Updated language translations.
This commit is contained in:
parent
b9d6b63c09
commit
41d5c54033
9 changed files with 52 additions and 3 deletions
|
@ -2285,9 +2285,11 @@
|
|||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Zadnja kreirana kopija: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">U toku</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Kreiram rezervnu kopiju…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Neuspjelo kreiranje rezervne kopije</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Direktorij sa rezervnim kopijama obrisan je ili premješten.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Vaša rezervna kopija prevelika je za pohranjivanje na ovoj lokaciji.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Nema dovoljno prostora za pohranjivanje rezervne kopije.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Pritisnite da rasporedite rezervne kopije.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d poruka do sada</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Molimo unesite kōd za potvrdu koji je poslan na %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Pogrešan broj</string>
|
||||
|
|
|
@ -2214,9 +2214,11 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
|||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Darrera còpia de seguretat: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">En curs</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Es crea una còpia de seguretat…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Ha fallat la còpia de seguretat.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">El directori de còpia de seguretat s\'ha suprimit o s\'ha canviat de lloc.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">El fitxer de còpia de seguretat és massa gros per desar-lo en aquest volum.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">No hi ha prou espai per desar la còpia de seguretat.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Toqueu per gestionar les còpies de seguretat.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d missatges fins ara…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Si us plau, escriviu el codi de verificació enviat a %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número no correcte</string>
|
||||
|
|
|
@ -2349,9 +2349,11 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
|||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Poslední záloha: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Probíhá</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Vytvářím zálohu…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Zálohování selhalo</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Adresář pro vaše zálohy byl smazán nebo přesunut.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Soubor s vaší zálohou je příliš velký pro uložení na tento disk.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Není dost místa pro uložení vaší zálohy.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Klepněte pro práci se zálohami</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dzpráv zatím</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosím vložte ověřovací kód zaslaný %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Chybné číslo</string>
|
||||
|
|
|
@ -1112,6 +1112,7 @@ puhelinnumero</string>
|
|||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Näytä lisää</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Näytä vähemmän</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal tarvitsee lupaa käyttää yhteystietojasi ja mediaa, jotta voit olla yhteydessä ystäviisi, viestitellä ja soitella turvallisesti.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal tarvitsee lupaa käyttää yhteystietojasi, jotta voit olla yhteydessä ystäviisi, viestitellä ja soitella turvallisesti.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Olet yrittänyt rekisteröidä tätä numeroa liian monta kertaa. Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Yhteyttä ei voitu muodostaa palveluun. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Jotta voit helposti vahvistaa puhelinnumerosi, Signal voi automaattisesti lukea saamasi vahvistustekstiviestin, jos annat Signalille luvan lukea tesktiviestejäsi.</string>
|
||||
|
@ -1289,6 +1290,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
|||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Leikepöydältä ei löytynyt turvanumeroa, johon verrata</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal tarvitsee lupaa käyttää kameraa QR-koodien skannaamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">QR-koodin skannaus ei onnistu ilman kameran käyttöoikeutta.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Sinun täytyy ensin lähettää viesti nähdäksesi henkilön %1$s turvanumero.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
|
@ -2155,6 +2157,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
|||
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Lue lisää</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Selvä</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal-tutkimus</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Uskomme yksityisyyteen.</b></p><p>Signal ei seuraa sinua tai kerää tietojasi. Parantaaksemme Signalia kaikille, olemme riippuvaisia käyttäjien palautteesta. <b>Haluamme kuulla myös sinulta.</b></p><p>Suoritamme kyselyä ymmärtääksemme kuinka käytät Signalia. Kyselymme ei kerää tietoja, jotka voisi tunnistaa sinua. Jos sinua kiinnostaa jakaa lisää palautetta, sinulla on mahdollisuus antaa yhteystietosi.</p><p>Jos sinulla on palautetta ja muutama minuutti aikaa, haluaisimme kuulla sinulta.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Vastaa kyselyyn</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Ei kiitos</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Kyselyn isännöi Alchemer suojatussa verkkotunnuksessa surveys.signalusers.org</string>
|
||||
|
@ -2211,9 +2214,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
|||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Viimeksi varmuuskopioitu: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Meneillään</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Luodaan varmuuskopiota…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Varmuuskopio epäonnistui</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Varmuuskopiohakemisto on poistettu tai siirretty.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Varmuuskopiotiedosto on liian suuri tallennettavaksi tälle levylle.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Varmuuskopion tallentamiseen ei ole tarpeeksi tilaa.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Hallitse varmuuskopioita napauttamalla.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d viestiä tähän mennessä</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Syötä vahvistuskoodi, joka lähetettiin numeroon %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Väärä numero</string>
|
||||
|
|
|
@ -2283,9 +2283,11 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
|
|||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Zadnja sigurnosna kopija: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">U tijeku</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Stvaranje sigurnosne kopije…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Sigurnosno kopiranje nije uspjelo</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Vaša mapa sigurnosnih kopija je izbrisana ili premještena.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Datoteka vaše sigurnosne kopije prevelika je za pohranu na ovom volumenu.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Nema dovoljno prostora za pohranu sigurnosne kopije.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Pritisnite za upravljanje sigurnosnim kopijama.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d poruke/a dosada</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Unesite potvrdni kôd koji je poslan na %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Nevažeći broj</string>
|
||||
|
|
|
@ -2220,9 +2220,11 @@
|
|||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Ultimo backup: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">In corso</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creazione backup…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Backup fallito</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">La cartella di backup è stata eliminata o spostata.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Il tuo file di backup è troppo grande per essere memorizzato su questo volume.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Spazio insufficiente per memorizzare il backup.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Clicca per gestire i backup.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Ancora %d messaggi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Per favore inserire il codice di verifica inviato a %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Numero errato</string>
|
||||
|
|
|
@ -324,11 +324,13 @@
|
|||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">バックアップから復元しますか?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">ローカルバックアップからメッセージやメディアを復元してください。いま復元しなければ、あとでできなくなります。</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">バックアップアイコンから復元</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">バックアップを選択してください</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">詳しく見る</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">復元が完了しました</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">バックアップを続けるには、フォルダを選択してください。新しいバックアップはこの場所に保存されます。</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">フォルダを選択</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">フォルダを選択する</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">今はしない</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">チャットのバックアップ</string>
|
||||
|
@ -337,11 +339,13 @@
|
|||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">最終バックアップ: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">バックアップフォルダ</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">バックアップ用パスフレーズの確認</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">バックアップ用パスフレーズが合っているか確認します</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">バックアップ用パスフレーズが合っているか確認してください</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">有効にする</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">無効にする</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">バックアップを復元するには、新しいSignalをインストールしてください。その後アプリを開き、「バックアップを復元する」をタップしてバックアップファイルの場所を指定します。 %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">詳しく見る</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">実行しています…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">これまで %1$d…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">バックアップを作成するには、Signalに外部ストレージへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「ストレージ」を有効にしてください。</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">カスタマイズ: %s</string>
|
||||
|
@ -1410,7 +1414,7 @@
|
|||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">「%1$s」はSignalユーザではありません。ユーザ名を確認してもう一度試してください。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">自分自身をグループに追加する必要はありません</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">グループのサイズが最大値に達しました</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signalのグループメンバーは最大%1$d名まで可能です。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signalグループは最大%1$d名まで参加できます。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">推奨されるメンバー数の上限に達しました</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signalグループは%1$d人以下が最適です。これよりメンバーを追加すると、メッセージの送受信で遅延が発生します。</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
|
@ -2141,8 +2145,11 @@
|
|||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">最終バックアップ: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">実行中</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">バックアップを作成しています…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">バックアップに失敗しました</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">バックアップディレクトリは削除または移動されています。</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">あなたのバックアップファイルは、このボリュームに保存するには大きすぎます。</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">バックアップを保存できる十分なスペースがありません。</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">タップしてバックアップを管理</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">これまで%d件のメッセージ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">%s に送信された検証コードを入力してください。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">番号が違います</string>
|
||||
|
|
|
@ -2220,9 +2220,11 @@
|
|||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Último backup: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Em andamento</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Criando backup…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Backup falhou</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Sua pasta de backup foi excluída ou movida.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Seu arquivo de backup é muito grande para ser armazenado neste local.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Não há espaço suficiente para armazenar seu backup.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Toque para gerenciar os backups.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensagens até agora</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Favor digitar o código de verificação enviado para %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número incorreto</string>
|
||||
|
|
|
@ -949,6 +949,8 @@
|
|||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Engeli kaldır</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotoğrafınızı görmesine izin vermek istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotoğrafınızı görmesine izin vermek istiyor musunuz? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksınız.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Bu grupla sohbete devam etmek ve adınızı ve fotoğrafınızı üyeleriyle paylaşmak ister misiniz?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">%1$s ile bu sohbete devam etmek ve adınızı ve fotoğrafınızı onunla paylaşmak ister misiniz?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bu gruba katılmak ve adınızla fotonuzu üyeleri ile paylaşmak istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bu gruba katılınsın mı? Kabul edene kadar mesajlarını gördüğünüzü bilmeyecekler.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Bu grubun engelini kaldırmak ve adınızla fotonuzu üyeleri ile paylaşmak istiyor musunuz? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksınız.</string>
|
||||
|
@ -1114,6 +1116,7 @@
|
|||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Daha fazla bilgi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Daha az bilgi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Kişilerinizle iletişim kurabilmeniz ve güvenli aramalar yapabilmeniz için Signal\'in Kişilerinize ve Depolamanıza erişime ihtiyacı var</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Kişilerinizle iletişim kurabilmeniz ve güvenli aramalar yapabilmeniz için Signal\'in Kişilerinize erişime ihtiyacı var</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Bu numarayı kaydettirmek için çok fazla deneme yaptınız. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Hizmete bağlanılamadı. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin. </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Eğer Signal\'in SMS iletilerine erişimine izin verirseniz telefon numaranızı kolayca doğrulamak için doğrulama kodunuzu otomatik olarak tespit edebilir.</string>
|
||||
|
@ -1291,6 +1294,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
|||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Panoda karşılaştırılacak bir güvenlik numarası bulunamadı</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal, bir karekod taramak için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Kamera izni olmadan karekod taranamıyor.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">%1$s\'in güvenli numarasını görmek için önce ona ileti gönderip almanız gerekiyor.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
|
@ -1363,6 +1367,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
|||
<string name="NotificationChannel_other">Diğer</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">İletiler</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Bilinmeyen</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Sesli Notlar</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profil adı başarıyla ayarlandı.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Bir ağ hatası ile karşılaşıldı.</string>
|
||||
|
@ -1464,6 +1469,14 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
|||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Kullanıcı adı bulunamadı</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" bir Signal kullanıcısı değil. Lütfen kullanıcı adını kontrol edin ve tekrar deneyin.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Kendinizi gruba eklemenize gerek yok</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Grup üye sınırına ulaşıldı</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal grupları en fazla %1$d üyeye sahip olabilir.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Önerilen üye sınırına ulaşıldı.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal grupları en iyi %1$d veya daha az üyeyle çalışır. Daha fazla üye eklenmesi ileti alımı ve gönderiminde gecikmelere yol açabilir.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d üye</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d üye</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Hiç engellenmiş kişi yok</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
|
@ -2151,6 +2164,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
|||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Gizliliğe inanıyoruz.</b></p><p>Signal sizi takip etmez veya verilerinizi toplamaz. Signal\'i herkes için geliştirmek için, kullanıcı geri bildirimlerine güveniyoruz, <b>ve sizinkini çok isteriz.</b></p><p>Signal\'i nasıl kullandığınızı anlamak için bir anket yapıyoruz. Anketimiz sizi tanımlayacak herhangi bir veri toplamaz. Daha fazla geri bildirim paylaşmakla ilgileniyorsanız, iletişim bilgilerinizi sağlama seçeneğiniz vardır.</p><p>Birkaç dakikanız ve geri bildiriminiz varsa, sizden haber almaktan memnuniyet duyarız.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Anketi doldur</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Hayır teşekkürler</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Anket, Alchemer tarafından güvenli bir alan adı olan surveys.signalusers.org adresinde barındırılmaktadır.</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ulaştırma simgesi</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Yükleniyor…</string>
|
||||
|
@ -2166,6 +2180,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
|||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Bekleyen iletileri görüntülemek için kilidi açın</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Yedek parolası</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Yedekler harici depolama alanına kaydedilecek ve aşağıdaki parola ile şifrelenecektir. Yedeği geri yüklemek için bu parolaya sahip olmanız gereklidir.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Bir yedeği geri yüklemek için bu parolaya ihtiyacınız var.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Dizin</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Bu parolayı kaydettim. Parola olmadan yedeği geri yükleyemem.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Yedeği geri yükle</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Atla</string>
|
||||
|
@ -2191,6 +2207,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
|||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Yedekleri sil?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Tüm yerel yedekler devre dışı bırakılıp silinsin mi?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Yedekleri sil</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Yedekleri etkinleştirmek için, bir dizin seçin. Yedekler bu konuma kaydedilecektir.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Klasör seçin</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Doğrulamak için yedek parolanızı girin</string>
|
||||
|
@ -2201,6 +2218,11 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
|||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Son yedek: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Devam etmekte</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Yedek oluşturuluyor…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Yedekleme başarısız oldu</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Yedekleme dizininiz silindi veya taşındı.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Yedek dosyası bu sürücüde saklanmak için çok büyük.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Yedeğinizi kaydetmek için yereli disk alanı yok.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Yedekleri yönetmek için dokunun.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Şimdiye kadar %d ileti</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Lütfen %s numarasına gönderilen doğrulama kodunu girin.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Yanlış numara</string>
|
||||
|
@ -2313,8 +2335,11 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
|||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Bu bağlantı şu an etkin değil</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Oynatma başlatılamadı.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Sesli ileti · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s --> %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue