diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 739bfa6ffd..f1b0032600 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -871,8 +871,8 @@ Обновихте групата. Групата беше актуализирана. Ти се обади на %1$s - Пропуснато гласово обаждане от %1$s - Пропуснато видео обаждане от %1$s + Пропуснато гласово обаждане преди · %1$s + Пропуснато видео обаждане преди · %1$s %s обнови групата. %1$s ти се обади · %2$s %s е в Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index edc5319551..8cbad10f38 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -2426,6 +2426,8 @@ Stare grupe ne mogu se još uvijek nadograditi u nove, ali možete oformiti novu grupu sa istim članovima, ako oni koriste posljednju verziju Signala. Signal će u budućnosti nuditi mogućnost za nadogradnju starih grupa. + Svako ko dobije ovaj link može vidjeti naziv i sliku grupe, kao i zatražiti da se pridruži grupi. Podijelite ga samo s osobama u koje imate povjerenja. + Svako ko dobije ovaj link može vidjeti naziv i sliku grupe, a može se i pridružiti grupi. Podijelite ga samo s osobama u koje imate povjerenja. Podijeli preko Signala Kopiraj QR kōd diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 1aff7809fd..aeec7c14c4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ No Suprimeix - Espereu, si us plau... + Espereu, si us plau… Desa Notifica-m\'ho Missatge nou - El Signal s\'actualitza... + El Signal s\'actualitza… Actualment: %s Encara no heu establert cap contrasenya. @@ -18,7 +18,7 @@ El Signal i les notificacions es desblocaran permanentment. Desactiva Cancel·lació del registre - Es cancel·la el registre per als missatges i les trucades del Signal... + Es cancel·la el registre per als missatges i les trucades del Signal… Voleu desactivarr els missatges i les trucades del Signal? Desactiveu els missatges i les trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon per usar-los de nou. S\'ha produït un error en connectar amb el servidor. @@ -63,10 +63,10 @@ El Signal necessita el permís de l\'aplicació dels contactes per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi els contactes. El Signal necessita el permís de la ubicació per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la ubicació. - Es penja el contingut... - Es comprimeix el vídeo... + Es penja el contingut… + Es comprimeix el vídeo… - Es comprova si hi ha missatges... + Es comprova si hi ha missatges… Usuaris blocats Afegeix un usuari blocat @@ -259,15 +259,15 @@ Es desen %1$d fitxers - Es desa l\'adjunt a l\'emmagatzematge... - Es desen %1$d adjunts a l\'emmagatzematge... + Es desa l\'adjunt a l\'emmagatzematge… + Es desen %1$d adjunts a l\'emmagatzematge… - Pendent... + Pendent… Dades (Signal) MMS SMS Se suprimeix - Se suprimeixen missatges... + Se suprimeixen missatges… Suprimeix per a mi Suprimeix per a tothom Aquest missatge se suprimirà per a tothom que sigui a la conversa si tenen una versió recent del Signal. Podran veure que heu suprimit un missatge. @@ -297,7 +297,7 @@ Se suprimiran permanentment les %1$d converses seleccionades. Se suprimeix - Se suprimeixen les converses seleccionades... + Se suprimeixen les converses seleccionades… Conversa arxivada %d converses arxivades @@ -346,8 +346,8 @@ Desactiva Per restaurar una còpia de seguretat, instal·leu una còpia del Signal. Obriu l\'aplicació i toqueu Restaura la còpia de seguretat. Indiqueu el fitxer de còpia de seguretat. %1$s Més informació - En curs... - %1$d fins ara... + En curs… + %1$d fins ara… El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge extern per tal de crear còpies de seguretat. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'emmagatzematge. Ús de la personalització: %s @@ -373,7 +373,7 @@ En desenllaçar aquest dispositiu, no es podran rebre ni enviar missatges. La connexió de xarxa ha fallat Torna a provar-ho - Es desenllaça el dispositiu... + Es desenllaça el dispositiu… Es desenllaça el dispositiu La xarxa ha fallat! @@ -751,7 +751,7 @@ Comparteix amb els contactes Trieu com compartir-ho Cancel·la - S\'envia... + S\'envia… Invitacions enviades! Convida al Signal @@ -790,9 +790,9 @@ Això suprimirà permanentment tots els %1$d fitxers seleccionats. Qualsevol missatge de text que hi estigui associat també se suprimirà. Se suprimeix - Se suprimeixen missatges... + Se suprimeixen missatges… Selecciona-ho tot - Es recopilen els adjunts... + Es recopilen els adjunts… Ordena per El més nou El més antic @@ -849,7 +849,7 @@ Envia-ho a %s Obre la càmera - Afegeix una descripció... + Afegeix una descripció… S\'ha suprimit un element perquè excedia el límit de la mida. Càmera no disponible Missatge per a %s @@ -1083,7 +1083,7 @@ • Llegir tots els vostres missatges \n• Enviar missatges al nom vostre S\'enllaça el dispositiu - S\'enllaça un dispositiu nou... + S\'enllaça un dispositiu nou… Dispositiu aprovat! No es troba cap dispositiu. Error de xarxa. @@ -1162,9 +1162,9 @@ Grup sense nom - Resposta... - S\'acaba la trucada... - Sona... + Resposta… + S\'acaba la trucada… + Sona… Ocupat Destinatari no disponible La xarxa ha fallat! @@ -1175,10 +1175,10 @@ Toqueu aquí per activar el vídeo Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés a la càmera. Trucada del Signal: %1$s - Es truca... + Es truca… - Trucada de veu del Signal... - Trucada de vídeo del Signal... + Trucada de veu del Signal… + Trucada de vídeo del Signal… Inicia una trucada Afegeix-me a la trucada La trucada és plena @@ -1186,8 +1186,8 @@ Trucada de grup \"%1$s\" Mostra els participants El vídeo està desactivat. - Es torna a connectar... - S\'afegeix... + Es torna a connectar… + S\'afegeix… Desconnectat Aquí no hi ha ningú més. %1$s és en aquesta trucada. @@ -1397,7 +1397,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no El vostre contacte està fent servir una versió antiga del Signal. Demaneu-li que l\'actualitzi abans de verificar el número de seguretat. El vostre contacte està fent servir una versió nova del Signal amb un format del codi QR no compatible. Actualitzeu-la per comparar-lo. El codi QR escanejat no és un codi de verificació de seguretat correctament formatat. Torneu a escanejar-lo. - Comparteix el número de seguretat per... + Comparteix el número de seguretat per… El nostre número de seguretat: Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho. No s\'ha trobat cap número de seguretat al porta-retalls @@ -1532,7 +1532,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Mostra el teclat numèric No hi ha cap contacte. - Es carreguen els contactes... + Es carreguen els contactes… Foto del contacte @@ -1593,7 +1593,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no La trucada és plena Convideu-hi amistats - Reprodueix... Pausa + Reprodueix… Pausa Baixa Àudio @@ -1616,7 +1616,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Mostra Verificat prèviament - Es carreguen els països... + Es carreguen els països… Cerca No hi ha països coincidents. @@ -1709,7 +1709,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Els noms i les fotos del grup MMS personalitzat només seran visibles per a vós. Quant a - Escriviu alguna cosa sobre vosaltres... + Escriviu alguna cosa sobre vosaltres… %1$d/%2$d Parleu lliurement Encriptat @@ -1734,7 +1734,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Més informació.]]> Feu un toc per escanejar - Es carrega... + Es carrega… Verificat Comparteix el número de seguretat @@ -1950,7 +1950,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Desactiva els emojis inclosos al Signal Retransmet totes les trucades a través del servidor del Signal per evitar revelar l\'adreça IP al contacte. Activar-ho reduirà la qualitat de la trucada. Retransmet sempre les trucades - Qui pot... + Qui pot… Accés de l\'aplicació Comunicació Converses @@ -1987,7 +1987,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Useu un servidor intermediari només si no sou capaç de connectar-vos al Signal per les dades mòbils o per Wi-Fi. Comparteix-lo Desa - Es connecta amb l\'intermediari... + Es connecta amb l\'intermediari… Connectat amb l\'intermediari Ha fallat la connexió. No s\'ha pogut connectar amb l\'intermediari. Comproveu-ne l\'adreça i torneu-ho a provar. @@ -2001,7 +2001,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no - Missatge nou per a... + Missatge nou per a… Bloca l\'usuari Afegeix-lo al grup @@ -2144,7 +2144,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no El PIN no s\'ha desat. Us demanarem de crear-lo més tard. PIN creat. Torneu a marcar el PIN. - Es crea un PIN... + Es crea un PIN… S\'introdueixen els PIN Els PIN mantenen encriptada la informació desada amb el Signal de manera que no hi pugui accedir ningú més. El perfil, la configuració i els contactes es restauraran quan el reinstal·leu. No necessitareu el PIN per obrir l\'aplicació. @@ -2217,8 +2217,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Alchemer en fa el seguiment al domini segur surveys.signalusers.org. Icona de trànsit - Es carrega... - Es connecta... + Es carrega… + Es connecta… Cal permís El Signal necessita el permís d\'SMS per tal d\'enviar missatges SMS, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'SMS. Continua @@ -2240,7 +2240,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Restaura No es poden importar còpies de seguretat de versions més noves del Signal. Contrasenya de còpia de seguretat incorrecta - Es comprova... + Es comprova… %d missatges fins ara… Voleu fer una restauració des d\'una còpia de seguretat? Restaureu els missatges i els continguts multimèdia des d\'una còpia de seguretat local. Si no ho feu ara, no ho podreu fer més tard. @@ -2260,13 +2260,13 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Verificació Heu escrit correctament la contrasenya de còpia de seguretat. La contrasenya no és correcta. - Es crea una còpia de seguretat... + Es crea una còpia de seguretat… Ha fallat la còpia de seguretat. El directori de còpia de seguretat s\'ha suprimit o s\'ha canviat de lloc. El fitxer de còpia de seguretat és massa gros per desar-lo en aquest volum. No hi ha prou espai per desar la còpia de seguretat. Toqueu per gestionar les còpies de seguretat. - %d missatges fins ara... + %d missatges fins ara… Número no correcte Millor que em truquis.\n (Disponible d\'aquí a %1$02d:%2$02d) Contacteu amb el suport de Signal diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 46844b2aa6..3e959410f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -180,8 +180,8 @@ Beskeden blev slettet Du slettede beskeden - Reset sikker forbindelse? - Dette vil muligvis hjælpe hvis du oplever krypteringsproblemer med samtalen. Dine beskeder bevares + Nulstil sikker forbindelse? + Dette kan hjælpe, hvis du har krypteringsproblemer i denne samtale. Dine beskeder vil blive opbevaret. Nulstil Vedhæft fil Vælg kontaktinformation @@ -286,7 +286,7 @@ Gennemgå anmodninger omhyggeligt Signal fandt en anden kontakt med samme navn Kontakt os - Verificér + Bekræft Ikke nu Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret, sandsynligvis fordi de geninstallerede Signal eller ændrede enheder. Tryk på Bekræft for at bekræfte det nye sikkerhedsnummer. Dette er valgfrit. @@ -368,8 +368,8 @@ I dag I går - Chatsession opdateret - Signal bruger end-to-end kryptering, og det kan undertiden være nødvendigt at opdatere din chatsession. Dette påvirker ikke din chats sikkerhed, men du har muligvis gået glip af en besked fra denne kontakt, og du kan bede dem om at sende det igen. + Chatsession genopfrisket + Signal bruger end-to-end kryptering, og det kan undertiden være nødvendigt at genopfriske din chatsession. Dette påvirker ikke din chats sikkerhed, men du har muligvis gået glip af en besked fra denne kontakt, og du kan bede dem om at sende det igen. Frakobl \"%s\"? Enheden vil ikke længere være i stand til at sende og modtage beskeder, hvis forbindelsen fjernes @@ -392,7 +392,7 @@ Nej tak Introducerer gruppesamtaler - Åben en ny gruppe for at starte en gratis krypteret gruppesamtale + Åbn en ny gruppe for at starte en gratis krypteret gruppesamtale Optimér for manglende Play Services Enheden understøtter ikke Play Services. Tap for at slå batterioptimering fra, som forhindrer Signal i at modtage beskeder i baggrunden @@ -631,7 +631,7 @@ Dette er en forældet gruppe. For adgang til nye funktioner som @omtaler og administrator, Denne forældede gruppe er for stor til at kunne opgraderes til en Ny gruppe. Den maksimale størrelse på grupper er %1$d opgrader gruppen - Dette er en usikker MMS gruppe. Inviter dine kontakter til Signal for, at skrive privat. + Dette er en usikker MMS-gruppe. For at chatte privat skal du invitere dine kontakter til Signal. Invitér nu Underret mig ved omtaler @@ -723,7 +723,7 @@ Opdatér Signal for at bruge gruppelinks - Den version af Signal som du bruger understøtter ikke gruppelinket. Updater til den seneste version for at deltage i denne gruppe med linket. + Signal-versionen som du anvender, understøtter ikke gruppelinket. Opdater til den nyeste version for at deltage i denne gruppe via linket. Opdatér Signal En eller flere af din(e) forbundne enhed(er) kører en version af Signal, der ikke understøtter gruppelinks. Opdatér Signal for at deltage i gruppen Gruppelink er ikke gyldigt @@ -733,7 +733,7 @@ Aktivér og del link Del link Det lykkedes ikke at aktivere gruppelinket, prøv igen senere - Registreret en netværksfejl + Der opstod en netværksfejl. Du har ingen rettigheder til at aktivere gruppelinket. Spørg en administrator. Du er i øjeblikket ikke medlem af gruppen. @@ -886,7 +886,7 @@ %1$s har sat beskeder med tidsudløb til at udløbe efter %2$s Beskeder med tidsudløb blev tidsindstilet til %1$s Gruppen blev opdateret til en ny gruppe - Du kunne ikke blive tilføjet til gruppen og er blevet inviteret til at deltage. + Du kunne ikke føjes til den nye gruppe, og er blevet inviteret til at deltage. Chatsession opdateret En bruger kunne ikke blive tilføjet til den nye gruppe og er blevet inviteret til at deltage. @@ -2346,6 +2346,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Forældede grupper kan endnu ikke opgraderes til nye grupper, men du kan oprette en ny gruppe med de samme medlemmer, hvis de har den nyeste version af Signal. Signal vil tilbyde en måde at opgradere Forældede grupper på, i fremtiden + Alle med dette link kan se gruppens navn og billede, og anmode om at deltage. Del det med personer, du stoler på. + Alle med dette link kan se gruppens navn og billede, og deltage i gruppen. Del det med personer, du stoler på. Del via Signal Kopiér QR-kode @@ -2404,16 +2406,16 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Sletning af din konto vil: Indtast dit telefonnummer Slet konto - Slet din konto og profilbillede + Slet dine kontooplysninger og profilbillede Slet alle dine beskeder Ingen landekode angivet Intet nummer angivet - Telefonnummeret du indtastede stemmer ikke overens med din kontos. + Det indtastede telefonnummer stemmer ikke overens med din kontos. Er du sikker på, du vil slette din konto? Dette vil slette din Signal-konto og nulstille applikationen. Appen vil lukke når processen er færdig. - Kunne ikke slette konto. Har du en internetforbindelse? - Kunne ikke slette lokale data. Du kan slette dem manuelt i systemets applikationsindstillinger. - Åben appindstillinger + Kontoen kunne ikke slettes . Har du en internetforbindelse? + Lokale data kunne ikke slettes. Du kan rydde det manuelt i systemets applikationsindstillingerne. + Åbn appindstillinger Søg efter lande @@ -2435,7 +2437,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Mørkt tema dæmper baggrund Fjern baggrund Fjern baggrund fra denne chat? - Fjern tapet? Dette fjerner ikke de tilpassede baggrunde, du opsatte til dine chats. + Fjern baggrund? Dette fjerner ikke de tilpassede baggrunde, du opsatte til dine chats. Nulstil alle baggrunde Nulstil alle baggrunde, inklusive de tilpassede baggrunde, du opsatte til dine chats? Kontaktnavn @@ -2451,7 +2453,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Stryg for at få vist flere baggrunde Opsæt baggrund til alle chats Opsæt baggrund til %1$s - Det kræves adgang til hukommelsen for at vise dine billeder + For at kunne se dit galleri kræves lagertilladelse. Vælg baggrundsbillede diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index a398364d2b..448af4adef 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -2335,6 +2335,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenGruppen alten Typs können derzeit nicht in Gruppen neuen Typs umgewandelt werden, aber du kannst eine Gruppe neuen Typs mit denselben Mitgliedern erstellen, falls diese die neueste Signal-Version verwenden. Signal wird zukünftig eine Möglichkeit anbieten, Gruppen alten Typs umzuwandeln. + Jeder mit diesem Link kann Name und Foto der Gruppe sehen und auch Beitrittsanfragen stellen. Teile ihn mit Personen, denen du vertraust. + Jeder mit diesem Link kann Name und Foto der Gruppe sehen und ihr auch beitreten. Teile ihn mit Personen, denen du vertraust. Über Signal teilen Kopieren QR-Code diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 9d718f2bf9..96d72a8d6c 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -2341,6 +2341,8 @@ Οι ομάδες παλαιού τύπου δεν μπορούν ακόμα να αναβαθμιστούν σε νέου τύπου, αλλά μπορείς να δημιουργήσεις μια καινούργια ομάδα νέου τύπου, με τα ίδια μέλη, εφ\' όσον έχουν την πιο πρόσφατη έκδοση του Signal. Το Signal θα προσφέρει τη δυνατότητα αναβάθμισης των ομάδων παλαιού τύπου στο μέλλον. + Με αυτό τον σύνδεσμο, οποιοσδήποτε μπορεί να δεί το όνομα και τη φωτογραφία της ομάδας, και να ζητήσει να μπει σε αυτήν. Μοιράσου τον μόνο με άτομα που εμπιστεύεσαι. + Με αυτό τον σύνδεσμο, οποιοσδήποτε μπορεί να δεί το όνομα και τη φωτογραφία της ομάδας, και να μπει σε αυτήν. Μοιράσου τον μόνο με άτομα που εμπιστεύεσαι. Μοιράσου μέσω Signal Αντιγραφή Κωδικός QR diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 6257f5bb7f..f24033810f 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -2345,6 +2345,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Malnovtipaj grupoj ankoraŭ ne konverteblas al novtipaj grupoj, sed vi povas krei novtipan grupon kun la samaj anoj, se ili havas la lastan version de Signal. Signal permesos novtipigi malnovtipajn grupojn estonte. + Per tiu ligilo, ĉiu ajn povas vidi la nomon kaj la foton de la grupo, kaj peti aniĝon. Kunhavigu la ligilon kun homoj, kiujn vi fidas. + Per tiu ligilo, ĉiu ajn povas vidi la nomon kaj la foton de la grupo, kaj povas aniĝi. Kunhavigu la ligilon kun homoj, kiujn vi fidas. Kunhavi per Signal Kopii QR-kodo diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index def3e10edf..36f9cad423 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -2033,12 +2033,12 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Invitar - Eliminar seleccionado + Eliminar selección Fijar chat(s) No fijar chat(s) Seleccionar todo - Archivo seleccionado - Archivo deseleccionado + Archivar selección + Desarchivar selección Marcar como leídos Marcar como no leídos @@ -2346,6 +2346,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Los grupos antiguos todavía no pueden convertirse en grupos nuevos, pero puedes crear un grupo nuevo con la misma gente, si tod@s usan la versión más reciente de Signal. Signal ofrecerá la manera de actualizar un grupo antiguo en el futuro. + Quienquiera que reciba este enlace puede ver el nombre del grupo, su avatar y solicitar unirse. Compártelo con gente en quien confíes. + Quienquiera que reciba este enlace puede ver el nombre del grupo, su avatar y unirse al grupo. Compártelo con gente en quien confíes. Compartir vía Signal Copiar Código QR diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 25013c0bd5..11a10d9766 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -234,6 +234,7 @@ امکانات بیشتر هم‌اکنون در «تنظیمات گروه» پیوستن پر شده + خطا در ارسال رسانه %d پیام خوانده نشده @@ -539,8 +540,8 @@ لغو %1$d دعوت - اشکال در لغو دعوت - اشکال در لغو دعوت‌ها + خطا در لغو دعوت + خطا در لغو دعوت‌ها درخواست‌‌های عضویت در حال انتظار @@ -622,7 +623,7 @@ به‌روزرسانی گروه ناموفق بود. شما عضو گروه نیستید به‌روزرسانی گروه موفق نبود، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید - به‌روزرسانی گروه به علت اشکال شبکه موفق نبود، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید + به‌روزرسانی گروه به علت خطای شبکه موفق نبود، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید ویرایش نام و عکس گروه موروثی این یک گروه قدیمی است. قابلیت‌هایی نظیر مدیران گروه فقط در گروه‌های جدید موجود هستند. @@ -1305,7 +1306,7 @@ %s نشست امن را بازنشانی کرد. پیام تکراری. این پیام قابل پردازش نیست چون از یک نسخهٔ جدیدتر سیگنال ارسال شده است. می‌توانید از مخاطب خود بخواهید تا این پیام را دوباره بعد از به‌روزرسانی برای شما ارسال کند. - خطا هنگام پردازش پیام ورودی. + خطا در پردازش پیام ورودی. استیکرها @@ -2455,7 +2456,7 @@ دو انگشت برای بزرگ‌نمایی و کشیدن برای جابه‌جایی و تنظیم تنظیم کاغذدیواری برای تمامی گفتگوها. تنظیم کاغذدیواری برای %s. - اشکال در تنظیم کاغذدیواری. + خطا در تنظیم کاغذدیواری. مات کردن عکس diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index ce99eedaec..e47524a624 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -234,6 +234,7 @@ Ryhmän asetuksissa on nyt lisää vaihtoehtoja Liity Täynnä + Virhe median lähettämisessä %d lukematon viesti @@ -2339,6 +2340,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Vanhoja ryhmiä ei voi vielä päivittää uusiksi ryhmiksi, mutta voit luoda uuden ryhmän samoilla jäsenillä, jos he käyttävät Signalin uusinta versiota. Signal tulee tarjoamaan tavan päivittää vanhan tyylin ryhmiä tulevaisuudessa. + Kuka tahansa, jolla on tämä linkki, voi nähdä tämän ryhmän nimen ja kuvan, sekä lähettää liittymispyynnön. Jaa se ihmisille, joihin luotat. + Kuka tahansa, jolla on tämä linkki, voi nähdä tämän ryhmän nimen ja kuvan, sekä lähettää liittymispyynnön. Jaa se ihmisille, joihin luotat. Jaa Signalin kautta Kopioi QR-koodi diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 06e382c563..a3165508a7 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -2346,6 +2346,8 @@ Os Grupos Clásicos aínda non poden actualizarse a Grupos Novos, mais podes crear un Grupo Novo cos mesmos membros se están usando a última versión de Signal. Signal fornecerá próximamente un xeito de actualizar os Grupos Clásicos. + Calquera que con esta ligazón pode ver o nome e foto do grupo e solicitar unirse. Compártea coas persoas da túa confianza. + Calquera con esta ligazón pode ver o nome e foto do grupo e unirse a el. Compártea con persoas da túa confianza. Compartir vía Signal Copiar Código QR diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 60ba7c4613..d456afdc17 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -2423,6 +2423,8 @@ broj telefona Naslijeđene grupe se još ne mogu nadograditi u Nove grupe, ali možete stvoriti Novu grupu s istim članovima ako su na najnovijoj verziji Signala. Signal će u budućnosti ponuditi način za nadogradnju Naslijeđenih grupa. + Bilo tko s ovom poveznicom može vidjeti naziv grupe i sliku kao i poslati zahtjev za pridruživanje. Podijelite s osobama kojima vjerujete. + Bilo tko s ovom poveznicom može vidjeti naziv grupe i sliku kao i pridružiti se grupi. Podijelite s osobama kojima vjerujete. Podijeli putem Signala Kopiraj QR kôd diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 461cb4f2f7..aeafcee944 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -233,6 +233,7 @@ Lebih banyak lagi opsi dalam \"Pengaturan grup\" sekarang Bergabung Penuh + Gagal mengirim media %d pesan belum dibaca @@ -1274,7 +1275,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Salin URL ini dan kirimkan ke email support %1$s Bagikan - Filer: + Filter: Informasi perangkat: Versi Android: Versi Signal: @@ -2265,6 +2266,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Grup lama belum dapat diperbarui ke Grup Baru, namun Anda dapat membuat Grup Baru dengan anggota yang sama jika mereka menggunakan versi Signal terakhir. Signal akan menawarkan cara untuk meningkatkan grup versi lawas di masa mendatang. + Siapapun dengan tautan ini dapat melihat nama dan foto grup ini dan dapat meminta untuk bergabung. Bagikan dengan orang yang Anda percaya. + Siapapun dengan tautan ini dapat melihat nama dan foto grup ini dan dapat bergabung dalam grup. Bagikan dengan orang yang Anda percaya. Bagikan melalui Signal Salin Kode QR diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index aaec2ae135..c3a9e38dbb 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -2346,6 +2346,8 @@ I Gruppi Legacy non possono ancora essere aggiornati a Nuovi Gruppi, ma puoi creare un Nuovo Gruppo con gli stessi membri se si trovano sull\'ultima versione di Signal. Signal offrirà un modo per aggiornare i Gruppi Legacy in futuro. + Chiunque con questo link può vedere il nome e la foto del gruppo e inviare una richiesta di unirsi. Condividilo con persone di cui ti fidi. + Chiunque con questo link può vedere il nome e la foto del gruppo e unirsi al gruppo. Condividilo con persone di cui ti fidi. Condividi tramite Signal Copia Codice QR diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index acb878b467..79868aed8d 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -2506,6 +2506,8 @@ קבוצות מיושנות אינן יכולות להשתדרג עדין אל קבוצות חדשות, אבל אתה יכול ליצור קבוצה חדשה עם אותם חברי קבוצה אם יש להם את הגרסה האחרונה של Signal. Signal יציע דרך לשדרג קבוצות מיושנות בעתיד. + כל אחד עם קישור זה יכול לראות את השם והתמונה של הקבוצה ולבקש להצטרף. שתף אותו עם אנשים שאתה בוטח בהם. + כל אחד עם קישור זה יכול לראות את השם והתמונה של הקבוצה ולהצטרף אל הקבוצה. שתף אותו עם אנשים שאתה בוטח בהם. שתף באמצעות Signal העתק קוד QR: diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 75c724c571..2ffe111679 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -233,7 +233,7 @@ 「グループ設定」のオプションが増えました 参加する 満席 - メディアの送信エラー + メディア送信エラー %d件の未読メッセージ @@ -2256,6 +2256,8 @@ レガシーグループは新しいグループにアップグレードできませんが、メンバーが最新バージョンのSignalを使用していれば、同じメンバーで新しいグループを作成できます。 Signalは将来、レガシーグループをアップグレードする手段を提供します。 + 誰でもこのリンクから、グループの名前やアイコンを見たり、参加を申請できます。信頼できる人と共有してください。 + 誰でもこのリンクから、グループの名前やアイコンを見たり、グループに参加できます。信頼できる人と共有してください。 Signal経由で共有する コピー QRコード diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index ccea390786..41a6b9f39e 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -2506,6 +2506,8 @@ Pasenusios grupės negali būti naujintos į naująsias grupes, bet galite sukurti naująją grupę su tais pačiais nariais, jeigu jie naudoja naujausią Signal versiją. Ateityje Signal pateiks būdą kaip naujinti pasenusias grupes į naująsias. + Kiekvienas, turintis šią nuorodą, gali peržiūrėti grupės pavadinimą ir nuotrauką bei gali prašyti prisijungti prie grupės. Bendrinkite nuorodą su žmonėmis, kuriais pasitikite. + Kiekvienas, turintis šią nuorodą, gali peržiūrėti grupės pavadinimą ir nuotrauką bei gali prisijungti prie grupės. Bendrinkite nuorodą su žmonėmis, kuriais pasitikite. Bendrinti per Signal Kopijuoti QR kodas diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 915893fda7..ce7e4e235f 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -234,6 +234,7 @@ Повеќе опции во „Групни поставувања“ Приклучи сѐ Полно е + Грешка при испраќање на медија %d непрочитана порака @@ -837,8 +838,8 @@ Заврши го повикот Откажи повик - Исклучи Известувања? - Никогаш не пропуштајте порака од вашите контакти и групи. + Да вклучам известувања? + Никогаш не пропуштајте порака од Вашите контакти и групи. Вклучи Не сега @@ -1248,7 +1249,7 @@ Продолжи Понесете ја приватноста со Вас.\nБидете свои во секоја порака.  Внесете го Вашиот телефонски број за да започнете - Внесете го вашиот телефонски број + Внесете го Вашиот телефонски број Ќе добиете код за проверка. Можно е да важат цените од операторот. Внесете го кодот што Ви го испративме на %s Осигурајте се дека Вашиот телефон има мобилен сигнал за да ја примите вашата SMS порака или повик @@ -2341,6 +2342,8 @@ Застарените групи сѐ уште не можат да бидат надградени во нови групи, но затоа можете да создадете нова група со истите членови се доколку сите ја користат најновата верзија на Signal. Signal ќе нуди начин за надградба од застарени групи во иднина. + Секој кој што го има линкот може да ги види името и сликата на групата како и да побара да се приклучи. Споделете го линкот само со луѓе на кои што им верувате. + Секој кој што го има линкот може да ги види името и сликата на групата, како и да побара да се приклучи. Споделете го линкот само со луѓе на кои што им верувате. Сподели преку Signal Копирај QR код diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 26364883a4..60ecda7498 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -13,8 +13,8 @@ Signal അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നു… ഇപ്പോൾ:%s - താങ്കൾ ഒരു രഹസ്യവാക്ക് ഇതു വരെ ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല! - രഹസ്യവാക്ക് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണോ? + നിങ്ങൾ ഒരു രഹസ്യവാചകം ഇതു വരെ ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല! + രഹസ്യവാചകം പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണോ? ഇത് Signal സന്ദേശ അറിയിപ്പുകളെ എന്നന്നേയ്ക്കുമായി അൺലോക്കുചെയ്യും. പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക അൺരെജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നു @@ -168,7 +168,7 @@ അയയ്ക്കാൻ പറ്റിയില്ല, ഭദ്രമല്ലാത്ത ഇതരരീതിക്കായി തൊടുക എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത SMS പകരം ഉപയോഗിക്കട്ടെ? എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത MMS പകരം ഉപയോഗിക്കട്ടെ? - സ്വീകർത്താവ് ഇപ്പോൾ ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ലാത്തതിനാൽ ഈ സന്ദേശം എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യില്ല. പകരം, സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത സന്ദേശം അയയ്‌ക്കണോ? + സ്വീകർത്താവ് ഇപ്പോൾ ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ലാത്തതിനാൽ ഈ സന്ദേശം എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യില്ല. \n\nപകരം, സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത സന്ദേശം അയയ്‌ക്കണോ? ഈ മീഡിയ തുറക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്താനായില്ല. %s പകർത്തി %s മുതൽ @@ -234,6 +234,7 @@ കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ ഇപ്പോൾ \"ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ\" ചേരുക പൂർണ്ണമായി + മീഡിയ അയയ്‌ക്കുന്നതിൽ പിശക് %d വായിക്കാത്ത സന്ദേശം @@ -247,7 +248,7 @@ സ്റ്റോറേജിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കണോ? ഈ മീഡിയയെ സ്റ്റോറേജിലെക് സേവ് ചെയുന്നത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ മറ്റേതെങ്കിലും അപ്ലിക്കേഷനുകളിലേക്ക് ഇത് ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കും.\n\nതുടരുക? - എല്ലാ %1$d മീഡിയയും സ്റ്റോറേജിലെക് സേവ് ചെയുന്നത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ മറ്റേതൊരു അപ്ലിക്കേഷനുകളിലേക്കും അവ ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കും.\n\nതുടരുക? + എല്ലാ %1$d മീഡിയയും സ്റ്റോറേജിലെക് സേവ് ചെയുന്നത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ മറ്റേതൊരു അപ്ലിക്കേഷനുകളിലേക്കും അവ ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കും.\n\nതുടരണോ? സ്റ്റോറേജിലേക്ക് അറ്റാച്ചുമെന്റ് സംരക്ഷിക്കുമ്പോൾ പിശക്! @@ -276,7 +277,7 @@ സന്ദേശം തുറക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു വേഗത്തിൽ മറുപടി നൽകുന്നതിന് ഏത് സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾക്ക് വലത്തേക്ക് സ്വൈപ്പുചെയ്യാനാകും വേഗത്തിൽ മറുപടി നൽകാൻ ഏത് സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾക്ക് ഇടത്തേക്ക് സ്വൈപ്പുചെയ്യാനാകും - അയയ്ക്കുന്ന താൽക്കാലിക മീഡിയ ഫയലുകൾ അയച്ചതിനുശേഷം അവ സ്വയമേവ നീക്കംചെയ്യപ്പെടും + അയയ്ക്കുന്ന താൽക്കാലിക മീഡിയ ഫയലുകൾ അയച്ചതിനുശേഷം സ്വയമേവ നീക്കംചെയ്യപ്പെടും നിങ്ങൾ ഇതിനകം ഈ സന്ദേശം കണ്ടു ഈ സംഭാഷണത്തിൽ‌ നിങ്ങൾ‌ക്കായി കുറിപ്പുകൾ‌ ചേർ‌ക്കാൻ‌ കഴിയും.\nനിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ ലിങ്കുചെയ്‌ത ഉപകരണങ്ങളുണ്ടെങ്കിൽ, പുതിയ കുറിപ്പുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കും. %1$d ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് ഒരേ പേരാണ്. @@ -287,7 +288,7 @@ ഉറപ്പാക്കു ഇപ്പോൾ വേണ്ട %s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. - %s -മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. അവർ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തതുകൊണ്ടോ ഡിവൈസ് മാറിയതുകൊണ്ടോ ആവണമിത്. പുതിയ സുരക്ഷാ നമ്പർ ഉറപ്പുവരുത്താൻ \'ഉറപ്പാക്കു\' ടാപ് ചെയ്യുക. ഇത് ഓപ്ഷണൽ ആണ്. + %s -മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. അവർ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തതുകൊണ്ടോ ഡിവൈസ് മാറിയതുകൊണ്ടോ ആവാമിത്. പുതിയ സുരക്ഷാ നമ്പർ ഉറപ്പുവരുത്താൻ \'ഉറപ്പാക്കു\' ടാപ് ചെയ്യുക. ഇത് ഓപ്ഷണൽ ആണ്. തിരഞ്ഞെടുത്ത സംഭാഷണം ഇല്ലാതാക്കണോ? തിരഞ്ഞെടുത്ത സംഭാഷണങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കണോ? @@ -321,7 +322,7 @@ പ്രൊഫൈൽ ഫോട്ടോ ക്രമീകരിക്കുന്നതിൽ പിശക് പ്രൊഫൈൽ ക്രമീകരിക്കുന്നതിൽ പ്രശ്‌നമുണ്ട് നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ സജ്ജമാക്കുക - നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ ഏൻഡ് ടു ഏൻഡ് എൻക്രിപ്റ്റഡാണ്. നിങ്ങൾ പുതിയ സംഭാഷണങ്ങൾ ആരംഭിക്കുമ്പോഴോ സ്വീകരിക്കുമ്പോഴോ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ ചേരുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലും അതിലെ മാറ്റങ്ങളും നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് ദൃശ്യമാകും. + നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ ആദ്യാവസാന എൻക്രിപ്റ്റഡാണ്. നിങ്ങൾ പുതിയ സംഭാഷണങ്ങൾ ആരംഭിക്കുമ്പോഴോ സ്വീകരിക്കുമ്പോഴോ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ ചേരുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലും അതിലെ മാറ്റങ്ങളും നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് ദൃശ്യമാകും. അവതാർ സജ്ജമാക്കുക ബാക്കപ്പിൽ വീണ്ടെടുക്കണോ? @@ -340,15 +341,15 @@ ബാക്കപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക അവസാന ബാക്കപ്പ്:%1$s ബാക്കപ്പ് ഫോൾഡർ - ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് പരിശോധിക്കുക - നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് പരിശോധിച്ച് അത് പൊരുത്തപ്പെടുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക + ബാക്കപ്പിന്റെ രഹസ്യവാചകം ഉറപ്പാക്കുക + നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് രഹസ്യവാക്യം പരിശോധിച്ച് അത് പൊരുത്തപ്പെടുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക ഓൺ ചെയ്യുക ഓഫ് ആക്കുക ഒരു ബാക്കപ്പ് റീസ്റ്റോര്‍ ചെയ്യാന്‍, Signal-ന്റെ ഒരു പുതിയ പകർപ്പ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക. അപ്ലിക്കേഷൻ തുറന്ന് \"റിസ്റ്റോർ ചെയ്യുക\" ടാപ്പുചെയ്യുക, തുടർന്ന് ഒരു ബാക്കപ്പ് ഫയൽ കണ്ടെത്തുക. %1$s കൂടുതൽ അറിയുക പുരോഗതിയിൽ… %1$d ഇതുവരെ…. - ബാക്കപ്പുകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് Signal-ന് ബാഹ്യ സ്റ്റോറജ് ​​അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിലേക്കു പോയി , \\"അനുമതികൾ\\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \\"സ്റ്റോറജ്\\" ഉപയോഗാനുമതി നൽകുക . + ബാക്കപ്പുകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് Signal-ന് ബാഹ്യ സ്റ്റോറജ് ​​അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിലേക്കു പോയി , \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"സ്റ്റോറജ്\" ഉപയോഗാനുമതി നൽകുക . Custom ഉപയോഗിക്കുന്നു: %s Default ഉപയോഗിക്കുന്നു: %s @@ -838,6 +839,7 @@ കോൾ റദ്ദാക്കുക അറിയിപ്പുകൾ ഓണാക്കണോ? + നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റുകളിൽ‌ നിന്നും ഗ്രൂപ്പുകളിൽ‌ നിന്നും ഒരു സന്ദേശം ഒരിക്കലും നഷ്‌ടപ്പെടുത്തരുത്. ഓൺ ചെയ്യുക ഇപ്പോൾ വേണ്ട @@ -1071,9 +1073,9 @@ %d അധിക ഗ്രൂപ്പുകൾ - പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സുകൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല! - തെറ്റായ പഴയ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ്! - പുതിയ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് നൽകുക! + രഹസ്യവാചകങ്ങൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല! + തെറ്റായ പഴയ രഹസ്യവാചകം! + പുതിയ രഹസ്യവാചകം നൽകുക! ഈ ഉപകരണം ലിങ്കുചെയ്യണോ? തുടരുക @@ -1105,10 +1107,10 @@ Signal - ന്റെ ഈ പതിപ്പ് %d ദിവസങ്ങൾക്കുള്ളിൽ കാലഹരണപ്പെടും. ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക. - പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് നൽകുക + രഹസ്യവാചകം നൽകുക Signal ഐക്കൺ - പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് സമർപ്പിക്കുക - പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് അസാധുവാണ്! + രഹസ്യവാചകം സമർപ്പിക്കുക + രഹസ്യവാചകം അസാധുവാണ്! Signal തുറക്കൂ Signal Android - ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ @@ -1449,7 +1451,7 @@ സമീപകാല അറിയിപ്പുകൾക്കായി Signal തുറക്കുക. %1$s %2$s കോൺ‌ടാക്റ്റ് - \"%2$s\" നോട് %1$sപ്രതികരിച്ചു + \"%2$s\"- നോട് %1$s പ്രതികരിച്ചു നിങ്ങളുടെ വീഡിയോയോട് %1$s പ്രതികരിച്ചു. നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തോട് %1$s പ്രതികരിച്ചു. നിങ്ങളുടെ ഫയലിനോട് %1$s പ്രതികരിച്ചു. @@ -1516,9 +1518,9 @@ കോൾ സ്വീകരിക്കുക കോൾ നിരസിക്കുക - പഴയ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് - പുതിയ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് - പുതിയ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് ആവർത്തിക്കുക + പഴയ രഹസ്യവാചകം + പുതിയ രഹസ്യവാചകം + പുതിയ രഹസ്യവാചകം ആവർത്തിക്കുക പേരോ നമ്പറോ നൽകുക Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക @@ -1721,7 +1723,7 @@ നിങ്ങളുടെ പേര് പേരിന്റെ ആദ്യഭാഗം - പേരിൻ്റെ അവസാന ഭാഗം (ഓപ്ഷണൽ) + പേരിൻ്റെ അവസാന ഭാഗം (നിർബന്ധമല്ല) സംരക്ഷിക്കൂ നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രശ്‌നങ്ങൾ കാരണം സംരക്ഷിക്കുന്നതിൽ പരാജയം. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. @@ -1742,7 +1744,7 @@ ചില പ്രശ്‌നങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധ ആവശ്യമാണ്. അയച്ചു ലഭിച്ചു - അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നു + അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന വഴി ശേഷിക്കുന്നു @@ -1755,9 +1757,9 @@ അയയ്‌ക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു പുതിയ സുരക്ഷാ നമ്പർ - പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് സൃഷ്‌ടിക്കുക + രഹസ്യവാചകം സൃഷ്‌ടിക്കുക കോൺടാക്റ്റുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് മാറ്റുക + രഹസ്യവാചകം മാറ്റുക സുരക്ഷാ നമ്പർ ഉറപ്പാക്കു ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കുക മീഡിയ പ്രിവ്യൂ @@ -1771,7 +1773,7 @@ ഉപയോക്താക്കൾക്ക് ഇപ്പോൾ ഒരു പുതിയ സംഭാഷണം സ്വീകരിക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കാം. ആരാണ് സന്ദേശമയയ്ക്കുന്നതെന്ന് പ്രൊഫൈൽ പേരുകൾ ആളുകളെ അറിയിക്കുന്നു. പ്രൊഫൈൽ പേര് ചേർക്കുക - പതിവുചോദ്യങ്ങൾ വായിച്ചുനോക്കിയോ? + FAQ വായിച്ചുനോക്കിയോ? അടുത്തത് ഞങ്ങളെ സമീപിക്കുക എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് ഞങ്ങളോട് പറയുക @@ -1839,8 +1841,8 @@ നിങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്ന സന്ദേശങ്ങൾക്കായി വെബ്‌സൈറ്റുകളിൽ നിന്ന് ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂകൾ നേരിട്ട് വീണ്ടെടുക്കുക. ഐഡന്റിറ്റി തിരഞ്ഞെടുക്കുക കോൺ‌ടാക്റ്റ് പട്ടികയിൽ‌ നിന്നും നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് എൻ‌ട്രി തിരഞ്ഞെടുക്കുക. - പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് മാറ്റുക - നിങ്ങളുടെ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് മാറ്റുക + രഹസ്യവാചകം മാറ്റുക + നിങ്ങളുടെ രഹസ്യവാചകം മാറ്റുക പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക ഒരു പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് ഉപയോഗിച്ച് സ്‌ക്രീനും അറിയിപ്പുകളും ലോക്കുചെയ്യുക സ്‌ക്രീൻ സുരക്ഷ @@ -2223,7 +2225,7 @@ ഇപ്പോൾ വേണ്ട SIGNAL സന്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക Signal ഡാറ്റാബേസ് മൈഗ്രേറ്റുചെയ്യുന്നു - ലോക്കുചെയ്‌ത പുതിയ സന്ദേശം + പൂട്ടിയിരിക്കുന്ന പുതിയ സന്ദേശം തീർ‌ച്ചപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ലാത്ത സന്ദേശങ്ങൾ‌ കാണുന്നതിന് തുറക്കൂ പാസ്‌ഫ്രേസ് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക ബാക്കപ്പുകൾ ബാഹ്യ സ്റ്റോറേജിലെക് സംരക്ഷിക്കുകയും ചുവടെയുള്ള പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് ഉപയോഗിച്ച് എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുകയും ചെയ്യും. ഒരു ബാക്കപ്പ് പുന റിസ്റ്റോർ ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഈ പാസ്‌ഫ്രേസ് ഉണ്ടായിരിക്കണം. @@ -2234,10 +2236,10 @@ ഒഴിവാക്കുക ചാറ്റ് ബാക്കപ്പുകൾ ബാഹ്യ സ്റ്റോറേജിലെക് ചാറ്റുകൾ ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക - ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് നൽകുക + ബാക്കപ്പിന്റെ രഹസ്യവാചകം നൽകുക വീണ്ടെടുക്കൂ Signal-ന്റെ പുതിയ പതിപ്പുകളിൽ നിന്ന് ബാക്കപ്പുകൾ ഇറക്കുമതി ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല - തെറ്റായ ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് + ബാക്കപ്പ് രഹസ്യവാചകം തെറ്റാണ് പരിശോധിക്കുന്നു… ഇതുവരെ %d സന്ദേശങ്ങൾ… ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് വീണ്ടെടുക്കണോ? @@ -2256,8 +2258,8 @@ ഫയൽ പിക്കറൊന്നും ലഭ്യമല്ല. ഉറപ്പാക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് നൽകുക പരിശോധിക്കുക - നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് വിജയകരമായി നൽകി - പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് ശരിയായിരുന്നില്ല + നിങ്ങൾ ബാക്കപ്പിന്റെ രഹസ്യവാചകം വിജയകരമായി നൽകി + രഹസ്യവാചകം ശരിയായിരുന്നില്ല ബാക്കപ്പ് സൃഷ്‌ടിക്കുന്നു… ബാക്കപ്പ് പരാജയപ്പെട്ടു  നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് ഡയറക്ടറി ഇല്ലാതാക്കി അല്ലെങ്കിൽ നീക്കി. @@ -2337,6 +2339,8 @@ ലെഗസി (പഴയ) ഗ്രൂപ്പുകളെ ഇതുവരെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിലേക്ക് അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല, എന്നാൽ അതേ അംഗങ്ങൾ Signal-ഇന്റെ (സിഗ്നലിന്റെ) ഏറ്റവും പുതിയ വേർഷനിലുണ്ടെങ്കിൽ (പതിപ്പിലാണെങ്കിൽ) നിങ്ങൾക്ക് അവരുമായി ഒരു പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും. ഭാവിയിൽ ലെഗസി ഗ്രൂപ്പുകളെ നവീകരിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു വഴി സിഗ്നൽ വാഗ്ദാനം ചെയ്യും. + ഈ ലിങ്കുള്ള ആർക്കും ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേരും ഫോട്ടോയും കാണാനും ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനും കഴിയും. നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്ന ആളുകളുമായി ഇത് പങ്കിടുക. + ഈ ലിങ്കുള്ള ആർക്കും ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേരും ഫോട്ടോയും കാണാനും ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനും കഴിയും. നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്ന ആളുകളുമായി ഇത് പങ്കിടുക. Signal വഴി പങ്കിടുക പകർത്തുക QR കോഡ് diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index bfe0cf66ff..ba1079b2dd 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -234,6 +234,7 @@ Flere valg er nå tilgjengelig i \"Gruppeinnstillinger\". Bli med Full + Kunne ikke sende media %d ulest melding @@ -2339,6 +2340,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. \"Legacy\"-grupper kan ikke bli oppgradert til nye grupper enda, men du kan kan lage en ny gruppe med de samme medlemmene om de bruker den nyeste utgaven av Signal. Signal vil tilby en måter å oppgradere \"Legacy\"-grupper i fremtiden. + Alle med denne lenken kan se gruppens navn og bilde, og be om å få bli med. Del den med folk du stoler på. + Alle med denne lenken kan se gruppens navn og bilde, og delta i gruppen. Del den med folk du stoler på. Del via Signal Kopier QR-kode diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 8490f0be77..42ff584f34 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -323,7 +323,7 @@ Fout bij instellen van profielfoto Probleem bij instellen van profiel Stel je profiel op - Je profielnaam, -foto en -omschrijving zijn alleen zichtbaar voor personen wie zijn opgeslagen in jouw contactenlijst, personen naar wie je zelf een nieuwe gesprek initieert, personen met wie je een gesprek aanvaardt en alle leden van een groep waarvan jij lid bent. Signal-profielen worden net als berichten eind-tot-eind-versleuteld uitgewisseld, daarom kunnen zelfs Signal\'s ontwikkelaars je profielnaam, -foto en -omschrijving nooit zien. + Je profielnaam, -foto en -omschrijving zijn alleen zichtbaar voor personen wie zijn opgeslagen in jouw contactenlijst, personen naar wie je zelf een nieuwe gesprek initieert, personen van wie je een gesprek aanvaardt en alle leden van een groep waarvan jij lid bent. Signal-profielen worden net als berichten eind-tot-eind-versleuteld uitgewisseld, daarom kunnen zelfs Signal\'s ontwikkelaars je profielnaam, -foto en -omschrijving nooit zien. Profielfoto instellen Back-up-gegevens terugzetten? @@ -883,9 +883,9 @@ %s is vanaf nu bereikbaar via Signal. Je hebt verlopende berichten uitgeschakeld. %1$s heeft verlopende berichten uitgeschakeld. - Je hebt de timer voor verlopende berichten op %1$s ingesteld. - %1$s heeft de timer voor verlopende berichten op %2$s ingesteld. - De timer voor verlopende berichten is op %1$s ingesteld. + Je hebt de tijdsspanne voor verlopende berichten op %1$s ingesteld. + %1$s heeft de tijdsspanne voor verlopende berichten op %2$s ingesteld. + De tijdsspanne voor verlopende berichten is op %1$s ingesteld. Deze groep is omgezet in een nieuwe groep. Je kon niet toegevoegd worden tot de nieuwe groep en je hebt daarom een uitnodiging gekregen om opnieuw lid te worden. Gespreksessie vernieuwd @@ -1933,7 +1933,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Geblokkeerde personen Bij mobielegegevensoverdracht Bij wifi-verbinding - Bij roaming + Bij roamen Media automatisch downloaden Gespreksgeschiedenis Opslaggebruik @@ -1987,7 +1987,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o ‘Verzegelde afzender’-pictogram Laat een statusicoon zien als je tikt op ‘Berichtdetails’ bij berichten die zijn afgeleverd met een verzegelde afzender Van iedereen toestaan - Sta toe dat je berichten met een verzegelde afzender ontvangt welke afkomstig zijn van niet-contactpersonen voor wie je ook je profiel niet zichtbaar hebt gemaakt. Dit verhoogt de kans dat je ongewenste berichten ontvangt. + Sta toe dat je berichten met een verzegelde afzender ontvangt welke afkomstig zijn van personen naar wie je nog nooit een bericht hebt verzonden en ook nooit mee in het zelfde groepsgesprek zat. Hierdoor kunnen Signal\'s servers nog iets minder zien, maar dit verhoogt de kans dat je ongewenste berichten ontvangt. Meer leren hierover Gebruikersnaam aanmaken Proxy @@ -2350,6 +2350,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Verouderde groepen kunnen niet worden omgezet in nieuwe groepen, maar je kunt wel een nieuwe groep aanmaken met dezelfde leden mits ze allemaal de meeste recente versie van Signal gebruiken. Signal zal in de toekomst een manier aanbieden om verouderde groepen om te zetten in nieuwe groepen. + Ieder wie over deze verwijzing beschikt kan de naam, afbeelding en het aantal leden van deze groep zien en kan ook een verzoek indienen om lid te mogen worden. Deel deze verwijzing alleen met personen wie je vertrouwt. + Ieder wie over deze verwijzing beschikt kan de naam, afbeelding en het aantal leden van deze groep zien en kan direct lid worden. Deel deze verwijzing alleen met personen wie je vertrouwt. Verzenden via Signal Kopiëren QR-code diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index b0c9753086..5b5ab3fdae 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -2352,6 +2352,8 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Eldre grupper kan ikkje enno oppgraderast til Nye grupper, men du kan laga ei Ny gruppe med same medlemmar viss dei alle har den seinaste Signal-utgåva. Signal vil etter kvart få støtte for å oppgradera Eldre grupper. + Alle som har denne lenka kan sjå gruppenamnet og -bildet, og be om å bli med. Del lenka med dei du stoler på. + Alle som har denne lenka kan sjå gruppenamnet og -bildet, og bli med i gruppa. Del lenka med dei du stoler på. Del med Signal Kopier QR-kode diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 2bfecab0f3..c78754dae9 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -2498,6 +2498,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Stare grupy nie mogą jeszcze zostać zaktualizowane do Nowych grup, ale możesz stworzyć Nową grupę z tymi samymi członkami, jeśli korzystają oni z najnowszej wersji Signal. W przyszłości Signal zaoferuje możliwość zaktualizowania Starych grup + Każdy, kto ma dostęp do tego linku, może zobaczyć nazwę i zdjęcie grupy, i poprosić o przyjęcie. Udostępniaj go zaufanym osobom. + Każdy, kto ma dostęp do tego linku, może zobaczyć nazwę i zdjęcie grupy, i do niej dołączyć. Udostępniaj go zaufanym osobom. Udostępnij przez Signal Kopiuj Kod QR diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index e644870d11..479035ec34 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -838,8 +838,8 @@ Terminar chamada Cancelar chamada - Habilitar Notificações? - Nunca perder mensagens de seus contatos e grupos. + Habilitar notificações? + Nunca perca mensagens de seus contatos e grupos. Ativar Agora não @@ -2346,6 +2346,8 @@ Os Grupos Legados ainda não podem ser atualizados para Novos Grupos, mas você pode criar um Novo Grupo com os mesmos membros se eles estiverem usando a última versão do Signal. O Signal oferecerá uma forma de atualizar os Grupos Legados no futuro. + Qualquer pessoa com este link pode ver o nome e a foto do grupo e pedir para participar. Compartilhe o link com pessoas que você confia. + Qualquer pessoa com este link pode ver o nome, a foto do grupo e entrar nele. Compartilhe o link com pessoas que você confia. Compartilhar via Signal Copiar Código QR diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 2453a36cd9..f20619baa8 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -2345,6 +2345,8 @@ OS \'Grupos legados\' não podem ser convertidos em \'Grupos novos\', mas você pode criar um \'Grupo novo\' com os mesmos membros caso eles tenham a última versão do Signal. O Signal irá oferecer futuramente uma forma de atualizar os \'Grupos legados\'. + Qualquer pessoa com este link pode ver o nome e a fotografia do grupo e solicitar adesão. Partilhe-o com pessoas em quem você confia. + Qualquer pessoa com este link pode ver o nome e a fotografia do grupo e solicitar adesão. Partilhe-o com pessoas em quem você confia. Partilhar através do Signal Copiar Código QR diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 24f6518022..146980d742 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -235,6 +235,7 @@ Acum mai multe opțiuni în \"Setări grup\" Alăturați-vă Plină + Eroare la trimiterea conținutului media %d mesaj necitit @@ -2422,6 +2423,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Grupurile vechi nu pot fi încă migrate la cele noi, dar poți crea un Grup Nou cu aceeași membri dacă aceștia folosesc toți ultima versiune de Signal. Signal va oferi în viitor o modalitate de actualizare a grupurilor vechi. + Oricine cu această adresă poate vedea numele și fotografia grupului și poate solicita o cerere de alăturare la grup. Distribuiți adresa cu persoanele de încredere. + Oricine cu această adresă poate vedea numele grupului și membrii săi și se poate alătura grupului. Distribuiți adresa cu persoanele de încredere. Partajează prin Signal Copy Cod QR diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 15db465667..e5d3babdc7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -2104,8 +2104,8 @@ Звонки Экономить трафик для звонков Никогда - Wi-Fi и мобильный интернет - Только мобильный интернет + Wi-Fi и мобильные данные + Только мобильные данные Экономия трафика может улучшить звонки при плохой связи Сообщения События @@ -2130,7 +2130,7 @@ Отключено Включено Адрес прокси - Используйте прокси только если вы не можете подключиться к Signal через мобильный интернет или Wi-Fi. + Используйте прокси только если вы не можете подключиться к Signal через мобильные данные или Wi-Fi. Поделиться Сохранить Подключаемся к прокси… @@ -2499,6 +2499,8 @@ Старые группы пока не могут быть обновлены до Новых групп, но вы можете создать Новую группу с теми же участниками, если они используют новейшую версию Signal. Signal предоставит возможность обновить Старые группы в будущем. + Любой, у кого есть эта ссылка, может просмотреть имя и фото этой группы и отправить запрос на присоединение. Делитесь ей с людьми, которым вы доверяете. + Любой, у кого есть эта ссылка, может просмотреть имя и фото этой группы и присоединиться к ней. Делитесь ей с людьми, которым вы доверяете. Поделиться через Signal Копировать QR-код diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index a360b1707c..b8b9a05d6f 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -2497,6 +2497,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Stare skupine zaenkrat ne morejo biti pretvorjene v Nove, lahko pa ustvarite Novo skupino z identičnim članstvom, če vaši sogovorniki uporabljajo najnovejšo različico aplikacije Signal. V prihodnosti bo ponujena tudi možnost nadgradnje Starih v Nove skupine Signal. + Kdorkoli s to povezavo lahko vidi ime in profilno sliko skupine ter zaprosi za pridružitev. Delite povezavo z ljudmi, ki jim zaupate. + Kdorkoli s to povezavo lahko vidi ime in profilno sliko skupine ter se ji pridruži. Delite povezavo z ljudmi, ki jim zaupate. Deli preko Signala Kopiraj Koda QR diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index d017177469..a0aaf1cfb6 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -2350,6 +2350,8 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Grupet e Dikurshme s’mund të përmirësohen në Grupe të Rinj, por mundeni të krijoni një Grup të Ri me të njëjtët anëtarë, nëse gjenden nën versionin më të ri të Signal-it. Në të ardhmen, Signal-i do të ofrojë një rrugë për përmirësim Grupesh të Dikurshëm. + Cilido me këtë lidhje mund të shohë emrin dhe foton e këtij grupi dhe mund të kërkojë të bëhet pjesë e tij. Jepuani njerëzve të cilëve u besoni. + Cilido me këtë lidhje mund të shohë emrin dhe foton e këtij grupi dhe mund të bëhet pjesë e tij. Jepuani njerëzve të cilëve u besoni. Ndajeni përmes Signal-i Kopjoje Kod QR diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index bf7f703207..d4ebe1004c 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -2340,6 +2340,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Äldre grupper kan ännu inte uppgraderas till Nya grupper, men du kan skapa en Ny grupp med samma medlemmar om de använder den senaste versionen av Signal. Signal kommer att erbjuda ett sätt att uppgradera Äldre grupper i framtiden. + Alla med denna länk kan se gruppens namn och foto och begära att gå med. Dela det med personer du litar på. + Alla som har denna länk kan se gruppens namn och foto och gå med i gruppen. Dela det med personer du litar på. Dela via Signal Kopiera QR Kod diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 4c50466978..b6a418b703 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -234,6 +234,7 @@ \"Grup ayarları\" artık daha fazla seçeneğe sahip Katıl Dolu + İçerik gönderilemedi %d okunmamış ileti @@ -367,7 +368,7 @@ Dün Konuşma oturumu yenilendi - Signal uçtan uca şifreleme kullanır ve bazen sohbet oturumunu yenilemesi gerekebilir. Bu, sohbetinizin güvenliğini etkilemez, ancak bu kişiden gelen mesajları kaçırmış olabilirsiniz, bu durumda yeniden göndermelerini isteyebilirsiniz. + Signal uçtan uca şifreleme kullanır ve bazen konuşma oturumunu yenilemesi gerekebilir. Bu, konuşmanızın güvenliğini etkilemez, ancak bu kişiden gelen iletileri kaçırmış olabilirsiniz, bu durumda yeniden göndermelerini isteyebilirsiniz. \'%s\' bağlantısını kaldır? Bu cihazın bağlantısını kaldırarak, artık ileti alamayacak ya da gönderemeyeceksiniz. @@ -444,7 +445,7 @@ Yeni Gruplar nedir? Yeni Gruplar @bahsetmeler ve grup yöneticileri gibi özellikleri içeriyor ve gelecekte daha fazla özellik destekleyecektir. Yükseltme öncesi tüm ileti geçmişi ve içerik saklandı. - Bu gruba tekrar katılmak için bir daveti kabul etmeniz gerekecek ve kabul edene kadar grup mesajlarını almayacaksınız. + Bu gruba tekrar katılmak için bir daveti kabul etmeniz gerekecek ve kabul edene kadar grup iletilerini almayacaksınız. Bu üyenin bu gruba tekrar katılmak için bir daveti kabul etmesi gerekecek ve kabul edene kadar grup iletilerini alamayacak: Bu üyelerin bu gruba tekrar katılmak için bir daveti kabul etmeleri gerekecek ve kabul edene kadar grup iletilerini almayacaklar: @@ -604,7 +605,7 @@ Bildirimleri sessize al Özel bildirimler Bahsedilmeler - Sohbet duvar kağıdı + Konuşma duvar kağıdı %1$s tarihine kadar Kapalı Açık @@ -629,7 +630,7 @@ Bu bir Eski Gruptur. Bahsedilmeler ve yöneticiler gibi özelliklere erişmek için, Bu eski grup, boyutu çok büyük olduğu için Yeni Gruba yükseltilemiyor. Azami grup boyutu %1$d. bu grubu yükseltin. - Bu şifresiz MMS Grubudur. Özel olarak sohbet etmek için kişilerinizi Signal\'e davet edin. + Bu şifresiz MMS Grubudur. Özel olarak konuşmak için kişilerinizi Signal\'e davet edin. Şimdi davet et Bahsedilmeleri bana bildir @@ -649,7 +650,7 @@ Bu kişi, kişileriniz arasında Kaybolan iletiler Konuşma rengi - Sohbet duvar kağıdı + Konuşma duvar kağıdı Engelle Engeli kaldır Güvenlik numarasını görüntüle @@ -1049,12 +1050,12 @@ Engeli kaldır %1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotoğrafınızı görmesine izin vermek istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler. %1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotoğrafınızı görmesine izin vermek istiyor musunuz? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksınız. - Bu grupla sohbete devam etmek ve adınızı ve fotoğrafınızı üyeleriyle paylaşmak ister misiniz? + Bu grupla konuşmaya devam etmek ve adınızı ve fotoğrafınızı üyeleriyle paylaşmak ister misiniz? Yöneticiler ve bahsedilmeler gibi yeni özellikleri etkinleştirmek için bu grubu yükseltin. Bu gruba resimlerini veya adlarını paylaşmayan kişilere gruba katılma daveti gönderilecektir. Bu Eski Grup çok büyük olduğu için artık kullanılamaz. Azami grup boyutu %1$d. - %1$s ile bu sohbete devam etmek ve adınızı ve fotoğrafınızı onunla paylaşmak ister misiniz? + %1$s ile bu konuşmaya devam etmek ve adınızı ve fotoğrafınızı onunla paylaşmak ister misiniz? Bu gruba katılmak ve adınızla fotonuzu üyeleri ile paylaşmak istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler. - Bu gruba katılınsın mı? Kabul edene kadar mesajlarını gördüğünüzü bilmeyecekler. + Bu gruba katılınsın mı? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler. Bu grubun engelini kaldırmak ve adınızla fotonuzu üyeleri ile paylaşmak istiyor musunuz? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksınız. %1$s grubuna üye %1$s ve %2$s gruplarına üye @@ -1903,7 +1904,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Karanlık Görünüm Tema - Sohbet duvar kağıdı + Konuşma duvar kağıdı PIN\'i devre dışı bırak PIN\'i etkinleştir PIN\'i devre dışı bırakırsanız, elle yedekleyip geri yüklemediğiniz sürece Signal\'i yeniden kaydettiğinizde tüm verilerinizi kaybedersiniz. PIN devre dışı iken Kayıt Kilidini açamazsınız. @@ -2050,7 +2051,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Yeni konuşma Kamerayı Aç - Henüz sohbet yok. Bir arkadaşına ileti göndererek başlayabilirsin. + Henüz konuşma yok. Bir arkadaşına ileti göndererek başlayabilirsin. Güvenli oturumu sıfırla @@ -2343,6 +2344,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Eski Gruplar henüz Yeni Gruplara yükseltilemez, ancak eğer hepsi Signal\'in son sürümünü kullanıyorsa aynı üyelerle bir Yeni Grup oluşturabilirsiniz. Signal gelecekte Eski Grupları yükseltmek için bir yöntem sunacaktır. + Bu bağlantıya sahip herkes grubun ismini ve fotoğrafını görebilir, katılma isteğinde bulunabilir. Güvendiğiniz kişilerle paylaşın. + Bu bağlantıya sahip herkes grubun ismini ve fotoğrafını görebilir, katılabilir Güvendiğiniz kişilerle paylaşın. Signal ile Paylaş Kopyala Karekod @@ -2419,22 +2422,22 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Paylaş Gönder %1$s, - Birden fazla sohbetle paylaşım sadece Signal iletileri için destekleniyor. + Birden fazla konuşmayla paylaşım sadece Signal iletileri için destekleniyor. Bazı kullanıcılara gönderilemedi En fazla %1$d konuşmayı paylaşabilirsiniz İletiyi yönlendir - Sohbet duvar kağıdı + Konuşma duvar kağıdı Duvar kağıdı ayarla Koyu tema duvar kağıdını karartsın Duvar kağıdını kaldır - Bu sohbet için duvar kağıdı kaldırılsın mi? - Duvar kağıdı kaldırılsın mi? Bu, sohbetleriniz için ayarladığınız özel duvar kağıtlarını kaldırmayacaktır. + Bu konuşma için duvar kağıdı kaldırılsın mi? + Duvar kağıdı kaldırılsın mi? Bu, konuşmalarınız için ayarladığınız özel duvar kağıtlarını kaldırmayacaktır. Tüm duvar kağıtlarını sıfırla - Sohbetleriniz için belirlediğiniz özel duvar kağıtları dahil tüm duvar kağıtları sıfırlansın mı? + Konuşmalarınız için belirlediğiniz özel duvar kağıtları dahil tüm duvar kağıtları sıfırlansın mı? Kişi adı Sıfırla Kaldır @@ -2446,14 +2449,14 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Ön izleme Duvar kağıdı ayarla Daha fazla duvar kağıdını önizlemek için kaydırın - Tüm sohbetler için duvar kağıdını ayarlayın + Tüm konuşmalar için duvar kağıdını ayarlayın %1$s için duvar kağıdını ayarlayın Galerinizi görüntülemek için depolama izni gereklidir. Duvar kağıdı resmini seçin Yakınlaştırmak için parmaklarınızı birbirine yakınlaştırın, ayarlamak için sürükleyin. - Tüm sohbetler için duvar kağıdını ayarlayın. + Tüm konuşmalar için duvar kağıdını ayarlayın. %s için duvar kağıdını ayarlayın. Duvar kağıdı ayarlanırken hata oluştu. Fotoğrafı bulanıklaştır diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 983f36e721..f6bfec5537 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -233,6 +233,7 @@ “群组设置”现增加了更多选项 加入 已满 + 媒体发送失败 %d 条未读消息 @@ -331,7 +332,7 @@ 备份文件夹 验证备份密码 测试备份密码并验证是否匹配 - 启用 + 开启 关闭 如需恢复备份,请重新安装 Signal,然后打开该应用并点击“恢复备份”,接着打开备份文件。%1$s 了解更多 @@ -534,13 +535,13 @@ 创建 成员 您可以在创建此群组后添加或邀请朋友。 - 群名称(必填) + 群组名称(必填) 群组名称(可选) 必须填写此项。 群组创建失败。 稍候再试。 您所选择的联系人并不支持 Signal 群组,所以此组将以彩信形式存在。 - 自定义MMS群组名称和图片将仅对你可见。 + 自定义彩信群组名称和图片将仅对你可见。 删除 短信联系人 将 %1$s 从群组移除? @@ -582,7 +583,7 @@ 已添加%d位成员。 只有管理员才能启用或禁用群组链接。 - 只有管理员才能启用或禁用新成员审核开关。 + 只有管理员才能启用或禁用新成员批准开关。 只有管理员才能重置群组链接。 您没有此操作的权限 您添加的部分用户无法使用新版群组,这些用户需要升级 Signal。 @@ -657,7 +658,7 @@ 分享 重置链接 成员请求 - 审核新成员 + 批准新成员 通过群组链接的新成员需要经过管理员同意才能入群。 确定要重置群组链接吗?重置后他人将无法通过原来的链接加入群组。 @@ -794,9 +795,9 @@ 结束呼叫 取消呼叫 - 是否启用通知? + 是否开启通知? 不错过任何消息。 - 启用 + 开启 稍后再说 多媒体消息 @@ -1200,7 +1201,7 @@ 开启注册锁定? 关闭注册锁定? 再次注册 Signal 时,如果忘记 Signal PIN,将在 7 天内无法使用你的帐户。 - 启用 + 开启 关闭 查看图片 @@ -1988,7 +1989,7 @@ 静音通知 - 组群设置 + 群组设置 离开群组 全部媒体 对话设置 @@ -2031,26 +2032,26 @@ % - 深入了解 - 深入了解 + 见解 + 见解 在过去 %2$d 天,Signal Protocol 自动保护 %1$d%% 的传出消息。Signal 用户之间的对话一直为端对端加密。 提升 Signal 得分 数据不足 - 深入了解中计算得到的百分比,来自过去 %1$d 天内未消失或删除的传出消息。 + 您的“见解”中计算得到的百分比,来自过去 %1$d 天内未消失或删除的传出消息。 开始聊天 邀请更多好友加入 Signal,可使用更多新功能,不受非加密短信的限制,开启安全沟通新旅程。 该统计信息为本地生成,仅对您自己可见,不会发布至其他地方。 加密消息 取消 发送 - 新推出“深入了解”功能 + 新推出“见解”功能 查看多少传出消息安全发送,并可快速邀请好友一起使用 Signal,提高你的百分比。 - 查看“深入了解” + 查看“见解” 邀请加入 Signal 可增加发送的加密消息数量:%1$d%% 提升 Signal 得分 邀请 %1$s - 查看深入了解 + 查看“见解” 邀请 @@ -2256,7 +2257,7 @@ 移除 已复制到剪切板 管理员 - 同意 + 批准 拒绝 新旧版群组对比 @@ -2266,6 +2267,8 @@ 旧版群组暂时无法升级为新版群组,但若群成员都已升级到最新版 Signal,您可以创建一个包含相同成员的新版群组。 Signal 将在未来提供升级旧版群组的渠道。 + 任何人都能凭此链接查看群组名称和头像,并提交入群申请。请仅分享给您信任的人。 + 任何人都能凭此链接查看群组名称和头像,并加入群组。请仅分享给您信任的人。 通过 Signal 分享 复制 QR 代码 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 36abea5b01..9048606174 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2262,6 +2262,8 @@ 舊版群組尚不能升級到新群組,但是如果最新版本的Signal上有相同的成員,則可以創建一個新群組。 Signal將來將提供一種升級舊版群組的方法。 + 知道此連結的任何人都可以查看群組的名稱和圖片,並請求加入。 與你信任的人分享。 + 知道此連結的任何人都可以查看該群組的名稱和圖片,然後加入該群組。 與你信任的人分享。 透過 Signal 分享 複製 QR 碼