diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 344c414370..dd0ca97fe5 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -94,7 +94,7 @@
إلغاء حظر %1$s ؟
حظر
حظر ثم المغادرة
- حظر ثم الحذف
+
اليوم
البارحة
@@ -1463,6 +1463,7 @@
استخدم الوكيل
نجح في الاتصال بالوكيل.
+ إتمام التَحَقُق
يجب عليك اختيار بلدك
يجب عليك تحديد رمز دولتك
@@ -2350,6 +2351,7 @@
إلى
+ تَعيين العُملَة
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 892ce8a6ef..0f09d2692c 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -89,7 +89,7 @@
Отблокирай %1$s?
Блокиране
Блокиране и напускане
- Блокиране и изтриване
+
Днес
Вчера
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index 383af5509c..6e414602c5 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -90,7 +90,7 @@
অবরূদ্ধ
ব্লক করুন ও ছেড়ে যান
- অবরুদ্ধ করুন এবং মুছুন
+
আজ
গতকাল
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index da867215fd..19f07319e2 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -94,7 +94,7 @@
Deblokirati %1$s?
Blokiraj
Blokiraj i napusti
- Blokiraj i izbriši
+
Danas
Jučer
@@ -671,6 +671,8 @@
nadogradi ovu grupu.
Ovo je nezaštićena MMS grupa. Da biste razgovarali u privatnosti, pozovite svoje kontakte da koriste Signal.
Pozovi odmah
+ …više
+ Unesi opis grupe…
Obavijesti me kad me neko spomene
Primiti obavještenja kad Vas neko spomene u prigušenim konverzacijama?
@@ -1026,6 +1028,9 @@
%1$s je promijenio/la naziv grupe u \"%2$s\".
Naziv grupe promijenjen je u \"%1$s\".
+ Promijenili ste opis grupe.
+ %1$s je promijenio/la opis grupe.
+ Opis grupe je promijenjen.
Promijenili ste sliku grupe.
%1$s je promijenio/la sliku grupe.
@@ -1412,6 +1417,7 @@
Uspješno završeno!
Kopirajte ovu adresu i priložite je uz svoj izvještaj o problemu ili email za podršku:\n\n%1$s
Dijeli
+ Ovaj izvještaj bit će objavljen javno kako bi ga drugi mogli pregledati. Prije slanja možete ga pregledati i urediti.
Filter:
Podaci o uređaju:
@@ -1824,6 +1830,7 @@
Korisničko ime
Kreirajte korisničko ime
Vlastiti nazivi dodijeljeni MMS grupama i slike bit će vidljivi samo Vama.
+ Opis grupe bit će prikazan članovima grupe i osobama koje su u grupu pozvane.
O kontaktu
Napišite nekoliko riječi o sebi…
@@ -1838,6 +1845,7 @@
Naziv i slika grupe
Naziv grupe
+ Opis grupe
Vaše ime
Ime
@@ -1904,6 +1912,15 @@
Zapis za ispravljanje grešaka:
Neuspješan prenos zapisa
Molimo budite što detaljniji kako biste nam pomogli u razumijevanju problema.
+
+ - -- Izaberite stavku --
+ - Nešto ne funkcioniše
+ - Zahtjev za novim funkcijama
+ - Pitanje
+ - Povratna informacija
+ - Drugo
+ - Plaćanja
+
Ova poruka
Nedavno korištene
@@ -2041,6 +2058,8 @@
Ako je potvrda čitanja isključena, nećete moći vidjeti potvrdu čitanja od drugih.
Indikatori kucanja
Ako je indikator kucanja isključen, nećete moći vidjeti indikator kucanja od drugih.
+ Zahtijevaj od tastature da onemogući personalizovano učenje.
+ Ovo podešavanje ipak nije garancija i tastatura ga može ignorisati.
Blokirani korisnici
Prilikom korištenja mobilnog interneta
Prilikom korištenja Wi-Fi konekcije
@@ -2587,6 +2606,7 @@
1.
Pritisnite sliku svog profila gore lijevo da otvorite Podešavanja
2.
+ Pritisnite \"Račun\"
3.
Pritisnite \"Prenesi račun\" a potom \"Nastavi\" na oba uređaja
@@ -2927,25 +2947,47 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.
O zahtjevima za komunikaciju
Uredu
+ Opis grupe
+ Standardni
+ Brži, manji protok
Visoki
+ Sporiji, veći protok
+ Kvalitet fotografije
+ Pozovite prijatelje
+ Račun
+ Bit ćete podsjećani sve rjeđe i rjeđe
+ Zahtijevajte svoj Signal PIN da bi se Vaš telefonski broj mogao ponovo registrovati na Signal
+ Tastatura
Tipka Enter šalje
Koristi kao glavnu aplikaciju za SMS
Poruke
Pozivi
+ Obavijesti kad…
+ Kontakt je počeo koristiti Signal
Blokirani
+ %1$d kontakata
+ Poruke
+ Sigurnost aplikacije
Onemogući slikanje ekrana u popisu nedavno korištenih aplikacija i unutar Signala
+ Signal poruke i pozivi, preusmjeravanje poziva i zapečaćeni pošiljalac
+ Prikaži sličicu statusa
+ Prikaži sličicu u detaljima o poruci kad je poruka isporučena koristeći opciju zapečaćenog pošiljaoca
+ Centar za podršku
Kontaktirajte nas
Verzija
+ Zapis za ispravljanje grešaka
Sporazum o korištenju i privatnosti
+ Prava: Signal Messenger
+ Licenca: GPLv3
Pozivi
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 93a0fa2944..0ca51f4516 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
Voleu desblocar %1$s?
Bloca
Bloca i abandona
- Bloca\'l i suprimeix-lo
+
Avui
Ahir
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index ab914cbf25..2ca9a57675 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -95,7 +95,7 @@
Odblokovat %1$s?
Zablokovat
Zablokovat a odejít
- Zablokovat a smazat
+
Dnes
Včera
diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
index 182e70ab92..b4aad68f2c 100644
--- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
@@ -95,7 +95,7 @@
Dadrwystro %1$s?
Rhwystro
Rhwystro a Gadael
- Rhwystro a Dileu
+
Heddiw
Ddoe
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 6a52344e3b..de50ed56aa 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
Fjern blokering af %1$s?
Blokér
Blokér og forlad
- Blokér og slet
+
I dag
I går
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 017a856ac3..c49da9c7dd 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
%1$s freigeben?
Blockieren
Blockieren und verlassen
- Blockieren und löschen
+
Heute
Gestern
@@ -414,7 +414,7 @@
Mehrere Anhänge werden nur für Bilder und Videos unterstützt
Dauerhafter Signal-Kommunikationsfehler!
- Signal konnte nicht für die Google-Play-Dienste registriert werden. Signal-Nachrichten und ‑Anrufe wurden daher deaktiviert. Bitte registriere Signal erneut in Signal → Einstellungen → Weitere Einstellungen.
+ Signal konnte nicht für die Google-Play-Dienste registriert werden. Signal-Nachrichten und ‑Anrufe wurden daher deaktiviert. Bitte registriere Signal erneut in Signal → Einstellungen → Erweiterte Einstellungen.
Fehler beim Abruf des GIFs in voller Auflösung
@@ -638,8 +638,8 @@
aktualisiere diese Gruppe.
Dies ist eine unverschlüsselte MMS-Gruppe. Lade deine Kontakte zu Signal ein, um dich vertraulich zu unterhalten.
Jetzt einladen
- …mehr
- Gruppenbeschreibung hinzufügen…
+ … mehr
+ Gruppenbeschreibung hinzufügen …
Mich über Erwähnungen benachrichtigen
Benachrichtigungen erhalten, wenn du in stummgeschalteten Unterhaltungen erwähnt wirst?
@@ -1171,7 +1171,7 @@
Du
- Verifizieren, um weiterhin Nachrichten zu senden
+ Verifizieren, um weiterhin zu kommunizieren
Hilf dabei, Spam auf Signal zu verhindern, und schließe die Verifikation ab.
Nach erfolgter Verifikation kannst du wieder Nachrichten senden. Alle pausierten Nachrichten werden dann automatisch versendet.
@@ -1345,7 +1345,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenErfolgreich!
Bitte kopiere diese Internetadresse und füge sie deinem Fehlerbericht oder deiner E-Mail an den Support hinzu:\n\n%1$s
Teilen
- Dieses Diagnoseprotokoll wird im Internet veröffentlicht, damit Mitwirkende es einsehen können. Bevor du das Protokoll übermittelst, kannst du es noch einmal überprüfen und bearbeiten.
+ Dieses Diagnoseprotokoll wird im Internet veröffentlicht, damit Mitwirkende es einsehen können. Bevor du das Protokoll hochlädtst, kannst du es noch einmal überprüfen und bearbeiten.
Filter:
Geräteinformationen:
@@ -1891,7 +1891,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAntippen der Eingabetaste versendet Nachrichten sofort
Fotos aus Adressbuch verwenden
Kontaktfotos aus deinem Adressbuch anzeigen, falls verfügbar
- Link-Vorschau erzeugen
+ Link-Vorschauen erzeugen
Für zu versendende Nachrichten Link-Vorschauen direkt von den verlinkten Webseiten abrufen
Kontakt auswählen
Wähle deinen Kontakt aus der Kontaktliste.
@@ -1931,7 +1931,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenNormal
Langsam
Hilfe
- Weitere Einstellungen
+ Erweiterte Einstellungen
An Signal spenden
Datenschutz
MMS-Nutzer-Agent
@@ -2860,8 +2860,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenFreunde einladen
Konto
- PIN-Erinnerungen werden seltener angezeigt, wenn du die PIN richtig eingibst.
- Signal-PIN erforderlich machen, sobald du deine Rufnummer erneut bei Signal registrierst.
+ PIN-Erinnerungen werden seltener angezeigt, wenn du die PIN richtig eingibst
+ Signal-PIN erforderlich machen, sobald du deine Rufnummer erneut bei Signal registrierst
Tastatur
Eingabetaste sendet
@@ -2871,7 +2871,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenNachrichten
Anrufe
Benachrichtigen, wenn …
- ein Kontakt Signal neu nutzt
+ ein Kontakt Signal beitritt
Blockierte Nutzer
%1$d Nutzer
@@ -2881,7 +2881,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSignal-Nachrichten und -Anrufe, »Anrufe immer indirekt« und »Vertraulicher Absender«
Statussymbol anzeigen
- Anzeigen eines Statussymbols unter »Nachrichtendetails« bei Nachrichten, die mittels »Vertraulicher Absender« zugestellt wurden.
+ Symbol unter »Nachrichtendetails« anzeigen bei Nachrichten, die mittels »Vertraulicher Absender« zugestellt wurden
Support-Center
Kontaktiere uns
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 3c66a749fb..1a89d6389a 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -90,7 +90,7 @@
Κατάργηση αποκλεισμού του/της %1$s;
Αποκλεισμός
Αποκλεισμός και αποχώρηση
- Αποκλεισμός και διαγραφή
+
Σήμερα
Χθες
@@ -166,6 +166,7 @@
Αποτυχία αποστολής
Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών, πάτα για να επεξεργαστεί.
Ο/Η %1$s έφυγε απ\' την ομάδα.
+ Η αποστολή βρίσκεται σε αναμονή
Η αποστολή απέτυχε, πάτα για εναλλακτική, μη ασφαλή αποστολή
Να σταλεί ΜΗ κρυπτογραφημένο μήνυμα SMS;
Να σταλεί ΜΗ κρυπτογραφημένο μήνυμα πολυμέσων MMS;
@@ -282,8 +283,8 @@
Έχεις ήδη δει αυτό το μήνυμα
Σε αυτή τη συνομιλία, μπορείς να γράψεις προσωπικές σημειώσεις. \nΑν έχεις συνδεμένες συσκευές στο λογαριασμό σου, οι νέες σημειώσεις θα συγχρονίζονται.
%1$d μέλη της ομάδας έχουν το ίδιο όνομα.
- Πάτα για ανασκόπηση
- Έλεγξε τα αιτήματα προσεκτικά
+ Πάτα για εξέταση
+ Εξέτασε τα αιτήματα προσεκτικά
Το Signal βρήκε και άλλη επαφή με το ίδιο όνομα.
Επικοινώνησε μαζί μας
Επιβεβαίωση
@@ -1163,6 +1164,9 @@
Εσύ
+ Επιβεβαίωσε για να συνεχίσεις να συνομιλείς
+ Για να περιορίσουμε το spam στο Signal, παρακαλούμε ολοκλήρωσε την επιβεβαίωση.
+ Αφού επιβεβαιώσεις, θα μπορέσεις να συνεχίσεις να στέλνεις μηνύματα. Όσα μηνύματα βρίσκονται σε αναμονή θα αποσταλλούν αυτόματα.
Φραγή
Κατάργηση φραγής
@@ -1222,6 +1226,7 @@
Χρήση proxy
Επιτυχής σύνδεση στο proxy.
+ Ολοκλήρωση επιβεβαίωσης
Διάλεξε τη χώρα σου
Πρέπει να γράψεις τον
@@ -1605,8 +1610,8 @@
Η κλήση είναι γεμάτη
Πρόσκληση φίλων
Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων κλήσεων
- Χωρίς κοινές ομάδες. Έλεγξε τα αιτήματα προσεκτικά.
- Ομάδα με καμία γνωστή επαφή. Έλεγξε τα αιτήματα προσεκτικά.
+ Χωρίς κοινές ομάδες. Εξέτασε τα αιτήματα προσεκτικά.
+ Ομάδα με καμία γνωστή επαφή. Εξέτασε τα αιτήματα προσεκτικά.
Εμφάνιση
Αναπαραγωγή … Παύση
@@ -1749,6 +1754,7 @@
Επεξεργασία ονόματος και φωτογραφίας ομάδας
Όνομα ομάδας
+ Περιγραφή ομάδας
Το όνομά σας
Όνομα
@@ -2579,9 +2585,9 @@
Η φραγή του/της \"%1$s\" καταργήθηκε.
Ανασκόπηση μελών
- Ανασκόπηση αιτήματος
- %1$d μέλη της ομάδας έχουν το ίδιο όνομα, ανασκόπησε τα μέλη παρακάτω, και διάλεξε τί ενέργεια να κάνεις.
- Αν δεν είσαι σίγουρος/η από ποιόν είναι το αίτημα, ανασκόπησε τις παρακάτω επαφές, και κάνε κάποια ενέργεια.
+ Εξέταση αιτήματος
+ %1$d μέλη της ομάδας έχουν το ίδιο όνομα, εξέτασε τα παρακάτω μέλη, και διάλεξε τί ενέργεια να κάνεις.
+ Αν δεν είσαι σίγουρος/η από ποιόν είναι το αίτημα, εξέτασε τις παρακάτω επαφές, και κάνε κάποια ενέργεια.
Καμμία άλλη κοινή ομάδα
Καμμία κοινή ομάδα.
@@ -2706,17 +2712,26 @@
Στείλε ένα μήνυμα
- Δεν είσαι σε κοινές ομάδες με αυτό το άτομο. Έλεγξε τα αιτήματα προσεκτικά πριν αποδεχτείς, για να γλιτώσεις ανεπιθύμητα μηνύματα.
- Καμία από τις επαφές σου ή τα άτομα με τα οποία συνομιλείς δεν είναι σε αυτή την ομάδα. Έλεγξε τα αιτήματα προσεκτικά πριν αποδεχτείς, για να γλιτώσεις ανεπιθύμητα μηνύματα.
+ Δεν είσαι σε κοινές ομάδες με αυτό το άτομο. Εξέτασε τα αιτήματα προσεκτικά πριν αποδεχτείς, για να γλιτώσεις ανεπιθύμητα μηνύματα.
+ Καμία από τις επαφές σου ή τα άτομα με τα οποία συνομιλείς δεν είναι σε αυτή την ομάδα. Εξέτασε τα αιτήματα προσεκτικά πριν αποδεχτείς, για να γλιτώσεις ανεπιθύμητα μηνύματα.
Σχετικά με αιτήματα μηνυμάτων
Εντάξει
+ Περιγραφή ομάδας
+ Κανονική
+ Γρηγορότερα, λιγότερα δεδομένα
Υψηλή
+ Πιο αργά, περισσότερα δεδομένα
+ Ποιότητα φωτογραφίας
+ Προσκάλεσε τους φίλους σου
Λογαριασμός
+ Θα στο ζητάμε όχι τόσο συχνά όσο περνάει ο καιρός
+ Να απαιτείται το PIN Signal σου για να εγγράψεις ξανά τον αριθμό τηλεφώνου σου στο Signal
+ Πληκτρολόγιο
Το Enter στέλνει
Χρήση ως προκαθορισμένη εφαρμογή για τα SMS
@@ -2724,16 +2739,25 @@
Μηνύματα
Κλήσεις
Να ειδοποιούμαι όταν…
+ Νέα επαφή έρχεται στο Signal
Λίστα Φραγής
+ %1$d επαφές
Συνομιλίες
+ Ασφάλεια εφαρμογής
Να μην επιτρέπεται η καταγραφή της οθόνης (screenshots) στη λίστα με τα πρόσφατα και μέσα στην εφαρμογή
+ Κλήσεις και μηνύματα Signal. οι κλήσεις πάντα αναμεταδίδονται, και προστατευμένος αποστολέας
+ Εμφάνιση εικονιδίου κατάστασης
+ Εμφάνιση εικονιδίου στις λεπτομέρειες μηνύματος όταν αυτά έχουν παραδοθεί με χρήση του προστατευμένου αποστολέα.
+ Κέντρο υποστήριξης
Επικοινώνησε μαζί μας
Έκδοση
Αρχείο καταγραφής αποσφαλμάτωσης
Όροι & Πολιτική Απορρήτου
+ Copyright Signal Messenger
+ Υπό τους όρους της άδειας GPLv3
Κλήσεις
diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
index 40020a4e98..23606e8608 100644
--- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
Ĉu malbloki %1$s?
Bloki
Bloki kaj forlasi
- Bloki kaj forigi
+
Hodiaŭ
Hieraŭ
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index cf0b85ada6..8b6a02d6fb 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
¿Desbloquear a %1$s?
Bloquear
Bloquear y abandonar
- Bloquear y eliminar
+
Hoy
Ayer
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index da808c19a5..3641296371 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -90,7 +90,7 @@
Kas eemaldada %1$sblokeering?
Blokeeri
Blokeeri ja lahku
- Blokeeri ja kustuta
+
Täna
Eile
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 92e9168747..b142875b28 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -89,7 +89,7 @@
Desblokeatu %1$s?
Blokeatu
Blokeatu eta Irten
- Blokeatu eta ezabatu
+
Gaur
Atzo
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 553084333b..d2f2ae6144 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -80,7 +80,7 @@
«%1$s» امکان برقراری تماس یا ارسال پیام به شما را نخواهد داشت.
مسدود کردن
رفع مسدودیت کاربر؟
- مسدودیت «%1$s» را رفع میکنید؟
+ میخواهید «%1$s» را رفع مسدودیت کنید؟
رفع مسدودیت
مسدود کردن و ترک گروه %1$s؟
@@ -93,7 +93,7 @@
رفع مسدودیت %1$s؟
مسدود کردن
مسدود کردن و ترک گروه
- مسدود کردن و حذف
+
امروز
دیروز
@@ -111,11 +111,11 @@
آخرین مخاطبین
مخاطبین سیگنال
گروههای سیگنال
- شما حداکثر میتوانید با %d مکالمه اشتراکگذاری کنید.
+ شما حداکثر میتوانید با %d مکالمه اشتراکگذاری کنید.
گیرندگان سیگنال را انتخاب کنید
هیچ مخاطب سیگنالی وجود ندارد
شما تنها با استفاده از دکمهٔ دوربین میتوانید برای مخاطبین سیگنال عکس ارسال کنید.
- نمیتوانید فردی را که دنبالش هستید پیدا کنید؟
+ نمیتوانید فردی را که بدنبالش هستید پیدا کنید؟
دعوت یک مخاطب برای پیوستن به سیگنال
جستجو
@@ -128,7 +128,7 @@
بهروزرسانی
بهروزرسانی نکن
اخطار
- نسخهٔ سیگنال شما منقضی شده است. شما میتوانید تاریخچهٔ پیامتان را ببینید اما نمیتوانید پیامها را ارسال و دریافت کنید تا زمانی که بهروزرسانی کنید.
+ نسخهٔ سیگنال شما منقضی شده است. شما میتوانید تاریخچهٔ پیام خود را مشاهده کنید اما نمیتوانید پیامها را ارسال و دریافت کنید تا زمانی که بهروزرسانی کنید.
مرورگر اینترنت یافت نشد.
ارسال ایمیل
@@ -137,9 +137,9 @@
لغو
تماس
تماس ناامن
- هزینههای اپراتور ممکن است اعمال شود. شمارهای که میخواهید با آن تماس بگیرید بر روی سیگنال نیست. این تماس از طریق اپراتور گرفته خواهد شد، نه از طریق اینترنت.
+ هزینههای اپراتور ممکن است اعمال شود. شمارهای که میخواهید با آن تماس بگیرید در سیگنال ثبتنام نشده است. این تماس از طریق اپراتور تلفن همراه شما گرفته خواهد شد، نه از طریق اینترنت.
- شمارۀ امنیتی شما با %1$s تغییر یافته است. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا ارتباط شما را شنود کند یا %2$s سیگنال را دوباره نصب کرده است.
+ شمارهٔ امنیتی شما با %1$s تغییر یافته است. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا ارتباطات شما را شنود کند یا %2$s فقط سیگنال را دوباره نصب کرده است.
شاید بخواهید که شمارهٔ امنیتی خود را با این مخاطب تأیید کنید.
پذیرفتن
@@ -161,26 +161,26 @@
خانه
موبایل
کار
- دیگر
+ سایر
مخاطب انتخاب شده نامعتبر بود
ارسال نشد، برای جزئیات ضربه بزنید
به صورت کامل ارسال نشد، برای جزئیات ضربه بزنید
ارسال ناموفق بود
- پیام تبادل کلید دریافت شد، برای ادامه، صفحه را لمس کنید.
+ پیام تبادل کلید دریافت شد، برای پردازش، روی صفحه ضربه بزنید.
%1$s گروه را ترک کرد.
ارسال متوقف شد
- ارسال ناموفق بود، برای ارتباط ناامن ضربه بزنید
- برگشت به حالت پیامک رمزگذاری نشده؟
+ ارسال ناموفق بود، برای بازگشت به ارتباط ناامن ضربه بزنید
+ بازگشت به حالت پیامک رمزگذاری نشده؟
بازگشت به حالت فراپیام رمزگذاری نشده؟
- این پیام رمزگذاری نخواهد شد چون گیرنده دیگر یک کاربر سیگنال نیست.\n\n پیام به صورت ناامن ارسال شود؟
+ این پیام رمزگذاری شده نخواهد بود چون گیرنده دیگر یک کاربر سیگنال نیست.\n\n پیام به صورت ناامن ارسال شود؟
برنامهای برای بازکردن این رسانه پیدا نشد.
%s کپی شد
از %s
به %s
بیشتر بخوانید
بارگیری بیشتر
- در انتظار
+ در حال انتظار
این پیام حذف شد
شما این پیام را حذف کردید.
@@ -207,16 +207,16 @@
رفع مسدودیت
حجم فایل پیوست شده بیش از اندازۀ مجاز برای این نوع پیامی است که در حال ارسال آن هستید.
ضبط صدا ممکن نیست!
- نمیتوانید به این گروه پیام ارسال کنید، چون دیگر عضو نیستید.
- هیچ برنامهای برای باز کردن این پیوند بر روی دستگاه شما وجود ندارد.
- درخواست شما برای پیوستن به مدیر گروه ارسال شد. هنگامی که به درخواست شما پاسخ دهند مطلع خواهید شد.
+ نمیتوانید به این گروه پیام ارسال کنید، چون دیگر عضو آن نیستید.
+ هیچ برنامهای برای باز کردن این پیوند بر روی دستگاه شما وجود ندارد.
+ درخواست شما برای پیوستن به مدیر گروه ارسال شد. هنگامی که اقدامی انجام دهند مطلع خواهید شد.
لغو درخواست
برای ارسال پیامهای صوتی، به سیگنال اجازه دهید تا به میکروفون شما دسترسی داشته باشد.
سیگنال برای ارسال پیام های صوتی نیاز به مجوز میکروفون دارد، ولی این اجازه به صورت دائم رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «میکروفون» را فعال کنید.
سیگنال نیاز به مجوزهای دوربین و میکروفون دارد تا بتواند با %s تماس بگیرد، اما دسترسی به آنها به صورت دائم رد شده است. لطفاً به قسمت تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، «دوربین» و «میکروفون» را فعال کنید.
- برای گرفتن تصاویر و ویدئو، به سیگنال اجازه دهید به دوربین شما دسترسی داشته باشد.
- برای گرفتن عکس یا ضبط ویدئو سیگنال نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما دسترسی به آن رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، «دوربین» را فعال کنید.
- برای گرفتن تصویر یا ویدئو سیگنال نیاز به اجازهٔ دوربین دارد
+ برای گرفتن عکس و ویدئو، به سیگنال اجازه دهید به دوربین شما دسترسی داشته باشد.
+ برای گرفتن عکس یا ضبط ویدئو سیگنال نیاز به مجوز دوربین دارد، اما دسترسی به آن رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، «دوربین» را فعال کنید.
+ برای گرفتن عکس یا ویدئو سیگنال نیاز به مجوزهای دوربین دارد
مجوز میکروفون را برای ضبط فیلم با صدا فعال کنید.
سیگنال برای ضبط ویدئو به مجوزهای میکروفون نیاز دارد، اما اجازه آن رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه بروید، «مجوزها» را انتخاب کرده و «میکروفون» و «دوربین» را فعال کنید.
برای ضبط ویدئو سیگنال به مجوزهای میکروفون نیاز دارد.
@@ -227,12 +227,12 @@
%1$d از %2$d
بدون نتیجه
بستهٔ استیکر نصب شد
- قابلیت جدید! با استیکر بگویید
+ قابلیت جدید! با استیکرها صحبت کنید
لغو
مکالمه حذف شود؟
حذف و ترک گروه؟
- این مکالمه از روی تمام دستگاههای شما حذف خواهد شد.
- شما این گروه را ترک میکنید و گروه از روی تمام دستگاههای شما حذف خواهد شد.
+ این مکالمه از روی همهٔ دستگاههای شما حذف خواهد شد.
+ شما این گروه را ترک خواهید کرد، و گروه از روی تمام دستگاههای شما حذف خواهد شد.
حذف
حذف و ترک گروه
برای تماس با %1$s، سیگنال به دسترسی میکروفون شما نیاز دارد.
@@ -261,12 +261,12 @@
نوشتن در حافظه ممکن نیست!
- - در حال ذخیره پیوست
- - در حال ذخیره %1$d پیوست
+ - در حال ذخیرهسازی پیوست
+ - در حال ذخیرهسازی %1$d پیوست
- - در حال ذخیره پیوست در حافظهٔ…
- - در حال ذخیره %1$d پیوست در حافظهٔ…
+ - در حال ذخیرهسازی پیوست در حافظه…
+ - در حال ذخیرهسازی %1$d پیوست در حافظه…
در انتظار…
اینترنت (سیگنال)
@@ -280,8 +280,8 @@
پیام اصلی یافت نشد
پیام اصلی دیگر در دسترس نیست
باز کردن پیام ناموفق بود
- برای پاسخ دهی سریع روی هر پیام به سمت راست بکشید
- برای پاسخ دهی سریع روی هر پیام به سمت چپ بکشید
+ برای پاسخدهی سریع روی هر پیام به سمت راست بکشید
+ برای پاسخدهی سریع روی هر پیام به سمت چپ بکشید
فایلهای رسانهای یکبار مصرف خروجی، پس از ارسال به صورت خودکار حذف میشوند
شما قبلاً این پیام را مشاهده کردید
در این مکالمه میتوانید برای خودتان یادداشت اضافه کنید. اگر حساب کاربریتان به دستگاههای دیگری پیوند داده شده باشد، یادداشتهای جدید همگامسازی خواهند شد.
@@ -295,18 +295,18 @@
شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر یافت
شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر یافت، احتمالاً به این خاطر که آنها سیگنال را دوباره نصب کردند یا دستگاهشان را تغییر دادند. برای تصدیق شمارهٔ امنیتی ضربه بزنید. این کار انتخابییست.
- - حذف مکالمه انتخاب شده؟
- - حذف مکالمههای انتخاب شده؟
+ - حذف مکالمهٔ انتخاب شده؟
+ - حذف مکالمههای انتخاب شده؟
- این گزینه باعث حذف دائمی مکالمهٔ انتخاب شده میشود.
- این گزینه باعث حذف دائمی هر %1$d مکالمهٔ انتخاب شده میشود.
در حال حذف
- حذف مکالمههای انتخاب شده…
+ حذف مکالمههای انتخاب شده…
- مکالمه بایگانی شد
- - %d مکالمه بایگانی شد
+ - %d مکالمه بایگانی شدند
بازگردانی
@@ -316,7 +316,7 @@
پیام تبادل کلید
- مکالمههای بایگانی شده (%d)
+ مکالمههای بایگانی شده (%d)
تأیید شده
شما
@@ -328,7 +328,7 @@
مشکل در ثبت پروفایل
پروفایل خود را برپا کنید
پروفایل شما سرتاسر رمزگذاری شده است. هنگامی که مکالمههای جدید را پذیرفته یا آغاز میکنید و زمانی که به گروههای جدید میپیوندید، پروفایل شما و تغییرات آن، برای مخاطبینتان قابل مشاهده خواهند بود.
- تنظیم چهرک
+ تنظیم عکس پروفایل
بازگردانی از پشتیبان؟
پیامها و رسانههای خود را از یک پشتیبان محلی بازگردانی کنید. اگر هماکنون بازگردانی نکنید، بعداً قادر به بازگردانی نخواهید بود.
@@ -376,7 +376,7 @@
سیگنال از رمزگذاری سرتاسری استفاده میکند و شاید گاهی نیاز به تازهسازی نشست گفتگوی شما داشته باشد. این کار روی امنیت گفتگوی شما تأثیری نمیگذارد، اما ممکن است شما پیامی را از این مخاطب از دست داده باشید، و میتوانید از آنها بخواهید که آن را دوباره ارسال کنند.
جدا کردن \'%s\'؟
- با لغو پیوند این دستگاه، دیگر قادر به ارسال و دریافت پیام نخواهد بود.
+ با جدا کردن این دستگاه، دیگر قادر به ارسال و دریافت پیام نخواهد بود.
اتصال شبکه ناموفق بود
دوباره امتحان کنید
در حال جدا کردن دستگاه…
@@ -808,8 +808,8 @@
قدیمیترین
حافظهٔ مورد استفاده
کل حافظهٔ مورد استفاده
- نمایش مشبک
- نمایش فهرستی
+ نمای مشبک
+ نمای فهرستی
انتخاب شده
- %1$d مورد %2$s
@@ -1063,14 +1063,14 @@
مسدود کردن
رفع مسدودیت
آیا به %1$s اجازه میدهید که به شما پیام دهد و نام و عکس خود را با او به اشتراک میگذارید؟ تا زمانی که نپذیرید او متوجه نمیشود که پیامش را خواندهاید.
- آیا به %1$s اجازه میدهید که به شما پیام دهد و نام و عکس خود را با او به اشتراک میگذارید؟ تا زمانی که مسدودیت او را رفع نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد.
+ آیا به %1$s اجازه میدهید که به شما پیام دهد و نام و عکس خود را با او به اشتراک میگذارید؟ تا زمانی که او را رفع مسدودیت نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد.
آیا به مکالمه با این گروه ادامه میدهید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک میگذارید؟
این گروه را برای فعال کردن قابلیتهای جدید همانند اشارهها@ و مدیران ارتقا دهید. اعضایی که که نام یا عکس خود را در این گروه به اشتراک نگذاشتهاند برای پیوستن دعوت خواهند شد.
این گروه قدیمی دیگر نمیتواند استفاده شود چون بسیار بزرگ است. حداکثر اندازهٔ گروه %1$d است.
آیا به مکالمه با %1$s ادامه میدهید و نام و عکس خود را با او به اشتراک میگذارید؟
آیا میخواهید به این گروه بپیوندید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک بگذارید؟ تا زمانی که نپذیرید آنها متوجه نمیشوند که پیامشان را خواندهاید.
به این گروه میپیوندید؟ تا زمانی که نپذیرید آنها متوجه نخواهند شد که پیامشان را خواندهاید.
- مسدودیت این گروه را میکنید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک میگذارید؟ تا زمانی که مسدودیت آنها را رفع نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد.
+ این گروه را رفع مسدودیت میکنید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک میگذارید؟ تا زمانی که آنها را رفع مسدودیت نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد.
نمایش
عضو %1$s
عضو %1$s و %2$s
@@ -1089,7 +1089,7 @@
گذرواژهها یکی نیستند!
- گذرواژهٔ قبلی نادرست است!
+ گذرواژهٔ قدیمی نادرست است!
گذرواژهٔ جدید را وارد کنید!
پیوند دادن این دستگاه؟
@@ -1136,7 +1136,7 @@
نسخهٔ خدمات Google Play که نصب کردهاید بدرستی کار نمیکند. لطفاً دوباره آن را نصب کرده و مجدداً امتحان کنید.
- پین نادرست
+ پین نادرست است
رد کردن ورود پین؟
به راهنمایی نیاز دارید؟
پین شما یک کد %1$d+ رقمی است که میتواند شامل اعداد یا حروف باشد.\n\n اگر نمیتوانید پین را به یاد بیاورید، میتوانید یک پین جدید ایجاد کنید. میتوانید دوباره ثبتنام و از حساب کاربریتان استفاده کنید اما تنظیمات ذخیره شده مانند اطلاعات پروفایل خود را از دست میدهید.
@@ -1162,7 +1162,7 @@
غیرفعال کردن پین
امتیازدهی این برنامه
- اگر از استفاده از این برنامه لذت می برید، لطفاً برای کمک به ما یک لحظه وقت بگذارید و آن را امتیاز دهید.
+ اگر از استفاده از این برنامه لذت میبرید، برای کمک به ما لطفاً لحظهای را به امتیازدهی به آن اختصاص دهید.
همین حالا امتیاز بدهید!
نه ممنون
بعدا
@@ -1263,8 +1263,8 @@
شما تلاشهای بسیاری برای ثبتنام این شماره انجام دادهاید. لطفاً دوباره امتحان کنید.
اتصال به سرویس ممکن نیست. لطفاً اتصال شبکه را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید.
- - شما %d قدم از ثبت گزارش اشکال زدایی فاصله دارید.
- - شما %d قدم از ارسال گزارش اشکالزدایی فاصله دارید.
+ - شما %d قدم با ارسال گزارش عیبیابی فاصله دارید.
+ - شما%d قدم با ارسال گزارش عیبیابی فاصله دارید.
ما باید تأیید کنیم که شما یک انسان هستید.
بعدی
@@ -1272,8 +1272,8 @@
حریم خصوصی را همراه داشته باشید.\nدر هر پیام خودتان باشید.
برای آغاز کردن شمارهتلفن خود را وارد کنید
شمارهتلفن خود را وارد کنید
- شما یک کد تأیید دریافت خواهید کرد. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.
- کدی که به %s ارسال کردیم را وارد کنید
+ شما یک کد تأیید دریافت خواهید کرد. نرخهای اپراتور ممکن است اعمال شوند.
+ کدی را که به %s ارسال کردیم وارد کنید
مطمئن شوید تلفن شما برای دریافت پیامک یا تماس سیگنال شبکهٔ همراه دارد
شمارهتلفن
کد کشور
@@ -1434,10 +1434,10 @@
- پیام برای نشست ناموجود رمزگذاری شد
+ پیام برای نشست ناموجود رمزگذاری شده است
- فراپیام بد رمزگذاری شده
- فراپیام برای نشست ناموجود رمزنگاری شد
+ فراپیام بد رمزگذاری شده است
+ فراپیام برای نشست ناموجود رمزگذاری شده است
بستن اعلانها
@@ -1451,7 +1451,7 @@
قفل کردن سیگنال
شما
- نوع رسانه پشتیبانی نشده
+ نوع رسانه پشتیبانی نشده است
پیشنویس
سیگنال به منظور ذخیره سازی روی حافظهٔ خارجی نیاز به مجوز حافظه دارد اما اجازه اینکار به طور دائمی رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «حافظه» را فعال کنید.
ذخیره کردن بر روی حافظهٔ خارجی بدون مجوزها ممکن نیست
@@ -1482,7 +1482,7 @@
%1$s %2$s
مخاطب
%1$s به «%2$s» واکنش نشان داد.
- %1$s به ویدئو شما واکنش نشان داد.
+ %1$s به ویدئوی شما واکنش نشان داد.
%1$s به تصویر شما واکنش نشان داد.
%1$s به فایل شما واکنش نشان داد.
%1$s به فایل صوتی شما واکنش نشان داد.
@@ -1522,7 +1522,7 @@
شما
پخش ویدئو
- حاوی زیرنویس
+ دارای یک زیرنویس
- %d مورد
@@ -1562,7 +1562,7 @@
پاک کردن متن وارد شده
نمایش صفحهکلید
- نمایش شماره گیر
+ نمایش شمارهگیر
مخاطبی یافت نشد.
در حال بارگذاری مخاطبین…
@@ -1599,8 +1599,8 @@
ارسال
نوشتن پیام
تعویض صفحهکلید ایموجی
- تصویر بندانگشتی پیوست
- تغییر وضعیت نگه دارنده پیوست دوربین سریع
+ ریزعکس پیوست
+ باز و بسته کردن کشوی دوربین سریع
ضبط و ارسال پیوست صوتی
قفل ضبط پیوست صوتی
فعالسازی سیگنال برای پیامک
@@ -1630,7 +1630,7 @@
هیچ مخاطبی در این گروه وجود ندارد. درخواستها را با دقت بازبینی کنید.
نمایش
- پخش … وقفه
+ پخش … توقف
بارگیری
صوت
@@ -1750,7 +1750,7 @@
سیگنال برای تحویل رسانهها و پیامهای گروهی از طریق اپراتور همراه شما به تنظیمات فراپیام نیاز دارد. دستگاه شما این اطلاعات را در دسترس قرار نمیدهد، این مشکل معمولاً برای دستگاههای قفل شده و پیکربندیهای محدود شده رخ میدهد.
برای ارسال رسانه و پیامهای گروهی، روی \'قبول\' ضربه بزنید و تنظیمات خواسته شده را کامل کنید. تنظیمات فراپیام برای اپراتور شما معمولاً با جستجو برای \'APN اپراتور شما\' یافت میشود. شما فقط یکبار نیاز به انجام این کار دارید.
- نام (الزامی)
+ نام کوچک (الزامی)
نام خانوادگی (اختیاری)
بعدی
نام کاربری
@@ -1774,7 +1774,7 @@
توضیحات گروه
نام شما
- نام
+ نام کوچک
نام خانوادگی (اختیاری)
ذخیره
ذخیرهسازی به علت مشکلات شبکه موفق نبود. بعداً تلاش کنید.
@@ -1813,12 +1813,12 @@
انتخاب مخاطبین
تغییر گذرواژه
تأیید شمارهٔ امنیتی
- ارسال گزارش اشکالزدایی
+ ارسال گزارش عیبیابی
پیشنمایش رسانه
جزئیات پیام
دستگاههای پیوند داده شده
دعوت دوستان
- مکالمههای آرشیو شده
+ مکالمههای بایگانی شده
حذف عکس
درخواستهای تبادل پیام
@@ -1829,13 +1829,13 @@
بعدی
تماس با ما
در مورد اشکال به ما توضیح دهید
- شامل گزارش اشکالزدایی
+ شامل گزارش عیبیابی
توضیحات
چه حسی دارید؟ (اختیاری)
به ما دلیل تماستان را بگویید
اطلاعات پشتیبانی
درخواست پشتیبانی برای سیگنال اندروید
- گزارش اشکالزدایی:
+ گزارش عیبیابی:
بارگذاری گزارشها موفق نبود
توضیح هر چه بهتر شما، به ما در فهم اشکال کمک خواهد کرد.
@@ -1883,7 +1883,7 @@
خیلی بزرگ
پیشفرض
بالا
- بیشینه
+ بالاترین
- %d ساعت
@@ -1974,7 +1974,7 @@
تماسها و پیامهای سیگنال
تنظیمات پیشرفتهٔ پین
تماسها و پیامهای خصوصی رایگان برای کاربران سیگنال
- ارسال گزارش اشکالزدایی
+ ارسال گزارش عیبیابی
حذف حساب کاربری
حالت سازگاری «تماس WiFi»
اگر دستگاه شما از تحویل پیامک/فراپیام بر روی شبکهٔ WiFi استفاده میکند، این گزینه را فعال کنید (فقط زمانی فعال کنید، که «تماس WiFi» بر روی دستگاه شما فعال است)
@@ -2343,7 +2343,7 @@
پین خود را دوباره وارد نمایید
ایجاد پین…
- تعریف پینها
+ معرفی پینها
پینها اطلاعات ذخیره شدهٔ سمت سیگنال را رمزگذاری شده نگاه میدارند تا فقط شما بتوانید به آنها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبین هنگام نصب مجدد بازگردانی خواهند شد. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت.
اطلاعات بیشتر
قفل ثبتنام = پین
@@ -2422,7 +2422,7 @@
حالا نه
فعالسازی پیامهای سیگنال
در حال انتقال پایگاه دادهٔ سیگنال
- پیام قفل شده جدید
+ پیام قفل شدهٔ جدید
جهت دیدن پیامهای در حال انتظار قفل را باز کنید
گذرواژهٔ پشتیبان
پشتیبانها روی یک حافظهٔ خارجی ذخیره و با گذرواژهٔ زیر رمزنگاری خواهند شد. شما برای بازگردانی پشتیبان خود باید گذرواژهٔ زیر را داشته باشید.
@@ -2455,7 +2455,7 @@
حذف پشتیبانها
برای فعال کردن پشتیبانها، یک پوشه انتخاب کنید. پشتیبانها در این محل ذخیره خواهند شد.
انتخاب پوشه
- روی کلیپ بورد کپی شد
+ روی کلیپبورد کپی شد
انتخاب کنندهٔ فایل در دسترس نیست.
گذرواژهٔ پشتیبان را برای تأیید وارد کنید
تأیید
@@ -2467,9 +2467,9 @@
حجم فایل پشتیبان شما برای نگهداری در این محل زیاد است.
فضای کافی برای نگهداری پشتیبان شما وجود ندارد.
برای مدیریت پشتیبانها ضربه بزنید.
- %d پیام تا به الان
+ %d پیام تا به حال
شمارهٔ اشتباه
- در عوض به من زنگ بزن \n (موجود در %1$02d:%2$02d)
+ در عوض با من تماس بگیر \n (موجود در %1$02d:%2$02d)
تماس با پشتیبانی سیگنال
ثبتنام سیگنال - کد تأیید برای اندروید
هرگز
@@ -2495,7 +2495,7 @@
پین را تأیید کنید
پین سیگنال خود را تأیید کنید
مطمئن شوید که پین خود را بخاطر سپرده یا آن را به صورت امن نگهداری میکنید، چون قابل بازیابی نیست. اگر پین خود را فراموش کردید، ممکن است در زمان ثبتنام دوبارهٔ حساب کاربری سیگنال خود اطلاعاتی را از دست بدهید.
- پین نادرست. دوباره تلاش کنید.
+ پین نادرست. دوباره امتحان کنید.
فعالسازی قفل ثبتنام ناموفق بود.
غیرفعالسازی قفل ثبتنام ناموفق بود.
هیچکدام
@@ -2503,7 +2503,7 @@
شما باید پین قفل ثبتنام خود را وارد کنید
پین حداقل شامل %d رقم یا کاراکتر است
تلاشهای بیش از حد
- شما چندین بار پین قفل ثبتنام را اشتباه وارد کردید. لطفاً یک روز دیگر دوباره تلاش کنید.
+ شما چندین بار پین قفل ثبتنام را اشتباه وارد کردید. لطفاً بعد از یک روز دوباره تلاش کنید.
تلاشهای ناموفق بیش از حد زیاد بودند. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید.
خطا در برقراری ارتباط با سرویس
پشتیبانها
@@ -2553,7 +2553,7 @@
روشن کردن Wi-Fi
خطا در اتصال
تلاش مجدد
- ارسال گزارشهای اشکالزدایی
+ ارسال گزارشهای عیبیابی
تأیید کد
تأیید کنید که کد زیر روی هر دو دستگاه شما همخوانی دارد. سپس روی ادامه ضربه بزنید.
شمارهها همخوانی ندارند
@@ -2673,7 +2673,7 @@
%1$s/%2$s
«%1$s» مسدود شد.
مسدود کردن «%1$s» ناموفق بود
- مسدودیت «%1$s» رفع شد.
+ «%1$s» رفع مسدودیت شد.
بازبینی اعضا
بازبینی درخواست
@@ -2895,7 +2895,7 @@
مرکز پشتیبانی
تماس با ما
نسخه
- گزارش خطاء
+ گزارش عیبیابی
شرایط و خط مشی حریم خصوصی
حق تکثیر پیامرسان سیگنال
پروانهٔ GPLv3
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 9120050f34..0551702c07 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
Poistetaanko käyttäjän %1$s esto?
Estä
Estä ja poistu
- Estä ja poista
+
tänään
eilen
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index a8788b3946..4373c56deb 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -89,7 +89,7 @@
Débloquer %1$s ?
Bloquer
Bloquer et quitter
- Bloquer et supprimer
+
Aujourd’hui
Hier
@@ -607,6 +607,7 @@
Mentions
Fond d’écran de la conversation
Jusqu’à %1$s
+ Toujours
Désactivé
Activé
Visualiser tous les membres
@@ -657,6 +658,7 @@
Mettre les notifications en sourdine
Notifications personnalisées
Jusqu’à %1$s
+ Toujours
Désactivées
Activées
Ajouter à un groupe
@@ -1807,8 +1809,10 @@
Valeur par défaut
Personnalisé
Sourdine pendant 1 heure
+ Sourdine pendant 8 heures
Sourdine pendant 1 jour
Sourdine pendant 7 jours
+ Toujours
Paramètre par défaut
Activé
Désactivé
@@ -2357,6 +2361,7 @@
+ Activer le Wi-Fi
Réessayer
Poursuivre
Wi-Fi
@@ -2548,6 +2553,7 @@
Élevée
+ Invitez vos amis
La touche Entrée envoie
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 6d5fad6940..9dc86b63d6 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -89,7 +89,7 @@
Desbloquear a %1$s?
Bloquear
Bloquear e saír
- Bloquear e eliminar
+
Hoxe
Onte
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index eb55388f46..335b7632dc 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
ગ્રુપના સભ્યો તમને આ ગ્રુપમાં ફરીથી ઉમેરવામાં સમર્થ હશે.
અવરોધિત કરો
- બ્લોક કરો અને કાઢી નાખો
+
આજે
ગઇકાલે
diff --git a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml
index de454f72a3..056cdbd39a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
Membobin rukuni suna da damar dawowa da kai/ke rukunin.
Toshe
- Toshe ka/ki goge
+
Yau
Jiya
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index ee692f88e2..72c2651e6c 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -88,7 +88,7 @@
%1$sको अनब्लॉक करें ?
ब्लॉक
ब्लॉक करें और छोड़ें
- ब्लाॅक करें अथवा हटा दें
+
आज
कल
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index e13168248d..a246ae99a7 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -90,7 +90,7 @@
Odblokiraj %1$s?
Blokiraj
Blokiraj i napusti
- Blokiraj i izbriši
+
Danas
Jučer
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index a8b523039c..527045454d 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
Feloldod %1$s tiltását?
Letiltás
Tiltás és kilépés
- Tiltás és törlés
+
Ma
Tegnap
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index 576d1a2d9c..8b147814b9 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -92,7 +92,7 @@
Berhenti blok %1$s?
Blokir
Blokir dan Tinggalkan
- Blok dan Hapus
+
Hari ini
Kemarin
diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
index 511d74d264..70d1a1185a 100644
--- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
Opna á %1$s?
Útiloka
Útiloka og yfirgefa
- Útiloka og eyða
+
Í dag
Í gær
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 4cfbde84b4..b0889dfe83 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
Sbloccare %1$s?
Blocca
Blocca e abbandona
- Blocca ed elimina
+
Oggi
Ieri
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index b93ee93879..321bcd5a5f 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -95,7 +95,7 @@
לשחרר חסימה של %1$s?
חסום
חסום ועזוב
- חסום ומחק
+
היום
אתמול
@@ -1478,6 +1478,7 @@
הצלחה!
העתק כתובת זו והוסף אותה אל דוח הסוגיות שלך או דוא״ל התמיכה שלך:\n\n%1$s
שתף
+ יומן זה יפורסם באופן ציבורי ומקוון עבור מתנדבים כדי שיצפו בו, ניתן לבחון ולערוך אותו לפני העלאה.
סנן:
מידע מכשיר:
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index b84e897185..50dc2039f6 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -91,7 +91,7 @@
%1$s のブロックを解除しますか?
ブロックする
ブロックして抜ける
- ブロックして削除
+
今日
昨日
@@ -604,6 +604,8 @@
このグループをアップグレードしてください。
これは安全でないMMSグループです。安全にチャットするには、連絡先をSignalに招待してください。
招待する
+ …さらに
+ グループの説明を追加…
メンションの通知
ミュートしたチャットでメンションがあった際に、通知を受け取りますか?
@@ -923,6 +925,9 @@
%1$s がグループ名を「%2$s」に変更しました。
グループ名が「%1$s」に変更されました。
+ グループの説明を変更しました。
+ %1$s がグループの説明を変更しました。
+ グループの説明が変更されました。
グループアイコンを変更しました。
%1$s がグループアイコンを変更しました。
@@ -1683,6 +1688,7 @@
グループ名とアイコンの編集
グループ名
+ グループの説明
あなたの名前
名
@@ -2661,6 +2667,7 @@
メッセージ申請について
OK
+ グループの説明
高
diff --git a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml
index 20a3fe1d51..572182c52c 100644
--- a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml
@@ -75,7 +75,7 @@
Anggota grup bakal saged minggahaken sampeyan datheng grup niki malih.
Blokir
- Blokir lan Brusak
+
Dinten niki
Wingi
diff --git a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
index 3a51c147b3..8b531a3321 100644
--- a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
@@ -92,7 +92,7 @@
Serreḥ %1$s?
Sewḥel
Sewḥel yerna Eǧǧ
- Sewḥel yerna Kkes-it
+
Ass-a
Iḍelli
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index caa5e9ac1c..51e8c16032 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -99,7 +99,7 @@
រារាំង
ហាមឃាត់ និងចាកចេញ
- ហាមឃាត់ និងលុបចោល
+
ថ្ងៃនេះ
ម្សិលមិញ
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 4e50237b10..d60abe17ab 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -87,7 +87,7 @@
%1$sನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯುವುದೇ?
ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ
ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಹಾಗು ಹೊರಹೋಗಿ
- ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಿ
+
ಇಂದು
ನಿನ್ನೆ
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index bed1ac0aa4..e2f2f4accb 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -89,7 +89,7 @@
%1$s를 차단 해제할까요?
차단
그룹 나가고 차단하기
- 차단하고 삭제하기
+
오늘
어제
diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml
index 53d109b2df..103ffda019 100644
--- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml
@@ -88,7 +88,7 @@
Astenga %1$s rake?
Asteng bike
Asteng bike û Derkeve
- Asteng bike û Jê bibe
+
Îro
Doh
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 7337e7a588..752ac59613 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -95,7 +95,7 @@
Atblokuoti %1$s?
Užblokuoti
Užblokuoti ir išeiti
- Užblokuoti ir ištrinti
+
Šiandien
Vakar
@@ -704,6 +704,7 @@
naujinkite šią grupę.
Tai yra nesaugi MMS grupė. Norėdami kalbėtis privačiai, pakvieskite savo adresatus į Signal.
Pakviesti dabar
+ …daugiau
Pridėti grupės aprašą…
Pranešti apie paminėjimus
@@ -1288,6 +1289,9 @@
Jūs
+ Patvirtinkite, norėdami tęsti susirašinėjimą
+ Siekdami neleisti brukalo Signal programėlėje, prašome jūsų užbaigti patvirtinimą.
+ Po patvirtinimo galėsite tęsti susirašinėjimą. Visos pristabdytos žinutės bus automatiškai išsiųstos.
Užblokuoti
Atblokuoti
@@ -1352,6 +1356,7 @@
Sėkmingai prisijungta prie įgaliotojo serverio.
Nepavyko pateikti
+ Užbaigti patvirtinimą
Pasirinkite savo šalį
Jūs privalote nurodyti savo
@@ -1473,6 +1478,7 @@
Įvykdyta!
Nukopijuokite šį URL ir pridėkite jį į savo pranešimą apie klaidą ar palaikymo el. laišką:\n\n%1$s
Bendrinti
+ Šis žurnalas bus viešai paskelbtas internete talkininkams peržiūrėti. Jūs galite jį išnagrinėti ir, prieš išsiųsdami, paredaguoti.
Filtras:
Įrenginio informacija:
@@ -1588,6 +1594,7 @@
Nepavyko pristatyti žinutės.
Klaida, pristatant žinutę.
Žinučių pristatymas pristabdytas.
+ Patvirtinkite, norėdami tęsti susirašinėjimą per Signal.
Žymėti visas kaip skaitytas
Žymėti kaip skaitytą
Išjungti šiuos pranešimus
@@ -1895,6 +1902,7 @@
Naudotojo vardas
Sukurti naudotojo vardą
Tinkinti MMS grupės vardai ir nuotraukos bus matomi tik jums.
+ Grupės aprašus matys šios grupės nariai ir į grupę pakviesti žmonės.
Apie
Parašykite kelis žodžius apie save…
@@ -2678,6 +2686,7 @@
1.
Viršutiniame kairiajame kampe bakstelėkite ant savo profilio nuotraukos, kad būtų atverti Nustatymai
2.
+ Bakstelėkite ant „Paskyra“
3.
Abiejuose įrenginiuose bakstelėkite „Perkelti paskyrą“, o tuomet „Tęsti“
@@ -3023,8 +3032,11 @@
Lėčiau, daugiau duomenų
Nuotraukų kokybė
+ Pakvieskite savo draugus
Paskyra
+ Bėgant laikui, jūsų bus klausiama vis rečiau
+ Norint vėl registruoti jūsų telefono numerį su Signal, reikalauti jūsų Signal PIN kodo
Klaviatūra
„Enter“ (Įvedimo) klavišas išsiunčia
@@ -3037,15 +3049,21 @@
Adresatas prisijungia prie Signal
Užblokuotas
+ %1$d adresatų
Susirašinėjimas
Programėlės saugumas
Blokuoti ekrano kopijas paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje
+ Signal žinutės ir skambučiai, visada retransliuoti skambučius ir užantspauduotas siuntėjas
+ Rodyti būsenos piktogramą
+ Išsamesnėje žinučių informacijoje rodyti piktogramą tais atvejais, kai jos buvo pristatytos naudojant užantspauduotą siuntėją.
+ Palaikymo centras
Susisiekite su mumis
Versija
Derinimo žurnalas
Sąlygos ir Privatumo politika
+ Autorių teisės Signal pokalbių programėlė
Licencijuota pagal GPLv3
Skambučiai
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index 368dadfcb7..779c0964e7 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -91,7 +91,7 @@
Bloķēt
Bloķēt un iziet
- Bloķēt un dzēst
+
Šodien
Vakar
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index 9faf32f376..720eb6d88c 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -90,7 +90,7 @@
Да го/ја одблокирам %1$s?
Блокирај
Блокирај и напушти
- Блокирај и избриши
+
Денес
Вчера
@@ -2034,6 +2034,7 @@
Користете го Signal за испраќање и примање на MobileCoin, нова дигитална валута фокусирана на приватност. Активирајте за да започнете.
Активирај Плаќања
Активирање на плаќања…
+ Врати ја сметката за плаќања
Скорешна активност
Види сѐ
Додај средства
@@ -2454,6 +2455,7 @@
1.
Допрете ја Вашата профилна слика во левииот горен агол за да ги отворите поставувањата.
2.
+ Допрете на „Сметка“
3.
Допрете „Префрли сметка“ и потоа „Продолжи“ и на двата уреда
@@ -2717,6 +2719,7 @@
Следно
Измени
Претходно
+ Сметката за плаќање е вратена.
Копирај
Збор %1$d
@@ -2743,6 +2746,7 @@
Високо
+ Сметка
Enter испраќа пораки
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 0310477bed..6f4ce4602d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -89,7 +89,7 @@
%1$s-നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ?
തടയുക
ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത് വിടുക
- തടഞ്ഞ് ഇല്ലാതാക്കൂ
+
ഇന്ന്
ഇന്നലെ
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index b272195e16..bb6d162ef5 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -88,7 +88,7 @@
%1$sअनब्लॉक करायचे?
अवरोधित करा
अवरोधित करा आणि पडा
- अवरोधित करा आणि हटवा
+
आज
काल
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index 0d21bcb90a..2b5a71be45 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -75,7 +75,7 @@
Anda akan dapat menghantar mesej dan membuat panggilan satu sama lain.
Sekat
- Sekat dan Padam
+
Hari ini
Semalam
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index 9f81f2ab49..d90b997955 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -92,7 +92,7 @@
%1$s ကို ဘလော့ဖြည်မည်လား?
ဘလော့မည်
ဘလော့ပြီး ထွက်မည်
- ဘလော့ပြီး ဖျက်မည်
+
ယနေ့
မနေ့က
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 9800dd0627..ee7d9c5ad3 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -90,7 +90,7 @@
avblokker %1$s?
Blokker
Blokker og forlat
- Blokker og slett
+
I dag
I går
@@ -1138,7 +1138,7 @@
Din PIN er en kode med %1$d+ siffer eller alfanumeriske tegn. Hvis du ikke kan huske PIN-koden din, kan du opprette en ny. Du kan registrere og bruke kontoen din, men du vil miste noen lagrede innstillinger som profilinformasjonen din.
Hvis du ikke kan huske PIN-koden din, kan du opprette en ny. Du kan registrere og bruke kontoen din, men du vil miste noen lagrede innstillinger som profilinformasjonen din.
Opprett ny PIN-kode
- Kontakt support
+ Kontakt brukerstøtte
Avbryt
Hopp over
@@ -1347,6 +1347,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Fullført!
Kopier denne URL-en og legg den til i din feilrapport eller support-e-postadressen:\n\n%1$s
Del
+ Denne logg-meldingen vil bli publisert på nettet for deltakere i prosjektet. Du kan se over og redigere den før du sender den inn.
Filter:
Enhetsinformasjon:
@@ -1975,10 +1976,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Hvis du slår av lesebekreftelser, får du heller ikke se lesebekreftelser fra andre.
Skriveindikatorer
Hvis skriveindikatorer er deaktivert, vil du ikke kunne se skriveindikatorer fra andre.
+ Be tastaturet ignorere personlig læring.
+ Dette er ikke en garanti, og tastaturet ditt kan ignorere forespørselen.
Blokkerte brukere
Ved bruk av mobildata
Ved bruk av Wi-Fi
- I fremmednett
+ Ved bruk av dataroaming
Automatisk nedlasting av medier
Meldingshistorikk
Lagringsbruk
@@ -2005,7 +2008,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Bruk systemets emoji
Slå av innebygd emoji-støtte i Signal
Omdiriger alle samtaler gjennom Signal-tjenesten for å unngå å avsløre IP-adressen din til kontakten din. Aktivering vill redusere samtalekvaliteten.
- Omdiriger alle anrop
+ Omdiriger alle samtaler
Hvem kan…
Programtilgang
Kommunikasjon
@@ -2084,6 +2087,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Betaling mislyktes
Detaljer
Aktiver
+ Betalinger i Signal er ikke lenger tilgjengelige. Du kan fortsatt overføre midler til en veksler, men du kan ikke lenger sende eller motta betalinger eller legge til midler.
Kopier
Kopiert til utklippstavle
@@ -2106,6 +2110,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Betaling fullført %1$s
Skann QR-kode
+ Til: Skann eller skriv inn lommebokadresse
+ Du kan overføre MobileCoin ved å fullføre en overføring til lommebokadressen oppgitt av veksleren. Lommebokadressen er rekken av siffer og bokstaver, som regel passert under QR-koden.
Neste
Ugyldig adresse
Innstillinger
@@ -2143,6 +2149,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Kunne ikke laste inn nettverksgebyr. For å fortsette denne betalingen, trykk på OK for å prøve igjen.
+ Velg valuta
Alle valutaer
@@ -2420,7 +2427,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
%d meldinger så langt
Feil nummer
Ring meg i stedet \n (Tilgjengelig om %1$02d:%2$02d)
- Kontakt Signal Kundestøtte
+ Kontakt Signal brukerstøtte
Signal Registrering - Verifikasjonskode for Android
Aldri
Ukjent
@@ -2474,6 +2481,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
1.
Trykk på profilbildet øverst til venstre for å åpne innstillinger
2.
+ Trykk på \"Konto\"
3.
Trykk \"Overfør konto\" og så \"Fortsett\" på begge enheter
@@ -2786,9 +2794,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Tregere, mer data
Fotokvalitet
+ Inviter vennene dine
Konto
+ Du vil bli spurt sjeldnere over tid
+ Krev Signal-PIN for å registrere telefonnummeret på nytt hos Signal
+ Tastatur
Send med enter-tast
Bruk som forvalgt SMS-program
@@ -2796,16 +2808,25 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Meldinger
Samtaler
Varsle når…
+ Kontakt blir med på Signal
Blokkert
+ %1$d kontakter
Meldinger
+ App-sikkerhet
Blokker skjermbilder i sist brukte-liste og i programmet
+ Signal-meldinger og samtaler, omdiriger alle samtaler, og forseglet avsender
+ Vis status-ikon
+ Vis et statusikon i meldingsdetaljer når de ble levert ved bruk av forseglet avsender.
+ Supportsenter
Kontakt oss
Versjon
Feilsøkingslogg
Vilkår og personvernerklæring
+ Copyright Signal Messenger
+ Lisensiert under GPLv3
Samtaler
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 932a95a122..b2ae78c863 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -94,7 +94,7 @@
%1$s deblokkeren?
Blokkeren
Blokkeren en verlaten
- Blokkeren en verwijderen
+
Vandaag
Gisteren
@@ -1907,7 +1907,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Profielfoto uit systeemadresboek
Geef indien beschikbaar de profielfoto uit je eigen systeemadresboek weer, in plaats van de profielfoto welke anderen voor henzelf hebben ingesteld.
Voorbeeldafbeeldingen genereren
- Sta Signal toe om voor elke verwijzing naar een website die je verzendt een voorbeeldafbeelding genereren en aan je bericht bij te voegen. Echter, als je dit inschakelt zouden websites kunnen detecteren dat je hen in je bericht vermeldt.
+ Sta Signal toe om voor elke verwijzing naar een website die je verzendt een voorbeeldafbeelding genereren en aan je bericht bij te voegen. Echter, als je dit inschakelt zouden websites kunnen detecteren dat je hen in je bericht vermeldt en ook welke pagina je vermeldt.
Identiteit kiezen
Kies je contactgegevens uit de lijst met contactpersonen.
Wachtwoord wijzigen
diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
index 68486bee3c..18f7543bb4 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
Ikkje blokker %1$s?
Blokker
Blokker og forlat
- Blokker og slett
+
I dag
I går
diff --git a/app/src/main/res/values-or/strings.xml b/app/src/main/res/values-or/strings.xml
index 49619bda80..065ab49fc7 100644
--- a/app/src/main/res/values-or/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-or/strings.xml
@@ -92,7 +92,7 @@
%1$sଙ୍କୁ ଅଣବ୍ଲକ୍ କରିବେ କି?
ବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ
ବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ ଓ ଛାଡ଼ନ୍ତୁ
- ବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ ଓ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ
+
ଆଜି
ଗତକାଲି
diff --git a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml
index 708b392d3d..4fc588929a 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml
@@ -81,7 +81,7 @@
گروپ اراکین تساں نوں ایس گروپ اچ دوبارہ شامل کرن دے اہل ہون گے۔
بلاک کرو
- بلاک تے حذف کرو
+
اج
کل
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index 940692799d..71fef85a7e 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -89,7 +89,7 @@
%1$s ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ?
ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ ਤੇ ਛੱਡੋ
- ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ ਤੇ ਹਟਾਓ
+
ਅੱਜ
ਕੱਲ੍ਹ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index e37eadc52d..bc9cac6332 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -95,7 +95,7 @@
Odblokować %1$s?
Zablokuj
Zablokuj i opuść
- Zablokuj i usuń
+
Dzisiaj
Wczoraj
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index c073342a41..85610227c4 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -90,7 +90,7 @@
Desbloquear %1$s ?
Bloquear
Bloquear e sair
- Bloquear e apagar
+
Hoje
Ontem
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index b35a29574b..ede55a836e 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
Desbloquear %1$s?
Bloquear
Bloquear e abandonar
- Bloquear e eliminar
+
Hoje
Ontem
@@ -1355,7 +1355,7 @@
Efetuado com sucesso!
Copie este URL e adicione-o ao seu relatório de problema ou e-mail de pedido de apoio:\n\n%1$s
Partilhar
- Este registo será publicado online para ser consultado pelos contribuintes. Poderás analisá-lo e editá-lo antes do seu carregamento.
+ Este registo será publicado online para ser consultado pelos contribuidores. Poderá analisá-lo e editá-lo antes do seu carregamento.
Filtro:
Informação do dispositivo:
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index d10afa3799..94a0c7bbc8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -91,7 +91,7 @@
Deblocați %1$s?
Blochează
Blocați și Părăsiți
- Blocați și ștergeți
+
Azi
Ieri
@@ -109,7 +109,7 @@
Contacte recente
Contacte Signal
Grupuri Signal
- Puteți partaja cu un maxim de %d conversații.
+ Puteți distribui cu un maxim de %d conversații.
Selectați destinatarii Signal
Nici un contact Signal
Puteți utiliza butonul aparatului foto pentru a trimite fotografii doar la contactele Signal.
@@ -358,7 +358,7 @@
Testați parola dvs. de backup și verificați că se potrivește
Activare
Dezactivare
- Pentru a restabili un backup, instalați o copie nouă Signal. Deschideți aplicația și atingeți \"Restabilire backup\", apoi localizați un fișier de backup. %1$s
+ Pentru a restabili un backup, instalați o copie nouă Signal. Deschideți aplicația și atingeți \"Restabilire backup\", apoi selectați un fișier de backup. %1$s
Aflați mai multe
În curs de desfășurare…
%1$d până acum…
@@ -559,7 +559,7 @@
Nu aveți invitații în așteptare.
Invitații de la alți membri ai grupului
Nu există invitații în așteptare din partea altor membri ai grupului.
- Nu sunt afișate detalii despre persoanele invitate de alți membri ai grupului. Dacă invitații aleg să se alăture, informațiile lor vor fi partajate grupului în acel moment. Nu vor vedea niciun mesaj din grup până nu se alătură.
+ Nu sunt afișate detalii despre persoanele invitate de alți membri ai grupului. Dacă invitații aleg să se alăture, informațiile lor vor fi distribuite grupului în acel moment. Nu vor vedea niciun mesaj din grup până nu se alătură.
Revocare invitație
Revocare invitații
@@ -731,7 +731,7 @@
Link grup partajabil
Gestionează și distribuie
Link grup
- Partajați
+ Distribuiți
Resetare link
Cereri membri
Aprobare membri noi
@@ -740,7 +740,7 @@
Cod QR
Persoanele care scanează acest cod se vor putea alătura grupului dvs. Administratorii vor trebui în continuare să aprobe noi membri dacă aveți setarea activată.
- Partajați codul
+ Distribuiți codul
Doriți să revocați invitația trimisă la %1$s?
@@ -757,7 +757,7 @@
Acest link de grup nu este activ
Nu s-au putut obține informații despre grup, încercați din nou mai târziu
Doriți să vă alăturați acestui grup și să vă împărtășiți numele și fotografia cu membrii săi?
- Un administrator al acestui grup trebuie să vă aprobe solicitarea înainte de a vă putea alătura acestui grup. Când solicitați să vă înscrieți, numele și fotografia dvs. vor fi partajate membrilor săi.
+ Un administrator al acestui grup trebuie să vă aprobe solicitarea înainte de a vă putea alătura acestui grup. Când solicitați să vă înscrieți, numele și fotografia dvs. vor fi distribuite membrilor săi.
- Grup · %1$d membru
- Grup · %1$d membri
@@ -869,7 +869,7 @@
Trimis de dvs. către %1$s
Vă prezentăm \'Reacții\'
- Atingeți și mențineți apăsat orice mesaj pentru a partaja rapid cum vă simțiți.
+ Atingeți și mențineți apăsat orice mesaj pentru a distribui rapid cum vă simțiți.
Amintește-mi mai târziu
Verificați PIN-ul dvs. Signal.
Ocazional vă vom solicita să vă confirmați codul PIN pentru a-l reține mai ușor.
@@ -908,9 +908,9 @@
Signal are nevoie de acces la contactele tale pentru a le afișa.
Signal are nevoie de permisiunea pentru Contacte pentru a putea afișa contactele tale dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Contacte\".
- - Nu puteți partaja mai mult de %d element.
- - Nu puteți partaja mai mult de %d element.
- - Nu puteți partaja mai mult de %d elemente.
+ - Nu puteți distribui mai mult de %d element.
+ - Nu puteți distribui mai mult de %d element.
+ - Nu puteți distribui mai mult de %d elemente.
Selectați destinatarii
Atingeți aici pentru a face acest mesaj să dispară după ce este vizualizat.
@@ -1408,7 +1408,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Eroare la trimiterea jurnalului de depanare.
Succes!
Copiați acest URL și adăugați-l la raportul de probleme sau la mail-ul de suport:\n\n%1$s
- Partajați
+ Distribuiți
Filtru:
Informații dispozitiv:
@@ -1514,7 +1514,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Această acțiune va șterge permanent mesajul.
%1$s la %2$s
Media nu mai este disponibilă.
- Nu a fost găsită nicio aplicație pentru a partaja acest tip media.
+ Nu a fost găsită nicio aplicație pentru a distribui acest tip media.
%1$d mesaje noi în %2$d conversaţii
Cel mai recent de la: %1$s
@@ -2117,7 +2117,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Activate
Adresă proxy
Folosiți un proxy numai dacă nu vă puteți conecta la Signal pe date mobile sau Wi-Fi.
- Partajați
+ Distribuiți
Salvează
Se conectează la proxy…
Conectat la proxy
@@ -2147,6 +2147,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Plata a eșuat
Detalii
activare
+ Vezi termenii MobileCoin
Adresa portofelului dvs.
Copy
@@ -2156,6 +2157,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Stare
Plată finalizată
Plata a eșuat
+ Comision de rețea
Trimis de
Trimis la %1$s
Către
@@ -2185,6 +2187,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Notă
+ Comision de rețea
Către
Suma totală
Sold: %1$s
@@ -2285,7 +2288,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Salvează
Redirecționează
- Partajați
+ Distribuiți
Toate fișierele media
Previzualizare media
@@ -2493,7 +2496,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Expirare timp blocare ecran pentru inactivitate
PIN Signal
Creați un PIN
- Schimbați-vă PIN-ul
+ Modificare PIN
Memento-uri PIN
PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalați Signal.
Adăugați securitate suplimentară necesitând PIN-ul dvs. Signal pentru a vă înregistra din nou numărul de telefon la Signal.
@@ -2520,14 +2523,24 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Transfer sau restabilire cont
Transfer de pe un dispozitiv Android
+ Transferați-vă contul și mesajele de pe vechiul dispozitiv Android. Aveți nevoie de acces la vechiul dispozitiv.
+ Aveți nevoie de acces la vechiul dispozitiv.
+ Restaurare din backup
+ Restaurați mesajele dintr-un backup local. Dacă nu restaurați acum, nu veți putea restaura mai târziu.
Deschideți Signal pe vechiul dvs. telefon Android
Continuă
1.
Atingeți poza dvs. de profil in colțul din stânga sus pentru a deschide Setările
2.
+ Apăsați pe \"Cont\"
3.
+ Atingeți \"Transfer cont\" și apoi \"Continuare\" pe ambele dispozitive.
+ Se pregătește conectarea la un dispozitiv Android vechi…
+ Durează un moment, ar trebui să fie gata în curând
+ Se așteaptă conectarea vechiul dispozitiv Android…
+ Signal are nevoie de permisiunea de localizare pentru a descoperi și a se conecta la vechiul dispozitiv Android.
Signal are nevoie de servicii de localizare activate pentru a descoperi și a vă conecta cu vechiul dispozitiv Android.
Restaurare backup
@@ -2535,6 +2548,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Signal are nevoie de servicii de localizare activate pentru a descoperi și a vă conecta cu noul dispozitiv Android.
Creează backup
+ Acordați permisiunea pentru locație
Activare servicii de localizare
Nu se pot deschide setările de locație.
Activare Wi-Fi
@@ -2545,14 +2559,23 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Continuă
Numărul nu este același
Oprire transfer
+ Vechiul dispozitiv nu a putut fi găsit
+ Noul dispozitiv nu a putut fi găsit
Permisie locație
Servicii locație
Wi-Fi
+ Ecran WiFi Direct
+ Încercați să dezactivați și să activați Wi-Fi pe ambele dispozitive.
+ Asigurați-vă că ambele dispozitive sunt în modul de transfer.
Deschideți pagina de suport
Încercați din nou
+ Se așteaptă celălalt dispozitiv
+ Atingeți Continuare pe celălalt dispozitiv pentru a începe transferul.
+ Atingeți Continuă pe celălalt dispozitiv…
Se transmit datele
+ Țineți ambele dispozitive unul lângă altul. Nu opriți dispozitivele și mențineți Signal deschis. Transferurile sunt criptate integral.
%1$d mesaje până acum…
Anulare
Încercați din nou
@@ -2616,10 +2639,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Oricine cu această adresă poate vedea numele și fotografia grupului și poate solicita o cerere de alăturare la grup. Distribuiți adresa cu persoanele de încredere.
Oricine cu această adresă poate vedea numele grupului și membrii săi și se poate alătura grupului. Distribuiți adresa cu persoanele de încredere.
- Partajează prin Signal
+ Distribuire prin Signal
Copy
Cod QR
- Partajați
+ Distribuiți
S-a copiat în clipboard
Linkul nu este activ momentan
@@ -2691,7 +2714,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Omiteți
- Partajați
+ Distribuiți
Trimiteți
%1$s,
Distribuirea la conversații multiple este disponibilă doar pentru mesaje Signal
@@ -2743,6 +2766,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Frază de recuperare
Start
Introduceți manual
+ Lipire din clipboard
Frază de recuperare
Următorul
@@ -2750,6 +2774,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Următorul
Editează
Înapoi
+ Copiere în clipboard?
Copy
Cuvânt %1$d
@@ -2801,6 +2826,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Blocați screenshot-urile în lista cu aplicaţii recente şi în interiorul aplicaţiei
Mesaje și apeluri Signal, redirecționare apeluri și expeditor ascuns
+ Afișare icon de status
+ Afișează un icon de status în detaliile mesajului când a fost trimis folosind funcția expeditor ascuns.
Centru de asistență
Contactați-ne
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 887e8f2959..1715060efe 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -95,7 +95,7 @@
Разблокировать %1$s?
Заблокировать
Заблокировать и покинуть
- Заблокировать и удалить
+
Сегодня
Вчера
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index c842efbfb2..96a9e3141b 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -95,7 +95,7 @@
Odblokovať %1$s?
Blokovať
Zablokovať a odísť
- Zablokovať a zmazať
+
Dnes
Včera
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index d4a94886d8..bc4dae7ead 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -92,7 +92,7 @@
Odblokiram uporabnika/co %1$s?
Blokiraj
Blokiraj in zapusti
- Blokiraj in izbriši
+
Danes
Včeraj
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 395651c20b..5227b7803d 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
Të zhbllokohet %1$s?
Bllokoje
Bllokoje dhe Braktise
- Bllokoje dhe Fshije
+
Sot
Dje
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 2800ddabed..c4dacf54b7 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -94,7 +94,7 @@
Одблокирати контакт %1$s?
Блокирај
Блокирај и напусти
- Блокирај и избриши
+
Данас
Јуче
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index a172828f82..53457a639e 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
Avblockera %1$s?
Blockera
Blockera och lämna
- Blockera och ta bort
+
Idag
Igår
@@ -1235,7 +1235,7 @@
Ansluten till proxy.
Det gick inte att skicka
- Slutför verifiering
+ Slutför verifieringen
Välj ditt land
Du måste ange din
@@ -1439,8 +1439,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Import pågår
Importerar SMS
- Import färdig
- Signals import av databasen är klar.
+ Importen slutförd
+ Systemdatabasimporten är slutförd.
Tryck för att öppna.
Signal är olåst
@@ -1724,7 +1724,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Standard systemdatabasen kommer inte att modifieras eller ändras på något sätt.
Hoppa över
Importera
- Detta kan ta ett ögonblick. Vänligen ha tålamod, vi meddelar dig när importen är klar.
+ Detta kan ta ett ögonblick. Vänligen ha tålamod, vi meddelar dig när importen är slutförd.
IMPORTERAR
Se hela konversationen
@@ -2038,7 +2038,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Visa indikatorer
Visa en statusikon när du väljer \"Meddelandedetaljer\" på meddelanden som levererades med dold avsändare.
Tillåt från alla
- Aktivera dold avsändare för inkommande meddelanden från icke-kontakter och personer du inte delat din profil med.
+ Aktivera dold avsändare för inkommande meddelanden från icke-kontakter och personer som du inte har delat din profil med.
Läs mer
Ställ in ett användarnamn
Proxy
@@ -2175,7 +2175,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Fel vid mottganing av avgift
Beräknad %1$s
Till
- Totala summan
+ Totalt belopp
Saldo: %1$s
Skickar betalning…
Bearbetar betalning…
@@ -2596,13 +2596,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Välj \"Överför från Android-enhet\" när du uppmanas till det och sedan \"Fortsätt\". Håll båda enheterna i närheten.
Fortsätt
- Överföringen är klar
+ Överföringen slutförd
Gå till din nya enhet
Dina Signal-data har överförts till din nya enhet. För att slutföra överföringsprocessen måste du fortsätta registrera dig på din nya enhet.
Stäng
Överföringen lyckades
- Överföringen är klar
+ Överföringen slutförd
För att slutföra överföringsprocessen måste du fortsätta registrera dig.
Fortsätt registrera dig
@@ -2720,7 +2720,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Inget nummer specificerat
Det angivna telefonnumret matchar inte ditt kontos.
Är du säker på att du vill ta bort ditt konto?
- Detta tar bort ditt Signal-konto och återställer applikationen. Appen stängs när processen är klar.
+ Detta tar bort ditt Signal-konto och återställer applikationen. Appen stängs när processen är slutförd.
Det gick inte att ta bort kontot. Har du en nätverksanslutning?
Det gick inte att ta bort lokala data. Du kan rensa det manuellt i systemapplikationsinställningarna.
Starta appinställningar
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index e1ff1c4080..75bfbfed6e 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -81,7 +81,7 @@
Washiriki wa kikundi wataweza kukuongeza kwenye kundi hili tena.
Zuia
- Zuia na Futa
+
Leo
Jana
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index beabbc4b58..85ed343123 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -89,7 +89,7 @@
%1$sஐ தடைநீக்கவா?
தடு
தடுத்து வெளியேறு
- தடுமற்றும் அழி
+
இன்று
நேற்று
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index d6c0328088..7d4226f8cd 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -89,7 +89,7 @@
అడ్డం తొలగించు 1%1$s
నిరోధించు
అడ్డగించు మరియు వదిలివేయి
- అడ్డగించు మరియు తొలగించు
+
నేడు
నిన్న
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index 308d90811d..60468feb5b 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -91,7 +91,7 @@
เลิกปิดกั้น %1$sหรือไม่?
ปิดกั้น
ปิดกั้นและออก
- ปิดกั้นและลบ
+
วันนี้
เมื่อวาน
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index a8ca733ac0..d8a22ca4f3 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -84,7 +84,7 @@
I-unblock ang %1$s?
I-block
- I-block at Burahin
+
Ngayong araw
Kahapon
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index c95cfe4a76..7aaa99dc0a 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
%1$s engeli kaldırılsın mı?
Engelle
Engelle ve Ayrıl
- Engelle ve Sil
+
Bugün
Dün
diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
index fc0ed93acd..b5533c4c2e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
%1$sچەكلىمەمدۇ؟
چەكلە
چەكلە ۋە ئايرىل
- چەكلە ۋە ئۆچۈر
+
بۈگۈن
تۈنۈگۈن
@@ -1354,6 +1354,7 @@
مۇۋەپپەقىيەتلىك!
بۇ URL نى كۆچۈرۈپ ۋە ئۇنى مەسىلە دوكلاتىڭىز ياكى قوللاش ئېلخېتىگە قوشۇڭ:\n\n%1$s
ئورتاقلاش
+ بۇ خاتىرە تۆھپىكارلارنىڭ كۆرۈشى ئۈچۈن توردا ئاشكارا ئېلان قىلىنىدۇ، يوللاشتىن ئىلگىرى مەزكۇر خاتىرەنى تەكشۈرۈپ ۋە تەھرىرلىيەلەيسىز.
سۈزگۈچ:
ئۈسكۈنە ئۇچۇرى:
@@ -1983,6 +1984,8 @@
ئەگەر ئوقۇلدى ئىشارىتى ئېتىك بولسا، باشقىلارنىڭ ئوقۇلدى ئىشارەتلىرىنىمۇ كۆرەلمەيسىز.
بېسىۋاتىدۇ كۆرسەتكۈچى
ئەگەر بېسىۋاتىدۇ كۆرسەتكۈچى ئېتىك بولسا، باشقىلارنىڭ بېسىۋاتىدۇ كۆرسەتكۈچىنىمۇ كۆرەلمەيسىز.
+ ھەرپتاختىنىڭ خاسلاشتۇرۇپ ئۆگىنىش ئىقتىدارىنى چەكلەشنى ئىلتىماس قىلدى.
+ بۇ تەڭشەككە كاپالەتلىك قىلغىلى بولمايدۇ، ھەرپتاختىڭىز ئۇنىڭغا پەرۋا قىلماسلىقى مۇمكىن.
چەكلەنگەن قوللانغۇچىلار
كۆچمە مەلۇمات ئىشلەتكەندە
Wi-Fi ئىشلەتكەندە
@@ -2038,7 +2041,7 @@
مۇھىملىقى
يوشۇرۇن ئەۋەتكۈچى
ئېكران كۆرسەتكۈچىلىرى
- يوشۇرۇن ئەۋەتكۈچىدىن كەلگەن ئۇچۇرلاردا «ئۇچۇر تەپسىلاتى» تاللانغاندا، ھالەت سىمبەلگىسىنى كۆرسەت.
+ يوشۇرۇن ئەۋەتكۈچىدىن كەلگەن ئۇچۇرلاردىكى «ئۇچۇر تەپسىلاتى» تاللانغاندا، ھالەت سىنبەلگىسىنى كۆرسىتىدۇ.
ھەممىسىدن قوبۇل قىل
ئالاقەداشلىرىڭ ئارىسىدا بولمىغان ياكى ئارخىپىڭنى ھەمبەھىرلىمىگەن كىشىلەردىن، يوشۇرۇن ئەۋەتكۈچى ئۇچۇرلىرىنى قوبۇل قىلىشنى ئاكتىپلا.
كۆپرەك ئۆگىنىش
@@ -2522,6 +2525,7 @@
1.
سول ئۈستىدىكى سەپلىمە ھۆججەت سۈرىتى چېكىلسە تەڭشەكلەر ئېچىلىدۇ
2.
+ «ھېسابات» نى چېكىڭ
3.
ئىككى ئۈسكۈنىدە «ھېسابات يۆتكە» ئاندىن «داۋاملاشتۇر» نى چېكىڭ
@@ -2863,25 +2867,39 @@
ئاستىراق، سانلىق مەلۇماتنى كۆپ ئىشلىتىدۇ
سۈرەت سۈپىتى
+ دوستلىرىڭىزنى تەكلىپ قىلىڭ
ھېسابات
+ ۋاقىتنىڭ ئۆتۈشىگە ئەگىشىپ سوئالىڭىز ئازىيىدۇ
+ تېلېفون نومۇرىڭىزنى Signal دا قايتا تىزىملىتىش ئۈچۈن Signal PIN نىڭىز لازىم.
+ ھەرپتاختا
Enter نى باسسا يوللايدۇ
+ چېكىلسە كۆڭۈلدىكى قىسقا ئۇچۇر ئەپى بولۇپ تەڭشىلىدۇ
ئۇچۇرلار
چاقىرىشلار
ئۇقتۇرۇش ۋاقتى…
+ ئالاقەداش Signal غا قوشۇلدى
چەكلەندى
+ %1$d ئالاقەداش
ئۇچۇرلىشىش
+ ئەپ بىخەتەرلىكى
يېقىندا ئىشلەتكەن ئەپ ۋە ئېكران كەسمىسىنى چەكلەيدۇ
+ Signal ئۇچۇر ۋە چاقىرىقنى ھەمىشە چاقىرىق ۋە يوشۇرۇن ئەۋەتكۈچىگە ئۇلاپ يەتكۈزىدۇ
+ ھالەت سىنبەلگىسىنى كۆرسەت
+ يوشۇرۇن ئەۋەتكۈچىدىن كەلگەن ئۇچۇرلارنىڭ ئۇچۇر تەپسىلاتىدا، سىنبەلگىنى كۆرسىتىدۇ.
+ قوللاش مەركىزى
بىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ
نەشر
سازلاش خاتىرىسى
شەرتلەر & مەخپىيەتلىك تۈزۈمى
+ Signal Messenger نەشر ھوقۇقىغا ئىگە
+ GPLv3 ئىجازىتىدە تارقىتىلدى
چاقىرىشلار
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index d9ea6cb747..920f84b717 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -89,7 +89,7 @@
%1$s کو غیر مسدود کریں؟
بلاک
مسدود اور چھوڑو
- بلاک کریں اور حذف کریں
+
آج
کل
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 407a3bca40..add82344cc 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -88,7 +88,7 @@
Bỏ chặn %1$s?
Chặn
Chặn và rời
- Chặn và Xoá
+
Hôm nay
Hôm qua
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index b09386f539..adbad3db44 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -92,7 +92,7 @@
解除屏蔽%1$s?
屏蔽
屏蔽并离开
- 屏蔽并删除
+
今天
昨天
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index e4507bcb08..cb55fc4b6f 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -92,7 +92,7 @@
解除封鎖%1$s嗎?
封鎖
封鎖並離開
- 封鎖並刪除
+
今天
昨天