diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 69a7501290..3c34a30a90 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -407,7 +407,6 @@
%s قام بالاتصال
%s قام بالاتصال
مكالمة فائتة من %s
- %s انضم إلى Signal!
لقد قمت بتحديد توقيت اختفاء الرسالة ليكون %1$s.
حدد %1$s توقيت اختفاء الرسالة ليكون %2$s.
تم تغيير رقم الأمان الخاص بك وبـ%s.
@@ -551,7 +550,6 @@
مكالمات واردة
مكالمة فائتة
رسالة وسائط متعددة
- %s انضم إلى Signal!
ضبط توقيت إخفاء الرسائل إلى %s
تم تغيير رقم الأمان الخاص بك وبـ%s.
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index dfc9f10191..bd2f327fd7 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -366,7 +366,6 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
%s ти се обади
Обаждане до %s
Пропуснато обаждане от %s
- %s се присъедини към Сигнал!
Заложихте време за изчезване на съобщения на %1$s.
%1$s заложи време за изчезване на съобщения на %2$s.
Числата Ви за сигурност с %s са променени
@@ -521,7 +520,6 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
Ви се обади
Пропуснато обаждане
Медийно съобщение
- %s се присъедини към Сигнал!
Времето за изчезване на съобщенията е %s
Числата за сигурност се промениха
Числата Ви за сигурност с %s са променени.
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 0438743afe..fdddb6cc0f 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -367,7 +367,7 @@ tornar a fer-ho provocarà la generació de missatges duplicats.
%s us ha trucat
Heu trucat a %s
Trucada perduda de %s
- %s s\'ha unit al Signal!
+ %s és al Signal!
Heu establit el temps del missatge efímer en %1$s.
%1$s ha establit el temps del missatge efímer en %2$s.
El número de seguretat amb %s ha canviat.
@@ -518,7 +518,7 @@ Comproveu que aquest és el vostre número. Anem a verificar-ho amb un SMS.Us ha trucat
Trucada perduda
Missatge multimèdia
- %s s\'ha unit al Signal!
+ %s és al Signal!
El temps del missatge efímer s\'ha establit a %s
El número de seguretat ha canviat
El número de seguretat amb %s ha canviat.
@@ -774,6 +774,7 @@ Comproveu que aquest és el vostre número. Anem a verificar-ho amb un SMS.
No hi ha cap contingut
+ MOSTRA
TORNA A ENVIAR
S\'està tornant a enviar...
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index b30cb8293e..8412a9638c 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -381,7 +381,7 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.%s vám volal
Volán %s
Zmeškaný hovor od %s
- %s se připojil k Signalu!
+ %s má Signal!
Nastavili jste čas zmizení zprávy na %1$s.
%1$s nastavil čas zmizení zprávy na %2$s.
Váš bezpečnostní kód s %s se změnil
@@ -531,7 +531,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Volal vás
Zmeškaný hovor
Multimediální zpráva
- %s se připojil k Signalu!
+ %s má Signal!
Čas zmizení zprávy nastaven na %s
Bezpečnostní kód se změnil
Váš bezpečnostní kód s %s se změnil
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 27f801d873..aad32e3b60 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -86,6 +86,7 @@
Godkend ukrypteret MMS?
Denne besked vil ikke blive krypteret, da modtageren ikke længere er Signal-bruger.\n\nSend ukrypteret besked?
Kan ikke finde en app, der kan åbne denne fil.
+ Kopieret %s
fra %s
til %s
@@ -240,6 +241,10 @@
Velkommen til Signal!
TextSecure er nu Signal.
TextSecure og RedPhone er nu én app: Signal. Tryk for at udforske.
+ Sig hej til sikre videoopkald.
+ Signal understøtter nu sikre videoopkald. Du skal bare starte et Signal opkald som normalt, tryk på video knappen og vink goddag.
+ Signal understøtter nu sikre videoopkald.
+ Signal understøtter nu sikre videoopkald. Tryk for at udforske.
Eksportér
Eksportér klartekst til hukommelsen?
@@ -362,6 +367,10 @@ vil det resultere i dupletter.
Beskeder sat til at forsvinde efter %1$s.
%1$s har sat beskeder til at forsvinde efter %2$s.
Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret
+ Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s verificeret
+ Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s verificeret fra en anden enhed
+ Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s ubekræftet
+ Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s ubekræftet fra en anden enhed
Kodeord matcher ikke!
Ugyldigt nuværende kodeord!
@@ -484,6 +493,7 @@ Dobbelttjek, at dette er dit nummer! Vi er ved at verificere det med en SMS.
For mange anmodninger!
Du har allerede anmodet om et opkald. Du kan anmode om et nyt om 20 minutter.
Registreringskonflikt
+ Dette nummer er allerede registreret på en anden Signal server. Du skal først afmelde dig på den før du kan registrere dig her.
Registrering fuldført
Signal-registrering lykkedes.
@@ -505,6 +515,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
%s nulstiller den sikre session
Duplikeret besked.
+ Gruppe opdateret
Har forladt gruppen
Sikker forbindelse gendannet.
Kladder:
@@ -513,8 +524,13 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Mistet opkald
Mediebesked
Beskeder sat til at forsvinde efter %s
+ Sikkerhedsnummer ændret
Dit identitestsnøgle med %s er ændret
+ Du markerede verificeret
+ Du markerede ubekræftet
+ Signal opdatering
+ En ny version af Signal er tilgængelig, tryk for at opdatere
Din kontakt bruger en gammel version af Signal. Bed ham om at updatere inden I udveksler sikkerhedsnøgler
Din kontakt bruger en nyere version af Signal, med en inkompatibel QR kode. Du bliver nødt til at opdatere din app for at kunne sammenligne.
@@ -575,6 +591,8 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Markér som læst
Multimediebesked
Svar
+ Afventende Signal beskeder
+ Du har afventende Signal beskeder, tryk for at åbne og modtage
Din telefon kræver manuel indtastning af MMS-indstillinger.
Aktiveret
@@ -586,6 +604,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Hurtig-svar utilgængelig når Signal er låst!
Problem med at sende besked!
+ Åben bibliotek
Signal
Ny besked
@@ -711,6 +730,15 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
%dw
+ Dit sikkerhedsnummer med %s er blevet ændret og er ikke længere verificeret
+ Dine sikkerhedsnumre med %1$s og %2$s er ikke længere verificeret
+ Dine sikkerhedsnumre med %1$s, %2$s, og %3$s er ikke længere verificeret
+ Dine sikkerhedsnumre med %1$s er blevet ændret og er ikke længere verificeret. Dette kan betyde at nogen forsøger at opfange din kommunikation eller, at %1$s bare har geninstalleret Signal.
+ Dine sikkerhedsnumre med %1$s og %2$s er ikke længere verificeret. Dette kan betyde at nogen forsøger at opfange din kommunikation eller, at de bare har geninstalleret Signal.
+ Dine sikkerhedsnumre med %1$s, %2$s, og %3$s er ikke længere verificeret. Dette kan betyde at nogen forsøger at opfange din kommunikation eller, at de bare har geninstalleret Signal.
+ Dit sikkerhedsnummer med %s er lige blevet ændret.
+ Dine sikkerhedsnumre med %1$s og %2$s er lige blevet ændret.
+ Dine sikkerhedsnumre med %1$s, %2$s, og %3$s er lige blevet ændret.
Søg i GIFs og klistermærker
@@ -746,6 +774,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Ingen mediefiler
+ VIS
SEND IGEN
Gensender...
@@ -769,6 +798,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Blokér
Farve
Denne kontakts farve
+ Vis sikkerhedsnummer
Signalopkald
læg på
@@ -783,6 +813,7 @@ Bekræft at dit telefonnummer er forbundet til Signal.
TELEFONNUMMER
TELEFONNUMMER
Registrér
+ Signal gør det nemt at kommunikere ved at bruge dit eksisterende telefonnummer og kontaktbog. Venner og kontakter som allerede ved hvordan de kontakter dig med telefon vil have nemt ved at komme i kontakt gennem Signal.\n\nRegistreringen overfører nogle kontaktinformationer til serveren. Disse bliver ikke gemt.
Drevet af twilio
Mulige problemer:
@@ -828,7 +859,10 @@ mislykkedes.
Indtast navn eller nummer
Tilføj medlem
+ Learn more.]]>
Tryk for at skanne
+ Indlæser...
+ Bekræftet
Del sikkerhedsnøgle
@@ -878,6 +912,9 @@ mislykkedes.
Normal
Stor
Ekstra stor
+ Standard
+ Høj
+ Maks
- %d time
@@ -991,7 +1028,10 @@ mislykkedes.
Understøttelse for forbedrede video- og stemmeopkald hvis aktiveret af begge parter. Denne funktionalitet er i beta.
Videresend alle opkald gennem Signal-serveren for at undgå at afsløre din IP-adresse for din kontakt. Dette vil give en dårligere signalkvalitet.
Videresend altid opkald
+ App tilgang
Kommunikation
+ Chats
+ Beskeder
Begivenheder
Chat-lyde
Vis
@@ -1129,5 +1169,9 @@ mislykkedes.
Gennemført sletning af gamle beskeder
Transportikon
+ Send besked?
+ Send
+ Send besked?
+ Send
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 79996704b6..2b93f50c62 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -17,11 +17,11 @@
Alle alten Nachrichten löschen?
- Kürzt sofort alle Unterhaltungen bis auf die letzte Nachricht.
- - Kürzt sofort alle Unterhaltungen bis auf die %d letzten Nachrichten.
+ - Dies wird alle Unterhaltungen bis auf die %d letzten Nachrichten sofort löschen.
Löschen
Passwort deaktivieren?
- Entsperrt Signal und Benachrichtigungen über Nachrichten dauerhaft
+ Dies wird Signal und Benachrichtigungen über Nachrichten dauerhaft entsperren.
Deaktivieren
Registrierung löschen
Registrierung für Signal-Nachrichten und -Anrufe wird gelöscht …
@@ -93,7 +93,7 @@
Hilfreich bei Problemen mit der Verschlüsselung in dieser Unterhaltung. Deine Nachrichten bleiben erhalten.
Neu starten
Unterhaltung löschen?
- Löscht unwiderruflich alle Nachrichten dieser Unterhaltung.
+ Dies wird alle Nachrichten dieser Unterhaltung unwiderruflich löschen.
Anhang hinzufügen
Kontaktinfo wählen
Nachricht verfassen
@@ -147,7 +147,7 @@
- Löscht unwiderruflich die ausgewählte Nachricht.
- - Löscht unwiderruflich alle %1$d ausgewählten Nachrichten.
+ - Dies wird alle %1$d ausgewählten Nachrichten unwiderruflich löschen.
Im Gerätespeicher speichern?
@@ -247,7 +247,7 @@
Exportieren
Klartextsicherung exportieren?
- Achtung: Exportiert die unverschlüsselten Inhalte deiner Signal-Nachrichten in den Gerätespeicher.
+ Achtung: Dies wird die unverschlüsselten Inhalte deiner Signal-Nachrichten in den Gerätespeicher exportieren.
Abbruch
Exportieren
Klartext wird in Gerätespeicher exportiert …
@@ -286,7 +286,7 @@
Exportieren
System-SMS-Datenbank importieren?
- Importiert Nachrichten aus der Standard-SMS-Datenbank in Signal. Falls du dies schon einmal gemacht hast, wird es zu doppelten Nachrichten kommen.
+ Dies wird die Nachrichten aus der Standard-SMS-Datenbank in Signal importieren. Falls du dies schon einmal gemacht hast, wird es zu doppelten Nachrichten kommen.
Importieren
Abbruch
Verschlüsselte Sicherung wiederherstellen?
@@ -294,7 +294,7 @@
Das Wiederherstellen einer verschlüsselten Datensicherung ersetzt deine bestehenden Schlüssel, Einstellungen und Nachrichten. Du wirst jegliche Informationen deiner jetzigen Signal-Installation verlieren, die nicht in dieser Datensicherung enthalten sind.
Wiederherstellen
Klartextsicherung importieren?
- Importiert Nachrichten aus einer Klartext-Datensicherung in Signal. Falls du bereits zuvor diese Datensicherung importiert hast, wird es zu doppelten Nachrichten kommen.
+ Dies wird Nachrichten aus einer Klartext-Datensicherung in Signal importieren. Falls du bereits zuvor diese Datensicherung importiert hast, wird es zu doppelten Nachrichten kommen.
Importieren
Klartextsicherung wird importiert …
Keine Klartextsicherung gefunden!
@@ -361,7 +361,7 @@ Das Wiederherstellen einer verschlüsselten Datensicherung ersetzt deine bestehe
Eingegangener Anruf von %s
Ausgegangener Anruf an %s
Entgangener Anruf von %s
- %s ist jetzt bei Signal!
+ %s ist bei Signal!
Du hast die Zeit für verschwindende Nachrichten auf %1$s festgelegt
%1$s hat die Zeit für verschwindende Nachrichten auf %2$s festgelegt
Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert
@@ -509,7 +509,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenEingegangener Anruf
Entgangener Anruf
Nachricht mit Medieninhalten
- %s ist jetzt bei Signal!
+ %s ist bei Signal!
Zeit für verschwindende Nachrichten auf %s festgelegt
Geänderte Sicherheitsnummer
Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert
@@ -721,11 +721,11 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDeine Sicherheitsnummern mit %1$s und %2$s sind nicht mehr verifiziert
Deine Sicherheitsnummern mit %1$s, %2$s und %3$s sind nicht mehr verifiziert
Deine Sicherheitsnummer mit %1$s hat sich geändert und ist nicht mehr verifiziert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder %1$s hat Signal einfach erneut installiert.
- Deine Sicherheitsnummern mit %1$s und %2$s sind nicht mehr verifiziert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder deine Kontakte haben Signal einfach erneut installiert.
- Deine Sicherheitsnummern mit %1$s, %2$s und %3$s sind nicht mehr verifiziert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder deine Kontakte haben Signal einfach erneut installiert.
- Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich gerade geändert.
- Deine Sicherheitsnummern mit %1$s und %2$s haben sich gerade geändert.
- Deine Sicherheitsnummern mit %1$s, %2$s und %3$s haben sich gerade geändert.
+ Deine Sicherheitsnummern mit %1$s und %2$s sind nicht mehr verifiziert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder diese Kontakte haben Signal einfach erneut installiert.
+ Deine Sicherheitsnummern mit %1$s, %2$s und %3$s sind nicht mehr verifiziert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder diese Kontakte haben Signal einfach erneut installiert.
+ Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich kürzlich geändert.
+ Deine Sicherheitsnummern mit %1$s und %2$s haben sich kürzlich geändert.
+ Deine Sicherheitsnummern mit %1$s, %2$s und %3$s haben sich kürzlich geändert.
- %d weiterer
- %d weitere
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index fc88296284..cb5862303b 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -367,7 +367,6 @@
O/H %s σε κάλεσε
Κάλεσες τον/την %s
Αναπάντητη κλήση από τον/την %s
- Ο/Η %s εγκατέστησε το Signal!
Όρισες το χρόνο εξαφάνισης των μηνυμάτων σε: %1$s
Ο/Η %1$s όρισε το χρόνο εξαφάνισης των μηνυμάτων σε: %2$s
Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %s έχει αλλάξει.
@@ -521,7 +520,6 @@
Σε κάλεσε
Αναπάντητη κλήση
Μήνυμα πολυμέσων
- Ο/Η %s εγκατέστησε το Signal!
Ο χρόνος εξαφάνισης των μηνυμάτων ρυθμίστηκε σε %s
Ο αριθμός ασφαλείας άλλαξε
Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %s έχει αλλάξει.
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 6654b97a07..9f95e3eded 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -371,7 +371,6 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.
%s le llamó
Llamó a %s
Llamada perdida de %s
- ¡%s se ha unido a Signal!
Ha establecido la hora desaparición del mensaje a las %1$s.
%1$s estableció la hora de desaparición del mensaje a las %2$s.
Su número de seguridad con %s ha cambiado.
@@ -531,7 +530,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Le llamaron
Llamada perdida
Mensaje multimedia
- ¡%s se ha unido a Signal!
El plazo del mensaje desvanecente se estableció a %s
El número de seguridad ha cambiado
Su número de seguridad con %s ha cambiado.
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 4ee9a4c267..65a8c69fc8 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -370,10 +370,13 @@
%s helistas sulle
Helistasid kontaktile %s
Vastamata kõne kontaktilt %s
- %s liitus Signaliga!
Sa määrasid hävineva sõnumi ajaks %1$s.
%1$s määras hävineva sõnumi ajaks %2$s.
Sinu turvanumber kontaktiga %s on muutunud.
+ Sa märkisid oma turvanumbri kontaktiga %s kinnitatuks
+ Sa märkisid teisest seadmest oma turvanumbri kontaktiga %s kinnitatuks
+ Sa märkisid oma turvanumbri kontaktiga %s mittekinnitatuks
+ Sa märkisid teisest seadmest oma turvanumbri kontaktiga %s mittekinnitatuks
Salaväljendid ei ole samad!
Sobimatu vana salaväljend!
@@ -526,10 +529,11 @@
Helistas sulle
Vastamata kõne
Meediasõnum
- %s liitus Signaliga!
Hävineva sõnumi ajaks on seatud %s
Turvanumber muudetud
Sinu turvanumber kontaktiga %s on muutunud.
+ Sa märkisid kinnitatuks
+ Sa märkisid mittekinnitatuks
Signali uuendus
Uus Signali versioon on saadaval, koputa uuendamiseks
@@ -732,6 +736,19 @@
%dw
+ Sinu turvanumber kontaktiga %s on muutunud ja pole enam kinnitatud
+ Sinu turvanumbrid kontaktidega %1$s ja %2$s pole enam kinnitatud
+ Sinu turvanumbrid kontaktidega %1$s, %2$s ja %3$s pole enam kinnitatud
+ SInu turvanumber kontaktiga %1$s on muutunud ja ei ole enam kinnitatud. See võib tähendada, et keegi proovib su vestlusesse sekkuda või et %1$s lihtsalt taasinstallis Signali.
+ Sinu turvanumbrid kontaktidega %1$s ja %2$s ei ole enam kinnitatud. See võib tähendada, et keegi proovib sinu vestlustesse sekkuda või et need kontaktid lihtsalt taasinstallisid Signali.
+ Sinu turvanumbrid kontaktidega %1$s, %2$s ja %3$s pole enam kinnitatud. See võib tähendada, et keegi proovib sinu vestlustesse sekkuda või et need kontaktid lihtsalt taasinstallisid Signali.
+ Sinu turvanumber kontaktiga %s just muutus.
+ Sinu turvanumbrid kontaktidega %1$s ja %2$s just muutusid.
+ Sinu turvanumbrid kontaktidega %1$s, %2$s ja %3$s just muutusid.
+
+ - %d teine
+ - %d teist
+
Otsi GIFe ja kleepse
@@ -767,6 +784,7 @@
Meedia puudub
+ KUVA
SAADA UUESTI
Taassaatmine...
@@ -790,6 +808,7 @@
Blokeeri
Värv
Värv selle kontakti jaoks
+ Kuva turvanumber
Signali kõne
lõpeta kõne
@@ -879,7 +898,10 @@
Sisesta nimi või number
Lisa liikmeid
+ Loe veel.]]>
Koputa skäneerimiseks
+ Laadimine...
+ Kinnitatud
Jaga turvanumbrit
@@ -1048,6 +1070,7 @@
Rakenduse ligipääs
Suhtlus
Vestlused
+ Sõnumid
Sündmused
Vestlusesisesed helid
Kuva
@@ -1185,5 +1208,9 @@
Vanad sõnumid edukalt kustutatud
Transpordi ikoon
+ Saadad sõnumi?
+ Saada
+ Saadad sõnumi?
+ Saada
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index aa7dcefe7a..ea59671cb0 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -368,7 +368,6 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.
%s soitti sinulle
Soitit puhelun: %s
Vastaamatta jäänyt puhelu: %s
- %s liittyi Signaliin
Sinä asetit viestien katoamisajan: %1$s
%1$s asetti viestien katoamisajan: %2$s
Sinun ja yhteystiedon %s turvanumero on vaihtunut.
@@ -521,7 +520,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Soitti sinulle
Vastaamatta jäänyt puhelu
Mediaviesti
- %s liittyi Signaliin
Katoavien viestien ajaksi asetettu %s
Turvanumero vaihtunut
Sinun ja yhteystiedon %s turvanumero on vaihtunut.
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 89d6384ecf..5340062453 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -37,7 +37,7 @@
off
Off
SMS %1$s, MMS %2$s
- Phrase de passe %1$s, Sécurité de l\'écran %2$s
+ Phrase de passe %1$s, Sécurité d\'écran %2$s
Thème %1$s, Langage %2$s
@@ -120,7 +120,7 @@
Signal
Passons à Signal %1$s
Utilisons cela pour chatter : %1$s
- Erreur de sortie du groupe
+ Erreur en quittant le groupe
MMS non supportés
Ce message ne peut être envoyé car votre opérateur ne supporte pas les MMS
S\'il vous plait, choisissez un contact
@@ -230,8 +230,8 @@
Fichier inconnu
- Optimiser les Play Services manquants
- Cet appareil ne prend pas en charge le Play Services. Appuyez sur cette touche pour désactiver les optimisations de la batterie du système qui empêchent le signal de récupérer les messages lorsqu\'ils sont inactifs.
+ Optimiser les Services Play manquants
+ Cet appareil ne prend pas en charge les Services Play. Appuyez sur cette touche pour désactiver les optimisations de la batterie du système qui empêchent le signal de récupérer les messages lorsqu\'ils sont inactifs.
Partager avec
@@ -240,8 +240,8 @@
Bienvenue sur Signal !
TextSecure devient Signal.
TextSecure et RedPhone forment maintenant une seule application : Signal. Appuyez pour découvrir.
- Dites bonjour pour sécuriser les appels vidéo.
- Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés. Démarrez un appel normalement, appuyez sur le bouton vidéo puis faites un salut de la main.
+ Dites bonjour aux appels vidéo sécurisés.
+ Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés. Démarrez un appel normalement, appuyez sur le bouton vidéo et dites bonjour.
Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés.
Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés. Appuyez pour plus d\'info.
@@ -261,10 +261,10 @@
Erreur lors de la récupération du GIF en résolution maximale
GIFs
- Autocollants
+ Stickers
Nouveau groupe
- Mettre à jour le groupe
+ Modifier le groupe
Nom du groupe
Nouveau groupe MMS
Vous avez sélectionné un contact qui n\'a pas Signal, le groupe sera donc converti en groupe MMS.
@@ -317,7 +317,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.
Inviter sur Signal
- Envoyer SMS à un ami
- - Envoyer SMS à %d amis
+ - ENVOYER UN SMS À %d AMIS
- Envoyer 1 invitation par SMS ?
@@ -362,11 +362,13 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.
%s vous a appelé
Appelé %s
Appel manqué de %s
- %s a rejoint Signal !
Vous avez choisi %1$s comme heure de disparition du message.
%1$s a choisi %2$s comme heure de disparition du message.
Votre numéro de sécurité avec %s a changé.
Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s vérifié
+ Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme vérifié depuis un autre appareil
+ Vous avez marqué vos numéros de sécurité avec %s non vérifié
+ Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme non vérifié depuis un autre appareil
Les phrases de passe ne correspondent pas !
Ancienne phrase de passe incorrecte !
@@ -513,10 +515,11 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
Vous a appelé
Appel manqué
Message média
- %s a rejoint Signal !
Le temps de disparition des messages a été réglé à %s
Numéro de sécurité changé
Votre numéro de sécurité avec %s a changé
+ Vous avez marqué vérifié
+ Vous avez marqué non vérifié
Mise à jour de Signal
Une nouvelle version de Signal est disponible, appuyez pour la mettre à jour
@@ -719,6 +722,19 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
%d sem.
+ Vos numéros de sécurité avec %s ont changés et ne sont plus plus vérifiés
+ Vos numéros de sécurité avec %1$s et %2$s ont changés et ne sont plus plus vérifiés
+ Vos numéro de sécurité avec %1$s, %2$s et%3$s ont changé et ne sont plus plus vérifiés
+ Vos numéros de sécurité avec %1$s ont changé et ne sont plus vérifiés. Cela pourrait signifier que quelqu\'un essaie d\'intercepter votre communication, ou que %1$s a simplement réinstallé Signal.
+ Vos numéros de sécurité avec %1$s et %2$s ont changé et ne sont plus vérifiés. Cela pourrait signifier que quelqu\'un essaie d\'intercepter votre communication, ou qu\'ils ont simplement réinstallé Signal.
+ Vos numéros de sécurité avec %1$s, %2$s et %3$s ont changé et ne sont plus vérifiés. Cela pourrait signifier que quelqu\'un essaie d\'intercepter votre communication, ou qu\'ils ont simplement réinstallé Signal.
+ Votre numéro de sécurité avec %s a changé
+ Vos numéros de sécurité avec %1$s et %2$s ont changés.
+ Vos numéro de sécurité avec %1$s, %2$s et%3$s ont changés.
+
+ - %d autre
+ - %d autres
+
Rechercher GIFs et autocollants
@@ -754,6 +770,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
Pas de média
+ VOIR
RÉENVOYER
Renvoyer...
@@ -778,6 +795,7 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en
Bloquer
Couleur
Couleur pour ce contact
+ Afficher le numéro de sécurité
Appel Signal
Terminer l\'appel
@@ -848,7 +866,10 @@ par SMS.
Entrez un nom ou un numéro
Ajouter des membres
+ En savoir plus sur les numéros de sécurité.]]>
Appuyer pour scanner
+ Chargement...
+ Vérifié
Partager le numéro de sécurité
@@ -1017,6 +1038,7 @@ par SMS.
Accès à l\'application
Communication
Tchats
+ Messages
Evènements
Son dans le tchat
Afficher
@@ -1154,5 +1176,9 @@ par SMS.
Anciens messages supprimés avec succès
Icône de transport
+ Envoyer le message ?
+ Envoyer
+ Envoyer le message ?
+ Envoyer
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index cdc1836aa6..ac5f325b3d 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -202,9 +202,12 @@
- %d conversas movidas á caixa de entrada
+ Mensaxe de intercambio de chaves
Conversas arquivadas (%d)
+ Uso personalizado: %s
+ Uso predefinido: %s
Ningunha
Agora mesmo
@@ -258,6 +261,7 @@
Erro ao recuperar o GIF coa resolución completa
GIF
+ Adhesivos
Novo grupo
Editar grupo
@@ -364,11 +368,16 @@
Actualizaches o grupo.
%s actualizou o grupo.
%s chamoute
+ Chamaches a %s
Chamada perdida de %s
- %s uniuse a Signal!
+ %s está en Signal!
Estableciches a desaparición das mensaxes en %1$s.
%1$s estableceu a desaparición das mensaxes en %2$s.
O teu número de seguranza con %s cambiou.
+ Marcaches o teu número de seguranza con %s como verificado
+ Marcaches o teu número de seguranza con %s como verificado desde outro dispositivo
+ Marcaches como sen verificar o teu número de seguranza con %s
+ Marcaches como sen verificar o teu número de seguranza con %s desde outro dispositivo
As frases de acceso non coinciden!
Frase de acceso antiga incorrecta!
@@ -425,6 +434,7 @@
Grupo sen nome
Respondendo
+ Finalizando chamada
Marcando
Cancelando chamada
Chamada rexeitada
@@ -442,6 +452,7 @@
Mensaxe do servidor
Número non rexistrado!
O número que marcaches non admite chamadas de voz seguras!
+ Entendo
Conectar con Signal
Elixe o teu país
@@ -482,6 +493,8 @@
O código de verificación que enviaches non é correcto. Téntao de novo.
Demasiadas tentativas
Enviaches un código de verificación incorrecto demasiadas veces. Agarda, por favor, un pouco antes de volvelo tentar.
+ Solicitando chamada
+ Solicitando chamada de verificación...
Erro do servidor
O servidor atopou un erro. Téntao de novo, por favor.
Demasiadas solicitudes!
@@ -517,9 +530,12 @@
Chamoute
Chamada perdida
Mensaxe multimedia
- %s uniuse a Signal!
+ %s está en Signal!
Desaparición das mensaxes establecida en%s
+ O número de seguranza cambiou
O teu número de seguranza con %s cambiou.
+ Marcaches como verificado
+ Marcaches como sen verificar
Actualizar Signal
Hai dispoñible unha nova versión de Signal; toca para actualizar
@@ -532,6 +548,7 @@
Semella que non hai ningunha que permita compartir.
Non se atopou no portapapeis número de seguranza ningún para comparar
+ Iniciar a pesar da solicitude existente?
Enviar
Mensaxe mal cifrada
@@ -582,6 +599,8 @@
Marcar como lida
Mensaxe multimedia
Responder
+ Mensaxes de Signal pendentes
+ Tes mensaxes de Signal pendentes, toca para abrir e recuperalas
É obrigatoria a configuración manual dos MMS para o teu teléfono.
Activado
@@ -620,6 +639,7 @@
Ficheiro
Galería
Ficheiro
+ Activar panel de ficheiros anexos
Frase de acceso antiga
Nova frase de acceso
@@ -632,6 +652,7 @@
Foto do contacto
+ Seleccionar para
Ningún contacto bloqueado
@@ -649,6 +670,7 @@
Redacción da mensaxe
Cambiar a teclado emoji
Miniatura do anexo
+ Activar panel rápido de ficheiros da cámara
Gravar e enviar un anexo de audio
Activar Signal para SMS
@@ -662,6 +684,7 @@
Descargando
Erro ao enviar
Pendente de aprobación
+ Entregado
Descargar
Foto do contacto
@@ -715,7 +738,21 @@
%dw
+ O teu número de seguranza con %s cambiou e xa non está verificado
+ Os teus números de seguranza con %1$s e %2$s xa non están verificados
+ Os teus números de seguranza con %1$s, %2$s e %3$s xa non están verificados
+ O teu número de seguranza con %1$s cambiou e xa non está verificado. Isto pode significar que alguén está tentando interceptar as túas comunicacións ou simplemente que %1$s reinstalou Signal.
+ Os teus números de seguranza con%1$s e%2$s xa non están verificados. Isto pode significar que alguén está tentando interceptar as túas comunicacións ou simplemente que reinstalaron Signal.
+ Os teus números de seguranza con %1$s, %2$s e %3$s xa non están verificados. Isto pode significar que alguén está tentando interceptar as túas comunicacións ou simplemente que reinstalaron Signal.
+ O teu número de seguranza con %s acaba de cambiar.
+ Os teus números de seguranza con %1$s e %2$s acaban de cambiar.
+ Os teus números de seguranza con %1$s, %2$s e %3$s acaban de cambiar.
+
+ - %d máis
+ - %dmáis
+
+ Buscar GIF e adhesivos
Non se atopou nada
@@ -725,6 +762,7 @@
Non se puido ler o rexistro do teu dispositivo. Aínda podes utilizar ADB para obter no seu lugar un rexistro de depuración.
Grazas pola túa axuda!
Enviando
+ Publicando rexistros de actividad en gist...
Ningún navegador instalado
Gustaríache importar ás túas mensaxes de texto á base de datos cifrada de Signal?
@@ -748,6 +786,7 @@
Sen ficheiros multimedia
+ VER
REENVIAR
Reenviando...
@@ -771,6 +810,7 @@
Bloquear
Cor
Cor para este contacto
+ Ver número de seguranza
Chamada Signal
finalizar chamada
@@ -794,6 +834,12 @@
incluído:
Interceptores de SMS.
+
+ Algúns programas de mensaxaría, como Handcent ou GoSMS, interfiren e interceptan
+ todas as mensaxes SMS entrantes. Comproba se recibiches unha mensaxe de texto que comeza
+ con \'O teu código de verificación de Signal:\'; se este é o caso, tes que configurar a túa aplicación
+ de mensaxaría externa para que deixe recibir as mensaxes.
+
Número incorrecto.
Por favor, comproba que inseriches o teu número correctament e cos parámetros correspondentes
@@ -855,11 +901,17 @@
Inserir un nome ou número
Engadir membros
+ Saber máis.]]>
Toca para escanear
+ Cargando...
+ Verificado
Compartir número de seguranza
Algúns problemas requiren a túa atención.
+ Enviada
+ Recibida
+ Desaparece
Vía
Para:
De:
@@ -979,6 +1031,7 @@
Utilizar a configuración manual de MMS
Utilizar a información seguinte no canto da configuración do sistema para as MMS.
URL de MMSC
+ Servidor de proxy MMS
Porto de proxy MMS
Nome de usuario de MMSC
Contrasinal de MMSC
@@ -1015,10 +1068,12 @@
Desactiva o soporte emoji integrado en Signal
Videochamada beta
Compatibilidade coas chamadas de voz e videochamadas de próxima xeración cando estean habilitadas por ambas as partes. En fase beta aínda.
- Redireccionar todas as chamadas a través do servidor de Signal para evitar revelar o teu enderezo IP aos teus contactos. Ao activar esta opción, reducirase a calidade da chamada.
+ Redirecciona todas as chamadas a través do servidor de Signal para evitar revelar o teu enderezo IP aos teus contactos. Ao activar esta opción, reducirase a calidade da chamada.
+ Redireccionar chamadas sempre
Acceso á aplicación
Comunicacións
Conversas
+ Mensaxes
Eventos
Sons durante a conversa
Mostrar
@@ -1037,9 +1092,11 @@
TODOS OS CONTACTOS
Nova mensaxe a...
+ Rematado
Actualizar listaxe de contactos
+ Chamar
Chamada de Signal
@@ -1090,6 +1147,7 @@
Engadir a contactos
Listaxe de destinatarios
+ Entrega
Conversa
Difusión
@@ -1144,7 +1202,8 @@
Actualizar
- Auriculares
+ Auriculares
+ Auriculares con micrófono
Altofalante
Borrando
@@ -1152,5 +1211,9 @@
Mensaxes antigas borradas satisfactoriamente
Icona do tráfico
+ Enviar mensaxe?
+ Enviar
+ Enviar mensaxe?
+ Enviar
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 6e15ad5dd0..f239fbfb5e 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -385,10 +385,14 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.
%s vas je zvao
Nazvao %s
Propušteni poziv od %s
- %s se prijavio/la u Signal!
+ %s je dostupan na Signalu!
Postavili ste nestajanje poruka na %1$s.
%1$s je postavio/la vrijeme nestajanja poruke na %2$s.
Vaš sigurnosni broj s %s je izmjenjen.
+ Označili ste vaš sigurnosni broj s %s provjerenim
+ Označili ste s drugog uređaja vaš sigurnosni broj s %s provjerenim
+ Označili ste vaš sigurnosni broj s %s nepotvrđenim
+ Označili ste s drugog uređaja vaš sigurnosni broj s %s nepotvrđenim
Lozinka ne odgovara!
Netočna stara lozinka!
@@ -535,10 +539,12 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.
Zvali su vas
Propušteni poziv
Multimedijalna poruka
- %s se prijavio/la u Signal!
+ %s je dostupan na Signalu!
Vrijeme nestajanja poruke postavljeno na %s
Sigurnosni broj je izmijenjen
Vaš sigurnosni broj s %s je izmjenjen.
+ Označili ste provjerenim
+ Označili ste nepotvrđenim
Signal ažuriranje
Nova inačica Signala je dostupna, pritisnite za ažuriranje
@@ -746,6 +752,20 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.
%dw
+ Vaš sigurnosni broj s %s je izmijenjen i više nije potvrđen
+ Vaši sigurnosni brojevi s %1$s i %2$s nisu više potvrđeni
+ Vaši sigurnosni brojevi s %1$s, %2$s i %3$s nisu više potvrđeni
+ Vaš sigurnosni broj za %1$s je izmjenjen i nije više potvrđen. Ovo može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je %1$s jednostavno ponovno instalirao Signal.
+ Vaš sigurnosni brojevi s %1$s i %2$s su izmjenjeni i nisu više potvrđeni. Ovo može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da su jednostavno ponovno instalirali Signal.
+ Vaš sigurnosni brojevi s %1$s, %2$s i %3$s su izmjenjeni i nisu više potvrđeni. Ovo može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da su jednostavno ponovno instalirali Signal.
+ Vaš sigurnosni broj s %s je upravo izmjenjen.
+ Vaši sigurnosni brojevi s %1$s i %2$s su upravo izmjenjeni.
+ Vaši sigurnosni brojevi s %1$s, %2$s i %3$s su upravo izmjenjeni.
+
+ - %d drugi
+ - %d druga
+ - %d drugih
+
Pretraži GIFove i naljepnice
@@ -782,6 +802,7 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.
Bez medija
+ PRIKAZ
PONOVNO POŠALJI
Ponovno slanje...
@@ -806,6 +827,7 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.
Blokiraj
Boja
Boja za ovaj kontakt
+ Prikaži sigurnosni broj
Signal poziv
završi poziv
@@ -877,7 +899,10 @@ neuspješno.
Unesite ime ili broj
Dodaj članove
+ Saznajte više.]]>
Pritisnite za skeniranje
+ Učitavanje...
+ Provjereno
Podijeli sigurnosni broj
@@ -1047,6 +1072,7 @@ neuspješno.
Pristup aplikaciji
Komunikacija
Razgovori
+ Poruke
Događaji
Zvuk unutar razgovora
Prikaži
@@ -1185,5 +1211,9 @@ neuspješno.
Stare poruke su uspješno obrisane
Ikona transporta
+ Pošalji poruku?
+ Pošalji
+ Pošalji poruku?
+ Pošalji
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index de9485b246..740e452dad 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -371,7 +371,6 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.
%s hívott téged
Hívtad: %s
Nem fogadott hívás tőle: %s
- %s csatlakozott a Signal-hoz!
Beállítottad az eltűnő üzenet idejét erre: %1$s.
%1$s beállította az eltűnő üzenet idejét erre: %2$s.
Megváltozott a biztonsági számod vele: %s.
@@ -531,7 +530,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Hívott téged
Nem fogadott hívás
Média üzenet
- %s csatlakozott a Signal-hoz!
Eltűnő üzenet ideje beállítva erre: %s
Megváltozott a biztonsági szám
Megváltozott a biztonsági számod vele: %s.
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 5852c528a6..deac0821df 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -351,7 +351,6 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
%s menelpon Anda.
Memanggil %s
Panggilan tak terjawab dari %s
- %s bergabung di Signal!
Anda mengatur waktu penghilangan pesan menjadi %1$s.
%1$s mengatur waktu penghilangan pesan menjadi %2$s.
Angka keamanan Anda dengan %s telah berubah.
@@ -506,7 +505,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Memanggil Anda
Panggilan tak terjawab
Pesan media
- %s bergabung di Signal!
Waktu pesan hilang diatur ke %s
Angka keamanan anda dengan %s telah berubah.
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 431b8d1280..fa01995af9 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -364,10 +364,14 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.
%s ti ha chiamato
Hai chiamato %s
Chiamata persa da %s
- %s si è unito/a a Signal!
+ %sè su Signal!
Hai settato i messaggi a scomparsa a %1$s.
%1$s ha settato i messaggi a scomparsa a %2$s.
Il tuo numero sicuro con %s è cambiato.
+ Hai contrassegnato il tuo numero di sicurezza con %s come verificato
+ Hai contrassegnato il tuo numero di sicurezza con %s come verificato da un altro dispositivo
+ Hai contrassegnato il tuo numero di sicurezza con %s come non verificato
+ Hai contrassegnato il tuo numero di sicurezza con %s come non verificato da un altro dispositivo
Le password non corrispondono!
Vecchia password errata!
@@ -514,10 +518,12 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
Ti ha chiamato
Chiamata persa
Messaggio multimediale
- %s si è unito/a Signal!
+ %sè su Signal!
La scomparsa dei messaggi è settata a %s
Numero di sicurezza cambiato
Il tuo numero sicuro con %s è cambiato.
+ Contrassegnato come verificato
+ Contrassegnato come non verificato
Aggiornamento Signal
È disponibile una nuova versione di Signal, tocca per aggiornare
@@ -720,6 +726,19 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
%dset.
+ Il tuo numero sicuro con %s è cambiato e non è più verificato
+ I tuoi numeri sicuri con %1$s e %2$s non sono più verificati
+ I tuoi numeri sicuri con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati
+ Il numero sicuro con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %1$s ha semplicemente reinstallato Signal.
+ I tuoi numeri sicuri con %1$s e %2$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Signal.
+ I tuoi numeri sicuri con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Signal.
+ Il tuo numero sicuro con %s è cambiato.
+ I tuoi numeri sicuri con %1$s e %2$s sono cambiati.
+ I tuoi numeri sicuri con %1$s,%2$s e %3$s sono cambiati.
+
+ - %d altro
+ - %d altri
+
Cerca GIF ed adesivi
@@ -755,6 +774,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
Nessun file multimediale
+ VEDI
REINVIA
Reinvio...
@@ -778,6 +798,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
Blocca
Colore
Colore per questo contatto
+ Mostra numero sicuro
Chiamata Signal
termina chiamata
@@ -853,7 +874,10 @@ non riuscita.
Inserisci un nome o un numero
Aggiungi membri
+ Impara di più sulla verifica dei numeri sicuri.]]>
Tocca per la scansione
+ Caricamento...
+ Verificato
Condivi numero sicuro.
@@ -1022,13 +1046,14 @@ non riuscita.
Accesso app
Comunicazione
Conversazioni
+ Messaggi
Eventi
Suoni in chat
Mostra
Mostra i messaggi di invito
Visualizza messaggio di invito per i contatti senza Signal
Dimensione carattere messaggio
- Un nuovo contatto si è unito a Signal!
+ Quando un nuovo contatto si unisce a Signal
Priorità
@@ -1159,5 +1184,9 @@ non riuscita.
Vecchi messaggi cancellati con successo
Icona trasporto
+ Inviare messaggio?
+ Invia
+ Inviare messaggio?
+ Invia
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 5a8048525c..fc8cf81cce 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -368,7 +368,6 @@
הייתה לך שיחה מאת %s
התקשרת אל %s
שיחה שלא נענתה מאת %s
- %s עכשיו בסיגנל!
הגדרת את זמן העלמת המסר ל־%1$s.
%1$s הגדיר את זמן העלמת המסר ל־%2$s.
מספר הבטיחות שלך עם %s השתנה.
@@ -518,7 +517,6 @@
התקשרו אליך
שיחה שלא נענתה
מסר מדיה
- %s עכשיו בסיגנל!
זמן העלמת המסר הוגדר ל־%s
מספר הבטיחות השתנה
מספר הבטיחות שלך עם %s השתנה.
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index e6b1637b91..941b6ddc04 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -342,10 +342,13 @@
%sから着信
%sに発信
%sから不在着信
- %s が Signal に登録しました!
メッセージの消去時間を%1$sに設定しました
%1$sがメッセージの消去時間を%2$sに設定しました
%sとの安全番号が変わりました
+ %sに対する安全番号を検証済みにしました
+ %sに対する安全番号を他端末で検証済みにしました
+ %sに対する安全番号を未検証にしました
+ %sに対する安全番号を他端末で未検証にしました
パスワードが正しくありません!
古いパスワードが正しくありません。
@@ -485,9 +488,11 @@
着信がありました
不在着信がありました
メディアでのメッセージ
- %s が Signal に登録しました!
メッセージの消去時間が%sに設定されました
+ 安全番号が変わりました
%sとの安全番号が変わりました
+ 検証済みにしました
+ 未検証にしました
Signalを更新する
Signalの最新版が出ました。タップして更新してください。
@@ -551,6 +556,8 @@
既読にする
メディアメッセージ
返信
+ 保留中のメッセージ
+ 保留中のメッセージがあります。取得するにはタップしてください。
この電話ではMMSの設定を手動で行う必要があります
有効
@@ -683,6 +690,18 @@
%d週間
+ %sに対する安全番号に変更がありましたので,要検証です。
+ %1$sと%2$sに対する安全番号が要検証になっています
+ %1$sと%2$s,%3$sに対する安全番号が要検証になっています
+ %1$sに対する安全番号に変更がありましたので,要確認です。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,%1$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。
+ %1$sと%2$sに対する安全番号に変更がありましたので,要確認です。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,相手がSignalを再インストールしただけかも知れません。
+ %1$sと%2$s,%3$sに対する安全番号に変更がありましたので,要確認です。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,相手がSignalを再インストールしただけかも知れません。
+ %sに対する安全番号が先ほど変わりました
+ %1$sと%2$sに対する安全番号が先ほど変わりました
+ %1$sと%2$s,%3$sに対する安全番号が先ほど変わりました
+
+ - あと%d人
+
GIFやステッカーを検索
@@ -718,6 +737,7 @@
メディアがありません
+ 見る
再送
再送中...
@@ -740,6 +760,7 @@
ブロック
色
この連絡先の色
+ 安全番号を見る
Signal通話
通話を終了
@@ -791,7 +812,10 @@
名前または番号を入力して下さい
メンバーを追加
+ 詳細]]>
読み取る
+ 取得中
+ 検証済み
安全番号を共有する
@@ -959,6 +983,7 @@
アプリのアクセス
通信
チャット
+ メッセージ
イベント
チャット着信音
表示
@@ -1095,5 +1120,9 @@
古いメッセージの削除に成功
転送アイコン
+ 送信しますか?
+ 送信
+ 送信しますか?
+ 送信
diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml
index d2461e8aba..50d7ac0806 100644
--- a/res/values-km-rKH/strings.xml
+++ b/res/values-km-rKH/strings.xml
@@ -348,7 +348,6 @@
%s ហៅមកអ្នក
ហៅទៅកាន់ %s
ការហៅមិនបានទទួលពី %s
- %s បានចូលរួម Signal!
អ្នកកំណត់រយៈពេលសារមិនបង្ហាញ %1$s។
%1$s កំណត់រយៈពេលសារមិនបង្ហាញ %2$s។
លេខសុវត្ថិភាពអ្នកជាមួយ %s បានផ្លាស់ប្តូរ។
@@ -497,7 +496,6 @@
ហៅមកអ្នក
ការហៅមិនបានទទួល
សារមេឌា
- %s បានចូលរួម Signal!
កំណត់រយៈពេលសារមិនបង្ហាញ %s
លេខសុវត្ថិភាព បានផ្លាស់ប្តូរ
លេខសុវត្ថិភាពអ្នកជាមួយ %s បានផ្លាស់ប្តូរ។
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index d4e80e0105..89dabf244b 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -80,6 +80,7 @@
암호화되지않은 MMS로 바꾸시겠습니까?
수신자는 이젠 Signal 사용자가 아니어서 이 메시지는 암호화되지 않습니다.\n\n보안 해제된 메시지를 보내시겠습니까?
미디어를 열 수 있는 앱이 없음
+ 복사됨 %s
%s을(를) 사용하여 수신 문자
%s을(를) 사용하여 발신 문자
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 7c90854698..9b7517d2eb 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -388,10 +388,13 @@
Jums skambino %s
Skambino %s
Praleistas skambutis nuo %s
- %s prisijungė prie Signal!
Jūs nustatėte išnykstančių žinučių laiką į %1$s.
%1$s nustatė išnykstančių žinučių laiką į %2$s.
Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė.
+ Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip patvirtintą
+ Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip patvirtintą
+ Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip nepatvirtintą
+ Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip nepatvirtintą
Slaptafrazės nesutampa!
Neteisinga sena slaptafrazė!
@@ -544,7 +547,6 @@
Jums skambino
Praleistas skambutis
Medijos žinutė
- %s prisijungė prie Signal!
Išnykstančių žinučių laikas nustatytas į %s
Saugumo numeris pasikeitė
Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė.
@@ -764,6 +766,11 @@
Jūsų saugumo numeris su %s ką tik pasikeitė.
Jūsų saugumo numeriai su %1$s ir %2$s ką tik pasikeitė.
Jūsų saugumo numeriai su %1$s, %2$s ir %3$s ką tik pasikeitė.
+
+ - dar %d
+ - dar %d
+ - dar %d
+
Ieškoti GIF ir paveikslėlių
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index d2a0ce4c3c..7165911821 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -50,7 +50,7 @@
(video)
(sted)
- Fant ingen programmer for valg medier.
+ Fant ingen programmer for valg av medier.
Kamera
Bilde
@@ -97,7 +97,7 @@
Legg til vedlegg
Velg kontaktinformasjon
Skriv melding
- Det oppstod en feil under vedlegg av fil.
+ Det oppstod en feil under forsøk på å vedlegge filen.
GIF-bildet du valgte er for stort.
Valgt video overstiger maksimal meldingsstørrelse (%1$skB).
Valgt lydspor overstiger maksimal meldingsstørrelse (%1$skB).
@@ -129,8 +129,8 @@
Fjern blokkering
Vedlegg overskrider maksimal størrelsesgrense for gjeldende meldingstype.
Kamera utilgjengelig
- Klarte ikke å ta opp lyd.
- Klarte ikke å sende lydmelding
+ Klarte ikke ta opp lyd.
+ Klarte ikke sende lydmelding
Du har ingen programmer på denne enheten som kan håndtere denne lenka.
@@ -213,7 +213,7 @@
Akkurat nå
%d min
I dag
- Igår
+ I går
Vil du koble fra «%s»?
Hvis du kobler denne enheten fra tjenesten, kan den ikke lenger sende eller motta meldinger.
@@ -247,10 +247,10 @@
Eksporter
Vil du eksporter klartekst som vanlig fil?
- Advarsel: denne handlinga eksporterer innholdet i Signal-meldinger som vanlige filer i klartekst.
+ Advarsel: Denne handlinga eksporterer innholdet i Signal-meldinger som vanlige filer ukryptert.
Avbryt
Eksporterer
- Eksporterer klartekst til enhetslager
+ Eksporterer ukryptert innhold til enhetslager
Feil: klarte ikke å skrive til enhetslager.
Feil under skriving til enhetslager.
Eksportering er utført.
@@ -283,7 +283,7 @@
Meg
Importer
- Eksportr
+ Eksporter
Vil du importere SMS-systemdatabase?
Denne handlinga importerer
@@ -291,19 +291,19 @@ meldinger fra systemets SMS-database til Signal. Hvis du har
importert systemets SMS-database tidligere, fører dette til dupliserte meldinger.
Importer
Avbryt
- Vi ldu gjenopprette kryptert sikkerhetskopi?
+ Vil du gjenopprette kryptert sikkerhetskopi?
Hvis du gjenopprette kryptert sikkerhetskopi, erstatter du alle gjeldende nøkler, innstillinger og
meldinger. Du mister all informasjon i gjeldende Signal-oppsett, men ikke
i sikkerhetskopien.
Gjenopprett
- Vil du importere klartekst-sikkerhetskopi?
+ Vil du importere den ukrypterte-sikkerhetskopien?
Denne handlinga importerer
-meldinger fra en klartekst-sikkerhetskopi. Hvis du har importert denne sikkerhetskopien tidligere,
+meldinger fra en ukryptert-sikkerhetskopi. Hvis du har importert denne sikkerhetskopien tidligere,
fører dette til dupliserte meldinger.
Importerer
- Importerer klartekst-sikkerhetskopi
- Fant ingen klartekst-sikkerhetskopi.
+ Importerer ukryptert sikkerhetskopi
+ Fant ingen ukryptert sikkerhetskopi.
Feil under importering av sikkerhetskopi.
Importering er utført.
Gjenoppretter
@@ -337,7 +337,7 @@ fører dette til dupliserte meldinger.
Signal trenger Barcode Scanner for å kunne tolke QR-koder.
Sending mislyktes
- Ny sikkerhets nummer
+ Nytt sikkerhetsnummer
Signal
Bakgrunnstilkobling slått på
@@ -367,10 +367,13 @@ fører dette til dupliserte meldinger.
%s ringte deg
Ringte %s
Tapt anrop fra %s
- %s ble med Signal!
Du satt utløpstid for meldinger til %1$s.
%1$s satt utløpstid for meldinger til %2$s.
Din sikkerhets nummer med %s har endret seg.
+ Du markerte sikkerhetsnummeret for %s som verifisert
+ Du markerte sikkerhetsnummeret for %s som verifisert fra en annen enhet
+ Du markerte sikkerhetsnummer for %s som ikke verifisert
+ Du markerte sikkerhetsnummer for %s som ikke verifisert fra en annen enhet
Passordfrasene samsvarer ikke.
Du skrev inn feil gammel passordfrase.
@@ -444,7 +447,7 @@ fører dette til dupliserte meldinger.
Innlogging mislyktes.
Melding fra tjener
Nummer ikke registrert.
- Nummeret du ringte støtter ikke sikker stemme.
+ Nummeret du ringte støtter ikke krypterte samtaler.
Ålreit
Koble til med Signal
@@ -517,10 +520,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Ringte deg
Ubesvart anrop
Mediemelding
- %s ble med Signal!
Utløpstid for meldinger endret til %s
Sikkerhetsnummer endret
Din sikkerhets nummer med %s har endret seg.
+ Markert som verifisert
+ Markert som ikke verifisert
Signal oppdatering
En ny versjon av Signal er tilgjengelig, trykk for å oppdatere
@@ -723,6 +727,15 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
%du
+ Sikkerhetsnummeret for %s har endret seg og er ikke lenger verifisert
+ Sikkerhetsnummeret for %1$s og %2$s er ikke lenger verifisert
+ Sikkerhetsnummer for %1$s, %2$s og %3$s er ikke lenger verifisert
+ Sikkerhetsnummer for %1$s har endret seg og er ikke lenger verifisert. Dette kan enten bety at noen forsøker å overvåke eller manipulere kommunikasjonen, eller det kan være så enkelt som at %1$s reinstallerte Signal-appen.
+ Sikkerhetsnummer for %1$s og %2$s er ikke lenger verifisert. Dette kan enten bety at noen forsøker å overvåke eller manipulere kommunikasjonen, eller det kan være så enkelt som at de reinstallerte Signal-appen.
+ Sikkerhetsnummer for %1$s, %2$s og %3$ser ikke lenger verifisert. Dette kan enten bety at noen forsøker å overvåke eller manipulere kommunikasjonen, eller det kan være så enkelt som at de reinstallerte Signal-appen.
+ Sikkerhetsnummer for %s har nylig endret seg.
+ Sikkerhetsnummer for %1$s og %2$s har nylig endret seg.
+ Sikkerhetsnummer for %1$s, %2$s og %3$s endret seg nylig.
Søk GIFs og klistremerker
@@ -751,13 +764,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Importer database fra systemets standard meldingsprogram
Gjenopprett kryptert sikkerhetskopi
Gjenopprett tidligere eksportert kryptert Signal-sikkerhetskopi
- Importer klartekst-sikkerhetskopi
- Importer klartekst-sikkerhetskopi. Dette kan brukes med «SMS-sikkerhetskopi & -gjenoppretting.»
+ Importer ukryptert sikkerhetskopi
+ Importer ukryptert sikkerhetskopi. Dette kan brukes med «SMS-sikkerhetskopi & -gjenoppretting.»
Vis hele samtalen
Ingen medier
+ VIS
SEND PÅ NYTT
Sender på nytt...
@@ -781,6 +795,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Blokker
Farge
Farge for denne kontakten
+ Vis sikkerhetsnummer
Signal-samtale
avslutt samtale
@@ -858,7 +873,10 @@ Signal fikk tidsavbrudd under venting på bekreftelsesmelding.
Skriv inn navn eller nummer
Legg til medlemmer
+ Lær mer.]]>
Trykk for å skanne
+ Laster...
+ Verifisert
Del sikkerhets nummer
@@ -1027,6 +1045,7 @@ Signal fikk tidsavbrudd under venting på bekreftelsesmelding.
App tilgang
Kommunikasjon
Samtaler
+ Meldinger
Arrangementer
Lyder i samtaler
Vis
@@ -1165,5 +1184,9 @@ Signal fikk tidsavbrudd under venting på bekreftelsesmelding.
Gamle meldinger ble slettet
Transport-ikon
+ Send melding?
+ Send
+ Send melding?
+ Send
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 76b074edd0..1cd1b215cd 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -361,7 +361,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
%s heeft je gebeld
%s gebeld
Gemiste oproep van %s
- %s gebruikt nu Signal!
+ %s zit op Signal!
Je hebt de timer voor verdwijnende berichten ingesteld op %1$s.
%1$s heeft de timer voor verdwijnende berichten ingesteld op %2$s.
Je veiligheidsnummer met %s is veranderd.
@@ -516,7 +516,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Heeft je gebeld
Gemiste oproep
Mediabericht
- %s gebruikt nu Signal!
+ %s zit op Signal!
Berichten zullen verdwijnen na %s
Veiligheidsnummer veranderd
Je veiligheidsnummer met %s is veranderd.
diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml
index a8a6c8f416..7af50f540f 100644
--- a/res/values-nn/strings.xml
+++ b/res/values-nn/strings.xml
@@ -367,7 +367,7 @@ fører dette til dupliserte meldingar.
%s ringte deg
Ringte %s
Tapt anrop frå %s
- %s blei med på Signal!
+ %s er på Signal!
Du stilte inn at meldingar skal forsvinna etter %1$s.
%1$s lot meldingar forsvinna etter %2$s.
Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg.
@@ -522,7 +522,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Ringte deg
Usvart anrop
Mediemelding
- %s blei med på Signal!
+ %s er på Signal!
Utløpstid for melding endra til %s
Endra tryggleiksnummer
Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg.
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 13402e2fec..f2835c8e16 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -399,7 +399,6 @@ Stracisz wszystkie informacje obecnie zawarte w aplikacji Signal z wyjątkiem ty
%s dzwonił do Ciebie
Zadzwoniono do %s
Nieodebrane połączenie od %s
- %s dołączył(-a) do Signal!
Ustawiłeś zniknięcie wiadomości po: %1$s.
%1$s ustawił zniknięcie wiadomości po: %2$s.
Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się.
@@ -550,7 +549,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Oni zadzwonili
Nieodebrane połączenie
Wiadomość multimedialna
- %s dołączył(-a) do Signal!
Czas znikania wiadomości ustawiony na %s
Zmieniono numer bezpieczeństwa
Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się.
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index b1f2e2324d..0642a30ca3 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -370,7 +370,7 @@
%s fez uma chamada para você.
Chamou %s
Chamada perdida de %s
- %s entrou no Signal!
+ %s está no Signal!
Você definiu a expiração da mensagem temporária para %1$s.
%1$s definiu a expiração da mensagem temporária para %2$s.
Seu número de segurança com %s mudou.
@@ -530,7 +530,7 @@
Ligação recebida
Ligação perdida
MMS
- %s entrou no Signal!
+ %s está no Signal!
Expiração da mensagem temporária definida para %s
Número de segurança alterado
Seu número de segurança com %s mudou.
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index ca2e8b08a4..be149bde77 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -371,7 +371,6 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.
%s ligou-lhe
Ligou para %s
Chamada perdida de %s
- %s juntou-se à rede Signal!
Definiu o tempo de mensagens a desaparecer em %1$s
%1$s definiu o tempo de mensagens a desaparecer em %2$s
O seu número de segurança com %s mudou.
@@ -523,7 +522,6 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
Ligou-lhe
Chamada perdida
Mensagem media
- %s juntou-se à rede Signal!
Tempo de mensagens a desaparecer definido para %s
Número de segurança alterado
O seu número de segurança com %s mudou.
@@ -787,6 +785,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
Bloquear
Cor
Cor para este contacto
+ Número de verificação de segurança
Chamada Signal
terminar chamada
@@ -870,6 +869,7 @@ falhou.
Introduza um nome ou número
Adicionar membros
+ Mais informações sobre o número de verificação de segurança ]]>
Toque para ler
Partilhar número de segurança
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index eff2aeba3a..ece46c7d82 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -382,10 +382,13 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și
%s te-a apelat
Apel %s
Apel ratat de la %s
- %s a venit pe Signal!
Tu ai setat timpul pentru dispariția mesajelor la %1$s.
%1$s a setat timpul pentru dispariția mesajelor la %2$s.
Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat.
+ Ai marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și verificat
+ Ai marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și verificat de pe alt dispozitiv
+ Ai marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat
+ Ai marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat de pe alt dispozitiv
Parolele nu se potrivesc!
Parola veche este incorectă!
@@ -532,10 +535,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Te-a apelat
Apel ratat
Mesaj media
- %s a venit pe Signal!
Timpul setat pentru mesajele care dispar este %s
Numărul de siguranță s-a schimbat
Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat.
+ Ai marcat ca și verificat
+ Ai marcat ca și neverificat
Actualizare Signal
O nouă versiune de Signal este disponibilă, apasă pentru actualizare
@@ -743,6 +747,20 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
%ds
+ Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat și nu mai este verificat
+ Numerele tale de siguranță pentru %1$s și %2$s s-au schimbat și nu mai sunt verificate
+ Numerele tale de siguranță pentru %1$s, %2$s și %3$s s-au schimbat și nu mai sunt verificate
+ Numărul de siguranță pentru %1$s s-a schimbat și nu mai este verificat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că %1$s a reinstalat Signal.
+ Numerele tale de siguranță pentru %1$s și %2$s s-au schimbat și nu mai sunt verificate. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că utilizatorii și-au reinstalat Signal.
+ Numerele tale de siguranță pentru %1$s, %2$s și %3$s s-au schimbat și nu mai sunt verificate. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că utilizatorii și-au reinstalat Signal.
+ Numărul tău de siguranță pentru %s tocmai s-a schimbat.
+ Numerele tale de siguranță pentru %1$s și %2$s tocmai s-au schimbat.
+ Numerele tale de siguranță pentru %1$s, %2$s și %3$s tocmai s-au schimbat.
+
+ - %d altul
+ - %d alții
+ - %d alții
+
Caută GIF-uri și autocolante
@@ -778,6 +796,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Nu există fișiere media
+ VIZUALIZARE
RETRIMITE
Se trimite din nou...
@@ -802,6 +821,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Blochează
Culoare
Culoarea pentru acest contact
+ Vizualizare număr de siguranță
Apel Signal
închide apelul
@@ -883,7 +903,10 @@ SMS a eșuat.
Introdu un nume sau un număr
Adaugă membri
+ Află mai multe..]]>
Apasă pentru a scana
+ Se încarcă...
+ Verificat
Partajează numărul de siguranță
@@ -1054,6 +1077,7 @@ SMS a eșuat.
Acces aplicație
Comunicare
Conversații
+ Mesaje
Evenimente
Sunete în conversație
Afișează
@@ -1192,5 +1216,9 @@ SMS a eșuat.
Mesajele vechi au fost șterse cu succes
Pictogramă transport
+ Trimit mesajul?
+ Trimite
+ Trimit mesajul?
+ Trimite
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 14895390dc..8f42591d4a 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -397,10 +397,14 @@
%s звонил(а) вам
Вы звонили %s
Пропущен звонок от %s
- %s присоединился к Signal!
+ %s теперь в Signal!
Вы установили время исчезновения сообщений в %1$s.
%1$s установил(а) время исчезновения сообщений в %2$s.
Ваш с %s код безопасности изменился.
+ Вы отметили код безопасности с %s как проверенный
+ Вы отметили Ваш код безопасности с %s как проверенный с другого устройства
+ Вы отметили Ваш код безопасности с %s как непроверенный
+ Вы отметили Ваш код безопасности с %s как непроверенный с другого устройства
Парольные фразы не совпадают!
Неверная старая парольная фраза!
@@ -546,9 +550,12 @@
Звонили вам
Пропущен звонок
Медиа-сообщение
- %s присоединился к Signal!
+ %s теперь в Signal!
Время исчезновения сообщений – %s
+ Коды безопасности изменены
Ваш с %s код безопасности изменился.
+ Вы отметили как проверенный
+ Вы отметили как непроверенный
Обновление Signal
Доступна новая версия Signal. Нажмите, чтобы обновиться
@@ -612,6 +619,7 @@
Прочитано
Медиа-сообщение
Ответить
+ Неполученные сообщения
Для вашего телефона необходимо настроить MMS вручную.
Включено
@@ -759,6 +767,7 @@
%dн
+ Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s только что изменились.
Найти GIF-анимации и стикеры
@@ -891,6 +900,8 @@ SMS-подтверждения...
Добавить участников
Сканировать
+ Загрузка...
+ Подтвержден
Поделиться кодом безопасности
@@ -1060,6 +1071,7 @@ SMS-подтверждения...
Всегда использовать сервер
Доступ приложения
Чаты
+ Сообщения
События
Звуки чата
Показать
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 210d5400b3..8cff2b0824 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -386,10 +386,13 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
%s vám volal/a
%s volaný/á
Zmeškaný hovor od %s
- %s tiež používa Signal!
Nastavili ste čas miznúcich správ na %1$s.
%1$s nastavil čas miznúcich správ na %2$s.
Vaše bezpečnostné číslo pre %s sa zmenilo.
+ Bezpečnostné číslo pre %s ste označili ako overené
+ Bezpečnostné číslo pre %s ste označili ako overené z iného zariadenia
+ Bezpečnostné číslo pre %s ste označili ako neoverené
+ Bezpečnostné číslo pre %s ste označili ako neoverené z iného zariadenia
Heslá sa nezhodujú!
Nesprávne staré heslo!
@@ -539,9 +542,11 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Volal Vám
Zmeškaný hovor
Multimediálna správa
- %s tiež používa Signal!
Čas na zmiznutie správy nastavený na %s
+ Bezpečnostné číslo bolo zmenené
Vaše bezpečnostné číslo pre %s sa zmenilo.
+ Označili ste ako overené
+ Označili ste ako neoverené
Aktualizácia Signal
K dispozícii je nová verzia Signal, ťuknutím aktualizujte
@@ -605,6 +610,8 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Označiť ako prečítané
Multimediálna správa
Odpovedať
+ Nevybavené Signal správy
+ Máte nevybavené Signal správy, stlačením otvorte a prevezmite
Manuálne MMS nastavenia sú vyžadované pre tvoj telefón.
Povolené
@@ -747,6 +754,20 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
%dw
+ Vaše bezpečnostné číslo pre %s sa zmenilo a nie je už overené
+ Vaše bezpečnostné čísla pre %1$s a %2$s už nie sú overené
+ Vaše bezpečnostné čísla pre %1$s, %2$s, a %3$s už nie sú overené
+ Vaše bezpečnostné číslo pre %1$s sa zmenilo a nie je už overené. Toto môže znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %1$s preinštaloval/a Signal.
+ Vaše bezpečnostné čísla pre %1$s a %2$s už nie sú overené. Toto môže znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že preinštalovali Signal.
+ Vaše bezpečnostné čísla pre %1$s, %2$s a %3$s už nie sú overené. Toto môže znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že preinštalovali Signal.
+ Vaše bezpečnostné číslo pre %s sa zmenilo.
+ Vaše bezpečnostné čísla pre %1$s a %2$s sa zmenili.
+ Vaše bezpečnostné čísla pre %1$s, %2$s a %3$s sa zmenili.
+
+ - %d ďalší
+ - %d ďalších
+ - %d ďalších
+
Hľadať GIFy a nálepky
@@ -782,6 +803,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Žiadne médiá
+ ZOBRAZIŤ
POSLAŤ ZNOVU
Odosiela sa znova...
@@ -806,6 +828,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Blokovať
Farba
Farba pre tento kontakt
+ Zobraziť bezpečnostné číslo
Signal hovor
Ukončiť hovor
@@ -885,7 +908,10 @@ zlyhalo.
Vlož meno alebo číslo
Pridať členov
+ Zistiť viac.]]>
Ťuknutím naskenujte
+ Načítava sa...
+ Overené
Zdieľať bezpečnostné číslo
@@ -1021,7 +1047,7 @@ zlyhalo.
Pre každú odoslanú SMS vyžiadať správu o doručení
Automaticky odstrániť staršie správy keď konverzácia presiahne určenú dĺžku
Vymazať staré správy
- Chaty a médiá
+ Chat a médiá
Obmedzenie dĺžky konverzácie
Premazať všetky konverzácie teraz
Skenovať všetky konverzácie a uplatniť limity dĺžky konverzácie
@@ -1054,7 +1080,8 @@ zlyhalo.
Vždy presmerovať hovory
Prístup k aplikácii
Komunikácia
- Chaty
+ Chat
+ Správy
Udalosti
Zvuky v chate
Zobraziť
@@ -1193,5 +1220,9 @@ zlyhalo.
Staré správy úspešne vymazané
Ikona prenosu
+ Odoslať správu?
+ Odoslať
+ Odoslať správu?
+ Odoslať
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 26fc4dc8b6..601a6620c6 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -397,7 +397,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
Oseba %s vas je klicala
Klicali ste: %s
Neodgovorjen klic: %s
- Oseba %s se je pridružila Signalu!
+ %suporablja Signal!
Čas poteka sporočila ste nastavili na %1$s.
Oseba %1$s je nastavila čas poteka sporočila na %2$s
Varnostno število z uporabnikom %s je bilo spremenjeno.
@@ -416,8 +416,8 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
Povežem napravo?
Lahko bo:
-• Brala vsa vaša sporočila
-\n• Pošiljala sporočila v vašem imenu
+• brala vsa vaša sporočila,
+\n• pošiljala sporočila v vašem imenu.
Povezujem napravo
Povezujem novo napravo ...
Naprava je potrjena!
@@ -547,7 +547,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Imeli ste klic
Neodgovorjen klic
Večpredstavno sporočilo
- Oseba %s se je pridružila Signalu!
+ %suporablja Signal!
Čas poteka sporočila je nastavljen na %s
Varnsotno število je bilo spremenjeno
Varnostno število z uporabnikom %s je bilo spremenjeno.
@@ -1062,7 +1062,7 @@ bila uspešna.
Brezplačna zasebna sporočila in klici uporabnikom aplikacije Signal
Oddaj sistemsko zabeležbo
Združljivostni način \'Klicanje WiFi\'
- Aktivirajte, če dostava SMS/MMS sporočil na vaši napravi poteka preko povezave WiFi (samo, če imate vklopljeno \'WiFi klicanje/WiFi Calling)
+ Aktivirajte, če dostava SMS/MMS sporočil na vaši napravi poteka preko povezave WiFi (samo, če imate vklopljeno \'WiFi klicanje/WiFi Calling\')
Blokirani stiki
Potrditev varnostnih števil
Zahtevaj potrditev varnostnih števil, če se ta spremenijo
diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml
index e7e7589a91..5f119b29ff 100644
--- a/res/values-sq/strings.xml
+++ b/res/values-sq/strings.xml
@@ -372,7 +372,6 @@ importimi i sërishëm do të rezultojë ne mesazhe duplikate.
ju thirri %s
Thirrët %s
Thirrje e humbur nga %s
- %s u bashkëngjit në Signal!
Ju rregulluat kohën për zhdukjen e porosive në %1$s.
%1$s vendosi kohën e zhdukjes së porosive në %2$s.
Numri juaj sigurie me %s është ndryshuar.
@@ -523,7 +522,6 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
Të thirri
Thirrje e humbur
Porosi mediale
- %s u bashkua në Signal!
Koha për zhdukje të porosive rregulluar në %s
Numri juaj sigurie me %s është ndryshuar.
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 54a4bcfc9e..fba5f9e794 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -386,7 +386,6 @@
%s вас је позвао/ла
Позвали сте %s
Пропуштен позив од %s
- %s је на Сигналу!
Поставили сте време нестајања поруке на %1$s.
%1$s постави време нестајања поруке на %2$s.
Ваш безбедносни број са %s је промењен.
@@ -536,7 +535,6 @@
Позвали вас
Пропуштен позив
Мултимедијална порука
- %s је на Сигналу!
Време нестајања поруке постављено на %s
Безбедносни број промењен
Ваш безбедносни број са %s је промењен.
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 28560c9ac6..690f23f605 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -365,10 +365,13 @@ som inte finns i säkerhetskopian.
%s ringde dig
Ringde %s
Missat samtal från %s
- %s har anslutit sig till Signal!
Du ställde in tiden för försvinnande meddelanden till %1$s.
%1$s ställde in tiden för försvinnande meddelanden till %2$s.
Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats.
+ Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s verifierad
+ Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s verifierad från en annan enhet
+ Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s overifierad
+ Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s overifierad från en annan enhet
Lösenorden matchar inte!
Inkorrekt gammalt lösenord!
@@ -514,9 +517,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Ringde dig
Missat samtal
Mediameddelande
- %s har anslutit sig till Signal!
Tiden för försvinnande meddelanden inställd till %s
+ Säkerhetsnummer ändrat
Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats.
+ Du markerade verifierad
+ Du markerade overifierad
Signal uppdatering
En ny version av Signal finns tillgänglig, tryck för att uppdatera
@@ -580,6 +585,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Läst
Mediameddelande
Svara
+ Väntande Signal-meddelanden
+ Du har väntande Signal-meddelanden, tryck för att öppna och hämta
Manuella MMS-inställningar krävs för din telefon.
Aktiverad
@@ -717,6 +724,19 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
%dv
+ Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats och är inte längre verifierat
+ Dina säkerhetsnummer med %1$s och %2$s är inte längre verifierade
+ Dina säkerhetsnummer med %1$s, %2$s och %3$s är inte längre verifierade
+ Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats och är inte längre verifierat. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att %1$s helt enkelt ominstallerat Signal.
+ Dina säkerhetsnummer med %1$s och %2$s är inte längre verifierade. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att de helt enkelt ominstallerat Signal.
+ Dina säkerhetsnummer med %1$s, %2$s och %3$s är inte längre verifierade. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att de helt enkelt ominstallerat Signal.
+ Ditt säkerhetsnummer med %s har just ändrats.
+ Dina säkerhetsnummer med %1$s och %2$s har just ändrats.
+ Dina säkerhetsnummer med %1$s , %2$s och %3$s har just ändrats.
+
+ - %d annan
+ - %d andra
+
Sök GIF-bilder och stickers
@@ -752,6 +772,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Inget media
+ VISA
SKICKA OM
Skickar om...
@@ -775,6 +796,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Blockera
Färg
Färg för denna kontakt
+ Visa säkerhetsnummer
Signalsamtal
avsluta samtal
@@ -840,7 +862,10 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.
Fyll i ett namn eller nummer
Lägg till medlemmar
+ Lär dig mer.]]>
Tryck för att skanna
+ Laddar...
+ Verifierad
Dela säkerhetsnummer
@@ -1009,6 +1034,7 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.
Appåtkomst
Kommunikation
Chatt
+ Meddelanden
Händelser
Ljud i chatter
Visa
@@ -1146,5 +1172,9 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.
Gamla meddelanden har raderats
Transportikon
+ Skicka meddelande?
+ Skicka
+ Skicka meddelande?
+ Skicka
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index 8d757f3cec..fc51e11989 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -343,7 +343,6 @@
%s sizi aradı
%s arandı
%s tarafından cevapsız çağrı
- %s Signal\'e katıldı!
Mesaj yok olma zamanını %1$s olarak belirlediniz.
%1$s mesaj yok olma zamanını %2$s olarak belirledi.
%s ile güvenlik numaranız değişti.
@@ -499,7 +498,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Sizi aradı
Cevapsız arama
Medya mesajı
- %s Signal\'e katıldı!
Mesaj yok olma zamanı %s olarak belirlendi
Güvenlik numarası değişti
%s ile güvenlik numaranız değişti.
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 2e0a831512..6c2f9fa23f 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -372,7 +372,6 @@
%s вам телефонував/-ла
Телефонували %s
Пропущено виклик від %s
- %s приєднався до Signal!
Ви встановили час зникнення повідомлень на %1$s.
%1$s встановлює час зникнення повідомлень на %2$s.
Ваш номер безпеки із %s змінився.
@@ -522,7 +521,6 @@
Вам телефонували
Пропущений виклик
Медіа повідомлення
- %s приєднався до Signal!
Час зникнення повідомлень встановлено на %s
Ваш номер безпеки із %s змінився.
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 9b5ed61d9a..8a0ea12a6b 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -348,7 +348,6 @@
%s 呼叫过您
已呼叫 %s
来自 %s 的未接来电
- %s 加入了 Signal!
您将信息销毁时间设置为 %1$s
%1$s 将消息销毁时间设置为 %2$s
您与 %s 的安全代码已经改变
@@ -496,10 +495,11 @@
呼叫您的
未接来电
多媒体信息
- %s加入了 Signal !
信息销毁时间设置为 %s
安全代码已改变
您与 %s 的安全码已经改变
+ 你被标识为已验证
+ 你被标记为未验证
Signal 更新
Signal 有新版本了,点击升级!
@@ -697,6 +697,9 @@
%d 周
+
+ - %d 个其他人
+
搜索 GIF图片与表情
@@ -732,6 +735,7 @@
无媒体
+ 查看
重新发送
正在重新发送…
@@ -754,6 +758,7 @@
屏蔽
颜色
此联系人的颜色
+ 查看安全代码
暗号呼叫
结束呼叫
@@ -828,6 +833,8 @@
添加成员
点击扫码
+ 载入中…
+ 已验证
分享安全代码
@@ -995,6 +1002,7 @@
应用保护
通讯
聊天界面
+ 信息
事件
聊天音效
展示
@@ -1131,5 +1139,9 @@
旧信息已被成功删除。
传输图标
+ 发送信息?
+ 发送
+ 发送信息?
+ 发送
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 5d599ce005..9a1b89d27d 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -350,7 +350,7 @@
%s 呼叫您
已呼叫 %s
來自 %s 的未接來電
- %s 已加入 Signal!
+ %s 在 Signal 了!
您將訊息銷毀時間設置爲 %1$s。
%1$s 將訊息銷毀時間設置爲 %2$s。
您與 %s 的安全碼已改變。
@@ -505,7 +505,7 @@
呼叫您
未接來電
媒體訊息
- %s 已加入 Signal!
+ %s 在 Signal 了!
訊息銷毀時間設置爲 %s
安全碼已改變
您與 %s 的安全碼已改變。
@@ -716,6 +716,8 @@
你與 %1$s 及 %2$s 的安全碼不再是已驗證。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是因為他們重新安裝 Signal。
你與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼不再是已驗證。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是因為他們重新安裝 Signal。
你與 %s 的安全碼剛剛已改變。
+ 你與 %1$s 及 %2$s 的安全碼剛剛已改變。
+ 你與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼剛剛已改變。
- %d 其他人
@@ -1021,6 +1023,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。
應用程式存取
溝通
聊天
+ 訊息
事件
聊天音效
顯示