Updated language translations.
This commit is contained in:
parent
fce3df0c82
commit
5950610690
23 changed files with 196 additions and 132 deletions
|
@ -860,10 +860,7 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Kreiraj novi PIN</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Upozorenje</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ako propustite kreirati PIN, za Vaš će se račun kreirati skriveni bespovratni PIN visoke entropije. Kada se ponovo registrujete na Signal, svi Vaši podaci bit će izbrisani izuzev ako ručno kreirate rezervnu kopiju i koristite je za povrat podataka. Nećete moći aktivirati zaključavanje registracije dok god je PIN isključen.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Preskoči kreiranje PIN-a</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Isključiti PIN?</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ako isključite PIN, za Vaš će se račun kreirati skriveni bespovratni PIN visoke entropije. Kada se ponovo registrujete na Signal, svi Vaši podaci bit će izbrisani izuzev ako ručno kreirate rezervnu kopiju i koristite je za povrat podataka. Nećete moći aktivirati zaključavanje registracije dok god je PIN isključen.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ako isključite PIN, za Vaš će se račun kreirati skriveni bespovratni PIN visoke entropije. Kada se ponovo registrujete na Signal, svi Vaši podaci bit će izbrisani izuzev ako ručno kreirate rezervnu kopiju i koristite je za povrat podataka. Nećete moći aktivirati zaključavanje registracije dok god je PIN isključen.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Isključi PIN</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ocijenite ovu aplikaciju</string>
|
||||
|
@ -1666,7 +1663,7 @@
|
|||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Isključi PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Uključi PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ako isključite PIN, za Vaš će se račun kreirati skriveni bespovratni PIN visoke entropije. Kada se ponovo registrujete na Signal, svi Vaši podaci bit će izbrisani izuzev ako ručno kreirate rezervnu kopiju i koristite je za povrat podataka. Nećete moći aktivirati zaključavanje registracije dok god je PIN isključen.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ako isključite PIN, za Vaš će se račun kreirati skriveni bespovratni PIN visoke entropije. Kada se ponovo registrujete na Signal, svi Vaši podaci bit će izbrisani izuzev ako ručno kreirate rezervnu kopiju i koristite je za povrat podataka. Nećete moći aktivirati zaključavanje registracije dok god je PIN isključen.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN služi za šifriranje informacija na Signalu tako da im samo Vi možete pristupiti. Vaš profil, podešavanja i kontakti bit će sačuvani i učitani kad ponovo instalirate Signal. PIN Vam neće trebati da otvorite aplikaciju.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Sistemske postavke</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Standardno</string>
|
||||
|
@ -1900,7 +1897,7 @@
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Ažurirajte PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Kreirajte svoj PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Saznajte više o PIN-ovima</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Preskoči kreiranje PIN-a</string> -->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Isključi PIN</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Unesite svoj Signal PIN</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Kako bismo Vam pomogli da upamtite svoj PIN, povremeno ćemo od Vas tražiti da ga ponovo unesete. Vremenom ćemo Vas rjeđe podsjećati.</string>
|
||||
|
|
|
@ -821,10 +821,7 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Crea un PIN nou</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Advertiment</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ometre la creació del PIN crearà un PIN ocult i d’alta entropia associat al compte que no es podrà recuperar. Quan torneu a registrar el Signal, perdreu totes les dades tret que en feu una còpia de seguretat i una restauració manual. No podeu activar el bloqueig de registre mentre el PIN estigui desactivat.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Omet la creació del PIN</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Desactivo el PIN?</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Desactivar la creació del PIN crearà un PIN ocult i d’alta entropia associat al compte que no es podrà recuperar. Quan torneu a registrar el Signal, perdreu totes les dades tret que en feu una còpia de seguretat i una restauració manual. No podeu activar el bloqueig de registre mentre el PIN estigui desactivat.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Desactivar la creació del PIN crearà un PIN ocult i d’alta entropia associat al compte que no es podrà recuperar. Quan torneu a registrar el Signal, perdreu totes les dades tret que en feu una còpia de seguretat i una restauració manual. No podeu activar el bloqueig de registre mentre el PIN estigui desactivat.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Desactiva el PIN</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Valoreu l\'aplicació</string>
|
||||
|
@ -1611,7 +1608,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
|||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Desactiva el PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Activa el PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Desactivar la creació del PIN crearà un PIN ocult i d’alta entropia associat al compte que no es podrà recuperar. Quan torneu a registrar el Signal, perdreu totes les dades tret que en feu una còpia de seguretat i una restauració manual. No podeu activar el bloqueig de registre mentre el PIN estigui desactivat.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Desactivar la creació del PIN crearà un PIN ocult i d’alta entropia associat al compte que no es podrà recuperar. Quan torneu a registrar el Signal, perdreu totes les dades tret que en feu una còpia de seguretat i una restauració manual. No podeu activar el bloqueig de registre mentre el PIN estigui desactivat.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Els PIN mantenen encriptada la informació desada amb el Signal de manera que no hi pugui accedir ningú més. El perfil, la configuració i els contactes es restauraran quan el reinstal·leu. No necessitareu el PIN per obrir l\'aplicació.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Per defecte del sistema</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Per defecte</string>
|
||||
|
@ -1842,7 +1839,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Actualitza el PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Creeu el PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Apreneu més coses sobre els PIN</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Omet la creació del PIN</string> -->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Desactiva el PIN</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Marqueu el PIN del Signal</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Per ajudar-vos a recordar el PIN, us el demanarem periòdicament. Amb el temps, ho farem menys.</string>
|
||||
|
|
|
@ -897,10 +897,7 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Vytvořit nový PIN?</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Varování</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Pokud přeskočíte vytvoření PIN, bude vytvořen skrytý PIN s vysokou entropií, který bude přiřazen k vašemu účtu, jenž je neobnovitelný. Když se pak znovu zaregistrujete u Signalu, budou veškerá vaše data ztracena, pokud si je ručně nezálohujete a neobnovíte. Když je PIN deaktivován, nelze zapnout zámek registrace.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Přeskočit vytvoření PIN</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Deaktivovat PIN?</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Deaktivace PIN vytvoří skrytý PIN s vysokou entropií, který bude přiřazen k vašemu účtu, jenž je neobnovitelný. Když se pak znovu zaregistrujete u Signalu, budou veškerá vaše data ztracena, pokud si je ručně nezálohujete a neobnovíte. Když je PIN deaktivován, nelze zapnout zámek registrace.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Deaktivace PIN vytvoří skrytý PIN s vysokou entropií, který bude přiřazen k vašemu účtu, jenž je neobnovitelný. Když se pak znovu zaregistrujete u Signalu, budou veškerá vaše data ztracena, pokud si je ručně nezálohujete a neobnovíte. Když je PIN deaktivován, nelze zapnout zámek registrace.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Deaktivovat PIN</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ohodnotit tuto aplikaci</string>
|
||||
|
@ -1714,7 +1711,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
|||
<string name="preferences__theme">Motiv</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Deaktivovat PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Povolit PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Deaktivace PIN vytvoří skrytý PIN s vysokou entropií, který bude přiřazen k vašemu účtu, jenž je neobnovitelný. Když se pak znovu zaregistrujete u Signalu, budou veškerá vaše data ztracena, pokud si je ručně nezálohujete a neobnovíte. Když je PIN deaktivován, nelze zapnout zámek registrace.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Deaktivace PIN vytvoří skrytý PIN s vysokou entropií, který bude přiřazen k vašemu účtu, jenž je neobnovitelný. Když se pak znovu zaregistrujete u Signalu, budou veškerá vaše data ztracena, pokud si je ručně nezálohujete a neobnovíte. Když je PIN deaktivován, nelze zapnout zámek registrace.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN uchovává informace uložené u Signalu zašifrované, takže pouze vy k nim můžete přistupovat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci obnoveny. Pro spuštění aplikace PIN nebudete potřebovat. </string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Podle systému</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Výchozí</string>
|
||||
|
@ -1951,7 +1948,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Aktualizovat PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Vytvořit váš PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Zjistěte víc o PINech</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Přeskočit vytvoření PIN</string> -->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Deaktivovat PIN</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Zadejte váš PIN k Signalu</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Abychom vám pomohli zapamatovat si PIN, budeme vás opakovaně žádat o jeho zadání. Postupem času vás budeme žádat méně.</string>
|
||||
|
|
|
@ -900,10 +900,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Creu PIN newydd</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Rhybudd</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Bydd hepgor creu PIN yn creu PIN cudd, entropi uchel sy\'n gysylltiedig â\'ch cyfrif na fydd modd ei adfer. Pan fyddwch yn ailgofrestru Signal byddwch yn colli\'r holl ddata oni bai eich bod yn gwneud copi wrth gefn ac adfer â llaw. Nid oes modd troi Cloi Cofrestru ymlaen tra bod y PIN wedi\'i analluogi.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Hepgor creu PIN</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Analluogi\'r PIN?</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Bydd analluogi PIN yn creu PIN cudd, entropi uchel sy\'n gysylltiedig â\'ch cyfrif na fydd modd ei adfer. Pan fyddwch yn ailgofrestru Signal byddwch yn colli\'r holl ddata oni bai eich bod yn gwneud copi wrth gefn ac adfer â llaw. Nid oes modd troi Cloi Cofrestru ymlaen tra bod y PIN wedi\'i analluogi.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Bydd analluogi PIN yn creu PIN cudd, entropi uchel sy\'n gysylltiedig â\'ch cyfrif na fydd modd ei adfer. Pan fyddwch yn ailgofrestru Signal byddwch yn colli\'r holl ddata oni bai eich bod yn gwneud copi wrth gefn ac adfer â llaw. Nid oes modd troi Cloi Cofrestru ymlaen tra bod y PIN wedi\'i analluogi.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Analluogi\'r PIN?</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Graddio\'r ap</string>
|
||||
|
@ -1717,7 +1714,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
|||
<string name="preferences__theme">Thema</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Analluogi\'r PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Galluogi\'r PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Bydd analluogi PIN yn creu PIN cudd, entropi uchel sy\'n gysylltiedig â\'ch cyfrif na fydd modd ei adfer. Pan fyddwch yn ailgofrestru Signal byddwch yn colli\'r holl ddata oni bai eich bod yn gwneud copi wrth gefn ac adfer â llaw. Nid oes modd troi Cloi Cofrestru ymlaen tra bod y PIN wedi\'i analluogi.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Bydd analluogi PIN yn creu PIN cudd, entropi uchel sy\'n gysylltiedig â\'ch cyfrif na fydd modd ei adfer. Pan fyddwch yn ailgofrestru Signal byddwch yn colli\'r holl ddata oni bai eich bod yn gwneud copi wrth gefn ac adfer â llaw. Nid oes modd troi Cloi Cofrestru ymlaen tra bod y PIN wedi\'i analluogi.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Mae PINau\'n cadw gwybodaeth wedi\'i storio gyda Signal wedi\'i hamgryptio felly dim ond i chi gael mynediad ati. Bydd eich proffil, gosodiadau, a chysylltiadau yn cael eu hadfer pan fyddwch yn ailosod y rhaglen. Nid oes angen eich PIN arnoch i agor yr ap.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Rhagosodiad y system</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Rhagosodiad</string>
|
||||
|
@ -1954,7 +1951,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Diweddaru PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Crëwch eich PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Dysgu mwy am PINiau</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Hepgor creu PIN</string> -->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Analluogi\'r PIN?</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Rhowch eich PIN Signal</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">I helpu i chi gofio\'ch PIN, byddwn yn gofyn i chi ei roi o bryd i\'w gilydd. Byddwn yn gofyn yn llai aml dros amser.</string>
|
||||
|
|
|
@ -823,10 +823,7 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Opret ny pinkode</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Advarsel</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ved annullering af oprettelse af pinkode, oprettes der en skjult, høj entropi-pinkode, der er knyttet til din konto, som ikke kan gendannes. Når du omregistrerer Signal, mister du alle data medmindre du manuelt sikkerhedskopierer og gendanner. Du kan ikke aktivere Registreringslås mens pinkoden er deaktiveret</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Annuller oprettelse af PIN</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Déaktiver PIN?</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ved deaktivering af pinkode oprettes der en skjult, høj entropi-pinkode, der er knyttet til din konto, som ikke kan gendannes. Når du omregistrerer Signal, mister du alle data, medmindre du manuelt sikkerhedskopierer og gendanner. Du kan ikke slå Registreringslås til, mens pinkoden er deaktiveret.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ved deaktivering af pinkode oprettes der en skjult, høj entropi-pinkode, der er knyttet til din konto, som ikke kan gendannes. Når du omregistrerer Signal, mister du alle data, medmindre du manuelt sikkerhedskopierer og gendanner. Du kan ikke aktivere Registreringslås, mens pinkoden er deaktiveret.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Déaktiver PIN</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bedøm app\'en</string>
|
||||
|
@ -1617,7 +1614,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
|||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Déaktiver PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Aktivér PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ved deaktivering af pinkode oprettes der en skjult, høj entropi-pinkode, der er knyttet til din konto, som ikke kan gendannes. Når du omregistrerer Signal, mister du alle data, medmindre du manuelt sikkerhedskopierer og gendanner. Du kan ikke slå Registreringslås til, mens pinkoden er deaktiveret.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ved deaktivering af pinkode oprettes der en skjult, høj entropi-pinkode, der er knyttet til din konto, som ikke kan gendannes. Når du omregistrerer Signal, mister du alle data, medmindre du manuelt sikkerhedskopierer og gendanner. Du kan ikke aktivere Registreringslås, mens pinkoden er deaktiveret.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Pinkoder opbevarer krypteret information, lagret med Signal, så kun du kan få adgang til den. Din profil, indstillinger og kontaktpersoner gendannes mens du geninstallerer. Du har ikke brug for din pinkode for at åbne app´en</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">System standard</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Standard</string>
|
||||
|
@ -1848,7 +1845,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Opdatér PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Opret din PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Lær mere om PIN´s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Annuller oprettelse af PIN</string> -->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Deaktivér pinkode</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Skriv din Signal PIN</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">For at hjælpe med at huske din PIN, beder vi dig om at skrive den periodisk. Vi vil bede om den sjældnere over tid</string>
|
||||
|
|
|
@ -821,10 +821,7 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Δημιουργία νέου PIN</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Προσοχή</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Αν δεν δημιουργήσεις ένα PIN τώρα, θα δημιουργηθεί ένα κρυφό PIN με μεγάλη εντροπία που θα συσχετιστεί με τον λογαριασμό σου. Αυτό το PIN δεν μπορεί να επανακτηθεί. Αν επανεγγραφτείς στο Signal θα χάσεις όλα τα δεδομένα σου, εκτός αν κάνεις χειροκίνητα αντίγραφο ασφαλείας και το επανακτήσεις. Δεν θα μπορείς να ενεργοποιήσεις το Κλείδωμα εγγραφής όσο το PIN είναι απενεργοποιημένο. </string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Παράλειψη δημιουργίας PIN</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Απενεργοποίηση PIN.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Αν απενεργοποιήσεις το PIN, θα δημιουργηθεί ένα κρυφό PIN με μεγάλη εντροπία που θα συσχετιστεί με τον λογαριασμό σου. Αυτό το PIN δεν μπορεί να επανακτηθεί. Αν επανεγγραφτείς στο Signal θα χάσεις όλα τα δεδομένα σου, εκτός αν κάνεις χειροκίνητα αντίγραφο ασφαλείας και το επανακτήσεις. Δεν θα μπορείς να ενεργοποιήσεις το Κλείδωμα εγγραφής όσο το PIN είναι απενεργοποιημένο. </string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Αν απενεργοποιήσεις το PIN, θα δημιουργηθεί ένα κρυφό PIN με μεγάλη εντροπία που θα συσχετιστεί με τον λογαριασμό σου. Αυτό το PIN δεν μπορεί να επανακτηθεί. Αν επανεγγραφτείς στο Signal θα χάσεις όλα τα δεδομένα σου, εκτός αν κάνεις χειροκίνητα αντίγραφο ασφαλείας και το επανακτήσεις. Δεν θα μπορείς να ενεργοποιήσεις το Κλείδωμα εγγραφής όσο το PIN είναι απενεργοποιημένο. </string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Απενεργοποίηση PIN</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Αξιολόγησε αυτή την εφαρμογή</string>
|
||||
|
@ -1612,7 +1609,7 @@
|
|||
<string name="preferences__theme">Θέμα</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Απενεργοποίηση PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Ενεργοποίηση PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Αν απενεργοποιήσεις το PIN, θα δημιουργηθεί ένα κρυφό PIN με μεγάλη εντροπία που θα συσχετιστεί με τον λογαριασμό σου. Αυτό το PIN δεν μπορεί να επανακτηθεί. Αν επανεγγραφτείς στο Signal θα χάσεις όλα τα δεδομένα σου, εκτός και αν κάνεις χειροκίνητα αντίγραφα ασφαλείας και τα επανακτήσεις. Δεν θα μπορείς να ενεργοποιήσεις το Κλείδωμα εγγραφής όσο το PIN είναι απενεργοποιημένο. </string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Αν απενεργοποιήσεις το PIN, θα δημιουργηθεί ένα κρυφό PIN με μεγάλη εντροπία που θα συσχετιστεί με τον λογαριασμό σου. Αυτό το PIN δεν μπορεί να επανακτηθεί. Αν επανεγγραφτείς στο Signal θα χάσεις όλα τα δεδομένα σου, εκτός και αν κάνεις χειροκίνητα αντίγραφα ασφαλείας και τα επανακτήσεις. Δεν θα μπορείς να ενεργοποιήσεις το Κλείδωμα εγγραφής όσο το PIN είναι απενεργοποιημένο. </string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Τα PIN κρατούν τις πληροφορίες που αποθηκεύονται στο Signal κρυπτογραφημένες, οπότε μόνο εσύ έχεις πρόσβαση σε αυτές. Το προφίλ σου, οι ρυθμίσεις και οι επαφές να επαναφερθούν όταν επανεγκαταστήσεις το Signal. Δεν θα χρειάζεται να γράψεις το PIN για να ανοίξεις την εφαρμογή.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Προκαθορισμένο του συστήματος</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Προκαθορισμένο</string>
|
||||
|
@ -1844,7 +1841,7 @@
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Ανανέωση PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Δημιουργία του PIN σου</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Μάθε περισσότερα για τα PIN</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Παράλειψη δημιουργίας PIN</string> -->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Απενεργοποίηση PIN</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Γράψε το PIN του Signal σου</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Για να σε βοηθήσουμε να απομνημονεύσεις το PIN σου, θα σου ζητάμε κάθε τόσο να το γράψεις. Θα σ\' το ζητάμε λιγότερο όσο περνάει ο καιρός.</string>
|
||||
|
|
|
@ -44,6 +44,10 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Ekranŝloso %1$s, bloko de registriĝo %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Ekranŝloso %1$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Etoso %1$s, lingvo %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN estas bezonata por la bloko de registriĝo. Por malŝalti la uzon de PIN, unue vi devas malŝati vian blokon de registriĝo.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">Malsukceso malebligi PIN-on. Reprovu poste.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN kreita.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN malŝaltita.</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d minuto</item>
|
||||
|
@ -817,6 +821,9 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Vi ne plu povas enigi vian PIN, sed vi tamen povas aliri vian Signal-konton por krei novan PIN. Pro via privateco kaj sekureco, via konto restariĝos sen iuj konservitaj profilinformojn aŭ agordojn.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Krei novan PIN</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Averto</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">La malŝalto de via PIN kreos novan kaŝitan PIN altentropian, kiu estas ligita al via konto, kaj kiu estas nerestaŭrebla. Kiam vi re-registros kun Signal, vi perdos ĉiujn datumojn, krom tio ke vi permane faras savkopion kaj restaŭras tiun savkopion. Vi ne povas uzi blokon de registriĝo, kiam PIN estas malŝaltita.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Malŝalti PIN-on</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Pritaksi tiun aplikaĵon</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se vi ŝatas uzi tiun aplikaĵon, bv. helpi nin per via pritakso.</string>
|
||||
|
@ -1091,6 +1098,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
|||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Ĉu forviŝi mesaĝon?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Tio daŭre forviŝos ĉi tiun mesaĝon.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s al %2$s</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Aŭdvidaĵo ne plu disponeblas.</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d novaj mesaĝoj en %2$d interparoloj</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Plej lasta de: %1$s</string>
|
||||
|
@ -1603,10 +1611,15 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
|||
<string name="preferences__dark_theme">Malhela</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Aspekto</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Etoso</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Malŝalti PIN-on</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Ŝalti PIN-on</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">La malŝalto de via PIN kreos novan kaŝitan PIN altentropian, kiu estas ligita al via konto, kaj kiu estas nerestaŭrebla. Kiam vi re-registros kun Signal, vi perdos ĉiujn datumojn, krom tio ke vi permane faras savkopion kaj restaŭras tiun savkopion. Vi ne povas uzi blokon de registriĝo, kiam PIN estas malŝaltita.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN konservas informojn ĉifritajn ĉe Signal, tiel ke nur vi povas aliri ilin. Via profilo, viaj agordoj kaj kontaktoj revenos, kiam vi reinstalos Signal-on. Vian PIN-on vi ne bezonos por malfermi la aplikaĵon.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Sistema defaŭlto</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Defaŭlta</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Lingvo</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Speciala PIN-agordo</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Senpagaj privataj mesaĝoj kaj alvokoj al Signal-uzantoj</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Sendi sencimigan protokolon</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Kongrua reĝimo kun „Pervifiaj alvokoj“</string>
|
||||
|
@ -1811,6 +1824,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
|||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Krei novan PIN</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Vi povas ŝanĝi vian PIN tiel longe, kiel tiu ĉi aparato estas registrita.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Krei vian PIN</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN konservas informojn ĉifritajn ĉe Signal, tiel ke nur vi povas aliri ilin. Via profilo, viaj agordoj kaj kontaktoj revenos, kiam vi reinstalos Signal-on. Vian PIN-on vi ne bezonos por malfermi la aplikaĵon.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Elektu pli fortikan PIN-on</string>
|
||||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">La du PIN-oj malsamas. Re-provu.</string>
|
||||
|
@ -1822,12 +1836,15 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
|||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Kreo de PIN…</string>
|
||||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Jen la „persona identiga numero“ (PIN)</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN konservas informojn ĉifritajn ĉe Signal, tiel ke nur vi povas aliri ilin. Via profilo, viaj agordoj kaj kontaktoj revenos, kiam vi reinstalos Signal-on. Vian PIN-on vi ne bezonos por malfermi la aplikaĵon.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Scii pli</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Bloko de registriĝo = PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">„Bloko de registriĝo“ nomiĝas nun „PIN“, kaj ĝi faras pli. Ĝisdatigu ĝin nun.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Legu pli pri PIN.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Ĝisdatigi PIN-on</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Krei vian PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Legu pli pri PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Malŝalti PIN-on</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Entajpu vian Signal-PIN-on</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Por helpi vin memorigi vian PIN, ni petos vin entajpi ĝin tempaltempe. Ni mapli petos vin laŭtempe.</string>
|
||||
|
|
|
@ -44,7 +44,7 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bloqueo de pantalla %1$s, Bloqueo de registro %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Bloqueo de pantalla %1$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Idioma %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">El PIN es necesario para el bloqueo de registro. Desactiva primero el bloqueo de registro y después el PIN.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">El bloqueo de registro necesita el PIN. Desactiva primero el bloqueo de registro y después el PIN.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">Fallo al desactivar tu PIN. Inténtalo más tarde.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN creado.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN desactivado.</string>
|
||||
|
@ -822,10 +822,7 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Crear nuevo PIN</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Advertencia</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Al omitir crear el PIN se genererá un PIN de alta entropía asociado con tu cuenta que no se podrá recuperar. Al volver a registrar Signal perderás todos los datos de la cuenta, a menos que hagas una copia de respaldo y la recuperes. No puedes activar el bloqueo de registro con el PIN desactivado.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Omitir crear PIN</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">¿Desactivar PIN?</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Al omitir crear el PIN se genererá un PIN de alta entropía asociado con tu cuenta que no se podrá recuperar. Al volver a registrar Signal perderás todos los datos de tu cuenta, a menos que hagas una copia de respaldo y la recuperes. No puedes activar el bloqueo de registro con el PIN desactivado.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Al desactivar el PIN se generará un PIN de alta entropía asociado con tu cuenta que no se podrá recuperar. Al volver a registrarte en Signal perderás todos los datos de tu cuenta, a menos que hagas una copia manual de respaldo y la recuperes tras el registro. No puedes activar el bloqueo de registro con el PIN desactivado.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Desactivar PIN</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Valora esta aplicación</string>
|
||||
|
@ -1102,7 +1099,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">¿Eliminar mensaje?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Este mensaje se eliminará permanentemente.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s de %2$s</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">El archivo original ya no está disponible.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">El adjunto original ya no está disponible.</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mensajes nuevos en %2$d chats</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Más recientes desde: %1$s</string>
|
||||
|
@ -1617,8 +1614,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Desactivar PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Activar PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Al omitir crear el PIN se genererá un PIN de alta entropía asociado con tu cuenta que no se podrá recuperar. Al volver a registrar Signal perderás todos los datos de tu cuenta, a menos que hagas una copia de respaldo y la recuperes. No puedes activar el bloqueo de registro con el PIN desactivado.</string>
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">El PIN protege y almacena tu cuenta en Signal de forma cifrada y sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l*s creador*s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Al desactivar el PIN se generará un PIN de alta entropía asociado con tu cuenta que no se podrá recuperar. Al volver a registrarte en Signal perderás todos los datos de tu cuenta, a menos que hagas una copia manual de respaldo y la recuperes tras el registro. No puedes activar el bloqueo de registro con el PIN desactivado.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l*s creador*s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Predeterminado del sistema</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Por defecto</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Idioma</string>
|
||||
|
@ -1849,7 +1846,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Actualizar PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Crea tu PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Saber más sobre el PIN</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Omitir crear PIN</string> -->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Desactivar PIN</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Introduce tu PIN de Signal</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Para ayudarte a memorizar el PIN, te solicitaremos introducirlo de vez en cuando. Con el tiempo lo solicitaremos con menos frecuencia.</string>
|
||||
|
|
|
@ -44,6 +44,8 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Ekraanilukk %1$s, registreerimislukk %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Ekraanilukk %1$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">%1$s teema, %2$s keel</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN loodud.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN keelatud.</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d minut</item>
|
||||
|
@ -800,6 +802,7 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Loo uus PIN-kood</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Hoiatus</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Keela PIN</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Hinda seda rakendust</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Kui sa naudid selle rakenduse kasutamist, palun võta aega ja hinda seda, et meid aidata.</string>
|
||||
|
@ -917,6 +920,7 @@
|
|||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Me tuletame sulle paari päeva pärast uuesti meelde.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Me tuletame sulle nädala pärast uuesti meelde.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Me tuletame sulle paari nädala pärast uuesti meelde.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Me tuletame sulle kuu aja pärast uuesti meelde.</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Pilt</string>
|
||||
<string name="Slide_sticker">Kleeps</string>
|
||||
|
@ -1074,6 +1078,7 @@
|
|||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Kustutad sõnumi?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">See kustutab püsivalt valitud sõnumi.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s saajale %2$s</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Meedia ei ole enam saadaval.</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d uut sõnumit %2$d vestluses</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Viimatine kontaktilt %1$s</string>
|
||||
|
@ -1217,6 +1222,7 @@
|
|||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ei ole Signali kasutaja. Palun kontrolli kasutajanime ja proovi uuesti.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Sobib</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Grupp on täis</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Sa ei pea ennast gruppi lisama</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Blokeeritud kontakte pole</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
|
@ -1241,6 +1247,7 @@
|
|||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Salvesta ja saada helimanus</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Lukusta helimanuse salvestamine</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Luba Signal SMSide jaoks</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Sõnumit ei saanud saata. Kontrolli oma ühendust ja proovi uuesti.</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Libista tühistamiseks</string>
|
||||
<string name="conversation_input_panel__cancel">Loobu</string>
|
||||
|
@ -1273,6 +1280,7 @@
|
|||
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Saada siiski</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Need inimised on võibolla rakendust reinstallinud või seadet vahetanud. Privaatsuse kindlustamiseks kontrolli nendega turvanumbrit.</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__view">Näita</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Eelnevalt kinnitatud</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Riikide laadimine…</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Otsi</string>
|
||||
|
@ -1583,10 +1591,13 @@
|
|||
<string name="preferences__dark_theme">Tume</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Välimus</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Teema</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Keela PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Luba PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Süsteemi vaikeväärtus</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Vaikimisi</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Keel</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signali sõnumid ja kõned</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Täpsemad PINi seaded</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Tasuta privaatsõnumid ja kõned Signali kasutajatele</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Saada silumislogi</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\"WiFi kõnede\" ühilduvusrežiim</string>
|
||||
|
@ -1809,6 +1820,7 @@
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Uuenda PIN-koodi</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Loo enda PIN-kood</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Uuri lähemalt PIN-koodide kohta</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Keela PIN</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Sisesta Signal-i PIN-kood</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">PIN-koodi meeldejätmise aitamiseks palume sul seda aeg-ajalt sisestada. Aja möödudes küsime seda harvem.</string>
|
||||
|
|
|
@ -822,10 +822,7 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">ایجاد پین جدید</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">اخطار</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">رد کردن ایجاد پین یک پین مخفی، با آنتروپی بالا مرتبط با حساب کاربری شما خواهد ساخت که قابل بازیابی نخواهد بود. هنگامی که شما دوباره در Signal ثبتنام میکنید، تمام دادهها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به صورت دستی پشتیبانگیری و بازگردانی کنید. هنگامی که پین غیرفعال است نمیتوانید قفل ثبتنام را روشن کنید.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">رد کردن ایجاد پین</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">میخواهید پین را غیر فعال کنید؟</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">غیرفعال کردن پین یک پین مخفی، با آنتروپی بالا مرتبط با حساب کاربری شما خواهد ساخت که قابل بازیابی نخواهد بود. هنگامی که شما دوباره در Signal ثبتنام میکنید، تمام دادهها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به صورت دستی پشتیبانگیری و بازگردانی کنید. هنگامی که پین غیرفعال است نمیتوانید قفل ثبتنام را روشن کنید.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">غیرفعال کردن پین یک پین مخفی، با آنتروپی بالا مرتبط با حساب کاربری شما خواهد ساخت که قابل بازیابی نخواهد بود. هنگامی که شما دوباره در Signal ثبتنام میکنید، تمام دادهها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به صورت دستی پشتیبانگیری و بازگردانی کنید. هنگامی که پین غیرفعال است نمیتوانید قفل ثبتنام را روشن کنید.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">غیرفعال کردن پین</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">امتیازدهی این برنامه</string>
|
||||
|
@ -1614,7 +1611,7 @@
|
|||
<string name="preferences__theme">طرح زمینه</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">غیرفعال کردن پین</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">فعال کردن پین</string>
|
||||
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">غیرفعال کردن پین یک پین مخفی، با آنتروپی بالا مرتبط با حساب کاربری شما خواهد ساخت که قابل بازیابی نخواهد بود. هنگامی که شما دوباره در Signal ثبتنام میکنید، تمام دادهها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به صورت دستی پشتیبانگیری و بازگردانی کنید. هنگامی که پین غیرفعال است نمیتوانید قفل ثبتنام را روشن کنید.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">غیرفعال کردن پین یک پین مخفی، با آنتروپی بالا مرتبط با حساب کاربری شما خواهد ساخت که قابل بازیابی نخواهد بود. هنگامی که شما دوباره در Signal ثبتنام میکنید، تمام دادهها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به صورت دستی پشتیبانگیری و بازگردانی کنید. هنگامی که پین غیرفعال است نمیتوانید قفل ثبتنام را روشن کنید.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">پینها اطلاعات ذخیره شده نزد Signal را رمزگذاری شده نگاه میدارند تا فقط شما بتوانید به آنها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبان هنگام نصب مجدد بازگردانی خواهند شد. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">پیشفرض سیستم</string>
|
||||
<string name="preferences__default">پیشفرض</string>
|
||||
|
@ -1845,7 +1842,7 @@
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">بهروزرسانی پین</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">پین خود را ایجاد کنید</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">درباره پین اطلاعات بیشتری کسب کنید</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">رد کردن ایجاد پین</string> -->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">غیرفعال کردن پین</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">پین Signal خود را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">برای کمک به شما در بهخاطرسپاری پین، آن را به صورت دورهای از شما میپرسیم. با گذر زمان این کار را کمتر انجام خواهیم داد.</string>
|
||||
|
|
|
@ -819,8 +819,6 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Créer un nouveau NIP</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Avertissement</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Ignorer la création du NIP</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Désactiver le NIP ?</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Désactiver le NIP</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Notez cette appli</string>
|
||||
|
@ -1601,6 +1599,7 @@
|
|||
<string name="preferences__theme">Thème</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Désactiver le NIP</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Activer le NIP</string>
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Les NIP permettent de chiffrer les renseignements stockés avec Signal afin que vous seul puissiez y accéder. Votre profil, vos paramètres et vos contacts seront restaurés lors de la réinstallation. Vous n’aurez pas besoin de votre NIP pour ouvrir l’application.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Valeur par défaut du système</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Valeur par défaut</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Langue</string>
|
||||
|
@ -1828,7 +1827,7 @@
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Mettre le NIP à jour</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Créer votre NIP</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">En apprendre davantage sur les NIP</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Ignorer la création du NIP</string> -->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Désactiver le NIP</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Saisissez votre NIP Signal</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Pour vous aider à mémoriser votre NIP, nous vous demanderons de le saisir régulièrement. Nous vous le demanderons de moins en moins souvent.</string>
|
||||
|
|
|
@ -824,10 +824,7 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra!
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Új PIN létrehozása</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Figyelmeztetés</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">A PIN létrehozásának kihagyásával egy rejtett, nagy entrópiát tartalmazó PIN-t rendelünk fiókodhoz, amit nem lehet helyreállítani. A Signal-ra történő újraregisztráció során minden adatod elveszik, kivéve ha azt előtte manuálisan elmented, majd visszatöltöd. Letiltott PIN kóddal nem lehetséges a regisztrációs zár bekapcsolása.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">PIN létrehozásának kihagyása</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">PIN letiltása?</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">A PIN letiltásával egy rejtett, nagy entrópiát tartalmazó PIN-t rendelünk fiókodhoz, amit nem lehet helyreállítani. A Signal-ra történő újraregisztráció során minden adatod elveszik, kivéve ha azt előtte manuálisan elmented, majd visszatöltöd. Letiltott PIN kóddal nem lehetséges a regisztrációs zár bekapcsolása.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">A PIN letiltásával egy rejtett, nagy entrópiát tartalmazó PIN-t rendelünk fiókodhoz, amit nem lehet helyreállítani. A Signal-ra történő újraregisztráció során minden adatod elveszik, kivéve ha azt előtte manuálisan elmented, majd visszatöltöd. Letiltott PIN kóddal nem lehetséges a regisztrációs zár bekapcsolása.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">PIN letiltása</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Értékeld az alkalmazást</string>
|
||||
|
@ -1620,7 +1617,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="preferences__theme">Téma</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">PIN letiltása</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">PIN engedélyezése</string>
|
||||
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">A PIN letiltásával egy rejtett, nagy entrópiát tartalmazó PIN-t rendelünk fiókodhoz, amit nem lehet helyreállítani. A Signal-ra történő újraregisztráció során minden adatod elveszik, kivéve ha azt előtte manuálisan elmented, majd visszatöltöd. Letiltott PIN kóddal nem lehetséges a regisztrációs zár bekapcsolása.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">A PIN letiltásával egy rejtett, nagy entrópiát tartalmazó PIN-t rendelünk fiókodhoz, amit nem lehet helyreállítani. A Signal-ra történő újraregisztráció során minden adatod elveszik, kivéve ha azt előtte manuálisan elmented, majd visszatöltöd. Letiltott PIN kóddal nem lehetséges a regisztrációs zár bekapcsolása.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva lesznek, így csak te férhetsz hozzájuk. Újratelepítés esetén profilod, beállításaid és kontaktjaid visszaállításra kerülnek. Az alkalmazás megnyitásához nincs szükség a PIN kódra.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Alapbeállítás</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Alapértelmezett</string>
|
||||
|
@ -1851,7 +1848,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">PIN kód frissítése</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">PIN létrehozása</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Bővebben a PIN kódokról</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">PIN létrehozásának kihagyása</string> -->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">PIN letiltása</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Add meg Signal PIN kódodat</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">A PIN kód megjegyzése érdekében időnként megkérünk annak begépelésére. Az idő múlásával ez egyre ritkábban fog megtörténni.</string>
|
||||
|
|
|
@ -822,10 +822,7 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Crea nuovo PIN</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Attenzione</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Saltare la creazione del PIN creerà un PIN nascosto ad alta entropia associato al tuo account che è irrecuperabile. Quando ti registri nuovamente con Signal, perderai tutti i dati a meno che tu non esegua manualmente il backup e il ripristino. Non è possibile attivare il Blocco registrazione mentre il PIN è disabilitato.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Salta creazione PIN</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Disabilitare PIN?</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Disabilitare il PIN creerà un PIN nascosto ad alta entropia associato al tuo account che è irrecuperabile. Quando ti registri nuovamente con Signal, perderai tutti i dati a meno che tu non esegua manualmente il backup e il ripristino. Non è possibile attivare il Blocco registrazione mentre il PIN è disabilitato.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Disabilitare il PIN creerà un PIN nascosto ad alta entropia associato al tuo account che è irrecuperabile. Quando ti registri nuovamente con Signal, perderai tutti i dati a meno che tu non esegua manualmente il backup e il ripristino. Non è possibile attivare il Blocco registrazione mentre il PIN è disabilitato.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Disabilita PIN</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Vota questa app!</string>
|
||||
|
@ -1617,7 +1614,7 @@
|
|||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Disabilita PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Abilita PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Disabilitare il PIN creerà un PIN nascosto ad alta entropia associato al tuo account che è irrecuperabile. Quando ti registri nuovamente con Signal, perderai tutti i dati a meno che tu non esegua manualmente il backup e il ripristino. Non è possibile attivare il Blocco registrazione mentre il PIN è disabilitato.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Disabilitare il PIN creerà un PIN nascosto ad alta entropia associato al tuo account che è irrecuperabile. Quando ti registri nuovamente con Signal, perderai tutti i dati a meno che tu non esegua manualmente il backup e il ripristino. Non è possibile attivare il Blocco registrazione mentre il PIN è disabilitato.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">I PIN mantengono le informazioni memorizzate con Signal crittografate in modo che solo tu possa accedervi. Il profilo, le impostazioni e i contatti verranno ripristinati quando reinstalli. Non avrai bisogno del tuo PIN per aprire l\'app.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Predefinito di sistema</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Predefinito</string>
|
||||
|
@ -1848,7 +1845,7 @@
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Aggiorna PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Crea il tuo PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Scopri di più sui PIN</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Salta creazione PIN</string> -->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Disabilita PIN</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Inserisci il tuo PIN di Signal</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Per aiutarti a memorizzare il tuo PIN, ti chiederemo di inserirlo periodicamente. Lo chiederemo di meno nel corso del tempo.</string>
|
||||
|
|
|
@ -783,10 +783,7 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">新しい PIN を作成</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">ご注意ください</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">PINを作成せずにスキップすると、代わりに複雑なPINが自動生成されてアカウントに紐づけられます。このPINをあとで取り出すことはできません。自分でデータをバックアップしていない場合、Signalを再登録するとすべてのデータが失われて復元できなくなります。また、PINが無効になっていると登録ロックも使えません。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">PIN作成をスキップ</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">PINを無効にしますか?</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">PINを無効にすると、代わりに複雑なPINが自動生成されてアカウントに紐づけられます。このPINをあとで取り出すことはできません。自分でデータをバックアップしていない場合、Signalを再登録するとすべてのデータが失われて復元できなくなります。また、PINが無効になっていると登録ロックも使えません。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">PINを無効にすると、代わりに複雑なPINが自動生成されてアカウントに紐づけられます。このPINをあとで取り出すことはできません。自分でデータをバックアップしていない場合、Signalを再登録するとすべてのデータが失われて復元できなくなります。また、PINが無効になっていると登録ロックも使えません。</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">PINを無効化</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">アプリを評価</string>
|
||||
|
@ -1557,7 +1554,7 @@
|
|||
<string name="preferences__theme">テーマ</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">PINを無効化</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">PINを有効化</string>
|
||||
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">PINを無効にすると、代わりに複雑なPINが自動生成されてアカウントに紐づけられます。このPINをあとで取り出すことはできません。自分でデータをバックアップしていない場合、Signalを再登録するとすべてのデータが失われて復元できなくなります。また、PINが無効になっていると登録ロックも使えません。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">PINを無効にすると、代わりに複雑なPINが自動生成されてアカウントに紐づけられます。このPINをあとで取り出すことはできません。自分でデータをバックアップしていない場合、Signalを再登録するとすべてのデータが失われて復元できなくなります。また、PINが無効になっていると登録ロックも使えません。</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PINは Signal 上に保管されている情報を暗号化するのに使われます。これによって、あなた以外の誰もその情報にアクセスできないようにしています。PINを使うことで、Signal を再インストールしたときにあなたのプロフィール、設定、連絡先の情報が復元されます。アプリを利用するときにPINを入力する必要はありません。</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">システム既定</string>
|
||||
<string name="preferences__default">既定</string>
|
||||
|
@ -1785,7 +1782,7 @@
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">PIN をアップデート</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">PIN を作成</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">PINに関する詳細情報</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">PIN作成をスキップ</string> -->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">PINを無効化</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Signal の PIN を入力</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">PIN を覚えていただけるように、定期的に入力していただくようお願いします。頻度は次第に減っていきます。</string>
|
||||
|
|
|
@ -44,6 +44,10 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Schermvergrendeling %1$s, Registratievergrendeling %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Schermvergrendeling %1$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Thema %1$s, Taal %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PINs zijn vereist voor registratievergrendeling. Om PINs uit te schakelen moet eerst de registratievergrendeling uitgezet worden.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">Uitzetten PINs is mislukt, probeer het later nog eens.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Pincode aangemaakt.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">Pin uitgeschakeld.</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d minuut</item>
|
||||
|
@ -632,6 +636,7 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Dit bericht gebruikt verouderde versleuteling van een Signal-versie die niet langer ondersteund wordt. Vraag de afzender om bij te werken naar de meest recente versie en het bericht opnieuw te verzenden.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Je hebt de groep verlaten.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Je hebt de groep aangepast.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">De groep is aangepast.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Jij hebt gebeld</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_you">Contactpersoon heeft gebeld</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call">Gemiste oproep</string>
|
||||
|
@ -644,6 +649,7 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s heeft zelfwissende berichten uitgeschakeld.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Je hebt de timer voor zelfwissende berichten op %1$s ingesteld.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s heeft de timer voor zelfwissende berichten op %2$s ingesteld.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">De timer voor zelfwissende berichten is op %1$s ingesteld.</string>
|
||||
<!--GV2 specific-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Je hebt de groep aangemaakt.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_updated">Groep aangepast.</string>
|
||||
|
@ -659,6 +665,8 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s heeft je verwijderd van de groep.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Je kunt geen berichten verzenden omdat je de groep hebt verlaten.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s heeft de groep verlaten.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Je bent niet langer lid van de groep.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$sis niet langer lid van de groep.</string>
|
||||
<!--GV2 role change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Je hebt %1$s een beheerder gemaakt.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s heeft %2$s een beheerder gemaakt.</string>
|
||||
|
@ -666,7 +674,10 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Je hebt de beheerdersbevoegdheden van %1$s ingetrokken.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s heeft je beheerdersbevoegdheden ingetrokken.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s heeft de beheerdersbevoegdheden van %2$s ingetrokken.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$sis nu een beheerder.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Je bent nu een beheerder.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$sis niet langer een beheerder.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Je bent niet langer een beheerder.</string>
|
||||
<!--GV2 invitations-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Je hebt %1$s uitgenodigd voor de groep.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s heeft je uitgenodigd voor de groep.</string>
|
||||
|
@ -675,6 +686,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%1$s heeft %2$d personen uitgenodigd om lid te worden van de groep.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Je bent uitgenodigd voor de groep.</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
|
||||
<item quantity="one">Een persoon is uitgenodigd om lid te worden van de groep.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$dpersonen zijn uitgenodigd om lid te worden van de groep.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GV2 invitation revokes-->
|
||||
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
|
||||
<item quantity="one">Je hebt een uitnodiging voor de groep ingetrokken.</item>
|
||||
|
@ -687,6 +702,10 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Iemand heeft een uitnodiging om lid te worden van de groep verworpen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Je hebt de uitnodiging om lid te worden van de groep verworpen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Je uitnodiging om lid de worden van de groep is ingetrokken.</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||||
<item quantity="one">Een uitnodiging om lid te worden van de groep is ingetrokken.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$duitnodigingen om lid te worden van de groep zijn ingetrokken.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GV2 invitation acceptance-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Je hebt een uitnodiging om lid te worden van de groep aanvaard.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s heeft een uitnodiging om lid te worden van de groep aanvaard.</string>
|
||||
|
@ -695,15 +714,19 @@
|
|||
<!--GV2 title change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Je hebt de naam van de groep gewijzigd naar “%1$s”.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s heeft de naam van de groep gewijzigd naar “%2$s”.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">De naam van de groep is gewijzigd in \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--GV2 avatar change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Je hebt de groepsafbeelding aangepast.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s heeft de groepsafbeelding aangepast.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">De groepsafbeeldig is aangepast.</string>
|
||||
<!--GV2 attribute access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Je hebt de instelling voor wie de groepsinformatie kan wijzigen op ‘%1$s’ ingesteld.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s heeft de instelling voor wie de groepsinformatie kan wijzigen op ‘%2$s’ ingesteld.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">De instelling voor wie de groepslidmaatschap kan aanpassen is op ‘%1$s’ ingesteld.</string>
|
||||
<!--GV2 membership access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Je hebt de instelling voor wie de groepslidmaatschap kan aanpassen op ‘%1$s’ ingesteld.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s heeft de instelling voor wie de groepslidmaatschap kan aanpassen op ‘%2$s’ ingesteld.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">De instelling voor wie de groepslidmaatschap kan aanpassen is op ‘%1$s’ ingesteld.</string>
|
||||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Je veiligheidsnummer met %s is veranderd.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als ‘geverifieerd’</string>
|
||||
|
@ -799,6 +822,8 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Nieuwe pincode aanmaken</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Waarschuwing</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Het uitschakelen van de PIN maakt een verborgen PIN met hoge entropie aan met jouw account. Deze is niet herstelbaar: wanneer je Signal opnieuw registreert ben je al je gegevens kwijt tenzij je handmatig backupt en herstelt. Je kunt geen registratievergrendeling gebruiken zolang de PIN uitgeschakeld is.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">PIN uitschakelen</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Beoordeel deze app</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Gebruik je deze app graag? Help ons door anderen te laten weten wat je van de app vindt.</string>
|
||||
|
@ -918,6 +943,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
|||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Signal zal je binnen een paar dagen opnieuw verzoeken om te verifiëren dat je je pincode nog weet.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Signal zal je na een week opnieuw verzoeken om te verifiëren dat je je pincode nog weet.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Signal zal je binnen een aantal weken opnieuw verzoeken om te verifiëren dat je je pincode nog weet.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">We herinneren je er opniew aan over een maand.</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Afbeelding</string>
|
||||
<string name="Slide_sticker">Sticker</string>
|
||||
|
@ -1075,6 +1101,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
|||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Bericht wissen?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Dit bericht zal alleen voor jou onherroepelijk gewist worden, maar dus niet voor je gesprekspartner(s).</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s naar %2$s</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Media niet langer beschikbaar.</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nieuwe berichten in %2$d gesprekken</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Meest recente van: %1$s</string>
|
||||
|
@ -1218,6 +1245,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
|||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">“%1$s” is geen Signal-gebruiker. Kijk de gebruikersnaam na en probeer het opnieuw.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Oké</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">De groep is vol</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Het is niet nodig om jezelf toe te voegen aan de groep</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Geen geblokkeerde contactpersonen</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
|
@ -1588,10 +1616,15 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
|||
<string name="preferences__dark_theme">Donker</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Uiterlijk</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Thema</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">PIN uitschakelen</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">PIN inschakelen</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Het uitschakelen van de PIN maakt een verborgen PIN met hoge entropie aan met jouw account. Deze is niet herstelbaar: wanneer je Signal opnieuw registreert ben je al je gegevens kwijt tenzij je handmatig backupt en herstelt. Je kunt geen registratievergrendeling gebruiken zolang de PIN uitgeschakeld is.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam en -foto, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Je hebt de PIN niet nodig om de app te openen.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Systeemstandaard</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Systeemstandaard</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Taal</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-berichten en -oproepen</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Geavanceerde PIN instellingen</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privéberichten en bellen met Signal-gebruikers</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Foutopsporingslog indienen</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">‘Bellen via wifi’-compatibiliteitsmodus</string>
|
||||
|
@ -1796,6 +1829,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
|||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Nieuwe pincode aanmaken</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Zolang je telefoonnummer nog voor dit apparaat geregistreerd staat kun je je pincode nog wijzigen.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Pincode aanmaken</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam en -foto, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Je hebt de PIN niet nodig om de app te openen.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Verzin een sterkere pincode</string>
|
||||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">De pincodes komen niet overeen, probeer het opnieuw.</string>
|
||||
|
@ -1807,6 +1841,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
|||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Pincode aan het aanmaken …</string>
|
||||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">We introduceren pincodes</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam en -foto, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Je hebt de PIN niet nodig om de app te openen.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Lees meer</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registratievergrendeling = Pincode</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Registratievergrendeling heet vanaf nu ‘pincode’, en je kunt er meer mee doen. Je moet de pincode welke je tot nog toe gebruikte bijwerken.</string>
|
||||
|
@ -1814,6 +1849,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Pincode bijwerken</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Pincode aanmaken</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Lees meer over pincodes</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">PIN uitschakelen</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Voer je Signal-pincode in</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Om je te helpen je pincode te onthouden vraagt Signal je periodiek om je pincode opnieuw in te voeren. Als je die een aantal keer juist invoert, dan zal Signal dit na verloop van tijd minder vaak vragen.</string>
|
||||
|
|
|
@ -897,10 +897,7 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Utwórz nowy PIN</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Uwaga</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Pominięcie tworzenia PINu spowoduje utworzenie ukrytego, powiązanego z Twoim kontem kodu PIN o wysokiej entropii, którego nie można odzyskać. Kiedy ponownie zarejestrujesz się w Signal, stracisz wszystkie dane, chyba, że ręcznie utworzysz i przywrócisz kopię zapasową. Gdy PIN jest wyłączony, nie możesz włączyć blokady rejestracji.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Pomiń tworzenie PINu</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Wyłączyć PIN?</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Wyłączenie PINu spowoduje utworzenie ukrytego, powiązanego z Twoim kontem kodu PIN o wysokiej entropii, którego nie można odzyskać. Kiedy ponownie zarejestrujesz się w Signal, stracisz wszystkie dane, chyba, że ręcznie utworzysz i przywrócisz kopię zapasową. Gdy PIN jest wyłączony, nie możesz włączyć blokady rejestracji.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Wyłączenie PINu spowoduje utworzenie ukrytego, powiązanego z Twoim kontem kodu PIN o wysokiej entropii, którego nie można odzyskać. Kiedy ponownie zarejestrujesz się w Signal, stracisz wszystkie dane, chyba, że ręcznie utworzysz i przywrócisz kopię zapasową. Gdy PIN jest wyłączony, nie możesz włączyć blokady rejestracji.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Wyłącz PIN</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Oceń tę aplikację</string>
|
||||
|
@ -1707,7 +1704,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<string name="preferences__theme">Motyw</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Wyłącz PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Włącz PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Wyłączenie PINu spowoduje utworzenie ukrytego, powiązanego z Twoim kontem kodu PIN o wysokiej entropii, którego nie można odzyskać. Kiedy ponownie zarejestrujesz się w Signal, stracisz wszystkie dane, chyba, że ręcznie utworzysz i przywrócisz kopię zapasową. Gdy PIN jest wyłączony, nie możesz włączyć blokady rejestracji.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Wyłączenie PINu spowoduje utworzenie ukrytego, powiązanego z Twoim kontem kodu PIN o wysokiej entropii, którego nie można odzyskać. Kiedy ponownie zarejestrujesz się w Signal, stracisz wszystkie dane, chyba, że ręcznie utworzysz i przywrócisz kopię zapasową. Gdy PIN jest wyłączony, nie możesz włączyć blokady rejestracji.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal. Nie będziesz potrzebować swojego kodu PIN do otwarcia aplikacji.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Domyślny systemu</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Domyślne</string>
|
||||
|
@ -1944,7 +1941,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Uaktualnij PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Utwórz swój PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Dowiedz się więcej o kodach PIN</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Pomiń tworzenie PINu</string> -->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Wyłącz PIN</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Wpisz swój PIN Signal</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Aby pomóc Ci zapamiętać Twój kod PIN, będziemy co jakiś czas o niego pytać. Z czasem pytania będą coraz rzadsze.</string>
|
||||
|
|
|
@ -46,6 +46,10 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Blocare ecran %1$s, Blocare înregistrare %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Blocare ecran %1$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Limba %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Codurile PIN sunt necesare pentru blocarea înregistrării. Pentru a dezactiva codurile PIN, vă rugăm mai întâi să dezactivați blocarea înregistrării.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">Dezactivarea codurilor PIN nu a reușit. Încercați mai târziu.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Pin creat.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">Pin dezactivat.</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d minut</item>
|
||||
|
@ -661,6 +665,7 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Ai primit un mesaj care a fost criptat cu o versiune mai veche de Signal care nu mai este suportată. Roagă-l pe expeditor să-și actualizeze aplicația la ultima versiune și să retrimită mesajul.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Ați părăsit grupul.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ați actualizat grupul.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupul a fost actualizat.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Ați apelat</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_you">Contactul te-a sunat</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call">Apel nepreluat</string>
|
||||
|
@ -673,6 +678,7 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s a dezactivat dispariția mesajelor.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Ați setat timpul pentru dispariția mesajelor la %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s a setat timpul pentru dispariția mesajelor la %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Timpul setat pentru dispariția mesajele a fost setat la %1$s.</string>
|
||||
<!--GV2 specific-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Ați creat grupul.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupul a fost actualizat.</string>
|
||||
|
@ -688,6 +694,8 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s v-a scos din grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Ați părăsit grupul.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s a părăsit grupul.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Nu mai faci parte din grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s nu mai face parte din grup.</string>
|
||||
<!--GV2 role change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">L-ați făcut pe %1$s admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s l-a făcut pe %2$s admin.</string>
|
||||
|
@ -695,7 +703,10 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Ați revocat privilegiile admin de la %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s a revocat privilegiile dvs. de admin.\"</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s a revocat privilegiile de admin pentru %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s este acum admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Sunteți acum admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s nu mai este admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Nu mai ești admin.</string>
|
||||
<!--GV2 invitations-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Ai invitat pe %1$s la grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s v-a invitat la grup.</string>
|
||||
|
@ -705,6 +716,11 @@
|
|||
<item quantity="other">%1$s a invitat %2$d persoane la grup.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Ai fost invitat la grup.</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
|
||||
<item quantity="one">O persoană a fost invitată la grup.</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$d persoane au fost invitate la grup.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d persoane au fost invitate la grup.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GV2 invitation revokes-->
|
||||
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
|
||||
<item quantity="one">Ați revocat o invitație la grup.</item>
|
||||
|
@ -719,6 +735,11 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Cineva a refuzat o invitație la grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Ați refuzat invitația la grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Invitația dvs. la grup a fost revocată.</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||||
<item quantity="one">O invitație la grup a fost revocată.</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$d invitații la grup au fost revocate.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d invitații la grup au fost revocate.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GV2 invitation acceptance-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Ați acceptat invitația la grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s a acceptat o invitație la grup.</string>
|
||||
|
@ -727,15 +748,19 @@
|
|||
<!--GV2 title change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Ai schimbat numele grupului în \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s a schimbat numele grupului în \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Numele grupului a fost schimbat în \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--GV2 avatar change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Ai schimbat avatarul grupului.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s a schimbat avatarul grupului.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Avatarul grupului a fost schimbat.</string>
|
||||
<!--GV2 attribute access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Ați modificat cine poate edita detaliile grupului la \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s a modificat cine poate edita detaliile grupului la \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Persoana care poate edita detaliile grupului este acum \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--GV2 membership access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Ați modificat cine poate edita apartenența la grup la \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s a modificat cine poate edita apartenența la grup la \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Persoana care poate edita apartenența la grup este acum \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numărul dvs. de siguranță pentru %s s-a schimbat.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și verificat</string>
|
||||
|
@ -835,6 +860,8 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Creați un PIN nou</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Avertizare</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Dezactivarea codului PIN va crea un cod PIN ascuns, de mare entropie, asociat contului dvs. care nu poate fi recuperat. Când vă înregistrați din nou la Signal, veți pierde toate datele cu excepția cazului când faceți backup și restaurați manual. Nu puteți activa Blocarea înregistrării dacă codul PIN este dezactivat.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Dezactivare PIN</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Evaluați aplicaţia</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Dacă vă place aplicaţia, vă rog ajutați-ne cu o evaluare.</string>
|
||||
|
@ -950,6 +977,7 @@ furnizat (%s) este invalid.</string>
|
|||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Vă reamintim în câteva zile.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Vă reamintim într-o săptămână.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Vă reamintim în câteva săptămâni.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Vă reamintim într-o lună.</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Imagine</string>
|
||||
<string name="Slide_sticker">Autocolant</string>
|
||||
|
@ -1106,6 +1134,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Șterg mesajul?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Această acțiune va șterge permanent mesajul.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s la %2$s</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Media nu mai este disponibilă.</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mesaje noi în %2$d conversaţii</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Cel mai recent de la: %1$s</string>
|
||||
|
@ -1250,6 +1279,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" nu este un utilizator de Signal. Verificați numele de utilizator și încercați din nou.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Okay</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Grupul este plin</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Nu trebuie să vă adăugați pe sine la grup</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nu aveți contacte blocate</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
|
@ -1627,10 +1657,15 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<string name="preferences__dark_theme">Întunecată</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Aspect</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Dezactivare PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Activare PIN</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Dezactivarea codului PIN va crea un cod PIN ascuns, de mare entropie, asociat contului dvs. care nu poate fi recuperat. Când vă înregistrați din nou la Signal, veți pierde toate datele cu excepția cazului când faceți backup și restaurați manual. Nu puteți activa Blocarea înregistrării dacă codul PIN este dezactivat.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalați Signal. Nu aveți nevoie de PIN pentru a deschide aplicația.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Setarea telefonului</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Implicit</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Limba</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mesaje și apeluri Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Setări PIN avansate</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Mesaje și apeluri, private şi gratuite cu utilizatorii Signal
|
||||
</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Trimiteți jurnalul de depanare</string>
|
||||
|
@ -1839,6 +1874,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Creați un nou PIN</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Puteți schimba codul PIN atât timp cât acest dispozitiv este înregistrat.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Creați-vă PIN-ul</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalați Signal.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Alegeți un PIN mai puternic</string>
|
||||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-urile nu se potrivesc. Încercați din nou.</string>
|
||||
|
@ -1850,6 +1886,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Se creează PIN-ul…</string>
|
||||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Vă prezentăm PIN-uri</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalați Signal.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Află mai multe</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Blocarea Înregistrării = PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Blocarea înregistrării este numită acum PIN și face mai multe. Actualizați-l acum.</string>
|
||||
|
@ -1857,6 +1894,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Actualizați PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Creați-vă PIN-ul</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Aflați mai multe despre PIN-uri</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Dezactivare PIN</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Introduceți PIN-ul dvs. Signal</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Pentru a vă ajuta să memorați codul PIN, vă vom rugă să îl introduceți periodic. În timp, o să-l cerem mai rar.</string>
|
||||
|
|
|
@ -897,10 +897,7 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Создать новый PIN-код</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Предупреждение</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">При пропуске создания PIN-кода будет создан скрытый PIN-код с высокой энтропией, связанный с вашей учётной записью, который невозможно восстановить. При повторной регистрации в Signal вы потеряете все данные, если не создадите и восстановите резервную копию вручную. Вы не можете включить блокировку регистрации, когда PIN-код отключён.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Пропустить создание PIN-кода</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Отключить PIN-код?</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">При отключении PIN-кода будет создан скрытый PIN-код с высокой энтропией, связанный с вашей учётной записью, который невозможно восстановить. При повторной регистрации в Signal вы потеряете все данные, если не создадите и восстановите резервную копию вручную. Вы не можете включить блокировку регистрации, когда PIN-код отключён.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">При отключении PIN-кода будет создан скрытый PIN-код с высокой энтропией, связанный с вашей учётной записью, который невозможно восстановить. При повторной регистрации в Signal вы потеряете все данные, если не создадите и восстановите резервную копию вручную. Вы не можете включить блокировку регистрации, когда PIN-код отключён.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Отключить PIN-код</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Оцените это приложение</string>
|
||||
|
@ -1708,7 +1705,7 @@
|
|||
<string name="preferences__theme">Тема</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Отключить PIN-код</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Включить PIN-код</string>
|
||||
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">При отключении PIN-кода будет создан скрытый PIN-код с высокой энтропией, связанный с вашей учётной записью, который невозможно восстановить. При повторной регистрации в Signal вы потеряете все данные, если не создадите и восстановите резервную копию вручную. Вы не можете включить блокировку регистрации, когда PIN-код отключён.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">При отключении PIN-кода будет создан скрытый PIN-код с высокой энтропией, связанный с вашей учётной записью, который невозможно восстановить. При повторной регистрации в Signal вы потеряете все данные, если не создадите и восстановите резервную копию вручную. Вы не можете включить блокировку регистрации, когда PIN-код отключён.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, так что только вы можете получить к ней доступ. Ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены, если вы переустановите Signal. Ваш PIN-код не нужен для открытия приложения.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">По умолчанию</string>
|
||||
<string name="preferences__default">По умолчанию</string>
|
||||
|
@ -1945,7 +1942,7 @@
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Обновить PIN-код</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Создать PIN-код</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Узнать больше о PIN-кодах</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Пропустить создание PIN-кода</string> -->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Отключить PIN-код</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Введите свой PIN-код</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Чтобы помочь вам запомнить свой PIN-код, мы будем просить вас периодически вводить его. Со временем это будет происходить реже.</string>
|
||||
|
|
|
@ -798,7 +798,6 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Vytvoriť nový PIN</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Varovanie</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">PIN creation will create a hidden, high-entropy PIN associated with your account that is unrecoverable. When you re-register Signal you will lose all data unless you manually back up and restore. You can not turn on Registration Lock while the PIN is disabled.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Vypnúť PIN</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ohodnotiť túto aplikáciu</string>
|
||||
|
@ -1797,6 +1796,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Aktualizovať PIN kód</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Vytvorte si PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Dozvedieť sa viac o PINoch</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Vypnúť PIN</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Zadajte váš PIN pre Signal</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Aby sme vám pomohli zapamätať si váš PIN kód, budeme vás opakovanie žiadať o jeho zadanie. Postupom času vás o to budeme žiadať menej často.</string>
|
||||
|
|
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Zaklep zaslona %1$s, Zaklep prijave %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Zaklep zaslona %1$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema: %1$s, Jezik: %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Koda PIN je potrebna za zaklep registracije. Če želite odstraniti PIN morate najprej izklopiti zaklep registracije.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN je potreben za zaklep registracije. Če ga želite odstraniti, morate najprej izklopiti zaklep registracije.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">Neuspešen izklop PINa. Poskusite znova kasneje.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN je bil ustvarjen.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN je bil izklopljen.</string>
|
||||
|
@ -651,7 +651,7 @@
|
|||
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Za hiter odziv tapnite in držite prst na katerem koli sporočilu.</string>
|
||||
<string name="Megaphones_remind_me_later">Spomni me kasneje</string>
|
||||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Potrdite svoj Signal PIN</string>
|
||||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Občasno vas bomo opozorili na vnos kode PIN, da si jo boste lažje zapomnili.</string>
|
||||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Občasno vas bomo opozorili na vnos PINa, da si ga boste lažje zapomnili.</string>
|
||||
<string name="Megaphones_verify_pin">Potrdi PIN</string>
|
||||
<!--NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Klic Signal poteka</string>
|
||||
|
@ -874,10 +874,10 @@
|
|||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Različica programa Google Play Services, ki jo imate nameščeno, ne deluje, kot bi morala. Prosimo, ponovno namestite Google Play Services in poskusite znova.</string>
|
||||
<!--PinRestoreEntryFragment-->
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Napačen PIN</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Želite preskočiti vnos kode PIN?</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Želite preskočiti vnos PINa?</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Potrebujete pomoč?</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">Vaš PIN je koda %1$d+ znakov, ki je lahko sestavljena zgolj iz številk ali iz kombinacije črk in številk.\n\nČe se ne morete spomniti svoje kode PIN, lahko ustvarite novo. Z njo se lahko ponovno registrirate in uporabljate svoj račun, zgubili pa boste nekatere shranjene nastavitve, kot npr. podatke iz vašega profila.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Če se ne morete spomniti svoje kode PIN, lahko ustvarite novo. Z njo se lahko ponovno registrirate in uporabljate svoj račun, izgubili pa boste nekatere nastavitve, kot so npr. informacije iz vašega profila.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">Vaš PIN je koda %1$d+ znakov, ki je lahko sestavljena zgolj iz številk ali iz kombinacije črk in številk.\n\nČe se ne morete spomniti svojega PINa, lahko ustvarite novega. Z njim se lahko ponovno registrirate in uporabljate svoj račun Signal, izgubili pa boste nekatere shranjene nastavitve, kot so npr. podatki iz vašega profila.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Če se ne morete spomniti svojega PINa, lahko ustvarite novega. Z njim se lahko ponovno registrirate in uporabljate svoj račun Signal, izgubili pa boste nekatere nastavitve, kot so npr. podatki iz vašega profila.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Ustvari nov PIN</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Pomoč uporabnikom/cam</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Prekliči</string>
|
||||
|
@ -888,20 +888,17 @@
|
|||
<item quantity="few">Na voljo imate še %1$d poskuse. Če boste ostali brez, lahko ustvarite novi PIN. Z njim se lahko ponovno registrirate in uporabljate svoj račun, izgubili pa boste nekatere nastavitve shranjene v vašem profilu.</item>
|
||||
<item quantity="other">Na voljo imate še %1$d poskusov. Če boste ostali brez, lahko ustvarite novi PIN. Z njim se lahko ponovno registrirate in uporabljate svoj račun, izgubili pa boste nekatere nastavitve, kot so npr. informacije iz vašega profila.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registracija storitve Signal - Potrebujem pomoč pri vnosu kode PIN za Android</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registracija storitve Signal - Potrebujem pomoč pri vnosu PINa za Android</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Vnesite alfanumerični PIN</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Vnesite številčni PIN</string>
|
||||
<!--PinRestoreLockedFragment-->
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Ustvarite svoj PIN</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Ostali ste brez poskusov za vnos kode PIN. Za dostop do računa SIgnal morate ustvariti nov PIN. Zaradi varnosti in zasebnosti bo vaš račun obnovljen brez informacij shranjenih na vašem profilu.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Ostali ste brez poskusov za vnos PINa. Za dostop do računa SIgnal morate ustvariti nov PIN. Zaradi varnosti in zasebnosti bo vaš račun obnovljen brez podatkov shranjenih v vašem profilu.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Ustvari nov PIN</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Opozorilo</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Če ste se odločili, da ne boste ustvarili kode PIN, bo ustvarjen skriti PIN z visoko entropijo, povezan z vašim računom. Ta PIN bo neobnovljiv. Ko se boste ponovno prijavili v svoj račun Signal, boste izgubili vse tam shranjene informacije, razen če prej niste sami ustvarili varnostne kopije. Brez PINa tudi ne morete vklopiti zaklepa registracije.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Preskoči kreiranje kode PIN</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Želite izklopiti PIN?</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Če ste se odločili, da ne boste ustvarili kode PIN, bo ustvarjen skriti PIN z visoko entropijo, povezan z vašim računom. Ta PIN bo neobnovljiv. Ko se boste ponovno prijavili v svoj račun Signal, boste izgubili vse tam shranjene informacije, razen če prej niste sami ustvarili varnostne kopije. Brez PINa tudi ne morete vklopiti zaklepa registracije.</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Izklop kode PIN</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Z izklopom PINa bo ustvarjen skriti PIN z visoko entropijo, povezan z vašim računom. Ta PIN bo neobnovljiv. Ko se boste ponovno prijavili v svoj račun Signal, boste izgubili vse tam shranjene podatke, razen če prej niste sami ustvarili varnostne kopije. Brez PINa tudi ne morete vklopiti zaklepa registracije.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Izklopi PIN</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Oceni to aplikacijo</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Če se vam zdi aplikacija Signal koristna in uporabna, vas prosimo, da si vzamete nekaj trenutkov in jo ocenite.</string>
|
||||
|
@ -1704,9 +1701,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="preferences__dark_theme">Temna</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Izgled</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Izklopi PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Izklop PINa</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Vklopi PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Z izklopom PINa bo ustvarjen skriti PIN z visoko entropijo, povezan z vašim računom. Ta PIN bo neobnovljiv. Ko se boste ponovno prijavili v svoj račun Signal, boste izgubili vse tam shranjene informacije, razen če prej niste sami ustvarili varnostne kopije. Brez PINa tudi ne morete vklopiti zaklepa registracije.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Z izklopom PINa bo ustvarjen skriti PIN z visoko entropijo, povezan z vašim računom. Ta PIN bo neobnovljiv. Ko se boste ponovno prijavili v svoj račun Signal, boste izgubili vse tam shranjene podatke, razen če prej niste sami ustvarili varnostne kopije. Brez PINa tudi ne morete vklopiti zaklepa registracije.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">S kodo PIN zavarujete podatke shranjene na Signalu s šifriranjem, tako da so dostopni le vam. Vaš profil, nastavitve in stiki bodo ob ponovni namestitvi aplikacije Signal obnovljeni. Vnos PINa ob vsakokratnem zagonu aplikacije ne bo potreben.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Privzeta sistemska</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Privzeto</string>
|
||||
|
@ -1738,7 +1735,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Sistemski znaki emoji</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Izklop privzetih znakov emoji aplikacije Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Vsi klici bodo posredovani preko strežnika Signal. S tem boste klicani strani onemogočili, da bi odkrila vaš naslov IP. Kvaliteta klica bo zaradi tega slabša.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Vedno posreduj klice</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Posredovanje klicev</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Dostop</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikacija</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Pogovori</string>
|
||||
|
@ -1928,22 +1925,22 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN se ne ujema. Poskusite znova.</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Potrdite svoj PIN.</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Kreiranje PIN kode ni uspelo</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Kreiranje PINa ni uspelo</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Vaš PIN ni bil shranjen. Kasneje vas bomo spomnili, da ustvarite novega.</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN je bil ustvarjen.</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">Ponovno vnesite svoj PIN</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Ustvarjam PIN …</string>
|
||||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Predstavljamo vam PIN kode!</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Predstavljamo vam PIN!</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">S kodo PIN zavarujete podatke shranjene na Signalu s šifriranjem, tako da so dostopni le vam. Vaš profil, nastavitve in stiki bodo ob ponovni namestitvi aplikacije Signal obnovljeni. Vnos PINa ob vsakokratnem zagonu aplikacije ne bo potreben.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Več o tem…</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">PIN = koda za prijavo v omrežje</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Koda PIN za prijavo v omrežje je izboljšana in odslej ponuja več možnosti. Posodobite jo zdaj!</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">PIN = koda za zaklep registracije</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">PIN za prijavo v omrežje je izboljšan in odslej ponuja več možnosti. Posodobite ga zdaj!</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Preberite več o varnostni PIN kodi.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Posodobite PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Ustvarite svoj PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Izvedite več o kodi PIN.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Preskoči kreiranje kode PIN</string> -->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Izklop PINa</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Vnesite svoj Signal PIN</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Da si boste lažje zapomnili svoj PIN, vas bomo večkrat vprašali po njem. Sčasoma se bo frekvenca prošenj za vnos zmanjšala.</string>
|
||||
|
@ -1953,7 +1950,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Napačen PIN. Poskusite znova.</string>
|
||||
<!--AccountLockedFragment-->
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Račun je zaklenjen</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Zaradi zaščite vaše varnosti in zasebnosti je bil vaš račun zaklenjen. Po %1$d dneh neaktivnosti računa se boste zopet lahko prijavili s to telefonsko številko brez vnosa kode PIN. Vsa vsebina bo izbrisana.</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Zaradi zaščite vaše varnosti in zasebnosti je bil vaš račun zaklenjen. Po %1$d dneh neaktivnosti računa se boste zopet lahko prijavili s to telefonsko številko brez vnosa PINa. Vsa vsebina bo izbrisana.</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__next">Naprej</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Več o tem…</string>
|
||||
<!--KbsLockFragment-->
|
||||
|
@ -1971,7 +1968,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<item quantity="one">Koda PIN zaradi vaše varnosti in zasebnosti ni obnovljiva. Če ste jo pozabili, se lahko znova prijavite s potrditvenim sporočilom SMS po %1$d dnevu neaktivnosti. V tem primeru bosta vaš račun in vsa vsebina izbrisana.</item>
|
||||
<item quantity="two">Koda PIN zaradi vaše varnosti in zasebnosti ni obnovljiva. Če ste jo pozabili, se lahko znova prijavite s potrditvenim sporočilom SMS po %1$d dneh neaktivnosti. V tem primeru bosta vaš račun in vsa vsebina izbrisana.</item>
|
||||
<item quantity="few">Koda PIN zaradi vaše varnosti in zasebnosti ni obnovljiva. Če ste jo pozabili, se lahko znova prijavite s potrditvenim sporočilom SMS po %1$d dneh neaktivnosti. V tem primeru bosta vaš račun in vsa vsebina izbrisana.</item>
|
||||
<item quantity="other">Koda PIN zaradi vaše varnosti in zasebnosti ni obnovljiva. Če ste jo pozabili, se lahko znova prijavite s potrditvenim sporočilom SMS po %1$d dneh neaktivnosti. V tem primeru bosta vaš račun in vsa vsebina izbrisana.</item>
|
||||
<item quantity="other">PIN zaradi vaše varnosti in zasebnosti ni obnovljiv. Če ste ga pozabili, se lahko znova prijavite s potrditvenim sporočilom SMS po %1$d dneh neaktivnosti. V tem primeru bosta vaš račun in vsa vsebina izbrisana.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
|
||||
<item quantity="one">Napačen PIN. Še %1$d poskus.</item>
|
||||
|
@ -2004,10 +2001,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Ustvari PIN</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN zavaruje informacije shranjene na Signalu z uporabo šifriranja.</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Ustvari PIN</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Predstavljamo vam PIN kode!</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Predstavljamo vam PIN!</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Posodobite PIN</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Spomnili vas bomo kasneje. Uporaba kode PIN bo postala obvezna čez %1$d dni.</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Spomnili vas bomo kasneje. Potrditev kode PIN bo obvezna čez %1$d dni.</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Spomnili vas bomo kasneje. Uporaba PINa postala obvezna čez %1$d dni.</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Spomnili vas bomo kasneje. Potrditev PINa bo obvezna čez %1$d dni.</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transporta</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Nalaganje …</string>
|
||||
|
@ -2070,10 +2067,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Časovni interval pred zaklepom aplikacije</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Ustvari PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Spremenite svoj PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Sprememba PINa</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Opomniki za PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Koda PIN zavaruje informacije shranjene na Signalu z uporabo enkripcije, tako da so dostopne le vam. Vaš profil, nastavitve in stiki bodo obnovljeni ob ponovni namestitvi aplikacije Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Izboljšajte varnost svojega uporabniškega računa z zahtevo po vnosu Signal PIN kode pri registraciji telefona s strežniki Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">S PINom zavarujete podatke shranjene na računu Signal s šifriranjem, tako da so dostopni le vam. Vaš profil, nastavitve in stiki bodo obnovljeni ob ponovni namestitvi aplikacije Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Izboljšajte varnost svojega uporabniškega računa Signal z zahtevo po vnosu PINa pri registraciji telefona s strežniki Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Opomniki vam bodo pomagali, da si lažje zapomnite svoj PIN, saj ni obnovljiv. Sčasoma se bo frekvenca opomnikov zmanjšala.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Izklopi</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Potrdite PIN</string>
|
||||
|
@ -2083,20 +2080,20 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Neuspešen vklop zaklepa registracije.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Neuspešen izklop zaklepa registracije.</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Brez</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Koda PIN za prijavo v omrežje ni enaka potrditveni kodi SMS, ki ste jo prejeli ravnokar. Prosimo, vnesite PIN, ki ste ga predhodno določili za zaklepanje.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN za prijavo v omrežje ni enak potrditveni kodi SMS, ki ste jo prejeli ravnokar. Prosimo, vnesite PIN, ki ste ga predhodno določili za zaklep registracije.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN za prijavo v omrežje</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Ste pozabili PIN?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Koda PIN mora vsebovati vsaj štiri številke. Če boste pozabili svoj PIN, lahko ostanete do sedem dni brez storitve Signal.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN mora vsebovati vsaj štiri številke. Če ga boste pozabili, lahko do sedem dni ostanete brez storitve Signal.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Vnesite PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Potrdite PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Vnesite PIN za prijavo v omrežje</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Vnesite PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Vklop kode PIN za prijavo v omrežje. Vnos kode bo potreben vsakič, ko se boste želeli ponovno prijaviti v omrežje Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Vklop PINa za prijavo v omrežje. Vnos kode bo potreben vsakič, ko se boste želeli ponovno prijaviti v omrežje Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN za prijavo v omrežje</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Zaklep registracije</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Vnesti morate kodo PIN za prijavo v omrežje</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Vaš PIN vsebuje vsaj %d številk ali znakov</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Napačna koda PIN za prijavo v omrežje</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Napačen PIN za zaklep registracije</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Preveč poskusov</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Prevečkrat ste vnesli napačen PIN za prijavo v omrežje Signal. Poskusite znova jutri.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Preveč neuspešnih poskusov. Prosimo poskusite znova kasneje.</string>
|
||||
|
@ -2105,7 +2102,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Prijava s to telefonsko številko brez PINa za zaklep registracije bo spet možna po sedmih dneh odkar je bila številka nazadnje aktivna v omrežju Signal. Število dni do prijave: %d</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN za prijavo v omrežje</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Telefonska številka ima vklopljen PIN za prijavo v omrežje. Prosimo, vnesite kodo PIN za prijavo.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Za to telefonsko številko je vklujčen PIN za prijavo v omrežje Signal. Da ne bi pozabili kode za prijavo, vas bomo občasno opomnili na njen vnos.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Za to telefonsko številko je vklujčen PIN za prijavo v omrežje Signal. Da ga ne bi pozabili, vas bomo občasno opomnili na njegov vnos.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Pozabil sem svoj PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Pozabljen PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Zaklep registracije vas ščiti pred nepooblaščeno prijavo tretje osebe z vašo telefonsko številko. Storitev lahko kadarkoli izkopite v meniju \"Zasebnost\" v nastavitvah aplikacije Signal.</string>
|
||||
|
@ -2114,7 +2111,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">PIN za prijavo v omrežje mora vsebovati vsaj %d številke.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Kodi PIN, ki ste ju vnesli, se ne ujemata.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Napaka pri povezavi do storitve</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Izklopim PIN za prijavo v omrežje?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Zelite izklopiti PIN za zaklep registracije?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Onemogoči</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">Napačen PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Število poskusov še na voljo: %d</string>
|
||||
|
|
|
@ -821,10 +821,7 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Krijoni PIN të ri</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Paralajmërim</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Anashkalimi i krijimit të PIN-it do të krijojë një PIN të fshehur, me entropi të lartë, përshoqëruar llogarisë tuaj, i cili është i pakthyeshëm. Kur të riregjistroni Signal-in, do të humbni krejt të dhënat, veç në i kopjeruajtshi dhe rikthefshi dorazi. S’mund të aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Anashkalo krijim PIN-i</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Të çaktivizohet PIN-i?</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Çaktivizimi i PIN-it do të krijojë një PIN të fshehur, me entropi të lartë, përshoqëruar llogarisë tuaj, i cili është i pakthyeshëm. Kur të riregjistroni Signal-in, do të humbni krejt të dhënat, veç në i kopjeruajtshi dhe rikthefshi dorazi. S’mund të aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Çaktivizimi i PIN-it do të krijojë një PIN të fshehur, me entropi të lartë, përshoqëruar llogarisë tuaj, i cili është i pakthyeshëm. Kur të riregjistroni Signal-in, do të humbni krejt të dhënat, veç në i kopjeruajtshi dhe rikthefshi dorazi. S’mund të aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Çaktivizoje PIN-in</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Vlerësojeni këtë aplikacion</string>
|
||||
|
@ -1613,7 +1610,7 @@
|
|||
<string name="preferences__theme">Temë</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Çaktivizoje PIN-in</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Aktivizoje PIN-in</string>
|
||||
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Çaktivizimi i PIN-it do të krijojë një PIN të fshehur, me entropi të lartë, përshoqëruar llogarisë tuaj, i cili është i pakthyeshëm. Kur të riregjistroni Signal-in, do të humbni krejt të dhënat, veç në i kopjeruajtshi dhe rikthefshi dorazi. S’mund të aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Çaktivizimi i PIN-it do të krijojë një PIN të fshehur, me entropi të lartë, përshoqëruar llogarisë tuaj, i cili është i pakthyeshëm. Kur të riregjistroni Signal-in, do të humbni krejt të dhënat, veç në i kopjeruajtshi dhe rikthefshi dorazi. S’mund të aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhëna e depozituara me Signal, që kështu të mund t’i përdorni. Profili, rregullimet dhe kontaktet tuaja do të rikthehen, kur të riinstaloni Signal-in. S’do t’ju duhet PIN-i për të hapur aplikacionin.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Parazgjedhje sistemi</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Parazgjedhje</string>
|
||||
|
@ -1844,7 +1841,7 @@
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Përditësoni PIN-in</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Krijoni PIN-in tuaj</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Mësoni më tepër rreth PIN-ësh</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Anashkalo krijim PIN-i</string> -->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Çaktivizoje PIN-in</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Jepni PIN-in tuaj për Signal-in</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Për t’ju ndihmuar të fiksoni në kujtesë PIN,-in tuaj, do t’ju kërkojmë në mënyrë periodike ta jepni. Me kalimin e kohës do t’jua kërkojmë më rrallë.</string>
|
||||
|
|
|
@ -821,10 +821,7 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Skapa ny PIN-kod</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Varning</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Överhoppning av PIN-kod skapar en dold PIN-kod med hög entropi som är kopplad till ditt konto som inte kan återvinnas. När du registrerar Signal om igen förlorar du all data om du inte säkerhetskopierar och återställer manuellt. Du kan inte sätta på registreringslåset medan PIN-koden är inaktiverad.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Hoppa över skapande av PIN-kod</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Inaktivera PIN-koden?</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Om du inaktiverar PIN-koden skapas en dold PIN-kod med hög entropi som är kopplad till ditt konto som inte kan återvinnas. När du registrerar Signal om igen förlorar du all data om du inte säkerhetskopierar och återställer manuellt. Du kan inte sätta på registreringslås medan PIN-koden är inaktiverad.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Om du inaktiverar PIN-koden skapas en dold PIN-kod med hög entropi som är kopplad till ditt konto som inte kan återvinnas. När du registrerar Signal om igen förlorar du all data om du inte säkerhetskopierar och återställer manuellt. Du kan inte sätta på registreringslås medan PIN-koden är inaktiverad.</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Inaktivera PIN-koden</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Betygsätt denna app</string>
|
||||
|
@ -1611,7 +1608,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Inaktivera PIN-koden</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Aktivera PIN-koden</string>
|
||||
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Om du inaktiverar PIN-koden skapas en dold PIN-kod med hög entropi som är kopplad till ditt konto som inte kan återvinnas. När du registrerar Signal om igen förlorar du all data om du inte säkerhetskopierar och återställer manuellt. Du kan inte sätta på registreringslås medan PIN-koden är inaktiverad.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Om du inaktiverar PIN-koden skapas en dold PIN-kod med hög entropi som är kopplad till ditt konto som inte kan återvinnas. När du registrerar Signal om igen förlorar du all data om du inte säkerhetskopierar och återställer manuellt. Du kan inte sätta på registreringslås medan PIN-koden är inaktiverad.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-koden håller information lagrad med Signal krypterad så att du bara kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om. Du behöver inte din PIN-kod för att öppna appen.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Systemets standardinställning</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Standard</string>
|
||||
|
@ -1842,7 +1839,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Uppdatera PIN-kod</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Skapa din PIN-kod</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Läs mer om PIN-koder</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Hoppa över skapande av PIN-kod</string> -->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Inaktivera PIN-koden</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Ange din Signal PIN-kod</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">För att hjälpa dig att memorera din PIN-kod ber vi dig att skriva in den regelbundet. Vi ber dig färre gånger med tiden.</string>
|
||||
|
|
|
@ -42,6 +42,10 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">螢幕鎖定 %1$s,註冊鎖定 %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">螢幕鎖%1$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">主題 %1$s,語言 %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN碼是註冊鎖定所必需的。 要停用PIN碼,請先關閉註冊鎖功能。</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">關閉 PIN碼失敗,稍後再試。</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN碼已被建立。</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN碼已被停用。</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
|
||||
|
@ -779,7 +783,7 @@
|
|||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">建立新的PIN碼</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">警告</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">跳過PIN碼建立將建立與你的帳號相關隱藏的、高機密性的PIN碼且不可回復。 重新註冊Signal時,除非手動備份和還原,否則所有資料都會遺失。 停用PIN碼時無法開啟註冊鎖定。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">停用PIN碼將建立與你的帳號相關聯的隱藏的,高隱密的PIN碼,該PIN碼無法回復。 重新註冊Signal時,除非手動備份和還原,否則所有資料都會遺失。 停用PIN碼時無法開啟註冊鎖。</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">停用PIN碼</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">評分這個應用程式</string>
|
||||
|
@ -1053,6 +1057,7 @@
|
|||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">刪除訊息?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">這將永久刪除此訊息。</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s到%2$s</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">媒體不可再使用。</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d 則新訊息在 %2$d 的對話中</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新來自:%1$s</string>
|
||||
|
@ -1557,11 +1562,13 @@
|
|||
<string name="preferences__theme">主題</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">停用PIN碼</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">啟用PIN碼</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">停用PIN碼將建立與你的帳號相關聯的隱藏的,高隱密的PIN碼,該PIN碼無法回復。 重新註冊Signal時,除非手動備份和還原,否則所有資料都會遺失。 停用PIN碼時無法開啟註冊鎖。</string> -->
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN碼會以Signal加密方式儲存訊息,因此只有你可以讀取。 重新安裝後,你的個人資料,設定和聯絡人將回復。 你不需要PIN碼即可開啟應用程式。</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">系統預設</string>
|
||||
<string name="preferences__default">預設</string>
|
||||
<string name="preferences__language">語言選項</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal 訊息與通話</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">進階PIN碼設定</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">免費加密訊息與通話至 Signal 使用者</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">送出偵錯日誌</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\"WiFi 呼叫\"相容模式</string>
|
||||
|
@ -1763,6 +1770,7 @@
|
|||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">建立一個新 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">只要註冊了此裝置,你就可以變更PIN碼。</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">建立你的 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN碼會以Signal加密方式儲存訊息,因此只有你可以讀取。 重新安裝後,你的個人資料,設定和聯絡人將回復。 你不需要PIN碼即可開啟應用程式。</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">請選擇強度較強的PIN碼</string>
|
||||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN碼不符合。請重試一次。</string>
|
||||
|
@ -1774,6 +1782,7 @@
|
|||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">建立PIN碼中…</string>
|
||||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">介紹 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN碼會以Signal加密方式儲存訊息,因此只有你可以讀取。 重新安裝後,你的個人資料,設定和聯絡人將回復。 你不需要PIN碼即可開啟應用程式。</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">了解更多</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">註冊鎖 = PIN 碼</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">你的註冊鎖現在稱為PIN碼,並且功能更多。 請立即更新。</string>
|
||||
|
@ -1781,6 +1790,7 @@
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">升級PIN碼</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">建立你的 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">了解更多有關 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">停用PIN碼</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">輸入你的 Signal PIN 碼</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">為了幫助你記住PIN碼,我們會要求你定期輸入。 我們會漸漸地減少要求。</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue