From 1938d6cae081281f076e88daf3ee644c7acdd6c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Thu, 28 Jan 2021 18:57:17 -0500 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 4 +- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 100 +- app/src/main/res/values-ku/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 4 +- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 35 +- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 1207 +++++++++++++++++------- app/src/main/res/values-th/strings.xml | 390 +++----- 12 files changed, 1125 insertions(+), 627 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 2e067115de..4b100cff88 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -2738,7 +2738,7 @@ الإعدادات المسبقة مُعاينة - ضبط الخلفية + تعيين خلفية يُرجى السحب لمعاينة بقية الخلفيات ضبط الخلفية لجميع المحادثات ضبط الخلفية لـ %1$s diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 8077137c28..3e9e649e35 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -2487,7 +2487,7 @@ Poništi sve pozadinske slike Poništiti pozadinske slike, uključujući i ručno podešene u svim Vašim konverzacijama? Ime kontakta - Ponovi + Poništi Ukloni Prikaz pozadinske slike diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index cba2d41ff9..29283d688a 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -2379,8 +2379,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen%1$s, Das Weiterleiten an mehrere Unterhaltungen wird nur für Signal-Nachrichten unterstützt. - Konnte an einige Nutzer nicht gesendet werden - Du kannst maximal mit %1$d Unterhaltungen teilen + Senden an einige Benutzer fehlgeschlagen + Du kannst mit maximal %1$d Unterhaltungen teilen Nachricht weiterleiten diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 973b67f5a4..b8ce32773a 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -2404,7 +2404,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Taustakuvan esikatselu Valitse valokuvista - Esiasetukset + Esiasennetut Esikatselu Aseta taustakuva diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index d8737a1068..a7d12c373d 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -177,7 +177,7 @@ Questo messaggio è stato eliminato. Hai eliminato questo messaggio. - Resettare la sessione sicura? + Ripristinare la sessione sicura? Questo potrebbe aiutare se stai avendo problemi di crittografia in questa conversazione. I tuoi messaggi verranno conservati. Resetta Aggiungi allegato @@ -278,7 +278,7 @@ Hai già visualizzato questo messaggio Puoi aggiungere note per te stesso in questa conversazione.\nSe il tuo account ha dei dispositivi collegati, le nuove note verranno sincronizzate. %1$d membri del gruppo hanno lo stesso nome. - Clicca per controllare + Tocca per controllare Controlla attentamente le richieste Signal ha trovato un altro contatto con lo stesso nome. Contattaci @@ -339,7 +339,7 @@ Ultimo backup: %1$s Cartella dei backup Verifica la passphrase del backup - Testa la passphrase del tuo backup e verifica che corrisponda + Prova la frase segreta del tuo backup e verifica che corrisponda Attiva Disattiva Per ripristinare un backup, installa una nuova copia di Signal. Apri l\'app e tocca \"Ripristina backup\", quindi individua un file di backup. %1$s @@ -510,11 +510,11 @@ Scegli amministratore Disabilita - Visualizza l\'anteprima di qualsiasi link + Visualizza l\'anteprima di qualsiasi collegamento È ora possibile recuperare le anteprime dei link direttamente da qualsiasi sito web per i messaggi che invii. - Nessuna anteprima del link disponibile - Questo link del gruppo non è attivo + Nessuna anteprima del collegamento disponibile + Questo collegamento del gruppo non è attivo %1$s · %2$s @@ -563,7 +563,7 @@ Nome del gruppo (obbligatorio) Nome del gruppo (facoltativo) Questo campo è obbligatorio. - Creazione gruppo fallita. + Creazione gruppo non riuscita. Riprova più tardi. Hai selezionato un contatto che non supporta i gruppi di Signal, quindi questo gruppo sarà MMS. I nomi personalizzati e le foto dei gruppi MMS saranno visibili solo a te. @@ -595,7 +595,7 @@ Modifica informazioni gruppo Chi può aggiungere nuovi membri? Chi può modificare le informazioni di questo gruppo? - Link del gruppo + Collegamento del gruppo Blocca gruppo Sblocca gruppo Abbandona il gruppo @@ -612,9 +612,9 @@ %d membro aggiunto. %d membri aggiunti. - Solo gli amministratori possono attivare o disattivare il link del gruppo condivisibile. + Solo gli amministratori possono attivare o disattivare il collegamento del gruppo condivisibile. Solo gli amministratori possono attivare o disattivare l\'opzione di approvare nuovi membri. - Solo gli amministratori possono reimpostare il link del gruppo condivisibile. + Solo gli amministratori possono reimpostare il collegamento del gruppo condivisibile. Non hai i permessi per farlo Qualcuno che hai aggiunto non supporta i nuovi gruppi e deve aggiornare Signal Aggiornamento del gruppo fallito @@ -684,15 +684,15 @@ Non attiva Predefinita - Link del gruppo condivisibile - Gestisci & condividi - Link del gruppo + Collegamento del gruppo condivisibile + Gestisci e condividi + Collegamento del gruppo Condividi - Reimposta link + Reimposta collegamento Richieste di diventare membro Approva nuovi membri - Richiedi a un amministratore di approvare i nuovi membri che si uniscono tramite il link del gruppo. - Sei sicuro di voler reimpostare il link del gruppo? Le persone non saranno più in grado di unirsi al gruppo utilizzando il link corrente. + Richiedi a un amministratore di approvare i nuovi membri che si uniscono tramite il collegamento del gruppo. + Sei sicuro di voler reimpostare il collegamento del gruppo? Le persone non saranno più in grado di unirsi al gruppo utilizzando il collegamento attuale. Codice QR Le persone che scansioneranno questo codice potranno unirsi al tuo gruppo. Gli amministratori dovranno comunque approvare i nuovi membri se questa impostazione è attiva. @@ -718,19 +718,19 @@ Gruppo · %1$d membri - Aggiorna Signal per utilizzare i link dei gruppi - La versione di Signal che stai utilizzando non supporta questo link del gruppo. Aggiorna alla versione più recente per unirti a questo gruppo tramite link. + Aggiorna Signal per utilizzare i collegamenti dei gruppi + La versione di Signal che stai utilizzando non supporta questo link del gruppo. Aggiorna alla versione più recente per unirti a questo gruppo tramite collegamento. Aggiorna Signal - Uno o più dei tuoi dispositivi collegati eseguono una versione di Signal che non supporta i link dei gruppi. Aggiorna Signal sui tuoi dispositivi collegati per unirti a questo gruppo. - Il link del gruppo non è valido + Uno o più dei tuoi dispositivi collegati eseguono una versione di Signal che non supporta i collegamenti dei gruppi. Aggiorna Signal sui tuoi dispositivi collegati per unirti a questo gruppo. + Il collegamento del gruppo non è valido Invita amici - Condividi un link con gli amici per consentire loro di unirsi rapidamente a questo gruppo. - Abilita e condividi link - Condividi link - Impossibile abilitare il link del gruppo. Per favore riprova più tardi + Condividi un collegamento con gli amici per consentire loro di unirsi rapidamente a questo gruppo. + Abilita e condividi collegamento + Condividi collegamento + Impossibile abilitare il collegamento del gruppo. Per favore riprova più tardi Si è verificato un errore di rete. - Non hai i permessi per abilitare il link del gruppo. Chiedi a un amministratore. + Non hai i permessi per abilitare il collegamento del gruppo. Chiedi a un amministratore. Attualmente non sei un membro del gruppo. Aggiungere “%1$s” al gruppo? @@ -971,31 +971,31 @@ %1$s ha cambiato chi può modificare l\'appartenenza al gruppo in \"%2$s\". Chi può modificare l\'appartenenza al gruppo è stato cambiato in \"%1$s\". - Hai attivato il link del gruppo senza l\'approvazione degli amministratori. - Hai attivato il link del gruppo con l\'approvazione degli amministratori. - Hai disattivato il link del gruppo. - %1$s ha attivato il link del gruppo senza l\'approvazione degli amministratori. - %1$s ha attivato il link del gruppo con l\'approvazione degli amministratori. - %1$s ha disattivato il link del gruppo. - Il link del gruppo è stato attivato senza l\'approvazione degli amministratori. - Il link del gruppo è stato attivato con l\'approvazione degli amministratori. - Il link del gruppo è stato disattivato. - Hai disattivato l\'approvazione degli amministratori per il link del gruppo. - %1$s ha disattivato l\'approvazione degli amministratori per il link del gruppo. - L\'approvazione degli amministratori per il link del gruppo è stata disattivata. - Hai attivato l\'approvazione degli amministratori per il link del gruppo. - %1$s ha attivato l\'approvazione degli amministratori per il link del gruppo. - L\'approvazione degli amministratori per il link del gruppo è stata attivata. + Hai attivato il collegamento del gruppo senza l\'approvazione degli amministratori. + Hai attivato il collegamento del gruppo con l\'approvazione degli amministratori. + Hai disattivato il collegamento del gruppo. + %1$s ha attivato il collegamento del gruppo senza l\'approvazione degli amministratori. + %1$s ha attivato il collegamento del gruppo con l\'approvazione degli amministratori. + %1$s ha disattivato il collegamento del gruppo. + Il collegamento del gruppo è stato attivato senza l\'approvazione degli amministratori. + Il collegamento del gruppo è stato attivato con l\'approvazione degli amministratori. + Il collegamento del gruppo è stato disattivato. + Hai disattivato l\'approvazione degli amministratori per il collegamento del gruppo. + %1$s ha disattivato l\'approvazione degli amministratori per il collegamento del gruppo. + L\'approvazione degli amministratori per il collegamento del gruppo è stata disattivata. + Hai attivato l\'approvazione degli amministratori per il collegamento del gruppo. + %1$s ha attivato l\'approvazione degli amministratori per il collegamento del gruppo. + L\'approvazione degli amministratori per il collegamento del gruppo è stata attivata. - Hai reimpostato il link del gruppo. - %1$s ha reimpostato il link del gruppo. - Il link del gruppo è stato reimpostato. + Hai reimpostato il collegamento del gruppo. + %1$s ha reimpostato il collegamento del gruppo. + Il collegamento del gruppo è stato reimpostato. - Ti sei unito al gruppo tramite il link del gruppo. - %1$s si è unito al gruppo tramite il link del gruppo. + Ti sei unito al gruppo tramite il collegamento del gruppo. + %1$s si è unito al gruppo tramite il collegamento del gruppo. Hai inviato una richiesta a unirsi al gruppo. - %1$s ha richiesto di unirsi tramite il link del gruppo. + %1$s ha richiesto di unirsi tramite il collegamento del gruppo. %1$s ha approvato la tua richiesta di unirti al gruppo. %1$s ha approvato una richiesta di unirsi al gruppo da %2$s. @@ -1564,7 +1564,7 @@ Abilita Signal per gli SMS Il messaggio non può essere inviato. Controlla la tua connessione e riprova. - Scorri per cancellare + Scorri per annullare Annulla Messaggio multimediale @@ -1829,8 +1829,8 @@ Il tasto Invio manderà il messaggio Usa le foto della rubrica Mostra le foto dei contatti dalla tua rubrica se disponibili - Genera anteprime dei link - Recupera le anteprime dei link direttamente dai siti web per i messaggi che invii. + Genera anteprime dei collegamenti + Recupera le anteprime dei collegamenti direttamente dai siti web per i messaggi che invii. Scegli identità Scegli il tuo contatto dalla rubrica. Cambia password @@ -2317,7 +2317,7 @@ Codice QR Condividi Copiato negli appunti - Il link non è al momento attivo + Il collegamento non è al momento attivo Messaggio vocale · %1$s diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml index 0176556f26..4388581324 100644 --- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml @@ -685,6 +685,8 @@ Rûyan şêlî bikin Nû: Rûyan şêlî bikin an jî cîhekî kifş bikin ji ber ku şêlî bikin + Cîhekî kifş bikin ji ber ku şêlî bikin + Ji bo zêdetir rûyan an jî cîhan şêlî bikin kifş bikin Ji bo peyameke dengî tomar bikî lê bitepîne û tiliya xwe li ser bihêle, paşê ji bo şandinê berde diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 924111975c..fbbb9c0826 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -1851,7 +1851,7 @@ Три пати Пет пати Десет пати - Вибрација + Вибрации Зелена Црвена Сина diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index fb5f57af7e..00c850273f 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -1908,7 +1908,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Al je gegevens wissen ‘Bellen via wifi’-compatibiliteitsmodus Schakel dit in als je gebruik wilt maken van sms/mms over wifi (schakel dit alleen in als ook ‘Bellen via wifi’ is ingeschakeld op je apparaat) - Incognito toetsenbord + Incognito-toetsenbord Leesbevestigingen Als leesbevestigingen zijn uitgeschakeld kunnen anderen niet zien of je hun berichten hebt gelezen, maar je zult ook niet kunnen zien of anderen jouw berichten hebben gelezen. Typindicatoren @@ -1968,7 +1968,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Nieuw persoon bereikbaar via Signal Belangrijkheid Verzegelde afzender - ‘Verzegelde afzender’-pictorgram + ‘Verzegelde afzender’-pictogram Laat een statusicoon zien als je tikt op ‘Berichtdetails’ bij berichten die zijn afgeleverd met een verzegelde afzender Van iedereen toestaan Sta toe dat je berichten met een verzegelde afzender ontvangt welke afkomstig zijn van niet-contactpersonen voor wie je ook je profiel niet zichtbaar hebt gemaakt. Dit verhoogt de kans dat je ongewenste berichten ontvangt. diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index f9a70b24d4..ff5c0537fc 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -342,7 +342,7 @@ Chyba pri nastavení profilu Nastavte si svoj profil Váš profil využíva koncové šifrovanie. Váš profil a jeho zmeny budú vidieť vaše kontakty, keď začnete alebo prijmete nové konverzácie a keď sa pridáte do nových skupín. - Nastaviť avatar + Nastaviť profilový obrázok Obnoviť zo zálohy? Obnovte Vaše správy a médiá z úložiska. Keď nevykonáte obnovu teraz, neskôr nebude možná. @@ -666,6 +666,7 @@ Stlmiť upozornenia Vlastné upozornenia Spomenutia + Pozadie chatu Do %1$s Vypnuté Zapnuté @@ -703,12 +704,16 @@ Názov profilu Používateľské meno Informácie + Napíšte pár slov o sebe Vaše meno + Vaše používateľské meno + Nepodarilo sa nastaviť profilový obrázok Pridať do systémových kontaktov Táto osoba je vo vašich kontaktoch Miznúce správy Farba chatu + Pozadie chatu Blokovať Odblokovať Zobraziť bezpečnostné číslo @@ -1436,6 +1441,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Skopírujte túto URL adresu a pridajte ju k hláseniu o chybe alebo e-mailu určenému tímu podpory:\n\n%1$s Zdieľať + Filter: Info o zariadení: Verzia Androidu: Verzia Signalu: @@ -1838,6 +1844,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Informácie Napíšte pár slov o sebe… + %d/%d + Hovorte slobodne Šifrovaný Buďte milí Milovník kávy @@ -1849,8 +1857,10 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Názov skupiny Vaše meno + Krstné meno Priezvisko (povinné) Uložiť + Kvôli chybe v sieti uloženie zlyhalo. Skúste znovu neskôr. Zdieľané médiá @@ -2025,6 +2035,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Tmavý Vzhľad Motív + Pozadie chatu Vypnúť PIN Zapnúť PIN Ak vypnete PIN, opätovnou registráciou Signalu prídete o všetky vaše dáta, ak ich manuálne nezálohujete a neobnovíte. Kým bude PIN vypnutý, nebudete môcť zapnúť registračný zámok. @@ -2043,6 +2054,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Keď máte vypnuté potvrdenia o prečítaní, nebudete dostávať potvrdenia ani od ostatných. Indikátory písania Keď sú indikátory písania vypnuté, nezobrazia sa Vám ani indikátory iných. + Požiadajte klávesnicu o zakázanie personalizovaného učenia. Nastavenie nie je garanciou a klávesnica ho môže ignorovať. Blokovaní používatelia Pri použití mobilných dát Pri použití Wi-Fi @@ -2538,23 +2550,44 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Zdieľať Poslať + %1$s, + Zdieľanie do viacerých chatov je možné iba Signal správami. + Zlyhalo odoslanie niektorým používateľom + Môžete zdieľať maximálne s %1$d chatmi Preposlať správu + Pozadie chatu + Nastaviť pozadie + Tmavý motív stlmí pozadie + Odstrániť pozadie Odstrániť pozadie pre tento chat? Odstrániť pozadie? Neodstránia sa tým vlastné pozadia, čo ste si pre vaše chaty nastavili. + Zresetovať všetky pozadia Zresetovať všetky pozadia vrátane vlastných pozadí, čo ste si pre vaše chaty nastavili? + Názov kontaktu Resetovať + Zmazať + Náhľad pozadia + Vybrať z fotiek Predvoľby Náhľad + Nastaviť pozadie + Potiahnite pre zobrazenie viacerých pozadí + Nastaviť pozadie pre všetky chaty + Nastaviť pozadie pre %1$s Prezeranie galérie vyžaduje prístup k úložisku dát. + Vybrať obrázok ako pozadie Štipnite pre priblíženie, potiahnite pre úpravu. Nastaviť tapetu pre všetky chaty. + Nastaviť pozadie pre %s. + Chyba pri nastavení pozadia. + Rozmazať fotku diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 6df4d238d4..6dc488aed7 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Da Ne Izbriši - Prosimo počakajte … + Prosimo, počakajte … Shrani Osebna zabeležka diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 8cb0194a6f..b88d480cea 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -5,52 +5,43 @@ Обриши Сачекајте… Сачувај - Моја белешка + Подсетник Нова порука - Signal се ажурира… + Сигнал се ажурира… Тренутно: %s Још нисте поставили лозинку! - - - - Да искључим лозинку? - Ово ће трајно да откључа Signal и обавештења о порукама. + Ово ће трајно откључати Сигнал и обавештења о порукама. Искључи - Одјављујем - Одјављивање са Сигнал порука и пожива… - Онемогућити поруке и позиве преко Сигнала? - Онемогућите поруке и позиве преко Signal-a одјавом са сервера. -Мораћете поново да пријавите ваш број телефона да бисте опет их користили убудуће. + Поништавам регистрацију + Поништавање регистрације из Сигналових порука и позива… + Искључити Сигнал поруке и позиве? + Искључује Сигнал поруке и позиве поништавањем регистрације са сервера. Мораћете да поново региструјете свој број телефона да бисте га опет користили. Грешка повезивања на сервер! - СМС омогућен + СМС је омогућен Тапните да бисте променили подразумевану апликацију за СМС - СМС онемогућен - Тапните да поставите Signal за подразумевану апликацију за СМС + СМС је онемогућен + Додирните да Signal буде подразумевана апликација за SMS укључено Укључено искључено Искључено СМС %1$s, ММС %2$s Закључавање екрана %1$s, закључавање пријаве %2$s - Тема %1$s, језик %2$s + PIN је неопходан за закључавање регистрације. Да искључите PIN, прво искључите закључавање регистрације. + ПИН је направљен + ПИН је искључен + Сакриј + Сакрити подсетник? - %d минута - %d минуте + %d минут + %d минута %d минута @@ -65,31 +56,36 @@ Фајл Контакт Локација - Апликацији Signal је потребан приступ за приказ Ваших фотографија и видео клипова. + Сигналу су потребне дозволе да прикаже ваше слике и видео. Дaj приступ Нема апликације за избор медијума. Signal захтева дозовле за меморију како би могао слати фотографије, видео снимке или аудио снимке, али су трајно забрањене. Молимо Вас идите у мени за подешавања и дозволите приступ меморији. Сигнал захтева приступ вашим контактима, али му је дозвола трајно забрањена. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Сигналу дозволите пруиступ контактима. Сигнал захтева приступ вашој локацији за додавање локације у порукама, али му је дозвола трајно забрањена. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Сигналу дозволите пруиступ локацији. - - Отпремање датотеке… - Компресија видео датотеке… - - - - + Отпремам медије… + Компресујем видео… + + Блокирани корисници + Додајте блокираног корисника + Блокирани корисници вас не могу звати нити слати поруке. + Нема блокираних корисника + Блокирати корисника? + „%1$s“ неће моћи да вас позове нити шаље поруке. + Блокирај + Одблокирати корисника? + Желите ли да одблокирате контакт „%1$s“? + Одблокирај Блокирати и напустити групу %1$s? Блокирати групу %1$s? Више нећете примати поруке или ажурирања од ове групе, чланови више неће бити у могућности да Вас поново додају у ову групу. Чланови групе неће бити у могућности да Вас поново додају у ову групу. Чланови групе ће бити у могућности да Вас поново додају у ову групу. - Моћи ћете да размењујете поруке и позиве. + Моћи ћете да размењујете поруке и позиве и Ваше име и фотографија ће бити подељени са тим контактом. Блокиране особе неће бити у могућности да Вас зову или да Вам шаљу поруке. Одблокирати контакт %1$s? - Блокирај Блокирај и напусти Блокирај и избриши @@ -101,10 +97,6 @@ Велики Средње Мали - - - - Додирни за фотографију, држи за видео запис Сними @@ -124,11 +116,18 @@ Уклони Да уклоним профилну слику? + Уклонити фотографију групе? + + Ажурирај Signal + Верзија ове апликације више није подржана. Да бисте наставили са слањем и примањем порука, ажурирајте апликацију на најновију верзију. + Сачувај + Немој да ажурираш + Упозорење + Верзија апликације Signal је истекла. Можете да прикажете Вашу историју порука али нећете моћи да шаљете и примате поруке док не ажурирате апликацију. На вашем уређају нема Веб прегледача. - + Пошаљи имејл Позив преко мобилног оператера је већ у току. - Започети гласовни позив? Одустани Позови @@ -160,7 +159,9 @@ Остало Изабрани контакт је неисправан - + Није послато, додирните за детаље + Делимично послато, кликните за детаље + Слање није успело Примљена порука размене кључева, тапните за обраду. %1$s напусти групу. Слање није успело, тапните за необезбеђену одступницу @@ -175,9 +176,10 @@  преузмите више  на чекању Ова порука је избрисана. + Избрисали сте ову поруку. - - + Ресетовати безбедну сесију? + Може да помогне ако имате проблема са шифровањем у овој преписци. Поруке ће остати. Ресетуј Додај прилог Изаберите податке о контакту @@ -186,47 +188,51 @@ Прималац није исправан број или е-адреса! Порука је празна! Чланови групе + Додирните овде да бисте започели групни позив Неисправан прималац! Додато на почетни екран Позивање није подржано Овај уређај изгледа не подржава радње бирања. - - Необезбеђени СМС Необезбеђени ММС Signal Пребацимо се на Signal %1$s - Одредите примаоца - - - - Одблокирај Прилог прекорачује ограничење величине за тип поруке коју шаљете. - Не могу да снимим звук! + Не можете да шаљете поруке овој групи зато што више нисте члан. Нема апликације за руковање овом везом на вашем уређају. + Ваш захтев за придруживање је послат администратору групе. Бићете обавештени када администратори предузму мере. + Откажи захтев Да бисте послали аудио поруку, одобрите Signal-у дозволе за коришћење микрофона. Signal захтева дозволе за коришћење микрофона како би могао да шаље аудио поруке, али му је дозбола блокирана за стално. Молимо Вас да уђете у подешавања уређаја, изаберите „Апликације, затим „Дозволе“ и одобрите коришћење микрофона апликацији Signal. - Сигнал захтева приступ микрофону и камери да би успоставио позив са %s, али су му дозволе трајно забрањене. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Сигналу дозволите пруиступ микрофону и камери. Да бисте направили нову фотографију или видео запис, дозволите Сигналу да приступи камери. Сигнал захтева приступ камери да би фотографисао и снимао, али су му дозволе трајно забрањене. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Сигналу дозволите пруиступ камери. Сигналу је потребан приступ камери да би фотографисао и снимао видео записе. Омогућите приступ микрофону да бисте забележили видео са звуком. + Апликацији Signal су потребне дозволе за микрофон за снимање видео снимака, али су те дозволе одбијене. Наставите у подешавања апликације, одаберите „Дозволе“ и омогућите „Микрофон“ и „Камера“. + Апликацији Signal су потребне дозволе за микрофон за снимање видео снимака. %1$s %2$s + Апликација Signal не може да шаље SMS/MMS поруке зато што није Ваша подразумевана апликација. Да ли бисте желели да ово промените у својим Android подешавањима? Да Не %1$d од %2$d Нема резултата - Паковање налепница је додато + Пакет налепница је додат Ново! Причај помоћу налепница Одустани Обрисати преписку? + Избрисати и напустити групу? Преписка ће бити обрисана са ваших свих уређаја. Напустићете групу и преписка ће бити обрисана са ваших свих уређаја. Обриши + Избриши и напусти + Да бисте позвали контакт %1$s, апликацији Signal је потребан приступ Вашем микрофону. + Сада више опција у „Подешавања групе“ + Придружи се + Пуно %d непрочитана порука @@ -239,11 +245,6 @@ Обрисати изабране поруке? Обрисати изабране поруке? - Сачувати у складиште? Упис овог медијума у складиште ће омогућити било којој апликацији на вашем уређају да му приступи.\n\nДа наставим? @@ -272,16 +273,26 @@ СМС Брисање Брисање порука… + Избриши за мене + Избриши за сваког + Ова порука ће бити избрисана за све конверзацији ако користе најновију верзију апликације Signal. Моћи ће да виде да сте избрисали поруку. Оригинална порука није нађена Оригинална порука више није доступна Порука није успешно учитана Повуците поруку ка десно за брз одговор Повуците поруку ка лево за брз одговор - Можете додати личне белешке у ову преписку. Ако имате повезане уређаје на профил, нове белешке ће бити синхронизоване. - - - - + Одлазне једнократне медијске датотеке аутоматски се уклањају након слања + Већ сте видели ову поруку + Можете да додајете личне белешке у ову конверзацију.\nАко Ваш налог има повезане уређаје, нове белешке ће бити синхронизоване. + %1$d чланова групе имају исти назив. + Додирните за преглед + Пажљиво прегледајте захтеве + Услуга Signal је пронашла други контакт са истим називом. + Контактирај нас + Овери + Не сада + Ваш безбедносни број са %s је промењен. + Ваш сигурносни број са %s је недавно промењен, вероватно зато што је контакт реинсталирао Signal или је променио уређај. Кликните „Овери“ да бисте потврдили нови сигурносни број. Ово није обавезно. Обрисати изабрану преписку? Обрисати изабране преписке? @@ -305,37 +316,67 @@ %d преписке премештене у пријем %d преписки премештено у пријем - Порука размене кључева Архивиране преписке (%d) Потврђен + Ви + + Неки контакти не могу бити у застарелим групама. Профил Грешка постављања профилне слике Проблем у поставци профила - Поставите вашу слику - Сигнал профили су потпуно шифровани и Сигнал никада нема приступ вашим подацима. + Ваш профил је потпуно шифрован. Профил и промене на њему ће бити видљиве Вашим контактима, када започнете или прихватите нове конверзације и када се придружите новим групама. Постави аватар + + Поврати податке из бекапа? + Вратите своје поруке и медије из локалне резервне копије. Ако не вратите сада, нећете моћи да их вратите касније. + Икона за враћање из резервне копије + Одабери резервну копију + Сазнај више + + Враћање је завршено + Да бисте наставили да користите резервне копије, одаберите фасциклу. Нове резервне копије ће се чувати на овој локацији. + Одаберите фолдер + Не сада + + Резерве ћаскања + Резервне копије су шифроване са фразом за пролаз и складиште на Вашем уређају. + Направи резерву + Последња рез. копија: %1$s + Фасцикла резервне копије + Верификујте фразу за пролаз резервне копије + Тестирајте своју фразу за пролаз резервне копије и верификујте да ли се подудара + Укључи + Искључи + Да бисте вратили из резервне копије, инсталирајте нову копију апликације Signal. Отворите апликацију и додирните „Врати рез. копију“, а затим пронађите датотеку резервне копије. %1$s + Сазнај више + У току… + %1$d досад… + Апликација Signal захтева дозволу спољној меморији да би правила резервне копије, али је трајно одбијено. Наставите до подешавања апликације, одаберите „Дозволе“ и омогућите ставку „Меморија“. Користим посебно: %s Користим подразумевано: %s Ништа + Изаберите фотографију + Фотографиши + Изабери из галерије Уклони слику + За креирање фотографије потребна је дозвола камере. + За приказивање Ваше галерије потребна је дозвола за меморију. Сад %d m Данас Јуче - - - - - + + Чет сесија је освежена + Услуга Signal користи потпуно шифровање и можда ће понекад морати да освежи Вашу сесију ћаскања. Ово не утиче на безбедност вашег ћаскања, али можда сте пропустили поруку овог контакта и можете да затражите да је поново пошаље. Да уклоним „%s“? Овај уређај више неће моћи да шаље или прима поруке ако га уклоните. @@ -350,13 +391,31 @@ Последња активност %s Данас + Датотека без имена + + Донирајте услузи Signal + Signal покрећу људи попут Вас. Покажите своју подршку већ данас! + Донирај + Не, хвала + + Представљамо групне позиве + Отворите нову групу да бисте започели бесплатан шифровани групни позив Оптимизуј за недостајуће Плеј сервисе Овај уређај не подржава Плеј сервисе. Тапните да искључите системску оптимизацију потрошње батерије која спречава добављање порука док је Signal неактиван. + + Ова верзија апликације Signal је истекла. Ажурирајте сада да бисте слали и примали поруке. + Ажурирај сада + + + %d захтев за чланство на чекању. + %d захтева за чланство на чекању. + %d захтева за чланство на чекању. + + Више Подели са - - + Вишеструки прилози су само подржани за слике и видео снимке Трајни неуспех комуникације Signal-a! Signal није успео да се пријави на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се пријавите преко Поставке > Напредно. @@ -365,45 +424,331 @@ ГИФ сличице Налепнице - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + Додати члана? + Додати контакт „%1$s“у групу „%2$s“? + Контакт „%1$s“ је додат у групу „%2$s“. + Додај у групу + Додај у групе + Ова особа не може да се дода у застареле групе. + Додај + + Изабери новог администратора + Готово + Напустили сте групу „%1$s“. Ви + Било ко + Сви чланови + Само администратори + Нико + + + Позивница је послата + %d позивница је послато + %d позивница је послато + + Не можете аутоматски да додате контакт „%1$s“ у групу.\n\nКонтакт је позван да се придружи и неће видети ниједну групну поруку док не прихвати. + Не можете аутоматски да ове кориснике у групу.\n\nПозвани су да се придруже и неће видети ниједну групну поруку док не прихвате. + + Шта су нове групе? + Нове групе имају функције попут @помињања и администратора групе и подржаваће више функција у будућности. + Сва историја порука и медији су сачувани од пре надоградње. + Мораћете да прихватите позивницу да бисте се поново придружили овој групи. Нећете примати нове групне поруке док не прихватите. + + Овај члан ће морати да прихвати позивницу да би се поново придружио овој групи и неће примати групне поруке док не прихвати: + Овај члан ће морати да прихвати позивницу да би се поново придружио овој групи и неће примати групне поруке док не прихвати: + Ови чланови ће морати да прихвате позивницу да би се поново придружили овој групи и неће примати групне поруке док не прихвате: + + + Овај члан је уклоњен из групе и неће моћи да се поново придружи док не одради надоградњу: + Овај члан је уклоњен из групе и неће моћи да се поново придружи док не одради надоградњу: + Ови чланови су уклоњени из групе и неће моћи да се поново придруже док не одраде надоградњу: + + + Надогради у нову групу + Надогради ову групу + Нове групе имају функције попут @помињања и администратора групе и подржаваће више функција у будућности. + Сва историја порука и медији ће бити сачувани од пре надоградње. + Дошло је до грешке мреже. Покушајте поново касније. + Надоградња није успела. + + Овај члан ће морати да прихвати позивницу да би се поново придружио овој групи и неће примати групне поруке док не прихвати: + Овај члан ће морати да прихвати позивницу да би се поново придружио овој групи и неће примати групне поруке док не прихвати: + Ови чланови ће морати да прихвате позивницу да би се поново придружили овој групи и неће примати групне поруке док не прихвате: + + + Овај члан не може да се придружи новим групама и биће уклоњен из групе: + Овај члан не може да се придружи новим групама и биће уклоњен из групе: + Ови чланови не могу да се придруже новим групама и биће уклоњени из групе: + + + Да бисте приступили новим функцијама попут @помињања и администратори, надоградите ову групу. + Не сада + Ажурирај групу + + + %1$d члана није могуће додати у групу. Да ли желите да га додате сада? + %1$dчлана није могуће додати у групу. Да ли желите да их додате сада? + %1$dчланова није могуће додати у групу. Да ли желите да их додате сада? + + + Додај члана + Додај чланове + Додај чланове + + Не, хвала + + + Додати члана? + Додати чланове? + Додати чланове? + + + Додај члана + Додај чланове + Додај чланове + + + Додавање корисника није успело. Покушајте поново касније. + Додавање корисника није успело. Покушајте поново касније. + Додавање корисника није успело. Покушајте поново касније. + + + Не може да се дода члан. + Не могу да се додају чланови. + Не могу да се додају чланови. + + + Напустити групу? + Више нећете моћи слати и примати поруке из ове групе. + Напусти + Изабери новог администратора + Пре него што напустите, морате да изаберете барем једног администратора за ову групу. + Изаберите администратора + + Онемогући + Прикажи било коју везу + Сада можете да видите преглед линка са сваког веб сајта у порукама које шаљете. + + Преглед веза није доступан + Веза групе није активна + %1$s · %2$s + + + %1$d члан + %1$d члана + %1$d чланова + + Позивнице од групе на чекању + Захтеви + Позивнице Ваше послате позивнице + Немате позивнице на чекању. Позивнице других чланова групе + Нема позива на чекању од осталих чланова групе. Информације о особама позваним од стране других чланова групе нису приказане. Подаци позваних особа ће бити приказани када се придруже групи. Групне поруке неће видети док не прихвате позивницу. - - - - + Опозови позивницу + Опозови позивнице + + Опозови позивницу + Опозови %1$d позивнице + Опозови %1$d позивница + + + Грешка у опозивању позивнице + Грешка у опозивању позивнице + Грешка у опозиву позивница + + + Захтеви за чланство на чекању + Нема захтева за чланство. + Људи са ове листе покушавају да се придруже овој групи путем везе до групе. + Додат је контакт „%1$s“ + Одбијен је контакт „%1$s“ + + Готово + Ова особа не може да се дода у застареле групе. + + Додати контакт „%1$s“ у групу „%2$s“? + Додати %3$d члана у групу „%2$s“? + Додати %3$d чланова у групу „%2$s“? + + Додај + + Дајте назив групи + Направи групу + Направи + Чланови + Можете додати или попозвати пријатеље након креирања групе. + Назив групе (обавезно) + Назив групе (опционо) + Ово поље је обавезно. + Креирање групе није успело. + Покушајте поново касније. + Одабрали сте контакт који не подржава Signal-ове групе, па ће ова група бити ММС група. + Имена и фотографије прилагођене ММС групе биће видљиви само Вама. + Уклони + SMS контакт + Желите да уклоните %1$s из ове групе? + + Наслеђена група ће бити створена јер „%1$s“ користи стару верзију Signal-а. Можете да направите Нову Групу Стилова са њима након што ажурирају Signal или да их уклоните пре креирања групе. + Ову групу није могуће креирати јер „%1$s“ користи стару верзију Signal-а. Морате их уклонити пре стварања групе. + + Захтеви за чланство & позива + Додајте чланове + Уреди информације о групи + Ко може додати нове чланове? + Ко може мењати информације о групи? + Веза групе + Блокирај групу + Одблокирај групу + Напусти групу + Утишај обавештења + Прилагођена обавештења + Помињања + Позадина за ћаскање + До %1$s + Искључено + Укључено + Прикажи све чланове + Погледај све + + %d члан је додат + %d члана је додато + %d чланова је додато + + Само администратори могу да омогуће или онемогуће везу за дељење групе. + Само администратори могу да омогуће или онемогуће опцију одобравања нових захтева за чланство. + Само администратори могу да онемогуће везу за дељење групе. + Немате дозволу да урадите ово. + Неко кога сте додали не подржава нове групе и мора да ажурира Signal + Ажурирање групе није успело + Ви нисте члан групе + Ажурирање групе није успело, покушајте касније + Ажурирање групе није успело због грешке на мрежи, покушајте поново касније + Уредите име и слику + Застарела група + Ово је застарела група. Функције попут администратора групе доступне су само за нове групе. + надогради ову групу. + Ово је несигурна ММС група. Да бисте приватно ћаскали, позовите своје контакте у Signal. + Позови сада + + Обавести ме за помињања + Желите ли да примате обавештења када сте поменути у утишаним ћаскањима? + Увек ме обавештавај + Немој да ме обавештаваш + + Име на профилу + Корисничко име + О контакту + Напишите неколико речи о себи + Ваше име + Твоје корисничко име + Неуспех постављења аватара + + Додај у системске контакте + Ова особа је у вашим контактима + Самонестајуће поруке + Боја ћаскања + Позадина за ћаскање + Блокирај + Одблокирај + Прикажи сигурносни број + Утишај обавештења + Прилагођена обавештења + До %1$s + Искључено + Укључено + Додај у групу + Види све групе + Погледај све + Нема заједничких група + + %d заједничка група + %d заједничке групе + %d заједничких група + + Порука + Гласовни позив + Несигуран гласовни позив + Видео позив + + %1$s је позвао/ла једну особу + %1$s је позвао/ла %2$d особа + %1$s је позвао/ла %2$d особа + + + Прилагођена обавештења + Поруке + Користи прилагођена обавештења + Звук обавештења + Режим вибрирања + Поставке позива + Звоно + Укључено + Искључено + Подразумеван + + Линк за дељење групе + Управи & дели + Веза групе + Поделите + Ресетуј линк + Захтеви за чланство + Одобри нове чланове + Захтева да администратор одобри придруживање нових чланова путем везе групе. + Да ли сте сигурни да желите да укинете везу према групи? Људи више неће моћи да се придруже групи помоћу тренутне везе. + + QR кôд + Људи који скенирају овај код моћи ће да се придруже Вашој групи. Администратори ће и даље морати да одобравају нове захтеве за чланство ако је та поставка укључена. + Подели код + + Да се опозове позив који сте послали %1$s? + + Већ сте члан + Придружи се + Захтев за придруживање + Није могуће придружити се групи. Пробајте поново касније. + Дошло је до грешке мреже. + Веза групе није активна + Није могуће прузети информацију о групи, пробајте поново касније. + Да ли желите да се придружите овој групи и да са њеним члановима поделите ваше име и слику? + + Група · %1$d члан + Група · %1$d чланова + Група · %1$d чланова + + + Ажурирај Signal за коришћење групне везе + Ваша верзија Signal.а не подржава ову групну везу. Ажурирајте на најновију верзију да бисте се придружили овој групи путем везе. + Ажурирајте Signal + Веза групе није исправна + + Позивница пријатељима + Поделите везу са пријатељима како би се брзо придружили овој групи. + Омогући и дели везу + Веза дељења + Није могуће омогућити везу групе. Пробајте поново касније + Дошло је до грешке мреже. + + Додај “%1$s„ у ову групу? + Додај + Одбиј + + Замућење лица + Цртајте било где да замутите + Цртајте да замутите додатна лица или делове фотографије Тапните и држите за снимање гласовне поруке, пустите за слање Дели - + Подели са контактима + Одабрати начин дељења Одустани Шаље се… - Позивнице послате! Слање позивнице за Signal @@ -419,13 +764,8 @@ Пребацимо се на Signal: %1$s Изгледа да немате ниједну апликацију преко које бисте могли да делите. Пријатељи не допуштају пријатељима да ћаскају небезбедно. - - Сазнај више - - - Нисам успео да пронађем поруку Порука од %1$s @@ -437,20 +777,53 @@ Грешка читања поставки ММС послужиоца Медији + Датотеке Звук Сви + + Обриши изабрану датотеку? + Обриши изабране датотеке? + Обриши изабране датотеке? + Брисање Брисање порука… Изабери све Прикупљање прилога… + Среди по + Најновије + Најстарије + Употребљено складиште + Употреба целог складишта + Изглед решетка + Изглед листа + Одабрано + + %1$d ставка %2$s + %1$d ставке %2$s + %1$d ставке %2$s + + + %1$d ставка + %1$d ставке + %1$d ставке + Фајл Звук Видео Слика + Послао %1$s + Ви сте послали + Послао %1$s за %2$s + ви сте послали за %1$s Представљамо реакције + Подсети ме касније Проверите ваш Signal PIN Проверите PIN + Припрема + Нова група + Позивница пријатељима + Користи СМС Позив преко Signal-a у току Успостављам Signal позив @@ -466,8 +839,6 @@ Пошаљи %s Отвори камеру - - Додај натпис Датотека је уклоњена јер је прекорачила дозвољену величину @@ -485,53 +856,97 @@ Кликните овде да порука нестане када буде погледана. Сви медији + Камера + Непознато Примљена је порука шифрована старим издањем Signal-a које више није подржано. Замолите пошиљаоца да надогради на најновије издање и поново пошаље поруку. Напустили сте групу. Ви сте ажурирали групу. - - - + Група је измењена. + Позвали сте · %1$s + Пропуштен аудио позив од · %1$s + пропуштен видео позив од · %1$s %s ажурира групу. - - - + %1$s вас је позвао/ла · %2$s %s је на Signalу! Искључили сте нестајуће поруке. %1$s је онемогућио/ла нестајуће поруке. Поставили сте време нестајућих порука на %1$s. %1$s је поставио/ла време нестајућих порука на %2$s. + Ова група је ажурирана у нову групу. + Није било могуће додати Вас у нову групу, већ сте позвани да се придружите. + Чет сесија је освежена + + Члан није могао да са дода у нову групу и био је позван да се придружи. + %1$s чланова нису могли да са додају у нову групу и били су позвани да се придруже. + %1$s чланова нису могли да са додају у нову групу и били су позвани да се придруже. + + + %1$s су променили профил. + Направили сте групу. + Група ажурирана. + Позовите пријатеље у ову групу преко везе групе + Додали сте %1$s. + %1$s је додао/ла %2$s. + %1$s вас је додао у групу. Придружили сте се групи. %1$s се придружише групи. + Уклонили сте %1$s. + %1$s уклонио/ла %2$s. + %1$s Вас је уклонио из групе. + Напустили сте групу. + %1$s је напустио групу. + Нисте више у групи. + %1$s није више у групи. + Поставили сте %1$s за администратора. + %1$s је поставио/ла %2$s за администратора. + %1$s Вас је поставио за администратора. + Одузели сте администраторске дозволе од %1$s. + %1$s вам је одузео администраторске дозволе.\" + %1$s одузео администраторске дозволе за %2$s. + %1$s је сада администратор + Постали сте администратор. + %1$s није више администратор. + Нисте више администратор. + Добили сте позивницу за групу. + + + + + + Ваш безбедносни број са %s је промењен. Означили сте ваш сигурносни број са %s као проверен. Означили сте ваш сигурносни број са %s као проверен на другом уређају. Означили сте ваш сигурносни број са %s као непроверен. Означили сте ваш сигурносни број са %s као непроверен на другом уређају. + + Ви Прихвати + Настави Обриши Блокирај Одблокирај + Да ли желите да одблокирате ову групу и да са њеним члановима поделите ваше име и слику? Нећете добити ни једну поруку док је не одблокирате. Лозинке се не поклапају! Нетачна стара лозинка! Унесите нову лозинку! Да повежем овај уређај? - НАСТАВИ Моћи ће да @@ -552,6 +967,8 @@ Нестајуће поруке Ваше поруке неће истећи. Примљене и послате поруке ове преписке ће нестати %s након што су погледане. + + Ажурирај сада Унесите лозинку Икона Signal-a @@ -560,7 +977,6 @@ Откључај Сигнал Мапа - Постави ознаку Прихвати адресу @@ -572,8 +988,14 @@ Контактирајте подршку Одустани Прескочи + Signal регистрација - Помоћ за PIN na Android-у + Унеси алфанумерички PIN + Унеси нумерички PIN Направите ваш PIN + + Упозорење + Искључи PIN Оцените апликацију Ако уживате у коришћењу ове апликације, помозите нам тако што ћете да је оцените. @@ -587,69 +1009,90 @@ Ви Блокирај - Одблокирај - - - Неименована група - Јављам се - Окончавам позив - - Звони + Звони… Заузето - Прималац није доступан Неуспех мреже! Број није пријављен! Број који сте бирали не подржава обезбеђене позиве! Важи + + Кликните овде да укључите вашу камеру + + Сигнал видео позив + Започети позив + Придружи се позиву + Позив је пун + \"%1$s\" групни позив + Ваш видео је искључен + Обнављање везе… + Прекинуто + + + Више информација Изаберите вашу државу - Морате да наведете кôд -ваше државе - Морате да наведете ваш -број телефона + Морате навести позивни број + ваше државе + + Морате навести ваш + број телефона + Неисправан број Број који сте -навели (%s) није исправан. - Недостају Гуглови Плеј сервиси + навели (%s) није исправан. + + Верификациони кôд ће бити послат на: + Примићете позив за потврду овог броја. + Да ли је тачан ваш број телефона изнад? + Измени број + Недостају Google Play сервиси + Овом уређају недостају Google Play сервиси. И даље можете користити Signal, али таква конфигурација може довести до умањене поузданости или перформансе.\n\nАко нисте напредни корисник, не користитие прилагођени Android ROM или верујете да је ово грешка, контактирајте support@signal.org за додатну помоћ. Разумем - Грешка Плеј сервиса - Гуглови Плеј сервиси се надограђују или су привремено недоступни. Покушајте поново касније. + Грешка Play сервиса + Google Play сервиси се ажурирају или су привремено недоступни. Покушајте поново касније. Услови и политика приватности - - - - Не могу да се повежем на услугу. Проверите вашу везу и покушајте поново. + Signal-у је потребан приступ вашем именику и медијима да бисте могли ступити у везу са пријатељима, размењивати поруке и водити сигурне позиве + Signal-у је потребан приступ вашем именику да бисте могли ступити у контакт са пријатељима, размењивати поруке и водити сигурне позиве + Превише пута сте покушали да региструјете овај број. Покушајте поново касније. + Није могуће успоставити везу са сервисом. Проверите да ли сте повезани на интернет и покушајте поново. + + Сада сте на %d корак од слања извештаја грешака. + Сада сте на %d корака од слања извештаја грешака. + Сада сте на %d корака од слања извештаја грешака. + Морамо проверити да сте човек. - Даље Настави - Носите приватност са собом. -Искажите се сваком поруком. + Обезбедите приватност где год се налазите.\nБудите својствени у свакој поруци. За почетак, унесите ваш број телефона - Примићете потврдни код. Могућа је наплата СМС-а. - Унесите потврдни код послат на %s. + Примићете верификациони кôд. Могућа је наплата SMS-а. + Унесите кôд послат на %s + Проверите да ли је телефонска мрежа доступна и да ли имате могућност примања SMS порука и позива Број телефона Позивни број државе Позови + Укључи закључавање регистрације? + Искључи закључавање регистрације? Ако се не сећате вашег Signal PIN-а када се региструјете на Signal, ваш профил ће бити закључан 7 дана. + Укључи + Искључи Прикажи фотографију Прикажи видео запис Погледано Медији - - Нема резултата за \'%s\' Преписке Контакти Поруке + Додај у контакте Слање позивнице за Signal @@ -697,8 +1140,9 @@ Готово Пошаљи Успех! - Дели + + Закључавање регистрације: Група ажурирана. Напусти групу @@ -706,13 +1150,13 @@ Нацрт: Позвали сте Позвали вас - Мултимедијална порука Налепница Једнократна фотографија Једнократни видео запис Једнократни медиј Ова порука је избрисана. + Избрисали сте ову поруку. %s је на Signalу! Нестајуће поруке искључене Време нестајања поруке постављено на %s @@ -722,15 +1166,15 @@ Означили сте непровереним Порука се није могла обрадити Захтев за разговор + Фотографија + GIF + Гласовна порука + Датотека + Видео запис + Чет сесија је освежена Надоградња Signal-a Ново издање Signal-a је доступно, тапните за надоградњу - - - - - - Да пошаљем поруку? Пошаљи @@ -739,8 +1183,13 @@ Пошаљи Корисничко име - Обриши + Дошло је до грешке мреже. + + %d особа је на Сигналу! + %d особе су на Сигналу! + %d особа је на Сигналу! + Ваш контакт има старије издање Signal-a. Замолите их да ажурирају пре потврде ваших безбедносних бројева. Ваш контакт има новије издање Signal-a са некомпатибилним форматом бар-кôда. Ажурирајте Signal да бисте могли да упоређујете. @@ -749,17 +1198,16 @@ Наш Signal безбедносни број: Изгледа да немате ниједну апликацију преко које бисте могли да делите. У клипборду нема безбедносног броја за упоређивање. + Није могуће скенирати QR кôд без дозволе камере + - Порука шифрована за непостојећу сесију Лоше шифрована ММС порука ММС порука шифрована за непостојећу сесију Утишај обавештења - - Увоз у току Увозим текстуалне поруке @@ -767,7 +1215,6 @@ Увоз системске базе података је завршен. Тапните за отварање. - Signal је откључан Закључај Signal @@ -776,18 +1223,19 @@ Нацрт Обрисати поруку? Ово ће трајно да обрише ову поруку. + %1$s за %2$s + Медијуч више није доступан. + Нема апликације која може да подели овај медијум. %1$d нових порука у %2$d преписки Најскорија од: %1$s Закључана порука - Испорука поруке није успела. Не успех да испоручим поруку. Грешка при испоруци поруке. Означи све прочитаним Означи прочитаним - - + Искључи ова обавештења Једнократна фотографија Једнократни видео запис Одговори @@ -797,6 +1245,13 @@ Отворите Сигнал како бисте видели нова обавештења %1$s %2$s Контакт + Реаговао %1$s на: „%2$s”. + Реакција %1$s на ваш видео. + Реакција %1$s на вашу слику. + Реакција %1$s на вашу датотеку. + Реакција %1$s на ваш звучни запис. + Реакција %1$s на ваш једнократни медиј. + Реакција %1$s на вашу налепницу. Ова порука је избрисана. Подразумеван @@ -808,6 +1263,7 @@ Остало Поруке Непозната + Гласовне белешке Брзи одговор није доступан ако је Signal закључан! @@ -817,12 +1273,15 @@ Сачувано Тражи + Потражите разговоре, контакте и поруке Неважећа пречица Signal Нова порука + Пусти видео + Има натпис %d ставка @@ -831,42 +1290,25 @@ Уређај више није регистрован - - + Могуће је да је ваш број телефона регистрован на Signal на другом уређају. Кликнути овде за понављање регистрације. + Да бисте одговорили на позив од %s, „Signal“-у је потребан приступ Вашем микрофону. + Одговорено на другом уређају. + Одбијено на другом уређају. + У току на другом уређају. - - - - - - - - - - - - - - + Превуците ка горе за промену изгледа + + Одбиј + Јави се + Одговорити без видеа + + Аудио излаз + Слушалица за телефон + Звучник + Блутут Одговори на позив Одбиј позив - - - - - - - - - - - - - - - - Стара лозинка Нова лозинка @@ -874,6 +1316,7 @@ Унесите име или број Позивница за Signal + Нова група Обриши унесен текст Прикажи тастатуру @@ -884,12 +1327,27 @@ Фотографија контакта - - - + Грешка при преузимања контакта, проверите вашу везу са мрежом. + Корисник није пронађен + „%1$s“ није корисник Signal-а. Проверите корисничко име и поновите. + Не морате да се додајете у групу + Достигнута максимална величина групе + Групе „Signal“-а могу имати највише %1$d чланова. + Достигнуто је препоручено ограничење чланова + + %1$d члан + %1$d чланова + %1$d чланова + Сигналу је потребан приступ вашим контактима како би их приказао. Прикажи контакте + + + %1$d члан + %1$d чланова + %1$d чланова + Signal порука Необезбеђени СМС @@ -917,6 +1375,13 @@ Порука прочитана Фотографија контакта + + Учитавам + Сазнај више + Придружи се позиву + Врати се на позив + Позив је пун + Позивница пријатељима Пусти … Заустави Преузми @@ -926,14 +1391,24 @@ Слика Једнократни медиј Налепница - Ви Оригинална порука није нађена Клизај на дно + + Промене сигурносног броја + Нема везе, пошаљи + Нема везе, позови + Придружи се позиву + Настави позив + Напусти позив + Следеће особе су вероватно реинсталирале или промениле уређаје. За гаранцију приватности, оверите сигурносне бројеве са њима. + Више + Претходно оверено Учитавање држава… Тражи + Нема подударних држава За повезивање очитајте бар-кôд приказан на уређају. @@ -941,9 +1416,6 @@ Нема повезаних уређаја Повежи нови уређај - - - Искључено @@ -976,6 +1448,7 @@ %d седмица %d с + %1$s %2$s Ваш сигурносни број са %s се променио и сада је непроверен Ваши сигурносни бројеви са %1$s и %2$s су се променили и сада су непроверени @@ -996,18 +1469,6 @@ Нема резултата - - - - - - - - - - - - Желите ли да увезете постојеће текстуалне поруке у Signalову шифровану базу података? Подразумевана системска база података неће бити измењена или преуређена на било који начин. @@ -1015,10 +1476,6 @@ Увези Ово би могло мало да потраје. Будите стрпљиви, обавестићемо вас када се увоз заврши. УВОЗИМ - - - - Погледај читаву преписку Учитавам @@ -1027,7 +1484,6 @@ ПРИКАЖИ ПОШАЉИ ПОНОВО - %1$s се придружи групи. @@ -1035,45 +1491,41 @@ %1$s се придружише групи. Назив групе је сада „%1$s“. - Откључај Signal захтева ММС поставке да би испоручио мултимедијалне и групне поруке преко вашег оператера. Ваш уређај не даје ове податке, што повремено важи за закључане уређаје и друге ограничавајуће конфигурације. Да бисте слали мултимедијалне и групне поруке тапните „У реду“ и попуните захтеване поставке. ММС поставке за вашег оператера углавном можете наћи претрагом „мој оператер APN“. Ово треба да урадите само једном. + Име (потребно) + Презиме (опционо) Даље Корисничко име + Додајте корисничко име + Имена и фотографије прилагођене ММС групе биће видљиви само Вама. + + О контакту + Напишите неколико речи о себи + %d/%d + Говорите слободно + Шифровано + Будите љубазни + Љубитељ кафе + Правим паузу + Радим на нешто ново + + Уреди име и слику групе + Назив групе + + Ваше име + Име + Презиме (опционо) + Сачувај + Чување није успело због мрежних проблема. Покушајте поново касније. Дељене датотеке - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Унесите име или број - - - - - - Сазнајте више.]]> Тапните за скенирање @@ -1090,9 +1542,16 @@ Примљена Нестаје Преко - - - + + На чекању + Послато + Послао + Достављено + Прочитао + Није послато + + Неуспех слања + Нова шифра преписке Направи лозинку Изаберите контакте @@ -1106,12 +1565,32 @@ Архивиране преписке Уклони слику + Захтеви за разговор + Додајте име на профил - + Јесте ли већ прочитали FAQ? Даље - + Контактирај нас + Реците нам шта се дешава + Убаци извештај грешака. + Шта је ово? + Како се осећате? (Опционо) + Инфо о подршци + Извештај о грешкама: + Грешка при отпремању извештаја + + Ова порука + Недавно коришћено + Емотикони & људи + Природа + Јело + Активности + Места + Ствари + Симболи + Заставе + Емотикони - Користи подразумевано Користи посебно Утишај 1 сат @@ -1150,8 +1629,9 @@ Користи Signal за све долазне мултимедијалне поруке Ентер тастер шаље Притисак на Ентер тастер ће послати текстуалне поруке - - + Користите фотографије из адресара + Користите фотографије контакта из Вашег адресара ако је доступна + Креирати приказ линка Изаберите идентитет Изаберите унос вашег контакта са списка контаката. Измени лозинку @@ -1164,7 +1644,6 @@ Интервал истека лозинке Интервал неактивности Обавештавање - Боја ЛЕД светла Непозната Трептање ЛЕД светла @@ -1191,6 +1670,7 @@ Споро Помоћ Напредно + Донирајте услузи Signal Приватност ММС кориснички агент Ручне ММС поставке @@ -1201,23 +1681,26 @@ ММСЦ лозинка Извештаји о испоруци СМС-а Захтевај извештај о испоруци за сваку послату СМС поруку - - - + Подаци и складиште Складиште Ограничење дужине преписке - - + Задржити поруке + Очисти историју поруке Повезани уређаји Светла Тамна Изглед Тема - + Позадина за ћаскање + Искључи PIN + Укључи PIN + Подразумевана поставка Језик Поруке и позиви преко Signal-a + Напредна PIN подешавања Бесплатне приватне поруке и позиви корисницима Signal-a Пошаљи дневник исправљања грешака + Избриши налог Компатибилност са „бежичним позивањем“ Омогућите ако ваш уређај доставља СМС/ММС преко бежичне мреже (омогућите само ако је „WiFi Calling“ омогућено на вашем уређају) Тајна тастатура @@ -1225,20 +1708,38 @@ Уколико су извештаји читања онемогућени, нећете видети када неко прочита ваше поруке. Показатељи куцања Уколико су показатељи куцања онемогућени, нећете видети када вам неко пише поруку. - + Блокирани корисници На мобилном интернету На бежичној У ромингу Ауто-преузимање медија - + Историјат поруке + Употреба складиште + Слике + Видео + Датотеке Звук + Прегледајте складиште + Брисати старе поруке? + Очистити историју поруке? + Избриши све сада + Заувек + 1 година + 6 месеци + 30 дана + Нема + %1$s поруке + Посебно Користи системски емоџи Искључи уграђене Signal-ове емоџије Преусмеравање свих позива преко Signal-овог сервера да би се избегло откривање ваше ИП адресе вашем контакту. Умањује квалитет позива. Увек преусмеравај позиве + Ко може… Приступ апликацији Комуникација Ћаскања + Позиви + Никад Поруке Догађаји Звуци ћаскања @@ -1253,11 +1754,13 @@ Запечаћени пошиљалац Омогућите поруке са запечаћеним пошиљаоцем од особа које нису у вашем именику и са којима нисте поделили ваш профил. Сазнај више + Нова порука за… + Додај у групу Позови @@ -1275,7 +1778,6 @@ Нестајуће поруке - Пошаљи позивницу @@ -1283,18 +1785,19 @@ Изабери све Архивирај изабрано Деархивирај изабрано + Означи као прочитано + Означи као непрочитано Пречица ка подешавањима Тражи + Закачено + Ћаскања Фотографија контакта Архивирано - - Нова преписка Приступи камери - Ресетуј безбедну сесију @@ -1302,8 +1805,6 @@ Утишај обавештења - - Напусти групу Сви медији Поставке преписке @@ -1323,49 +1824,31 @@ Закључај Означи све прочитаним Позовите пријатеље - Копирај на клипборд Упореди са клипбордом - - - - - - - Увези системске СМС Тапните да копирате СМС поруке са вашег телефона у шифровану базу Signal-a. Омогућите поруке и позиве преко Signal-a Побољшајте комуникацију. - - - - Signal тренутно има техничких потешкоћа. Трудимо се да што пре повратимо услугу. %1$d %% Сачувај Проследи + Поделите Сви медији Преглед медијума Освежи - - - - % Увиди Увиди + Signal протокол је аутоматски заштитио %1$d%% ваших одлазних порука у последњих %2$d дана. Разговори између корисника Signal-а су увек потпуно енкриптовани. Недовољно података Започните разговор Шифроване поруке @@ -1382,39 +1865,71 @@ Ваш PIN можете променити док год је овај уређај регистрован. Направите ваш PIN - Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују, тако да им само ви можете приступити. Ваш налог, подешавања и контакти ће бити повраћени када реинсталирате Signal. Унесите компликованији PIN Потврдите ваш PIN. + PIN је креиран Постављање PIN\'а… Представљамо PIN-ове - Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују, тако да им само ви можете приступити. Ваш налог, подешавања и контакти ће бити повраћени када реинсталирате Signal. Сазнај више + Закључавање регистрације = PIN + Закључавање регистрације се од сада зове PIN и има више примена. Ажурирајте га сада. Направите ваш PIN + Сазнајте више о PIN-овима + Искључи PIN Унесите ваш Signal PIN Прескочи Пошаљи Заборавили сте ПИН? + Нетачан PIN. Покушајте поново. Даље Сазнај више Унесите ваш PIN - Унесите PIN вашег налога. Ово није исто што и ваш SMS верификациони број. - + Унесите PIN вашег налога. Ово није исто што и ваш SMS верификациони кôд. + Унеси алфанумерички PIN + Унеси нумерички PIN + Нетачан PIN. Покушајте поново. Заборавили сте ПИН? Нетачан PIN Заборавили сте ваш PIN? + Немате много преосталих покушаја! + + Због приватности и безбедности, не постоји начин да повратите PIN. Ако се не сећате вашег PIN-a, можете се поново регистровати након %1$d дана неактивности. У том случају ће ваш налог и сви подаци бити избрисани. + Због приватности и безбедности, не постоји начин да повратите PIN. Ако се не сећате вашег PIN-a, можете се поново регистровати након %1$d дана неактивности. У том случају ће ваш налог и сви подаци бити избрисани. + Због приватности и безбедности, не постоји начин да повратите PIN. Ако се не сећате вашег PIN-a, можете се поново регистровати након %1$d дана неактивности. У том случају ће ваш налог и сви подаци бити избрисани. + + + Нетачан PIN. Преостао вам је %1$d покушај. + Нетачан PIN. Преостала су вам %1$d покушаја. + Нетачан PIN. Преостаје вам %1$d покушаја. + + + Уколико искористите све покушаје, ваш налог ће бити закључан %1$d дан. Након %1$d дана неактивности, биће вам омогућена поновна регистрација без потребе да унесете PIN. Ваш налог и сви подаци ће бити избрисани. + Уколико искористите све покушаје, ваш налог ће бити закључан наредна %1$d дана. Након %1$d дана неактивности, биће вам омогућена поновна регистрација без потребе да унесете PIN. Ваш налог и сви подаци ће бити избрисани. + Уколико искористите све покушаје, ваш налог ће бити закључан наредних %1$d дана. Након %1$d дана неактивности, биће вам омогућена поновна регистрација без потребе да унесете PIN. Ваш налог и сви подаци ће бити избрисани. + + + Преостаје вам %1$d покушај. + Преостаје вам %1$d покушаја. + Преостаје вам %1$d покушаја. + + + %1$d преостали покушај. + %1$d преостала покушаја. + %1$d преостала покушаја. + + Направите PIN Направите PIN - - - - - + + Сазнај више + Одбаци + Не, хвала Икона преноса Учитавање… @@ -1429,16 +1944,16 @@ Лозинка резерве Поврати резерву Прескочи - Резерве ћаскања Направи резерве ћаскања у спољашње складиште - Унесите бекап лозинку Врати + Није могуће увести резервну копију из новије верзије Signal-а. Нетачна бекап лозинка Провера… %d порука до сад… Поврати податке из бекапа? + Вратите своје поруке и медије из локалне резервне копије. Ако не вратите сада, нећете моћи да их вратите касније. Величина резерве: %s Датум резерве: %s Укључити локалне резерве? @@ -1446,60 +1961,98 @@ Обрисати резерве? Да искључим и обришем све локалне резерве? Обриши резерве + Одаберите фолдер Копирано на клипборд Потврди - - Прављење бекапа… %d порука до сад - Погрешан број Позовите ме (Доступно у %1$02d:%2$02d) Контактирајте Signal подршку + Signal регистрација - верификациони кôд за Android Никад Непозната + никога Закључавање екрана Ограничите приступ Сигналу помоћу Андроид екрана за закључавање или отиском прста Период неактивности за закључавање екрана + Signal PIN Направите PIN Промените ваш PIN Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују, тако да им само ви можете приступити. Ваш налог, подешавања и контакти ће бити повраћени када реинсталирате Signal. + Искључи + Потврдите ПИН + Потврдите ваш Signal PIN + Нетачан PIN. Покушајте поново. + Грешка при омогућавању закључавања регистрације. + Грешка при онемогућавању закључавања регистрације. Ништа - - - - - - - - - - Закључавање регистрације Морате унети ваш пријавни код - + Ваш PIN садржи бар %d цифре или карактера Превише покушаја Унели сте погрешан пријавни код превише пута. Молимо вас да покушате поново сутра. + Начинили сте превише покушаја. Пробајте поново касније. Грешка повезивања са услугом - - - - - - - - - - - - - - Резерве Signal је закључан ТАПНИ ЗА ОТКЉУЧАВАЊЕ - - Непозната + + Блокирај + Одблокирај + Додај у контакте + Додај у групу + Прикажи сигурносни број + Уклони из групе + Порука + Гласовни позив + Несигуран гласовни позив + Видео позив + Уклони + Копирано на клипборд + Администратор + Одбиј + + + Копирај + Поделите + Копирано на клипборд + + + %1$s за %2$s + + + Уклони + + Члан + Уклони из групе + Блокирај + Избриши + + Ви + + Унесите ваш број телефона + Избриши налог + Није изабран позивни број државе + Да ли заиста желите да избришете ваш налог? + + + Прескочи + + Поделите + Пошаљи + + + Проследи поруку + + Позадина за ћаскање + + Ресетуј + + + За приказивање Ваше галерије потребна је дозвола за меморију. + + diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 48a73ff38c..ca1958e19c 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -14,14 +14,6 @@ ขณะนี้: %s คุณยังไม่ได้ตั้งวลีรหัสผ่าน - - - - ปิดใช้งานวลีรหัสผ่านหรือไม่? นี่จะปลดล็อก Signal และการแจ้งเตือนข้อความอย่างถาวร ปิดใช้งาน @@ -40,7 +32,6 @@ ปิด SMS %1$s MMS %2$s ล็อกหน้าจอ%1$s กุญแจลงทะเบียน %2$s - ธีม %1$s ภาษา %2$s รหัส PIN นั้นจำเป็นสำหรับการล็อกการลงทะเบียน เพื่อจะเลิกใช้ PIN ให้เลิกล็อกการลงทะเบียนก่อน สร้างรหัส PIN แล้ว @@ -70,12 +61,9 @@ เพื่อที่จะแนบรูปภาพ วิดีโอ หรือเสียง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูล แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\" เพื่อที่จะแนบข้อมูลผู้ติดต่อ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงผู้ติดต่อ แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ผู้ติดต่อ\" เพื่อที่จะแนบข้อมูลตำแหน่งที่ตั้ง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้ง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ตำแหน่งที่ตั้ง\" - กำลังอัพโหลดสื่อ… กำลังบีบอัดวิดีโอ… - - ผู้ใช้ที่ถูกปิดกั้นอยู่ เพิ่มผู้ใช้ที่ปิดกั้น @@ -96,7 +84,6 @@ คุณจะสามารถส่งข้อความและโทรหากันได้ และชื่อกับรูปถ่ายของคุณจะถูกแบ่งปันกับพวกเขา คนที่ถูกปิดกั้นจะไม่สามารถโทรหรือส่งข้อความหาคุณได้ เลิกปิดกั้น %1$sหรือไม่? - ปิดกั้น ปิดกั้นและออก ปิดกั้นและลบ @@ -108,10 +95,6 @@ ใหญ่ กลาง เล็ก - - - - แตะสำหรับรูปภาพ กดค้างสำหรับวิดีโอ ถ่ายรูป @@ -134,15 +117,15 @@ ลบภาพกลุ่มหรือไม่? ปรับปรุง Signal + แอปรุ่นนี้ไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไปแล้ว หากต้องการส่งและรับข้อความต่อ ให้ปรับปรุงเป็นรุ่นล่าสุด ปรับปรุง ไม่ปรับปรุง คำเตือน + Signal รุ่นที่คุณใช้อยู่หมดอายุแล้ว คุณสามารถดูประวัติข้อความของคุณได้ แต่จะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความได้อีก จนกว่าคุณจะปรับปรุงแอป ไม่เจอเว็บเบราว์เซอร์ - ส่งอีเมล การโทรผ่านมือถือกำลังเกิดขึ้น - เริ่มโทรด้วยเสียงหรือไม่? ยกเลิก โทร @@ -213,15 +196,12 @@ Signal เปลี่ยนมาใช้ Signal กันเถอะ %1$s โปรดเลือกผู้ติดต่อ - - - - เลิกปิดกั้น แฟ้มแนบมีขนาดใหญ่เกินกำหนดสำหรับชนิดของข้อความที่คุณกำลังจะส่ง - ไม่สามารถอัดเสียงได้! + คุณไม่สามารถส่งข้อความเข้ากลุ่มนี้ได้ เพราะคุณไม่ได้เป็นสมาชิกแล้ว อุปกรณ์ของคุณไม่มีแอปที่สามารถจัดการกับลิงก์นี้ได้ + คำขอเข้ากลุ่มของคุณถูกส่งไปยังผู้ดูแลกลุ่มแล้ว คุณจะได้รับแจ้งเมื่อผู้ดูแลดำเนินการ ยกเลิกคำขอ เพื่อจะส่งข้อความเสียง คุณต้องอนุญาตให้ Signal เข้าถึงไมโครโฟน เพื่อจะส่งข้อความเสียง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟน แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" @@ -247,6 +227,7 @@ คุณจะออกจากกลุ่มนี้และมันจะถูกลบออกจากทุกอุปกรณ์ของคุณ ลบ ลบและออก + เพื่อจะโทรหา %1$s Signal จำเป็นต้องเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ มีตัวเลือกอีกใน \"การตั้งค่ากลุ่ม\" เข้าร่วม เต็ม @@ -258,9 +239,6 @@ ลบข้อความที่เลือกหรือไม่? - บันทึกลงที่เก็บข้อมูลหรือไม่? การบันทึกสื่อทั้งหมด %1$d รายการลงในที่เก็บข้อมูล จะอนุญาตให้แอปอื่นในอุปกรณ์ของคุณเข้าถึงสื่อเหล่านี้ได้ด้วย\n\nดำเนินการต่อหรือไม่? @@ -283,6 +261,7 @@ กำลังลบข้อความ… ลบของฉัน ลบของทุกคน + ข้อความนี้จะถูกลบสำหรับทุกคนที่อยู่ในบทสนทนาถ้าทุกคนได้อัพเดทเวอร์ชันล่าสุดของ Signal พวกเขาจะเห็นว่าคุณลบข้อความ ไม่พบข้อความเดิม ข้อความเดิมไม่มีอยู่แล้ว การเปิดข้อความล้มเหลว @@ -290,6 +269,7 @@ คุณสามารถปัดด้านซ้ายเพื่อตอบข้อความอย่างรวดเร็ว ไฟล์สื่อที่ดูได้ครั้งเดียวที่กำลังถูกส่งออกไปจะถูกลบอัตโนมัติหลังจากส่งไปแล้ว คุณเห็นข้อความนี้แล้ว + คุณสามารถเพิ่มบันทึกสำหรับตัวคุณในบทสนทนานี้ \n หากบัญชีของคุณเชื่อมต่อกับอุปกรณ์อื่น บันทึกใหม่ของคุณจะถูกเชื่อมโยงเช่นกัน %1$d สมาชิกกลุ่มมีชื่อเหมือนกัน แตะเพื่อทบทวน ทบทวนคำขออย่างระวัง @@ -298,10 +278,7 @@ ตรวจยืนยัน ไม่ใช่ตอนนี้ หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %s ได้เปลี่ยนไป - - - - + หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %s เปลี่ยนไป น่าจะเป็นเพราะว่าหมายเลขนั้นมีการติดตั้ง Sinal ใหม่หรือเปลี่ยนอุปกรณ์ แตะปุ่มตรวจยืนยันเพื่อยืนยันหมายเลขความปลอดภัยเลขใหม่ สิ่งนี้เป็นตัวเลือก ลบการสนทนาที่เลือกหรือไม่? @@ -325,24 +302,28 @@ ตรวจยืนยันแล้ว คุณ + รายชื่อผู้ติดต่อบางคนไม่สามารถอยู่ในกลุ่ม legacy ได้ โปรไฟล์ การตั้งค่ารูปโปรไฟล์ผิดพลาด ปัญหาการตั้งค่าโปรไฟล์ - สร้างโปรไฟล์ของคุณ + โปรไฟล์ของคุณคือการเข้ารหัสต้นทางถึงปลายทาง เมื่อคุณเริ่มต้นหรือยอมรับบทสนทนาใหม่และเมื่อคุณเข้าร่วมกลุ่มใหม่ ผู้ติดต่อของคุณจะมองเห็นโปรไฟล์ของคุณและความเปลี่ยนแปลงของโปรไฟล์คุณ สร้างอวตาร กู้คืนจากข้อมูลสำรองหรือไม่? กู้คืนข้อความและสื่อของคุณจากข้อมูลสำรองในเครื่อง หากคุณไม่กู้คืนตอนนี้ คุณจะไม่สามารถกู้คืนได้อีกในภายหลัง + กู้คืนจากปุ่มข้อมูลสำรอง เลือกข้อมูลสำรอง เรียนรู้เพิ่มเติม กู้คืนเสร็จสิ้น + ดำเนินการใช้ข้อมูลสำรองต่อ กรุณาเลือกโฟลเดอร์ ข้อมูลสำรองใหม่จะถูกบันทึกในที่นี้ เลือกโฟลเดอร์ ไม่ใช่ตอนนี้ ข้อมูลสำรองของการสนทนา + ข้อมูลสำรองถูกเข้ารหัสด้วยวลีรหัสผ่านและเก็บในอุปกรณ์ของคุณ สร้างข้อมูลสำรอง สำรองข้อมูลล่าสุด: %1$s โฟลเดอร์ข้อมูลสำรอง @@ -350,6 +331,7 @@ ทดสอบวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรองของคุณและตรวจยืนยันว่ามันตรงกัน เปิด ปิด + เพื่อกู้คืนข้อมูลสำรอง คุณต้องติดตั้ง Signal ใหม่ เปิดแอปและแตะกู้คืนข้อมูลสำรองและหาพื้นที่เก็บไฟล์ข้อมูลสำรอง %1$s เรียนรู้เพิ่มเติม อยู่ระหว่างดำเนินการ… %1$d แล้ว… @@ -363,17 +345,16 @@ ถ่ายรูป เลือกจากห้องภาพ ลบรูป + การถ่ายภาพจะต้องให้อนุญาตเข้าถึงกล้อง + การดูรูปภาพจะต้องให้อนุญาตการเข้าถึงพื้นที่เก็บข้อมูล ตอนนี้ %d m วันนี้ เมื่อวาน - - - - - + การแชตเริ่มต้นใหม่ + Signal ใช้การเข้ารหัสต้นทางถึงปลายทางและอาจจะต้องเริ่มต้นการแชตของคุณใหม่เป็นบางครั้ง การเริ่มต้นแชตใหม่จะไม่มีผลกับความปลอดภัยของแชตของคุณ แต่ตุณอาจจะพลาดข้อความจากผู้ติดต่อนี้ และคุณสามารถขอให้ผู้ติดต่อส่งข้อความใหม่ เลิกเชื่อมโยง \'%s\' หรือไม่? อุปกรณ์นี้จะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความได้อีกต่อไปเมื่อทำการเลิกเชื่อมโยง @@ -391,13 +372,17 @@ แฟ้มที่ไม่มีชื่อ บริจาคให้ Signal + Signal ได้รับการสนับสนุนจากผู้คนอย่างคุณ แสดงการสนับสนุนของคุณวันนี้! บริจาค ไม่ ขอบคุณ + แนะนำการโทรแบบกลุ่ม + เปิดกลุ่มใหม่เพื่อเริ่มการโทรแบบกลุ่มที่เข้ารหัส ปรับปรุงการทำงานให้รับกับการไม่มี Play Services อุปกรณ์นี้ไม่รองรับ Play Services แตะเพื่อปิดใช้งานการปรับประสิทธิภาพแบตเตอรีซึ่งจะทำให้ Signal ไม่สามารถรับข้อความได้ในขณะที่ไม่ได้เปิดแอปบนหน้าจอ + เวอร์ชันนี้ของ Signal หมดอายุแล้ว อัปเดตตอนนี้เพื่อส่งและรับข้อความ ปรับปรุงเดี๋ยวนี้ @@ -407,8 +392,6 @@ แบ่งปันกับ การแนบแฟ้มหลายชิ้นแนบได้เฉพาะรูปภาพและวิดีโอ - - การสื่อสารของ Signal ล้มเหลวอย่างถาวร! Signal ไม่สามารถลงทะเบียนกับ Google Play Services การใช้งานข้อความและการโทร Signal ได้ถูกปิดใช้งาน กรุณาลองลงทะเบียนอีกครั้งใน การตั้งค่า > ขั้นสูง @@ -423,15 +406,12 @@ \"%1$s\" ถูกเพิ่มเข้า \"%2$s\" แล้ว เพิ่มเข้ากลุ่ม เพิ่มเข้ากลุ่ม + ไม่สามารถเพิ่มบุคคลนี้ในกลุ่ม legacy เพิ่ม เลือกผู้ดูแลใหม่ เสร็จสิ้น คุณได้ออกจาก \"%1$s\" - - - - คุณ @@ -443,16 +423,40 @@ ส่ง %d คำเชิญแล้ว - + คุณไม่สามารถเพิ่ม %1$s เข้ากลุ่มนี้โดยอัตโนมัติ \n\nพวกเขาได้รับเชิญให้เข้ากลุ่มและจะไม่เห็นข้อความในกลุ่มจนกว่าพวกเขาจะตอบรับคำเชิญ + คุณไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้เหล่านี้เข้ากลุ่มนี้โดยอัตโนมัติ \n\nพวกเขาได้รับเชิญให้เข้ากลุ่มและจะไม่เห็นข้อความในกลุ่มจนกว่าพวกเขาจะตอบรับคำเชิญ  + อะไรคือกลุ่มใหม่ + กลุ่มใหม่มีคุณลักษณะเช่นการ @mentions และผู้ดูแลกลุ่ม และจะการสนับสนุนคุณลักษณะเพิ่มเติมในอนาคต + ประวัติข้อความและสื่อทั้งหมดถูกเก็บก่อนการอัปเกรด + คุณต้องยอมรับการเชิญเข้ากลุ่มนี้อีกครั้ง และจะไม่ได้รับข้อความในกลุ่มจนกว่าคุณจะยอมรับคำเชิญ + + สมาชิกเหล่านี้จะต้องกดยอมรับคำเชิญเข้าร่วมกลุ่มนี้อีกครั้ง และจะไม่ได้รับข้อความกลุ่มจนกว่าจะกดยอมรับ + + + สมาชิกเหล่านี้ถูกนำออกจากกลุ่มและจะไม่สามารถเข้าร่วมกลุ่มได้อีกจนกว่าจะอัปเกรด + ปรับรุ่นเป็นกลุ่มใหม่ ปรับรุ่นกลุ่มนี้ + กลุ่มใหม่มีคุณลักษณะเช่นการ @mentions และผู้ดูแลกลุ่ม และจะการสนับสนุนคุณลักษณะเพิ่มเติมในอนาคต + ประวัติข้อความและสื่อทั้งหมดถูกเก็บก่อนการอัปเกรด + พบความผิดพลาดของเครือข่าย โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง ไม่สามารถปรับรุ่น + + สมาชิกเหล่านี้จะต้องกดยอมรับคำเชิญเข้าร่วมกลุ่มนี้อีกครั้ง และจะไม่ได้รับข้อความกลุ่มจนกว่าจะกดยอมรับ + + + สมาชิกเหล่านี้ไม่สามารถเข้าร่วมกลุ่มใหม่ได้ และจะถูกนำออกจากกลุ่ม + + อัปเกรดกลุ่มนี้เพื่อเข้าถึงคุณลักษณะใหม่เช่นการ @mentions และผู้ดูแลกลุ่ม ไม่ใช่ตอนนี้ ปรับปรุงกลุ่ม + + ไม่สามารถเพิ่มสมาชิก%1$dเข้ากลุ่มใหม่ได้ คุณต้องการเพิ่มสมาชิกตอนนี้หรือไม่? + เพิ่มสมาชิก @@ -461,9 +465,15 @@ เพิ่มสมาชิกหรือไม่? + + สมาชิกเหล่านี้จะไม่ถูกเพิ่มเข้ากลุ่มใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อมีการอัปเกรด + เพิ่มสมาชิก + + การเพิ่มสมาชิกล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง + ไม่สามารถเพิ่มสมาชิก @@ -472,11 +482,14 @@ คุณจะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความในกลุ่มนี้ได้อีกต่อไป ออก เลือกผู้ดูแลใหม่ + ก่อนออกจากกลุ่ม คุณต้องเลือกผู้ดูแลกลุ่มคนใหม่อย่างน้อยหนึ่งคน เลือกผู้ดูแล หยุดใช้ แสดงตัวอย่างทุกลิงก์ + ไม่มีผลลิงค์ที่ใช้ได้ + ลิงค์กลุ่มนี้ไม่มีความเคลื่อนไหว %1$s · %2$s @@ -502,10 +515,12 @@ คำขอเป็นสมาชิกที่รออยู่ ไม่มีคำขอเป็นสมาชิกให้แสดง + ผู้คนในรายชื่อเหล่านี้กำลังพยายามจะเข้าร่วมกลุ่มนี้ผ่านทางลิงก์กลุ่ม เพิ่ม \"%1$s\" แล้ว ปฏิเสธ \"%1$s\" แล้ว เสร็จสิ้น + ไม่สามารถเพิ่มบุคคลนี้ในกลุ่ม legacy เพิ่มสมาชิก %3$d คนไปยัง \"%2$s\" หรือไม่? @@ -515,20 +530,38 @@ สร้างกลุ่ม สร้าง สมาชิก + คุณสามารถเพิ่มหรือเชิญเพื่อนหลังจากสร้างกลุ่มนี้แล้ว ชื่อกลุ่ม (ต้องมี) ชื่อกลุ่ม (ไม่จำเป็น) ช่องนี้ต้องใส่ - การสร้างกลุ่มล้มเหลว ลองใหม่ภายหลัง + คุณได้เลือกผู้ติดต่อที่ไม่รองรับการคุยแบบกลุ่มใน Signal ดังนั้นกลุ่มนี้จะเป็น MMS + จะมีแต่คุณที่มองเห็นรูปภาพและชื่อกลุ่ม MMS ที่ตั้งเอง เอาออก ผู้ติดต่อ SMS ลบ %1$s ออกจากกลุ่มนี้หรือไม่? + + สมาชิก %d ไม่สนับสนุนกลุ่มใหม่ กลุ่มนี้จะกลายเป็นกลุ่ม Legacy + + + สมาชิก %dไม่สนับสนุนกลุ่มใหม่ กลุ่มนี้จะไม่ถูกสร้างขึ้น + + กลุ่ม Legacy จะถูกสร้างขึ้นเนื่องจาก \"%1$s\" ใช้ Signal รุ่นเก่า คุณจะสามารถสร้างกลุ่ม New Style กับผู้คนเหล่านี้หลังจากที่พวกเขาอัปเดต Signal หรือเอาพวกเขาออกไปจากกลุ่มก่อนจะสร้างกลุ่มใหม่ + + กลุ่ม Legacy จะถูกสร้างขึ้นเนื่องจาก %1$d ใช้ Signal รุ่นเก่า คุณจะสามารถสร้างกลุ่ม New Style กับผู้คนเหล่านี้หลังจากที่พวกเขาอัปเดต Signal หรือเอาพวกเขาออกไปจากกลุ่มก่อนจะสร้างกลุ่มใหม่ + + กลุ่มนี้ไม่สามารถถูกสร้างขึ้นเนื่องจาก %1$s ใช้ Signal รุ่นเก่า คุณต้องนำพวกเขาออกจากกลุ่มก่อนสร้างกลุ่ม + + กลุ่มนี้ไม่สามารถถูกสร้างขึ้นเนื่องจาก %1$d ใช้ Signal รุ่นเก่า คุณต้องนำพวกเขาออกจากกลุ่มก่อนสร้างกลุ่ม + - + คำขอเป็นสมาชิก & คำเชิญ เพิ่มสมาชิก แก้ไขข้อมูลกลุ่ม + ใครสามารถเพิ่มสมาชิกใหม่ + ใครสามารถแก้ไขข้อมูลของกลุ่มนี้ได้ ลิงก์กลุ่ม ปิดกั้นกลุ่ม เลิกปิดกั้นกลุ่ม @@ -536,24 +569,50 @@ ปิดการแจ้งเตือน การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง การกล่าวถึง + ภาพพื้นหลังของแชต จนถึง %1$s ปิด เปิด ดูสมาชิกทั้งหมด ดูทั้งหมด - - %d สมาชิกถูกเพิ่ม + ผู้ดูแลกลุ่มเท่านั้นที่จะเปิดใช้งานหรือปิดใช้งานลิงก์กลุ่มที่แชร์ได้ + ผู้ดูแลกลุ่มเท่านั้นที่จะเปิดใช้งานหรือปิดใช้งานตัวเลือกเพื่อยอมรับสมาชิกใหม่ได้ + ผู้ดูแลกลุ่มเท่านั้นที่จะตั้งค่าใหม่ให้ลิงก์กลุ่มที่แชร์ได้ + คุณไม่มีสิทธิที่จะทำสิ่งนี้ + บุคคลที่เพิ่มเข้ากลุ่มไม่มีการสนับสนุนกลุ่มใหม่และจะต้องอัปเดต Signal + อัปเดตกลุ่มไม่สำเร็จ + คุณไม่ใช่สมาชิกของกลุ่มนี้ + อัปเดตกลุ่มไม่สำเร็จ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง + อัปเดตกลุ่มไม่สำเร็จเนื่องจากความผิดพลาดของเครือข่าย โปรดลองอีกครั้งภายหลัง แก้ไขชื่อและภาพ + Legacy Group + นี่คือ Legacy Group คุณลักษณะอย่างเช่นผู้ดูแลกลุ่มจะใช้ได้แค่ในกลุ่มใหม่ + นี่คือกลุ่ม Legacy เพื่อเข้าถึงคุณลักษณะใหม่เช่น @mentions และผู้ดูแลกลุ่ม + กลุ่ม Legacy นี้ไม่สามารถอัปเกรดให้เป็น New Group ได้เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป ขนาดที่ใหญ่ที่สุดของกลุ่มคือ %1$d ปรับรุ่นกลุ่มนี้ + เชิญเดี๋ยวนี้ + แจ้งให้ฉันรู้สำหรับ Mentions + รับการแจ้งเตือนเมื่อคุณถูก mentioned ในการพูดคุยที่ปิดเสียงไว้ + แจ้งให้ฉันรู้ตลอด + ไม่ต้องแจ้งให้ฉันรู้ + + ชื่อโปรไฟล์ + ชื่อผู้ใช้ + เกี่ยวกับ + เขียนอะไรบางอย่างเกี่ยวกับตัวคุณ + ชื่อของคุณ + ชื่อผู้ใช้ของคุณ + ล้มเหลวในการสร้างภาพประจำตัว + เพิ่มลงในรายชื่อผู้ติดต่อของระบบ + ผู้ใช้รายนี้อยู่ในรายชื่อผู้ติดต่อของคุณ ข้อความที่ลบตัวเอง สีแชต + ภาพพื้นหลังของแชต ปิดกั้น เลิกปิดกั้น ดูหมายเลขความปลอดภัย @@ -565,7 +624,10 @@ เพิ่มเข้ากลุ่ม ดูกลุ่มทั้งหมด ดูทั้งหมด - + ไม่มีกลุ่มร่วมกัน + + %d กลุ่มร่วมกัน + ข้อความ โทรด้วยเสียง โทรแบบไม่ปลอดภัยด้วยเสียง @@ -576,6 +638,7 @@ การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง ข้อความ + ใช้การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง เสียงแจ้งเตือน สั่น ตั้งค่าการโทร @@ -584,12 +647,14 @@ หยุดใช้ ค่าเริ่มต้น + ลิงค์กลุ่มที่สามารถแชร์ได้ + จัดการ & แชร์ ลิงก์กลุ่ม แบ่งปัน + ตั้งค่าลิงก์ใหม่ + คำขอเป็นสมาชิก อนุมัติสมาชิกใหม่ - - - + ผู้ดูแลต้องยอมรับให้สมาชิกใหม่เข้าร่วมกลุ่มผ่านลิงก์กลุ่ม รหัส QR แบ่งปันรหัส @@ -598,6 +663,7 @@ คุณเป็นสมาชิกอยู่แล้ว เข้าร่วม พบความผิดพลาดของเครือข่าย + ลิงค์กลุ่มนี้ไม่มีความเคลื่อนไหว กลุ่ม · %1$d สมาชิก @@ -612,9 +678,6 @@ เพิ่ม “%1$s” เข้ากลุ่มหรือไม่? เพิ่ม ปฏิเสธ - - - มัวหน้า ใหม่: มัวหน้าหรือวาดที่ใดก็ได้เพื่อทำให้มัว @@ -624,12 +687,10 @@ แตะค้างไว้เพื่ออัดข้อความเสียง ปล่อยเพื่อส่ง แบ่งปัน - แบ่งปันกับผู้ติดต่อ เลือกว่าจะแบ่งปันอย่างไร ยกเลิก กำลังส่ง… - ส่งคำเชิญแล้ว! เชิญมาใช้ Signal @@ -641,8 +702,6 @@ เปลี่ยนมาใช้ Signal กัน: %1$s ดูเหมือนว่าคุณไม่มีแอปอะไรที่จะแบ่งปันได้ เพื่อนต้องไม่ยอมให้เพื่อนคุยกันโดยไม่มีการเข้ารหัส - - เรียนรู้เพิ่มเติม @@ -717,8 +776,6 @@ ส่งถึง %s เปิดกล้อง - - เพิ่มคำบรรยายภาพ… รายการนี้ถูกลบเพราะมีขนาดใหญ่เกินกำหนด @@ -746,12 +803,12 @@ โทรเห็นหน้าที่ไม่ได้รับ · %1$s %s ได้อัปเดตกลุ่ม %1$s ได้โทรหาคุณ · %2$s - %s ใช้งาน Signal คุณได้ปิดใช้งานข้อความที่ลบตัวเองแล้ว %1$s ได้ปิดใช้งานข้อความที่ลบตัวเองแล้ว คุณได้ตั้งเวลาให้ข้อความลบตัวเองไว้ที่ %1$s %1$s ตั้งเวลาให้ข้อความลบตัวเองไว้ที่ %2$s + การแชตเริ่มต้นใหม่ คุณได้สร้างกลุ่มแล้ว @@ -874,7 +931,6 @@ ปลดล็อก Signal แผนที่ - ปักหมุด ยอมรับที่อยู่ @@ -911,17 +967,12 @@ คุณ ปิดกั้น - เลิกปิดกั้น - - - กลุ่มที่ไม่มีชื่อ กำลังเรียกสาย… ไม่ว่าง - ผู้รับไม่พร้อมใช้งาน เครือข่ายล้มเหลว! หมายเลขยังไม่ได้ลงทะเบียน! @@ -936,7 +987,6 @@ การโทรเห็นหน้า Signal… เข้าร่วมการโทร วิดีโอของคุณปิดอยู่ - กำลังเชื่อมต่อใหม่… กำลังเข้าร่วม… เลิกการเชื่อมต่อแล้ว @@ -964,21 +1014,14 @@ ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ Play Services Google Play Services กำลังอัปเดตหรือใช้ไม่ได้ชั่วคราว โปรดลองอีกครั้ง เงื่อนไขและนโยบายความเป็นส่วนตัว - - - Signal ต้องการเข้าถึงสื่อและผู้ติดต่อที่คุณติดต่อด้วย เพื่อที่จะเชื่อมต่อคุณกับเพื่อน แลกเปลี่ยนข้อความ และโทรหากันแบบปลอดภัย ไม่สามารถเชื่อมต่อบริการได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายและลองอีกครั้ง - เหลืออีก %d ขั้นตอนในการส่งปูมดีบัก เราจำเป็นต้องตรวจยืนยันว่าคุณเป็นมนุษย์ - ต่อไป ดำเนินการต่อ - - นำความเป็นส่วนตัวไปกับคุณทุกที่ \nเป็นตัวคุณในทุกข้อความ ใส่หมายเลขโทรศัพท์ของคุณเพื่อเริ่มต้นใช้งาน คุณจะได้รับรหัสตรวจยืนยัน ซึ่งอาจมีค่าบริการจากผู้ให้บริการโทรศัพท์ @@ -995,8 +1038,6 @@ ดูวิดีโอ ดูแล้ว สื่อ - - ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%s\' การสนทนา @@ -1061,11 +1102,8 @@ การส่งปูมล้มเหลว สำเร็จ! คัดลอก URL และเพิ่มมันในรายงานปัญหาหรืออีเมลปรึกษาปัญหา:\n\n%1$s - แบ่งปัน - - ข้อมูลอุปกรณ์: รุ่นแอนดรอยด์: รุ่น Signal: @@ -1096,14 +1134,12 @@ คุณถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้รับการตรวจยืนยัน ไม่สามารถประมวลผลข้อความ คำร้องขอส่งข้อความ - - รูปภาพ GIF ข้อความเสียง - แฟ้ม วิดีโอ + การแชตเริ่มต้นใหม่ อัปเดต Signal Signal รุ่นใหม่มาแล้ว แตะเพื่อปรับปรุง @@ -1124,6 +1160,7 @@ ชื่อผู้ใช้ไม่สามารถเริ่มต้นด้วยตัวเลข ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง ชื่อผู้ใช้จะต้องมี %1$dถึง %2$d ตัวอักษร + ชื่อผู้ใช้ใน Signal นั้นจะมีหรือไม่ก็ได้ ถ้าคุณเลือกสร้างชื่อผู้ใช้ ผู้ใช้ Signal คนอื่นจะสามารถหาและติดต่อคุณได้จากชื่อผู้ใช้นี้โดยไม่จำเป็นต้องรู้หมายเลขโทรศัพท์ของคุณ ผู้ติดต่อของคุณใช้ Signal รุ่นเก่า กรุณาขอให้เขาปรับปรุงก่อนที่จะตรวจยืนยันหมายเลขความปลอดภัยของคุณ ผู้ติดต่อของคุณใช้ Signal รุ่นใหม่กว่า และมีรูปแบบรหัส QR ที่เข้ากันไม่ได้กับของคุณ กรุณาปรับปรุงเพื่อให้ใช้งานด้วยกันได้ @@ -1150,7 +1187,6 @@ การนำเข้าฐานข้อมูลของระบบเสร็จสมบูรณ์ แตะเพื่อเปิด - Signal ถูกปลดล็อก ล็อก Signal @@ -1166,15 +1202,12 @@ มี %1$d ข้อความใหม่ใน %2$d การสนทนา ล่าสุดจาก: %1$s ข้อความที่ถูกล็อก - การส่งข้อความล้มเหลว ส่งข้อความล้มเหลว เกิดข้อผิดพลาดระหว่างส่งข้อความ ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่าอ่านแล้ว ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว ปิดการแจ้งเตือนเหล่านี้ - - รูปภาพที่ดูได้ครั้งเดียว วิดีโอที่ดูได้ครั้งเดียว ตอบกลับ @@ -1202,8 +1235,6 @@ ข้อความ ไม่ทราบ - - การตอบด่วนใช้ไม่ได้ถ้า Signal ถูกล็อคอยู่ เกิดปัญหาในการส่งข้อความ! @@ -1228,17 +1259,10 @@ อุปกรณ์นี้ไม่ได้ลงทะเบียนอีกต่อไป นี่น่าจะเป็นเพราะคุณเคยลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์นี้กับ Signal บนอุปกรณ์อื่นแล้ว แตะเพื่อลงทะเบียนใหม่ - - เพื่อที่จะรับสายโทรเข้าจาก %s อนุญาตให้ Signal เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ เพื่อที่จะโทรออกและรับสาย Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\" - - - - - ปฏิเสธ รับสาย @@ -1246,33 +1270,8 @@ ลำโพง บลูทูธ - - - - - - - - - รับสาย ไม่รับสาย - - - - - - - - - - - - - - - - วลีรหัสผ่านเดิม วลีรหัสผ่านใหม่ @@ -1298,8 +1297,6 @@ %1$d สมาชิก - - Signal ต้องการเข้าถึงผู้ติดต่อของคุณ เพื่อที่จะแสดงข้อมูลเหล่านั้นได้ แสดงผู้ติดต่อ @@ -1347,7 +1344,6 @@ รูปภาพ สื่อที่ดูได้ครั้งเดียว สติกเกอร์ - คุณ ไม่พบข้อความเดิม @@ -1365,11 +1361,6 @@ ไม่มีอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่ เชื่อมโยงอุปกรณ์ใหม่ - - - - - ปิด @@ -1411,20 +1402,7 @@ ไม่พบสิ่งใด - - - - - - - - ปูมนี้จะถูกเผยแพร่สู่สาธารณะทางออนไลน์ เพื่อให้ผู้ร่วมพัฒนาโปรแกรมได้เห็น คุณสามารถตรวจสอบและแก้ไขปูมได้ก่อนส่ง - - - - - คุณต้องการนำข้อความของคุณเข้าไปเก็บไว้ในฐานข้อมูลที่เข้ารหัสของ Signal หรือไม่? ฐานข้อมูลมาตรฐานของระบบจะไม่ถูกแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงใดๆ @@ -1432,10 +1410,6 @@ นำเข้า นี่อาจใช้เวลาสักพัก กรุณารอ เราจะแจ้งคุณเมื่อการนำเข้าเสร็จสมบูรณ์ กำลังนำเข้า - - - - ดูการสนทนาแบบเต็ม กำลังโหลด @@ -1444,7 +1418,6 @@ ดู ส่งใหม่ - %1$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม @@ -1456,31 +1429,25 @@ Signal ต้องการการตั้งค่า MMS เพื่อจะส่งสื่อและข้อความกลุ่มผ่านผู้ให้บริการเครือข่ายไร้สายของคุณ อุปกรณ์ของคุณไม่ได้ให้ข้อมูลนี้ ซึ่งเกิดขึ้นได้สำหรับอุปกรณ์ที่ถูกล็อกหรืออุปกรณ์ที่ถูกจำกัดการใช้งานในรูปแบบอื่น เพื่อจะส่งสื่อและข้อความกลุ่ม ให้แตะ \'ตกลง\' และตั้งค่าตามที่ร้องขอ การตั้งค่า MMS สำหรับผู้ให้บริการของคุณ สามารถหาได้โดยการค้นคำว่า \'APN ของผู้ให้บริการ\' คุณตั้งค่านี้แค่ครั้งเดียวก็เพียงพอ - ชื่อ (จำเป็นต้องใช้) - นามสกุล (ตัวเลือก) + ชื่อ (ต้องมี) + นามสกุล (ไม่จำเป็น) ต่อไป ชื่อผู้ใช้ สร้างชื่อผู้ใช้ + จะมีแต่คุณที่มองเห็นรูปภาพและชื่อกลุ่ม MMS ตั้งเอง + + เกี่ยวกับ แก้ไขชื่อและรูปของกลุ่ม ชื่อกลุ่ม + + ชื่อของคุณ + นามสกุล (ไม่จำเป็น) + บันทึก สื่อที่ถูกแบ่งปัน - - - - - - - ใส่ชื่อหรือหมายเลข - - - - - - เรียนรู้เพิ่มเติม]]> แตะเพื่อสแกน @@ -1517,26 +1484,19 @@ คำร้องขอส่งข้อความ ตอนนี้ผู้ใช้สามารถเลือกได้ว่าจะยอมรับบทสนทนาใหม่หรือไม่ ชื่อโปรไฟล์จะข่วยให้คนรู้ว่าใครส่งข้อความหาพวกเขา เพิ่มชื่อโปรไฟล์ - - - - คุณได้อ่านคำถามพบบ่อยของเราหรือยัง? ถัดไป ติดต่อเรา บอกกับเราว่าเกิดอะไรขึ้น รวมปูมดีบัก นี่คืออะไร? - คุณรู้สึกอย่างไร? (ใส่หรือไม่ก็ได้) + คุณรู้สึกอย่างไร? (ไม่จำเป็น) ข้อมูลความช่วยเหลือ การขอความช่วยเหลือ Signal บนแอนดรอยด์ ปูมดีบัก: - ไม่สามารถอัปโหลดปูม - กรุณาอธิบายละเอียดที่สุดเท่าที่จะทำได้ เพื่อช่วยให้เราเข้าใจปัญหา - ข้อความนี้ เพิ่งใช้ @@ -1550,7 +1510,6 @@ ธง อีโมติคอน - ใช้ค่าเริ่มต้น ใช้ค่าที่กำหนดเอง ปิดเสียง 1 ชั่วโมง @@ -1599,7 +1558,6 @@ วลีรหัสผ่านเมื่อไม่มีการใช้งานเกินเวลาที่กำหนด ช่วงระยะเวลาเมื่อไม่มีการใช้งานเกินเวลาที่กำหนด การแจ้งเตือน - สี LED ไม่ทราบ รูปแบบการกระพริบไฟ LED @@ -1644,10 +1602,10 @@ มืด ลักษณะ ธีม + ภาพพื้นหลังของแชต ปิดใช้งาน PIN เปิดใช้งาน PIN ค่าปริยายของระบบ - ภาษา ข้อความและการโทร Signal การตั้งค่า PIN ขั้นสูง @@ -1661,7 +1619,6 @@ ถ้าใบตอบรับเมื่ออ่านถูกปิดใช้งาน คุณจะไม่เห็นใบตอบรับเมื่ออ่านที่ส่งมาจากผู้อื่น แสดงว่ากำลังพิมพ์ ถ้าการแจ้งการพิมพ์ข้อความตอบกลับถูกปิดใช้งาน คุณจะไม่เห็นการแจ้งการพิมพ์ข้อความตอบกลับจากผู้อื่น - ขอให้แป้นพิมพ์ปิดใช้งานการเรียนรู้การแนะนำคำ ผู้ใช้ที่ปิดกั้นอยู่ เมื่อใช้ข้อมูลมือถือ เมื่อใช้ Wi-Fi @@ -1700,7 +1657,6 @@ อนุญาตจากทุกคน เปิดใช้งานผู้ส่งที่ปิดบังตัวตนสำหรับข้อความขาเข้าจากคนที่ไม่ใช่ผู้ติดต่อและคนที่คุณไม่ได้แบ่งปันโปรไฟล์ เรียนรู้เพิ่มเติม - @@ -1728,7 +1684,6 @@ ข้อความที่ลบตัวเอง - เชิญ @@ -1736,7 +1691,6 @@ เลือกทั้งหมด เก็บข้อมูลที่เลือกเข้าที่เก็บถาวร นำข้อมูลที่เลือกออกจากที่เก็บถาวร - กาว่าอ่านแล้ว กาว่ายังไม่ได้อ่าน @@ -1746,8 +1700,6 @@ รูปภาพของผู้ติดต่อ ถูกเก็บเข้าที่เก็บถาวรแล้ว - - การสนทนาใหม่ เปิดกล้อง @@ -1758,14 +1710,11 @@ ปิดเสียงการแจ้งเตือน - - การตั้งค่ากลุ่ม ออกจากกลุ่ม สื่อทั้งหมด ตั้งค่าการสนทนา เพิ่มไปยังหน้าจอหลัก - ขยายป๊อปอัป @@ -1781,7 +1730,6 @@ ล็อก ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่าอ่านแล้ว เชิญเพื่อน - คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด เปรียบเทียบกับคลิปบอร์ด @@ -1790,12 +1738,7 @@ แตะเพื่อคัดลอกข้อความ SMS ในโทรศัพท์ของคุณมาเก็บไว้ในฐานข้อมูลที่เข้ารหัสของ Signal เปิดใช้งานข้อความและการโทร Signal อัปเกรดประสบการณ์การสื่อสารของคุณ - - - - Signal กำลังพบกับอุปสรรคทางเทคนิค เรากำลังทำงานอย่างหนักเพื่อให้สามารถกลับมาให้บริการได้โดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ - %1$d%% บันทึก @@ -1807,10 +1750,6 @@ รีเฟรช - - - - % Insights @@ -1863,7 +1802,6 @@ เรียนรู้เพิ่มเติม กุญแจลงทะเบียน = รหัส PIN จากนี้กุญแจลงทะเบียนของคุณจะถูกเรียกว่ารหัส PIN และมันมีที่ใช้มากขึ้น ปรับปรุงมันเดี๋ยวนี้ - อัปเดตรหัส PIN สร้างรหัส PIN ของคุณ เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับรหัส PIN @@ -1885,7 +1823,6 @@ ใส่รหัส PIN ที่คุณสร้างขึ้นสำหรับบัญชีของคุณ รหัสนี้แตกต่างจากรหัสตรวจยืนยันทาง SMS ใส่รหัส PIN ด้วยตัวอักษรและตัวเลข ใส่รหัส PIN ด้วยตัวเลข - รหัส PIN ไม่ถูกต้อง ลองอีกครั้ง ลืมรหัส PIN หรือ? รหัส PIN ไม่ถูกต้อง @@ -1907,14 +1844,9 @@ ยังลองได้อีก %1$d ครั้ง - สร้างรหัส PIN สร้างรหัส PIN - - - - เรียนรู้เพิ่มเติม เลิกกัน @@ -1927,7 +1859,6 @@ เพื่อที่จะส่ง SMS ได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึง SMS แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"SMS\" ดำเนินการต่อ ไม่ใช่ตอนนี้ - เปิดใช้งานข้อความ SIGNAL ย้ายฐานข้อมูล Signal ข้อความที่ถูกล็อกใหม่ @@ -1937,12 +1868,8 @@ ฉันได้จดบันทึกวลีรหัสผ่านนี้แล้ว หากจำไม่ได้ ฉันจะไม่สามารถกู้คืนจากข้อมูลสำรองได้ กู้คืนจากข้อมูลสำรอง ข้าม - ข้อมูลสำรองของการสนทนา สำรองข้อมูลการพูดคุยไปยังที่เก็บข้อมูลภายนอก - - - ใส่วลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรอง กู้คืน ไม่สามารถนำเข้าข้อมูลสำรองจากรุ่นที่ใหม่กว่าของ Signal @@ -1965,12 +1892,8 @@ ตรวจยืนยัน คุณได้ป้อนวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรองของคุณเสร็จแล้ว วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง - - - กำลังสร้างข้อมูลสำรอง… %d ข้อความจนถึงตอนนี้ - หมายเลขโทรศัพท์ไม่ถูกต้อง โทรหาฉัน \n (ใช้งานได้ใน %1$02d:%2$02d) ติดต่อทีมซัพพอร์ตของ Signal @@ -1991,44 +1914,15 @@ ยืนยันรหัส PIN สำหรับ Signal ของคุณ รหัส PIN ไม่ถูกต้อง ลองอีกครั้ง ไม่มี - - - - - - - - - - กุญแจลงทะเบียน คุณจะต้องใส่รหัส PIN กุญแจลงทะเบียน รหัสผ่านของคุณมีอย่างน้อย %d ตัวเลขหรือตัวอักษร - มีการพยายามหลายครั้งเกินไป คุณใส่รหัส PIN กุญแจลงทะเบียนผิดหลายครั้งเกินไป โปรดลองอีกครั้งพรุ่งนี้ เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับบริการ - - - - - - - - - - - - - - - - ข้อมูลสำรอง Signal ได้ถูกล็อก แตะเพื่อปลดล็อก - - ไม่ทราบ ปิดกั้น @@ -2048,6 +1942,7 @@ ผู้ดูแล ปฏิเสธ + Lagacy vs. กลุ่มใหม่ แบ่งปันผ่าน Signal คัดลอก @@ -2074,5 +1969,20 @@ ค้นหาประเทศ ข้าม + + แบ่งปัน + ส่ง + + + ส่งต่อข้อความ + + ภาพพื้นหลังของแชต + + รีเซ็ต + + + การดูรูปภาพจะต้องให้อนุญาตการเข้าถึงพื้นที่เก็บข้อมูล + +