diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index c2309f4b7a..bfc39f1f03 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -2966,16 +2966,32 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Øverste kantvælger Nederste kantvælger + Tilpas reaktioner Tryk for at skifte en emoji Nulstil Gem + Auto-tilstanden matcher farven til baggrunden + Træk for at ændre retningen af farveovergang + Nye chatfarver + Vi har skiftet chatfarver for at give dig flere muligheder og gøre chat nemmere at læse. Udseende Ikke nu Smiley + Åbn emoji-søgning + Åbn klistermærke-søgning + Åbn gif-søgning Klistermærker Tilbagetast + Gif\'er + Søg efter emoji + Tilbage til emoji + Ryd søgeindlæg + Søg i GIPHY + Søg i klistermærker + Ingen fundne resultater + Ingen fundne resultater diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 201e3971cd..64ea8b859e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -2692,6 +2692,7 @@ Afficher %1$s vous a envoyé %2$s + %1$d nouvelles notifications de paiement Envoyez un message @@ -2727,6 +2728,7 @@ Messages éphémères Sécurité de l’appli Bloquer les captures d’écran dans la liste des récents et dans l’appli + Messages et appels Signal, toujours relayer les appels et expéditeur scellé Minuterie par défaut pour les nouvelles conversations Afficher l’icône d’état @@ -2795,13 +2797,21 @@ Faites glisser pour modifier la direction du dégradé Nouvelles couleurs de conversation + Nous avons modifié les choix de couleurs des conversations pour vous offrir plus d’options et les rendre plus faciles à lire. Apparence Pas maintenant Émoji + Ouvrir la recherche d’émojis + Ouvrir la recherche d’autocollants + Ouvrir la recherche de GIF Autocollants + GIF + Chercher un émoji Effacer l’historique de recherche + Chercher dans GIPHY + Chercher des autocollants Aucun résultat trouvé Aucun résultat trouvé diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 662ea0f116..fa91cccf0e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -177,7 +177,7 @@ %s から %s へ   続きを読む -   更にダウンロード +   さらにダウンロード   保留中 このメッセージは削除されました。 メッセージを削除しました。 @@ -605,7 +605,7 @@ このグループをアップグレードしてください。 これは安全でないMMSグループです。安全にチャットするには、連絡先をSignalに招待してください。 招待する - さらに + 続き グループの説明を追加… メンションの通知 @@ -2034,8 +2034,8 @@ 取引所のウォレットアドレスへの送金を完了することで、MobileCoinを送金できます。ウォレットアドレスは、QRコードの下にある文字列です。 次へ 無効なアドレス - QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセスを許可してください。 - QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセスを許可してください。 + QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要です。 + QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要です。 設定 diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 9571840f87..0516d6bbf8 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -654,7 +654,7 @@ Legg til systemkontakter Denne personen er i kontaktlisten din - Forsvinnende meldinger + Tidsavgrensede meldinger Samtalefarge Samtale bakgrunn Blokker @@ -888,11 +888,11 @@ %s oppdaterte gruppa. %1$sringte deg %2$s· %s er på Signal! - Du deaktiverte forsvinnende meldinger. - %1$s deaktiverte forsvinnende meldinger. - Du satte utløpstid for meldinger til %1$s. + Du skrudde av tidsavgrensede meldinger. + %1$s skrudde av forsvinnende meldinger. + Du satte utløpstiden for meldinger til %1$s. %1$s satte utløpstiden for meldinger til %2$s. - Utløpstid for meldinger er blitt satt til %1$s. + Utløpstiden for meldinger er blitt satt til %1$s. Gruppen ble oppdatert til en ny gruppe. Du kunne ikke bli lagt til den nye gruppen og har blitt invitert til å bli med. Samtaleøkt lastet inn på nytt @@ -1372,8 +1372,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Denne meldingen ble slettet. Du slettet denne meldingen. %s er på Signal! - Forsvinnende meldinger deaktivert - Utløpstid for meldinger endret til %s + Tidsavgrensede meldinger deaktivert + Utløpstiden for meldinger endret til %s Sikkerhetsnummer endret Sikkerhetsnummeret ditt for %s er endret. Markert som bekreftet @@ -2176,7 +2176,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Lagre vedlegg - Forsvinnende meldinger + Tidsavgrensede meldinger Inviter @@ -2825,12 +2825,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Blokkert %1$d kontakter Meldinger - Forsvinnende meldinger + Tidsavgrensede meldinger App-sikkerhet Blokker skjermbilder i sist brukte-liste og i programmet Signal-meldinger og samtaler, omdiriger alle samtaler, og forseglet avsender Standard nedtelling for nye samtaler - Sett standard utløpstid for tidsbegrensede meldinger for nye samtaler startet av deg. + Sett standard utløpstid for tidsbegrensede meldinger for nye samtaler startet av deg. Vis status-ikon Vis et statusikon i meldingsdetaljer når de ble levert ved bruk av forseglet avsender. @@ -2894,6 +2894,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Trykk for å erstatte en emoji Tilbakestill Lagre + Auto-tilpasser fargen til bakgrunnen + Dra for å endre retning på graderingen Utseende Ikke nå diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 63494c3b62..c76ad67180 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -2119,8 +2119,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Darmowe oraz prywatne wiadomości i połączenia do użytkowników Signal Wyślij logi debugowania Usuń konto - Tryb zgodności \"WiFi Calling\" - Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczania SMS/MMS przez WiFi (włącz tylko wtedy gdy \"WiFi Calling\" jest włączone na Twoim urządzeniu) + Tryb zgodności \"Wi-Fi Calling\" + Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczania SMS/MMS przez Wi-Fi (włącz tylko wtedy gdy \"Wi-Fi Calling\" jest włączone na Twoim urządzeniu) Klawiatura w trybie prywatnym Potwierdzenia przeczytania Gdy potwierdzenia przeczytania są wyłączone, Ty również nie będziesz otrzymywać potwierdzeń od innych użytkowników. diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 5205ab835c..495368771c 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -2075,8 +2075,8 @@ Recebidos Apresentando os Pagamentos (Beta) Use o Signal para enviar e receber MobileCoin, uma nova moeda digital com foco na privacidade. Ative para começar. - Ativar Pagamentos - Ativando pagamentos… + Ativar o módulo de Pagamentos + Ativando o módulo de pagamentos… Restaurar a conta de pagamentos Nenhuma atividade recente Solicitações pendentes @@ -2086,7 +2086,7 @@ Enviou %1$s Recebeu %1$s Conversão de moeda - Desativar pagamentos + Desativar o módulo de pagamentos Senha de recuperação Ajuda Pagamento enviado @@ -2097,14 +2097,15 @@ Não é possível exibir a conversão de moeda. Verifique a conexão do seu telefone e tente novamente. Pagamentos não estão disponíveis na sua região. Não foi possível habilitar pagamentos. Tente mais tarde. - Desativar Pagamentos? - Você não poderá enviar ou receber MobileCoin no Signal, se desativar os pagamentos. + Desativar o módulo de Pagamentos? + Você não poderá enviar ou receber MobileCoin no Signal, se desativar o módulo de pagamentos. Desativar Continuar O saldo não está disponível no momento. - Pagamentos desativados. + Módulo de pagamentos desativado. Falha ao pagar Detalhes + Você pode usar o Signal para enviar e receber MobileCoin. Todos os pagamentos estão sujeitos aos Termos de Uso de MobileCoins e de uma Carteira MobileCoin. Esse recurso está sendo testado, portanto você poderá encontrar alguns problemas. Pagamentos que você realizar ou saldos que você perder não podem ser recuperados. Ativar Ver os termos da MobileCoin @@ -2125,6 +2126,7 @@ %1$s em %2$s às %3$s Para De + Os detalhes da transação, incluindo o valor do pagamento e a hora da transação, fazem parte do Livro-razão MobileCoin. Não há detalhes adicionais sobre esta transação Pagamento enviado Pagamento recebido @@ -2143,6 +2145,7 @@ Configurações Escanear o código QR do endereço + Escaneie o código QR do endereço do destinatário Pedido Pagar @@ -2160,6 +2163,7 @@ , 0 < + Apagar Adicionar nota Conversões são apenas estimativas e podem ser imprecisas. @@ -2773,6 +2777,7 @@ Sobre a MobileCoin MobileCoin é uma nova moeda digital focada em privacidade. + Você pode enviar MobileCoin para o endereço da sua carteira, de modo a usá-lo no Signal. Esconder este cartão? Ocultar Gravar senha de recuperação @@ -2784,10 +2789,12 @@ Desativar carteira Seu saldo + É recomendável que você transfira o seu saldo para outro endereço de carteira antes de desativar o módulo de pagamentos. Se você optar por não transferir o seu saldo agora, ele permanecerá em sua carteira vinculada à sua conta do Signal, mas estará suspenso para utilização até o momento em que você decida reativar o módulo de pagamentos. Transferir saldo remanescente Desativar sem transferir Desativar Desativar sem transferir? + Seu saldo permanecerá em sua carteira vinculada à sua conta do Signal, mas estará suspenso para utilização até o momento em que você decida reativar o módulo de pagamentos. Erro ao desativar a carteira. Senha de recuperação @@ -2960,6 +2967,7 @@ Fazer pesquisa de figurinha Fazer pesquisa de GIF Figurinhas + Apagar GIFs Pesquisar emoji Voltar para os emojis diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index a34627b6b4..04654f94d0 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2878,16 +2878,32 @@ 頂部邊緣選擇器 底部邊緣選擇器 + 自定義回應 點擊即可替換表情符號 重設 儲存 + 自動將顏色與壁紙相配 + 拖動以更改傾斜的方向 + 新的聊天顏色 + 我們變更了聊天顏色,為你提供更多選擇並使聊天更易於閱讀。 介面設定 稍後 表情 + 開啟表情符號搜尋 + 開啟貼圖搜尋 + 開啟 gif 搜尋 貼圖 退格鍵 + Gifs + 搜尋表情符號 + 回到表情符號 + 清除搜尋輸入 + 搜尋 GIPHY(GIF搜尋引擎) + 搜尋貼圖 + 未找到結果 + 未找到結果