diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 91e2437f6e..129ba7ee6a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -10,32 +10,32 @@
رسالة جديدة
- Signal قيد التحديث…
+ إن Signal في طور التحديث…
حاليا: %s
لم تقم بتحديد عبارة سرية بعد!
تعطيل العبارة السرية؟
تفعيل Signal وإشعارات الرسائل بشكل دائم
تعطيل
- جارٍ إلغاء التسجيل
- جاري إلغاء التسجيل من رسائل ومكالمات Signal…
+ يجري إلغاء التسجيل
+ يجري إلغاء التسجيل من رسائل ومكالمات Signal…
تعطيل رسائل ومكالمات Signal؟
سيتم تعطيل رسائل ومكالمات Signal عند إلغاء التسجيل من الخادوم. سيجب عليكم إعادة تسجيل رقم الهاتف لمعاودة استخدام هذه الخدمات في المستقبل.
- خطأ خلال الاتصال بالخادم !
+ حدث خطأ خلال الاتصال بالخادم !
رسائل SMS مُفعَّلة
المس لتغيير التطبيق الافتراضي لرسائل SMS
رسائل SMS معطلة
يرجى الضغط لجعل Signal التطبيق الرئيسي لرسائل SMS
- يعمل
- يعمل
- مغلق
- مغلق
+ مُشغَّل
+ مُشغَّل
+ غير مشغل
+ غير مُشغَّل
رسائل MMS ،%1$s SMS%2$s
إقفال الشاشة %1$s، إنهاء التسجيل %2$s
المظهر %1$s، اللغة %2$s
إن الرقم التعريفي الشخصي (PIN) مطلوب لحماية التسجيل. لتعطيله، يُرجى أولا تعطيل قفل التسجيل.
- تم إنشاء الرقم التعريفي الشخصي.
- الرقم التعريفي الشخصي غير مُفعَّل.
+ لقد تم إنشاء الرقم التعريفي الشخصي.
+ لقد تم تعطيل الرقم التعريفي الشخصي.
إخفاء
إخفاء التذكير؟
تسجيل جملة استعادة المدفوعات
@@ -45,10 +45,10 @@
- %d دقيقة
- %d دقيقة
- - %d دقيقتين
+ - %d دقيقة
- %d دقائق
- - %d دقائق
- - %d دقائق
+ - %d دقيقة
+ - %d دقيقة
(صورة)
@@ -66,13 +66,13 @@
منح الصلاحيات
دفع مال
- لم يتم العثور على تطبيق لاختيار ملف.
+ تعذر العثور على تطبيق لتحديد الوسائط.
يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى التخزين من أجل إرفاق الصور والفيديوهات والملفّات الصوتيّة، ولكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الّرجاء زيارة قائمة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ومن ثمّ تفعيل \"سعة التخزين\".
يحتاج Signal إلى إذن الوصول لِ جهات الاتصال من أجل إرفاق بيانات جهة اتصال، لكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الّرجاء زيارة قائمة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ومن ثم تفعيل \"جهات الاتصال\".
يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الموقع من أجل إرفاق الموقع الجغرافي ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. يرجى زيارة قائمة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الموقع\".
- جاري رفع الملف …
- جاري ضغط الفيديو…
+ يجري رفع الوسائط…
+ يجري ضغط الفيديو…
يبحث عن الرسائل…
@@ -83,11 +83,11 @@
حظر المستخدم ؟
لن يتمكن \"%1$s\" من الاتصال بك ولا إرسال الرسائل إليك.
حظر
- إلغاء حظر المستخدم ؟
- أتريد إلغاء حظر \"%1$s\" ؟
+ رفع الحظر عن المستخدم ؟
+ أتريد رفع الحظر عن \"%1$s\" ؟
رفع الحظر
- حظر و مغادرة %1$s؟
+ حظر ثم مغادرة %1$s؟
حظر %1$s؟
لن تستلم بعد الآن رسائل أو تحديثات من هذه المجموعة، ولن يتمكن الأعضاء من إضافتك مرة أخرى إلى هذه المجموعة.
لن يتمكن أعضاء المجموعة من إضافتك إلى مجموعتهم مرة أخرى.
@@ -98,20 +98,20 @@
حظر الحصول على الجديد والتحديثات من Signal.
استئناف الحصول على الجديد والتحديثات من Signal.
- إلغاء حظر %1$s ؟
+ رفع الحظر عن %1$s ؟
حظر
حظر ثم المغادرة
إبلاغ عن بريد عشوائي ثم حظره
اليوم
- البارحة
+ الأمس
هذا الأسبوع
هذا الشهر
كبير
متوسط
صغير
- أنقر لالتقاط صورة، أو أضغط باستمرار لتصوير فيديو
+ المس لالتقاط صورة، أو ابق أصبعك على الشاشة باستمرار لتصوير الفيديو
التقاط
تغيير الكاميرا
فتح المعرض
@@ -128,7 +128,7 @@
بحث
- هل تريدإ بطال تجاوز الرقابة
+ هل تريد إبطال تجاوز الرقابة
يمكنك الآن ربط الاتصال بخدمة Signal مباشرة لتجربة استخدام أفضل.
@@ -145,7 +145,7 @@
تحديث التطبيق
لا تقم بالتحديث
تحذير
- لقد انتهت صلاحية إصدار Signal الخاص بك. يمكنك عرض محفوظات رسائلك ولكنك لن يكون بإمكانك إرسال أو استلام الرسائل إلى حين قيامك بالتحديث.
+ لقد انتهت صلاحية إصدار Signal الخاص بك. يمكنك عرض محفوظات رسائلك ولكنك لن يصبح بإمكانك إرسال أو استلام الرسائل إلى حين قيامك بالتحديث.
لم يتم العثور على متصفح للإنترنت.
إرسال رسالة إلكترونية
@@ -161,8 +161,8 @@
موافقة
المحادثات الأحدث
- جهات الإتصال
- مجموعات
+ جهات الاتصال
+ المجموعات
البحث عن طريق رقم الهاتف
البحث عن طريق اسم المستخدم
@@ -173,11 +173,11 @@
رسالة %s
مكالمة Signal %s
- الاسم الأول
- اسم العائلة
+ الاسم الشخصي
+ الاسم العائلي
اللّقب
لاحقة الاسم
- الاسم الأوسط
+ الاسم الثاني
المنزل
الهاتف
@@ -189,8 +189,8 @@
أُرسلَت جزئيا فقط، يرجى اللمس لمعرفة المزيد
فشل الإرسال
تم استلام رسالة تبادل المفاتيح، المس للمتابعة.
- %1$s تَرك المجموعة.
- الإرسال متوقف مؤقتا
+ لقد غادر المستخدم %1$s المجموعة.
+ إن الإرسال متوقف مؤقتا
فشل الإرسال، المس للاستعاضة بإرسال غير آمن
الاستعاضة برسالة SMS غير مُعمَّاة؟
الاستعاضة برسالة وسائط متعددة غير مُعمَّاة؟
@@ -200,7 +200,7 @@
من %s
إلى %s
قراءة المزيد
- تحميل المزيد
+ تنزيل المزيد
معلّق
حُذفَت هذه الرسالة.
لقد حذفت هذه الرسالة.
@@ -222,8 +222,8 @@
Signal
هيا ننتقل إلى Signal %1$s
رجاء اختيار جهة اتصال
- إلغاء الحظر
- حجم المرفق تجاوز الحد المسموح بهذا النوع من الرسائل.
+ رفع الحظر
+ لقد تجاوز حجم المرفق الحد المسموح به لهذا الصنف من الرسائل.
تعذر تسجيل الصوت!
لا تستطيع إرسال الرسائل لهذه المجموعة لأنك لم تعد عضواً.
يمكن فقط لـ %1$s إرسال الرسائل.
@@ -301,27 +301,27 @@
تعذر الإضافة إلى الذاكرة!
- - جارٍ حفظ %1$d مرفق
- - جارٍ حفظ المرفق
- - جارٍ حفظ %1$d مرفق
- - جارٍ حفظ %1$d مرفق
- - جارٍ حفظ %1$d مرفق
- - جارٍ حفظ %1$d مرفق
+ - لا يجري حفظ أي مرفق (%1$d)
+ - يجري حفظ مرفق واحد
+ - يجري حفظ مرفقين (%1$d)
+ - يجري حفظ %1$d مرفقات
+ - يجري حفظ %1$d مرفقا
+ - يجري حفظ %1$d مرفق
- - جارٍ حفظ %1$d مرفق في الذاكرة…
- - جارٍ حفظ المرفق في الذاكرة…
- - جارٍ حفظ %1$d مرفق في الذاكرة…
- - جارٍ حفظ %1$d مرفق في الذاكرة…
- - جارٍ حفظ %1$d مرفق في الذاكرة…
- - جارٍ حفظ %1$d ملف مرفق في الذاكرة…
+ - لا يجري حفظ أي مرفق (%1$d) في ذاكرة التخزين…
+ - يجري حفظ مرفق واحد في ذاكرة التخزين…
+ - يجري حفظ مرفقين (%1$d) في ذاكرة التخزين…
+ - يجري حفظ %1$d مرفقات في ذاكرة التخزين…
+ - يجري حفظ %1$d مرفقا في ذاكرة التخزين…
+ - يجري حفظ %1$d ملف مرفق في ذاكرة التخزين…
معلق…
بيانات (Signal)
رسالة وسائط متعددة
رسالة SMS
- جارٍ الحذف
- حذف الرسائل جارٍ…
+ يجري الحذف
+ يجري حذف الرسائل…
احذف بالنسبة لي
احذف للجميع
سوف تُحذَف هذه الرسالة لكل من كان في هذه المحادثة شريطة استخدامه إصدار Signal حديث. لن يتمكن أحد من رؤية الرسالة التي قمت بحذفها.
@@ -341,8 +341,8 @@
تواصل معنا
تحقق
ليس الآن
- لقد تغير رقم أمانك مع %s
- لقد تغير رقم أمانك مع %s، يُحتَمل أن يكون هذا الشخص قد أعاد تثبيت Signal أو أنه غيَّر جهازه. يُرجى لمس زر التحقق للتأكيد على رقم اﻷمان الجديد. إن هذا اﻹجراء اختياري.
+ لقد تغير رقم أمانك مع %s
+ لقد تغير رقم أمانك مع %s، يُحتَمل أن يكون هذا الشخص قد أعاد تثبيت Signal أو أنه غيَّر جهازه. يُرجى لمس زر التحقق للتأكيد على رقم اﻷمان الجديد. إن هذا اﻹجراء اختياري.
%1$s مشغّل
@@ -371,8 +371,8 @@
- سوف يتم حذف %1$d رسائل مختارة بشكل نهائي.
- سوف يتم حذف %1$d رسائل مختارة بشكل نهائي.
- حذف
- جارٍ حذف المحادثات المختارة…
+ يجري الحذف
+ يجري حذف المحادثات المختارة…
- تم نقل %d رسالة إلى الأرشيف
- تم نقل رسالة إلى الأرشيف
@@ -483,7 +483,7 @@
أرشيف المحادثات (%d)
- تم التحقق
+ متحقق منه
أنت
+%1$d
@@ -495,7 +495,7 @@
خطأ في إعداد الملف الشخصي
إعداد الملف الشخصي
إن حسابك الشخصي مُعمَّى من طرف لطرف. كما أن أي تغيير سيكون ظاهرا لجهات اتصالك، وذلك بعد قبولك طلب محادثتهم أو بعد انضمامك لمجموعة جديدة.
- اختيار صورة ملفك الشخصي
+ تعيين صورة ملفك الشخصي
الاستعادة مِن نسخة احتياطية؟
استعادة الرسائل والوسائط من نسخة احتياطية محلية. إن لم تتم استعادتها الآن، لن يكون بإمكانك ذلك لاحقا.
@@ -546,17 +546,17 @@
الآن
%d دقيقة
اليوم
- البارحة
+ الأمس
- تم إنعاش جلسة المحادثة
- يستخدم Signal التعمية من طرف لطرف ويحتاج بعض اﻷحيان لإنعاش جلسات المحادثات. إن هذا لا يؤثر على أمان محادثتك، لكن قد تفوتك رسالة من جهة الاتصال تلك، لكن يمكن الطلب منها إعادة إرسالها.
+ لقد تم إنعاش جلسة المحادثة
+ يستخدم Signal التعمية من طرف لطرف ويحتاج بعض اﻷحيان لإنعاش جلسات المحادثات. إن هذا لا يؤثر على أمان محادثتك، لكن قد تفوتك رسالة من جهة الاتصال هذه، لكن يمكن الطلب منها إعادة إرسالها.
إلغاء ربط \'%s\'؟
لن يكون إرسال واستقبال الرسائل ممكنا بمجرد إلغاء ربط الجهاز.
فشل الاتصال بالشبكة
حاول مجددا
- جارٍ إلغاء ربط الجهاز…
- جارٍ إلغاء ربط الجهاز
+ يجري فك الارتباط بالجهاز…
+ يجري فك الارتباط بالجهاز
فشل في الشبكة!
جهاز غير مسمى
@@ -2458,7 +2458,9 @@
الاشتراك
+ التبرع شهريا
+ التبرع مرة واحدة
الخصوصية
الوكيل المستخدم لرسائل الوسائط المتعددة
الإعدادات اليدوية لرسائل الوسائط المتعددة
@@ -3660,6 +3662,7 @@
كن من الداعمين
+ إن Signal مدعوم بفضل أفراد مثلك. يُرجى التبرع للحصول على الشارة.
ليس الآن
تبرع
@@ -3853,6 +3856,7 @@
يُشغَّل Signal بِواسِطَة أشخاص مِثلَك.
دعم التكنولوجيا المصممة لك - وليس لبياناتك - من خلال الانضمام إلى مجتمع الأشخاص الذين يدعمونها.
يُرجى دعم التكنولوجيا المبنية لأجلك، لا لأجل بياناتك، وذلك عبر الانضمام إلى المجتمع الداعم لـ Signal.
+ يُرجى التبرع شهريا لـ Signal بشكل متواصل، وذلك لدعم التكنولوجيا التي بُنيَت لأجلك، وليس لأجل الحصول على بياناتك.
العملة
المزيد من خيارات الدفع
إلغاء الاشتراك
@@ -3869,10 +3873,14 @@
%1$s شهرياً . يُجدد في %2$s
%1$s شهرياً . ينتهي في %2$s
+ إن Signal غير ربحي، وبلا إعلانات ولا مستثمرين، يدعمه فقط الأشخاص الذين يستخدمونه ويقدرونه. نرجو منك التبرع بشكل شهري للحصول على شارة في حسابك لأجل مشاركة دعمك لنا مع الآخرين.
لِماذا أتبرع؟
إن Signal ملتزم بتطوير تكنولوجيا الخصوصية مفتوحة المصدر، والتي تحمي حرية التعبير وتُمكِّن التواصل العالمي الآمن.
+ إن مساهماتك تُقوِّي هذه القضية وتُموِّل تطوير التطبيق وسير عمله للملايين من الناس لحماية خصوصية اتصالاتهم. إذ ليست فيه الإعلانات، ولا أي متعقبات. نحن حقا لا نمزح في ذلك.
شكرا لدعمك!
شكراً على الدعم!
+ لقد حصلت باستحقاق على %s شارات ! يمكنك عرض هذه الشارة في حسابك لتحفيز الوعي بضرورة التبرع لـ Signal.
+ لقد حصلت باستحقاق على شارة التعزيز ! يمكنك عرض هذه الشارة في حسابك لتحفيز الوعي بضرورة التبرع لـ Signal.
يُمكنك أيضاً
كُن داعماً شهرياً.
عرض في الملف الشخصي
@@ -3890,6 +3898,7 @@
خطأ في الحصول على الاشتراك.
دعم Signal
+ يُرجى التبرع مرة واحدة. سيمكنك ذلك من الحصول على شارة التعزيز لمدة %1$d يوم.
إدخال مَبلَغ مُخَصَّص
مساهمة لمرة واحدة
دعم Signal
@@ -3900,15 +3909,21 @@
تعذّر إضافة الشارة. %1$s
يُرجى الاتصال بفريق الدعم.
+ لقد نفذت صلاحية شارة التعزيز
+ لقد تم إلغاء التبرعات الشهرية
+ لقد نفذت صلاحية شارة التعزيز لديك، لذلك لم تعد ظاهرة في حسابك.
يُمكنك إعادة تفعيل شارة الدعم الخاصة بك لمدة 30 يوماً آخرين بالمساهمة لمرة واحدة.
+ يمكنك الاستمرار في استخدام Signal، لكن لدعم التكنولوجيا التي بُنيَت لأجلك، نطلب منك الانضمام لفئة الداعمين، وذلك عبر التبرع لنا شهريا.
كن من الداعمين
أضف دعماً
ليس الآن
+ لقد تم إلغاء تبرعك الشهري الدوري تلقائيا، بسبب طول غياب نشاطك لفترة طويلة. لن تظهر بعد ذلك شارة %1$s في حسابك.
+ لقد تم إلغاء تبرعك الشهري الدوري تلقائيا، لأنه تعذر علينا معالجة دفوعاتك. لن تظهر بعد ذلك شارتك في حسابك.
يُمكنك الاستمرار في استخدام Signal، ولكن لدعم التطبيق وإعادة تفعيل شارتك، جدد الآن.
إعادة الاشتراك
لقد تعذرت معالجة دفوعات اشتراكك
@@ -4112,6 +4127,7 @@
التكرار
+ مرة واحدة
معزز
@@ -4158,9 +4174,11 @@
يَجري الإرسال…
+ يجري إرسال %1$d…
فشل الإرسال
+ يُرجى اللمس لإعادة المحاولة
أأخفي القصة ؟
@@ -4326,6 +4344,7 @@
تحرير المشاهدين
+ لقد تعذر إرسال القصة. يُرجى التحقق من اتصالك ثم المحاولة مرة أخرى.
أرسلْ
@@ -4386,7 +4405,9 @@
لقد تعذر تحميل المحتوى
+ القصة مُرسَلة
+ لقد فشل إرسال القصة
هل تريدإ بطال تجاوز الرقابة
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index 4e2f83c614..757d57de81 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -2129,7 +2129,9 @@
Abunəlik
+ Aylıq ianə
+ Birdəfəlik ianə
Gizlilik
MMS İstifadəçi Agenti
Manual MMS tənzimləmələri
@@ -3279,8 +3281,9 @@
Bir dəstəkçi olun
+ Signal, sizin kimi insanların sayəsində güclənir. İanə verin və bir profil nişanı əldə edin.
İndi yox
- İanə vermə
+ İanə ver
İfadə
İfadə axtarışını aç
@@ -3456,6 +3459,7 @@
Signal, sizin kimi insanların sayəsində güclüdür.
Verilənləriniz üçün yox, sizin üçün hazırlanmış texnologiyaya, onu davam etdirən insan cəmiyyətinə qoşularaq dəstək verin.
Signal-ı dəstəkləyən cəmiyyətə qoşularaq verilənləriniz üçün yox, sizin üçün hazırlanmış texnologiyaya dəstək verin.
+ Verilənləriniz üçün yox, sizin üçün qurulmuş texnologiyanı dəstəkləmək üçün Signal-a müntəzəm olaraq aylıq ianə verin.
Pul vahidi
Daha çox ödəniş seçimləri
Abunəlikdən imtina
@@ -3472,10 +3476,14 @@
%1$s/ay · Yenilənir %2$s
%1$s/ay · %2$s bitir
- Niyə ianə?
+ Signal, reklam verəni və ya investoru olmayan, yalnız onu istifadə edən və ona dəyər verən insanlar tərəfindən dəstəklənən qeyri-kommersiya təşkilatıdır. Hər ay müntəzəm olaraq ianə verin və dəstəyinizi paylaşmaq üçün bir profil nişanı alın.
+ Niyə ianə verməliyəm?
Signal, azad ifadəni qoruyan və güvənli qlobal ünsiyyətə imkan verən açıq mənbəli gizlilik texnologiyasını inkişaf etdirmək missiyasına sadiqdir.
+ İanəniz, bu niyyətə xidmət edir və özəl ünsiyyət üçün milyonlarla insan tərəfindən istifadə olunan tətbiqin inkişafı və əməliyyat xərclərini qarşılayır. Reklam yoxdur. İzləmə yoxdur. Zarafat yoxdur.
Dəstəyiniz üçün təşəkkürlər!
Gücləndirmə üçün təşəkkürlər!
+ %s nişanını qazandınız! Signal-a ianə verilməsi üzrə fərqindəlik yaratmaq üçün bu nişanını profilinizdə nümayiş etdirin.
+ Gücləndirmə işanını qazandınız! Signal-a ianə verilməsi üzrə fərqindəlik yaratmaq üçün bu nişanını profilinizdə nümayiş etdirin.
Həmçinin
aylıq bir Dəstəkçi ola bilərsiniz.
Profildə görüntülə
@@ -3493,6 +3501,7 @@
Abunəlik alma xətası.
Signal-ı gücləndirin
+ Birədəfəlik ianə ilə %1$d günlük Gücləndirmə nişanını qazanın.
Özəl məbləğ daxil edin
Birdəfəlik töhfə
Signal gücləndirməsi əlavə et
@@ -3503,15 +3512,21 @@
Nişan əlavə edilə bilmir. %1$s
Zəhmət olmasa dəstəklə əlaqə saxlayın.
+ Gücləndirmə nişanının müddəti bitdi
+ Aylıq ianə ləğv edildi
+ Gücləndirmə nişanınızın müddəti bitdi, artıq profilinizdə görünmür.
Gücləndirmə nişanını növbəti 30 gün üçün təksəfərlik töhfə ilə təkrar aktivləşdirə bilərsiniz.
+ Signal-ı istifadə etməyə davam edə bilərsiniz, ancaq sizin üçün qurulmuş texnologiyanı dəstəkləmək üçün aylıq ianə verərək dəstəkçi olmağı düşünməyinizi istərdik.
Bir dəstəkçi olun
Bir Gücləndirmə əlavə et
İndi yox
+ Uzun müddət aktiv olmadığınız üçün təkrarlanan aylıq ianəniz avtomatik olaraq ləğv edildi. %1$s nişanınız artıq profilinizdə görünmür.
+ Ödənişinizi emal edə bilmədiyimizə görə təkrarlanan aylıq ianəniz ləğv edildi. Artıq nişanınız profilinizdə görünmür.
Signal-ı istifadə etməyə davam edə bilərsiniz, ancaq tətbiqi dəstəkləmək və nişanınızı təkrar aktiv etmək üçün abunəliyi indi yeniləyin.
Abunəliyi yenilə
Abunəlik ödənişi emal edilə bilmir
@@ -3762,9 +3777,11 @@
Göndərilir…
+ %1$d göndərilir…
Göndərilmədi
+ Yenidən sınamaq üçün toxunun
Hekayə gizlədilsin?
@@ -3914,6 +3931,7 @@
İzləyicilərə düzəliş et
+ Hekayə göndərilə bilmədi. Bağlantınızı yoxlayıb yenidən sınayın.
Göndər
@@ -3970,7 +3988,9 @@
Məzmun yüklənilə bilmədi
+ Hekayə göndərildi
+ Hekayə göndərilmədi
Senzuradan yayınma söndürülsün?
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 2511014a1d..5f37ed91c8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -2123,7 +2123,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Subscripció
+ Donació mensual
+ Donació única
Privadesa
Agent usuari dels MMS
Configuració manual dels MMS
@@ -3273,6 +3275,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Sigueu-ne un sostenidor
+ El Signal és sostingut per persones com vós. Feu una donació i rebeu un distintiu.
Ara no
Feu una donació
@@ -3450,6 +3453,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
El Signal és alimentat per persones com vosaltres.
Ajudeu la tecnologia creada per a vosaltres —no per a les vostres dades— afegint-vos a la comunitat de persones que la sustenten.
Doneu suport a la tecnologia creada per a vós, no per a les vostres dades. Uniu-vos a la comunitat que manté el Signal.
+ Feu una donació mensual recurrent al Signal per donar suport a la tecnologia creada per a vós, no per a les vostres dades.
Moneda
Més opcions de pagament
Cancel·la la subscripció
@@ -3466,10 +3470,14 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
%1$s/ mes · Renovacions %2$s
%1$s/ mes · Venciment: %2$s
+ El Signal és una organització sense ànim de lucre sense anunciants ni inversors, sostinguda només per les persones que l\'usen i el valoren. Feu una donació mensual recurrent i rebeu una insígnia de perfil per compartir el vostre suport.
Per què fer-hi una donació?
Signal es compromet a desenvolupar una tecnologia de privadesa de codi obert que protegeixi la llibertat d\'expressió i permeti una comunicació global segura.
+ La vostra donació alimenta aquesta causa i paga el desenvolupament i les operacions d\'una aplicació usada per milions per a la comunicació privada. Sense anuncis. Sense rastrejadors. No és broma.
Gràcies pel vostre suport!
Gràcies per l\'empenta!
+ Hau guanyat %s insígnia! Mostreu aquesta insígnia al perfil per crear consciència de la donació al Signal.
+ Heu guanyat una insígnia d\'empenta! Mostreu aquesta insígnia al perfil per crear consciència de la donació al Signal.
També podeu
esdevenir un sostenidor mensual.
Mostra-ho al perfil
@@ -3487,6 +3495,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Error en obtenir una subscripció
Doneu una empenta al Signal
+ Feu una donació única i guanyeu una insígnia d\'empenta durant %1$d dies.
Introduïu la quantitat personalitzada
Contribució d\'un cop
Afegiu una empenta al Signal
@@ -3497,15 +3506,21 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
No s\'ha pogut afegir la insígnia. %1$s
Poseu-vos en contacte amb l\'assistència.
+ Insígnia d\'empenta vençuda
+ Donació mensual cancel·lada
+ La vostra insígnia d\'empenta ha vençut i ja no és visible al perfil.
Podeu reactivar la insígnia d\'empenta durant 30 dies més amb una aportació única.
+ Podeu continuar usant el Signal, però per donar suport a la tecnologia creada per a vós, considereu convertir-vos en un sostenidor fent-hi una donació mensual.
Sigueu-ne un sostenidor
Afegiu-hi una empenta
Ara no
+ La donació mensual recurrent es va cancel·lar automàticament perquè vau estar massa temps inactiu. La insígnia %1$s ja no és visible al perfil.
+ La donació mensual recurrent s\'ha cancel·lat perquè no hem pogut processar el pagament. La insígnia ja no és visible al perfil.
Podeu continuar usant el Signal, però per donar suport a l\'aplicació i reactivar la insígnia, renoveu-la ara.
Renova la subscripció
No es pot processar el pagament de la subscripció.
@@ -3709,6 +3724,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Recurrent
+ Única
Empenta
@@ -3755,9 +3771,11 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
S\'envia…
+ S\'envia %1$d…
L\'enviament ha fallat
+ Toqueu aquí per tornar-ho a provar
Voleu amagar la història?
@@ -3907,6 +3925,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Edita\'n els espectadors
+ No s\'ha pogut enviar la història. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar.
Envia
@@ -3963,7 +3982,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
No s\'ha pogut carregar el contingut.
+ Història enviada
+ Ha fallat enviar la història.
Voleu desactivar l\'elusió de la censura?
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 9cd5cf683c..1693cbabc2 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -152,7 +152,7 @@
Usikkert opkald
Ekstra omkostninger til dit teleselskab kan forekomme. Nummeret du ringer til, er ikke et registreret Signal-nummer. Opkaldet vil ske via dit teleselskab og ikke over internettet.
- Sikkerhedsnummeret for %1$s er blevet ændret. Dette kan enten betyde at nogen forsøger at opsnappe kommunikationen, eller at %2$s blot har geninstalleret Signal.
+ Sikkerhedsnummeret for %1$s er ændret. Dette kan enten betyde at nogen forsøger at opsnappe kommunikationen, eller blot at %2$s har geninstalleret Signal.
Du bør verificere dit sikkerhedsnummer med denne kontakt.
Godkend
@@ -1872,10 +1872,10 @@ nummer (%s) er ugyldigt
%du
%1$s %2$s
- Dit sikkerhedsnummer med %s er blevet ændret og er ikke længere verificeret.
+ Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret og er ikke længere verificeret.
Dine sikkerhedsnumre med %1$s og %2$s er ikke længere verificeret
Dine sikkerhedsnumre med %1$s, %2$s, og %3$s er ikke længere verificeret
- Dit sikkerhedsnummer med %1$s er blevet ændret og er ikke længere verificeret. Det kan enten betyde, at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation, eller blot at %1$s har geninstalleret Signal.
+ Dit sikkerhedsnummer med %1$s er ændret og er ikke længere verificeret. Det kan enten betyde, at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation, eller blot at %1$s har geninstalleret Signal.
Dine sikkerhedsnumre med %1$s og %2$s er ikke længere verificeret. Dette kan betyde at nogen forsøger at opfange din kommunikation, eller at de bare har geninstalleret Signal.
Dine sikkerhedsnumre med %1$s, %2$s, og %3$s er ikke længere verificeret. Dette kan betyde at nogen forsøger at opfange din kommunikation, eller de bare har geninstalleret Signal.
Dit sikkerhedsnummer med %s er lige blevet ændret
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 00eadd6a03..3d5cc497df 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -3471,6 +3471,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenMit deiner Spende finanzierst du die Entwicklung und den Betrieb einer App, die von Millionen Menschen für die private Kommunikation genutzt wird. Keine Werbung. Keine Tracker. Kein Scherz.
Danke für deine Unterstützung!
Danke für deine Spende!
+ Du hast das %s-Abzeichen erhalten! Zeige dieses Abzeichen in deinem Profil, um auf Spenden für Signal aufmerksam zu machen.
+ Du hast ein Boost-Abzeichen erhalten! Zeige dieses Abzeichen in deinem Profil, um auf Spenden für Signal aufmerksam zu machen.
Du kannst auch
ein monatlicher Unterstützer werden.
Im Profil anzeigen
@@ -3488,6 +3490,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDie regelmäßige Spende konnte nicht abgerufen werden.
Gib Signal einen Boost
+ Mit einer einmaligen Spende erhältst du für %1$d Tage ein Boost-Abzeichen.
Eigenen Betrag eingeben
Einmaliger Beitrag
Signal-Boost hinzufügen
@@ -3502,8 +3505,10 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Monatliche Spende abgebrochen
+ Dein Boost-Abzeichen ist abgelaufen und daher in deinem Profil nicht mehr sichtbar.
Du kannst dein Boost-Abzeichen für weitere 30 Tage mit einer Einmalspende reaktivieren.
+ Du kannst Signal weiterhin nutzen, aber um eine Technologie zu unterstützen, die für dich entwickelt wird, zieh bitte eine monatliche Spende in Betracht.
Unterstützer werden
Boost hinzufügen
Jetzt nicht
diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
index 3ccd4d7033..3de9d69e0d 100644
--- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
@@ -2129,7 +2129,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Monata donaco
+ Ĉiumonata donaco
+ Unufoja donaco
Privateco
MMS-a uzant-ilo („user agent“)
Permanaj agordoj de MMS
@@ -3279,6 +3281,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Iĝi donacanto
+ Signal ekzistas pro la subteno de homoj kiel vi. Ekdonacu kaj ricevu insignon.
Ne nun
Donaci
@@ -3456,6 +3459,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Signal ekzistas pro la subteno de homoj kiel vi.
Subtenu teĥnologiojn, kiujn oni konstruas por vi — ne por akiri viajn datumojn —, enirante la komunumon de homoj, kiuj donacas pro tio.
Subtenu teĥnologiojn, kiujn oni konstruas por vi, ne por akiri viajn datumojn, enirante la komunumon de homoj, kiuj subtenas al Signal.
+ Donacu ĉiumonate al Signal por subteni teĥnologiojn, kiujn oni konstruas por vi, ne por akiri viajn datumojn.
Valuto
Pli da pagomanieroj
Nuligi la abonon
@@ -3472,7 +3476,10 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Po %1$s monate · Rekomenciĝos %2$s
Po %1$s monate · Finiĝos %2$s
+ Signal estas neprofitocela organizaĵo sen reklamistoj, sen investistoj; ĝi nur estas subtenata de homoj, kiuj uzas kaj taksaj ĝin. Donacu ĉiumonate, kaj ricevu profilan insignon por montri vian subtenon.
+ Kial donaci?
Signal sin dediĉas al la disvolvado de priprivateca malfermitkoda teĥnologio, kiuj protektas liberan esprimon, kaj ebligas mondan sekuran komunikadon.
+ Via donaco vivtenas tiun aferon, kaj pagas por la programado kaj la funkciigo de aplikâjo uzita de milionoj por komunikiĝi privatece. Neniu reklamo. Neniu spurilo. Vere.
Dankon pro via subtenado!
Dankon pro via subteno!
Vi povas ankaŭ
@@ -3492,6 +3499,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Eraro dum ricevo de abono.
Signal-plikonatigo
+ Donacu unufoje kaj gajnu la insignon „Plikonatigo“ dum %1$d tagoj.
Entajpi propran monsumon
Unufoja donaco
Aldoni Signal-plikonatigo
@@ -3502,8 +3510,11 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
La insigno ne aldoniĝis. %1$s
Kontaktu la helpservon.
+ La insigno „Plikonatigo“ eksvalidiĝis
+ Unu ĉiumonata donaco nuligita
+ Via insigno pri plikonatigo senvalidiĝis kaj ne plu videblas ĉe via profilo.
Vi povas rehavi vian insignon pri plikonatigo dum 30 tagoj per unufoja donaco.
Iĝi donacanto
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 8cf8736989..71e5441eac 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -1906,7 +1906,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
VER
REENVIAR
+ Tiempo de envío copiado al portapapeles.
+ Actualizaciones de tu historia se mostrarán aquí.
- %1$s se ha unido al grupo.
@@ -2127,7 +2129,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Suscripción
+ Donación mensual
+ Donación puntual
Privacidad
Agente de usuari@ de MMS
Configuración manual de MMS
@@ -3277,6 +3281,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Sostén Signal
+ Signal se mantiene gracias a gente como tú. Dona y recibe un distintivo para tu perfil.
Ahora no
Donar
@@ -3454,6 +3459,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Signal depende de gente como tú.
Incentiva la tecnología que desarrollamos para ti (no para tus datos) y únete a la comunidad que la sostiene.
Sostén la tecnología desarrollada para ti (no para tus datos) y únete a la comunidad que la sostiene.
+ Haz una donación mensual para que Signal siga manteniendo la tecnología hecha para ti, no para tus datos.
Fijar moneda
Más opciones de pago
Cancelar suscripción
@@ -3470,10 +3476,14 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
%1$s al mes · Se renueva el %2$s
%1$s al mes · Caduca el %2$s
+ Signal es una organización sin ánimo de lucro, sin anuncios ni fondos de inversión, sólo sostenida por la gente que usa y valora la aplicación. Haz una donación mensual y recibe un distintivo para tu perfil con el que mostrar tu apoyo.
¿Por qué donar?
Signal está comprometida en desarrollar tecnología de privacidad de código abierto que protegen la libre expresión y habilita una comunicación global segura.
+ Tu donación apoya la causa y contribuye a pagar los gastos del desarrollo y funcionamiento de una aplicación usada por millones para comunicaciones privadas. Sin anuncios. Sin rastreadores. Sin bromas.
¡Gracias por tu apoyo!
¡Gracias por tu Impulso!
+ ¡Has conseguido el distintivo «%s»! Muestra este distintivo en tu perfil para que tus amistades sean conscientes de la necesidad de donar.
+ ¡Has conseguido el distintivo de «Impulso»! Muestra este distintivo en tu perfil para que tus amistades sean conscientes de la necesidad de donar.
También puedes
contribuir mensualmente.
Mostrar en mi perfil
@@ -3481,15 +3491,17 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Hecho
Si tienes más de un distintivo, puedes seleccionar cuál mostrar en tu perfil a otras personas.
conseguir distintivos para tu perfil al sostener Signal.
- Signal es una asociación sin ánimo de lucro sin anunciantes o inversor@s, sostenida por gente como tú.
+ Signal es una asociación sin ánimo de lucro sin anuncios ni fondos de inversión, sostenida por gente como tú.
Mi apoyo
Gestionar suscripción
+ Justificantes de donación
Distintivos
Preguntas y respuestas sobre la suscripción
Fallo al comprobar la suscripción.
Da un Impulso a Signal
+ Haz una donación puntual y consigue el distintivo de «Impulso» por %1$d días.
Introduce una cantidad personalizada
Contribuir sólo una vez
Dale un Impulso a Signal
@@ -3500,15 +3512,21 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Fallo al añadir distintivo. %1$s
Por favor, contacta con nuestro soporte.
+ Distintivo de «Impulso» caducado
+ Donación mensual cancelada
+ Tu distintivo de «Impulso» ha caducado y ya no es visible en tu perfil.
Puedes reactivar tu distintivo de Impulso por otros 30 días al hacer otra contribución.
+ Puedes seguir usando Signal, pero para contribuir a impulsar tecnología hecha para ti (y no para tus datos), considera hacer una donación mensual.
Sostén Signal
Añade un Impulso
Ahora no
+ Tu suscripción mensual se ha cancelado automáticamente por cuenta inactiva. Tu distintivo «%1$s» ya no es visible en tu perfil.
+ Tu suscripción mensual se ha cancelado porque no hemos podido procesar tu pago. Tu distintivo ya no es visible en tu perfil.
Puedes continuar usando la aplicación, pero para apoyar a Signal, reactiva tu distintivo. Renuévalo ahora.
Renovar suscripción
Imposible procesar el pago de la suscripción
@@ -3712,6 +3730,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Recurrente
+ Puntual
Impulso (puntual)
@@ -3744,6 +3763,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Añade una historia
+ No hay actualizaciones recientes que mostrar. Toca sobre «+» para añadir tu historia.
Ocultar historia
@@ -3757,9 +3777,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Enviando …
+ Enviando %1$d …
Fallo al enviar
+ Toca para reintentar
¿Ocultar historia?
@@ -3909,6 +3931,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Modificar quién puede verla
+ Fallo al enviar la historia. Comprueba tu conexión e inténtalo de nuevo.
Enviar
@@ -3965,7 +3988,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Imposible cargar contenido
+ Enviar historia
+ Fallo al enviar historia
¿Desactivar la opción para evitar la censura?
@@ -3975,7 +4000,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Desactivar
+ Has reaccionado a la historia de %1$s
+ Ha reaccionado a tu historia
Reaccionó a una historia
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index da79b663d6..95d94f42c0 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -2129,7 +2129,9 @@
Contributo
+ Donazione mensile
+ Donazione unica
Privacy
User agent MMS
Impostazioni manuali MMS
@@ -3279,6 +3281,7 @@
Diventa un sostenitore
+ Signal è sostenuto da persone come te. Dona e ricevi un badge.
Non ora
Dona
@@ -3456,6 +3459,7 @@
Signal è sostenuto da persone come te.
Sostieni la tecnologia che è costruita per te—non per i tuoi dati—unendoti alla comunità di persone che la sostengono.
Sostieni la tecnologia che è costruita per te, non per i tuoi dati, unendoti alla comunità che sostiene Signal.
+ Fai una donazione mensile ricorrente a Signal per sostenere una tecnologia costruita per te, non per i tuoi dati.
Valuta
Altre opzioni di pagamento
Annulla contributo
@@ -3472,10 +3476,14 @@
%1$s/mese · Rinnovo %2$s
%1$s/mese · Scade %2$s
+ Signal è una non profit senza inserzionisti o investitori, sostenuta solo dalle persone che la usano e la apprezzano. Dai una donazione mensile ricorrente e ricevi un badge del profilo per condividere il tuo sostegno.
Perché donare?
Il team di Signal è impegnato nella sua missione di sviluppare tecnologia open source per la privacy che protegga la libera espressione e consenta comunicazioni sicure in tutto il mondo.
+ La tua donazione alimenta questa causa e paga lo sviluppo e le operazioni di un\'applicazione usata da milioni di persone per la comunicazione privata. Nessuna pubblicità. Nessun tracciamento. Nessuno scherzo.
Grazie per il tuo supporto!
Grazie per il Boost!
+ Hai guadagnato un badge %s! Mostra questo badge sul tuo profilo per far conoscere le donazioni a Signal.
+ Hai guadagnato un badge Boost! Mostra questo badge sul tuo profilo per far conoscere le donazioni a Signal.
Puoi anche
diventare un sostenitore mensile.
Mostra sul profilo
@@ -3493,6 +3501,7 @@
Errore durante il recupero del contributo.
Dai a Signal un Boost
+ Fai una donazione unica e guadagna un badge Boost per %1$d giorni.
Inserisci un importo personalizzato
Contributo unico
Aggiungi un Boost di Signal
@@ -3503,15 +3512,21 @@
Non è stato possibile aggiungere il badge. %1$s
Contatta l\'assistenza.
+ Badge Boost scaduto
+ Donazione mensile cancellata
+ Il tuo badge Boost è scaduto e non è più visibile sul tuo profilo.
Puoi riattivare il tuo badge Boost per altri 30 giorni con un contributo una tantum.
+ Puoi continuare a usare Signal, ma per sostenere una tecnologia costruita per te, considera di diventare un sostenitore facendo una donazione mensile.
Diventa un sostenitore
Aggiungi un Boost
Non ora
+ La tua donazione mensile ricorrente è stata automaticamente cancellata perché sei stato inattivo per troppo tempo. Il tuo badge %1$s non è più visibile sul tuo profilo.
+ La tua donazione mensile ricorrente è stata cancellata perché non abbiamo potuto elaborare il tuo pagamento. Il tuo badge non è più visibile sul tuo profilo.
Puoi continuare a usare Signal ma per sostenere l\'app e riattivare il tuo badge, rinnova ora.
Rinnova contributo
Impossibile elaborare il pagamento del contributo
@@ -3762,9 +3777,11 @@
Invio in corso…
+ Invio in corso %1$d…
Invio non riuscito
+ Clicca per riprovare
Nascondere la storia?
@@ -3914,6 +3931,7 @@
Modifica visualizzatori
+ La storia non può essere inviata. Controlla la tua connessione e riprova.
Invia
@@ -3970,7 +3988,9 @@
Impossibile caricare il contenuto
+ Storia inviata
+ Invio della storia fallito
Disattivare il raggiro della censura?
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 8362d2cc62..1784358892 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -2034,7 +2034,9 @@
サブスクリプション
+ 月々の寄付
+ 1回限りの寄付
プライバシー
MMSユーザーエージェント
手動MMS設定
@@ -3171,6 +3173,8 @@
サポーターになりませんか
+ Signalは、あなたのようなユーザーの皆様によって支えられています。
+ぜひ寄付をして、バッジを手に入れましょう。
今はしない
寄付する
@@ -3344,6 +3348,7 @@
Signalはユーザーの皆様によって支えられています
データのためではなく、あなたのために作られた技術を支える人々のコミュニティに参加して、ご支援をお願いします。
Signalを支えるコミュニティに参加して、データのためではなく、あなたのために作られた技術をサポートしてください。
+ データ収集のためではなく、ユーザのために作られたアプリを維持するために、毎月の定期的な寄付をお願いします。
通貨
その他の決済方法
サブスクリプションを解除
@@ -3360,6 +3365,7 @@
%1$s/月 · 更新 %2$s
%1$s/月 · 期限 %2$s
+ Signalは、広告主や投資家を持たない非営利団体であり、ユーザの皆様の寄付によって成り立っています。毎月の定期的な寄付をしていただくと、寄付をしたことを他のユーザに知らせることができる、プロフィールバッジをプレゼントします。
寄付をお願いする理由
Signalは、表現の自由を守り、安全なグローバルコミュニケーションを可能にする、オープンソースのプライバシー保護技術の開発に取り組んでいます。
ご支援をありがとうございます!
@@ -3375,6 +3381,7 @@
マイサポート
サブスクリプションの管理
+ 寄付の領収書
バッジ
サブスクリプションのよくある質問
サブスクリプションを取得できませんでした。
@@ -3391,6 +3398,7 @@
サポートにお問い合わせください。
+ 月々の寄付をキャンセル
1回の寄付で、ブーストバッジをさらに30日間有効にすることができます。
@@ -3600,6 +3608,7 @@
すべて
+ サブスクリプション
都度
@@ -3613,6 +3622,7 @@
領収書を共有
+ Signalをインストールし直すと、過去の寄付の領収書を表示できなくなります。
寄付の領収書
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index 082a2a8607..826cb80ed6 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -1542,15 +1542,15 @@
Корисничките имиња можат да се состојат од а-Ш, 0-9 и долни цртички.
Корисничкото име не може да започне со број.
Корисничкоти име е невалидно.
- Корисничките имиња мора да бидат помеѓу %1$d и %2$d знаци.
+ Корисничкото име мора да биде помеѓу %1$d и %2$d знаци.
Корисничките имиња на Signal се опционални. Ако изберете да создадете корисничко име, другите Signal корисници ќе можат да Ве пронајдат по ова корисничко име и да Ве контактираат без да го знаат Вашиот телефонски број.
- %d контакт е на Signal!
- %d контакти се на Signal!
- Вашиот контакт има стара верзија на Signal. Замолете го/ја да ажурираат пред да правите проверка на сигурносниот број.
- Вашиот контакт има понова верзија на Signal со некомпатибилен формат на QR код. Ве молиме ажурирајте го Signal за да споредите.
+ Вашиот контакт има стара верзија на Signal. Замолете го да ја ажурира апликацијата пред проверка на Вашиот сигурносен број.
+ Вашиот контакт има понова верзија на Signal со некомпатибилен формат на QR код. Ве молиме ажурирајте ја апликацијата за да споредите.
Скенираниот QR код не е правилно форматиран код за проверка на сигурносен број. Ве молиме скенирајте го повторно.
Сподели сигурносен број преку…
Нашиот Signal сигурносен број:
@@ -1565,7 +1565,7 @@
Пораката е шифрирана за непостоечка сесија
Погрешно шифрирана MMS порака
- Шифрирање на MMS порака за непостоечка сесија
+ MMS порака шифрирана за непостоечка сесија
Исклучи известувања
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index beca385a8c..bc7e774311 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -3398,7 +3398,7 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
Sms (onbeveiligd)
· %1$s
- Met anderen delen
+ Naar gesprekken doorsturen
Omhoog navigeren
Doorsturen naar
@@ -3473,7 +3473,7 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
Niet nu
Bevestigen
Maandelijkse donaties bijwerken
- Je maandelijkse donaties zijn geannuleerd.
+ Je maandelijkse donaties zijn stopgezet.
Maandelijkse donaties aanpassen?
Bijwerken
Het nieuw ingestelde bedrag (%1$s) zal vandaag al worden afgeschreven. Datzelfde bedrag zal dan steeds precies een maand later opnieuw worden afgeschreven.
@@ -3487,7 +3487,7 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
Mede met jou bijdrage wordt deze missie mogelijk gemaakt en wordt betaald voor de ontwikkeling en het in werking houden van apps waardoor miljoenen mensen wereldwijd in vrijheid gesprekken kunnen voeren. Geen advertenties, geen volgers, geen grapje.
Bedankt voor je ondersteuning!
Bedankt voor je bijdrage!
- Je hebt een %s- badge verdiend. Als je deze laat zien op je profiel dan leren via jou andere mensen dat Signal afhankelijk is van donaties.
+ Je hebt een ‘%s’-badge verdiend. Als je deze laat zien op je profiel dan leren via jou andere mensen dat Signal afhankelijk is van donaties.
Je hebt een ‘eenmalige donateur’-badge verdiend. Als je deze laat zien op je profiel dan leren via jou andere mensen dat Signal afhankelijk is van donaties.
Je kunt ook
maandelijks doneren.
@@ -3529,7 +3529,9 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
Nogmaals eenmalig doneren
Niet nu
+ Je maandelijkse donaties zijn automatisch stopgezet omdat je te lang inactief bent geweest. Je ‘%1$s’-badge is niet langer voor anderen te zien op je profiel.
+ Je maandelijkse donaties zijn stopgezet omdat Signal je betaling niet kon verwerken. Je badge is niet langer op je profiel zichtbaar.
Je kunt Signal gewoon blijven gebruiken, maar als je Signal wilt ondersteunen en je badge weer wilt weergeven dan kun je nu je donaties vernieuwen.
Maandelijkse donaties vernieuwen
Signal kan je maandelijkse donatie niet verwerken
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 0745290595..eb26875a0e 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -3715,7 +3715,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Twoja odznaka Wsparcie wygasła i nie jest już widoczna w Twoim profilu.
Możesz reaktywować swoją odznakę Wsparcie na kolejne 30 dni, dzięki jednorazowemu datkowi.
- Możesz nadal korzystać z Signal, ale rozważ wspieranie technologii stworzonej dla Ciebie, przez składanie comiesięcznego datku.
+ Możesz nadal korzystać z Signal, ale rozważ comiesięczny datek, aby wspierać technologię stworzoną dla Ciebie.
Zostań wspierającym
Wesprzyj
Nie teraz
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 0b6e188c92..9395e77468 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -867,7 +867,7 @@
Se pare că nu ai aplicații cu care să poți distribui.
Află mai multe
- Citiți mai multe
+ Citește mai mult
Mesajul nu a putut fi găsit
Mesaj de la %1$s
@@ -2210,7 +2210,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Abonament
+ Donație lunară
+ Donație unică
Confidențialitate
MMS User Agent
Setări MMS manuale
@@ -3373,6 +3375,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Fii un Susținător
+ Signal este susținut de oameni ca tine. Donează și primești o insignă.
Nu acum
Donați
@@ -3554,6 +3557,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Signal este susținut de oameni ca tine.
Sprijină tehnologia construită pentru tine—nu pentru datele tale— alăturându-te comunității de oameni care o susțin.
Sprijină tehnologia construită pentru tine și nu pentru datele tale, alăturându-te comunității susținătorilor Signal.
+ Fă o donație lunară recurentă către Signal pentru a sprijini tehnologia creată pentru tine, nu pentru datele tale.
Monedă
Mai multe opțiuni de plată
Anulare abonament
@@ -3570,10 +3574,14 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
%1$s/lună · Se reînnoiește %2$s
%1$s/lună · Expiră %2$s
+ Signal este o organizație non-profit, fără agenți de publicitate sau investitori, susținută doar de oamenii care o folosesc și o apreciază. Fă o donație lunară recurentă și primești o insignă de profil pentru a-ți împărtăși sprijinul.
De ce să donezi?
Signal este dedicat dezvoltării de tehnologii open source pentru confidențialitate care protejează libertatea de exprimare și permit o comunicare globală sigură
+ Donația ta susține această cauză și plătește pentru dezvoltarea și funcționarea unei aplicații folosite de milioane de oameni pentru comunicații private. Fără reclame. Fără elemente de urmărire. Pe bune.
Îți mulțumim pentru sprijin!
Îți mulțumim pentru Boost!
+ Ai dobândit %s insignă Boost! Afișează această insignă pe profilul tău pentru a crește gradul de conștientizare pentru donarea către Signal.
+ Ai dobândit o insignă Boost! Afișează această insignă pe profilul tău pentru a crește gradul de conștientizare pentru donarea către Signal.
Poți de asemenea
fii un Susținător lunar.
Afișează la profil
@@ -3591,6 +3599,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Eroare la obținerea abonamentului.
Dă un Boost la Signal
+ Donează o singură dată și obține insigna Boost pentru %1$d de zile.
Introdu o sumă specifică
Contribuție unică
Adaugă un Boost la Signal
@@ -3601,15 +3610,21 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Nu s-a putut adăuga insigna. %1$s
Te rugăm contactează asistența.
+ Insigna Boost a expirat
+ Donație lunară anulată
+ Insigna ta Boost a expirat și nu mai este vizibilă pe profilul tău.
Iți poți reactiva insigna Boost pentru încă 30 de zile cu o contribuție unică.
+ Poți continua să utilizezi Signal, dar pentru a susține tehnologia creată pentru tine, ia în considerare să devii un susținător făcând o donație lunară.
Fii un Susținător
Adaugă un Boost
Nu acum
+ Donația ta lunară recurentă a fost anulată automat deoarece ai fost inactiv pentru o perioadă lungă de timp. Insigna ta %1$s nu va mai fi vizibilă pe profilul tău.
+ Donația ta lunară recurentă a fost anulată deoarece nu am putut procesa plata. Insigna ta nu va mai fi vizibilă pe profilul tău.
Poți folosi în continuare Signal dar pentru a sprijini aplicația și pentru a-ți reactiva insigna, reînnoiește acum.
Reînnoiește abonamentul
Nu s-a putut procesa plata abonamentului
@@ -3813,6 +3828,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Recurente
+ O dată
Boost
@@ -3859,9 +3875,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Se trimite…
+ Se trimite %1$d…
Trimitere eșuată
+ Atinge pentru a încerca din nou
Ascunzi povestea?
@@ -4015,6 +4033,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Editare spectatori
+ Povestea nu a putut fi trimisă. Verifică-ți conexiunea și încearcă din nou.
Trimite
@@ -4072,7 +4091,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Conținutul nu a putut fi încărcat
+ Poveste trimisă
+ Trimiterea poveștii a eșuat.
Dezactivezi ocolirea cenzurii?
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 3e0252d234..eb29f7f58f 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -3716,7 +3716,7 @@
Ваш значок «Ускорение» истёк и больше не виден в вашем профиле.
Вы можете заново активировать свой значок «Ускорение» ещё на 30 дней, сделав одноразовое пожертвование.
- Вы можете продолжить пользоваться Signal, но чтобы поддерживать технологию, созданную для вас, подумайте о том, чтобы стать поддерживающим, сделав пожертвование, повторяющееся ежемесячно.
+ Вы можете продолжить пользоваться Signal, но чтобы поддерживать технологию, созданную для вас, подумайте о том, чтобы сделать пожертвование, повторяющееся ежемесячно.
Стать Поддерживающим
Добавить Ускорение
Не сейчас
@@ -3939,13 +3939,13 @@
Поделиться квитанцией
- Если вы переустановили Signal, квитанции для ранее сделанных пожертвованиях не будут доступны.
+ Если вы переустановили Signal, квитанции о ранее сделанных пожертвованиях не будут доступны.
Квитанция о пожертвовании
Сумма
- Спасибо, что поддерживаете Signal. Ваш вклад помогает поддерживать миссию по разработке технологии конфиденциальности с открытым исходным кодом, которая защищает свободу слова и делает возможным безопасное общение между миллионами людей по всему миру. Если вы проживаете в США, пожалуйста, сохраните эту квитанцию для своего налогового учёта. Signal Technology Foundation — это некоммерческая организация, освобождённая от налогов со статусом 501c3, которая базируется в США. Наш ИНН: 82–4506840.
+ Спасибо, что поддерживаете Signal. Ваш вклад помогает поддерживать миссию по разработке технологии конфиденциальности с открытым исходным кодом, которая защищает свободу слова и делает возможным безопасное общение между миллионами людей по всему миру. Если вы проживаете в США, пожалуйста, сохраните эту квитанцию для своего налогового учёта. Signal Technology Foundation — это некоммерческая организация, освобождённая от налогов в США со статусом 501c3. Наш ИНН: 82–4506840.
%1$s - %2$s
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index cc9819bca2..087d4e9f23 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -2290,7 +2290,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Naročnina
- Mesečna donacija
+ Mesečne donacije
Enkratna donacija
Zasebnost
@@ -3654,7 +3654,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Signal podpirajo ljudje, kot ste vi.
Podprite tehnologijo, ki je bila izdelana zaradi vas -- ne zaradi vaših osebnih podatkov -- in se pridružite skupnosti podpornikov_ic.
Podprite tehnologijo, ki je bila izdelana zaradi vas in ne zaradi vaših osebnih podatkov, ter se pridružite skupnosti podpornikov_ic Signala.
- Donirajte enkrat mesečno znesek po izbiri za Signal in prispevali boste tehnologiji, ki je bila ustvarjena zaradi vas, ne zaradi vaših podatkov.
+ Prispevajte enkrat mesečno znesek po izbiri za Signal in podprli boste tehnologijo, ki je bila ustvarjena zaradi vas, ne zaradi vaših podatkov.
Valuta
Več opcij za plačilo
Prekini naročnino
@@ -3709,7 +3709,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Bedž Pospešek Signalu je potekel
- Mesečna donacija je bila preklicana.
+ Mesečne donacije so bile preklicane.
Vaš bedž Pospešek Signalu je potekel in zato ni več viden drugim na vašem profilu.
Bedž Pospešek Signalu lahko aktivirate za nadaljnjih 30 dni z novim enkratnim prispevkom.
@@ -3719,9 +3719,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Dodaj pospešek
Ne zdaj
- Vaša mesečna donacija je bila prekinjena, ker ste bili predolgo neaktivni. Vaš bedž %1$s ni več viden na vašem profilu.
+ Vaše mesečne donacije so bile preklicane, ker ste bili predolgo neaktivni. Vaš bedž %1$s ni več viden na vašem profilu.
- Vaša mesečna donacija je bila prekinjena, ker nismo mogli procesirati plačila. Bedž ni več viden na vašem profilu.
+ Vaše mesečne donacije so bile preklicane, ker nismo mogli procesirati plačila. Bedž ni več viden na vašem profilu.
Še naprej lahko uporabljate Signal, za nadaljevanje podpore in reaktivacijo vašega bedža pa lahko obnovite naročnino.
Obnovitev naročnine
Plačila naročnine ni mogoče izvesti
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index abd1b14229..827916b732 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -316,8 +316,10 @@
%1$saktif
+ İstek engellensin mi?
+ İsteği engelle
İptal
@@ -1417,6 +1419,12 @@
Daha fazla
+ PIN başarıyla doğrulandı. Size daha sonra hatırlatacağız.
+ PIN başarıyla doğrulandı. Size yarın hatırlatacağız.
+ PIN başarıyla doğrulandı. Size birkaç gün içinde hatırlatacağız.
+ PIN başarıyla doğrulandı. Size bir hafta içinde hatırlatacağız.
+ PIN başarıyla doğrulandı. Size birkaç hafta içinde hatırlatacağız.
+ PIN başarıyla doğrulandı. Size bir ay içinde hatırlatacağız.
Görüntü
Çıkartma
@@ -1747,6 +1755,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Arama Bildirimlerini Etkinleştir
Kişiyi güncelle
+ İsteği engelle
Ortak bir grup yok. İstekleri dikkatlice gözden geçirin.
Bu grupta kişilerinizden kimse yok. İstekleri dikkatlice gözden geçirin.
Görüntüle
@@ -2099,7 +2108,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Abonelik
+ Aylık Bağış
+ Tek Seferlik Bağış
Gizlilik
MMS Kullanıcı Aracı
Manuel MMS ayarları
@@ -3439,6 +3450,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
%1$s/ay · Yenilenme %2$s
%1$s/ay · Bitiş %2$s
+ Signal, reklamvereni veya yatırımcıları olmayan, yalnızca onu kullanan ve değer veren kişiler tarafından sürdürülen kar amacı gütmeyen bir kuruluştur. Yinelenen bir aylık katkı yapın ve desteğinizi gösteren bir profil rozeti alın.
Neden Bağış Yapılmalı?
Signal, ifade özgürlüğünü koruyan ve güvenli küresel iletişimi mümkün kılan, açık kaynak gizlilik teknolojisi geliştirmeye adanmıştır.
Desteğiniz için teşekkürler!
@@ -3670,10 +3682,12 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Tümü
+ Tek Seferlik
Detaylar
+ Bağış türü
@@ -3688,6 +3702,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Hikayeler
+ 99+
Hikayelerim
@@ -3709,6 +3724,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Gönderme başarısız
+ Tekrar dene
Hikaye gizlensin mi?
@@ -3727,6 +3743,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Yönlendir
+ Hikaye silinsin mi?
@@ -3747,7 +3764,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Cevapla
+ Henüz görülme yok
+ Henüz yanıt yok
Görülmeler
@@ -3771,6 +3790,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Bu hikayeyi kim görebilir
+
+ - %1$d kişi
+ - %1$d kişi
+
@@ -3790,11 +3813,15 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
+ Hikaye adını düzenle
+ Hikaye adı
Kaydet
+ Yazı eklemek için dokunun
+ Aa
Metin ekle
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index b7d0010763..0dfdeda239 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -2043,7 +2043,9 @@
訂閱
+ 每月捐款
+ 單次捐款
私隱
MMS 使用者代理
手動 MMS 設定
@@ -3180,6 +3182,7 @@
成為延續人
+ 萬家燈火照,將點點光輝,放進 Signal。凡捐款即獲贈徽章。
現在不要
捐款
@@ -3353,6 +3356,7 @@
Signal 由您這樣的人提供動力。
支持為您而設—而非為您的資料而造—的科技,擔起延續人,成為延續爐火的一分子。
支持為您而設、而非為您的資料而造的科技,擔起延續人,成為延續 Signal 爐火的一分子。
+ 恆常向 Signal 每月捐款,以支持為你而設、而非為您的資料而造的科技。
貨幣
更多付款選項
取消訂閱
@@ -3369,10 +3373,14 @@
%1$s/月 · %2$s 續期
%1$s/月 · %2$s 屆滿
- 為什麼要捐贈?
+ Signal 是非牟利機構,並無廣告商或投資者,純粹仰賴使用並珍重 Signal 的人維持。祈盼樂善好施,力所能及作每月捐款,並笑納一枚個人資料徽章,好與人分享您的支持。
+ 為何要捐款?
Signal 致力開發開放原始碼的私隱技術,保護自由表達並讓全球通訊變得安全。
+ 您的捐款,驅動這因由,並有助補貼程式開發與運作,讓世界各地數以百萬計「惜爐」使用者,共星光中作私密通訊。無廣告 · 無追蹤 · 無戲言。
感謝您力撐支持!
感謝您加油集氣!
+ 您已獲贈「%s」徽章!不妨在您的個人資料中展覽此徽章,讓人一呼百應,以捐款撐起 Signal。
+ 您已獲贈一枚「集氣」徽章!不妨在您的個人資料中展覽此徽章,讓人一呼百應,以捐款撐起 Signal。
您亦可考慮
成為月供延續人。
在個人資料中展現
@@ -3390,6 +3398,7 @@
取得訂閱時發生錯誤。
齊集氣,為 Signal 加加油
+ 單次捐款即獲贈為期 %1$d 天的「集氣」徽章,以謝善舉。
請輸入自訂金額
單次捐款
新增 Signal 集氣
@@ -3400,15 +3409,21 @@
無法新增徽章。%1$s
請聯絡支援。
+ 「集氣」徽章已到時限
+ 每月捐款已取消
+ 您的「集氣」徽章已到時限,不再見於您的個人資料中。
您可憑單次捐款,將您的「集氣」徽章再延續 30 天。
+ 您可如常使用 Signal,沒有關係。如欲支持為您而設的科技,還請考慮每月捐款成為延續人。
成為延續人
新增集氣
現在不要
+ 有見您已有好一段日子未曾使用,您的每月定期捐款已自動取消。您的「%1$s」徽章不再見於您的個人資料中。
+ 我們未能處理您的付款,因此您的每月定期捐款已取消。您的徽章不再見於您的個人資料中。
您可如常使用 Signal,沒有關係。假如您希望支持此應用程式並延續您的徽章,請立即續期。
為訂閱續期
未能處理訂閱付款
@@ -3612,6 +3627,7 @@
週期
+ 單次
集氣
@@ -3658,9 +3674,11 @@
正在傳送…
+ 正在傳送 %1$d…
傳送失敗
+ 輕觸以重試
要隱藏限時動態嗎?
@@ -3806,6 +3824,7 @@
編輯觀看者
+ 限時動態無法傳送。請檢查您的連線,然後再試一次。
傳送
@@ -3861,7 +3880,9 @@
無法載入內容
+ 已傳送限時動態
+ 限時動態傳送失敗
要關閉審查規避嗎?
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 8207fde976..683fd9b9fb 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -1498,7 +1498,7 @@
匯入中
匯入文字簡訊
匯入完成
- 系統數據庫導入完成。
+ 系統資料庫導入完成。
按一下開啟。
Signal 已經解鎖
diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle
index b8c024afc9..96e5ff3cbe 100644
--- a/app/static-ips.gradle
+++ b/app/static-ips.gradle
@@ -1,5 +1,5 @@
ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}'
-ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.51"}'
+ext.storage_ips='new String[]{"142.250.65.179"}'
ext.cdn_ips='new String[]{"13.225.71.127","13.225.71.25","13.225.71.4","13.225.71.85"}'
ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.33.175","172.64.154.81"}'
ext.cds_ips='new String[]{"20.62.208.25"}'