$s ha reaccionat al vostre missatge.
%1$s ha reaccionat al vostre fitxer.
%1$s ha reaccionat al vostre àudio.
+ %1$s ha reaccionat al vostre contingut d\'una visualització.
%1$s ha reaccionat al vostre adhesiu.
Aquest missatge s\'ha suprimit.
Voleu desactivar les notificacions de contactes afegits al Signal? Les podeu tornar a activar a Signal > Configuració > Notificacions.
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index ad0ebafb07..59ae9d6818 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -151,6 +151,7 @@
Nebyl nalezen žádný webový prohlížeč.
Nenalezena žádná emailová aplikace.
+ Odeslat email
Telefonní hovor již probíhá.
Zahájit videohovor?
Zahájit hovor?
@@ -507,12 +508,19 @@
Co jsou Nové skupiny?
Nové skupiny mají funkce jako @zmínky a správce skupin, a v budoucnu budou podporovat další funkce.
Před aktualizací byla uchována veškerá historie zpráv a média.
+ Budete muset přijmout pozvánku, abyste se znovu připojili k této skupině, a nebudete přijímat skupinové zprávy, dokud nepřijmete.
- Tento člen bude muset přijmout pozvánku, aby se znovu připojil k této skupině, a dokud ji nepřijme, nebude dostávat skupinové zprávy:
- Tito členové budou muset přijmout pozvánku, aby se znovu připojili k této skupině, a dokud ji nepřijmou, nebudou dostávat skupinové zprávy:
- Tito členové budou muset přijmout pozvánku, aby se znovu připojili k této skupině, a dokud ji nepřijmou, nebudou dostávat skupinové zprávy:
- Tito členové budou muset přijmout pozvánku, aby se znovu připojili k této skupině, a dokud ji nepřijmou, nebudou dostávat skupinové zprávy:
+
+ - Tento člen byl odebrán ze skupiny a nebude se moci znovu připojit, dokud neupgraduje:
+ - Tito členové byli odebráni ze skupiny a nebudou se moci znovu připojit, dokud neupgradují:
+ - Tito členové byli odebráni ze skupiny a nebudou se moci znovu připojit, dokud neupgradují:
+ - Tito členové byli odebráni ze skupiny a nebudou se moci znovu připojit, dokud neupgradují:
+
Aktualizovat na novou skupinu
Aktualizovat tuto skupinu
@@ -648,11 +656,13 @@
Vytvořit
Členové
Název skupiny (vyžadováno)
+ Název skupiny (nepovinné)
Toto pole je povinné.
Skupiny vyžadují alespoň dva členy.
Vytvoření skupiny selhalo.
Zkuste to později znovu.
Vybrali jste kontakt, který nepodporuje Signal, takže tato skupina bude MMS.
+ Názvy a fotografie vlastních skupin MMS se zobrazí pouze vám.
Odebrat
SMS kontakt
Odebrat %1$s z této skupiny?
@@ -829,6 +839,7 @@
Těšte se na skupinové odkazy
Aktualizujte Signal pro používání skupinových odkazů
+ Verze aplikace Signal, kterou používáte, nepodporuje skupinové odkazy. Aktualizujte na nejnovější verzi pro připojení k této skupině pomocí odkazu.
Aktualizovat Signal
Na jednom nebo více vašich propojených zařízeních běží verze Signalu, která nepodporuje skupinové odkazy. Aktualizujte Signal na propojeném zařízení či zařízeních, abyste se mohli připojit k této skupině.
Skupinový odkaz je neplatný
@@ -997,6 +1008,19 @@
%1$s nastavil(a) časovač pro zmizení zpráv na %2$s.
Časovač pro zmizení zprávy byl nastaven na %1$s.
Tato skupina byla aktualizována na novou verzi.
+ Byl jste pozván k nové verzi skupiny, ale nemohl jste být přidán.
+
+ - Člena nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byl pozván, aby se připojil.
+ - %1$s členů nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byli pozváni, aby se připojili.
+ - %1$s členů nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byli pozváni, aby se připojili.
+ - %1$s členů nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byli pozváni, aby se připojili.
+
+
+ - Člen nemohl být přidán do nové verze skupiny a byl z ní odebrán.
+ - %1$s členů nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byli odebráni.
+ - %1$s členů nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byli odebráni.
+ - %1$s členů nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byli odebráni.
+
%1$s změnil jméno svého profilu na %2$s.
%1$s změnil jméno svého profilu z %2$s na %3$s.
@@ -1136,10 +1160,16 @@
%1$s zahájil skupinový hovor · %2$s
%1$s se účastní skupinového hovoru · %2$s
+ Účastníte se skupinového hovoru · %1$s
%1$s a %2$s se účastní skupinového hovoru · %3$s
%1$s, %2$s a %3$s se účastní skupinového hovoru · %4$s
Skupinový hovor · %1$s
+ %1$s zahájil skupinový hovor
+ %1$s se účastní skupinového hovoru
Účastníte se skupinového hovoru
+ %1$s a %2$s se účastní skupinového hovoru
+ %1$s, %2$s a %3$s se účastní skupinového hovoru
+ Skupinový hovor
Vy
- %1$s, %2$s a %3$d další se účastní skupinového hovoru · %4$s
@@ -1147,6 +1177,12 @@
- %1$s, %2$s a %3$d dalších se účastní skupinového hovoru · %4$s
- %1$s, %2$s a %3$d dalších se účastní skupinového hovoru · %4$s
+
+ - %1$s, %2$s a %3$d další se účastní skupinového hovoru
+ - %1$s, %2$s a %3$d dalších se účastní skupinového hovoru
+ - %1$s, %2$s a %3$d dalších se účastní skupinového hovoru
+ - %1$s, %2$s a %3$d dalších se účastní skupinového hovoru
+
Přijmout
Pokračovat
@@ -1584,6 +1620,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Reagoval %1$s na váš obrázek.
Reagoval %1$s na váš soubor.
Reagoval %1$s na vaše audio.
+ Reagoval %1$s na vaše média pro jednorázové zobrazení.
Reagoval %1$s na vaši nálepku.
Tato zpráva byla smazána.
Vypnout upozornění, že se kontakt připojil k Signalu? Můžete je znovu zapnout v Signal > Nastavení > Upozornění.
@@ -1905,6 +1942,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Další
Uživatelské jméno
Vytvořit uživatelské jméno
+ Názvy a fotografie vlastních skupin MMS se zobrazí pouze vám.
Upravit název skupiny a fotografii
Název skupiny
@@ -2248,6 +2286,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Nastavení konverzace
Přidat na domovskou stránku
Čekající členové
+ Vytvořit bublinu
Rozbalit menu
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index fb37ffdbf7..09cb66eb54 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -600,7 +600,7 @@
Gruppe konnte nicht erstellt werden.
Versuche es später erneut.
Du hast einen Kontakt ausgewählt, der Signal-Gruppen nicht unterstützt. Daher wird dies eine MMS-Gruppe sein.
- Benutzerdefinierte MMS-Gruppennamen und -fotos sind nur für dich sichtbar.
+ Personalisierte MMS-Gruppennamen und -fotos sind nur für dich sichtbar.
Entfernen
SMS-Kontakt
%1$s aus dieser Gruppe entfernen?
@@ -757,7 +757,7 @@
Gruppen-Links kommen bald
Aktualisiere Signal zum Verwenden von Gruppen-Links
- Die von dir verwendete Signal-Version unterstützt diesen Gruppen-Link nicht. Aktualisiere auf die neueste Version, um dieser Gruppe über einen Link beizutreten.
+ Die von dir verwendete Signal-Version unterstützt nicht diesen Gruppen-Link. Aktualisiere auf die neueste Version, um dieser Gruppe über einen Link beizutreten.
Signal aktualisieren
Mindestens ein gekoppeltes Gerät verwendet eine Signal-Version, die keine Gruppen-Links unterstützt. Aktualisiere Signal auf deinen gekoppelten Geräten, um dieser Gruppe beizutreten.
Gruppen-Link ist ungültig
@@ -1056,7 +1056,7 @@
Gruppenanruf · »%1$s«
»%1$s« hat einen Gruppenanruf gestartet
»%1$s« nimmt am Gruppenanruf teil
- Du nimmst am Anruf teil
+ Du nimmst am Gruppenanruf teil
»%1$s« und »%2$s« nehmen am Gruppenanruf teil
»%1$s«, »%2$s« und »%3$s« nehmen am Gruppenanruf teil
Gruppenanruf
@@ -1480,7 +1480,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenHat mit %1$s auf dein Bild reagiert.
Hat mit %1$s auf deine Datei reagiert.
Hat mit %1$s auf dein Audio reagiert.
- Hat mit %1$s auf dein einmalig anzeigbaren Medieninhalt reagiert.
+ Hat mit %1$s auf deine einmalig anzeigbaren Medieninhalte reagiert.
Hat mit %1$s auf deinen Sticker reagiert.
Diese Nachricht wurde gelöscht.
Benachrichtigungen über neue Signal-Kontakte ausschalten? Du kannst sie wieder einschalten in Signal → Einstellungen → Benachrichtigungen.
@@ -1782,7 +1782,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenWeiter
Nutzername
Erstelle einen Nutzernamen
- Benutzerdefinierte MMS-Gruppennamen und -fotos sind nur für dich sichtbar.
+ Personalisierte MMS-Gruppennamen und -fotos sind nur für dich sichtbar.
Gruppenname und -bild bearbeiten
Gruppenname
@@ -2124,7 +2124,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenUnterhaltungseinstellungen
Zum Startbildschirm hinzufügen
Ausstehende Mitglieder
- Erstelle Blase
+ Blase erstellen
Unterhaltung maximieren
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 7ac035626c..a2f5a3add5 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -145,6 +145,7 @@
مرورگر اینترنت یافت نشد.
برنامهٔ ایمیل یافت نشد.
+ ارسال ایمیل
یک تماس تلفنی در جریان است.
شروع تماس تصویری؟
شروع تماس صوتی؟
@@ -377,7 +378,7 @@
استفاده از سفارشی: %s
استفاده از پیشفرض: %s
- هیچکدام
+ هیچکدام
انتخاب عکس
گرفتن عکس
@@ -593,6 +594,7 @@
ایجاد
اعضا
نام گروه (ضروری)
+ نام گروه (اختیاری)
پر کردن این قسمت الزامی است.
گروهها باید حداقل دو عضو داشته باشند.
ایجاد گروه موفق نبود.
@@ -640,7 +642,7 @@
روشن
نمایش همهٔ اعضا
مشاهدهٔ همه
- هیچکدام
+ هیچکدام
- %d دعوت شد
- %d دعوت شدند
@@ -755,6 +757,7 @@
پیوندهای گروه به زودی
برای استفاده از پیوندهای گروه Signal را بهروزرسانی کنید
+ این نسخه از Signal که از آن استفاده میکنید از این پیوند گروه استفاده نمیکند. برای پیوستن به این گروه از طریق پیوند به آخرین نسخه بهروزرسانی کنید.
بروزرسانی Signal
یک یا چند عدد از دستگاههای پیوند داده شدهٔ شما در حال اجرای نسخهای از Signal هستند که از پیوندهای گروه پشتیبانی نمیکند. Signal را بر روی دستگاههای پیوند داده شده بهروزرسانی کنید تا به این گروه بپیوندید.
پیوند گروه معتبر نیست
@@ -909,6 +912,15 @@
%1$s زمانسنج پیام ناپدید شونده را روی %2$s تنظیم کرد.
زمانسنج پیام ناپدید شونده روی %1$s تنظیم شد.
این گروه به یک گروه جدید بهروزرسانی شد.
+ شما نمیتوانستید به گروه اضافه شوید و برای پیوستن دعوت شدید.
+
+ - یک نفر از اعضا نمیتوانست به گروه جدید اضافه شود و برای پیوستن دعوت شده است.
+ - %1$s نفر از اعضا نمیتوانستند به گروه جدید اضافه شوند و برای پیوستن دعوت شدهاند.
+
+
+ - یک نفر از اعضا نمیتوانست به گروه جدید اضافه شود و از گروه حذف شده است.
+ - %1$s نفر از اعضا نمیتوانستند به گروه جدید اضافه شوند و از گروه حذف شدهاند.
+
%1$s نام پروفایل خود را به %2$s تغییر داد.
%1$s نام پروفایل خود را از %2$s به %3$s تغییر داد.
@@ -1038,14 +1050,25 @@
%1$s یک تماس گروهی آغاز کرد · %2$s
%1$s در تماس گروهی حضور دارد · %2$s
+ شما در تماس گروهی هستید · %1$s
%1$s و %2$s در تماس گروهی حضور دارند · %3$s
%1$s، %2$s و %3$s در این تماس گروهی حضور دارند · %4$s
تماس گروهی · %1$s
+ %1$s یک تماس گروهی آغاز کرد
+ %1$s در تماس گروهی است
+ شما در تماس گروهی هستید
+ %1$s و %2$s در تماس گروهی هستند
+ %1$s، %2$s و %3$s در تماس گروهی هستند
+ تماس گروهی
شما
- %1$s، %2$s و %3$d نفر دیگر در این تماس گروهی حضور دارند · %4$s
- %1$s، %2$s و %3$d نفر دیگر در این تماس گروهی حضور دارند · %4$s
+
+ - %1$s، %2$s و %3$d نفر دیگر در تماس گروهی هستند
+ - %1$s، %2$s و %3$d نفر دیگر در تماس گروهی هستند
+
پذیرفتن
ادامه
@@ -1466,6 +1489,7 @@
%1$s به تصویر شما واکنش نشان داد.
%1$s به فایل شما واکنش نشان داد.
%1$s به فایل صوتی شما واکنش نشان داد.
+ %1$s به رسانهٔ یکبار مصرف شما واکنش نشان داد.
%1$s به استیکر شما واکنش نشان داد.
این پیام حذف شد
میخواهید اعلانهای پیوستن مخاطبان به Signal را خاموش کنید؟ میتوانید آنها را دوباره در Signal > تنظیمات > اعلانها فعال کنید.
@@ -1936,7 +1960,7 @@
سایان
ارغوانی
سفید
- هیچکدام
+ هیچکدام
سریع
عادی
آهسته
@@ -1952,7 +1976,7 @@
نام کاربری MMSC
رمز عبور MMSC
گزارشهای تحویل پیامک
- درخواست گزارش تحویل برای هر پیامک ارسالی از جانب شما
+ درخواست گزارش تحویل برای هر پیامکی که ارسال میکنید
گفتگوها و رسانهها
حافظه
محدودیت طول مکالمه
@@ -2006,7 +2030,7 @@
۱ سال
۶ ماه
۳۰ روز
- هیچکدام
+ هیچکدام
%1$s پیام
دلخواه
استفاده از ایموجیهای سیستم
@@ -2109,6 +2133,7 @@
تنظیمات مکالمه
افزودن به صفحهٔ اصلی
اعضای در حال انتظار
+ ایجاد حباب
گسترش پاپ آپ
@@ -2372,7 +2397,7 @@
پین نادرست. دوباره تلاش کنید.
فعالسازی قفل ثبتنام ناموفق بود.
غیرفعالسازی قفل ثبتنام ناموفق بود.
- هیچکدام
+ هیچکدام
پین قفل ثبتنام همان کد تأییدی که الان از طریق پیامک دریافت کردید نیست. لطفاً رمزی را که قبلاً در برنامه تنظیم کرده بودید را وارد کنید.
پین قفل ثبتنام
پین را فراموش کردید؟
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index aed0f1e441..d608d10ebe 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -145,6 +145,7 @@
Aucun navigateur Web n’a été trouvé.
Aucune appli de courriel n’a été trouvée.
+ Envoyer un courriel
Un appel cellulaire est déjà en cours.
Lancer un appel vidéo ?
Lancer un appel vocal ?
@@ -480,6 +481,10 @@
- Ce membre devra accepter une invitation afin de se joindre à ce groupe de nouveau et ne recevra aucun message du groupe avant d’en avoir accepté une :
- Ces membres devront accepter une invitation afin de se joindre à ce groupe de nouveau et ne recevront aucun message du groupe avant d’en avoir accepté une :
+
+ - Ce membre a été retiré du groupe et ne pourra pas le réintégrer tant qu\'il ne se sera pas mis à niveau :
+ - Ces membres ont été retirés du groupe et ne pourront pas le réintégrer tant qu\'ils ne se seront pas mis à niveau :
+
Convertir en nouveau groupe
Convertir ce groupe
@@ -589,11 +594,13 @@
Créer
Membres
Nom du groupe (requis)
+ Nom du groupe (facultatif)
Ce champ est requis.
Il faut au moins deux membres par groupe.
Échec de création du groupe.
Réessayez plus tard.
Vous avez sélectionné un contact qui ne prend pas en charge les groupes Signal, donc ce groupe sera un groupe de messages multimédias.
+ Les noms et les photos des groupes de messages multimédias personnalisés ne seront visibles que pour vous.
Supprimer
Contact texto
Supprimer %1$s de ce groupe ?
@@ -750,6 +757,7 @@
Les liens de groupe arrivent bientôt
Mettez Signal à jour pour utiliser les liens de groupe
+ La version de Signal que vous utilisez ne prend pas en charge ce lien de groupe. Mettez à jour votre version pour rejoindre ce groupe via le lien.
Mettre Signal à jour
Un ou plusieurs de vos appareils reliés utilisent une version de Signal qui ne prend pas en charge les liens de groupe. Mettez Signal à jour sur vos appareils reliés pour vous joindre à ce groupe.
Le lien de groupe est invalide
@@ -904,6 +912,15 @@
%1$s a défini l’expiration des messages éphémères à %2$s.
L’expiration des messages éphémères a été définie à %1$s.
Ce groupe a été converti en nouveau groupe.
+ Vous n\'avez pas pu être ajouté au nouveau groupe et avez été invité à le rejoindre.
+
+ - Un membre n\'a pas pu être ajouté au nouveau groupe et a été invité à se joindre.
+ - %1$s membres n\'ont pas pu être ajoutés au nouveau groupe et ont été invités à se joindre.
+
+
+ - Un membre n\'a pas pu être ajouté au nouveau groupe et a été retiré.
+ - %1$s membres n\'ont pas pu être ajoutés au nouveau groupe et ont été retirés.
+
%1$s a changé le nom de son profil en %2$s.
%1$s a changé le nom de son profil de %2$s en %3$s.
@@ -1033,16 +1050,25 @@
%1$s a lancé un appel de groupe · %2$s
%1$s fait partie de l’appel de groupe · %2$s
+ Vous êtes dans un appel de groupe · %1$s
%1$s et %2$s font partie de l’appel de groupe · %3$s
%1$s, %2$s et %3$s font partie de l’appel de groupe · %4$s
Appel de groupe · %1$s
%1$s a lancé un appel de groupe
+ %1$s est dans l\'appel de groupe
Vous faites partie de l’appel de groupe
+ %1$s et %2$s sont dans l\'appel de groupe
+ %1$s, %2$s, et %3$s sont dans l\'appel de groupe
+ Appel de groupe
Vous
- %1$s, %2$s, et %3$d autre personne font partie de l’appel de groupe · %4$s
- %1$s, %2$s, et %3$d autres personnes font partie de l’appel de groupe · %4$s
+
+ - %1$s, %2$s, et %3$d autre sont dans l\'appel de groupe
+ - %1$s, %2$s, et %3$d autres sont dans l\'appel de groupe
+
Accepter
Poursuivre
@@ -1456,6 +1482,7 @@
A réagi %1$s à votre image.
A réagi %1$s à votre fichier.
A réagi %1$s à votre son.
+ A réagi %1$s à votre média éphémère.
A réagi %1$s à votre autocollant.
Ce message a été supprimé.
Désactiver les notifications pour les contacts qui se sont joints à Signal ? Vous pouvez les réactiver dans Signal > Paramètres > Notifications
@@ -1757,6 +1784,7 @@
Suivant
Nom d’utilisateur
Créer un nom d’utilisateur
+ Les noms et les photos des groupes de messages multimédias personnalisés ne seront visibles que pour vous.
Modifier le nom et la photo du groupe
Nom du groupe
@@ -2098,6 +2126,7 @@
Paramètres de la conversation
Ajouter à l’écran d’accueil
Membres en attente
+ Créer une bulle
Étendre la fenêtre surgissante
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 3c218cc28d..8197d28b8c 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -148,6 +148,7 @@
Nije pronađen nijedan web preglednik.
Nije pronađena nijedna aplikacija za e-poštu.
+ Pošalji e-poštu
Mobilni poziv je već u tijeku.
Započni video poziv
Započeti glasovni poziv?
@@ -1552,6 +1553,7 @@ broj telefona
Reagira s %1$s na vašu sliku.
Reagira s %1$s na vašu datoteku.
Reagira s %1$s na vaš zvuk.
+ Reagira s %1$s na vaš jednom vidljiv medijski zapis.
Reagira s %1$s na vašu naljepnicu.
Ova poruka je izbrisana.
Isključiti obavijesti o novim kontaktima na Signalu? Možete ih ponovo omogućiti u Signal > Postavke > Obavijesti.
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 71e86ab1ce..4c02b1b6a5 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -1839,7 +1839,7 @@
Non inviato
Invio fallito
- Nuovo codice di sicurezza
+ Nuovo numero di sicurezza
Crea password
Seleziona contatti
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 8b04cb57f1..4774ed61cc 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -142,6 +142,7 @@
ウェブブラウザが見つかりません。
メールアプリがありません。
+ メールを送信
携帯電話回線で通話中です。
ビデオ通話を開始しますか?
音声通話を開始しますか?
@@ -400,7 +401,7 @@
Signalへの寄付
Signalはあなたのような人々に支えられています。Signalを支援していただけませんか?
寄付する
- 今はしない
+ しない
Google Play開発者サービスの不在に対応する
この端末はGoogle Play開発者サービスをサポートしていません。Signalがいつでもメッセージを受信できるよう、タップしてバッテリー最適化機能を無効にしてください。
@@ -562,12 +563,13 @@
作成する
メンバー
グループ名 (必須)
- グループ名 (オプション)
+ グループ名 (任意)
この項目の入力は必須です。
グループには少なくとも2人のメンバーが必要です。
グループの作成に失敗しました
あとで再度試してください。
Signalグループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループはMMSとなります。
+ MMSグループの名前と画像の設定を見られるのはあなただけです。
消去
SMS連絡先
このグループから %1$s を削除しますか?
@@ -584,7 +586,7 @@
「%1$s」が古いバージョンのSignalを使用しているため、このグループを作成できません。当該ユーザーを対象から外せば、グループを作成できます。
- - %1$d人のメンバーが古いバージョンのSignalを使用しているため、このグループを作成できません。当該ユーザーを対象から外せば、グループを作成できます。
+ - %1$d人のメンバーが古いバージョンのSignalを使用しているため、このグループを作成できません。当該メンバーを削除すると、グループを作成できます。
消えるメッセージ
@@ -862,6 +864,13 @@
%1$s が消えるメッセージのタイマーを%2$sに設定しました。
消えるメッセージのタイマーが%1$sに設定されました。
このグループは新しいグループにアップデートされました。
+ あなたを新しいグループに追加できなかったため、招待を送信しました。
+
+ - %1$s人のメンバーを新しいグループに追加できなかったため、招待を送信しました。
+
+
+ - %1$s人のメンバーを新しいグループに追加できなかったため、グループから削除しました。
+
%1$s がプロフィール名を %2$s に変更しました。
%1$s がプロフィール名を %2$s から %3$s に変更しました。
@@ -992,7 +1001,7 @@
グループ通話 · %1$s
%1$s がグループ通話を開始しました
%1$s はグループ通話中です
- グループ通話中です。
+ グループ通話中です
%1$s と %2$s はグループ通話中です
%1$s, %2$s, %3$s はグループ通話中です
グループ通話
@@ -1407,6 +1416,7 @@
あなたの画像に %1$s
あなたのファイルに %1$s
あなたの音声に %1$s
+ あなたの使い捨てメディアに %1$s
あなたのステッカーに %1$s
このメッセージは削除されました。
連絡先のSignal参加時の通知を受け取らないようにしますか?この設定はあとでSignal > 設定 > 通知から元に戻せます。
@@ -1568,7 +1578,7 @@
読み込んでいます
詳しく見る
- 通話に参加
+ 通話に参加する
通話に戻る
再生 … 停止
@@ -1698,6 +1708,7 @@
次へ
ユーザ名
ユーザ名の作成
+ MMSグループの名前と画像の設定を見られるのはあなただけです。
グループ名と画像の編集
グループ名
@@ -2218,7 +2229,7 @@
ロックされた新着メッセージ
ロックを解除してメッセージを見る
バックアップ用パスフレーズ
- バックアップは外部ストレージにパスフレーズで暗号化して保存されます。バックアップのリストアには、このパスフレーズが必要です。
+ バックアップは、外部ストレージにパスフレーズで暗号化して保存されます。バックアップを復元するには、このパスフレーズが必要です。
バックアップを復元するには、このパスフレーズが必要です。
フォルダ
パスフレーズを書き留めました。パスフレーズがなければ、バックアップは復元できません。
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 7ea539ba93..6d891d97a8 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -2141,7 +2141,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Gespreksinstellingen
Aan thuisscherm toevoegen
Personen in afwachting
- Bubbel weergeven
+ Bubbel aanmaken
Pop-up vergroten
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index de23543928..f5458c9872 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -476,7 +476,7 @@
O que são os Novos Grupos?
Os Novos Grupos têm recursos como @menções e administradores de grupos, entre outros que serão implementados no futuro.
Todo o histórico de mensagens e mídia de antes da atualização foram preservados.
- Você precisará aceitar um convite para entrar novamente neste grupo e não receberá mensagens do grupo até que você aceite.
+ Você precisará aceitar um convite para entrar novamente neste grupo e não receberá mensagens dele até que você aceite.
- Este membro precisará aceitar um convite para participar novamente neste grupo e não receberá as mensagens do grupo até que aceite:
- Estes membros precisarão aceitar um convite para participar novamente neste grupo e não receberão as mensagens do grupo até que aceitem:
@@ -600,7 +600,7 @@
A criação do grupo falhou.
Tente novamente mais tarde.
Você selecionou um contato que não tem suporte para grupos do Signal. Então este grupo será de MMS.
- Nomes e fotos de grupos de MMS personalizados ficarão visíveis apenas para você.
+ Nomes e fotos de grupos de MMS personalizados serão visíveis apenas para você.
Remover
Contato de SMS
Remover %1$s desse grupo?
@@ -609,8 +609,8 @@
- %d membros não têm suporte aos Novos Grupos, portanto, este grupo será um Grupo Legado.
- - %d membro não tem suporte aos Novos Grupos, portanto este grupo não pode ser criado.
- - %d membros não têm suporte aos Novos Grupos, portanto este grupo não pode ser criado.
+ - %d membro não tem suporte para Novos Grupos, portanto este grupo não pode ser criado.
+ - %d membros não têm suporte para Novos Grupos, portanto este grupo não pode ser criado.
Um Grupo Legado será criado porque \"%1$s\" está usando uma versão desatualizada do Signal. Você pode criar um Novo Grupo com ele depois dele atualizar o Signal, ou remova-o antes de criar o grupo.
@@ -1067,7 +1067,7 @@
- %1$s, %2$s e %3$d outro está na chamada em grupo
- - %1$s, %2$s e %3$d outros estão na chamada em grupo
+ - %1$s, %2$s e %3$d outras pessoas estão na chamada em grupo
Aceitar
@@ -1793,7 +1793,7 @@
Avançar
Nome de usuário
Criar um nome de usuário
- Nomes e fotos de grupos de MMS personalizados ficarão visíveis apenas para você.
+ Nomes e fotos de grupos de MMS personalizados serão visíveis apenas para você.
Editar nome e foto do grupo
Nome do grupo
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index daa1b13de4..88c29f4952 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -148,6 +148,7 @@
Nu s-a găsit nici un web browser.
Nu a fost găsită nici o aplicație de email.
+ Trimite email
Un apel celular este deja în desfășurare.
Începeți apelul video?
Începeți apelul vocal?
@@ -582,6 +583,7 @@
Creează
Membrii
Nume grup (obligatoriu)
+ Nume grup (opțional)
Acest câmp este obligatoriu.
Grupurile necesită cel puțin doi membri.
Crearea grupului a eşuat.
@@ -741,6 +743,7 @@
Linkurile de grup vin în curând
Actualizați Signal pentru a folosi link-uri la grupuri
+ Versiune de Signal pe care o folosiți nu suportă linkul către acest grup. Actualizați la ultima versine pentru a te alătura acestui grup printr-un link.
Actualizați Signal
Unul sau mai multe dintre dispozitivele asociate rulează o versiune de Signal care nu acceptă link-uri către grup. Actualizați Signal pe dispozitivele asociate pentru a vă alătura acestui grup.
Linkul de grup nu este valid
@@ -1036,9 +1039,16 @@
%1$s a început un apel de grup · %2$s
%1$s este în apelul de grup · %2$s
+ Sunteți în apelul de grup · %1$s
%1$s și %2$s sunt în apelul de grup · %3$s
%1$s, %2$s și %3$s sunt în apelul de grup · %4$s
Apel de grup · %1$s
+ %1$s a început un apel de grup
+ %1$s este în apelul de grup
+ Sunteți în apelul de grup
+ %1$s și %2$s sunt în apelul de grup
+ %1$s, %2$s și %3$s sunt în apelul de grup
+ Apel de grup
Dvs.
Acceptați
@@ -1464,6 +1474,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
A reacționat cu %1$s la imaginea dvs.
A reacționat cu %1$s la fișierul dvs.
A reacționat cu %1$s la înregistrarea dvs. audio.
+ A reacționat cu %1$s la media ta vizibilă o singură dată.
A reacționat cu %1$s la autocolantul dvs.
Acest mesaj a fost șters.
Dezactivați notificările pentru contact alăturat la Signal? Le puteți activa din nou în Signal > Setări > Notificări.
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 36698ec385..78e756a7e1 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -962,6 +962,7 @@
%s ile olan güvenlik numaranızı doğrulanmamış olarak işaretlediniz.
%s ile olan güvenlik numaranızı başka bir cihazdan doğrulanmamış olarak işaretlediniz.
+ Grup görüşmesindesiniz
Siz
Kabul et
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index bddae9d153..9b9fabb641 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -142,6 +142,7 @@
未找到网页浏览器。
找不到电子邮件应用程序。
+ 发送邮件
手机通话正在进行。
发起视频通话?
发起语音通话?
@@ -463,6 +464,9 @@
- 这些成员需要再次同意入群邀请来加入群组,其同意前不会收到群组消息:
+
+ - 这些成员已被移出群组,其升级客户端前将无法加入新的群组:
+
升级到新版群组
升级此群组
@@ -559,6 +563,7 @@
创建
成员
群名称(必填)
+ 群组名称(可选)
必须填写此项。
群组至少得包含两位成员。
群组创建失败。