diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index c2309f4b7a..bfc39f1f03 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -2966,16 +2966,32 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Øverste kantvælger
Nederste kantvælger
+ Tilpas reaktioner
Tryk for at skifte en emoji
Nulstil
Gem
+ Auto-tilstanden matcher farven til baggrunden
+ Træk for at ændre retningen af farveovergang
+ Nye chatfarver
+ Vi har skiftet chatfarver for at give dig flere muligheder og gøre chat nemmere at læse.
Udseende
Ikke nu
Smiley
+ Åbn emoji-søgning
+ Åbn klistermærke-søgning
+ Åbn gif-søgning
Klistermærker
Tilbagetast
+ Gif\'er
+ Søg efter emoji
+ Tilbage til emoji
+ Ryd søgeindlæg
+ Søg i GIPHY
+ Søg i klistermærker
+ Ingen fundne resultater
+ Ingen fundne resultater
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 201e3971cd..64ea8b859e 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -2692,6 +2692,7 @@
Afficher
%1$s vous a envoyé %2$s
+ %1$d nouvelles notifications de paiement
Envoyez un message
@@ -2727,6 +2728,7 @@
Messages éphémères
Sécurité de l’appli
Bloquer les captures d’écran dans la liste des récents et dans l’appli
+ Messages et appels Signal, toujours relayer les appels et expéditeur scellé
Minuterie par défaut pour les nouvelles conversations
Afficher l’icône d’état
@@ -2795,13 +2797,21 @@
Faites glisser pour modifier la direction du dégradé
Nouvelles couleurs de conversation
+ Nous avons modifié les choix de couleurs des conversations pour vous offrir plus d’options et les rendre plus faciles à lire.
Apparence
Pas maintenant
Émoji
+ Ouvrir la recherche d’émojis
+ Ouvrir la recherche d’autocollants
+ Ouvrir la recherche de GIF
Autocollants
+ GIF
+ Chercher un émoji
Effacer l’historique de recherche
+ Chercher dans GIPHY
+ Chercher des autocollants
Aucun résultat trouvé
Aucun résultat trouvé
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 662ea0f116..fa91cccf0e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -177,7 +177,7 @@
%s から
%s へ
続きを読む
- 更にダウンロード
+ さらにダウンロード
保留中
このメッセージは削除されました。
メッセージを削除しました。
@@ -605,7 +605,7 @@
このグループをアップグレードしてください。
これは安全でないMMSグループです。安全にチャットするには、連絡先をSignalに招待してください。
招待する
- さらに
+ 続き
グループの説明を追加…
メンションの通知
@@ -2034,8 +2034,8 @@
取引所のウォレットアドレスへの送金を完了することで、MobileCoinを送金できます。ウォレットアドレスは、QRコードの下にある文字列です。
次へ
無効なアドレス
- QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセスを許可してください。
- QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセスを許可してください。
+ QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要です。
+ QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要です。
設定
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 9571840f87..0516d6bbf8 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -654,7 +654,7 @@
Legg til systemkontakter
Denne personen er i kontaktlisten din
- Forsvinnende meldinger
+ Tidsavgrensede meldinger
Samtalefarge
Samtale bakgrunn
Blokker
@@ -888,11 +888,11 @@
%s oppdaterte gruppa.
%1$sringte deg %2$s·
%s er på Signal!
- Du deaktiverte forsvinnende meldinger.
- %1$s deaktiverte forsvinnende meldinger.
- Du satte utløpstid for meldinger til %1$s.
+ Du skrudde av tidsavgrensede meldinger.
+ %1$s skrudde av forsvinnende meldinger.
+ Du satte utløpstiden for meldinger til %1$s.
%1$s satte utløpstiden for meldinger til %2$s.
- Utløpstid for meldinger er blitt satt til %1$s.
+ Utløpstiden for meldinger er blitt satt til %1$s.
Gruppen ble oppdatert til en ny gruppe.
Du kunne ikke bli lagt til den nye gruppen og har blitt invitert til å bli med.
Samtaleøkt lastet inn på nytt
@@ -1372,8 +1372,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Denne meldingen ble slettet.
Du slettet denne meldingen.
%s er på Signal!
- Forsvinnende meldinger deaktivert
- Utløpstid for meldinger endret til %s
+ Tidsavgrensede meldinger deaktivert
+ Utløpstiden for meldinger endret til %s
Sikkerhetsnummer endret
Sikkerhetsnummeret ditt for %s er endret.
Markert som bekreftet
@@ -2176,7 +2176,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Lagre vedlegg
- Forsvinnende meldinger
+ Tidsavgrensede meldinger
Inviter
@@ -2825,12 +2825,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Blokkert
%1$d kontakter
Meldinger
- Forsvinnende meldinger
+ Tidsavgrensede meldinger
App-sikkerhet
Blokker skjermbilder i sist brukte-liste og i programmet
Signal-meldinger og samtaler, omdiriger alle samtaler, og forseglet avsender
Standard nedtelling for nye samtaler
- Sett standard utløpstid for tidsbegrensede meldinger for nye samtaler startet av deg.
+ Sett standard utløpstid for tidsbegrensede meldinger for nye samtaler startet av deg.
Vis status-ikon
Vis et statusikon i meldingsdetaljer når de ble levert ved bruk av forseglet avsender.
@@ -2894,6 +2894,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Trykk for å erstatte en emoji
Tilbakestill
Lagre
+ Auto-tilpasser fargen til bakgrunnen
+ Dra for å endre retning på graderingen
Utseende
Ikke nå
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 63494c3b62..c76ad67180 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -2119,8 +2119,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Darmowe oraz prywatne wiadomości i połączenia do użytkowników Signal
Wyślij logi debugowania
Usuń konto
- Tryb zgodności \"WiFi Calling\"
- Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczania SMS/MMS przez WiFi (włącz tylko wtedy gdy \"WiFi Calling\" jest włączone na Twoim urządzeniu)
+ Tryb zgodności \"Wi-Fi Calling\"
+ Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczania SMS/MMS przez Wi-Fi (włącz tylko wtedy gdy \"Wi-Fi Calling\" jest włączone na Twoim urządzeniu)
Klawiatura w trybie prywatnym
Potwierdzenia przeczytania
Gdy potwierdzenia przeczytania są wyłączone, Ty również nie będziesz otrzymywać potwierdzeń od innych użytkowników.
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 5205ab835c..495368771c 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -2075,8 +2075,8 @@
Recebidos
Apresentando os Pagamentos (Beta)
Use o Signal para enviar e receber MobileCoin, uma nova moeda digital com foco na privacidade. Ative para começar.
- Ativar Pagamentos
- Ativando pagamentos…
+ Ativar o módulo de Pagamentos
+ Ativando o módulo de pagamentos…
Restaurar a conta de pagamentos
Nenhuma atividade recente
Solicitações pendentes
@@ -2086,7 +2086,7 @@
Enviou %1$s
Recebeu %1$s
Conversão de moeda
- Desativar pagamentos
+ Desativar o módulo de pagamentos
Senha de recuperação
Ajuda
Pagamento enviado
@@ -2097,14 +2097,15 @@
Não é possível exibir a conversão de moeda. Verifique a conexão do seu telefone e tente novamente.
Pagamentos não estão disponíveis na sua região.
Não foi possível habilitar pagamentos. Tente mais tarde.
- Desativar Pagamentos?
- Você não poderá enviar ou receber MobileCoin no Signal, se desativar os pagamentos.
+ Desativar o módulo de Pagamentos?
+ Você não poderá enviar ou receber MobileCoin no Signal, se desativar o módulo de pagamentos.
Desativar
Continuar
O saldo não está disponível no momento.
- Pagamentos desativados.
+ Módulo de pagamentos desativado.
Falha ao pagar
Detalhes
+ Você pode usar o Signal para enviar e receber MobileCoin. Todos os pagamentos estão sujeitos aos Termos de Uso de MobileCoins e de uma Carteira MobileCoin. Esse recurso está sendo testado, portanto você poderá encontrar alguns problemas. Pagamentos que você realizar ou saldos que você perder não podem ser recuperados.
Ativar
Ver os termos da MobileCoin
@@ -2125,6 +2126,7 @@
%1$s em %2$s às %3$s
Para
De
+ Os detalhes da transação, incluindo o valor do pagamento e a hora da transação, fazem parte do Livro-razão MobileCoin.
Não há detalhes adicionais sobre esta transação
Pagamento enviado
Pagamento recebido
@@ -2143,6 +2145,7 @@
Configurações
Escanear o código QR do endereço
+ Escaneie o código QR do endereço do destinatário
Pedido
Pagar
@@ -2160,6 +2163,7 @@
,
0
<
+ Apagar
Adicionar nota
Conversões são apenas estimativas e podem ser imprecisas.
@@ -2773,6 +2777,7 @@
Sobre a MobileCoin
MobileCoin é uma nova moeda digital focada em privacidade.
+ Você pode enviar MobileCoin para o endereço da sua carteira, de modo a usá-lo no Signal.
Esconder este cartão?
Ocultar
Gravar senha de recuperação
@@ -2784,10 +2789,12 @@
Desativar carteira
Seu saldo
+ É recomendável que você transfira o seu saldo para outro endereço de carteira antes de desativar o módulo de pagamentos. Se você optar por não transferir o seu saldo agora, ele permanecerá em sua carteira vinculada à sua conta do Signal, mas estará suspenso para utilização até o momento em que você decida reativar o módulo de pagamentos.
Transferir saldo remanescente
Desativar sem transferir
Desativar
Desativar sem transferir?
+ Seu saldo permanecerá em sua carteira vinculada à sua conta do Signal, mas estará suspenso para utilização até o momento em que você decida reativar o módulo de pagamentos.
Erro ao desativar a carteira.
Senha de recuperação
@@ -2960,6 +2967,7 @@
Fazer pesquisa de figurinha
Fazer pesquisa de GIF
Figurinhas
+ Apagar
GIFs
Pesquisar emoji
Voltar para os emojis
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index a34627b6b4..04654f94d0 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -2878,16 +2878,32 @@
頂部邊緣選擇器
底部邊緣選擇器
+ 自定義回應
點擊即可替換表情符號
重設
儲存
+ 自動將顏色與壁紙相配
+ 拖動以更改傾斜的方向
+ 新的聊天顏色
+ 我們變更了聊天顏色,為你提供更多選擇並使聊天更易於閱讀。
介面設定
稍後
表情
+ 開啟表情符號搜尋
+ 開啟貼圖搜尋
+ 開啟 gif 搜尋
貼圖
退格鍵
+ Gifs
+ 搜尋表情符號
+ 回到表情符號
+ 清除搜尋輸入
+ 搜尋 GIPHY(GIF搜尋引擎)
+ 搜尋貼圖
+ 未找到結果
+ 未找到結果