From 4f6d39859cbe7f2aa98276eeaba3df87a03417ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cody Henthorne Date: Mon, 30 Aug 2021 20:38:20 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-de/strings.xml | 16 ++++++------- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 28 ++++++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 2 ++ app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 9 ++++++++ app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 7 +++++- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 30 ++++++++++++------------ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 6 +++++ 9 files changed, 107 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 0a904603b8..c342af479d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -749,10 +749,12 @@ Comparteix Comparteix amb els contactes + Comparteix via… Cancel·la S\'envia… Invitacions enviades! Convida al Signal + Envia SMS (%d) Voleu enviar %d invitació SMS? Voleu enviar %d invitacions SMS? @@ -829,7 +831,9 @@ Trucada del Signal en curs S\'estableix la trucada del Signal Trucada del Signal rebuda + Trucada de grup de Signal rebuda S\'atura el servei de trucades del Signal + Rebutja la trucada Respon la trucada Acaba la trucada Cancel·la la trucada @@ -1193,6 +1197,7 @@ Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés a la càmera. Trucada del Signal: %1$s Es truca… + El grup és massa gran per a trucar als participants. Trucada del Signal Trucada de vídeo del Signal @@ -1205,8 +1210,34 @@ Es torna a connectar… S\'afegeix… Desconnectat + El Signal trucarà a %1$s + El Signal trucarà a %1$s i %2$s + + El Signal trucarà a %1$s, %2$s i %3$d més + El Signal trucarà a %1$s, %2$s i %3$d més + + %1$s rebrà una notificació + %1$s i %2$s rebran una notificació + + %1$s, %2$s i %3$d més rebran una notificació + %1$s, %2$s i %3$d més rebran una notificació + + S\'està trucant a %1$s + S\'està trucant a %1$s i %2$s + + S\'està trucant a %1$s, %2$s i %3$d més + S\'està trucant a %1$s, %2$s i %3$d més + + %1$s us està trucant + %1$sus està trucat a vós i a %2$s + %1$s us està trucant a vòs, %2$s i %3$s + + %1$s us està trucant a vós, a %2$s, a %3$s i a %4$d més + %1$s us està trucant a vós, a %2$s, a %3$s i a %4$d més + Aquí no hi ha ningú més. %1$s és en aquesta trucada. + %1$s és en aquesta trucada %1$s i %2$s són en aquesta trucada. %1$s fa la presentació @@ -1217,6 +1248,7 @@ Altaveu Càmera Silenci + Truca Penja diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 2895f1cd7c..20d8e2f8b8 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -208,7 +208,7 @@ Anhang zu groß für die zu sendende Nachrichtenart. Audioaufnahme nicht möglich! Du kannst keine Nachrichten an diese Gruppe senden, da du kein Gruppenmitglied mehr bist. - Nur %1$s können Nachrichten senden. + Nur %1$s dürfen Nachrichten senden. Admins Schreib einem Admin Starten eines Gruppenanrufs nicht möglich @@ -1205,7 +1205,7 @@ Anruf ist voll Für diesen Anruf wurde die maximale Anzahl von %1$d Teilnehmern erreicht. Bitte versuche es später erneut. Teilnehmer anzeigen - Dein Video ist aus + Deine Kamera ist ausgeschaltet Verbindung wird neu hergestellt … Beitreten … Verbindung getrennt @@ -1236,7 +1236,7 @@ Niemand anderes ist hier %1$s nimmt an diesem Anruf teil - %1$s bist im Anruf + %1$s nimmst an diesem Anruf teil %1$s und %2$s nehmen an diesem Anruf teil %1$s präsentiert gerade @@ -1244,9 +1244,9 @@ %1$s, %2$s und %3$d weitere Personen nehmen an diesem Anruf teil Drehen - Audio + Laut­sprecher Kamera - Stumm​ + Stumm­schalten Klingeln Auflegen @@ -2052,7 +2052,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenIntegrierte Emojis deaktivieren und stattdessen System-Emojis verwenden Alle Anrufe über den Signal-Server leiten, um die eigene IP-Adresse gegenüber Kontakten nicht offenzulegen. Dies verringert die Anrufqualität. Anrufe immer indirekt - Wer kann … + Wer darf … App-Zugriff Kommunikation Unterhaltungen @@ -3075,7 +3075,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenNur Admins Wer darf neue Mitglieder hinzufügen? Wer darf die Gruppendetails bearbeiten? - Wer kann Nachrichten senden? + Wer darf Nachrichten senden? Benachrichtigungen stummschalten Nicht stumm @@ -3128,7 +3128,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Nach oben navigieren Weiterleiten an - Eine Nachricht hinzufügen + Füge eine Nachricht hinzu Schnellere Weiterleitungen Weitergeleitete Nachrichten werden nun sofort gesendet. diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index f74fcbfaef..42ce0d57b8 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -647,6 +647,7 @@ Αυτή είναι μια ομάδα με μη ασφαλή MMS. Για προστατευμένες ιδιωτικές συνομιλίες, προσκάλεσε τις επαφές σου στο Signal. Πρόσκληση τώρα περισσότερα + Εισαγωγή περιγραφής της ομάδας… Να ειδοποιούμαι για αναφορές Θέλεις να λαμβάνεις ειδοποιήσεις όταν σε αναφέρουν σε σιγασμένες συνομιλίες; @@ -745,10 +746,12 @@ Μοιράσου Μοιράσου με επαφές + Διαμοιρασμός μέσω… Ακύρωση Στέλνεται… Οι προσκλήσεις στάλθηκαν! Πρόσκληση στο Signal + Αποστολή SMS (%d) Αποστολή %d πρόσκλησης με SMS; Αποστολή %d προσκλήσεων με SMS; @@ -825,7 +828,9 @@ Κλήση Signal σε εξέλιξη Γίνεται κλήση Signal Εισερχόμενη κλήση Signal + Εισερχόμενη ομαδική κλήση Signal Η υπηρεσία κλήσεων του Signal σταματάει + Απόρριψη κλήσης Απάντηση Τερματισμός κλήσης Ακύρωση κλήσης @@ -966,6 +971,8 @@ Το όνομα της ομάδας άλλαξε σε \"%1$s\". Άλλαξες την περιγραφή της ομάδας. + Ο/Η %1$s άλλαξε την περιγραφή της ομάδας. + Η περιγραφή της ομάδας άλλαξε. Άλλαξες το εικονίδιο της ομάδας. Ο/Η %1$s άλλαξε το εικονίδιο της ομάδας. @@ -1199,14 +1206,29 @@ Επανασύνδεση… Εισέρχεσαι… Αποσυνδέθηκε + Ο/Η %1$s θα ειδοποιηθεί + Οι %1$s και %2$s θα ειδοποιηθούν + + Οι %1$s, %2$s και %3$d ακόμα θα ειδοποιηθούν + Οι %1$s, %2$s και %3$d ακόμα θα ειδοποιηθούν + + Ο/Η %1$s σε καλεί + Ο/Η %1$s καλεί εσένα και τον/την%2$s + Ο/Η %1$s καλεί εσένα και τους %2$s και %3$s + + Ο/Η %1$s καλεί εσένα, τους %2$s, %3$s και %4$d ακόμα + Ο/Η %1$s καλεί εσένα, τους %2$s, %3$s και %4$d ακόμα + Δεν είναι κανένας άλλος εδώ Ο/Η %1$s είναι στην κλήση + %1$s είσαι στη κλήση Οι %1$s και %2$s είναι στην κλήση Ο/Η %1$s παρουσιάζει Οι %1$s, %2$s και %3$d ακόμα είναι στην κλήση Οι %1$s, %2$s και %3$d ακόμα είναι στην κλήση + Εναλλαγή Μεγάφωνο Κάμερα Σίγαση @@ -2040,6 +2062,7 @@ Ανενεργό Ενεργό Διεύθυνση proxy + Χρησιμοποίησε proxy μόνο αν δεν μπορείς να συνδεθείς στο Signal από δεδομένα κινητής ή Wi-Fi. Μοιράσου Αποθήκευση Συνδεόμαστε στο proxy… @@ -2907,6 +2930,7 @@ Αναίρεση σίγασης Η συνομιλία είναι σε σίγαση έως %1$s Η συνομιλία είνα σε σίγαση για πάντα + Ο αριθμός τηλεφώνου αντιγράφτηκε στο πρόχειρο. Αριθμός τηλεφώνου Προσθήκη μελών @@ -2923,8 +2947,10 @@ Σε σίγαση έως %1$s Αναφορές Πάντα να ειδοποιούμαι + Να μην ειδοποιούμαι Προσαρμογή ειδοποιήσεων + Πρόσφατα χρησιμοποιημένα .5x 1x @@ -2964,6 +2990,7 @@ SMS · %1$s + Μετάβαση προς τα πάνω Προώθηση σε Προσθήκη μηνύματος Γρηγορότερες προωθήσεις @@ -2984,5 +3011,6 @@ Αδυναμία προώθησης μηνύματος επειδή δεν είναι πλέον διαθέσιμο. Αδυναμία προώθησης μηνυμάτων επειδή δεν είναι πλέον διαθέσιμα. + Το όριο ξεπεράστηκε diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 1cc016a885..8a4cce3d4c 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -830,6 +830,7 @@ Muodostetaan Signal-puhelua Saapuva Signal-puhelu Pysäytetään Signalin puhelupalvelua + Hylkää puhelu Vastaa puheluun Lopeta puhelu Peru puhelu @@ -1205,6 +1206,7 @@ Yhdistetään uudelleen… Liittymässä… Ei yhteyttä + %1$s soittaa sinulle Kukaan muu ei ole täällä %1$s on tässä puhelussa %1$s ja %2$s ovat tässä puhelussa diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index c73f56277b..15f99fcf5c 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -209,7 +209,10 @@ A melléklet mérete meghaladja az adott típushoz tartozó mérethatárt. Nem lehet hangot rögzíteni! Nem küldhetsz ebbe a csoportba üzenetet, mivel nem vagy a tagja. + Csak %1$s küldhetnek üzeneteket. adminok + Üzenet egy adminnak + Nem engedélyezett csoporthívás Csak adminok indíthatnak hívást ebben a csoportban. Nem található eszközödön megfelelő alkalmazás a hivatkozás kezeléséhez. A csatlakozási kérésed el lett küldve a csoportadmin részére. Értesítést fogsz kapni, amint reagálnak rá. @@ -915,6 +918,7 @@ %1$s admin jogosultságokat adott neki: %2$s %1$s admin jogosultságokat adott neked. Visszavontad %1$s admin jogosultságait. + %1$s visszavonta admin jogosultságaidat. %1$s visszavonta %2$s admin jogosultságait. %1$s admin jogosultságot kapott. Admin jogosultságot kaptál. @@ -1184,6 +1188,7 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra! Hívás… Signal hívás + Signal videóhívás Hívás indítása Belépés a hívásba A hívás betelt @@ -3062,5 +3067,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Szöveg hozzáadása A továbbított üzenetek azonnal elküldésre kerülnek. + + Sikertelen a továbbítás, mert az üzenetek már nem elérhetőek. + Sikertelen a továbbítás, mert az üzenetek már nem elérhetőek. + diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 65a5e9d775..df68d576d8 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -747,10 +747,12 @@ Сподели Сподели со контакти + Споделете преку… Откажи Испраќа… Покани испратени! Поканете на Signal + Испрати SMS (%d) Испрати %d SMS покана? Испрати %d SMS пораки? @@ -828,6 +830,7 @@ Воспоставување на повик на Signal Доаѓачки повик на Signal Го стопирам Signal сервисот за повикување + Одбиј повик Одговори на повикот Заврши го повикот Откажи повик @@ -1193,6 +1196,7 @@ За да го/ја повикате %1$s, на Signal му е потребен пристап до Вашата камера. Signal %1$s Повикувам… + Групата е преголема за да се јавите на учесниците. Signal повик Signal видео повик @@ -1215,7 +1219,8 @@ Звучник Камера - Исклучи известувања + Исклучи + Ѕвони Заврши го повикот diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 43d551f61c..467bd3ebd5 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -3073,7 +3073,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Aan een groep toevoegen Alle leden weergeven Groepsleden toevoegen - Toestemmingen + Machtigingen Verzoeken & uitnodiging Groepsverwijzing voor deze groep Als contactpersoon toevoegen diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 90135ef0d9..c955233bc1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -1264,38 +1264,38 @@ Numărul maxim de participanți a fost atins Numărul maxim de %1$d participanți a fost atins pentru acest apel. Încercați mai târziu. Vizualizați participanții - Video-ul dvs. este oprit + Camera dvs. este oprită Se reconectează… Se alătură… Deconectat - Signal va apela %1$s - Signal va apela %1$s și %2$s + Signal va suna la %1$s + Signal va suna la %1$s și %2$s - Signal va apela %1$s, %2$s, și încă %3$d persoană - Signal va apela %1$s, %2$s, și alte %3$d persoane - Signal va apela %1$s, %2$s, și alte %3$d de persoane + Signal va suna la %1$s, %2$s, și %3$d altul + Signal va suna la %1$s, %2$s, și %3$d alții + Signal va suna la %1$s, %2$s, și %3$d alții %1$s va fi notificat %1$s și %2$s vor fi notificați - %1$s, %2$s și încă %3$d persoană vor fi notificate - %1$s, %2$s și alte %3$d persoane vor fi notificate - %1$s, %2$s și alte %3$d de persoane vor fi notificate + %1$s, %2$s și %3$d altul vor fi notificați + %1$s, %2$s și %3$d alții vor fi notificați + %1$s, %2$s și %3$d alții vor fi notificați Se apelează %1$s Se apelează %1$s și %2$s - Se apelează %1$s, %2$s și încă %3$d persoană - Se apelează %1$s, %2$s și alte %3$d persoane - Se apelează %1$s, %2$s și alte %3$d de persoane + Se apelează %1$s, %2$s și %3$d altul + Se apelează %1$s, %2$s și %3$d alții + Se apelează %1$s, %2$s și %3$d alții %1$s vă apelează %1$s apelează pe dvs. și %2$s %1$s apelează pe dvs, %2$s, și %3$s - %1$s apelează pe dvs. %2$s, %3$s și încă %4$d persoană - %1$s apelează pe dvs. %2$s, %3$s și alte %4$d persoane - %1$s apelează pe dvs. %2$s, %3$s și alte %4$d de persoane + %1$s apelează pe dvs, %2$s, %3$s și %4$d altul + %1$s apelează pe dvs, %2$s, %3$s și %4$d alții + %1$s apelează pe dvs, %2$s, %3$s și %4$d alții Nu este nimeni aici %1$s este în acest apel diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index b1f2969256..2b3eea6aac 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -749,10 +749,12 @@ Dela Dela med kontakter + Dela via… Avbryt Skickar… Inbjudningar skickade! Bjud in till Signal + Skicka SMS (%d) Skicka %d SMS-inbjudan? Skicka %d SMS-inbjudningar? @@ -829,6 +831,7 @@ Signal-samtal pågår Upprättar Signal-samtal Inkommande Signal-samtal + Inkommande Signal-gruppsamtal Avbryter Signal-samtalstjänsten Svara på samtal Avsluta samtal @@ -1193,6 +1196,7 @@ För att ringa %1$s behöver Signal åtkomst till din kamera Signal %1$s Ringer… + Gruppen är för stor för att ringa deltagarna. Signal-samtal Signal-videosamtal @@ -1205,8 +1209,10 @@ Återansluter… Ansluter sig… Frånkopplad + Ringer %1$s Ingen annan är här %1$s är i detta samtal + %1$s är i detta samtal %1$s och %2$s är i detta samtal %1$s presenterar