From 4e409fc9ed80627f4c527121e8a0825380cc3693 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Fri, 23 Jul 2021 08:27:15 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 161 ++ app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 20 +- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 10 + app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 50 +- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 10 + app/src/main/res/values-es/strings.xml | 12 +- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 18 +- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 123 + app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 10 + app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 10 +- app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 95 + app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 4 +- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 10 + app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 9 + app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 10 + app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 4 + app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 10 + app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 27 + app/src/main/res/values-yue/strings.xml | 2542 ++++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values/arrays.xml | 2 + 21 files changed, 3102 insertions(+), 43 deletions(-) create mode 100644 app/src/main/res/values-yue/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 590635e31a..9feb57e6e7 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -166,6 +166,7 @@ Изпращането неуспешно Получи се съобщение за обмяна на ключове, натисни, за да продължиш. %1$s напусна групата. + Изпращането задържано Неуспешно изпращане, натиснете за изпращане по несигурен начин Разреши преминавене към не шифровани SMS-и? Разреши преминавене към не шифровани MMS-и? @@ -320,6 +321,7 @@ +%1$d Някои контакти не могат да бъдат в стари групи. + Избери членове Профил Грешка при задаване на профилна снимка @@ -819,6 +821,7 @@ Протича Signal разговор Установяване на Signal разговор Входящо Signal обаждане + Спиране на услугата за разговори на Signal Отхвърляне на обаждането Приеми обаждането Прекрати обаждането @@ -2079,6 +2082,7 @@ Плащането беше изпратено Плащането беше получено + Прехвърли Сканирай QR Код Напред Настройки @@ -2462,25 +2466,60 @@ Wi-Fi Опитайте на двете устройства да изключите Wi-Fi и след това отново да го включите. Уверете се, че и двете устройства са в режим на прехвърляне. + Към страницата за помощ Опитай отново + Чакаме за друго устройство + Натиснете Продължи на другото си устройство за да започнете прехвърлянето. + Натиснете Продължи на другото си устройство… + Не е позволено прехвърляне към по-нови версии на Signal + Прехвърляне на данни + Дръжте двете устройства близо едно до друго. Не ги изключвайте и дръжте Signal отворен. Прехвърлянията са криптирани от край до край. + %1$d съобщения досега… Отказ Опитай отново + Прекрати прехвърляне? Прекрати прехвърляне + Целият прогрес по прехвърлянето ще бъде загубен. + Прехвърляне неуспешно + Не можахме да прехвърлим Прехвърляне на акаунт + Можете да прехвърлите вашият Signal акаунт при първоначална настройка на Signal на ново Android устройство. Преди да продължите: 1. + Изтеглете Signal на новото си Android устройство 2. + Натиснете \"Прехвърли или възстанови акаунт\" 3. + Изберете \"Прехвърли от Android устройство\", когато бъдете попитани, след това \"Продължи\". Дръжте двете устройства близо. Продължи + Прехвърлянето приключи + Отидете на новото си устройство + Вашите данни, свързани със Signal, бяха прехвърлени на новото ви устройство. За да приключите прехвърлянето, трябва да продължите регистрацията си на новото си устройство. Затвори + Успешно прехвърляне + Прехвърлянето приключи + За да завършите прехвърлянето, трябва да продължите регистрацията. + Продължете регистрацията + Прехвърляне на акаунт + Подготвяне за свързване с другото ви Android устройство… + Подготвяне за свързване с другото ви Android устройство… + Търсене на другото ви Android устройство… + Свързване към другото ви Android устройство… + Изисква се потвърждение + Прехвърляне на акаунт… + Приключете регистрацията на другото си устройство + Вашият Signal акаунт беше прехвърлен към новото ви устройство, но трябва да приключите регистрацията на него, за да продължите. Signal ще бъде неактивен на това устройство. Готово + Откажи и активирай това устройство + Не прехвърляй + Прехвърли Блокиране Отблокиране @@ -2511,6 +2550,8 @@ Стари Групи все още не могат да бъдат надстроени до Нови Групи, но можете да създадете нова група със същите членове, ако те са в най-новата версия на Signal. Signal ще предложи начин за надграждане на Стари Групи в бъдеще. + Всеки с този линк може да види името и снимката на групата и да заяви да се присъедини към нея. Споделете го с хора, на които имате доверие. + Всеки с този линк може да види името и снимката на групата и да се присъедини към нея. Споделете го с хора, на които имате доверие. Споделяне през Signal Копирай QR Код @@ -2518,6 +2559,7 @@ Копирано В момента връзката не е активна + Грешка при възпроизвеждане на гласово съобщение Гласово съобщение · %1$s %1$s до %2$s @@ -2583,9 +2625,14 @@ Търси Държава Пропусни + + %1$d член + %1$d члена + Споделяне Изпращане + , %1$s Споделяне с множество чатове се подържа само за Signal съобщения Неуспешно изпращане до някои потребители @@ -2596,12 +2643,24 @@ Тапет на чата Чат цвят + Връщане цветовете на чата + Връщане цвета на чата + Връщане цвета на чата? Задай тапет + Тъмен режим затъмнява фона Име на контакта Рестартирай Изчистване Преглед на тапета + Бихте ли искали да замените всички цветове на чатове? + Бихте ли искали да замените всички фонове? + Връщане на цветовете по подразбиране + Връщане на всички цветове + Връщане на фона по подразбиране Премахване на всички тапети + Връщане на фонове + Връщане на фона + Връщане на фона? Избери от снимки Предварително зададени @@ -2621,56 +2680,99 @@ Грешка при задаването на тапет. Замъгляване на снимка + Скрий тази карта? Скрий + Обновете своя ПИН Актуализирайте ПИН + Вашият баланс + Прехвърлете оставащия баланс Изключи + Начало + Въведете ръчно Напред Напред Редакция + Запишете следните %1$d думи в следния ред. Складирайте списъка на безопасно място. + Акаунт за плащания възстановен. Копирай Готово Напред + Грешна дума Преглед + %1$s ви изпрати %2$s + Грешка при изпращането на плащане + За да изпратим плащане към този потребител, те трябва да приемат заявка за съобщение от вас. Изпратете им съобщение, за да направите заявка за съобщение. Изпрати съобщение + Нямате общи групи с това лице. Прегледайте заявките внимателно преди да приемете, за да избегнете нежелани съобщения. + Нито един от вашите контакти или лица, с които си пишете, са в тази група. Прегледайте заявките внимателно преди да приемете, за да избегнете нежелани съобщения. + Относно заявки за съобщения Добре + Ето преглед на цвета на чата. + Цветът е видим само за вас. Описание на група + Стандартно + По-бързо, по-малко данни Високо + По-бавно, повече данни + Качество на снимките + Поканете свои приятели + Акаунт + Питанията ще станат по-редки с времето + Изисквайте вашият Signal ПИН при регистриране на вашия телефонен номер със Signal отново + Клавиатура Клавишът Enter се използва за изпращане Използване като SMS програма по подразбиране Съобщения Обаждания + Известявай когато… + Ваш контакт се присъедини към Signal Блокиране + %1$d контакта + Съобщения Изчезващи съобщения + Сигурност Забраняване на автоматично копиране на екрана в списка с често използвани програми и в самата програма. + Таймер по подразбиране за нови чатове + Настроете таймер за изчезващи съобщения по подразбиране за нови чатове, започнати от вас. + Когато е включено, нови съобщения, изпратени и получени в нови чатове, започнати от вас, ще изчезват след като са прочетени. + Когато е включено, нови съобщения, изпратени и получени в този чат, ще изчезват след като са прочетени. Деактивирани + 4 седмици 1 седмица 1 ден 8 часа 1 час 5 минути 30 секунди + Специфично време + Задай Запази + секунди + минути + часове + дни + седмици Свържете се с нас Версия @@ -2679,28 +2781,65 @@ Обаждания + Автоматично + Използвай ръчно зададени цветове Чат цвят Редакция Изтрий + Изтрий цвят + + Този ръчно зададен цвят е използван в %1$d чат. Искате ли да го изтриете от всички чатове? + Този ръчно зададен цвят е използван в %1$d чата. Искате ли да го изтриете от всички чатове? + + Изтрий цвета? + Плътен + Градиент + Нюанс + Наситеност Запази + Редактирай цвета + + Този цвят е използван в %1$d чат. Искате ли да приложите промените за всички чатове? + Този цвят е използван в %1$d чата. Искате ли да приложите промените за всички чатове? + + Персонализирайте реакциите + Натиснете, за да заместите емоджи Рестартирай Запази + Автоматично избира подходящ цвят спрямо фона + Плъзнете, за да промените посоката на градиента + Нови цветове на чата + Разнообразихме цветовете на чатовете, за да ви дадем повече опции и да направим чатовете по-лесни за четене. Облик Не сега + Добави профилна снимка Не сега + Добави снимка Емоджи + Отвори търсачката на емоджита + Отвори търсачката на стикери + Отвори търсачката на GIF-ове Стикери + Търси емоджи + Връщане към емоджи + Изчисти търсенето + Търси из GIPHY + Търси стикери Нищо не открихме Нищо не открихме + Неизвестна мелодия + Изпрати съобщение + Започни видео-разговор + Започни аудио-разговор Съобщение Видео Аудио @@ -2709,6 +2848,8 @@ Заглушен Търсене Изчезващи съобщения + Звуци и известия + Детайли за контакта Преглеждане на числото за сигурност Блокирай Блокиране на групата @@ -2718,7 +2859,9 @@ Виж всички Добави членове Разрешения + Заявки и покани Връзка към групата + Добави като контакт Изключи тих режим Телефонен номер @@ -2731,24 +2874,42 @@ Тих режим за известия Не е заглушен + Заглушен до %1$s Споменавания + Винаги известявай + Не известявай Персонализирани известия + Наскоро ползван + .5x + 1x + 2x + Ново плащане Ново съобщение + Търси по име или номер %1$s · %2$s + Преглед на аватар Камера + Направи снимка + Избери снимка Снимка + Текст Запази + Избери аватар Преглед Готово + Текст Цвят SMS + . %1$s + Премахни аватар Редакция + Грешка при запазването на аватара diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index b9cfbee67e..6446b2abc4 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -1407,6 +1407,7 @@ Uspješno završeno! Kopirajte ovu adresu i priložite je uz svoj izvještaj o problemu ili email za podršku:\n\n%1$s Dijeli + Ovaj izvještaj bit će objavljen javno kako bi ga drugi mogli pregledati. Prije slanja možete ga pregledati. Filter: Podaci o uređaju: @@ -1970,7 +1971,7 @@ Tipka Enter šalje Pritiskom na tipku Enter poslat će se tekstualna poruka Koristi fotografije iz adresara - Prikaži fotografiju kontakta iz adresara, ako je dostupna + Prikazati fotografiju kontakta iz adresara, ako je dostupna. Kreiraj pregled linkova Preuzeti pregled linkova do internet-stranica u porukama koje šaljete. Odaberite identitet @@ -2055,7 +2056,7 @@ Ako je potvrda čitanja isključena, nećete moći vidjeti potvrdu čitanja od drugih. Indikatori kucanja Ako je indikator kucanja isključen, nećete moći vidjeti indikator kucanja od drugih. - Zahtijevaj od tastature da onemogući personalizovano učenje. + Zahtijevaj od tastature da onemogući personalizovano učenje Ovo podešavanje ipak nije garancija i tastatura ga može ignorisati. Blokirani korisnici Prilikom korištenja mobilnog interneta @@ -2403,7 +2404,7 @@ PIN mora sadržavati najmanje %1$d brojke PIN mora sadržavati najmanje %1$d brojki - Kreiraj novi PIN + Kreirajte novi PIN Možete promijeniti PIN sve dok je ovaj uređaj registrovan. Kreirajte svoj PIN PIN služi za šifriranje informacija na Signalu tako da im samo Vi možete pristupiti. Vaš profil, podešavanja i kontakti bit će sačuvani i učitani kad ponovo instalirate Signal. PIN Vam neće trebati da otvorite aplikaciju. @@ -2515,7 +2516,7 @@ Rezervne kopije poruka Pohrani rezervne kopije poruka u memoriju uređaja Prenesi račun - Prenesi račun na novi Android uređaj + Prenesite račun na novi Android uređaj Unesite lozinku za rezervne kopije Vrati Ne mogu se preuzeti podaci iz rezervnih kopija kreiranih u novijoj verziji Signala. @@ -3068,7 +3069,10 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Izgled Ne sada + Postavite fotografiju profila + Izaberite izgled i boju ili izmijenite svoje inicijale. Ne sada + Dodaj fotografiju Emoji-sličice Otvori pretragu emoji-sličica @@ -3146,15 +3150,23 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Traži ime ili broj %1$s · %2$s + Izgled profila Kamera + Uslikaj + Izaberi fotografiju Fotografija + Tekst Pohrani + Izaberi sličicu profila Pregled Uredu + Tekst Boja SMS · %1$s + Ukloni sličicu profila Uredi + Neuspjelo pohranjivanje sličice diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 30755f343a..bc5f661b92 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -1340,6 +1340,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Acabat! Copieu aquest URL i afegiu-lo a l\'informe d\'error o al correu electrònic de suport:\n\n%1$s Comparteix + Aquest registre es penjarà públicament en línia perquè els col·laboradors el vegin. Podeu examinar-lo abans de penjar-lo. Filtre: Informació del dispositiu: @@ -2972,7 +2973,10 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Aparença Ara no + Afegiu una fotografia de perfil + Trieu un aspecte i un color o personalitzeu les vostres inicials. Ara no + Afegiu-hi una fotografia Emoticones Obre la cerca d\'emoticones @@ -3050,10 +3054,14 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Cerqueu un nom o un número %1$s · %2$s + Previsualització de l\'avatar Càmera + Fes una fotografia + Trieu una fotografia Foto Text Desa + Seleccioneu un avatar Previsualitza Fet Text @@ -3061,6 +3069,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no SMS · %1$s + Neteja l\'avatar Edita + Ha fallat desar l\'avatar. diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 4ce2c99dfc..845d882ca1 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -676,7 +676,7 @@ Ztišit upozornění Vlastní oznámení Zmínky - Barva chatu a tapety + Barva konverzace a tapety Do %1$s Vždy Vyp. @@ -1467,6 +1467,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Úspěšně dokončeno! Zkopírujte tento URL a přidejte jej do chybového hlášení nebo e-mailu podpoře:\n\n%1$s Sdílet + Tento protokol bude zveřejněn online, aby si jej mohli prohlédnout přispěvatelé. Před odesláním si jej můžete prohlédnout. Filtr: Informace o zařízení: @@ -1904,7 +1905,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Šifrováno Buďte milí Milovník kávy - K dispozici pro chatování + Připraven na konverzaci Dávám si pauzu Pracuji na něčem novém @@ -2108,7 +2109,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Vzhled Motiv Tapeta pro konverzaci - Barva chatu a tapety + Barva konverzace a tapety Deaktivovat PIN Povolit PIN Pokud PIN deaktivujete, tak při opětovné registraci Signal ztratíte všechna data, jestliže si je ručně nezazálohujete a neobnovíte. Když je PIN deaktivován, nemůžete si zapnout zámek registrace. @@ -2387,7 +2388,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Nová konverzace Otevřít fotoaparát - Zatím nemáte žádné chaty.\nPro vytvoření napište příteli. + Zatím nemáte žádné konverzace.\nZačněte tím, že pošlete zprávu příteli. Resetovat zabezpečenou konverzaci @@ -2915,16 +2916,16 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Tapeta pro konverzaci Barva konverzace - Obnovení barev chatu - Obnovení barvy chatu - Obnovit barvu chatu? + Obnovení barev konverzace + Obnovení barvy konverzace + Obnovit barvu konverzace? Nastavit tapetu Tmavý režim ztmaví tapetu Jméno kontaktu Obnovit Vymazat Náhled tapety - Chcete přepsat všechny barvy chatu? + Chcete přepsat všechny barvy konverzace? Chcete přepsat všechny tapety? Obnovit výchozí barvy Obnovit všechny barvy @@ -3034,7 +3035,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Žádný z vašich kontaktů nebo lidí, se kterými si píšete, není v této skupině. Požadavky pečlivě ověřte, než žádost schválíte, abyste předešli nevyžádaným zprávám. O žádostech o zprávy V pořádku - Zde je náhled barvy chatu. + Zde je náhled barvy konverzace. Barva je viditelná pouze pro vás. Popisek skupiny @@ -3075,7 +3076,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zobrazení ikony v podrobnostech zprávy, pokud byla doručena pomocí utajeného odesílatele. Pokud je tato funkce povolena, nové zprávy odeslané a přijaté v nových konverzacích, které jste zahájili, po zobrazení zmizí. - Pokud je tato funkce povolena, nové zprávy odeslané a přijaté v tomto chatu po zobrazení zmizí. + Pokud je tato funkce povolena, nové zprávy odeslané a přijaté v této konverzaci po zobrazení zmizí. Vyp. 4 týdny 1 týden @@ -3111,12 +3112,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Smazat Odstranit barvu - Tato vlastní barva je použita v %1$d chatu. Chcete ji odstranit? - Tato vlastní barva je použita ve %1$d chatech. Chcete ji všude odstranit? - Tato vlastní barva je použita ve %1$d chatech. Chcete ji všude odstranit? - Tato vlastní barva je použita ve %1$d chatech. Chcete ji všude odstranit? + Tato vlastní barva je použita v %1$d konverzaci. Chcete ji odstranit? + Tato vlastní barva je použita ve %1$d konverzacích. Chcete ji všude odstranit? + Tato vlastní barva je použita v %1$d konverzacích. Chcete ji všude odstranit? + Tato vlastní barva je použita v %1$d konverzacích. Chcete ji všude odstranit? - Smazat barvu chatu? + Smazat barvu konverzace? Pevná Gradientní @@ -3126,10 +3127,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Uložit Upravit barvu - Tato barva je použita v %1$d chatu. Chcete ji odstranit? - Tato barva je použita v %1$d chatech. Chcete ji odstranit ze všech chatů? - Tato barva je použita v %1$d chatech. Chcete ji odstranit ze všech chatů? - Tato barva je použita v %1$d chatech. Chcete ji odstranit ze všech chatů? + Tato barva je použita v %1$d konverzaci. Chcete změny uložit pro všechny konverzace? + Tato barva je použita ve %1$d konverzacích. Chcete změny uložit pro všechny konverzace? + Tato barva je použita v %1$d konverzacích. Chcete změny uložit pro všechny konverzace? + Tato barva je použita v %1$d konverzacích. Chcete změny uložit pro všechny konverzace? Výběr horní hrany @@ -3147,7 +3148,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Vzhled Teď ne + Přidat profilovou fotku + Vyberte si vzhled a barvu nebo si přizpůsobte iniciály. Teď ne + Přidat fotku Smajlíky Otevřít vyhledávání smajlíků @@ -3225,15 +3229,23 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Vyhledat jméno nebo číslo %1$s . %2$s + Náhled avataru Fotoaparát + Vyfotit + Vybrat fotku Fotografie + Text Uložit + Vybrat avatar Náhled Hotovo + Text Barva SMS %1$s + Smazat avatar Upravit + Nepodařilo se uložit avatar diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index a2c2659a92..db5dc4bd2b 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1335,6 +1335,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenErfolgreich! Bitte kopiere diese Internetadresse und füge sie deinem Fehlerbericht oder deiner E-Mail an den Support hinzu:\n\n%1$s Teilen + Dieses Diagnoseprotokoll wird im Internet veröffentlicht, damit Mitwirkende es einsehen können. Bevor du das Protokoll hochlädst, kannst du es noch einmal überprüfen. Filter: Geräteinformationen: @@ -2967,7 +2968,10 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDarstellung Jetzt nicht + Füge ein Profilfoto hinzu + Wähle Aussehen und Farbe oder passe deine Initialen an. Jetzt nicht + Foto hinzufügen Emoji Emoji-Suche öffnen @@ -3045,10 +3049,14 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenName oder Nummer suchen %1$s · %2$s + Avatar-Vorschau Kamera + Nimm ein Foto auf + Wähle ein Foto Foto Text Speichern + Wähle einen Avatar Vorschau Fertig Text @@ -3056,6 +3064,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen SMS · %1$s + Avatar löschen Bearbeiten + Avatar konnte nicht gespeichert werden diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index f9906db6e7..2309d20183 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -1346,6 +1346,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del ¡Completado! Copia esta URL y añádela a tu correo para el soporte o informe de incidencia:\n\n%1$s Compartir + Este registro se publicará online y nuestr@s colaborador@s tendrán acceso. Puedes examinarlo y editarlo antes de enviarlo. Filtro: Información de dispositivo: @@ -2665,7 +2666,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Copiado al portapapeles Enlace (actualmente) inactivo - Fallo al reproducir la nota de voz + Fallo al reproducir nota de voz Nota de voz · %1$s %1$s de %2$s @@ -2978,7 +2979,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Apariencia Ahora no + Añade una foto a tu perfil + Selecciona un color y personaliza tus iniciales. Ahora no + Añade una foto Emoticonos y personas Abrir búsqueda de emojis @@ -3056,10 +3060,14 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Buscar por nombre o número %1$s · %2$s + Previsualización de avatar Cámara + Toma una foto + Selecciona una foto Foto Texto Guardar + Selecciona un avatar Vista previa Hecho Texto @@ -3067,6 +3075,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del SMS · %1$s + Eliminar avatar Editar + Fallo al guardar el avatar diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index c8c6dc5934..34e69fca6e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -894,8 +894,8 @@ %1$s membres n’ont pas pu être ajoutés au Nouveau groupe et ont été supprimé du groupe. - %1$s a changé le nom de son profil en %2$s. - %1$s a changé le nom de son profil de %2$s en %3$s. + %1$s a changé son nom de profil à %2$s. + %1$s a changé son nom de profil de %2$s à %3$s. %1$s a changé son profil. Vous avez créé le groupe. @@ -961,9 +961,9 @@ Vous avez ajouté le membre invité %1$s. %1$s a ajouté le membre invité %2$s. - Vous avez changé le nom du groupe en « %1$s ». - %1$s a changé le nom du groupe en « %2$s ». - Le nom du groupe a été changé en « %1$s ». + Vous avez changé le nom du groupe à « %1$s ». + %1$s a changé le nom du groupe à « %2$s ». + Le nom du groupe a été changé à « %1$s ». Vous avez changé la description du groupe. %1$s a changé la description du groupe. @@ -1199,7 +1199,7 @@ Il n’y a personne d’autre ici %1$s est dans cet appel %1$s et %2$s font partie de cet appel - %1$s est en présentation. + %1$s présente actuellement %1$s, %2$s et %3$d autre personne font partie de cet appel %1$s, %2$s et %3$d autres personnes font partie de cet appel @@ -1850,7 +1850,7 @@ Émoticônes Aucun résultat trouvé - Valeur par défaut + Utiliser la valeur par défaut Personnalisé Sourdine pendant 1 heure Sourdine pendant 8 heures @@ -2669,7 +2669,7 @@ Examiner les membres Examiner la demande - %1$d membres du groupe ont le même nom. Examinez-les ci-dessous et choisissez l’action appropriée. + %1$d membres du groupe portent le même nom. Examinez-les ci-dessous et choisissez l’action appropriée. Si vous n’êtes pas certain de qui la demande provient, examinez les contacts ci-dessous et agissez en conséquence. Aucun autre groupe en commun. Aucun groupe en commun. @@ -2692,7 +2692,7 @@ Mettre le contact à jour Bloquer Supprimer - %1$s a récemment changé le nom de son profil en %2$s + A récemment changé son nom de profil de %1$sà %2$s %1$s s’est joint %1$s et %2$s se sont joints diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 9931d3558f..da22a52d1f 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -2697,78 +2697,163 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Menambahkan dana Anda dapat menambahkan dana untuk digunakan di Signal dengan mengirimkan MobileCoin ke alamat wallet Anda. Sembunyikan + Rekam frasa pemulihan + Frasa pemulihan Anda memberikan cara lain untuk Anda memulihkan akun pembayaran Anda. + Rekam frasa Anda + Perbarui PIN Anda Perbarui PIN + Nonaktifkan Wallet + Saldo Anda + Transfer saldo yang tersisa + Nonaktifkan tanpa transfer Nonaktifkan + Nonaktifkan tanpa transfer? + Saldo Anda akan tetap di dalam wallet yang terhubung ke Signal jika Anda memilih untuk mengaktifkan kembali pembayaran. + Gagal menonaktifkan wallet. Frasa pemulihan + Lihat frasa pemulihan + Masukkan frasa pemulihan + Saldo Anda akan dipulihkan secara otomatis saat Anda memasang ulang Signal jika Anda mengkonfirmasi PIN Signal. Anda juga dapat memulihkan saldo menggunakan frasa pemulihan, yang berupa %1$d-frasa kata unik untuk Anda. Tuliskan dan simpan di tempat yang aman. + Frasa pemulihan Anda berupa%1$d-frasa kata unik untuk Anda. Gunakan frasa ini untuk memulihkan saldo Anda. Mulai + Masukkan secara manual + Tempel dari papan klip + Tempel frasa pemulihan Frasa pemulihan Berikutnya + Frasa pemulihan tidak valid + Pastikan Anda memasukkan %1$d kata dan coba lagi. Berikutnya Sunting Sebelumnya + Frasa pemulihan Anda + Tuliskan %1$d kata-kata berikut secara berurutan. Simpan di tempat yang aman. + Pastikan Anda memasukkan frasa secara benar. + Akun pembayaran dipulihkan. + Frasa pemulihan tidak valid + Pastikan Anda memasukkan frasa Anda secara benar dan coba lagi. + Salin ke papan klip? + Jika Anda memilih untuk menyimpan frasa pemulihan secara digital, pastikan ia disimpan secara aman di tempat yang Anda percaya. Salin + Konfirmasi frasa pemulihan + Masukkan kata-kata berikut dari frasa pemulihan Anda. + Kata %1$d + Lihat frasa lagi Selesai + Frasa pemulihan dikonfirmasi + Masukkan frasa pemulihan + Masukkan kata %1$d + Kata %1$d Berikutnya + Kata tidak valid + Papan klip dihapus. Lihat + %1$s mengirimkan Anda %2$s + %1$d notifikasi pembayaran baru + Tidak dapat mengirimkan pembayaran + Untuk mengirimkan pembayaran kepada pengguna ini mereka perlu menerima permintaan pesan dari Anda. Kirimkan mereka pesan untuk membuat permintaan pesan. Kirim sebuah pesan Anda tidak punya grup yang sama dengan orang ini. Tinjau permintaan dengan seksama sebelum menerima untuk menghindari pesan tidak diinginkan. + Tidak ada kontak atau orang yang melakukan percakapan dengan Anda di dalam grup ini. Tinjau permintaan secara hati-hati sebelum menerimanya untuk menghindari pesan yang tidak diinginkan. + Tentang permintaan pesan Oke + Inilah pratinjau dari warna percakapan. + Warna ini hanya dapat dilihat oleh Anda. Deskripsi grup + Standar + Lebih cepat, sedikit data Tinggi + Lebih lambat, lebih banyak data + Kualitas foto + Undang teman Anda + Akun + Anda akan ditanya lebih jarang seiring waktu + Memerlukan PIN Signal untuk mendaftarkan nomor telepon Anda lagi di Signal + Papan ketik Enter untuk mengirim Gunakan sebagai aplikasi SMS utama Pesan Panggilan + Beritahukan ketika… + Kontak bergabung di Signal Terblokir + %1$d kontak Olah pesan Penghilangan pesan + Keamanan aplikasi Blokir tangkapan layar di daftar terbaru dan di dalam aplikasi + Pesan dan panggilan Signal, selalu relay panggilan, dan menggunakan pengirim tertutup + Penghitung waktu bawaan untuk percakapan baru + Atur waktu pesan menghilang untuk semua percakapan yang Anda mulai. + Tampilkan ikon status + Tampilkan ikon pada detail pesan saat terkirim menggunakan pengirim tertutup. + Saat diaktifkan, pesan baru yang dikirim dan diterima pada percakapan baru yang Anda mulai akan menghilang setelah dibaca. + Saat diaktifkan, pesan baru yang terkirim dan diterima dalam percakapan ini akan menghilang setelah dilihat. Mati + 4 minggu 1 minggu 1 hari + 8 jam 1 jam 5 menit 30 detik Atur Simpan + detik menit jam + hari + minggu + Pusat bantuan Hubungi kami Versi Catatan Awakutu Istilah & Kebijakan Privasi + Hak Cipta Signal Messenger + Berlisensi dibawah GPLv3 Panggilan + Auto + Gunakan warna kustom Warna percakapan Sunting Duplikat Hapus + Hapus warna + + Warna kustom ini digunakan di %1$d percakapan. Apakah Anda ingin menghapusnya untuk semua percakapan? + + Hapus warna percakapan? Simpan + Sunting warna + + Warna ini digunakan di %1$d percakapan. Apakah anda ingin menyimpan perubahan untuk semua percakapan? + Atur ulang @@ -2777,14 +2862,30 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Penampilan Nanti saja + Tambahkan foto profil + Pilih tampilan dan warna atau kustomisasi inisial Anda. Nanti saja + Tambahkan foto Emoji + Buka pencarian emoji + Buka pencarian stiker + Buka pencarian gif Stiker + Gif + Cari emoji + Kembali ke emoji + Bersihkan daftar pencarian + Cari GIPHY + Cari stiker Tidak ada hasil ditemukan Tidak ada hasil ditemukan + Nada dering tidak dikenal + Kirim pesan + Mulai panggilan video + Mulai panggilan audio Pesan Video Audio @@ -2793,6 +2894,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Disenyapkan Cari Penghilangan pesan + Suara & notifikasi + Detail kontak Lihat nomor keamanan Blokir Blokir grup @@ -2802,8 +2905,13 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Lihat semua Tambahkan anggota Perizinan + Permintaan & undangan Tautan grup + Tambahkan sebagai kontak Tidak Senyap + Percakapan disenyapkan sampai %1$s + Percakapan disenyapkan selamanya + Nomor telepon disalin ke papan klip. Nomor telepon Tambahkan anggota @@ -2815,24 +2923,39 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Senyapkan pemberitahuan Tidak Senyap + Disenyapkan sampai %1$s Menyebut Notifikasi khusus + .5x + 1x + 2x + Pembayaran baru Pesan baru + Cari nama atau nomor %1$s . %2$s + Pratinjau avatar Kamera + Ambil gambar + Pilih sebuah foto Foto + Teks Simpan + Pilih avatar Pratinjau Selesai + Teks Warna SMS + · %1$s + Hapus avatar Sunting + Gagal menyimpan avatar diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index d96554c7d2..1c48cfe975 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -1468,6 +1468,7 @@ הצלחה! העתק כתובת זו והוסף אותה אל דוח הסוגיות שלך או דוא״ל התמיכה שלך:\n\n%1$s שתף + יומן זה יפורסם באופן ציבורי ומקוון עבור מתנדבים כדי שיצפו בו, אתה יכול לבחון אותו לפני העלאה. סנן: מידע מכשיר: @@ -3148,7 +3149,10 @@ מראה לא עכשיו + הוסף תמונת פרופיל + בחר מראה וצבע או התאם אישית את ראשי התיבות שלך. לא עכשיו + הוסף תמונה אמוג\'י פתח חיפוש אימוג\'י @@ -3226,10 +3230,14 @@ חפש שם או מספר %1$s · %2$s + תצוגה מקדימה של יצגן מצלמה + צלם + בחר תמונה תמונה מלל שמור + בחר יצגן תצוגה מקדימה סיים מלל @@ -3237,6 +3245,8 @@ מסרון · %1$s + נקה יצגן ערוך + נכשל בשמירת יצגן diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index ed09ab6cae..eea762ffd6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -570,8 +570,8 @@ メンバー申請と招待 メンバーを追加 グループの情報を編集 - メンバーを追加できる人は? - グループ情報を編集できる人は? + メンバーを追加できるユーザーは? + グループ情報を編集できるユーザーは? グループリンク グループをブロック グループのブロック解除 @@ -2857,8 +2857,8 @@ グループ情報を編集 すべてのメンバー 管理者のみ - メンバーを追加できる人は? - グループ情報を編集できる人は? + メンバーを追加できるユーザーは? + グループ情報を編集できるユーザーは? 通知をミュート ミュートしていません @@ -2884,6 +2884,7 @@ アバターのプレビュー カメラ 写真を撮影 + 画像を選択 写真 テキスト 保存 @@ -2894,6 +2895,7 @@ SMS + · %1$s アバターを削除 編集 アバターの保存に失敗しました diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index c8e0cf885c..79e3947dd4 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -1885,6 +1885,7 @@ %d ता + बिटा SMS आणि MMS सर्व SMS प्राप्त करा सर्व MMS प्राप्त करा @@ -1948,6 +1949,8 @@ आपण पाठविणाऱ्या प्रत्येक संदेशावर पोचवणी अहवालाची विनंती करा डेटा आणि संचयन संचयन + पेमेंट + पेमेंट (बिटा) संभाषण लांबी मर्यादा संदेश ठेवा संदेश इतिहास साफ करा @@ -1976,6 +1979,8 @@ जर आपल्या वाचल्याचा पावत्या अक्षम असतील तर आपल्याला इतरांकडूनही त्या मिळणार नाहीत. टाईपिंग निर्देशक जर टाईपिंग निर्देशक अक्षम केले आहेत, तर इतरांकडून आपल्याला टाईपिंग निर्देशक बघता येणार नाही. + वैयक्तिकृत शिकणे अक्षम करण्यासाठी कीबोर्डला विनंती करा. + ही सेटिंग गॅरंटी नाही, आणि आपला कीबोर्ड त्याकडे दुर्लक्ष करू शकतो. अवरोधित वापरकर्ते मोबाईल डेटा वापरताना Wi-Fi वापरताना @@ -2015,6 +2020,8 @@ कॉल कॉल करिता कमी डेटा वापरा कधीही नाही + WiFi आणि मोबाईल डेटा + फक्त मोबाईल डेटा कमी डेटा वापरल्याने खराब नेटवर्कवर कॉल सुधारित होऊ शकतात संदेश इव्हेंट @@ -2039,6 +2046,7 @@ बंद चालू प्रॉक्सी पत्ता + जर आपण मोबाईल किंवा Wi-Fi वरून Signal ला कनेक्ट करू शकत नसाल तरच प्रॉक्सी वापरा. सामायिक करा जतन करा प्रॉक्सी शी कनेक्ट करत आहे… @@ -2052,32 +2060,114 @@ पर्याय सानुकूलित करा + सर्व अॅक्टिव्हिटी सर्व पाठविले प्राप्त झाले + सादर करत आहे पेमेंट (बिटा) + नवीन गोपनीयता केंद्रित डिजिटल चलन, MobileCoin पाठवण्यासाठी आणि प्राप्त करण्यासाठी Signal वापरा. चालू करण्यासाठी सक्रिय करा. + पेमेंट सक्रिय करा + पेमेंट सक्रिय करत आहे… + पेमेंट खाते पुनर्स्थापित करा + अलीकडील कुठलीही अॅक्टिव्हिटी नाही + प्रलंबित विनंत्या + अलीकडील अॅक्टिव्हिटी सर्व पहा + फंड जोडा पाठवा + %1$s पाठवले + %1$s प्राप्त झाले + एक्सचेंजवर स्थानांतरित करा + चलन रूपांतरण + पेमेंट निष्क्रिय करा + रिकव्हरी फ्रेझ मदत + कॉइन सफाई फी + पेमेंट पाठवले + पेमेंट प्राप्त झाले + पेमेंटची प्रक्रिया करत आहे + --- + चलन रूपांतरण उपलब्ध नाही + चलन रूपांतरण दाखवू शकत नाही. कृपया आपल्या फोनचे कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. + आपल्या क्षेत्रात पेमेंट उपलब्ध नाही. + पेमेंट सक्षम करण्यात अयशस्वी. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. + पेमेंट निष्क्रिय करायचे? + आपण पेमेंट निष्क्रिय केल्यास आपल्याला Signal मध्ये MobileCoin पाठवता किंवा प्राप्त करता येणार नाही. + निष्क्रिय करा सुरू ठेवा + सध्या बॅलंस उपलब्ध नाही. + पेमेंट निष्क्रिय केले गेले. + पेमेंट अयशस्वी झाले तपशील + MobileCoin पाठवण्यासाठी आणि प्राप्त करण्यासाठी आपण Signal चा वापर करू शकता. सर्व पेमेंट MobileCoin आणि MobileCoin वॉलेट च्या वापराच्या अटींच्या अधीन आहेत. हे बिटा वैशिष्ट्य असल्यामुळे आपल्याला काही समस्या उद्भवू शकतात किंवा आपण गमावलेले बॅलंस पुन्हा प्राप्त केले जाऊ शकत नाही. + सक्रिय करा + MobileCoin च्या अटी पहा + फंड जोडा + आपला वॉलेट पत्ता कॉपी करा क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले तपशील स्थिती + पेमेंट सबमिट करत आहे… + पेमेंटची प्रक्रिया करत आहे… + पेमेंट पूर्ण झाले + पेमेंट अयशस्वी झाले + नेटवर्क फी + याने पाठवले + %1$s ला पाठवले याला याकडून + कॉइन सफाई फी + पेमेंट पाठवले + पेमेंट प्राप्त झाले + पेमेंट पूर्ण झाले %1$s + नंबर अवरोधित करा + स्थानांतरित करा QR कोड स्कॅन करा + हे करण्यासाठी: स्कॅन करा किंवा वॉलेट पत्ता प्रविष्ट करा पुढे + अवैध पत्ता + आपण स्थानांतरित करत असलेला वॉलेट पत्ता तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. + QR कोड स्कॅन करण्यासाठी, Signal ला कॅमेराचा अॅक्सेस आवश्यक आहे. + QR कोड कॅप्चर करण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानगीची आवश्यकता असते, सेटिंग मध्ये जा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा. + QR कोड स्कॅन करण्यासाठी, Signal ला कॅमेराचा अॅक्सेस आवश्यक आहे. सेटिंग + पत्ता QR कोड स्कॅन करा + देणाऱ्याचा पत्ता QR कोड स्कॅन करा विनंती + पे करा + उपलब्ध बॅलंस: %1$s + टॉगल करा + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + . + 0 + < + बॅकस्पेस + टीप जोडा + रूपांतरण हा एक अंदाज असतो आणि तो कदाचित अचूक नसू शकतो. + टीप घ्या + पेमेंटची पुष्टी करा + नेटवर्क फी याला + पेमेंट सबमिट करत आहे… + पेमेंटची प्रक्रिया करत आहे… + पेमेंट पूर्ण झाले + पेमेंट अयशस्वी झाले @@ -2416,6 +2506,7 @@ ठीक + स्थानांतरित करा अवरोधित करा अनब्लॉक करा @@ -2559,8 +2650,11 @@ लपवा PIN अद्यतनित करा + निष्क्रिय करा + रिकव्हरी फ्रेझ + रिकव्हरी फ्रेझ पुढे पुढे @@ -2632,6 +2726,7 @@ ईमोजी स्टिकर + बॅकस्पेस कुठलेही परिणाम नाहीत कुठलेही परिणाम नाहीत diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 917ec239f7..a740f9e2f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -3068,10 +3068,10 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Camera Neem een foto Kies een afbeelding - Foto + Gallerij Tekst Opslaan - Of kies een standaard-afbeelding + Reeds beschikbare afbeeldingen Voorbeeld Klaar Tekst diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index f3c52e1319..eb48d22d98 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -1460,6 +1460,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Sukces! Skopiuj ten URL i dodaj go do Twojego raportu o błędzie lub wiadomości e-mail:\n\n%1$s Udostępnij + Ten log zostanie upubliczniony online, aby umożliwić twórcom aplikacji jego sprawdzenie. Możesz go przejrzeć przed przesłaniem. Filtr: Dane urządzenia: @@ -3140,7 +3141,10 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wygląd Nie teraz + Dodaj zdjęcie profilowe + Wybierz wygląd i kolor lub dopasuj inicjały. Nie teraz + Dodaj zdjęcie Emotikony Otwórz wyszukiwarkę emotikon @@ -3218,10 +3222,14 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Szukaj po nazwie lub numerze %1$s · %2$s + Podgląd awatara Aparat + Zrób zdjęcie + Wybierz zdjęcie Zdjęcie Tekst Zapisz + Wybierz awatar Podgląd Gotowe Tekst @@ -3229,6 +3237,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. SMS · %1$s + Usuń awatar Edytuj + Nie udało się zapisać awatara diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index caefaed514..d97353ed0e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -2944,7 +2944,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Aspect Nu acum + Adăugați o poză de profil + Alegeți un aspect și o culoare sau personalizați-vă inițialele. Nu acum + Adăugare poză Emoji Deschideți căutarea emoji @@ -3022,10 +3025,14 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Cautare nume sau număr %1$s · %2$s + Previzualizare avatar Cameră foto + Faceți o poză + Alegeți o poză Poză Text Salvează + Selectați un avatar Previzualizare Gata Text @@ -3033,6 +3040,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune SMS · %1$s + Șterge avatarul Editează + Eroare la salvarea avatarului diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 04d66acd4a..0704913df8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -1461,6 +1461,7 @@ Успех! Скопируйте этот URL-адрес и добавьте его в отчет о проблеме или в письмо в службу поддержки:\n\n%1$s Поделиться + Этот журнал будет опубликован в интернете, чтобы разработчики смогли его просмотреть. Вы можете изучить его перед отправкой. Фильтр: Информация об устройстве: @@ -3141,7 +3142,10 @@ Внешний вид Не сейчас + Добавьте фото профиля + Выберите вид и цвет или настройте свои инициалы. Не сейчас + Добавить фото Эмодзи Открыть поиск эмодзи @@ -3219,10 +3223,14 @@ Поиск по имени или номеру %1$s · %2$s + Предпросмотр аватара Камера + Сделать снимок + Выбрать фото Фото Текст Сохранить + Выберите аватар Предпросмотр Готово Текст @@ -3230,6 +3238,8 @@ SMS · %1$s + Удалить аватар Изменить + Не удалось сохранить аватар diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index c5406df387..e1c0150ed8 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -1467,6 +1467,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Operácia úspešne dokončená! Skopírujte túto URL adresu a pridajte ju k hláseniu o chybe alebo e-mailu určenému tímu podpory:\n\n%1$s Zdieľať + Tento denník bude zverejnený online, aby si ho mohli prispievatelia vidieť. Pred nahraním to môžete skontrolovať. Filter: Info o zariadení: @@ -3148,6 +3149,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Teraz nie Pridajte profilovú fotografiu + Vyberte vzhľad a farbu, alebo prispôsobte svoje iniciály. Teraz nie Pridať fotku @@ -3242,6 +3244,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. SMS · %1$s + Vymazať avatara Upraviť + Avatar sa nepodarilo uložiť diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 7f00f31c01..0b8d99461f 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -1346,6 +1346,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Sukses! Kopjojeni këtë URL dhe shtojeni te njoftimi i problemit tuaj ose email-i për asistencën:\n\n%1$s Ndajeni Me të Tjerë + Ky regjistër do të postohet publikisht në internet që ta shohin kontribuesit. Para se ta ngarkoni, mund ta shqyrtoni. Filtër: Të dhëna pajisjeje: @@ -2982,7 +2983,10 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Dukje Jo tani + Shtoni një foto profili + Zgjidhni një pamje dhe ngjyrë, ose përshtatni inicialet tuaja. Jo tani + Shtoni foto Emoji Hap kërkim emoji-sh @@ -3060,10 +3064,14 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Kërkoni emër ose numër %1$s · %2$s + Paraparje avatari Kamerë + Bëni një foto + Zgjidhni një foto Foto Tekst Ruaje + Përzgjidhni një avatar Paraparje U bë Tekst @@ -3071,6 +3079,8 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. SMS · %1$s + Spastroje avatarin Përpunojeni + S’u arrit të ruhej avatari diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 8344ea4e70..8c3d9c3053 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -163,6 +163,7 @@ அனுப்புவது தோல்வியுற்றது முக்கிய பரிமாற்ற செய்தி பெறப்பட்டது, செயலாக்க தட்டவும். %1$s இந்தக் குழுவை விட்டு விலகினார். + அனுப்பு இடைநிறுத்தப்பட்டது அனுப்புதல் தோல்வியுற்றது, பாதுகாப்பற்ற மாற்று செய்ய தட்டவும் மாற்றாக மறையாக்கப்படாத SMS-ஆக அனுப்பலாமா? மாற்றாக மறையாக்கப்படாத MMS-ஆக அனுப்பலாமா? @@ -232,6 +233,7 @@ கூடுதல் அம்சங்கள் இப்போது \"குழு அமைப்புகளில்\" சேரவும் நிரம்பியது + என புகாரளிக்கப்பட்டது ஸ்பேம் மற்றும் தடுக்கப்பட்டது. %d படிக்காத செய்தி @@ -946,6 +948,7 @@ %1$s அவர்கள் குழு பெயரை \"%2$s\" என மாற்றினர். குழுவின் பெயர் \"%1$s\" என்று மாற்றப்பட்டுள்ளது. + நீங்கள் மாற்றினீர்கள் குழு விளக்கம். %1$s குழு விளக்கத்தை மாற்றினார். குழு சின்னத்தை மாற்றியுள்ளீர்கள். @@ -1136,6 +1139,9 @@ நீங்கள் + செய்தியைத் தொடர சரிபார்க்கவும் + க்கு உதவி தடுக்க ஸ்பேம் ஆன் சிக்னல், தயவு செய்து முழுமை சரிபார்ப்பு. + சரிபார்க்கப்பட்ட பிறகு, நீங்கள் தொடர்ந்து செய்தியிடலாம். இடைநிறுத்தப்பட்ட எந்த செய்திகளும் தானாகவே அனுப்பப்படும். நீங்கள் @@ -1346,6 +1352,7 @@ சரிபார்க்கப்பட்டதைக் குறித்தீர்கள் நீங்கள் சரிபார்க்கப்படவில்லை எனக் குறித்தீர்கள் செய்தியை செயலாக்க முடியவில்லை + டெலிவரி பிரச்சினை செய்தி கோரிக்கை புகைப்படம் GIF @@ -1581,6 +1588,7 @@ அழைப்புக்குத் திரும்பு அழைப்பு நிரம்பியுள்ளது நண்பர்களை அழை + இல்லை குழுக்கள்பொதுவாக. கோரிக்கைகளை கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்யவும். காண்க விளையாடு … இடைநிறுத்து @@ -1692,6 +1700,7 @@ உங்கள் வயர்லெஸ் கேரியர் மூலம் மீடியா மற்றும் குழு செய்திகளை வழங்க Signal கு எம்எம்எஸ் அமைப்புகள் தேவை. உங்கள் சாதனத்தில் இந்த தகவல் கிடைக்கும் இருப்பில் இருக்காது, இது பூட்டப்பட்ட சாதனங்கள், மற்றும் பிற கட்டுப்பாட்டு உள்ளமைவுகளுக்கு, அவ்வப்போது பொருந்தும் உண்மை. மீடியா மற்றும் குழு செய்திகளை அனுப்ப, \'சரி\' என்பதைத் தட்டவும், கோரப்பட்ட அமைப்புகளை முடிக்கவும். \'உங்கள் கேரியர் APN\' ஐத் தேடுவதன் மூலம் உங்கள் கேரியருக்கான MMS அமைப்புகள் பொதுவாக அமைந்திருக்கும். நீங்கள் இதை ஒரு முறை மட்டுமே செய்ய வேண்டும். + டெலிவரி பிரச்சினை முதல் பெயர் (தேவை) குடும்பப் பெயர் (விரும்பினால்) @@ -1699,6 +1708,7 @@ பயனர்பெயர் பயனர்பெயரை உருவாக்கவும் தனிப்பயன் எம்.எம்.எஸ் குழு பெயர்கள் மற்றும் புகைப்படங்கள் உங்களுக்கு மட்டுமே தெரியும். + குழு இந்த உறுப்பினர்களுக்கு விளக்கங்கள் தெரியும் குழு மற்றும் மக்கள் அழைக்கப்பட்டவர்கள். பற்றி உங்களைப் பற்றி சில வார்த்தைகளை எழுதுங்கள்… @@ -1746,6 +1756,7 @@ வழங்கப்பட்டது படித்தவர்கள் அனுப்ப முடியவில்லை + பார்த்தவர் அனுப்ப முடியவில்லை புதிய பாதுகாப்பு எண் @@ -2474,11 +2485,13 @@ உரையாடல் பின்னணிப்படம் உரையாடல் நிறம் + மீட்டமை அரட்டை நிறம் பின்னணிப்படம் அமைக்கவும் தொடர்பு பெயர் மீட்டமைக்க அழி பின்னணிப்பட மாதிரிக்காட்சி + அனைத்தையும் மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா? அரட்டை வண்ணங்கள்? அனைத்து பின்னணிப்படங்களையும் மீட்டமைக்கவும் புகைப்படங்களிலிருந்து தேர்வு செய்யவும் @@ -2520,7 +2533,11 @@ செய்தி அனுப்புங்கள் + உங்களிடம் உள்ளது இல்லை குழுக்கள்இந்த நபருடன் பொதுவானது. தேவையற்ற செய்திகளைத் தவிர்ப்பதற்கு ஏற்றுக்கொள்வதற்கு முன் கோரிக்கைகளை கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்யவும். +  சரி + இங்கே ஒரு முன்னோட்டம் அரட்டை நிறம். + நிறம் உங்களுக்கு மட்டுமே தெரியும். தரநிலை @@ -2545,6 +2562,8 @@ செய்தி அனுப்புதல் காணாமல் போகும் செய்திகள் அண்மை பட்டியல் மற்றும் மென்பொருளுக்கு உள்ளே திரையை படம் எடுப்பதை தடுக்கவும் + இயல்புநிலை நேரக்குறிப்பான் புதிய அரட்டைகளுக்கு + அமை இயல்புநிலை மறைந்து வரும் செய்தி டைமர் நீங்கள் தொடங்கிய அனைத்து புதிய அரட்டைகளுக்கும். அணை @@ -2553,6 +2572,7 @@ 1 மணி நேரம் 5 நிமிடம் 30 வினாடிகள் + விருப்ப நேரம் அமைக்கவும் சேமி நிமிடங்கள் @@ -2567,10 +2587,17 @@ உரையாடல் நிறம் தொகு + நகல் நீக்கு + வண்ணத்தை நீக்கு + திட + சாய்வு + சாயல் + செறிவூட்டல் சேமி + தொகு நிறம் மீட்டமைக்க diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..b9b3c50e51 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -0,0 +1,2542 @@ + + + + 唔係 + 刪除 + 請等等… + 儲存 + 樹窿 + + 有新訊息 + + + Signal 做緊更新… + + 而家係:%s + 您仲未設定一個密碼喎! + 係咪要停用密碼? + 之後 Signal 同埋所有訊息通知就唔會再上鎖。 + 停用 + 取消緊個註冊 + 取消緊 Signal 訊息同通話嘅註冊… + 係咪要停用 Signal 訊息同通話? + 停用 Signal 訊息同通話,會喺伺服器度同您取消個註冊。之後要用番嘅話,就要重新註冊番您個電話冧把㗎喇。 + 伺服器連唔到線! + 已啟用短訊 + 撳一下去改您預設嘅短訊 app + 已停用短訊 + 撳一下將 Signal 設定為您預設嘅短訊 app + 用緊 + 用緊 + 唔用 + 唔用 + %1$s短訊,%2$s多媒體短訊 + %1$s螢幕鎖,%2$s註冊鎖 + 佈景主題:%1$s,語言:%2$s + 註冊鎖需要用到 PIN 碼。停用 PIN 碼嘅話,就要先停用註冊鎖。 + 整好咗 PIN 碼。 + 停用咗 PIN 碼。 + 隱藏 + 係咪要隱藏提醒? + 記低付款恢復口訣 + 記低口訣 + 喺您可以停用您嘅 PIN 碼之前,您必須先記低您嘅付款恢復口訣,以確保您可以恢復您嘅付款帳戶。 + + + %d 分鐘 + + + (相) + (聲) + (片) + (位置) + (回覆) + (語音訊息) + + 圖片庫 + 檔案 + 聯絡人 + 位置 + Signal 要攞權限去顯示您啲相同埋片。 + 畀權限 + 付款 + + 搵唔到畀您揀多媒體嘅 app。 + Signal 要攞「儲存裝置」權限,先可以加入相片、影片或者聲音做附件,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅設定功能表,揀選「權限」,然後啟用「儲存裝置」。 + Signal 要攞「聯絡人」權限,先可以加入聯絡人資訊做附件,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅設定功能表,揀選「權限」,然後啟用「聯絡人」。 + Signal 要攞「位置」權限,先可以加入位置,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅設定功能表,揀選「權限」,然後啟用「位置」。 + + 上載緊多媒體… + 壓縮緊條片… + + 睇緊有無新訊息… + + 封鎖咗嘅使用者 + 加個要封鎖嘅使用者 + 封鎖咗嘅使用者就無得畀訊息或同您通話。 + 無封鎖到任何使用者 + 係咪要封鎖呢個使用者? + 「%1$s」之後就無得再畀訊息或同您通話。 + 封鎖 + 係咪要解除封鎖呢個使用者? + 您係咪要解除封鎖「%1$s」? + 解除封鎖 + + 係咪要封鎖同退出 %1$s? + 係咪要封鎖 %1$s? + 您無得再接收呢個谷嘅訊息或者任何新消息,而且呢個谷嘅成員亦都無得再摻番您入個谷度個囉喎。 + 呢個谷嘅成員無得再摻番您入個谷度㗎喇。 + 呢個谷嘅成員可以再摻番您入個谷度㗎喇。 + 您哋可以再寫訊息或者通話,您個名同幅相亦都會分享畀佢。 + 封鎖咗嘅人就無得再同您通話或者寫訊息畀您。 + 係咪要解除封鎖 %1$s? + 封鎖 + 封鎖,然後退谷 + 舉報垃圾訊息並封鎖 + + 今日 + 琴日 + 今個禮拜 + 今個月 + + 中挺 + + + 撳一下影相,撳住就拍片 + 撳掣 + 轉相機 + 打開圖片庫 + + 最近嘅聯絡人 + Signal 聯絡人 + Signal 谷 + 您可以分享到最多 %d 個傾偈。 + 揀選 Signal 收件人 + 無 Signal 聯絡人 + 個影相掣淨係可以用嚟影相畀 Signal 聯絡人睇。 + 搵唔到邊個個人名? + 誠邀聯絡人轉用 Signal + 搜尋 + + 移除 + 係咪要移除個人資料張相? + 係咪要移除個谷張相? + + 更新 Signal + 呢個版本嘅 app 已經唔支援喇。麻煩您升級到最新版本吖,咁先可以繼續收發訊息。 + 更新 + 唔更新 + 警告 + 呢個版本嘅 Signal 已經 out 咗喇。您可以睇番先前嘅訊息記錄,但係要升咗級先至可以收發訊息。 + + 搵唔到網頁瀏覽器。 + 傳送電子郵件 + 手機已經打緊電話。 + 係咪要開始語音通話? + 取消 + 通話 + 唔安全嘅通話 + 電訊商可能會收費。因為呢個冧把未有喺 Signal 註冊,呢則通話會係由您的流動網絡打出嘅電話,唔會用到上網。 + + 您同 %1$s 之間嘅安全碼已經郁動過。話唔埋係有人企圖截取您嘅通訊,但又或者,只係 %2$s 重新裝過 Signal。 + 您可以同呢位聯絡人再驗證一次安全碼,咁未嘗唔係一件好事。 + 接受 + + 最近傾過嘅偈 + 聯絡人 + 吹水谷 + 查電話冧把 + 查使用者名稱 + + 寫個訊息畀 %s + 同 %s 用 Signal 通話 + + + + 銜頭 (人名前) + 銜頭 (人名後) + 中間名 + + 屋企 + 手提 + 公司 + 其他 + 您揀嘅聯絡人唔啱 + + 出唔到街,撳一下再話您知 + 出街出咗一半,撳一下再話您知 + 傳送失敗 + 收到金鑰交換訊息,撳一下處理。 + %1$s 已退谷。 + 傳送已暫停 + 傳送失敗,撳一下轉用唔安全嘅屈就方式 + 係咪要屈就轉用未經加密嘅短訊? + 係咪要屈就轉用未經加密嘅多媒體短訊? + 呢個訊息唔會經過加密,因為收件人已經唔係 Signal 使用者喇。\n\n係咪要傳送未經加密嘅訊息? + 搵唔到個 app 可以開到呢個多媒體。 + 複製咗 %s + 由 %s + 到 %s +   睇埋佢 +   下載埋佢 +   仲要等等 + 呢個訊息已被刪除。 + 您已刪除呢個訊息。 + + 係咪要重設安全對話? + 假如呢個對話出現加密問題,可以試下咁做。啲訊息唔會受影響。 + 重設 + 加附件 + 揀一個聯絡人資訊 + 寫訊息 + 唔好意思,您份附件搞唔掂。 + 收件人唔係有效嘅短訊或電子郵件地址! + 乜嘢都無寫噃! + 個谷嘅成員 + 撳一下呢度開始成谷嘅通話 + 收件人唔啱噃! + 喺主畫面加咗個公仔 + 無得通話噃 + 呢部機似乎無得撥輪喎。 + 唔安全嘅短訊 + 唔安全嘅多媒體短訊 + Signal + 不如我哋齊齊轉會 Signal %1$s + 請揀一個聯絡人吖 + 解除封鎖 + 附件太大,擠唔落您而家寫緊嘅呢類訊息度。 + 錄唔到音噃! + 您無得寫訊息去呢個谷,因為您已經唔係成員嘞。 + 您部機無個 app 處理到呢個連結。 + 已經話咗畀個谷嘅話事人知,您要求加入呢個谷。一有消息會通知您㗎喇。 + 取消請求 + 要傳送語音訊息嘅話,請允許 Signal 存取您部機個咪。 + Signal 要攞「麥克風」權限,先可以傳送語音訊息,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「麥克風」。 + Signal 要攞「麥克風」同「相機」權限,先可以同 %s 通話,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「麥克風」同「相機」。 + 要影相或者拍片嘅話,請允許 Signal 存取您部機嘅相機。 + Signal 要攞「相機」權限,先可以影相或拍片,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「相機」。 + Signal 要攞「相機」權限去影相或拍片 + 啟用「麥克風」權限,挺拍片時可以收埋音。 + Signal 要攞「麥克風」權限,先可以拍片,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「麥克風」同「相機」。 + Signal 要攞「麥克風」權限去拍片 + %1$s %2$s + Signal 唔係您預設嘅短訊 app,所以傳送唔到短訊/多媒體短訊。您會唔會想喺 Android 設定度變更? + + 唔係 + %1$d / %2$d + 乜都搵唔到 + 裝咗貼圖包 + 少說話!貼圖勝千言萬語 + 取消 + 係咪要刪除對話? + 係咪要刪除同退出呢個谷? + 呢個對話會喺您每部機都刪除。 + 您會退出呢個谷,個谷亦會喺您每部機刪除。 + 刪除 + 刪除,然後退谷 + 要同 %1$s 通話嘅話,Signal 需要存取您部機個咪 + 啲選項搬咗去「谷嘅設定」度 + 摻埋我 + 爆棚 + 多媒體檔案傳送唔到 + 已經舉報咗垃圾訊息同埋封鎖咗。 + + + %d 個未讀訊息 + + + + 係咪要刪除揀選嗰啲訊息? + + 係咪要儲存落部機嘅儲存空間度? + + 儲存呢 %1$d 個多媒體到儲存空間,會畀呢部機嘅其他 app 都存取到佢哋。\n\n係咪要繼續? + + + 附件儲存唔到去儲存空間! + + 寫入唔到去儲存空間! + + 儲存緊 %1$d 個附件 + + + 儲存緊 %1$d 個附件去儲存空間… + + 仲要等等… + 數據 (Signal) + 多媒體短訊 + 短訊 + 刪除緊 + 刪除緊啲訊息… + 淨係扠走我自己嘅記錄 + 全世界都要扠走 + 呢個訊息會喺對話中用緊最近版本嘅 Signal 嘅所有人度扠走。佢哋會見到您刪除咗一個訊息囉。 + 搵唔到原來嘅訊息 + 原來嘅訊息已經無咗 + 開唔到訊息 + 您可以將任何訊息滑向右去快速回覆 + 您可以將任何訊息滑向左去快速回覆 + 發出去嘅流聲掠影多媒體檔案喺送出之後就會自動剷走 + 呢個訊息您已經睇過 + 喺呢度,您可以札低一啲提示畀自己。\n如果您嘅帳戶有其他連結咗嘅機,新嘅筆記會自動同步處理。 + 個谷有 %1$d 個成員撞名。 + 撳一下細閱 + 請求要金睛火眼睇清楚 + Signal 搵到另一個聯絡人,都係同一個名。 + 聯絡我哋 + 驗證 + 遲啲先啦 + 你同 %s 之間嘅安全碼已經郁動過 + 您同 %s 之間嘅安全碼已經郁動過,好可能係佢重新裝過 Signal 或者換咗部機。可以撳一下 [驗證] 去確認新嘅安全碼,如果您想嘅話。 + + 係咪要刪除揀選嘅對話? + + + 咁就會永久刪除揀選嗰 %1$d 個對話個囉噃。 + + 刪除緊 + 刪除緊揀選嘅對話… + + %d 個對話已經封印 + + 復原 + + %d 個對話已經搬番去收件匣 + + + 金鑰交換訊息 + + 封印嘅對話 (%d 個) + + 驗證咗 + + + +%1$d + + 部份聯絡人冇得用舊版谷。 + 揀選成員 + + 個人資料 + 設定個人資料相嘅時候發生問題 + 設定個人資料嘅時候發生問題 + 設定您嘅個人資料 + 您嘅個人資料係受到端對端加密。當您發起或接受新嘅對話,又或者加入新嘅谷,您嘅聯絡人就會睇到您嘅個人資料 (以及您之後所作嘅變化)。 + 設定頭像 + + 係咪要攞番備份嚟還原? + 攞番本機備份嚟還原您嘅訊息同埋多媒體檔案。如果您而家唔做嘅話,遲啲就冇得再還原㗎喇。 + 用備份還原公仔 + 揀一個備份 + 講多啲畀我聽 + + 還原搞掂 + 要繼續備份嘅話,請先揀選一個資料夾。新嘅備份會儲存喺呢個位置。 + 揀一個資料夾 + 遲啲先啦 + + 傾偈備份 + 啲備份會用一個密碼加密,然後儲存喺您部機上面。 + 建立備份 + 對上一次備份:%1$s + 備份資料夾 + 驗證備份密碼 + 測試下您備份嘅密碼,睇下啱唔啱 + 開啟 + 關閉 + 要還原一個備份嘅話,首先請重新裝過 Signal。開番個 app 出嚟,撳一下「還原備份」,然後揀番嗰一個備份檔。%1$s + 講多啲畀我聽 + 幫緊您幫緊您… + 暫時去到 %1$d… + Signal 要攞外部儲存裝置權限,先可以建立備份,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「儲存裝置」。 + + 用緊自訂:%s + 用緊預設:%s + + + 揀張相 + 影張相 + 喺圖片庫度揀 + 唔要張相 + 影相要攞「相機」權限。 + 睇圖片庫要攞「儲存裝置」權限。 + + 啱啱 + %d 分鐘之前 + 今日 + 琴日 + + 傾偈階段已經重新整理 + Signal 採用端對端加密,間唔中都需要重新整理下您嘅傾偈階段嘅。咁唔會影響您傾偈嘅安全性,只不過就話,您可能錯失咗呢個聯絡人畀您嘅一個訊息,您可以請佢再傳送一次畀您。 + + 係咪要解除連結「%s」? + 解除咗連結嘅話,呢部機就無辦法再傳送同接收訊息㗎喇。 + 網絡連線唔掂 + 再試一次 + 解除緊部機嘅連結… + 解除緊部機嘅連結 + 網絡唔得掂! + + 無名嘅機 + 喺 %s 連結咗 + 最近幾時用過:%s + 今日 + + 無名嘅檔案 + + 課金 Signal + Signal 全靠每一個有心人先有今日。請您大力「懲罰」,多多益善,少少無拘! + 課金 + 有心 + + 同您介紹成谷通話 + 開一個新版嘅谷,開始免費嘅加密成谷通話 + + 針對無 Play 服務嘅優化 + 呢部機唔支援 Play 服務。撳一下以停用系統嘅電量優化,以免 Signal 喺部機閒置嘅時候冇得去攞訊息。 + + 呢個版本嘅 Signal 已經過期喇。即刻更新以傳送同接收訊息。 + 即刻更新 + + + %d 個成員請求仲等緊。 + + 睇下 + + 分享去 + 多個附件僅限於啲相同埋片 + + Signal 通訊有非暫時嘅失敗! + Signal 註冊唔到 Google Play 服務。Signal 訊息同通話已經停用,請到 [設定] > [進階] 試下重新註冊。 + + 攞完整解像度 GIF 嘅時候發生問題 + + GIF + 貼圖 + + 係咪要加成員? + 係咪要將「%1$s」加入去「%2$s」? + 「%1$s」已經加咗入去「%2$s」。 + 加入去個谷度 + 加入去幾個谷 + 舊版嘅谷加唔到呢個人。 + 加入去 + 加入去一個谷度 + + 揀選新嘅話事人 + 搞掂 + 您已退出「%1$s」。 + + + + 三唔識七都得 + 所有成員 + 只有話事人 + 邊個都唔得 + + + %d 個邀請已經送出 + + 您冇得自動將「%1$s」加入呢個谷度。\n\n已經邀請咗佢加入,喺佢應承之前,唔會見到個谷嘅任何訊息住。 + 您冇得自動將呢啲使用者加入呢個谷度。\n\n已經邀請咗佢哋加入,喺佢哋應承之前,都唔會見到個谷嘅任何訊息住。 + + 乜嘢係「新版谷」? + 「新版谷」多咗 @點名講 同埋個谷嘅話事人功能,日後亦會支援更多功能。 + 升級之前嘅所有訊息紀錄同媒體都維持原狀。 + 您將需要接受邀請先可以再次加入呢個谷,喺您接受之前,將唔會收到呢個谷嘅訊息。 + + 下列成員將需要接受邀請先可以再次加入呢個谷,喺佢哋接受之前,將唔會收到呢個谷嘅訊息: + + + 下列成員已經踼咗出谷,喺佢哋升級之前都唔能夠重新加入: + + + 升級到新版嘅谷 + 升級呢個谷 + 「新版谷」多咗 @點名講 同埋個谷嘅話事人功能,日後亦會支援更多功能。 + 升級之前嘅所有訊息紀錄同媒體仍然會維持原狀。 + 網絡有問題。陣間再試下啦。 + 升級失敗。 + + 下列成員將需要接受邀請先可以再次加入呢個谷,喺佢哋接受之前,將唔會收到呢個谷嘅訊息: + + + 下列成員唔支援加入新版谷,因此將會踼佢哋出谷: + + + + %1$d 個成員冇辦法重新加入去個新版谷度。您而家要唔要加番佢哋? + + + 加成員 + + 唔使住喇 + + + 係咪要加成員? + + + 下列成員,喺升級完個谷之後,冇辦法自動加入番去個新版谷度: + + + 加成員 + + + 加唔到成員入谷。陣間再試下啦。 + + + 加唔到成員。 + + + 係咪要退出呢個谷? + 您無得再喺呢個谷度收發訊息個囉噃。 + 退谷 + 揀選新嘅話事人 + 您退谷之前,必須為呢個谷揀定至少一個新嘅話事人接您手。 + 揀選話事人 + + 停用 + 連結而家有預覽喇 + 而家您傳送嘅訊息如果有條拎,可以幫您直接喺網站度攞嗰條拎嘅預覽。 + + 條拎未有預覽 + 呢條谷拎未有生效 + %1$s · %2$s + + + %1$d 個成員 + + + 仲等緊嘅入谷邀請 + 請求 + 邀請 + 您邀請咗嘅人 + 您無仲等緊嘅邀請。 + 個谷其他成員發出嘅邀請 + 個谷其他成員無仲等緊嘅邀請。 + 由谷嘅其他成員邀請嘅人係乜水,唔會喺呢度詳細顯示出嚟。獲邀請嘅人若然選擇加入,佢哋嘅資訊到時就會同呢個谷分享。佢哋入谷之前,唔會見到呢個谷嘅任何訊息。 + 撤回邀請 + 撤回呢啲邀請 + + 撤回 %1$d 個邀請 + + + 撤回呢啲邀請嘅時候發生錯誤 + + + 仲等緊嘅成員請求 + 睇唔到有成員請求。 + 表列嘅人正嘗試以條谷拎加入呢個谷。 + 已加咗「%1$s」 + 已叮走「%1$s」 + + 搞掂 + 舊版嘅谷加唔到呢個人。 + + 係咪要加 %3$d 個成員入去「%2$s」度? + + 加入去 + 加成員 + + 幫個谷起個名 + 開個新谷 + 建立 + 成員 + 開咗呢個新谷之後,您可以加人或者邀請好友。 + 谷名 (必填) + 谷名 (選填) + 呢欄一定要填。 + 開唔到新谷。 + 陣間再試下啦。 + 您揀選嘅一個聯絡人唔支援 Signal 谷,因此呢個谷將會使用多媒體短訊溝通。 + 自訂嘅多媒體短訊谷名同相淨係得您自己睇到。 + 移除 + 短訊聯絡人 + 係咪要踼 %1$s 出呢個谷? + + %d 個成員唔支援新版谷,因此呢個谷將會係舊版谷。 + + + %d 個成員唔支援新版谷,因此呢個谷就開唔成嘞。 + + + 將會開一個舊版谷,因為「%1$s」用緊舊版本嘅 Signal。您可以等佢更新咗 Signal 之後先開一個新版谷,又或者踼走佢先開新谷。 + + 將會開一個舊版谷,因為 %1$d 個成員用緊舊版本嘅 Signal。您可以等佢哋更新咗 Signal 之後先開一個新版谷,又或者踼走佢哋先開新谷。 + + 開唔成呢個谷,因為「%1$s」用緊舊版本嘅 Signal。您要踼走佢先開得成呢個谷。 + + 開唔成呢個谷,因為 %1$d 個成員用緊舊版本嘅 Signal。您要踼走佢哋先開得成呢個谷。 + + + 成員請求同邀請 + 加成員 + 編輯個谷嘅資訊 + 邊個可以加啲新成員入嚟? + 邊個改到關於呢個谷嘅資訊? + 谷拎 + 封鎖個谷 + 解除封鎖個谷 + 退谷 + 沈默地通知 + 自訂通知 + 點名講 + 傾偈顏色同背景 + 直至 %1$s + 幾時都係 + 唔用 + 用緊 + 睇晒所有成員 + 全部睇晒 + + %d 個成員已加咗入嚟。 + + 只有話事人先可以啟用或停用可分享嘅谷拎。 + 只有話事人先可以啟用或停用係咪審批新成員。 + 只有話事人先可以重設可分享嘅谷拎。 + 您冇得咁樣做 + 您加嘅某個人唔支援新版谷,佢需要更新 Signal + 更新唔到個谷 + 您唔係呢個谷嘅成員。 + 更新唔到個谷,麻煩陣間再試下啦 + 網絡有問題,更新唔到個谷,麻煩陣間再試下啦 + 改名同相 + 舊版谷 + 呢個係舊版谷。個谷嘅話事人等功能只有新版谷先用得。 + 呢個係舊版谷。若要用新功能,例如 @點名講 同埋個谷嘅話事人功能, + 呢個舊版谷冇得升級做新版谷,因為人數太多。谷嘅人數上限係 %1$d 人。 + 升級呢個谷。 + 呢個係唔安全嘅多媒體短訊谷。若果要私密傾偈,請邀請您嘅聯絡人轉用 Signal。 + 即刻邀請 + 更多 + 加番個谷嘅描述… + + 點名講起我嘅時候通知 + 喺沈默嘅傾偈中點名講起您嘅時候,使唔使接收通知? + 幾時都要通知我 + 唔好通知我 + + 個人資料名稱 + 使用者名稱 + 關於 + 您嘅名稱 + 您嘅使用者名稱 + 頭像設定唔到 + + 無有緣相遇嘅谷 + + %d 個有緣相遇嘅谷 + + + %1$s 已邀請咗 %2$d 人 + + + 自訂通知 + 訊息 + 使用自訂通知 + 通知聲音 + 震動 + 通話設定 + 鈴聲 + 啟用 + 停用 + 預設 + + 可以分享畀人嘅谷拎 + 管理與分享 + 谷拎 + 分享 + 重設條拎 + 成員請求 + 審批新成員 + 以谷拎加入嘅新成員送交話事人審批。 + 您係咪確定要重設條谷拎?人哋將唔再能夠用而家條拎加入呢個谷。 + + 二維碼 + 其他人只要掃一掃呢個碼,就能夠加入您個谷。視乎設定有無開,新成員仍需送交話事人審批。 + 分享二維碼 + + 您係咪要撤回您先前發畀 %1$s 嘅邀請? + + 您係咪要撤回 %1$s 先前發出嘅 %2$d 個邀請? + + + 您已經係成員 + 摻埋我 + 請求加入 + 加唔到入谷。麻煩陣間再試下啦 + 網絡有問題。 + 呢條谷拎未有生效 + 攞唔到個谷嘅資訊,麻煩陣間再試下啦 + 係咪要加入呢個谷,並且向所有成員分享您嘅名同埋相? + 呢個谷嘅話事人要先審批您嘅請求,先可以畀您加入呢個谷。當您請求加入嘅時候,您嘅名同埋相將會向呢個谷嘅成員分享。 + + 谷 · %1$d 個成員 + + + 更新 Signal 以使用谷拎 + 您用緊嘅 Signal 版本唔支援呢條谷拎。請更新去最新版本以透過條拎加入呢個谷。 + 更新 Signal + 有一或多部您已連結嘅機用緊嘅 Signal 版本唔支援谷拎。請更新裝喺您已連結嘅機上面嘅 Signal 以加入呢個谷。 + 谷拎無效 + + 誠邀好友 + 同好友分享條拎,佢哋加入呢個谷就自然快過閃電。 + 啟用並分享條拎 + 分享條拎 + 啟用唔到谷拎。麻煩陣間再試下啦 + 網絡有問題。 + 您冇得啟用條谷拎。請麻煩話事人幫手。 + 您目前唔係呢個谷嘅成員。 + + 係咪要加「%1$s」入去個谷度? + 係咪要拒絕「%1$s」嘅請求? + 加入去 + 拒絕 + + 朦朧的臉 + 新嘢:朦朧人臉又或隨意造化朦朧之美 + 隨意造化朦朧之美 + 隨意畫去朦朧其他人臉或地方 + + 撳住去錄個語音訊息,鬆手就傳送 + + 分享 + 同聯絡人分享 + 選擇要點分享 + 取消 + 送緊出去… + 邀請已發送! + 拉隊嚟 Signal + + 發短訊畀 %d 個好友 + + + 係咪要傳送 %d 個邀請短訊? + + 不如我哋齊齊轉會 Signal: %1$s + 似乎您無 app 用嚟去分享噃。 + 共密友齊加密,唔使等伊人擔憂。 + + 講多啲畀我聽 + + 搵唔到訊息 + %1$s 傳嚟嘅訊息 + 您嘅訊息 + + Signal + 背景連線已啟用 + + 讀取無線網絡商 MMS 設定嘅時候發生錯誤 + + 媒體 + 檔案 + 聲音 + 全部 + + 係咪要刪除揀選嗰啲項目? + + + 咁就會永久刪除揀選嗰 %1$d 個檔案個囉噃。任何黐住佢哋嘅訊息文字亦都會剷走埋㗎嘞。 + + 刪除緊 + 刪除緊啲訊息… + 全部揀選 + 啲附件執番齊埋欄先… + 排序方法 + 最新到最舊 + 最舊到最新 + 掗咗幾多空間 + 所有掗咗啲空間 + 一格格顯示 + 一行行顯示 + 已揀選 + + %1$d 個項目 %2$s + + + %1$d 個項目 + + 檔案 + 聲音 + 影片 + 圖片 + 語音訊息 + 由 %1$s 傳送 + 由您傳送 + 由 %1$s 傳送畀 %2$s + 由您傳送畀 %1$s + + 推介心情 + 撳住任何訊息可快速分享您嘅心情。 + 遲啲先提醒我 + 驗證您嘅 Signal PIN 碼 + 我哋間唔中會問下您個 PIN 碼,等您唔使唔記得。 + 驗證 PIN 碼 + 開波 + 全新嘅谷 + 誠邀好友 + 發短訊 + 外觀 + + Signal 通話中 + 籌備緊 Signal 通話 + 打入嚟嘅 Signal 通話 + 停止緊 Signal 通話服務 + 拒絕通話 + 接聽通話 + 收線 + 取消通話 + + 係咪要開啟通知? + 您嘅聯絡人同谷傳過嚟嘅訊息唔再甩漏。 + 開啟 + 遲啲先啦 + + 多媒體訊息 + 下載緊多媒體短訊訊息 + 下載多媒體短訊訊息嘅時候發生錯誤,撳一下再試一次 + + 傳送畀 %s + 開啟相機 + + 幫幅圖題個字… + 有一個項目,因為大得滯,所以剷走咗 + 有一個項目,因為唔知類型,所以剷走咗 + 有一個項目,因為大得滯或者唔知類型,所以剷走咗 + 用唔到相機。 + 傳畀 %s + 訊息 + 揀選收件人 + Signal 要存取您嘅聯絡人,先可以顯示畀您睇。 + + 您冇得分享超過 %d 個項目。 + + 揀選收件人 + 撳一下呢度,等呢個訊息畀人睇過一次之後就自動消失。 + + 所有多媒體 + 相機 + + 訊息解密失敗 + 撳一下以傳送除錯記錄檔 + + 未知 + 收到一個訊息,係用已經唔再支援嘅 Signal 舊版本加密嘅。請您叫寄件人更新做最新版本,然之後再傳送一次呢個訊息啦。 + 您現已退谷。 + 您更新咗呢個谷。 + 個谷更新咗。 + 您打過畀佢 · %1$s + 未接嘅語音通話 · %1$s + 未接嘅視像通話 · %1$s + %s 已更新呢個谷。 + %1$s 打過畀您 · %2$s + %s 開咗 Signal 喇! + 您已停用過眼雲煙訊息。 + %1$s 已停用過眼雲煙訊息。 + 您已將過眼雲煙訊息倒數限期設定為 %1$s。 + %1$s 已將過眼雲煙訊息倒數限期設定為 %2$s。 + 過眼雲煙訊息倒數限期已設定為 %1$s。 + 呢個谷已更新做新版谷。 + 加唔到您入新版谷度,已經邀請咗您加入。 + 傾偈階段已經重新整理 + + 加唔到 %1$s 個成員入新版谷度,已經邀請咗佢哋加入。 + + + 加唔到 %1$s 個成員入新版谷度,已經剷走咗佢哋。 + + + %1$s 將佢個人資料嘅名轉咗做 %2$s。 + %1$s 將佢先前個人資料嘅名 %2$s 轉咗做 %3$s。 + %1$s 轉咗佢嘅個人資料。 + + 您開咗呢個谷。 + 更新咗呢個谷。 + 用條谷拎叫晒啲好友加入呢個谷 + + 您已加咗 %1$s 入谷。 + %1$s 已加咗 %2$s 入谷。 + %1$s 已加咗您入谷。 + 您已加入呢個谷。 + %1$s 已加入呢個谷。 + + 您已踢走 %1$s。 + %1$s 已踢走 %2$s。 + %1$s 已踢咗您出谷。 + 您已退谷。 + %1$s 已退谷。 + 您已唔再係呢個谷嘅成員。 + %1$s 已唔再係呢個谷嘅成員。 + + 您已擢升 %1$s 為話事人。 + %1$s 已擢升 %2$s 為話事人。 + %1$s 已擢升您為話事人。 + 您已免去 %1$s 話事人一職。 + %1$s 已免去您話事人一職。 + %1$s 已免去 %2$s 話事人一職。 + %1$s 而家已經係話事人。 + 您而家已經係話事人。 + %1$s 已唔再係話事人。 + 您已唔再係話事人。 + + 您已邀請 %1$s 人加入呢個谷。 + %1$s 已邀請您加入呢個谷。 + + %1$s 已邀請 %2$d 人加入呢個谷。 + + 您已獲邀加入呢個谷。 + + %1$d 人已獲邀加入呢個谷。 + + + + 您已撤回 %1$d 個入谷嘅邀請。 + + + %1$s 已撤回 %2$d 個入谷嘅邀請。 + + 有人已謝絕入谷嘅邀請。 + 您已謝絕入谷嘅邀請。 + %1$s 已撤回您嘅入谷邀請。 + 話事人已撤回您嘅入谷邀請。 + + %1$d 個入谷邀請已撤回。 + + + 您已接受入谷嘅邀請。 + %1$s 已接受入谷嘅邀請。 + 您加咗獲邀嘅成員 %1$s 入谷。 + %1$s 加咗獲邀嘅成員 %2$s 入谷。 + + 您將個谷嘅名改咗做「%1$s」。 + %1$s 將個谷嘅名改咗做「%2$s」。 + 個谷嘅名而家已改咗做「%1$s」。 + + 您改咗個谷嘅描述。 + %1$s 改咗個谷嘅描述。 + 個谷嘅描述而家已改咗。 + + 您改咗個谷嘅頭像。 + %1$s 改咗個谷嘅頭像。 + 個谷嘅頭像而家已改咗。 + + + + 您開啟咗條谷拎,但唔使送交話事人審批。 + 您開啟咗條谷拎,但會送交話事人審批。 + 您閂咗條谷拎。 + %1$s 開啟咗條谷拎,但唔使送交話事人審批。 + %1$s 開啟咗條谷拎,但會送交話事人審批。 + %1$s 閂咗條谷拎。 + 條谷拎而家已開啟咗,唔使送交話事人審批。 + 條谷拎而家已開啟咗,但會送交話事人審批。 + 條谷拎而家已閂咗。 + 您已為條谷拎省去送交話事人審批。 + %1$s 已為條谷拎省去送交話事人審批。 + 條谷拎而家已省去送交話事人審批。 + 您已為條谷拎訂定送交話事人審批。 + %1$s 已為條谷拎訂定送交話事人審批。 + 條谷拎而家已訂定送交話事人審批。 + + 您重設咗條谷拎。 + %1$s 重設咗條谷拎。 + 條谷拎而家已重設咗。 + + 您透過條谷拎加入咗呢個谷。 + %1$s 透過條谷拎加入咗呢個谷。 + + 您已發送請求加入呢個谷。 + %1$s 已用條谷拎請求加入。 + + %1$s 已批准您加入呢個谷嘅請求。 + %1$s 已批准 %2$s 加入呢個谷嘅請求。 + 您已批准 %1$s 加入呢個谷嘅請求。 + 您加入呢個谷嘅請求已獲批。 + %1$s 加入呢個谷嘅請求已獲批。 + + 您加入呢個谷嘅請求已被話事人叮走。 + + 您同 %s 之間嘅安全碼已經郁動過。 + 有一則 %s 發出嘅訊息送達唔到 + + %1$s 已發起成谷通話 · %2$s + %1$s 嚟到成谷通話 · %2$s + 您嚟到成谷通話 · %1$s + %1$s 同 %2$s 嚟到成谷通話 · %3$s + 成谷通話 · %1$s + %1$s 已發起成谷通話 + %1$s 嚟到成谷通話 + 您嚟到成谷通話 + %1$s 同 %2$s 嚟到成谷通話 + 成谷通話 + + + %1$s、%2$s 同其餘 %3$d 人嚟到成谷通話 · %4$s + + + %1$s、%2$s 同其餘 %3$d 人嚟到成谷通話 + + + 接受 + 繼續 + 刪除 + 封鎖 + 解除封鎖 + 您肯唔肯俾 %1$s 發訊息畀您,並同佢分享您嘅名同相?您話制之前,佢都唔會知您睇過佢個訊息嘅。 + 您肯唔肯俾 %1$s 發訊息畀您,並同佢分享您嘅名同相?您解除封鎖佢之前,您都唔會收到佢任何嘅訊息。 + 係咪要繼續同呢個谷對話,並向個谷嘅所有成員分享您嘅名同相? + 升級呢個谷以啟用新功能,例如 @點名講 同埋個谷嘅話事人功能。呢個谷入面未有分享佢嘅名或相嘅成員將會獲邀加入。 + 呢個舊版谷冇得繼續用,因為太大喇。谷嘅人數上限係 %1$d 人。 + 係咪要繼續同 %1$s 對話,並同佢分享您嘅名同相? + 係咪要加入呢個谷,並同個谷嘅所有成員分享您嘅名同相?您話制之前,佢哋都唔會知您睇過個訊息嘅。 + 係咪要加入呢個谷?您話制之前,佢哋都唔會知您睇過個訊息嘅。 + 係咪要解除封鎖呢個谷,並同個谷嘅所有成員分享您嘅名同相?您解除封鎖之前,都唔會收到佢哋任何嘅訊息。 + 睇下 + 係 %1$s 嘅成員 + 係 %1$s 同 %2$s 嘅成員 + 係 %1$s、%2$s 同 %3$s 嘅成員 + + %1$d 個成員 + + + %1$d 個成員 (+%2$d 個邀請) + + + %d 個額外嘅谷 + + + 兩次所打嘅密碼有出入噃! + 舊密碼唔啱! + 新密碼未打! + + 係咪要連結呢部機? + 繼續 + 呢部機將會可以 + + • 睇晒您所有嘅訊息 + \n• 以您嘅名義傳送訊息 + + 連結緊部機 + 連結緊部新機… + 部機已核准! + 乜嘢機都搵唔到。 + 網絡問題。 + 二維碼無效。 + 抱歉,您已經連結咗太多部機喇,您剷咁啲先啦 + 抱歉,呢個唔係有效嘅裝置連結二維碼。 + 係咪要連結一部 Signal 嘅機? + 您似乎用緊第三方嘅掃描程式去連結一部裝有 Signal 嘅機。為咗令您得到保障,請喺 Signal 度再掃一次嗰個碼啦。 + + 即刻更新 + 呢個版本嘅 Signal 今日到期㗎喇。請更新去最新嘅版本。 + + 呢個版本嘅 Signal %d 日後到期㗎喇。請更新去最新嘅版本。 + + + 輸入密碼 + Signal 嘜頭 + 提交密碼 + 密碼無效! + 解鎖 Signal + Signal Android - 鎖定畫面 + + 地圖 + 指出位置 + + 您安裝咗嘅呢個 Google Play 服務版本未能正確運作。請重新安裝 Google Play 服務,然後再試一次啦。 + + PIN 碼唔啱 + 係咪要飛過唔打 PIN 碼? + 有冇啲咩幫到您? + 建立新嘅 PIN 碼 + 聯絡支援 + 取消 + 飛過 + Signal 註冊 - Android 版 PIN 碼需要幫手 + 輸入字母數字 PIN 碼 + 輸入數字 PIN 碼 + + 建立您嘅 PIN 碼 + 建立新嘅 PIN 碼 + + 警告 + 若然您停用 PIN 碼,咁當您重新註冊 Signal 嘅時候,除非話您自己手動備份同還原啦,否則您將會遺失所有資料。當 PIN 碼停用嘅時候,冇得開啟註冊鎖。 + 停用 PIN 碼 + + 幫呢個 app 評分 + 如果您鍾意用呢個 app,想阻您一陣幫我哋評個分。 + 立即評分! + 唔使喇,唔該晒 + 遲啲先啦 + + 全部 · %1$d + + +%1$d + + + + 驗證完先再繼續發訊息 + 為協助 Signal 打擊垃圾訊息,請先完成驗證。 + 驗證完之後,您就可以繼續發訊息。先前 hold 住嘅訊息會自動發送番出去。 + + + + 封鎖 + 解除封鎖 + + 無名谷 + + 接聽緊… + 收緊線… + 喺對面冷緊鐘… + 佔線 + 對方未能接聽 + 網絡唔得掂! + 個冧把未有註冊! + 您所打嘅冧把唔支援安全語音! + 明白 + + 撳一下呢度去開啟您嘅視像 + Signal %1$s + 打緊出去… + + Signal 語音通話… + Signal 視像通話… + 開始通話 + 加入通話 + 通話已滿座 + 呢次通話已經頂到盡 %1$d 個參與者爆晒棚。陣間再試下啦。 + 「%1$s」成谷通話 + 睇下參與者 + 您閂咗視像 + 重新連緊線… + 加入緊… + 線已斷 + 仲未有人喺度 + %1$s 嚟到呢次通話 + %1$s 同 %2$s 嚟到呢次通話 + + %1$s、%2$s 同其餘 %3$d 人嚟到呢次通話 + + + + 嚟到呢次通話 · %1$d 人 + + + %1$s 已封鎖 + 講多啲嚟聽下 + 您唔會收到人哋嘅聲音或者畫面,人哋都唔會收到您嘅聲畫。 + 收唔到 %1$s 嘅聲同畫 + 收唔到 %1$s 嘅聲同畫 + 可能係佢哋無驗證到您變咗嘅安全碼、佢哋部機有問題,又或者佢哋封鎖咗您。 + + 滑動去睇畫面分享 + + 代理伺服器 + 代理伺服器位址 + 您係咪要用呢個代理伺服器位址? + 用代理伺服器 + 成功連咗線去代理伺服器。 + + 提交唔到 + 完成驗證 + + 揀選您嘅國家 + 您必須指定您嘅 + 國家代碼 + + 您必須指定您嘅 + 電話冧把 + + 冧把唔啱 + 您指定嘅 + 冧把 (%s) 唔啱噃。 + + 有個驗證碼會發送去: + 有個電話會打畀您,去驗證呢個冧把。 + 上高係您嘅電話冧把,啱唔啱? + 改過個冧把 + 冇安到 Google Play 服務 + 我明白 + Play 服務錯誤 + Google Play 服務一係更新緊,一係暫時用唔到。請您再試下啦。 + 使用條款同私隱政策 + Signal 需要存取您嘅聯絡人同埋多媒體檔案,先可以同好友聯繫、互傳訊息同埋進行安全通話 + Signal 需要存取您嘅聯絡人,先可以同好友聯繫、互傳訊息同埋進行安全通話 + 呢個冧把試過註冊太多次喇。請您晏啲再試下啦。 + 無法連線到服務。請檢查下網絡連線,然後再試下啦。 + + 仲差 %d 步,就可以提交除錯記錄檔喇。 + + 我哋需要驗證下您係真有其人。 + 下一步 + 繼續 + 讓私隱與您同在。\n每封訊息都做番自己、講人話。 + 輸入您嘅電話冧把 + 您將會收到一個驗證碼。接收短訊要視乎個別電訊商會唔會收費。 + 請輸入剛才發送到 %s 嘅代碼 + 請確認您部電話有流動網絡訊號,收到短訊或電話 + 電話冧把 + 國碼 + 通話 + + 係咪要開啟註冊鎖? + 係咪要閂咗註冊鎖? + 開啟 + 關閉 + + 睇下張相 + 睇下條片 + 已睇過 + 媒體 + + 搵唔到同「%s」相關嘅嘢 + 對話 + 聯絡人 + 訊息 + + + 加入去聯絡人 + 拉隊嚟 Signal + Signal 訊息 + Signal 通話 + + 加入去聯絡人 + 拉隊嚟 Signal + Signal 訊息 + + 我哋遲啲再提您。 + 我哋聽日再提您。 + 我哋過幾日再提您。 + 我哋隔一星期再提您。 + 我哋隔一兩個星期再提您。 + 我哋隔一個月再提您。 + + 圖片 + 貼圖 + 聲音 + 影片 + + 收到損毀嘅金鑰 + 交換訊息! + + + 收到嘅金鑰交換訊息,通訊協定版本無效。 + + 收到嘅訊息帶有新安全碼。撳一下以處理並顯示。 + 您已重設安全對話。 + %s 已重設安全對話。 + 重複嘅訊息。 + 處理傳入訊息嘅時候發生錯誤。 + + 貼圖 + + 裝咗嘅貼圖包 + 收到嘅貼圖包 + Signal 畫家系列 + 未裝任何貼圖 + 人哋畀您嘅訊息入面嘅貼圖會擺喺呢度 + 無題 + 未知 + + 無題 + 未知 + 安裝 + 移除 + 貼圖 + 載入唔到貼圖包 + + 有嘢改 + 搞掂 + 撳一下就會剷走個一行 + 提交 + 提交唔到記錄檔 + 成功! + 請複製呢個 URL,然後擺埋落去您個問題報告或者支援電郵度吖:\n\n%1$s + 分享 + 呢份記錄檔係會公開擺上網,畀有心貢獻嘅人睇到。您可以自己睇一次先至上載上去。 + + 篩選: + 部機嘅資訊: + Android 版本: + Signal 版本: + Signal 套件: + 註冊鎖: + 語系: + + 個谷已更新 + 已退谷 + 安全對話已重設。 + 草稿: + 您打過畀佢 + 佢打過畀您 + 未接嘅語音通話 + 未接嘅視像通話 + 多媒體檔案訊息 + 貼圖 + 流聲掠影相片 + 流聲掠影影片 + 流聲掠影多媒體檔案 + 呢個訊息已被刪除。 + 您已刪除呢個訊息。 + %s 開咗 Signal 喇! + 過眼雲煙訊息已停用 + 過眼雲煙訊息倒數已設定為 %s + 安全碼已經郁動過 + 您同 %s 之間嘅安全碼已經郁動過。 + 您 mark 低話驗證咗 + 您 mark 低話未驗證 + 訊息處理唔到 + 送遞有問題 + 訊息請求 + + GIF + 語音訊息 + 檔案 + 影片 + 傾偈階段已經重新整理 + + Signal 更新 + Signal 出咗新版本喇,撳一下以更新 + + 係咪要傳送訊息? + 傳送 + + 係咪要傳送訊息? + 傳送 + + 使用者名稱 + 刪除 + 成功設定好使用者名稱。 + 成功剷走咗使用者名稱。 + 網絡有問題。 + 呢個使用者名稱已經畀人用咗喇。 + 呢個使用者名稱用得。 + 使用者名稱只可以用 a–Z、0–9 同底線符號。 + 使用者名稱冇得用數目字開頭。 + 使用者名稱無效。 + 使用者名稱一定要係 %1$d 至 %2$d 個字元之間。 + 喺 Signal 唔係事必要整個使用者名稱嘅。若果您揀去整個使用者名稱嘅話,咁其他 Signal 使用者就唔使知您個電話冧把,都可以用您呢個使用者名稱去搵到您、同您聯絡囉。 + + %d 個聯絡人開咗 Signal 喇! + + + 您嘅聯絡人用緊舊版本嘅 Signal。請叫佢更新咗,先驗證您嘅安全碼。 + 您嘅聯絡人用緊新啲版本嘅 Signal,二維碼格式唔相容。請您更新咗先對比。 + 掃描嘅二維碼唔係正確格式嘅安全碼驗證碼。請試下再掃一次啦。 + 將安全碼分享去… + 我哋嘅 Signal 安全碼: + 似乎您無 app 用嚟去分享噃。 + 喺剪貼簿入面搵唔到安全碼去做比較 + 您要先交流過訊息,先可以睇到 %1$s 嘅安全碼。 + + + + + + 沈默地通知 + + 匯入而家整緊 + 匯入緊文字訊息 + 匯入完成 + 系統資料庫匯入已經搞掂。 + + 撳一下開啟。 + Signal 已經解鎖 + 鎖定 Signal + + + 唔支援呢類多媒體 + 草稿 + 係咪要刪除訊息? + 咁就會永久刪除呢個訊息個囉噃。 + %1$s 畀 %2$s + 多媒體檔案已經冇咗。 + 搵唔到一個可以分享呢個媒體檔案嘅 app。 + + 共 %1$d 個新訊息,嚟自 %2$d 個對話 + 最新來自:%1$s + 訊息已上鎖 + 訊息送遞唔到。 + 送遞唔到訊息。 + 送遞訊息嘅時候發生錯誤。 + 訊息送遞已暫止。 + 驗證完先再繼續喺 Signal 發訊息。 + 閂咗呢啲通知 + 流聲掠影相片 + 流聲掠影影片 + 回覆 + Signal 訊息 + 無加密嘅短訊 + 您可能有新訊息 + 開啟 Signal 嚟檢查最近嘅通知。 + %1$s %2$s + 聯絡人 + 對「%2$s」畀咗心情 %1$s。 + 對您條片畀咗心情 %1$s。 + 對您幅圖畀咗心情 %1$s。 + 對您個檔案畀咗心情 %1$s。 + 對您嘅音訊畀咗心情 %1$s。 + 對您嘅流聲掠影多媒體檔案畀咗心情 %1$s。 + 對您嘅貼圖畀咗心情 %1$s。 + 呢個訊息已被刪除。 + 係咪要閂咗聯絡人加入 Signal 嘅通知?您可以喺 Signal > 設定 > 通知 度再啟用番。 + + 訊息 + 通話 + 唔掂檔 + 備份 + 上鎖狀態 + App 有更新 + 其他 + 傾偈 + 未知 + 語音筆記 + 聯絡人開咗 Signal + 無可用嘅活動去開啟通知類別設定。 + + + Signal 上鎖嘅時候冇得做快速回應! + 訊息傳送有問題! + + 儲存咗去 %s + 儲存咗 + + 搜尋 + 搜尋對話、聯絡人同訊息 + + 捷徑無效 + + Signal + 有新訊息 + 訊息請求 + + + 播片 + 有題字 + + + %d 個項目 + + + 部機嘅註冊已失效 + 通常係因為您用咗另一部機嚟喺 Signal 度註冊您個電話冧把。撳一下去重新註冊。 + + 有人加入咗呢個通話,而佢嘅安全碼已經變咗。 + + 向上滑去改變視角 + + 唔接 + 接聽 + 接聽,但唔 show 樣 + + 音訊輸出 + 耳機 + 喇叭 + 藍牙 + 接聽通話 + 拒接通話 + + 舊密碼 + 新密碼 + 打多次個新密碼 + + 輸入名或者冧把 + 拉隊嚟 Signal + 全新嘅谷 + + 清除輸入咗嘅文字 + 顯示鍵盤 + 顯示撥號盤 + + 無聯絡人。 + 載入緊啲聯絡人… + + 聯絡人相片 + + 提取聯絡人嘅時候發生錯誤,請檢查您嘅網絡連線 + 使用者名稱搵唔到 + 「%1$s」唔係 Signal 使用者。請檢查使用者名稱,然後再試下啦。 + 您唔使加自己入個谷度 + Signal 嘅谷最多可以有 %1$d 個成員。 + + %1$d 個成員 + + + Signal 要存取您嘅聯絡人,先可以顯示畀您睇。 + 顯示聯絡人 + + + %1$d 個成員 + + + Signal 訊息 + 無加密嘅短訊 + 無加密嘅多媒體短訊 + SIM 卡 %1$d + 傳送 + 訊息撰寫 + 切換表情符號鍵盤 + 附件縮圖 + 切換快速相機附件選單 + 錄音並傳送音訊附件 + 音訊附件鎖定錄音 + 將 Signal 做埋短訊 app + 訊息傳送唔到。請檢查您嘅連線,然後再試下啦。 + + 滑走以取消 + 取消 + + 多媒體檔案訊息 + 安全嘅訊息 + + 傳送失敗 + 仲等緊審批 + 收到 + 個訊息睇咗 + + 聯絡人相片 + + 載入緊 + 講多啲畀我聽 + 加入通話 + 返回通話 + 通話已滿座 + 誠邀好友 + 啟用通話通知 + 無有緣相遇嘅谷。請您金睛火眼睇清楚啲請求。 + 呢個谷入面無您識得嘅聯絡人。請您金睛火眼睇清楚啲請求。 + 睇下 + 當您發送訊息畀人嘅時候,過眼雲煙訊息倒數將會設定為 %1$s。 + + 播放 … 暫停 + 下載 + + 聲音 + 影片 + + 流聲掠影多媒體檔案 + 貼圖 + + 搵唔到原來嘅訊息 + + 拉到落最底 + + 安全碼變咗 + 接受 + 照樣傳送 + 照樣通話 + 加入通話 + 繼續通話 + 退出通話 + 睇下 + 先前驗證咗 + + 通話通知已啟用 + 啟用通話通知 + 啟用背景活動 + 似乎已經萬事俱備! + 設定 + + 載入緊世界各國… + 搜尋 + 未有相符嘅國家 + + 掃一掃嗰部機顯示嘅二維碼去連結 + + 連結部機 + + 未有任何已連結嘅機 + 連結一部新機 + + 唔用 + + %d 秒 + + %d 秒 + + %d 分鐘 + + %d 分鐘之前 + + %d 個鐘 + + %d 個鐘 + + %d 日 + + %d 日 + + %d 星期 + + %d 星期 + %1$s %2$s + + 您同 %s 之間嘅安全碼正話變咗。 + 您同 %1$s 同埋 %2$s 之間嘅安全碼正話變咗。 + 您同 %1$s、%2$s 同埋 %3$s 之間嘅安全碼正話變咗。 + + 另外 %d 個人 + + + 搵 GIF + + 乜都搵唔到 + + 飛過 + 匯入 + 可能要一陣功夫。請耐心等等,匯入搞掂嘅時候我哋會通知您。 + 匯入緊 + + 睇晒成篇對話 + 載入緊 + + 無多媒體 + + 睇下 + 重新傳送 + + + %1$s 已加入呢個谷。 + + 個谷嘅名而家叫做「%1$s」。 + + 解鎖 + + + 送遞有問題 + + 名 (必填) + 姓 (選填) + 下一步 + 使用者名稱 + 建立一個使用者名稱 + 自訂嘅多媒體短訊谷名同相淨係得您自己睇到。 + 呢個谷嘅成員,以及獲邀加入嘅人,會睇到個谷嘅描述。 + + 關於 + %1$d/%2$d + 活著無對錯 + + 編輯個谷 + 個谷嘅名 + 個谷嘅描述 + + 您嘅名稱 + + 姓 (選填) + 儲存 + 因為網絡有問題,儲存唔到。陣間再試下啦。 + + 已分享嘅多媒體 + + 打個名或者冧把 + + 想知多啲?]]> + 撳一下去掃描 + 載入緊… + 驗證咗 + + 分享安全碼 + + 向上滑就接聽 + 向下滑就拒聽 + + 有事請您注意。 + 送出 + 已收到 + 過目化作雲煙 + 透過 + + 仲要等等 + 傳咗畀 + 係嚟自 + 佢收到 + 佢睇咗 + 未傳送 + 佢睇過 + + 傳送唔到 + 新嘅安全嗎 + + 建立密碼 + 揀選聯絡人 + 更改密碼 + 驗證安全碼 + 提交除錯記錄檔 + 多媒體預覽 + 訊息詳情 + 連結咗嘅機 + 誠邀好友 + 封印嘅對話 + 唔要張相 + + 訊息請求 + 使用者而家有得揀係咪接受新嘅對話。個人資料嘅名等人哋知道邊個傳訊息嚟畀佢。 + 加番個人資料嘅名 + + 您有冇睇過我哋嘅常見問答呀? + 下一步 + 聯絡我哋 + 話我哋知咩嘢樹? + 一併送交除錯記錄檔。 + 呢個係乜東東? + 您個心點諗? (選擇題) + 請問有咩幫到您? + 支援資訊 + Signal Android 支援請求 + 除錯記錄檔: + 上載唔到記錄檔 + 請您儘可能具體說明,幫我哋了解個問題。 + + -- 請揀選一項 -- + 有嘢軭咗 + 有某個功能就好嘞 + 有問題想問 + 想反映一下淺見 + 其他 + 付款功能嘅事宜 + + + 呢個訊息 + 最近用過 + 公仔同人像 + 大自然 + 嘢食 + 活動 + 地方 + 物件 + 符號 + 旗幟 + 表情符號 + 查無結果 + + 跟番預設咁樣 + 自己揀選咁樣 + 沈默 1 個鐘 + 沈默 8 個鐘 + 沈默 1 日 + 沈默 7 日 + 幾時都係 + 跟番 [設定] 點話點好 + 啟用 + 停用 + 個名同訊息 + 淨係個名 + 名同訊息都唔要 + + 聲音 + 影片 + 文件 + + 正常 + + 超大 + 預設 + + 最高 + + + %d 個鐘前 + + + 測試版 + 短訊同多媒體短訊 + 接收所有短訊 + 接收所有多媒體短訊 + 用 Signal 接收所有傳入嘅文字訊息 + 用 Signal 接收所有傳入嘅多媒體訊息 + Enter 掣唔換行當係傳送 + 撳輸入掣嘅時候會直接傳送文字訊息 + 用番通訊錄嘅相 + 如果您喺通訊錄度有佢張相,咁聯絡人會顯示番嗰張相出嚟 + 幫啲拎整個預覽 + 您傳送嘅訊息如果有拎嘅話,跟住條拎去網站度攞番個預覽。 + 揀選身份 + 喺聯絡人清單之中揀選您嘅聯絡人項目。 + 更改密碼 + 更改您個密碼 + 啟用密碼畫面鎖 + 用密碼將畫面同通知上鎖 + 畫面安全性 + 閒置逾時密碼 + 隔幾耐謂之閒置逾時 + 通知 + LED 顏色 + 未知 + LED 眨燈規律 + 聲音 + 靜音 + 預設 + 重複提示 + 唔使喇 + 一次 + 兩次 + 三次 + 五次 + 十次 + 震動 + 綠色 + 紅色 + 藍色 + 橙色 + 青色 + 洋紅色 + 白色 + + + 正常 + + 說明 + 進階 + 課金 Signal + 私隱 + MMS 使用者代理 + 手動 MMS 設定 + MMSC URL + MMS 代理伺服器主機 + MMS 代理伺服器連接埠 + MMSC 使用者名稱 + MMSC 密碼 + 短訊傳遞報告 + 您發送嘅每一個短訊都要攞番份傳遞報告 + 數據同儲存空間 + 儲存空間 + 付款 + 付款 (測試版) + 對話長度上限 + 保留訊息 + 清除訊息紀錄 + 連結咗嘅機 + 淺色 + 深色 + 外觀 + 佈景主題 + 傾偈背景 + 傾偈顏色同背景 + 停用 PIN 碼 + 啟用 PIN 碼 + 若然您停用 PIN 碼,咁當您重新註冊 Signal 嘅時候,除非話您自己手動備份同還原啦,否則您將會遺失所有資料。當 PIN 碼停用嘅時候,冇得開啟註冊鎖。 + 跟番系統預設咁樣 + 語言 + Signal 訊息同通話 + 進階 PIN 碼設定 + Signal 使用者免費又私密互傳訊息同通話 + 提交除錯記錄檔 + 刪除帳戶 + 「WiFi 通話」相容模式 + 無痕式鍵盤 + 要求鍵盤停用個人化學習。 + 呢個設定唔係寫包單嘅,您嘅鍵盤亦可能話之得佢。 + 封鎖咗嘅使用者 + 用流動數據嘅時候 + 用 Wi-Fi 嘅時候 + 漫遊嘅時候 + 自動下載多媒體檔案 + 訊息紀錄 + + + 檔案 + 聲音 + 係咪要刪除較舊嘅訊息? + 係咪要清除訊息紀錄? + 咁就會喺您部機度永久刪除 %1$s之前嘅所有訊息紀錄同埋媒體檔案個囉噃。 + 咁就會永久刪減所有對話,淨係留番最近期嗰 %1$s 個訊息個囉噃。 + 咁就會喺您部機度永久刪除所有訊息紀錄同埋媒體檔案個囉噃。 + 真係要刪除所有訊息紀錄? + 所有訊息紀錄就會永久刪除個囉噃。呢壇嘢無得掹㗎吓,舉手不回,喊都無謂。 + 即刻全部刪除晒 + 永久 + 1 年 + 6 個月 + 30 日 + + %1$s 個訊息 + 自訂 + 用番系統本身嘅表情符號 + 停用 Signal 內置嘅表情符號支援 + App 存取 + 通訊 + 傾偈 + 管理儲存空間 + 通話 + 通話用少啲數據 + 唔使喇 + WiFi 同流動數據 + 淨係流動數據 + 網絡差嘅時候慳啲用數據,或者有助改善通話質素 + 訊息 + 事件 + 通話 + 鈴聲 + 訊息嘅字體大小 + 聯絡人開咗 Signal + 優次 + 講多啲畀我聽 + 設立一個使用者名稱 + 代理伺服器 + 用代理伺服器 + 唔用 + 用緊 + 代理伺服器位址 + 萬一您用流動數據或 Wi-Fi 都連接唔到 Signal 嘅時候先使用代理伺服器。 + 分享 + 儲存 + 連緊線去代理伺服器… + 連咗線去代理伺服器 + 連線唔掂 + 連唔到線去代理伺服器。麻煩您檢查下代理伺服器位址,然後再試下啦。 + 您已連咗線去代理伺服器。您可以隨時喺 [設定] 度閂咗代理伺服器。 + 成功 + 連唔到線 + 輸入代理伺服器位址 + 自訂選項 + + + 所有活動 + 全部 + 送出 + 已收到 + 介紹付款 (測試版) + 用 Signal 去傳送同接收 MobileCoin:佢係一種新嘅兼著重私隱嘅數碼貨幣。啟用以開始使用。 + 啟用付款 + 啟用緊付款… + 恢復付款帳戶 + 未有最近活動 + 仲等緊嘅請求 + 最近嘅活動 + 全部睇晒 + 增加款項 + 傳送 + 畀咗 %1$s + 收到 %1$s + 轉移去交易平台 + 貨幣兌換 + 停用付款 + 恢復口訣 + 說明 + 金幣清理費 + 傳送咗嘅付款 + 接收咗嘅付款 + 處理緊嘅付款 + --- + 貨幣兌換未能提供 + 顯示唔到貨幣兌換。請檢查您部手機嘅連線,然後再試一次啦。 + 付款未有喺您嘅地區提供。 + 啟用唔到付款。陣間再試下啦。 + 係咪要停用付款? + 停用付款嘅話,您將唔能夠喺 Signal 度收發 MobileCoin 㗎喇。 + 停用 + 繼續 + 餘額目前未能提供。 + 付款已停用。 + 付款失敗 + 啟用 + 檢視 MobileCoin 條款 + + 增加款項 + 複製 + 複製咗去剪貼簿 + + 狀態 + 提交緊付款… + 處理緊付款… + 付款完成 + 付款失敗 + 金幣清理費 + 傳送咗嘅付款 + 接收咗嘅付款 + 封鎖冧把 + + 轉移 + 掃描二維碼 + 下一步 + 位址唔啱 + 設定 + + + 請求 + 支付 + 可用餘額:%1$s + 切換 + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + . + 0 + < + 褪後一格 + + + 確認付款 + 總數金額 + 結餘:%1$s + 提交緊付款… + 處理緊付款… + 付款完成 + 付款失敗 + 收款人唔啱噃 + + + 設定貨幣 + 所有貨幣 + + + + + 寫個新訊息畀… + 封鎖使用者 + 加入去個谷度 + + 通話 + + Signal 通話 + Signal 視像通話 + + 訊息詳情 + 複製文字 + 刪除訊息 + 轉寄訊息 + 重新傳送訊息 + 回覆訊息 + + 揀選多個 + + 儲存附件 + + 過眼雲煙訊息 + + + 邀請 + + 全部揀選 + + [設定] 捷徑 + 搜尋 + 傾偈 + + 聯絡人張相嘅樣 + 已封印 + + 新對話 + 開啟相機 + + 重設安全對話 + + 解除沈默 + + 沈默地通知 + + 谷嘅設定 + 退谷 + 所有多媒體 + 對話設定 + 喺主畫面加個公仔 + + + 加入去聯絡人 + + 收件人名單 + 傳遞 + 對話 + 廣播 + + 全新嘅谷 + 設定 + 鎖定 + 誠邀好友 + + 複製到剪貼簿 + 同剪貼簿比較下 + + 匯入系統短訊 + 啟用 Signal 訊息同通話 + Signal 發生技術問題。我哋現正搶修,務求儘快回復服務。 + %1$d%% + + 儲存 + 轉寄 + 分享 + 所有多媒體 + + 多媒體預覽 + + + + % + 資料唔夠 + 取消 + 傳送 + 拉隊嚟 Signal + 邀請 %1$s + 邀請 + + + 下一步 + 建立字母數字 PIN 碼 + 建立數字 PIN 碼 + + + PIN 碼至少要有 %1$d 個字元 + + + PIN 碼至少要係 %1$d 個位數字 + + 建立一個新嘅 PIN 碼 + 呢部機維持註冊其間,您個 PIN 碼都係任改唔嬲。 + 建立您嘅 PIN 碼 + 揀一個穩陣啲嘅 PIN 碼 + + 確認您嘅 PIN 碼。 + PIN 碼建立唔到 + 整好咗 PIN 碼。 + 打多次您個 PIN 碼 + 建立緊 PIN 碼… + + 講多啲畀我聽 + 更新 PIN 碼 + 建立您嘅 PIN 碼 + PIN 碼知多啲 + 停用 PIN 碼 + + 輸入您嘅 Signal PIN 碼 + 飛過 + 提交 + + 下一步 + 講多啲畀我聽 + + 輸入您嘅 PIN 碼 + 輸入字母數字 PIN 碼 + 輸入數字 PIN 碼 + PIN 碼唔啱 + + + 建立一個 PIN 碼 + 建立 PIN 碼 + + 講多啲畀我聽 + 收到 + Signal 問卷調查 + 做問卷 + 唔使住喇 + + 載入緊… + 連緊線… + 繼續 + 遲啲先啦 + 啟用 SIGNAL 訊息 + 備份密碼 + 啲備份會儲存喺外置儲存裝置並用下底個密碼嚟加密。您務必要有呢個密碼先可以攞番個備份嚟還原。 + 您務必要有呢個密碼先可以攞番個備份嚟還原。 + 資料夾 + 本人寫低咗呢個密碼㗎嘞。本人明白,無咗呢個密碼,個備份係還原唔到,得物無所用。 + 還原備份 + 飛過 + 傾偈備份 + 將傾過嘅偈備份去外置儲存裝置 + 輸入備份密碼 + 還原 + 備份密碼唔啱 + 檢查緊… + 係咪要攞番備份嚟還原? + 攞番本機備份嚟還原您嘅訊息同埋多媒體檔案。如果您而家唔做嘅話,遲啲就冇得再還原㗎喇。 + 係咪要啟用本機備份? + 啟用備份 + 係咪要刪除啲備份? + 係咪要停用並刪除晒全部本機備份? + 刪除備份 + 揀一個資料夾去啟用備份。啲備份會儲存喺呢個位置度。 + 揀一個資料夾 + 複製咗去剪貼簿 + 打番您個備份密碼去驗證下 + 驗證 + 您輸入嘅備份密碼正確無誤 + 密碼有誤 + 建立緊備份… + 個冧把錯咗 + 聯絡 Signal 支援 + 唔使喇 + 未知 + 見到我嘅電話冧把 + 用電話冧把摷到我 + 任何人都得 + 我嘅聯絡人 + 邊個都唔得 + 螢幕鎖 + Signal PIN 碼 + 建立一個 PIN 碼 + 更改您嘅 PIN 碼 + 關閉 + 確認 PIN 碼 + 確認您嘅 Signal PIN 碼 + + 註冊鎖 + 您試過太多次喇。請您晏啲再試下啦。 + 備份 + Signal 已經上鎖 + 撳一下去解鎖 + 未知 + + 用備份還原 + 攞番本機備份嚟還原您嘅訊息。如果您而家唔做嘅話,遲啲就冇得再還原㗎喇。 + + 繼續 + 一、 + 撳一下左上角嗰度您嘅個人資料相片去開啟 [設定] + 二、 + 三、 + + + 建立一個備份 + + 開啟定位服務 + 開啟唔到位置設定。 + 開啟 Wi-Fi + 連線錯誤 + 再試一次 + 提交除錯記錄檔 + 啲數字唔夾 + 繼續 + 數字唔同 + 位置權限 + 定位服務 + Wi-Fi + WiFi Direct 畫面 + 再試一次 + + + 取消 + 再試一次 + + 一、 + 二、 + 三、 + 繼續 + + 關閉 + + 繼續註冊 + + + 搞掂 + + 轉移 + + 封鎖 + 解除封鎖 + 加入去聯絡人 + 加入去一個谷度 + 加入去另一個谷度 + 睇下安全碼 + 擢升為話事人 + 免去話事人 + 踢佢出谷 + 訊息 + 語音通話 + 唔安全嘅語音通話 + 視像通話 + 係咪要免去 %1$s 做谷嘅話事人一職? + 移除 + 複製咗去剪貼簿 + 話事人 + 批准 + 拒絕 + + 我可唔可以將舊版谷升級? + + 透過 Signal 分享 + 複製 + 二維碼 + 分享 + 複製咗去剪貼簿 + + 播唔到語音訊息 + + 語音訊息 · %1$s + %1$s 畀 %2$s + + %1$s/%2$s + + 批閱請求 + 係咪要踼 %1$s 出谷? + 移除 + + 成員 + 請求 + 您嘅聯絡人 + 踢佢出谷 + 更新聯絡人 + 封鎖 + 刪除 + + %1$s 已加入 + %1$s 同 %2$s 已加入 + %1$s、%2$s 同 %3$s 已加入 + %1$s、%2$s 同另外 %3$d 人已加入 + %1$s 已退出 + %1$s 同 %2$s 已退出 + %1$s、%2$s 同 %3$s 已退出 + %1$s、%2$s 同另外 %3$d 人已退出 + + 您 (用另一部機) + %1$s (用另一部機) + + 刪除您嘅帳戶嘅話,即會: + 輸入您嘅電話冧把 + 刪除帳戶 + 刪除您嘅帳戶資訊同埋個人資料相片 + 刪除晒您全部嘅訊息 + 刪除喺您付款帳戶裡面嘅 %1$s + 咁就會刪除您個 Signal 帳戶並重設個 app 個囉噃。完成晒嘅時候,個 app 會自行關閉。 + 啟動 App 設定 + + + 飛過 + + %1$d 個成員 + + + 分享 + 傳送 + 、%1$s + + 發送唔到畀部份使用者 + + 轉寄訊息 + + 傾偈背景 + + 傾偈顏色 + 聯絡人嘅名 + 重設 + + 喺啲相度揀 + + 試嚟睇下 + 睇圖片庫要攞「儲存裝置」權限。 + + + + 關於 MobileCoin + 隱藏 + 更新您嘅 PIN 碼 + 更新 PIN 碼 + + 停用銀包 + 您嘅結餘 + 停用 + + 恢復口訣 + 開始 + 人手輸入 + 由剪貼簿度貼上 + + 恢復口訣 + 下一步 + + 下一步 + 有嘢改 + 上一步 + 係咪要複製去剪貼簿? + 複製 + + 搞掂 + + 下一步 + + + 睇下 + + %1$d 個新嘅付款通知 + + 傳送唔到付款 + 發個訊息 + + 關於訊息請求 + 收到 + 傾偈顏色望落就係咁樣樣。 + 隻色就淨係得您睇到㗎唧。 + + 個谷嘅描述 + + 標準 + 快啲、用少啲數據 + + 慢啲、用多啲數據 + 相片畫質 + + 邀請您嘅好友 + + 帳戶 + 慢慢就唔會問得您咁密㗎喇 + 要求講得啱您個 Signal PIN 碼先可以喺 Signal 重新註冊您個電話冧把 + + 鍵盤 + Enter 掣唔換行當係傳送 + + 用嚟做預設嘅短訊 app + + 訊息 + 通話 + 通知我… + 聯絡人開咗 Signal + + 封鎖咗 + %1$d 個聯絡人 + 發訊息 + 過眼雲煙訊息 + App 保安措施 + 幫您發起嘅所有新對話,都預先設定一個過眼雲煙訊息倒數限期。 + + + 啟用嘅時候,喺您發起嘅新對話當中收發嘅新訊息,都會喺過目之後化為雲煙。 + 啟用嘅時候,喺呢個對話入面收發嘅新訊息,都會喺過目之後化為雲煙。 + 唔用 + 4 星期 + 1 星期 + 1 日 + 8 個鐘 + 1 個鐘 + 5 分鐘 + 30 秒 + 自訂時間 + 設定 + 儲存 + + 分鐘 + 鐘頭 + + 星期 + + 支援中心 + 聯絡我哋 + 版本 + 除錯記錄檔 + 使用條款同私隱政策 + Signal Messenger 版權所有 + 根據 GPLv3 嘅協議授權 + + 通話 + + 自動 + 傾偈顏色 + 有嘢改 + 刪除 + 刪除顏色 + + 實色 + 漸層 + 色調 + 飽和度 + + 儲存 + + + 撳一下替換另一個表情符號 + 重設 + 儲存 + + 外觀 + 遲啲先啦 + + 加張個人資料嘅相 + 您可以揀個公仔、校下色水,又或者整番個屬於自己嘅頭文字都得。 + 遲啲先啦 + 加張相 + + 表情符號 + 貼圖 + 褪後一格 + GIF + 搵表情符號 + 搵 GIPHY + + 搵貼圖 + 查無結果 + 查無結果 + 未知嘅鈴聲 + + 傳送訊息 + 開始視像通話 + 開始語音通話 + 訊息 + + 聲音 + 通話 + 沈默 + 已沈默 + 搜尋 + 過眼雲煙訊息 + 聲音同通知 + 睇下安全碼 + 封鎖 + 封鎖個谷 + 解除封鎖 + 解除封鎖個谷 + 加入去一個谷度 + 全部睇晒 + 加成員 + 請求與邀請 + 谷拎 + 加做聯絡人 + 解除沈默 + 對話沈默至 %1$s + 對話沈默至永遠 + 複製咗個電話冧把去剪貼簿。 + 電話冧把 + + 加成員 + 編輯個谷嘅資訊 + 所有成員 + 只有話事人 + 邊個可以加啲新成員入嚟? + 邊個改到關於呢個谷嘅資訊? + + 沈默地通知 + 非沈默 + 沈默至 %1$s + 點名講 + 幾時都要通知 + 唔好通知 + 自訂通知 + + 最近用過 + + .5x + 1x + 2x + + 新嘅付款 + + 有新訊息 + + 摷名或者冧把 + + %1$s · %2$s + 大頭像預覽 + 相機 + 影番幅相 + 揀張相 + + 文字 + 儲存 + 揀個大頭公仔 + 試嚟睇下 + 搞掂 + 文字 + 顏色 + + 短訊 + · %1$s + 清走個大頭像 + 有嘢改 + 頭像儲存唔到 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index efdb023039..09eed54c1e 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -335,7 +335,7 @@ 現在不要 聊天備份 - 備份均以密碼加密並儲存在您的裝置上。 + 備份會以密碼加密並儲存在您的裝置上。 建立備份 上次備份:%1$s 備份資料夾 @@ -343,7 +343,7 @@ 測試您的備份密碼並驗證是否相符 開啟 關閉 - 如要還原備份,在 Signal 全新安裝後,請開啟應用程式並輕觸 [還原備份],然後找出備份檔案位置。%1$s + 如要還原備份,在全新安裝 Signal 後,請開啟應用程式並輕觸 [還原備份],然後找出備份檔案位置。%1$s 了解更多 進行中… 目前進度 %1$d… @@ -2821,7 +2821,7 @@ 封鎖 [最近使用應用程式] 清單以及此應用程式中的畫面擷取 Signal 訊息與通話、一律轉送通話和密封寄件人 新聊天的預設計時器 - 為您開展的所有新對話,設定一個預設的限時訊息計時器。 + 為您開展的所有新對話,預設一個限時訊息計時器。 顯示狀態圖示 當訊息是以密封寄件人送達時,在訊息詳情中標示此圖示。 @@ -2981,7 +2981,7 @@ 照片 文字 儲存 - 選取頭像 + 選取一個頭像 預覽 完成 文字 diff --git a/app/src/main/res/values/arrays.xml b/app/src/main/res/values/arrays.xml index 0a536bd076..82426d44eb 100644 --- a/app/src/main/res/values/arrays.xml +++ b/app/src/main/res/values/arrays.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Bosanski Bulgarian български Burmese ဗမာစကား +Cantonese (Traditional) 粵語 (繁體) Català Čeština Chinese (Simplified) 中文 (简体) @@ -90,6 +91,7 @@ bs bg my + yue ca cs zh_CN