From 59fe196fe0e51e5f53ff04213c17cad9a751d08b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cody Henthorne Date: Tue, 18 Oct 2022 17:02:09 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-af/strings.xml | 76 ++++----- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-az/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 16 +- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 16 +- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 76 ++++----- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 16 +- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 92 +++++------ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 76 ++++----- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 82 +++++----- app/src/main/res/values-ga/strings.xml | 170 +++++++++++---------- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-gu/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 76 ++++----- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 76 ++++----- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 84 +++++----- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-ka/strings.xml | 76 ++++----- app/src/main/res/values-kk/strings.xml | 76 ++++----- app/src/main/res/values-km/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-kn/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 72 ++++----- app/src/main/res/values-ky/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 80 +++++----- app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-ms/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-my/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 76 ++++----- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 76 ++++----- app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 76 ++++----- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 76 ++++----- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 18 ++- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 84 +++++----- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-sw/strings.xml | 76 ++++----- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 76 ++++----- app/src/main/res/values-te/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-th/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-tl/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 76 ++++----- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 84 +++++----- app/src/main/res/values-ur/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 72 ++++----- app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 72 ++++----- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 72 ++++----- 65 files changed, 1286 insertions(+), 1026 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 0a72f9e4ec..8b6409f36c 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -222,7 +222,7 @@ My Stories - Add to… + Voeg by… Boodskap %1$s @@ -346,15 +346,19 @@ As gemorspos gerapporteer en versper. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + SMS-boodskappe word nie meer in Signal ondersteun nie. Jy kan jou boodskappe na \'n ander toepassing op jou foon uitvoer. Voer SMS-boodskappe uit - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + SMS-boodskappe word nie meer in Signal ondersteun nie. Nooi %1$s na Signal om die gesprek hier te hou. Nooi na Signal - You will be reminded again soon. + Jy sal binnekort weer hieraan herinner word. @@ -819,7 +823,7 @@ SMS-kontak Verwyder %1$s uit die groep? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Jy het \'n kontak gekies wat nie Signal-groepe ondersteun nie, dus sal hierdie groep \'n MMS-groep wees. Pasgemaakte MMS-groepname en -foto\'s sal slegs vir jou sigbaar wees. Ondersteuning vir MMS-groepe sal binnekort verwyder word om op geënkripteerde boodskappe te fokus. Ledeversoeke & uitnodigings @@ -1004,7 +1008,7 @@ Tik en hou om \'n stemboodskap op te neem, los om te stuur - SMS messaging is no longer supported in Signal. + SMS-boodskappe word nie meer in Signal ondersteun nie. Deel @@ -1391,9 +1395,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Jy sal binnekort nie meer SMS-boodskappe vanaf Signal kan stuur nie. Nooi %1$s na Signal om die gesprek hier te hou. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Jy kan nie meer SMS-boodskappe in Signal stuur nie. Nooi %1$s na Signal om die gesprek hier te hou. Aanvaar @@ -2033,7 +2037,7 @@ Oproepstatus - Critical app alerts + Kritieke toepassingswaarskuwings @@ -3995,11 +3999,11 @@ Jy kan in Instellings te eniger tyd SMS-boodskappe uit Signal verwyder. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Jy kan jou SMS\'e na jou foon se SMS-databasis uitvoer - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Verwyder SMS-boodskappe uit Signal om stoorruimte beskikbaar te stel. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + SMS-ondersteuning sal binnekort verwyder word om op geënkripteerde boodskappe te fokus. Boodskappe @@ -4261,7 +4265,7 @@ Bekyk kontak - %1$s is not a Signal user + %1$s is nie \'n Signal-gebruiker nie Soek vir naam of nommer @@ -5316,15 +5320,15 @@ Besig om boodskappe uit te voer… - Signal SMS Export Complete + SMS-uitvoer uit Signal voltooi - Tap to return to Signal + Tik hier om na Signal terug te keer Voer jou SMS-boodskappe uit - Jy kan jou SMS\'e na jou foon se SMS-databasis uitvoer. Dit laat ander SMS-toepassings op jou foon toe om toegang tot hulle te verkry en hulle in te voer. Dit skep nie \'n deelbare lêer van jou SMS-boodskapgeskiedenis nie. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Gaan voort @@ -5332,11 +5336,11 @@ Besig om SMS-boodskappe uit te voer - This may take awhile + Dit kan \'n rukkie neem - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + Besig om %1$d van %2$d uit te voer… + Besig om %1$d van %2$d uit te voer… @@ -5387,52 +5391,52 @@ - Can\'t back up chats + Kan nie kletse rugsteun nie - Your chats are no longer being automatically backed up. + Jou kletse word nie meer outomaties gerugsteun nie. - Back up chats + Rugsteun kletse Nie nou nie - To re-enable backups: + Om rugsteune te heraktiveer: - Tap the \"Go to settings\" button below + Tik op die \"Gaan na instellings\"-knoppie hier onder - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Skakel \"Laat instellingsalarms en -herinneringe toe\" aan. Gaan na instellings - Signal will no longer support SMS + Signal sal nie meer SMS ondersteun nie - Signal no longer supports SMS + Signal ondersteun nie meer SMS\'e nie - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal sal binnekort ondersteuning vir die stuur van SMS-boodskappe verwyder, want Signal-boodskappe bied end-tot-end-enkriptering en sterk privaatheid wat SMS-boodskappe nie doen nie. Dit sal ons ook in staat stel om die Signal-boodskapervaring te verbeter. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal het ondersteuning vir die stuur van SMS-boodskappe verwyder, want Signal-boodskappe bied end-tot-end-enkriptering en sterk privaatheid wat SMS-boodskappe nie doen nie. Dit sal ons ook in staat stel om die Signal-boodskapervaring te verbeter. - Export SMS + Voer SMS uit Herinner my later Vind meer uit - SMS support going away + SMS-ondersteuning gaan beëindig word - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + SMS-ondersteuning sal binnekort verwyder word om op geënkripteerde boodskappe te fokus. - Export SMS + Voer SMS uit - Export Complete + Uitvoer voltooi Volgende - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + %1$d van %2$d boodskap is uitgevoer + %1$d van %2$d boodskappe is uitgevoer diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index cf5cf53921..fd43d2247a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -349,11 +349,15 @@ تم الإبلاغ عنه كبريد مزعج وتم حظره + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. لم تعُد رسائل SMS مُدعّمة من طرف Signal. يُمكنك تصدير رسائلك إلى تطبيق آخر على هاتفك. تصدير الرسائل القصيرة + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + لم تعُد رسائل SMS مُدعّمة من طرف Signal. قم بدعوة %1$s إلى Signal لإبقاء المحادثة هنا. ادعُ إلى Signal @@ -5804,7 +5808,7 @@ قم بتصدير رسائلك القصيرة - يُمكنك تصدير رسائل SMS الخاصة بك إلى قاعدة بيانات SMS بهاتفك. يُتيح هذا لتطبيقات رسائل SMS الأخرى على هاتفك الوصول إليها واستيرادها. لا يُؤدي هذا إلى إنشاء ملف قابل للمشاركة من سِجل رسائل SMS الخاصة بك. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. واصل diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 52c59a5987..8e665766ec 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ Spam olaraq bildirildi və əngəlləndi. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. SMS mesajlaşması artıq Signal-da dəstəklənmir. Mesajlarınızı telefonunuzdakı başqa bir tətbiqə ixrac edə bilərsiniz. SMS mesajlarını ixrac et + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS mesajlaşması artıq Signal-da dəstəklənmir. Söhbəti burada davam etdirmək üçün %1$s Signal-a dəvət edin. Signal-a dəvət edin @@ -5324,7 +5328,7 @@ SMS mesajlarınızı ixrac edin - SMS mesajlarınızı telefonunuzun SMS verilənlər bazasına ixrac edə bilərsiniz. Bu, telefonunuzdakı digər SMS tətbiqlərinə həmin mesajlara daxil olma və onları idxal etmə imkanı verir. Bu, SMS mesajı tarixçənizin paylaşıla bilən faylını yaratmır. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Davam et diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 20aea0fd52..b7df2b2454 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ Докладван за спам и блокиран. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Signal вече не поддържа SMS съобщения. Можете да експортирате съобщенията си в друго приложение на вашия телефон. Експорт на SMS съобщения + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal вече не поддържа SMS съобщения. Поканете %1$s в Signal, за да продължите разговора тук. Покани в Signal @@ -5324,7 +5328,7 @@ Направете експорт на вашите SMS съобщения - Можете да експортирате вашите SMS съобщения към SMS базата данни на телефона ви. Това позволява на други приложения за SMS на телефона ви да имат достъп до тях и да ги импортират. Това не създава споделим файл с хронологията на вашите SMS съобщения. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Продължи diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 604146e715..5655e99db2 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ স্প্যাম হিসেবে রিপোর্ট এবং ব্লক করা হয়েছে + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Signal-এ এসএমএস ম্যাসেজিং আর সমর্থন করে না। আপনি আপনার ফোনের অন্য অ্যাপে আপনার ম্যাসেজগুলো এক্সপোর্ট করতে পারবেন। এসএমএস ম্যাসেজ এক্সপোর্ট করুন + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal-এ এসএমএস ম্যাসেজিং আর সমর্থন করে না। এখানে কথোপকথন করতে %1$s-কে Signal-এ আমন্ত্রণ জানান। Signal এ আমন্ত্রন জানান @@ -5324,7 +5328,7 @@ আপনার এসএমএস ম্যাসেজ এক্সপোর্ট করুন - আপনি আপনার ফোনের এসএমএস ডেটাবেজে আপনার এসএমএস ম্যাসেজ স্থানান্তর করতে পারবেন। এটি আপনার ফোনে থাকা অন্যান্য এসএমএস অ্যাপগুলোকে অ্যাক্সেস এবং স্থানান্তর করার অনুমতি দেয়। এটি আপনার এসএমএস ম্যাসেজের ইতিহাসের একটি শেয়ারযোগ্য ফাইল তৈরি করে না। + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. চালিয়ে যান diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index ef0a4d8a18..0f97ae9cde 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -347,11 +347,15 @@ Prijavljeno kao neželjena poruka i blokirano. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Razmjena SMS poruka više nije podržana u Signalu. Možete izvesti poruke u drugu aplikaciju na telefonu. Izvezite SMS poruke + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Razmjena SMS poruka više nije podržana u Signalu. Pozovite korisnika %1$s u Signal da zadržite razgovor ovdje. Pozovite na Signal @@ -5564,7 +5568,7 @@ Izvezite svoje SMS poruke - Možete izvesti SMS poruke u SMS bazu podataka na vašem telefonu. Na taj će im način ostale aplikacije za SMS na vašem telefonu moći pristupiti i uvesti ih. Time se neće kreirati datoteka vaše historije SMS poruka koju je moguće dijeliti. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Nastavi diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 2eed1b233a..9f746f9902 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ Se n\'ha informat com a brossa i s\'ha blocat. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Els missatges SMS ja no són compatibles amb Signal. Pots exportar els teus missatges a una altra app del teu telèfon. Exportar missatges SMS + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Els missatges SMS ja no són compatibles amb Signal. Convida %1$s a Signal per mantenir la conversa aquí. Convida al Signal @@ -1391,7 +1395,7 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Aviat ja no podràs enviar missatges SMS a través de Signal. Convida %1$s a Signal per mantenir la conversa aquí. Ja no pots enviar missatges SMS a través de Signal. Convida %1$s a Signal per mantenir la conversa aquí. @@ -5324,7 +5328,7 @@ Exportar els teus missatges SMS - Pots exportar els teus missatges SMS a la base de dades de SMS del teu telèfon. Això permetrà que altres aplicacions de SMS del teu telèfon hi accedeixin i els importin. Això no crearà un fitxer compartible del teu historial de missatges SMS. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Continuar @@ -5335,8 +5339,8 @@ Això pot trigar una estona - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + Exportant %1$d de %2$d… + Exportant %1$d de %2$d… @@ -5431,8 +5435,8 @@ Següent - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + S\'ha exportat %1$d de %2$d missatges + S\'han exportat %1$d de %2$d missatges diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index c9ac68b823..f697685643 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -347,11 +347,15 @@ Nahlášeno jako spam a zablokováno + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Zasílání SMS zpráv již není aplikací Signal podporováno. Zprávy můžete exportovat do jiné aplikace v telefonu. Exportovat SMS zprávy + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Zasílání SMS zpráv již není aplikací Signal podporováno. Pozvěte kontakt %1$s do aplikace Signal a pokračujte v konverzaci zde. Pozvat do Signal @@ -5564,7 +5568,7 @@ Exportujte své SMS zprávy - SMS zprávy můžete exportovat do databáze SMS zpráv svého telefonu. Tím povolíte ostatním SMS aplikacím v telefonu přístup k nim a jejich import. Nevytvoří se tím však sdílený soubor historie SMS zpráv. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Pokračovat diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index c64c438c29..f620766b27 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ Rapporteret som spam og blokeret. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Sms-beskeder understøttes ikke længere i Signal. Du kan eksportere dine beskeder til en anden app på din telefon. Eksportér sms\'er + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Sms-beskeder understøttes ikke længere i Signal. Invitér %1$s til Signal for at holde samtalen her. Inviter til Signal @@ -1391,7 +1395,7 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Snart vil du ikke længere kunne sende SMS\'er fra Signal. Inviter %1$s til Signal for at fortsætte samtalen her. Du kan ikke længere sende sms-beskeder i Signal. Invitér %1$s til Signal for at holde samtalen her. @@ -5324,7 +5328,7 @@ Eksportér dine sms\'er - Du kan eksportere dine sms\'er til din telefons sms-database. Dette giver andre sms-apps på din telefon adgang til sms\'erne og tilladelse til at importere dem. Dette opretter ikke en delbar fil i din sms-historik. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Fortsæt @@ -5335,8 +5339,8 @@ Dette kan tage lidt tid - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + Eksporterer %1$d af %2$d… + Eksporterer %1$d af %2$d… @@ -5431,8 +5435,8 @@ Næste - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + %1$d af %2$d meddelelse eksporteret + %1$d af %2$d meddelelser eksporteret diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index d65ad34af6..b261a95fe6 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ Als Spam gemeldet und blockiert. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Die SMS-Nachrichtübermittlung wird in Signal nicht länger unterstützt. Du kannst deine Nachrichten in eine andere App auf deinem Smartphone exportieren. SMS-Nachrichten exportieren + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Die SMS-Nachrichtübermittlung wird in Signal nicht länger unterstützt. Lade %1$s zu Signal ein, damit die Unterhaltung hier weitergeht. Zu Signal einladen @@ -5324,7 +5328,7 @@ Deine SMS-Nachrichten exportieren - Du kannst deine SMS-Nachrichten in die SMS-Datenbank deines Smartphones exportieren. So können andere SMS-Apps auf deinem Smartphone darauf zugreifen und sie importieren. Dabei wird keine gemeinsam nutzbare Datei deines SMS-Nachrichtenverlaufs erstellt. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Fortfahren diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index cfbf07d2e2..5cd5a1831e 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -222,7 +222,7 @@ Οι ιστορίες μου - Add to… + Προσθήκη σε... Μήνυμα %1$s @@ -346,15 +346,19 @@ Αναφέρθηκε ως ανεπιθύμητο και έχει αποκλειστεί - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + Η ανταλλαγή μηνυμάτων SMS δεν υποστηρίζεται πλέον στο Signal. Μπορείς να εξαγάγεις τα μηνύματά σου σε άλλη εφαρμογή στο τηλέφωνό σου. Εξαγωγή μηνυμάτων SMS - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + Η ανταλλαγή μηνυμάτων SMS δεν υποστηρίζεται πλέον στο Signal. Προσκάλεσε τον χρήστη %1$s στο Signal για να κρατήσεις εδώ τη συνομιλία. Πρόσκληση στο Signal - You will be reminded again soon. + Θα σου το θυμίσουμε ξανά σύντομα. @@ -819,7 +823,7 @@ Επαφή SMS Αφαίρεση του/της %1$s από την ομάδα; - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Επέλεξες μια επαφή που δεν υποστηρίζει τις ομάδες του Signal, αυτή η ομάδα θα είναι με MMS. Τα εξατομικευμένα ονόματα και οι φωτογραφίες των ομάδων MMS θα είναι ορατά μόνο σε σένα. Η υποστήριξη για ομάδες MMS θα καταργηθεί σύντομα για εστίαση στην κρυπτογραφημένη ανταλλαγή μηνυμάτων. Αιτήματα μελών & προσκλήσεις @@ -1004,7 +1008,7 @@ Πάτα και κράτα πατημένο για να ηχογραφήσεις ένα μήνυμα φωνής, άφησε το κουμπί για αποστολή - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Η ανταλλαγή μηνυμάτων SMS δεν υποστηρίζεται πλέον στο Signal. Μοιράσου @@ -1391,9 +1395,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Σύντομα, δεν θα μπορείς πια να στείλεις μηνύματα SMS στο Signal. Προσκάλεσε τον χρήστη %1$s στο Signal για να κρατήσεις εδώ τη συνομιλία. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Δεν θα μπορείς πια να στείλεις μηνύματα SMS στο Signal. Προσκάλεσε τον χρήστη %1$s στο Signal για να κρατήσεις εδώ τη συνομιλία. Αποδοχή @@ -2033,7 +2037,7 @@ Κατάσταση κλήσης - Critical app alerts + Κρίσιμες ειδοποιήσεις εφαρμογών @@ -3995,11 +3999,11 @@ Μπορείς να αφαιρέσεις μηνύματα SMS από το Signal στις Ρυθμίσεις ανά πάσα στιγμή. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Μπορείς να εξαγάγεις τα μηνύματά SMS σου στη βάση δεδομένων SMS του τηλεφώνου σου - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Αφαίρεσε μηνύματα SMS από το Signal για να απελευθερώσεις αποθηκευτικό χώρο. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Η υποστήριξη SMS θα καταργηθεί σύντομα για εστίαση στην κρυπτογραφημένη ανταλλαγή μηνυμάτων. Μηνύματα @@ -4261,7 +4265,7 @@ Προβολή επαφής - %1$s is not a Signal user + Ο χρήστης %1$s δεν χρησιμοποιεί Signal Αναζήτηση ονόματος ή άριθμού @@ -5316,15 +5320,15 @@ Εξαγωγή μηνυμάτων… - Signal SMS Export Complete + Ολοκληρώθηκε η εξαγωγή SMS του Signal - Tap to return to Signal + Πάτα για επιστροφή στο Signal Εξαγωγή μηνυμάτων SMS - Μπορείς να εξαγάγεις τα μηνύματά SMS σου στη βάση δεδομένων SMS του τηλεφώνου σου. Με αυτόν τον τρόπο, άλλες εφαρμογές SMS στο τηλέφωνό σου μπορούν να έχουν πρόσβαση και να τα εισαγάγουν. Με αυτόν τον τρόπο, δεν δημιουργείται ένα κοινόχρηστο αρχείο του ιστορικού μηνυμάτων SMS. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Συνέχεια @@ -5332,11 +5336,11 @@ Εξαγωγή μηνυμάτων SMS - This may take awhile + Αυτό μπορεί να πάρει λίγο χρόνο - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + Εξαγωγή %1$d από %2$d… + Εξαγωγή %1$d από %2$d… @@ -5387,52 +5391,52 @@ - Can\'t back up chats + Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας συνομιλιών - Your chats are no longer being automatically backed up. + Οι συνομιλίες σου δεν αποθηκεύονται πλέον σε αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας. - Back up chats + Αντίγραφα ασφαλείας συνομιλιών Όχι τώρα - To re-enable backups: + Για να ενεργοποιήσεις ξανά τα αντίγραφα ασφαλείας: - Tap the \"Go to settings\" button below + Πάτα το κουμπί \"Μετάβαση στις ρυθμίσεις\" παρακάτω - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Ενεργοποίησε την επιλογή \"Να επιτρέπονται ειδοποιήσεις και υπενθυμίσεις ρυθμίσεων.\" Πήγαινε στις ρυθμίσεις - Signal will no longer support SMS + Το Signal δεν θα υποστηρίζει πλέον SMS - Signal no longer supports SMS + Το Signal δεν υποστηρίζει πλέον SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Το Signal θα καταργήσει σύντομα την υποστήριξη για την αποστολή μηνυμάτων SMS επειδή τα μηνύματα Signal παρέχουν κρυπτογράφηση και ισχυρό απόρρητο που δεν προσφέρουν τα μηνύματα SMS. Με αυτόν τον τρόπο, θα μπορούμε επίσης να βελτιώσουμε την εμπειρία ανταλλαγής μηνυμάτων Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Το Signal έχει καταργήσει την υποστήριξη για την αποστολή μηνυμάτων SMS επειδή τα μηνύματα Signal παρέχουν κρυπτογράφηση και ισχυρό απόρρητο που δεν προσφέρουν τα μηνύματα SMS. Με αυτόν τον τρόπο, θα μπορούμε επίσης να βελτιώσουμε την εμπειρία ανταλλαγής μηνυμάτων Signal. - Export SMS + Εξαγωγή SMS Θύμισέ μου αργότερα Μάθε περισσότερα - SMS support going away + Η υποστήριξη SMS καταργείται - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Η υποστήριξη SMS θα καταργηθεί σύντομα για εστίαση στην κρυπτογραφημένη ανταλλαγή μηνυμάτων. - Export SMS + Εξαγωγή SMS - Export Complete + Ολοκληρώθηκε η εξαγωγή Επόμενο - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + Έγινε εξαγωγή %1$d από %2$d μηνύματος + Έγινε εξαγωγή %1$d από %2$d μηνυμάτων diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 9bb505750f..6ca62df2d1 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ Denunciado como spam y bloqueado. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Los mensajes SMS ya no son compatibles con Signal. Puedes exportar tus mensajes a otra app de tu teléfono. Exportar mensajes SMS + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Los mensajes SMS ya no son compatibles con Signal. Invita a %1$s a Signal para mantener aquí tu conversación. Invitar a Signal @@ -1391,7 +1395,7 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Pronto ya no podrás enviar mensajes SMS desde Signal. Invita a %1$s a Signal para mantener aquí tu conversación. Ya no puedes enviar mensajes SMS desde Signal. Invita a %1$s a Signal para mantener aquí tu conversación. @@ -5324,7 +5328,7 @@ Exportar tus mensajes SMS - Puedes exportar tus mensajes SMS a la base de datos de SMS de tu teléfono. Esto permite que otras aplicaciones de SMS de tu teléfono puedan acceder a ellos e importarlos. Esto no crea un archivo compartible de tu historial de mensajes SMS. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Continuar @@ -5335,8 +5339,8 @@ Esto puede llevar unos minutos - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + Exportar %1$d de %2$d… + Exportar %1$d de %2$d… @@ -5431,8 +5435,8 @@ Siguiente - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + %1$d de %2$d mensaje exportado + %1$d de %2$d mensajes exportados diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 374adf933d..504b73a1b2 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -222,7 +222,7 @@ Minu lood - Add to… + Lisa siia: Sõnum %1$s @@ -346,15 +346,19 @@ Raporteeritud rämpspostitusena ja blokeeritud - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + Signal ei toeta enam SMS-sõnumeid. Saad eksportida sõnumid mõnda teise oma telefoni rakendusse. Ekspordi SMS-sõnumid - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + Signal ei toeta enam SMS-sõnumeid. Kutsu %1$s Signalisse ja jätkake vestlust siin. Kutsu Signalisse - You will be reminded again soon. + Saadame sulle varsti jälle meeldetuletuse. @@ -819,7 +823,7 @@ SMS-kontakt Kas eemaldada %1$s sellest grupist? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Sa valisid kontakti, kes ei toeta Signali gruppe, seega see grupp hakkab kasutama MMSi. Kohandatud MMS-grupi nimed ja fotod hakkavad ainult sinule näha olema. Lõpetame varsti MMS-gruppide toetamise, et saaksime keskenduda krüptitud sõnumisidele. Liikmetaotlused ja -kutsed @@ -1004,7 +1008,7 @@ Koputa ja hoia all, et salvestada helisõnum, vabasta saatmiseks - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Signal ei toeta enam SMS-sõnumeid. Jaga @@ -1391,9 +1395,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Varsti ei ole enam võimalik Signalist SMS-sõnumeid saata. Kutsu %1$s Signalisse ja jätkake vestlust siin. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signalist ei ole enam võimalik SMS-sõnumeid saata. Kutsu %1$s Signalisse ja jätkake vestlust siin. Nõustun @@ -2033,7 +2037,7 @@ Kõne olek - Critical app alerts + Kriitilised rakenduste hoiatused @@ -3991,15 +3995,15 @@ Eemalda SMS-sõnumid - Sõnumite eemaldamine Signalist… + SMS-sõnumite eemaldamine Signalist… - Sätete kaudu saad sõnumid Signalist igal ajal eemaldada. + Sätete kaudu saad SMS-sõnumid Signalist igal ajal eemaldada. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Saad enda SMS-sõnumid oma telefoni SMS-sõnumite andmebaasi eksportida - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Nüüd saad SMS-sõnumid Signalist eemaldada, et salvestusruumi vabastada. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Lõpetame varsti SMS-sõnumite toetamise, et saaksime keskenduda krüptitud sõnumisidele. Sõnumid @@ -4261,7 +4265,7 @@ Vaata kontakti - %1$s is not a Signal user + %1$s ei ole Signali kasutaja Otsi nime või numbri järgi @@ -5316,15 +5320,15 @@ Sõnumite eksportimine… - Signal SMS Export Complete + Signali SMS-eksport on lõpule viidud - Tap to return to Signal + Toksa, et Signalisse tagasi pöörduda Ekspordi oma SMS-sõnumid - Saad enda sõnumid oma seadme sõnumite andmebaasi eksportida. Nii annad oma telefoni teistele sõnumirakendustele loa neile ligi pääseda ja neid importida. Selle käigus ei looda sinu sõnumite ajaloost jagatavat faili. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Jätka @@ -5332,11 +5336,11 @@ SMS-sõnumite eksportimine - This may take awhile + Selleks võib veidi aega kuluda - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + %1$d eksportimine %2$d-st… + %1$d eksportimine %2$d-st… @@ -5357,15 +5361,15 @@ Toksa „Jätka“, et avada sätete all kuva „Vaikimisi rakendused“ - Vali nimekirjast „Sõnumirakendus“ + Vali nimekirjast „SMS-rakendus“ - Vali sõnumirakendusena kasutamiseks teine rakendus + Vali SMS-sõnumite saatmiseks teine rakendus Mine tagasi Signalisse Ava oma telefoni sätete rakendus - Ava „Rakendused“ > „Vaikimisi rakendused“ > „Sõnumirakendus“ + Ava „Rakendused“ > „Vaikimisi rakendused“ > „SMS-rakendus“ @@ -5375,64 +5379,64 @@ Kas eemaldada SMS-sõnumid Signalist? - Nüüd saad sõnumid Signalist eemaldada, et salvestusruumi vabastada. Isegi kui need eemaldatakse, jäävad need teistele sinu telefoni sõnumirakendustele kättesaadavaks. + Nüüd saad SMS-sõnumid Signalist eemaldada, et salvestusruumi vabastada. Isegi kui need eemaldatakse, jäävad need teistele sinu telefoni SMS-rakendustele kättesaadavaks. - Kõigepealt muuda Signal sõnumite vaikerakenduseks + Kõigepealt muuda Signal vaikimisi SMS-rakenduseks - Selleks, et oma Signali sõnumeid eksportida, pead Signali vaikimisi sõnumirakenduseks määrama. + Selleks, et oma SMS-sõnumeid eksportida, pead Signali vaikimisi SMS-rakenduseks määrama. Edasi - Can\'t back up chats + Vestlustest ei saa varukoopiat teha - Your chats are no longer being automatically backed up. + Sinu vestlustest ei tehta enam automaatselt varukoopiat. - Back up chats + Tee vestlustest varukoopia Mitte praegu - To re-enable backups: + Selleks, et varukoopiad uuesti sisse lülitada: - Tap the \"Go to settings\" button below + Toksa allpool olevat nuppu „Ava sätted“ - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Võimalda valik „Luba alarmide ja meeldetuletuste lisamine“ Mine sätetesse - Signal will no longer support SMS + Signal ei toeta enam varsti SMS-sõnumeid - Signal no longer supports SMS + Signal ei toeta enam SMS-sõnumeid - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal lõpetab varsti SMS-sõnumite toetamise, sest Signali sõnumid on otspunktkrüptitud ja neil on tugev privaatsuskaitse, mis SMS-sõnumitel puudub. See võimaldab meil parandada Signali sõnumite kasutuskogemust. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal on lõpetanud SMS-sõnumite toetamise, sest Signali sõnumid on otspunktkrüptitud ja neil on tugev privaatsuskaitse, mis SMS-sõnumitel puudub. See võimaldab meil parandada Signali sõnumite kasutuskogemust. - Export SMS + Ekspordi SMS Tuleta hiljem meelde Rohkem teavet - SMS support going away + SMS-sõnumite toetamine lõpeb - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Lõpetame varsti SMS-sõnumite toetamise, et saaksime keskenduda krüptitud sõnumisidele. - Export SMS + Ekspordi SMS - Export Complete + Eksportimine lõpule viidud Edasi - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + %1$d sõnum %2$d-st eksporditud + %1$d sõnumit %2$d-st eksporditud diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 0a2e953a33..d718041576 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ Spam gisa salatu, eta blokeatu egin da. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Signal-en jada ez dira onartzen SMS mezuak. Mezuak telefonoko beste aplikazio batera esporta ditzakezu. Esportatu SMS mezuak + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal-en jada ez dira onartzen SMS mezuak. %1$s(r)ekin duzun elkarrizketa mantentzeko, gonbida ezazu Signal-era. Gonbidatu Signal erabiltzera @@ -5324,7 +5328,7 @@ Esportatu zure SMS mezuak - SMS mezuak telefonoko SMSen datu-basera esporta ditzakezu. Horrela, telefonoko beste SMS aplikazio batzuek atzitu eta inportatu ahalko dituzte. Ez da sortuko SMS mezuen historiaren fitxategi partekagarririk. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Jarraitu diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 0e14a08498..41b1253770 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -222,7 +222,7 @@ استوری‌های من - Add to… + اضافه کردن به… ارسال پیام به %1$s @@ -346,15 +346,19 @@ اسپم گزارش داده و مسدود شد. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + پیامک دیگر در سیگنال پشتیبانی نمی‌شود. می‌توانید پیام‌های خود را به برنامه دیگری در تلفن خود صادر کنید. صدور پیامک‌ها - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + پیامک دیگر در سیگنال پشتیبانی نمی‌شود. برای ادامه مکالمه در اینجا، %1$s را به سیگنال دعوت کنید. دعوت به سیگنال - You will be reminded again soon. + به‌زودی دوباره به شما یادآوری خواهد شد. @@ -819,7 +823,7 @@ مخاطب پیامکی حذف %1$s از این گروه؟ - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + شما مخاطبی را انتخاب کردید که از گروه‌های سیگنال پشتیبانی نمی‌کند، این یک گروه فراپیامی (MMS) خواهد بود. اسم‌ها و عکس‌های سفارشی گروه فراپیامی فقط برای شما قابل مشاهده هستند. پشتیبانی از گروه‌های MMS به‌زودی حذف خواهد شد تا روی پیام‌های رمزگذاری‌شده متمرکز شود. درخواست‌های عضویت و دعوت‌ها @@ -1004,7 +1008,7 @@ برای ضبط کردن پیام صوتی ضربه زده و نگه دارید، برای ارسال رها کنید - SMS messaging is no longer supported in Signal. + پیامک دیگر در سیگنال پشتیبانی نمی‌شود. اشتراک‌گذاری @@ -1391,9 +1395,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + به‌زودی دیگر نمی‌توانید از سیگنال پیامک ارسال کنید. برای ادامه مکالمه در اینجا، %1$s را به سیگنال دعوت کنید. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + دیگر نمی‌توانید در سیگنال پیامک ارسال کنید. برای ادامه مکالمه در اینجا، %1$s را به سیگنال دعوت کنید. پذیرفتن @@ -2033,7 +2037,7 @@ وضعیت تماس - Critical app alerts + هشدارهای حیاتی برنامه @@ -3995,11 +3999,11 @@ می‌توانید در هر زمانی پیامک‌ها را در تنظیمات از سیگنال حذف کنید. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + می‌توانید پیامک‌های خود را به پایگاه داده پیامک تلفن خود صادر کنید - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + پیامک‌ها را از سیگنال حذف کنید تا فضای ذخیره‌سازی خالی شود. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + پشتیبانی پیامک به‌زودی حذف خواهد شد تا روی پیام‌های رمزگذاری‌شده تمرکز شود. پیام‌ها @@ -4261,7 +4265,7 @@ مشاهده مخاطب - %1$s is not a Signal user + %1$s کاربر سیگنال نیست نام یا شماره را جستجو کنید @@ -5316,15 +5320,15 @@ در حال صدور پیامک‌ها… - Signal SMS Export Complete + صدور پیامک سیگنال انجام شد - Tap to return to Signal + برای بازگشت به سیگنال ضربه بزنید صدور پیامک‌ها - می‌توانید پیامک‌های خود را به پایگاه داده پیامک تلفن خود صادر کنید. این کار به سایر برنامه‌های پیامک موجود در تلفن شما اجازه می‌دهد تا به آنها دسترسی پیدا کرده و آن‌ها را وارد کنند. این کار یک فایل قابل اشتراک‌گذاری از تاریخچه پیامک شما ایجاد نمی‌کند. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. ادامه @@ -5332,11 +5336,11 @@ درحال صدور پیامک‌ها - This may take awhile + این کار ممکن است مدتی طول بکشد - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + در حال صدور %1$d از %2$d… + در حال صدور %1$d از %2$d… @@ -5387,52 +5391,52 @@ - Can\'t back up chats + نمی‌توان از چت‌ها نسخه پشتیبان تهیه کرد - Your chats are no longer being automatically backed up. + دیگر از چت‌های شما به‌طور خودکار پشتیبان‌گیری نمی‌شود. - Back up chats + پشتیبان‌گیری از چت‌ها حالا نه - To re-enable backups: + برای فعال کردن مجدد پشتیبان‌گیری: - Tap the \"Go to settings\" button below + روی دکمه «رفتن به تنظیمات» در زیر ضربه بزنید - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + «تنظیم زنگ‌های هشدار و یادآورها اجازه داده شود» را روشن کنید. رفتن به تنظیمات - Signal will no longer support SMS + سیگنال دیگر از پیامک پشتیبانی نمی‌کند - Signal no longer supports SMS + سیگنال دیگر از پیامک پشتیبانی نمی‌کند - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + سیگنال به‌زودی پشتیبانی از ارسال پیامک را حذف می‌کند زیرا پیام‌های سیگنال رمزگذاری سرتاسری و حریم خصوصی قوی ارائه می‌کنند که پیامک‌ها این قابلیت را ندارند. این امر همچنین به ما امکان می‌دهد تا تجربه پیام‌رسانی سیگنال را بهبود بخشیم. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + سیگنال پشتیبانی از ارسال پیامک را حذف کرده است زیرا پیام‌های سیگنال رمزگذاری سرتاسری و حریم خصوصی قوی ارائه می‌کنند که پیامک‌ها این قابلیت را ندارند. این امر همچنین به ما امکان می‌دهد تا تجربه پیام‌رسانی سیگنال را بهبود بخشیم. - Export SMS + صدور پیامک بعداً به من یادآوری کن بیشتر بدانید - SMS support going away + پشتیبانی پیامک حذف می‌شود - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + پشتیبانی پیامک به‌زودی حذف خواهد شد تا روی پیام‌های رمزگذاری‌شده تمرکز شود. - Export SMS + صدور پیامک - Export Complete + صدور انجام شد بعدی - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + %1$d از %2$d پیام صادر شد + %1$d از %2$d پیام صادر شد diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index c7d3a03440..9bce69c71a 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ Ilmoitettu roskapostista ja estetty + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Signal ei enää tue tekstiviestejä. Voit viedä viestit toiseen puhelimessasi olevaan sovellukseen. Vie tekstiviestejä + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal ei enää tue tekstiviestejä. Kutsu %1$s Signaliin, niin voit jatkaa keskustelua täällä. Kutsu Signaliin @@ -5324,7 +5328,7 @@ Vie tekstiviestisi - Voit viedä tekstiviestit puhelimesi tekstiviestitietokantaan. Näin muut tekstiviestisovellukset puhelimessasi voivat käyttää ja tuoda niitä. Tämä ei luo jaettavaa tiedostoa tekstiviestihistoriasta. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Jatka diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 89ec72d750..915fbaafc0 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -222,7 +222,7 @@ Mes stories - Add to… + Ajouter à... Message %1$s @@ -346,15 +346,19 @@ Signalé comme spam et bloqué. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + La messagerie SMS n’est plus prise en charge par Signal. Vous pouvez exporter vos messages vers une autre application de votre téléphone. Exporter des SMS - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + La messagerie SMS n’est plus prise en charge par Signal. Invitez %1$s à rejoindre Signal pour continuer cette conversation. Inviter à Signal - You will be reminded again soon. + Vous recevrez un rappel bientôt. @@ -819,7 +823,7 @@ Contact texto Supprimer %1$s de ce groupe ? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Vous avez sélectionné un contact qui ne prend pas en charge les groupes Signal, donc ce groupe sera un groupe de messages multimédias. Les noms et les photos des groupes de messages multimédias personnalisés ne seront visibles que par vous. La prise en charge des groupes MMS sera bientôt supprimée pour se concentrer sur les messages chiffrés. Demandes et invitations de membres @@ -1004,7 +1008,7 @@ Touchez et maintenez pour enregistrer un message vocal, relâchez pour l’envoyer. - SMS messaging is no longer supported in Signal. + La messagerie SMS n’est plus prise en charge dans Signal. Partager @@ -1391,9 +1395,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Vous ne pourrez bientôt plus envoyer de SMS depuis Signal. Invitez %1$s à rejoindre Signal pour continuer la conversation ici. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Vous ne pouvez plus envoyer de SMS dans Signal. Invitez %1$s à rejoindre Signal pour continuer la conversation ici. Accepter @@ -2033,7 +2037,7 @@ État de l’appel - Critical app alerts + Alertes d’applications critiques @@ -3995,11 +3999,11 @@ Vous pouvez supprimer les SMS de Signal à tout moment dans les Paramètres. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Vous pouvez exporter les SMS vers la base de données de SMS de votre téléphone. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Supprimez les SMS de Signal pour libérer de l’espace de stockage. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + La prise en charge des SMS sera bientôt supprimée pour laisser place aux messages chiffrés. Messages @@ -4261,7 +4265,7 @@ Voir les Contacts - %1$s is not a Signal user + %1$s n’utilise pas Signal Chercher un nom ou un numéro @@ -4877,8 +4881,8 @@ Ma story - %1$d spectateur - %1$d spectateurs + %1$d spectateur + %1$d spectateurs Afficher @@ -5299,7 +5303,7 @@ Stories - Nouvelle story + Nouvelle Story @@ -5316,15 +5320,15 @@ Exportation des messages… - Signal SMS Export Complete + Exportation des SMS Signal terminée - Tap to return to Signal + Appuyez pour revenir à Signal Exportez vos SMS - Vous pouvez exporter les SMS vers la base de données de SMS de votre téléphone. Cela permet aux autres applis SMS de votre téléphone d\'y accéder pour les importer. Cette action ne créera pas de fichier partageable contenant l\'historique de vos SMS. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Poursuivre @@ -5332,11 +5336,11 @@ Exportation de SMS - This may take awhile + Cela peut prendre un certain temps - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + Exportation de %1$d sur %2$d… + Exportation de %1$d sur %2$d… @@ -5387,52 +5391,52 @@ - Can\'t back up chats + Impossible de sauvegarder les Conversations - Your chats are no longer being automatically backed up. + Vos conversations ne sont plus sauvegardées automatiquement. - Back up chats + Sauvegarder les conversations Pas maintenant - To re-enable backups: + Pour réactiver les sauvegardes : - Tap the \"Go to settings\" button below + Appuyez sur « Se rendre dans les paramètres » ci-dessous - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Activez « Autoriser les réglages des alarmes et des rappels. » Rendez-vous dans les Paramètres - Signal will no longer support SMS + Signal ne prendra plus en charge les SMS - Signal no longer supports SMS + Signal ne prend plus en charge les SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal supprimera bientôt la prise en charge de l’envoi de SMS, car les messages Signal fournissent un chiffrement de bout en bout et une confidentialité élevée que les messages SMS n’utilisent pas. Cela nous permettra également d’améliorer la messagerie Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal a supprimé la prise en charge de l’envoi de messages SMS, car les messages Signal sont cryptés de bout en bout et assurent un niveau de confidentialité que les messages SMS ne garantissent pas. Cela nous permettra également d’améliorer la messagerie Signal. - Export SMS + Exportation de SMS Me le rappeler plus tard En savoir plus - SMS support going away + Fin de la prise en charge des SMS - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + La prise en charge des SMS sera bientôt supprimée pour laisser place aux messages chiffrés. - Export SMS + Exportation du SMS - Export Complete + Exportation terminée Suivant - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + %1$d de %2$d message exporté + %1$d de %2$d messages exportés diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index bdc8d01dc4..630d768094 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -225,7 +225,7 @@ Mo Scéalta - Add to… + Cuir le... Teachtaireacht %1$s @@ -349,15 +349,19 @@ Reported as spam and blocked. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + Ní thacaítear le cur teachtaireachtaí SMS in Signal a thuilleadh. Tig leat do theachtaireachtaí a easpórtáil chuig aip eile ar do ghuthán. - Export SMS messages + Easpórtáil teachtaireachtaí SMS - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + Ní thacaítear le cur teachtaireachtaí SMS in Signal a thuilleadh. Tabhair cuireadh do %1$s teacht isteach in Signal leis an gcomhrá a choinneáil anseo. Tabhair cuireadh chuig Signal - You will be reminded again soon. + Cuirfear i gcuimhne duit arís go luath. @@ -933,7 +937,7 @@ Teagmhálaí SMS Bain %1$s ón ngrúpa seo? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Roghnaigh tú teagmhálaí nach dtacaíonn le grúpaí Signal, grúpa MMS a bheith sa ghrúpa seo dá réir. Beidh ainmneacha agus grianghraif ag grúpa MMS saincheaptha infheicthe agatsa amháin. Bainfear tacaíocht do ghrúpaí SMS go lua chun díriú ar chur teachtaireachtaí criptithe. Member requests & invites @@ -1133,7 +1137,7 @@ Brúigh agus coinnigh síos é chun glórtheachtaireacht a thaifeadadh, scaoil chun í a sheoladh - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Ní thacaítear le cur teachtaireachtaí SMS in Signal a thuilleadh. Comhroinn @@ -1571,9 +1575,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Ní bheidh tú in ann teachtaireachtaí SMS a sheoladh ó Signal a thuilleadh go luath. Tabhair cuireadh do %1$s teacht isteach in Signal leis an gcomhrá a choinneáil anseo. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Ní féidir leat teachtaireachtaí SMS a sheoladh in Signal a thuilleadh. Tabhair cuireadh do %1$s teacht isteach in Signal leis an gcomhrá a choinneáil anseo. Glac leis @@ -2255,7 +2259,7 @@ Call status - Critical app alerts + Foláirimh chriticiúla maidir leis an aip @@ -2384,11 +2388,11 @@ - %1$d viewer - %1$d viewers - %1$d viewers - %1$d viewers - %1$d viewers + %1$d amharcóir + %1$d amharcóir + %1$d amharcóir + %1$d n-amharcóir + %1$d amharcóir @@ -2947,11 +2951,11 @@ Fuaim Review storage Scrios teachtaireachtaí níos sine? - An bhfuil fonn ort stair teachtaireachtaí a ghlanadh? + Glan stair teachtaireachtaí? Scriosfaidh sé seo go buan stair teachtaireachtaí agus na meáin go léir atá níos sine ná %1$s ó do ghléas. This will permanently trim all conversations to the %1$s most recent messages. Scriosfaidh sé seo go buan stair teachtaireachtaí agus na meáin go léir ó do ghléas. - An bhfuil tú cinnte gur mian leat stair teachtaireachtaí go léir a scriosadh? + Cinnte chun stair teachtaireachtaí go léir a scriosadh? Bainfear go buan stair teachtaireachtaí go léir. Ní féidir an gníomh seo a chealú. Scrios iad uile anois Choíche @@ -4278,7 +4282,7 @@ Úsáid mar aip SMS réamhshocrú - Export SMS messages + Easpórtáil teachtaireachtaí SMS Remove SMS messages @@ -4286,11 +4290,11 @@ Is féidir leat teachtaireachtaí SMS a bhaint ó Signal sna Socruithe am ar bith. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Is féidir leat do theachtaireachtaí SMS a easpórtáil chuig bunachar sonraí SMS do ghutháin. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Bain teachtaireachtaí SMS ó Signal chun spás stórála a ghlanadh. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Bainfear tacaíocht SMS go luath chun díriú ar chur teachtaireachtaí criptithe. Teachtaireachtaí @@ -4321,7 +4325,7 @@ Default timer for new chats Set a default disappearing message timer for all new chats started by you. - Bainistigh do chuid scéalta agus iadsan ar féidir leo féachaint orthu + Bainistigh do chuid scéalta agus an lucht féachana Éiligh glas scáileáin Android nó méarlorg chun cistí a aistriú Ní féidir an glas íocaíochta a chumasú @@ -4558,7 +4562,7 @@ Féach ar an teagmhálaí - %1$s is not a Signal user + Ní úsáideoir Signal é/í %1$s Cuardaigh ainm nó uimhir @@ -5071,7 +5075,7 @@ 99+ - Príobháideachas scéil + Príobháideachas an scéil Mo Scéalta @@ -5101,7 +5105,7 @@ Tapáil lena atriail - An bhfuil fonn ort an scéal a fholú? + Folaigh scéal? Ní thaispeánfar nuashonruithe ar scéalta nua ó %1$s ar bharr liosta de na scéalta a thuilleadh. @@ -5123,7 +5127,7 @@ Scéal %1$s - An bhfuil fonn ort an scéal a scriosadh? + Scrios an scéal? Scriosfar an scéal seo duitse agus do gach duine a fuair é. @@ -5198,16 +5202,16 @@ Mo Scéal - %1$d viewer - %1$d viewers - %1$d viewers - %1$d viewers - %1$d viewers + %1$d amharcóir + %1$d amharcóir + %1$d amharcóir + %1$d n-amharcóir + %1$d amharcóir AMHARC - Na daoine ar féidir leo féachaint ar an scéal seo + An lucht féachana ar an scéal seo Folaigh scéal ó @@ -5239,7 +5243,7 @@ %1$d people - Roghnaigh na daoine atá in ann féachaint ar do scéal. Ní bheidh tionchar ag athruithe ar scéalta a sheol tú cheana. + Roghnaigh an lucht féachana ar do scéal. Ní bheidh tionchar ag athruithe ar scéalta a sheol tú cheana. Freagraí agus Freagairtí @@ -5293,7 +5297,7 @@ Type or paste a URL - Comhroinn nasc le lucht féachana do scéil + Comhroinn nasc le lucht féachana ar do scéal Cuardach @@ -5305,13 +5309,13 @@ Déanta - An bhfuil fonn ort an scéal grúpa a bhaint? + Bain an scéal grúpa? Bainfear \"%1$s\". Bain - An bhfuil fonn ort an scéal príobháideach a scriosadh? + Scrios an scéal príobháideach? Scriosfar \"%1$s\" agus nuashonruithe a chomhroinntear chuig an scéal seo. @@ -5321,9 +5325,9 @@ Má chomhroinneann tú scéal, ní bheidh sé ar fáil ach ag daoine atá ar Signal béite. - An bhfuil fonn ort cur leis an scéal? + Cuir leis an scéal? - Má chuirtear ábhar le do scéal, beidh do theagmhálaithe Signal in ann féachaint air ar feadh 24 uair an chloig Is féidir leat na daoine ar féidir leo féachaint ar do scéal a athrú i Socruithe. + Má chuirtear ábhar le do scéal, beidh do theagmhálaithe Signal in ann féachaint air ar feadh 24 uair an chloig. Is féidir leat an lucht féachana ar do scéal a athrú i Socruithe. Cuir leis an scéal @@ -5344,11 +5348,11 @@ Ar Aghaidh - %1$d viewer - %1$d viewers - %1$d viewers - %1$d viewers - %1$d viewers + %1$d amharcóir + %1$d amharcóir + %1$d amharcóir + %1$d n-amharcóir + %1$d amharcóir Cuir ainm ar an scéal @@ -5365,7 +5369,7 @@ Roghnaigh uile - Roghnaigh cineál scéil + Roghnaigh do chineál scéil Scéal príobháideach nua @@ -5389,7 +5393,7 @@ Couldn\'t Load Content - Seoladh an scéal + Scéal seolta Theip ar sheoladh an scéil @@ -5407,7 +5411,7 @@ Múch - Thug tú freagairt ar scéal %1$s + Thug tú freagairt do scéal %1$s Tugadh freagairt do do scéal @@ -5513,21 +5517,21 @@ Tapáil chun d\'amharcóirí a roghnú - Socruithe scéalta + Socruithe an scéil Bain an scéal Scrios an scéal - An bhfuil fonn ort an scéal grúpa a bhaint? + Bain an scéal grúpa? Bainfidh sé seo an scéal ón liosta seo. Beidh tú fós in ann féachaint ar scéalta ón ngrúpa seo. Bain é - An bhfuil fonn ort an scéal a scriosadh? + Scrios an scéal? - An bhfuil fonn ort an scéal príobháideach \"%1$s\" a scriosadh? + Scrios an scéal príobháideach \"%1$s\"? Scrios @@ -5615,7 +5619,7 @@ Príobháideachas maidir le Mo Scéal - Roghnaigh na daoine ar féidir leo postálacha ar Mo Scéal a fheiceáil. Is féidir leat athruithe a dhéanamh i socruithe i gcónaí. + Roghnaigh an lucht féachana ar phostálacha ar Mo Scéal. Is féidir leat athruithe a dhéanamh i socruithe i gcónaí. Gach Teagmhálaí Signal @@ -5640,7 +5644,7 @@ - Imíonn scéalta as radharc go huathoibríoch tar éis 24 uair an chloig. Roghnaigh cé acu ar féidir leo féachaint ar do scéal nó cruthaigh scéalta nua in éineacht le lucht féachana nó grúpaí ar leith. + Imíonn scéalta as radharc go huathoibríoch tar éis 24 uair an chloig. Roghnaigh an lucht féachana ar do scéal nó cruthaigh scéalta nua in éineacht le lucht féachana nó grúpaí ar leith. Cas as scéalta @@ -5650,7 +5654,7 @@ Comhroinn agus féach ar scéalta daoine eile. Imíonn scéalta as radharc go huathoibríoch tar éis 24 uair an chloig. - An bhfuil fonn ort scéalta a chasadh as? + Cas as scéalta? Ní bheidh tú in ann féachaint ar scéalta ná iad a chomhroinnt a thuilleadh. Scriosfar na nuashonruithe ar scéal a chomhroinn tú le déanaí freisin. @@ -5663,7 +5667,7 @@ - Na daoine ar féidir leo féachaint ar an scéal seo + An lucht féachana ar an scéal seo "Tá baill den ghrúpa %1$s in ann féachaint ar an scéal seo agus freagair dó. Is féidir leat ballraíocht don chomhrá seo a nuashonrú sa ghrúpa." @@ -5676,15 +5680,15 @@ Exporting messages… - Signal SMS Export Complete + Easpórtáil SMS Signal Críochnaithe - Tap to return to Signal + Tapáil le filleadh ar Signal Export your SMS messages - Is féidir leat do theachtaireachtaí SMS a easpórtáil chuig bunachar sonraí SMS do ghutháin. Ligeann sé seo d\'aipeanna eile SMS ar do ghuthán iad a rochtain agus a iompórtáil. Ní chruthaíonn sé seo comhad in-chomhroinnte de stair do theachtaireachtaí SMS. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Ar Aghaidh @@ -5692,14 +5696,14 @@ Exporting SMS messages - This may take awhile + Seans go dtógfaidh sé seo tamall - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + %1$d as %2$d á easpórtáil… + %1$d as %2$d á n-easpórtáil… + %1$d as %2$d á n-easpórtáil… + %1$d as %2$d á n-easpórtáil… + %1$d as %2$d á n-easpórtáil… @@ -5750,55 +5754,55 @@ - Can\'t back up chats + Ní féidir comhráite a chúltacú - Your chats are no longer being automatically backed up. + Ní dhéantar do chomhráite a chúltacú go huathoibríoch a thuilleadh. - Back up chats + Cúltacaigh comhráite Ní anois - To re-enable backups: + Chun cúltacaí a chumasú arís: - Tap the \"Go to settings\" button below + Tapáil an cnaipe \"Téigh chuig Socruithe\" thíos - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Cas air \"Ceadaigh socruithe aláram agus meabhrúchán.\" Socruithe - Signal will no longer support SMS + Ní thacóidh Signal le SMS a thuilleadh - Signal no longer supports SMS + Ní thacaíonn Signal le SMS a thuilleadh - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Bainfidh Signal tacaíocht do chur teachtaireachtaí SMS toisc go dtugann teachtaireachtaí Signal criptiú ó cheann ceann agus príobháideachas láidir, rud nach dtugtar le teachtaireachtaí SMS. Beimid in ann taithí um chur teachtaireachtaí Signal a fheabhsú dá réir. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Bhain Signal tacaíocht do chur teachtaireachtaí SMS toisc go dtugann teachtaireachtaí Signal criptiú ó cheann ceann agus príobháideachas láidir, rud nach dtugtar le teachtaireachtaí SMS. Beimid in ann taithí um chur teachtaireachtaí Signal a fheabhsú dá réir. - Export SMS + Easpórtáil SMS Meabhraigh Dom Níos Déanaí Tuilleadh faisnéise - SMS support going away + Tacaíocht do SMA le críochnú - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Bainfear tacaíocht SMS go luath chun díriú ar chur teachtaireachtaí criptithe. - Export SMS + Easpórtáil SMS - Export Complete + Easpórtáil Críochnaithe Ar aghaidh - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported - %1$d of %2$d messages exported - %1$d of %2$d messages exported - %1$d of %2$d messages exported + %1$d as %2$d teachtaireacht easpórtáilte + %1$d as %2$d theachtaireacht easpórtáilte + %1$d as %2$d theachtaireacht easpórtáilte + %1$d as %2$d dteachtaireacht easpórtáilte + %1$d as %2$d teachtaireacht easpórtáilte diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index db8960001a..4169d69bb1 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ Denunciado como correo lixo e bloqueado. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Xa non se poden mandar mensaxes SMS en Signal. Podes exportar as túas mensaxes noutra aplicación do teu dispositivo. Exportar mensaxes SMS + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Xa non se poden mandar mensaxes SMS en Signal. Convida a %1$s a Signal para seguir falando. Convidar a Signal @@ -5324,7 +5328,7 @@ Exporta as túas mensaxes SMS - Podes exportar as túas mensaxes de SMS á base de datos de SMS do teu teléfono. Isto permite que outras aplicacións de SMS no teu teléfono poidan acceder a elas e importalas. Isto non crea un ficheiro do teu historial de SMS que se poida compartir. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Continuar diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 72ed219ea5..2051c1b541 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ સ્પામ તરીકે નોંધાયેલ છે અને બ્લૉક કરેલ છે. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Signalમાં હવે SMS મેસેજિંગ સમર્થિત નથી. તમે તમારા મેસેજને તમારા ફોન પરની અન્ય ઍપમાં એક્સપોર્ટ કરી શકો છો. SMS મેસેજ એક્સપોર્ટ કરો + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signalમાં હવે SMS મેસેજિંગ સમર્થિત નથી. વાતચીત અહીં રાખવા માટે %1$s ને Signal પર આમંત્રિત કરો. Signal માટે આમંત્રણ આપો @@ -5324,7 +5328,7 @@ તમારા SMS મેસેજ એક્સપોર્ટ કરો - તમે તમારા SMS મેસેજને તમારા ફોનના SMS ડેટાબેઝમાં એક્સપોર્ટ કરી શકો છો. આનાથી તમારા ફોન પરની અન્ય SMS ઍપને તેમને ઍક્સેસ કરવા અને ઇમ્પોર્ટ કરવાની મંજૂરી મળે છે. આ તમારા SMS મેસેજ ઇતિહાસની શેર કરી શકાય તેવી ફાઇલ બનાવતું નથી. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. ચાલુ રાખો diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 2381f70180..3d83d48f58 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ स्पैम के रूप में रिपोर्ट किया गया और अवरुद्ध कर दिया गया। + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. SMS संदेश सेवा अब Signal में समर्थित नहीं है। आप अपने संदेशों को अपने फ़ोन के अन्य ऐप पर निर्यात कर सकते हैं। एसएमएस मेसेज एक्सपोर्ट करें + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS संदेश सेवा अब Signal में समर्थित नहीं है। %1$s को Signal पर आमंत्रित करें और बातचीत यहीं पर रखें। Signal का उपयोग करने के लिए आमंत्रित करें @@ -5324,7 +5328,7 @@ अपने एसएमएस मेसेज एक्सपोर्ट कर दें - आप अपने SMS संदेश अपने फ़ोन के SMS डेटाबेस को निर्यात कर सकते हैं। इससे आपके फ़ोन के अन्य SMS ऐप उन्हें ऐक्सेस व उनका आयात कर पाएँगे। इससे आपके SMS संदेश इतिहास की कोई साझा करने योग्य फ़ाइल नहीं बनती है। + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. जारी रखें diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index bd3b6e78fc..9acfc3c768 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -347,11 +347,15 @@ Prijavljeno kao neželjeno i blokirano. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Signal više ne podržava slanje SMS poruka. Možete izvesti svoje poruke u drugu aplikaciju na telefonu. Izvoz SMS poruka + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal više ne podržava slanje SMS poruka. Pozovite korisnika %1$s u Signal da bi vaš razgovor ostao ovdje. Pozovi u Signal @@ -5564,7 +5568,7 @@ Izvoz vaših SMS poruka - Svoje SMS poruke možete izvesti u SMS bazu podataka svog telefona. To omogućuje drugim SMS aplikacijama na vašem telefonu da im pristupe i da ih uvoze. Time se ne stvara datoteka povijesti SMS poruka koja se može dijeliti. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Nastavi diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 6f07c87308..b05ad633c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -222,7 +222,7 @@ Történeteim - Add to… + Hozzáadás… Üzenet %1$s @@ -346,15 +346,19 @@ Kéretlen üzenetnek jelölve és tiltva. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + A Signal már nem támogatja az SMS-ek küldését. Üzeneteidet a telefonodon megtalálható másik alkalmazásba exportálhatod. SMS-ek exportálása - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + A Signal már nem támogatja az SMS-ek küldését. Hívd meg %1$s ismerősöd a Signal-szolgáltatásba, és beszélgessetek itt. Meghívás a Signalra - You will be reminded again soon. + Hamarosan ismét kapsz egy emlékeztetőt. @@ -819,7 +823,7 @@ SMS kontakt Eltávolítod %1$s-t ebből a csoportból? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Olyan névjegyet választottál ki, amely nem támogatja a Signal-csoportokat, így ez a csoport MMS lesz. Az egyéni MMS-csoportneveket és fotókat csak te láthatod. Az MMS-csoportok támogatása hamarosan megszűnik, hogy a titkosított üzenetküldésre összpontosíthassunk. Tagsági kérések és meghívók @@ -1004,7 +1008,7 @@ Koppints és tartsd lenyomva hangüzenet rögzítéséhez, elküldéshez pedig engedd el - SMS messaging is no longer supported in Signal. + A Signal már nem támogatja az SMS-ek küldését. Megosztás @@ -1391,9 +1395,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Hamarosan többé nem fogsz tudni SMS-eket küldeni a Signalból. Hívd meg %1$s ismerősöd a Signal-szolgáltatásba, és beszélgessetek itt. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + A továbbiakban nem küldhetsz SMS-eket a Signal-alkalmazásban. Hívd meg %1$s ismerősöd a Signal-szolgáltatásba, és beszélgessetek itt. Elfogadás @@ -2033,7 +2037,7 @@ Hívás státusza - Critical app alerts + Fontos alkalmazás-figyelmeztetések @@ -3995,11 +3999,11 @@ Bármikor eltávolíthatod az SMS-eket a Signalból a Beállításokban. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + SMS-eidet a telefonod SMS-adatbázisába exportálhatod - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Tárhely felszabadításához eltávolíthatod az SMS-eket a Signalból. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Az SMS-támogatás hamarosan megszűnik, hogy a titkosított üzenetküldésre összpontosíthassunk. Üzenetek @@ -4261,7 +4265,7 @@ Névjegy megtekintése - %1$s is not a Signal user + %1$s nem Signal-felhasználó Telefonszám vagy név keresése @@ -5316,15 +5320,15 @@ Üzenetek exportálása… - Signal SMS Export Complete + A Signal SMS-exportálása befejeződött - Tap to return to Signal + A Signalba való visszatéréshez koppints SMS-ek exportálása - Exportálhatod SMS-eidet a telefonod SMS-adatbázisába. Ez lehetővé teszi a telefonon lévő többi SMS-alkalmazás számára, hogy hozzáférjen és importálja őket. Ez nem hoz létre megosztható fájlt az SMS-előzményekből. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Folytatás @@ -5332,11 +5336,11 @@ SMS-ek exportálása - This may take awhile + Ez eltarthat egy ideig - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + %1$d/%2$d exportálása… + %1$d/%2$d exportálása… @@ -5387,52 +5391,52 @@ - Can\'t back up chats + A csevegésekről nem lehet biztonsági mentést készíteni - Your chats are no longer being automatically backed up. + Csevegéseidről már nem készül automatikusan biztonsági mentés. - Back up chats + Csevegések biztonsági mentése Később - To re-enable backups: + A biztonsági mentések újbóli engedélyezéséhez: - Tap the \"Go to settings\" button below + Koppints az alábbi „Ugrás a Beállításokra” gombra - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Kapcsold be a „Beállítás riasztások és emlékeztetők engedélyezése” lehetőséget. Ugrás a Beállításokhoz - Signal will no longer support SMS + A Signal többé nem támogatja az SMS-eket - Signal no longer supports SMS + A Signal többé nem támogatja az SMS-eket - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + A Signal hamarosan megszünteti az SMS-ek küldésének támogatását, mivel a Signal-üzenetek olyan végpontok közötti titkosítást és erős adatvédelmet biztosítanak, amilyet az SMS-ek nem. Ez azt is lehetővé teszi számunkra, hogy javítsuk a Signal által nyújtott üzenetküldési élményt. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + A Signal megszüntette az SMS-ek küldésének támogatását, mivel a Signal-üzenetek olyan végpontok közötti titkosítást és erős adatvédelmet biztosítanak, amilyet az SMS-ek nem. Ez azt is lehetővé teszi számunkra, hogy javítsuk a Signal által biztosított üzenetküldési élményt. - Export SMS + SMS-exportálás Emlékeztess később Tudj meg többet! - SMS support going away + Az SMS-támogatás megszűnik - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Az SMS-támogatás hamarosan megszűnik, hogy a titkosított üzenetküldésre összpontosíthassunk. - Export SMS + SMS-exportálás - Export Complete + Exportálás kész Tovább - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + %1$d/%2$d üzenet exportálva + %1$d/%2$d üzenet exportálva diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 2f2918b6a9..bfc876ff7f 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -344,11 +344,15 @@ Dilaporkan sebagai spam dan diblokir. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Pengiriman pesan SMS tidak lagi didukung di Signal. Anda dapat mengekspor pesan ke aplikasi lain di ponsel Anda. Ekspor Pesan SMS + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Pengiriman pesan SMS tidak lagi didukung di Signal. Undang %1$s ke Signal untuk menyimpan percakapan di sini. Undang ke Signal @@ -1126,7 +1130,7 @@ %1$s ada di Signal! Anda menonaktifkan penghilangan pesan. %1$s menonaktifkan penghilangan pesan. - Anda mengatur waktu penghilangan pesan menjadi%1$s + Anda mengatur waktu penghilangan pesan menjadi %1$s %1$s mengatur waktu penghilangan pesan menjadi %2$s Waktu penghilangan pesan diatur menjadi %1$s. Grup ini telah diperbarui ke Grup Baru. @@ -5204,7 +5208,7 @@ Ekspor pesan SMS Anda - Anda dapat mengekspor pesan SMS ke database SMS ponsel Anda. Ini memungkinkan aplikasi SMS lain di ponsel Anda mengakses dan mengimpornya. Tindakan ini tidak menghasilkan file yang bisa dibagikan dari riwayat pesan SMS Anda. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Lanjutkan diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index cd4a960528..d002cafe47 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -222,7 +222,7 @@ Le mie Storie - Add to… + Aggiungi a… Messaggio %1$s @@ -346,15 +346,19 @@ Segnalato come spam e bloccato. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + La messaggistica via SMS non è più supportata su Signal. Puoi esportare i tuoi messaggi su un\'altra app sul tuo telefono. Esporta messaggi SMS - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + La messaggistica via SMS non è più supportata su Signal. Invita %1$s su Signal per continuare la conversazione in app. Invita a Signal - You will be reminded again soon. + Te lo ricorderemo fra un po\'. @@ -819,7 +823,7 @@ Contatto SMS Rimuovere %1$s da questo gruppo? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Hai selezionato un contatto che non supporta i gruppi di Signal, quindi le comunicazioni di questo gruppo avverranno via MMS. I nomi personalizzati e le foto dei gruppi che comunicano via MMS saranno visibili solo a te. Il supporto ai gruppi MMS verrà rimosso a breve per spostare il nostro focus su sistemi di messaggistica più sicuri e criptati. Richieste di diventare membro & inviti @@ -1004,7 +1008,7 @@ Tieni premuto per registrare un messaggio vocale, rilascia per inviare - SMS messaging is no longer supported in Signal. + La messaggistica via SMS non è più supportata su Signal. Condividi @@ -1391,9 +1395,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + A breve non potrai più inviare messaggi SMS da Signal. Invita %1$s su Signal per continuare la conversazione in app. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Non puoi più inviare messaggi SMS su Signal. Invita %1$s su Signal per continuare la conversazione in app. Accetta @@ -2033,7 +2037,7 @@ Stato chiamata - Critical app alerts + Avvisi importanti sull\'app @@ -3995,11 +3999,11 @@ Puoi rimuovere quando vuoi i messaggi SMS da Signal dalle Impostazioni. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Puoi esportare i messaggi SMS nel database degli SMS del tuo telefono. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Rimuovi i messaggi SMS da Signal per liberare spazio nella memoria del tuo telefono. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Il supporto agli SMS verrà rimosso a breve per spostare il nostro focus su sistemi di messaggistica più sicuri e criptati. Messaggi @@ -4261,7 +4265,7 @@ Vedi contatto - %1$s is not a Signal user + %1$s non è un utente di Signal Cerca nome o numero @@ -5316,15 +5320,15 @@ Esportazione messaggi in corso… - Signal SMS Export Complete + Esportazione degli SMS su Signal completata - Tap to return to Signal + Tocca per ritornare su Signal Esporta i tuoi messaggi SMS - Puoi esportare i messaggi SMS nel database degli SMS del tuo telefono. In questo modo, altre app per gli SMS sul tuo telefono potranno avere accesso e importarli. Questa azione non porterà alla creazione di un file condiviso della tua cronologia degli SMS. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Continua @@ -5332,11 +5336,11 @@ Esportare i messaggi SMS - This may take awhile + Questa operazione potrebbe richiedere del tempo - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + Esportazione di %1$d messaggio su %2$d… + Esportazione di %1$d messaggi su %2$d… @@ -5387,52 +5391,52 @@ - Can\'t back up chats + Impossibile effettuare il backup delle chat - Your chats are no longer being automatically backed up. + Non verrà più effettuato il backup automatico delle tue chat. - Back up chats + Fai il backup delle chat Non ora - To re-enable backups: + Per riattivare i backup: - Tap the \"Go to settings\" button below + Tocca il pulsante \"Vai alle Impostazioni\" qui sotto - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Attiva l\'opzione \"Consenti impostazione di avvisi e promemoria\". Vai alle Impostazioni - Signal will no longer support SMS + Signal non supporterà più gli SMS - Signal no longer supports SMS + Signal non supporta più gli SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal rimuoverà a breve il supporto per l\'invio di SMS perché il sistema di messaggistica su Signal garantisce una crittografia end-to-end e un livello di privacy superiori rispetto al sistema degli SMS. Questo processo ci permetterà di migliorare il nostro servizio. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal ha rimosso il supporto per l\'invio di SMS perché il sistema di messaggistica su Signal garantisce una crittografia end-to-end e un livello di privacy superiori rispetto al sistema degli SMS. Questo processo ci permetterà di migliorare il nostro servizio. - Export SMS + Esporta SMS Ricordamelo più tardi Scopri di più - SMS support going away + Il supporto agli SMS verrà rimosso - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Il supporto agli SMS verrà rimosso a breve per spostare il nostro focus su sistemi di messaggistica più sicuri e criptati. - Export SMS + Esporta SMS - Export Complete + Esportazione completata Avanti - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + Esportato %1$d messaggio di %2$d + Esportati %1$d messaggi di %2$d diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index ebd21f598b..5d53180bd9 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -224,7 +224,7 @@ הסטוריז שלי - Add to… + הוספה ל… %1$s של הודעה @@ -348,15 +348,19 @@ דֻּוַּח כזבל ונחסם. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + הודעות SMS כבר לא נתמכות ב–Signal. אפשר לייצא את ההודעות שלך לאפליקציה אחרת בטלפון שלך. ייצוא הודעות SMS - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + הודעות SMS כבר לא נתמכות ב–Signal. אפשר להזמין את %1$s ל–Signal כדי להשאיר את השיחה כאן. הזמן אל Signal - You will be reminded again soon. + נזכיר לך שוב בקרוב. @@ -895,7 +899,7 @@ שלח מסרון אל איש קשר להסיר את %1$s מקבוצה זו? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + בחרת איש קשר שאין לו תמיכה בקבוצות Signal, אז קבוצה זו תהיה MMS. שמות ותמונות של קבוצת MMS מותאמת אישית יהיו גלויים רק לך. התמיכה בקבוצות MMS תוסר בקרוב כדי להתמקד בהודעות מוצפנות. בקשות והזמנות של חברי קבוצה @@ -1090,7 +1094,7 @@ הקש והחזק כדי להקליט הודעה קולית, שחרר כדי לשלוח - SMS messaging is no longer supported in Signal. + הודעות SMS כבר לא נתמכות ב–Signal. שתף @@ -1511,9 +1515,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + בקרוב לא תהיה לך יותר אפשרות לשלוח הודעות SMS מ–Signal. אפשר להזמין את %1$s ל–Signal כדי להשאיר את השיחה כאן. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + אין לך יותר אפשרות לשלוח הודעות SMS ב–Signal. אפשר להזמין את %1$s ל–Signal כדי להשאיר את השיחה כאן. אשר @@ -2181,7 +2185,7 @@ מעמד שיחה - Critical app alerts + התראות אפליקציה קריטיות @@ -4189,11 +4193,11 @@ יש לך אפשרות להסיר הודעות SMS מ–Signal בהגדרות בכל עת. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + יש לך אפשרות לייצא את הודעות ה–SMS שלך למסד נתוני ה–SMS של הטלפון שלך. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + אפשר להסיר הודעות SMS מ–Signal כדי לפנות שטח אחסון. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + התמיכה ב–SMS תוסר בקרוב כדי להתמקד בהודעות מוצפנות. הודעות @@ -4459,7 +4463,7 @@ צפייה באיש קשר - %1$s is not a Signal user + %1$s לא משתמש/ת ב–Signal חפש שם או מספר @@ -5556,15 +5560,15 @@ מייצאים הודעות… - Signal SMS Export Complete + ייצוא הודעות SMS מ–Signal הושלם - Tap to return to Signal + אפשר ללחוץ כדי לחזור ל–Signal ייצוא הודעות ה-SMS שלך - יש לך אפשרות לייצא את הודעות ה–SMS שלך למסד נתוני ה–SMS של הטלפון שלך. זה מאפשר לאפליקציות SMS אחרות בטלפון שלך לגשת אליהן ולייבא אותן. זה לא יוצר קובץ ניתן לשיתוף של היסטוריית הודעות ה–SMS שלך. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. המשך @@ -5572,13 +5576,13 @@ מייצאים הודעות SMS - This may take awhile + זה עשוי לקחת זמן מה - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + מייצאים %1$d מתוך %2$d… + מייצאים %1$d מתוך %2$d… + מייצאים %1$d מתוך %2$d… + מייצאים %1$d מתוך %2$d… @@ -5629,54 +5633,54 @@ - Can\'t back up chats + לא ניתן לגבות צ׳אטים - Your chats are no longer being automatically backed up. + הצ\'אטים שלך כבר לא מגובים אוטומטית. - Back up chats + גיבוי צ\'אטים לא עכשיו - To re-enable backups: + כדי להפעיל מחדש גיבויים: - Tap the \"Go to settings\" button below + לוחצים על הכפתור ״מעבר להגדרות״ למטה - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + מפעילים את ״הפעלת התראות ותזכורות.״ מעבר להגדרות - Signal will no longer support SMS + Signal לא תתמוך עוד ב–SMS - Signal no longer supports SMS + Signal כבר לא תומכת ב–SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal תסיר בקרוב את התמיכה בשליחת הודעות SMS מכיוון שהודעות Signal מספקות הצפנה מקצה לקצה ופרטיות חזקה שהודעות SMS לא. זה יאפשר לנו גם לשפר את חוויית שליחת ההודעות ב–Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal הסירה את התמיכה בשליחת הודעות SMS מכיוון שהודעות Signal מספקות תמיכה מקצה לקצה ופרטיות חזקה שהודעות SMS לא. זה יאפשר לנו גם לשפר את חוויית שליחת ההודעות ב–Signal. - Export SMS + ייצוא SMS הזכר לי מאוחר יותר למידע נוסף - SMS support going away + נפרדים מהתמיכה ב–SMS - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + התמיכה ב–SMS תוסר בקרוב כדי להתמקד בהודעות מוצפנות. - Export SMS + ייצוא SMS - Export Complete + הייצוא הושלם הבא - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported - %1$d of %2$d messages exported - %1$d of %2$d messages exported + הודעה %1$d מתוך %2$d יוצאה + %1$d הודעות מתוך %2$d יוצאו + %1$d הודעות מתוך %2$d יוצאו + %1$d הודעות מתוך %2$d יוצאו diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 7d14d37f59..92cfad338d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -344,11 +344,15 @@ スパムとして報告してブロックしました。 + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. SMSメッセージはSignalでサポートされなくなりました。携帯電話で使用している他のアプリにメッセージをエクスポートできます。 SMSメッセージをエクスポートする + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMSメッセージはSignalでサポートされなくなりました。%1$sをSignalへ招待して会話を続けてください。 Signalへの招待 @@ -5204,7 +5208,7 @@ SMSメッセージをエクスポートする - SMSメッセージを携帯電話のSMSデータベースにエクスポートすることができます。これにより、お使いの携帯電話の他のSMSアプリがそれらにアクセスしてインポートできるようになります。これはSMSメッセージ履歴を共有可能なファイルにするものではありません。 + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. 続ける diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index 7eb9af9b21..561a543830 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -222,7 +222,7 @@ ჩემი Stories-ები - Add to… + დაემატოს... შეტყობინება %1$s @@ -346,15 +346,19 @@ დარეპორტდა როგორც სპამი და დაიბლოკა. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + SMS მიმოწერები Signal-ში აღარ არის ხელმისაწვდომი. შეგიძლია შენი შეტყობინებები შენს ტელეფონში არსებულ სხვა აპში გადაიტანო. SMS შეტყობინებების ექსპორტირება - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + SMS მიმოწერები Signal-ში აღარ არის ხელმისაწვდომი. მოიწვიე %1$s Signal-ში, რათა მიმოწერა აქ განაგრძოთ. მოიწვიე Signal-ში - You will be reminded again soon. + მალე ისევ შეგახსენებთ. @@ -819,7 +823,7 @@ SMS კონტაქტი წავშალოთ %1$s ამ ჯგუფიდან? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + შენ აირჩიე კონტაქტი, რომელსაც არ აქვს Signal-ის ჯგუფების მხარდაჭერა, ამიტომ ეს ჯგუფი MMS იქნება. პერსონალიზირებული MMS ჯგუფის სახელები და ფოტოები მხოლოდ შენთვის იქნება ხილული. MMS ჯგუფების მხარდაჭერა მალე გაუქმდება დაშიფრულ შეტყობინებებზე ფოკუსირებისთვის. წევრობის მოთხოვნები & მოწვევები @@ -1004,7 +1008,7 @@ ხმოვანი შეტყობინების ჩასაწერად დააჭირე და გეჭიროს, გასაგზავნად გაუშვი - SMS messaging is no longer supported in Signal. + SMS მიმოწერები Signal-ში აღარ არის ხელმისაწვდომი. გაზიარება @@ -1391,9 +1395,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + მალე SMS შეტყობინებების გაგზავნას Signal-იდან ვეღარ შეძლებ. მოიწვიე %1$s Signal-ში, რათა მიმოწერა აქ განაგრძოთ. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal-ით SMS შეტყობინებების გაგზავნას ვეღარ შეძლებ. მოიწვიე %1$s Signal-ში, რათა მიმოწერა აქ განაგრძოთ. დასტური @@ -2033,7 +2037,7 @@ ზარის სტატუსი - Critical app alerts + აპის კრიტიკული გაფრთხილებები @@ -3995,11 +3999,11 @@ SMS შეტყობინებების Signal-იდან წაშლა ნებისმიერ დროს შეგიძლია პარამეტრებში. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + შენი SMS შეტყობინებების ექსპორტირება შენი ტელეფონის SMS მონაცემთა ბაზაში შეგიძლია. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + წაშალე SMS შეტყობინებები Signal-იდან მეხსიერებაში ადგილის გასასუფთავებლად. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + SMS შეტყობინებების მხარდაჭერა მალე გაუქმდება დაშიფრულ შეტყობინებებზე ფოკუსირებისთვის. შეტყობინებები @@ -4261,7 +4265,7 @@ კონტაქტის ნახვა - %1$s is not a Signal user + %1$s Signal-ის მომხმარებელი არაა სახელის ან ნომრის ძებნა @@ -5316,15 +5320,15 @@ მიმდინარეობს შეტყობინებების ექსპორტირება - Signal SMS Export Complete + Signal-ის SMS-ების ექსპორტირება დასრულებულია - Tap to return to Signal + დააჭირე Signal-ზე დასაბრუნებლად დააექსპორტე შენი SMS შეტყობინებები - შენი SMS შეტყობინებების ექსპორტირება შენი ტელეფონის SMS მონაცემთა ბაზაში შეგიძლია. ეს შენს ტელეფონში არსებულ სხვა SMS აპებს მათზე წვდომას და იმპორტირების საშუალებას აძლევს. ეს არ ქმნის შენი SMS შეტყობინებების ისტორიის გაზიარებად ფაილს. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. გაგრძელება @@ -5332,11 +5336,11 @@ მიმდინარეობს SMS შეტყობინებების ექსპორტირება - This may take awhile + შეიძლება ამას ცოტა დრო დასჭირდეს - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + მიმდინარეობს ექსპორტირება %2$d-დან %1$d… + მიმდინარეობს ექსპორტირება %2$d-დან %1$d… @@ -5387,52 +5391,52 @@ - Can\'t back up chats + ჩატების სარეზერვო კოპიების გაკეთება ვერ მოხერხდა - Your chats are no longer being automatically backed up. + შენი ჩატების სარეზერვო კოპიები ავტომატურად აღარ გაკეთდება. - Back up chats + ჩატების სარეზერვო კოპიების შექმნა ახლა არა - To re-enable backups: + სარეზერვო კოპიების ხელახლა ჩასართავად: - Tap the \"Go to settings\" button below + დააჭირე \"პარამეტრებში გადასვლა\"-ს ღილაკს დაბლა - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + ჩართე \"შეტყობინებების და შეხსენებების დაყენების დაშვება.\" შედი პარამეტრებში - Signal will no longer support SMS + SMS შეტყობინებების გაგზავნას Signal-ით ვეღარ შეძლებ - Signal no longer supports SMS + სიგნალს აღარ აქვს SMS-ის მხარდაჭერა - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal-ი მალე გააუქებს SMS შეტყობინებების გაგზავნის მხარდაჭერას, რადგან SMS შეტყობინებები ვერ უზრუნველყოფს Signal-ის მსგავსად შეტყობინებების ბოლომდე დაშიფვრას და ძლიერ კონფიდენციალურობას. ეს ასევე საშუალებას მოგვცემს გავაუმჯობესოთ Signal-ში მიმოწერის გამოცდილება. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal-მა გააუქმა SMS შეტყობინებების გაგზავნის მხარდაჭერა, რადგან SMS შეტყობინებები ვერ უზრუნველყოფს Signal-ის მსგავსად შეტყობინებების ბოლომდე დაშიფვრას და ძლიერ კონფიდენციალურობას. ეს ასევე საშუალებას მოგვცემს გავაუმჯობესოთ Signal-ში მიმოწერის გამოცდილება. - Export SMS + SMS-ის ექსპორტირება მოგვიანებით შემახსენე გაიგე მეტი - SMS support going away + SMS-ის მხარდაჭერა უქმდება - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + SMS შეტყობინებების მხარდაჭერა მალე გაუქმდება დაშიფრულ შეტყობინებებზე ფოკუსირებისთვის. - Export SMS + SMS-ის ექსპორტირება - Export Complete + ექსპორტირება დასრულებულია შემდეგი - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + %1$d ექსპორტირებული შეტყობინება %2$d-დან + %1$d ექსპორტირებული შეტყობინება %2$d-დან diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index 50ea17a1ac..622bd95469 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -222,7 +222,7 @@ Менің стористерім - Add to… + Мынаған қосу... %1$s нөміріне хат жазу @@ -346,15 +346,19 @@ Спам деп хабарланып, блокталды. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + Енді Signal-да SMS-пен алмасу мүмкін емес. Хаттарыңызды телефоныңыздағы басқа қолданбаға экспорттай аласыз. SMS-хаттарды экспорттау - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + Енді Signal-да SMS-пен алмасу мүмкін емес. Әңгімелеріңізді осы жерде жалғастыру үшін %1$s деген кісіні Signal-ға шақырыңыз. Signal қолданбасына шақыру - You will be reminded again soon. + Жақында сізге қайта еске салғыш хат жіберіледі. @@ -819,7 +823,7 @@ SMS контактісі Бұл топтан %1$s контактісін шығарғыңыз келе ме? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Signal топтарына қолдау көрсетпейтін контактіні таңдадыңыз. Бұл топ MMS болады. Реттелмелі MMS топ аттары мен фотосуреттері тек сізге көрінетін болады. Шифрланған хаттарға көңіл бөлу үшін жақында MMS топтарына қолдау көрсетілмейтін болады. Топ мүшесі болуға өтініштер мен шақырулар @@ -1004,7 +1008,7 @@ Дауыстық хаттарды жазу үшін басып тұрыңыз да, жіберу үшін саусағыңызды алыңыз - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Енді Signal-да SMS-пен алмасу мүмкін емес. Бөлісу @@ -1391,9 +1395,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Жақында Signal арқылы SMS хаттар жібере алмайтын боласыз. Әңгімелеріңізді осы жерде жалғастыру үшін %1$s деген кісіні Signal-ға шақырыңыз. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Енді Signal-да SMS хаттар жібере алмайсыз. Әңгімелеріңізді осы жерде жалғастыру үшін %1$s деген кісіні Signal-ға шақырыңыз. Қабылдау @@ -2033,7 +2037,7 @@ Қоңырау күйі - Critical app alerts + Маңызды қолданба ескертулері @@ -3995,11 +3999,11 @@ Signal-дағы \"Параметрлер\" бөлімінен SMS хаттарды кез келген уақытта өшіріп тастай аласыз. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + SMS хаттарды телефоныңыздың SMS дерекқорына экспорттай аласыз - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Жадты тазалау үшін Signal-дан келген SMS хаттарды өшіріп тастаңыз. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Шифрланған хат алмасу функциясына көңіл бөлу үшін жақында SMS хат алмасу функциясы істемейтін болады. Хабарламалар @@ -4261,7 +4265,7 @@ Контактіні көру - %1$s is not a Signal user + %1$s Signal пайдаланушысы емес Атын немесе нөмірін іздеу @@ -5316,15 +5320,15 @@ Хаттар экспортталуда… - Signal SMS Export Complete + Signal SMS хаттарын экспорттау процесі аяқталды - Tap to return to Signal + Signal-ға қайту үшін түртіңіз SMS-хаттарды экспорттау - SMS хаттарды телефоныңыздың SMS дерекқорына экспорттай аласыз. Ол телефоныңыздағы басқа SMS қолданбаларының хаттарды қолдануына және импорттауына мүмкіндік береді. Ол SMS хаттар тарихының бөлісуге болатын файлын жасамайды. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Жалғастыру @@ -5332,11 +5336,11 @@ SMS-хаттарды экспорттау - This may take awhile + Бұл біраз уақыт алуы мүмкін - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + %1$d/%2$d экспортталуда… + %1$d/%2$d экспортталуда… @@ -5387,52 +5391,52 @@ - Can\'t back up chats + Чаттардың резервтік көшірмесін жасау мүмкін емес - Your chats are no longer being automatically backed up. + Енді чаттарыңыздың автоматты түрде резервтік көшірмесі жасалмайды. - Back up chats + Чаттардың резервтік көшірмесін жасау Кейін - To re-enable backups: + Резервтік көшірмелерді қайта қосу үшін: - Tap the \"Go to settings\" button below + Төменде көрсетілген \"Параметрлерге өту\" түймесін басыңыз - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + \"Параметрлер туралы дабылдар мен еске салғыштарға рұқсат ету\" функциясын қосыңыз. Параметрлерге өту - Signal will no longer support SMS + Signal-да енді SMS хаттар жазу мүмкін емес - Signal no longer supports SMS + Signal арқылы SMS хаттар алмасу мүмкін емес - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Жақында Signal арқылы SMS хаттар жіберу функциясы істемейтін болады, себебі Signal хаттары өтпелі шифрлау функциясын және жоғары құпиялылық деңгейін ұсынады. Ал SMS-терде ондай емес. Бұл Signal-дың хат алмасу процесін жақсартуға да мүмкіндік береді. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal SMS хаттар жіберу функциясын өшіріп тастады, себебі Signal хаттары өтпелі шифрлау функциясын және жоғары құпиялылық деңгейін ұсынады. Ал SMS-терде ондай емес. Бұл Signal-дың хат алмасу процесін жақсартуға да мүмкіндік береді. - Export SMS + SMS хаттарды экспорттау Кейінірек есіме салсын Толық ақпарат - SMS support going away + SMS-ке қолдау көрсетілмейтін болады - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Шифрланған хат алмасу функциясына көңіл бөлу үшін жақында SMS хат алмасу функциясы істемейтін болады. - Export SMS + SMS хаттарды экспорттау - Export Complete + Экспорттау процесі аяқталды Келесі - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + %1$d/%2$d хат экспортталды + %1$d / %2$d хат экспортталды diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 37e543197d..4fa8d2f841 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -344,11 +344,15 @@ បានរាយការណ៍សារឥតបានការ និងបានហាមឃាត់។ + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. មិនអាចផ្ញើសារជាអក្សរបាននៅក្នុង Signal ទៀតទេ។ អ្នកអាចនាំចេញសាររបស់អ្នកទៅកម្មវិធីមួយទៀតនៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នក។ នាំចេញសារជាអក្សរ + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + មិនអាចផ្ញើសារជាអក្សរបាននៅក្នុង Signal ទៀតទេ។ បបួល %1$s ឲ្យប្រើ Signal ដើម្បីរក្សាការសន្ទនានៅទីនេះ។ អញ្ជើញចូលប្រើSignal @@ -5204,7 +5208,7 @@ នាំចេញសារជាអក្សររបស់អ្នក - អ្នកអាចនាំចេញសារជាអក្សររបស់អ្នកទៅកាន់មូលដ្ឋានទិន្នន័យសារជាអក្សររបស់ទូរសព្ទអ្នក។ ការធ្វើបែបនេះអាចឲ្យកម្មវិធីសារជាអក្សរផ្សេងទៀតនៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នក ចូលប្រើ និងនាំចូលពួកវាបាន។ ការធ្វើបែបនេះមិនបង្កើតជាឯកសារដែលអាចចែករំលែកបាននៃប្រវត្តិសារជាអក្សររបស់អ្នកទេ។ + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. បន្ត diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 4b6f525cbb..400a5c49a1 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. SMS ಮೆಸೇಜಿಂಗ್ ಅನ್ನು Signal ಇನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿನ ಇನ್ನೊಂದು ಆ್ಯಪ್ ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್ ಗಳನ್ನು ನೀವು ರಫ್ತು ಮಾಡಬಹುದು. ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS ಮೆಸೇಜಿಂಗ್ ಅನ್ನು Signal ಇನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು %1$s ಅವರನ್ನು Signal ಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ. Signal ಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ @@ -5324,7 +5328,7 @@ ನಿಮ್ಮ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ - ನಿಮ್ಮ SMS ಮೆಸೇಜ್ ಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಫೋನಿನ SMS ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಗೆ ನೀವು ರಫ್ತು ಮಾಡಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಫೋನಿನಲ್ಲಿರುವ ಇತರೆ SMS ಆಪ್‍ಗಳು ಅದನ್ನು ತಲುಪಲು ಮತ್ತು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇದು ಅನುಮತಿ ನೀಡುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ SMS ಮೆಸೇಜ್ ಇತಿಹಾಸದ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಇದು ರಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. ಮುಂದುವರಿಸಿ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 4e72fad90c..92e54e3584 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -221,7 +221,7 @@ 내 스토리 - Add to… + 다음에 추가... %1$s에 메시지 보내기 @@ -345,15 +345,19 @@ 스팸으로 보고하고 차단하기 - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + Signal에서 더 이상 SMS 메시지를 지원하지 않습니다. 메시지를 휴대폰의 다른 앱으로 내보낼 수 있습니다. SMS 메시지 내보내기 - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + Signal에서 더 이상 SMS 메시지를 지원하지 않습니다. %1$s 님을 Signal로 초대하여 대화를 이어가세요. Signal로 초대 - You will be reminded again soon. + 알림이 곧 다시 표시됩니다. @@ -781,7 +785,7 @@ SMS 연락 이 그룹에서 %1$s를 제외하시겠습니까? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Signal 그룹을 지원하지 않는 연락처를 선택했으므로 이 그룹은 MMS가 됩니다. 사용자 정의 MMS 그룹 이름과 사진은 나에게만 표시됩니다. 암호화 메시지에 집중하기 위해 MMS 그룹에 대한 지원을 곧 중단합니다. 멤버 요청 & 초대 @@ -961,7 +965,7 @@ 길게 탭하여 음성 메시지를 녹음하고, 손을 떼어 보내기 - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Signal에서 더 이상 SMS 메시지를 지원하지 않습니다. 공유 @@ -1331,9 +1335,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + 곧 Signal에서 SMS 메시지를 보낼 수 없게 됩니다. %1$s 님을 Signal로 초대하여 대화를 이어가세요. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal에서 더 이상 SMS 메시지를 보낼 수 없습니다. %1$s 님을 Signal로 초대하여 대화를 이어가세요. 수락 @@ -1959,7 +1963,7 @@ 통화 상태 - Critical app alerts + 중요 앱 알림 @@ -3898,11 +3902,11 @@ 언제든 Signal 설정에서 SMS 메시지를 제거할 수 있습니다. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + SMS 메시지를 휴대폰 SMS 데이터베이스로 내보낼 수 있습니다. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Signal에서 SMS 메시지를 삭제하여 저장 공간을 확보하세요. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + 암호화 메시지에 집중하기 위해 SMS 지원을 곧 중단합니다. 메시지 @@ -4162,7 +4166,7 @@ 연락처 보기 - %1$s is not a Signal user + %1$s 님은 Signal 사용자가 아닙니다. 이름 또는 번호 검색 @@ -5196,15 +5200,15 @@ 메시지를 내보내는 중… - Signal SMS Export Complete + Signal SMS 내보내기 완료 - Tap to return to Signal + 탭하여 Signal로 돌아가기 SMS 메시지 내보내기 - SMS 메시지를 휴대폰 SMS 데이터베이스로 내보낼 수 있습니다. 이렇게 하면 휴대폰의 다른 SMS 앱에서 해당 메시지에 액세스하거나 이를 내보낼 수 있습니다. 하지만 공유 가능한 SMS 메시지 기록 파일을 만들지는 않습니다. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. 계속 @@ -5212,10 +5216,10 @@ SMS 메시지 내보내기 - This may take awhile + 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. - Exporting %1$d of %2$d… + %1$d/%2$d개 내보내는 중… @@ -5266,51 +5270,51 @@ - Can\'t back up chats + 채팅을 백업할 수 없습니다. - Your chats are no longer being automatically backed up. + 채팅이 더 이상 자동 백업되지 않습니다. - Back up chats + 채팅 백업 나중에 - To re-enable backups: + 백업을 사용하는 방법: - Tap the \"Go to settings\" button below + 아래의 \'설정으로 이동\' 버튼을 탭합니다. - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + \'알림 및 리마인더 허용\'을 켭니다. 설정으로 이동 - Signal will no longer support SMS + Signal SMS 서비스가 곧 중단됩니다 - Signal no longer supports SMS + Signal SMS 서비스가 곧 중단됩니다 - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal 메시지는 종단 간 암호화와 강력한 개인정보보호를 제공하지만 SMS 메시지는 그렇지 못합니다. 따라서 Signal은 당사 메시지 환경을 개선하기 위해 SMS 메시지 발송에 대한 지원을 곧 중단합니다. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal 메시지는 종단 간 암호화와 강력한 개인정보보호를 제공하지만 SMS 메시지는 그렇지 못합니다. 따라서 Signal은 당사 메시지 환경을 개선하기 위해 SMS 메시지 발송에 대한 지원을 곧 중단합니다. - Export SMS + SMS 내보내기 나중에 알림 자세히 알아보기 - SMS support going away + SMS 지원 중단 예정 - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + 암호화 메시지에 집중하기 위해 SMS 지원을 곧 중단합니다. - Export SMS + SMS 내보내기 - Export Complete + 내보내기 완료 다음 - %1$d of %2$d messages exported + %1$d/%2$d개 메시지를 내보냈습니다. diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index 7a05857410..9075b9af54 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -344,11 +344,15 @@ Спам деп кабарланып, колдонуучу бөгөттөлдү. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Signal кызматында мындан ары SMS менен жазыша албайсыз. Билдирүүлөрүңүздү телефонуңуздагы башка колдонмого өткөрүңүз. SMS билдирүүлөрүн өткөрүп берүү + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal кызматында мындан ары SMS менен жазыша албайсыз. %1$s менен бул жерден сүйлөшө берүү үчүн аны Signal\'га чакырыңыз. Signal\'га чакыруу @@ -5204,7 +5208,7 @@ SMS билдирүүлөрүңүздү өткөрүп бериңиз - SMS билдирүүлөрүңүздү телефонуңуздун SMS\'тер сакталган бөлүмүнө өткөрүп алсаңыз болот. Ушуну менен, телефонуңуздагы башка SMS колдонмолору аларды көрүп, импорттой алышат. SMS билдирүүлөрүңүздүн таржымалын бөлүшө албайсыз. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Улантуу diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 7925b3b316..145be1d3c3 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -347,11 +347,15 @@ Pranešta apie brukalą ir užblokuota. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. SMS žinutės programėlėje „Signal“ nebepalaikomos. Gali eksportuoti savo žinutes į kitą programėlę savo telefone. Eksportuoti SMS žinutes + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS žinutės programėlėje „Signal“ nebepalaikomos. Pakviesk %1$s į „Signal“ ir pratęsk pokalbį čia. Pakviesti į Signal @@ -5564,7 +5568,7 @@ Eksportuok savo SMS žinutes - Gali eksportuoti savo SMS žinutes į savo telefono SMS duomenų bazę. Tuomet kitos SMS programėlės tavo telefone galės jas pasiekti ir importuoti. Nebus sukurtas bendrinti tinkamas tavo SMS žinučių istorijos failas. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Tęsti diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 7351b5199e..8f09c3618f 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -223,7 +223,7 @@ Mani stāsti - Add to… + Pievienot… Ziņa %1$s @@ -347,15 +347,19 @@ Atzīmēts kā surogātpasts un bloķēts. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + Signal vairs netiek atbalstīta SMS ziņu sūtīšana. Varat eksportēt savas ziņas uz citu tālruņa lietotni. Eksportēt SMS ziņas - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + Signal vairs netiek atbalstīta SMS ziņu sūtīšana. Uzaiciniet lietotāju %1$s izmantot Signal, lai turpinātu sarunu šeit. Uzaicināt uz Signal - You will be reminded again soon. + Drīz vēlreiz saņemsiet atgādinājumu. @@ -857,7 +861,7 @@ Īsziņu kontakts Vai dzēst %1$s no šīs grupas? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Jūs atlasījāt kontaktu, kas neatbalsta Signal grupas, tāpēc šī būs MMS grupa. Pielāgotie MMS grupu nosaukumi un fotoattēli būs redzami tikai jums. MMS grupu atbalstīšana drīzumā tiks pārtraukta, lai koncentrētos uz šifrētu ziņojumapmaiņu. Dalības pieprasījumi & uzaicinājumi @@ -1047,7 +1051,7 @@ Turēt, lai ierakstītu audio ziņu, atlaist, lai sūtītu - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Signal vairs netiek atbalstīta SMS ziņu sūtīšana. Kopīgot @@ -1451,9 +1455,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Drīzumā vairs nevarēsiet sūtīt SMS ziņas lietotnē Signal. Uzaiciniet lietotāju %1$s izmantot Signal, lai turpinātu sarunu šeit. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Lietotnē Signal vairs nav iespējams sūtīt SMS ziņas. Uzaiciniet lietotāju %1$s izmantot Signal, lai turpinātu sarunu šeit. Apstiprināt @@ -2107,7 +2111,7 @@ Zvana statuss - Critical app alerts + Kritiski svarīgie lietotnes brīdinājumi @@ -4092,11 +4096,11 @@ Jebkurā brīdī iestatījumos varat no Signal izdzēst SMS ziņas. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Varat eksportēt SMS ziņas uz tālruņa SMS datu bāzi - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Izdzēsiet SMS ziņas no Signal, lai atbrīvotu vietu krātuvē. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + SMS atbalstīšana drīzumā tiks pārtraukta, lai koncentrētos uz šifrētu ziņojumapmaiņu. Ziņas @@ -4360,7 +4364,7 @@ Skatīt kontaktu - %1$s is not a Signal user + %1$s nav Signal lietotājs Meklēt vārdu vai numuru @@ -5436,15 +5440,15 @@ Eksportē ziņas… - Signal SMS Export Complete + Signal SMS eksportēšana pabeigta - Tap to return to Signal + Nospiediet, lai atgrieztos uz Signal Eksportējiet SMS ziņas - Varat eksportēt SMS ziņas uz tālruņa SMS datu bāzi. Tas ļauj citām jūsu tālruņa SMS lietotnēm tām piekļūt un importēt. Tādējādi netiek izveidots koplietojams SMS ziņu vēstures fails. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Turpināt @@ -5452,12 +5456,12 @@ Eksportē SMS ziņas - This may take awhile + Tas var aizņemt kādu laiku - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + Eksportē %1$d. no %2$d… + Eksportē %1$d. no %2$d… + Eksportē %1$d. no %2$d… @@ -5508,53 +5512,53 @@ - Can\'t back up chats + Neizdodas dublēt sarunas - Your chats are no longer being automatically backed up. + Jūsu sarunas vairs netiek automātiski dublētas. - Back up chats + Dublēt sarunas Ne tagad - To re-enable backups: + Lai no jauna ieslēgtu dublēšanu: - Tap the \"Go to settings\" button below + Pieskarieties zemāk redzamajai pogai \"Atvērt iestatījumus\" - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Ieslēdziet opciju \"Atļaut iestatījumu brīdinājumus un atgādinājumus\". Atvērt iestatījumus - Signal will no longer support SMS + Signal turpmāk neatbalstīs SMS - Signal no longer supports SMS + Signals vairs neatbalsta SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal drīzumā pārtrauks atbalstu SMS ziņu sūtīšanai, jo Signal ziņas nodrošina pilnīgu šifrēšanu un augstu privātuma līmeni, ko SMS ziņas nenodrošina. Tas arī ļaus mums uzlabot Signal ziņojumapmaiņas pieredzi. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal atbalsts SMS ziņu sūtīšanai ir pārtraukts, jo Signal ziņas nodrošina pilnīgu šifrēšanu un augstu privātuma līmeni, ko SMS ziņas nenodrošina. Tas arī ļaus mums uzlabot Signal ziņojumapmaiņas pieredzi. - Export SMS + Eksportēt SMS Atgādināt vēlāk Lasīt vairāk - SMS support going away + SMS atbalsts tiks pārtraukts - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + SMS atbalstīšana drīzumā tiks pārtraukta, lai koncentrētos uz šifrētu ziņojumapmaiņu. - Export SMS + Eksportēt SMS - Export Complete + Eksportēšana pabeigta Tālāk - %1$d of %2$d messages exported - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + %1$d no %2$d ziņām eksportētas + %1$d no %2$d ziņas eksportēta + %1$d no %2$d ziņām eksportēta diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 697d532bbc..5e64c7e316 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ Пријавено како спам и блокирано. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Signal повеќе не поддржува SMS пораки. Можете да ги извезете вашите пораки во друга апликација на вашиот телефон. Извезете SMS пораки + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal повеќе не поддржува SMS пораки. Испратете покана на %1$s за користење Signal за да продолжите со разговорот тука. Испрати покана за Signal @@ -5324,7 +5328,7 @@ Извезете ги вашите SMS пораки - Можете да ги извезете вашите SMS пораки во базата на SMS податоци на вашиот телефон. Ова овозможува други SMS апликаци на вашиот телефон да имаат пристап до нив и да ги увезуваат. Со ова не се создава датотека од историјата на вашите SMS пораки која може да се сподели. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Продолжи diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 7d39c0d8af..f5af0eab0a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ സ്‌പാമെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തി ബ്ലോക്ക് ചെയ്‌തു. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. SMS സന്ദേശമയയ്‌ക്കൽ ഇനിമുതൽ Signal-ൽ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല. നിങ്ങളുടെ ഫോണിലെ മറ്റൊരു ആപ്പിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ എക്‌സ്പോർട്ട് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും. SMS സന്ദേശങ്ങൾ എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യുക + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS സന്ദേശമയയ്‌ക്കൽ ഇനിമുതൽ Signal-ൽ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല. സംഭാഷണം ഇവിടെ നിലനിർത്താൻ %1$s എന്നയാളെ Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക. Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക @@ -5324,7 +5328,7 @@ നിങ്ങളുടെ SMS സന്ദേശങ്ങൾ എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യുക - നിങ്ങളുടെ ഫോണിന്റെ SMS ഡാറ്റാബേസിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ SMS സന്ദേശങ്ങൾ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും. അവ ആക്‌സസ് ചെയ്യാനും ഇമ്പോർട്ട് ചെയ്യാനും നിങ്ങളുടെ ഫോണിലെ മറ്റ് SMS ആപ്പുകളെ ഇത് അനുവദിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ SMS സന്ദേശ ചരിത്രത്തിന്റെ പങ്കിടാനാകുന്ന ഒരു ഫയൽ ഇത് സൃഷ്‌ടിക്കുന്നില്ല. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. തുടരുക diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 33f69421f2..df807ceda5 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ स्पॅम म्हणून रिपोर्ट केले आणि ब्लॉक केले. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. SMS संदेशन यापुढे Signal मध्ये समर्थित नाही. आपण आपले संदेश आपल्या फोनवरील दुसऱ्या अ‍ॅपवर एक्सपोर्ट करू शकता. SMS संदेश एक्सपोर्ट करा + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS संदेशन यापुढे Signal मध्ये समर्थित नाही. संभाषण येथे ठेवण्यासाठी %1$s ला Signal वर आमंत्रित करा. Signal वर आमंत्रित करा @@ -5324,7 +5328,7 @@ आपले SMS संदेश एक्सपोर्ट करा - आपण आपले SMS संदेश आपल्या फोनच्या SMS डेटाबेसमध्ये एक्सपोर्ट करू शकता. हे तुमच्या फोनवरील इतर SMS अऩुप्रयोगांना त्याला ॲक्सेस करण्याची आणि त्यांना इम्पोर्ट करू देण्याची अनुमती देते. हे आपल्या SMS संदेश इतिहासाची शेअर करता येण्याजोगी फाईल तयार करत नाही. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. सुरू ठेवा diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index c2d3e759ff..fe7ecb0379 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -344,11 +344,15 @@ Dilaporkan sebagai spam dan disekat. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Pemesejan SMS tidak lagi disokong dalam Signal. Anda boleh mengeksport mesej anda ke aplikasi lain pada telefon anda. Eksport mesej SMS + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Pemesejan SMS tidak lagi disokong dalam Signal. Jemput %1$s ke Signal untuk meneruskan perbualan di sini. Jemput ke Signal @@ -5204,7 +5208,7 @@ Eksport mesej SMS anda - Anda boleh mengeksport mesej SMS anda ke pangkalan data SMS telefon anda. Ini membolehkan aplikasi SMS lain pada telefon anda mengakses dan mengimportnya. Ini tidak mencipta fail yang boleh dikongsi untuk sejarah mesej SMS anda. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Teruskan diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 34dec546f3..faac63e4c9 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -344,11 +344,15 @@ áá­á¯ááºáá¼á¬á¸áá®á¸ ááá±á¬á·ááẠ+ + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. SMS မက်ဆေ့ချ်လုပ်ဆောင်ချက်ကို Signal တွင် မပံ့ပိုးပေးတော့ပါ။ သင့်မက်ဆေ့ချ်များကို သင့်ဖုန်းရှိ အခြားအက်ပ်ထံသို့ ထုတ်သိမ်းနိုင်ပါသည်။ SMS မက်ဆေ့ချ်များကို ထုတ်ရန် + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS မက်ဆေ့ချ်လုပ်ဆောင်ချက်ကို Signal တွင် မပံ့ပိုးပေးတော့ပါ။ ဤတွင် ဆက်လက်ဆွေးနွေးနိုင်ရန် %1$s အား Signal သို့ ဖိတ်ခေါ်ပါ။ Signal သို့ ဖိတ်ခေါ်မည် @@ -5204,7 +5208,7 @@ သင့် SMS မက်ဆေ့ချ်များကို ထုတ်ရန် - သင်၏ SMS မက်ဆေ့ချ်များကို သင့်ဖုန်း၏ SMS ဒေတာဘေ့စ်တွင် ထုတ်သိမ်းနိုင်ပါသည်။ ဤသည်က သင့်ဖုန်းရှိ အခြားသော SMS အက်ပ်များအား ၎င်းတို့ကို ရယူသုံးစွဲရန်နှင့် ထည့်သွင်းခွင့်ပြုပါသည်။ ဤသည်က သင်၏ SMS မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်းကို ဝေမျှနိုင်သော ဖိုင်အဖြစ် ဖန်တီးမည် မဟုတ်ပါ။ + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. ဆက်လုပ်ရန် diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 5686dff73b..50e634afbf 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -222,7 +222,7 @@ Mine storyer - Add to… + Legg til i … Melding %1$s @@ -346,15 +346,19 @@ Rapportert som søppelpost og blokkért. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + SMS-meldinger støttes ikke lenger i Signal. Du kan eksportere meldingene dine til en annen app. Overfør SMS-meldingene - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + SMS-meldinger støttes ikke lenger i Signal. Inviter %1$s til Signal for å fortsette samtalen her. Inviter til Signal - You will be reminded again soon. + Du vil få en påminnelse igjen snart. @@ -819,7 +823,7 @@ SMS-kontakt Fjern %1$s fra denne gruppen? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Du har valgt en kontakt som ikke har tilgang til Signal-grupper. Denne gruppen blir derfor en MMS-gruppe. Selvvalgte gruppenavn og gruppebilder er kun synlige for deg. Støtte til MMS-grupper fjernes snart fra Signal for å sette fokus på krypterte meldinger i stedet. Medlemsforespørsler og invitasjoner @@ -1004,7 +1008,7 @@ Trykk og hold for å spille inn talemelding , slipp for å sende - SMS messaging is no longer supported in Signal. + SMS-meldinger støttes ikke lenger i Signal. Del @@ -1391,9 +1395,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Snart vil det ikke være mulig å sende SMS-meldinger fra Signal. Inviter %1$s til Signal for å fortsette samtalen her. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Det er ikke lenger mulig å sende SMS-meldinger i Signal. Inviter %1$s til Signal for å fortsette samtalen her. Godta @@ -2033,7 +2037,7 @@ Anropsstatus - Critical app alerts + Viktige appvarsler @@ -3995,11 +3999,11 @@ Du kan når som helst fjerne SMS-meldinger fra Signal i Innstillinger. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Du kan eksportere SMS-meldingene dine til minnet på telefonen din. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Slett SMS-meldinger i Signal for å få mer lagringsplass. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Vi fjerner snart SMS-støtte for å sette fokus på krypterte meldinger i stedet. Meldinger @@ -4261,7 +4265,7 @@ Åpne kontakt - %1$s is not a Signal user + %1$s bruker ikke Signal Søk etter navn eller nummer @@ -5316,15 +5320,15 @@ Overfører meldingene … - Signal SMS Export Complete + SMS-eksport fra Signal fullført - Tap to return to Signal + Trykk for å gå tilbake til Signal Overfør SMS-meldingene dine - Du kan eksportere SMS-meldingene dine til minnet på telefonen din. Dette gir andre SMS-apper på telefonen din tilgang til og mulighet til å importere dem. Det oppretter ikke en delbar fil av SMS-meldingsloggen din. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Fortsett @@ -5332,11 +5336,11 @@ Overfører SMS-meldingene - This may take awhile + Dette kan ta en stund - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + Eksporterer %1$d av %2$d … + Eksporterer %1$d av %2$d … @@ -5387,52 +5391,52 @@ - Can\'t back up chats + Kan ikke sikkerhetskopiere samtalene - Your chats are no longer being automatically backed up. + Samtalene dine blir ikke lenger sikkerhetskopiert automatisk. - Back up chats + Sikkerhetskopier samtalene Ikke nå - To re-enable backups: + Slik aktiverer du sikkerhetskopiering på nytt: - Tap the \"Go to settings\" button below + Trykk på «Gå til innstillinger» nedenfor - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Slå på «Tillat innstillingsalarmer og -påminnelser» Gå til innstillinger - Signal will no longer support SMS + Signal kommer ikke lenger til å støtte SMS - Signal no longer supports SMS + Signal støtter ikke lenger SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Det kommer snart ikke til å være mulig å sende SMS-meldinger i Signal, fordi Signal-meldinger har ende-til-ende-kryptering som gir mer sikkerhet og personvern enn SMS-meldinger. Dette vil også gi oss muligheten til å gjøre Signals meldingsopplevelse enda bedre. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Det er ikke lenger mulig å sende SMS-meldinger i Signal, fordi Signal-meldinger har ende-til-ende-kryptering som gir mer sikkerhet og personvern enn SMS-meldinger. Dette vil også gi oss muligheten til å gjøre Signals meldingsopplevelse enda bedre. - Export SMS + Eksporter SMS-meldinger Minn meg på det senere Lær mer - SMS support going away + SMS-støtten avvikles - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Vi fjerner snart SMS-støtte for å sette fokus på krypterte meldinger i stedet. - Export SMS + Eksporter SMS-meldinger - Export Complete + Eksporten er fullført Neste - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + %1$d av %2$d melding eksportert + %1$d av %2$d meldinger eksportert diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index d5d80bff0d..d053acf7bf 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -222,7 +222,7 @@ Mijn verhalen - Add to… + Toevoegen aan... Bericht sturen naar %1$s @@ -346,15 +346,19 @@ Gemeld als spam en geblokkeerd. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + Sms-berichten worden niet langer ondersteund in Signal. Je kunt je berichten exporteren naar een andere app op je telefoon. Sms\'jes exporteren - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + Sms-berichten worden niet langer ondersteund in Signal. Nodig %1$s uit voor Signal om het gesprek hier te houden. Uitnodigen voor Signal - You will be reminded again soon. + Je wordt er binnenkort weer aan herinnerd. @@ -819,7 +823,7 @@ Sms-contactpersoon %1$s van deze groep verwijderen? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Je hebt een contactpersoon geselecteerd die geen Signal-groepen heeft, dus deze groep zal gebruikmaken van mms. Zelf ingestelde mms-groepsnamen en groepsafbeeldingen zullen alleen voor jou zichtbaar zijn. Ondersteuning voor mms-groepen wordt binnenkort verwijderd, zodat we ons kunnen richten op versleutelde berichten. Lidmaatschapsverzoeken & -uitnodigingen @@ -1004,7 +1008,7 @@ Tik en houd vast om een audiobericht op te nemen, laat los om te verzenden - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Sms-berichten worden niet langer ondersteund in Signal. Doorsturen via andere app @@ -1391,9 +1395,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Het is binnenkort niet meer mogelijk om sms-berichten te versturen via Signal. Nodig %1$s uit voor Signal om het gesprek hier te houden. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Je kunt geen sms-berichten meer versturen in Signal. Nodig %1$s uit voor Signal om het gesprek hier te houden. Aanvaarden @@ -2033,7 +2037,7 @@ Oproepstatus - Critical app alerts + Belangrijke app-meldingen @@ -3995,11 +3999,11 @@ Je kunt sms\'jes te allen tijde uit Signal verwijderen via de instellingen. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Je kunt je sms\'jes exporteren naar de sms-database van je telefoon - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Verwijder sms-berichten uit Signal om opslagruimte vrij te maken. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Sms-ondersteuning wordt binnenkort verwijderd, zodat we ons kunnen richten op versleutelde berichten. Berichten @@ -4261,7 +4265,7 @@ Contact bekijken - %1$s is not a Signal user + %1$s is geen Signal-gebruiker Zoek op naam of telefoonnummer @@ -5316,15 +5320,15 @@ Sms\'jes exporteren… - Signal SMS Export Complete + Signal sms-export compleet - Tap to return to Signal + Tik om terug te keren naar Signal Je sms\'jes exporteren - Je kunt je sms\'jes exporteren naar de sms-database van je telefoon. Hierdoor kunnen andere messaging-apps op je telefoon ze openen en importeren. Dit creëert geen deelbaar bestand van je sms-geschiedenis. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Doorgaan @@ -5332,11 +5336,11 @@ Sms\'jes exporteren - This may take awhile + Dit kan even duren - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + %1$d van %2$d exporteren… + %1$d van %2$d exporteren… @@ -5387,52 +5391,52 @@ - Can\'t back up chats + Kan geen back-up maken van chats - Your chats are no longer being automatically backed up. + Van je chats wordt niet langer automatisch een back-up gemaakt. - Back up chats + Maak chat back-ups Niet nu - To re-enable backups: + Om back-ups opnieuw in te schakelen: - Tap the \"Go to settings\" button below + Tik op de onderstaande knop \"Ga naar instellingen\" - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Zet \"Sta wekkers en herinneringen toe\" aan. Ga naar instellingen - Signal will no longer support SMS + Signal zal niet langer sms ondersteunen - Signal no longer supports SMS + Signal ondersteunt niet langer sms - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal zal binnenkort de ondersteuning voor het versturen van sms-berichten verwijderen, omdat Signal-berichten end-to-end versleuteling en sterke privacy bieden die sms-berichten niet bieden. Hierdoor kunnen wij jouw ervaring met Signal verbeteren. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal heeft de ondersteuning voor het versturen van sms-berichten verwijderd, omdat Signal-berichten end-to-end versleuteling en sterke privacy bieden die sms-berichten niet bieden. Hierdoor kunnen wij jouw ervaring met Signal verbeteren. - Export SMS + Exporteer sms Herinner me later Meer informatie - SMS support going away + Sms-ondersteuning verdwijnt - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Sms-ondersteuning wordt binnenkort verwijderd, zodat we ons kunnen richten op versleutelde berichten. - Export SMS + Exporteer sms - Export Complete + Export compleet Volgende - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + %1$d van %2$d bericht geëxporteerd + %1$d van %2$d berichten geëxporteerd diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 2c49d78039..0fd610a0da 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ ਸਪੈਮ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ। + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. ਹੁਣ Signal ਰਾਹੀਂ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਐਪ \'ਤੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। SMS ਸੁਨੇਹੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + ਹੁਣ Signal ਰਾਹੀਂ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ %1$s ਨੂੰ Signal \'ਤੇ ਆਉਣ ਦਾ ਸੱਦਾ ਦਿਓ। Signal ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ @@ -5324,7 +5328,7 @@ ਆਪਣੇ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ - ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਦੇ SMS ਡੇਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੋਰ SMS ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇੰਮਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਮਿਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਰਾਣੇ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਯੋਗ ਫ਼ਾਈਲ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 3e30ca9846..8c43d725aa 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -347,11 +347,15 @@ Zgłoszono, jako spam i zablokowano. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Wiadomości SMS nie są już obsługiwane w Signal. Możesz wyeksportować swoje wiadomości do innej aplikacji w telefonie. Eksportuj wiadomości SMS + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Wiadomości SMS nie są już obsługiwane w Signal. Zaproś %1$s do Signal i kontynuujcie rozmowę tutaj. Zaproś do Signal @@ -5564,7 +5568,7 @@ Eksportuj wiadomości SMS - Możesz wyeksportować swoje wiadomości SMS do bazy danych SMS w telefonie. Dzięki temu inne aplikacje do obsługi SMS-ów w Twoim telefonie będą mogły uzyskiwać do nich dostęp oraz je importować. Nie spowoduje to utworzenia możliwego do udostępniania pliku z historią wiadomości SMS. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Kontynuuj diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 66585d72e8..288a8ac298 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -222,7 +222,7 @@ Meus Stories - Add to… + Adicionar à/ao… Mensagem %1$s @@ -346,15 +346,19 @@ Denunciado como spam e bloqueado. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + O envio de mensagens SMS não é mais suportado no Signal. Você pode exportar suas mensagens para outro app no seu telefone. Exportar mensagens SMS - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + O envio de mensagens SMS não é mais suportado no Signal. Convide %1$s para o Signal para salvar a conversa aqui. Convidar para o Signal - You will be reminded again soon. + Você receberá outro lembrete em breve. @@ -819,7 +823,7 @@ Contato de SMS Remover %1$s desse grupo? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Você selecionou um contato que não tem suporte para grupos do Signal. Então este grupo será de MMS. Nomes e fotos de grupos de MMS personalizados serão visíveis apenas para você. O suporte para grupos de MMS será removido em breve. Nosso foco serão as mensagens com criptografia. Pedidos de membros e convites @@ -1004,7 +1008,7 @@ Toque e segure para gravar uma mensagem de voz e solte para enviá-la - SMS messaging is no longer supported in Signal. + O envio de mensagens SMS não é mais suportado no Signal. Compartilhar @@ -1391,9 +1395,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Em breve, você não poderá mais enviar mensagens SMS do Signal. Convide %1$s para o Signal para salvar a conversa aqui. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Você não pode mais enviar mensagens SMS no Signal. Convide %1$s para o Signal para salvar a conversa aqui. Aceitar @@ -2033,7 +2037,7 @@ Situação da chamada - Critical app alerts + Alertas críticos do app @@ -3995,11 +3999,11 @@ Você pode remover mensagens de SMS nas configurações do Signal a qualquer hora. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Você pode exportar suas mensagens de SMS para a base de dados de SMS do seu telefone - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Remova as mensagens de SMS do Signal para liberar espaço de armazenamento. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + O suporte de SMS será removido em breve. Nosso foco serão as mensagens com criptografia. Mensagens @@ -4261,7 +4265,7 @@ Ver contato - %1$s is not a Signal user + %1$s não usa o Signal Pesquise o nome ou número @@ -5316,15 +5320,15 @@ Exportando mensagens… - Signal SMS Export Complete + Exportação de SMS do Signal concluída - Tap to return to Signal + Toque para voltar para o Signal Exportar suas mensagens SMS - Você pode exportar suas mensagens de SMS para a base de dados de SMS do seu telefone. Isso permite que outros apps de SMS no seu telefone acessem e importem suas mensagens. Isso não vai criar um arquivo compartilhável do seu histórico de mensagens SMS. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Continuar @@ -5332,11 +5336,11 @@ Exportando mensagens SMS - This may take awhile + Isso pode demorar algum tempo - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + Exportando %1$d de %2$d… + Exportando %1$d de %2$d… @@ -5387,52 +5391,52 @@ - Can\'t back up chats + Não foi possível fazer backup dos chats - Your chats are no longer being automatically backed up. + O backup dos seus chats não está mais sendo feito automaticamente. - Back up chats + Fazer backup dos chats Agora não - To re-enable backups: + Para reativar backups: - Tap the \"Go to settings\" button below + Toque no botão \"Acessar configurações\" abaixo - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Toque em \"Permitir alarmes e lembretes\". Acessar configurações - Signal will no longer support SMS + O Signal não oferecerá mais suporte para mensagens SMS - Signal no longer supports SMS + O Signal não oferece mais suporte para mensagens SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + O Signal removerá suporte para envio de mensagens SMS porque as mensagens do Signal oferecem criptografia de ponta a ponta e privacidade robusta que não são oferecidas pelas mensagens SMS. Isso também permitirá uma melhoria da experiência de mensagens do Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + O Signal removeu o suporte para envio de mensagens SMS porque as mensagens do Signal oferecem criptografia de ponta a ponta e privacidade robusta que não são oferecidas pelas mensagens SMS. Isso também permitirá uma melhoria da experiência de mensagens do Signal. - Export SMS + Exportar mensagens SMS Me lembre mais tarde Saiba mais - SMS support going away + O suporte a mensagens SMS será descontinuado - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + O suporte de SMS será removido em breve. Nosso foco serão as mensagens com criptografia. - Export SMS + Exportar mensagens SMS - Export Complete + Exportação concluída Próximo - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + %1$d de %2$d mensagem exportada + %1$d de %2$d mensagens exportadas diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 9224f65277..028fdbe62d 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -222,7 +222,7 @@ As minhas histórias - Add to… + Adicionar a… Mensagem %1$s @@ -346,15 +346,19 @@ Reportado como spam e bloqueado. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + As mensagens SMS já não são suportadas pelo Signal. Pode exportar as suas mensagens para outra app no seu telemóvel. Exportar mensagens SMS - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + As mensagens SMS já não são suportadas pelo Signal. Convide %1$s para o Signal para manter a conversa aqui. Convidar para o Signal - You will be reminded again soon. + Receberá um lembrete em breve. @@ -819,7 +823,7 @@ Contacto SMS Remover %1$s deste grupo? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Selecionou um contacto que não suporta grupos do Signal. Este grupo será de MMS. Os nomes personalizados de grupos MMS e fotografias apenas serão visíveis para si. O suporte para grupos MMS será removido em breve, para nos focarmos em mensagens encriptadas. Pedidos e convites para membro @@ -1004,7 +1008,7 @@ Toque e mantenha para gravar uma mensagem de voz, solte para a enviar. - SMS messaging is no longer supported in Signal. + As mensagens SMS já não são suportadas pelo Signal. Partilhar @@ -1391,9 +1395,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Em breve já não poderá enviar mensagens SMS pelo Signal. Convide %1$s para o Signal para manter a conversa aqui. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Já não pode enviar mensagens SMS no Signal. Convide %1$s para o Signal para manter a conversa aqui. Aceitar @@ -2033,7 +2037,7 @@ Estado da chamada - Critical app alerts + Alertas críticos da app @@ -3995,11 +3999,11 @@ Pode eliminar as mensagens SMS do Signal nas Definições a qualquer altura. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Pode exportar as suas mensagens SMS para a base de dados SMS do seu telemóvel - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Elimine mensagens SMS do Signal para libertar espaço de armazenamento. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + O suporte para SMS será removido em breve para nos focarmos em mensagens encriptadas. Mensagens @@ -4261,7 +4265,7 @@ Ver contacto - %1$s is not a Signal user + %1$s não é um utilizador Signal Procurar nome ou número @@ -5316,15 +5320,15 @@ A exportar mensagens… - Signal SMS Export Complete + Exportação de SMS do Signal completa - Tap to return to Signal + Toque para voltar ao Signal Exportar as tuas mensagens SMS - Pode exportar as suas mensagens SMS para a base de dados SMS do seu telemóvel. Isto permite a outras aplicações SMS no seu telefone aceder e importar as SMS. Isto não cria um ficheiro partilhável do seu histórico de mensagens SMS. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Continuar @@ -5332,11 +5336,11 @@ A exportar mensagens SMS - This may take awhile + Isto pode demorar algum tempo - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + A exportar %1$d de %2$d… + A exportar %1$d de %2$d… @@ -5387,52 +5391,52 @@ - Can\'t back up chats + Não foi possível fazer cópia de segurança das conversas - Your chats are no longer being automatically backed up. + Já não estão a ser feitas cópias de segurança automáticas das suas conversas. - Back up chats + Cópia de segurança das conversas Agora não - To re-enable backups: + Para reativar as cópias de segurança: - Tap the \"Go to settings\" button below + Toque no botão \"Ir às definições\" em baixo - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Ative \"Permitir avisos e lembretes de definições.\" Vá às definições - Signal will no longer support SMS + O Signal deixará de suportar SMS - Signal no longer supports SMS + O Signal já não suporta SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + O Signal removerá em breve o suporte ao envio de mensagens SMS, dado que as mensagens do Signal estão encriptadas de ponta a ponta e oferecem forte privacidade, ao contrário das SMS. Isto também permitirá melhorar o envio de mensagens do Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + O Signal removeu o suporte ao envio de mensagens SMS, dado que as mensagens do Signal estão encriptadas de ponta a ponta e oferecem forte privacidade, ao contrário das SMS. Isto também permitirá melhorar o envio de mensagens do Signal. - Export SMS + Exportar SMS Lembrar-me mais tarde Saber mais - SMS support going away + O suporte para SMS vai ser removido - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + O suporte para SMS será removido em breve para nos focarmos em mensagens encriptadas. - Export SMS + Exportar SMS - Export Complete + Exportação completa Seguinte - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + %1$d de %2$d mensagem exportada + %1$d de %2$d mensagens exportadas diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 6839a5cb23..25a468770e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -346,11 +346,15 @@ Raportat ca spam și blocat. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Mesajele SMS nu mai sunt acceptate de Signal. Poți să exporți mesajele către altă aplicație de pe telefonul tău. Exportă mesaje SMS + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Mesajele SMS nu mai sunt acceptate pe Signal. Invită pe %1$s pe Signal ca să continui conversația aici. Invită la Signal @@ -5444,7 +5448,7 @@ Exportă mesajele SMS - Poți să îți exporți mesajele SMS în baza de date SMS a telefonului tău. Asta le permite altor aplicații SMS de pe telefonul tău să le acceseze și să le importe. Acest lucru nu creează un fișier de distribuit cu istoricul mesajelor tale SMS. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Continuă diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 4f94b0765f..f1e41368ec 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -347,11 +347,15 @@ Было сообщено о спаме и пользователь был заблокирован. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Обмен SMS-сообщениями больше не поддерживается в Signal. Вы можете экспортировать сообщения в другое приложение на вашем телефоне. Экспортировать SMS-сообщения + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Обмен SMS-сообщениями больше не поддерживается в Signal. Пригласите %1$s в Signal, чтобы продолжить разговор здесь. Пригласить в Signal @@ -4027,7 +4031,7 @@ Продолжить без сохранения? - Фраза для восстановления позволит вам восстановить всю информацию, если что-нибудь случится. Мы настоятельно рекомендуем вам сохранить её. + Фраза для восстановления позволит вам восстановить ваши средства, если что-нибудь случится. Мы настоятельно рекомендуем вам сохранить её. Пропустить фразу для восстановления @@ -4439,7 +4443,7 @@ Аудиозвонок - Начать видеозвонок + Видеозвонок Удалить @@ -4447,7 +4451,7 @@ Удалить %1$s? - Это человек не будет обнаруживаться при поиске. Если он напишет вам, вы получите запрос на переписку. + Этот человек не будет показываться при поиске. Если он напишет вам, вы получите запрос на переписку. %1$s был(-а) удален(-а) @@ -4455,7 +4459,7 @@ Не удалось удалить %1$s - Этот человек сохранен в списке контактов вашего устройства. Удалите его из списка контактов и попробуйте ещё раз. + Этот человек сохранён в списке контактов вашего устройства. Удалите его из списка контактов и попробуйте ещё раз. Посмотреть контакт @@ -5203,7 +5207,7 @@ Удалить частную историю? - «%1$s» и её обновления будут удалены. + «%1$s» и обновления, которыми вы поделились в этой истории, будут удалены. Удалить @@ -5564,7 +5568,7 @@ Экспортировать ваши SMS-сообщения - Вы можете экспортировать свои SMS-сообщения в базу данных SMS вашего телефона. Это позволит другим приложениям для SMS на вашем телефоне получить к ним доступ и импортировать их. При этом файл с историей ваших SMS-сообщений, доступный для совместного использования, создан не будет. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Продолжить @@ -5617,7 +5621,7 @@ Удалить SMS-сообщения из Signal? - Теперь вы можете удалить SMS-сообщения из Signal, чтобы освободить место для хранения. Они по-прежнему будут доступны другим приложениям для SMS на вашем телефоне, даже если вы их удалите. + Теперь вы можете удалить SMS-сообщения из Signal, чтобы освободить место в хранилище. Они по-прежнему будут доступны другим приложениям для SMS на вашем телефоне, даже если вы их удалите. diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 5d8df53c9b..bc938f7301 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -224,7 +224,7 @@ Moje príbehy - Add to… + Pridať do… Správa %1$s @@ -348,15 +348,19 @@ Nahlásené ako spam a blokované. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + Signal už nepodporuje odosielanie SMS správ. Svoje správy môžete exportovať do inej aplikácie v telefóne. Exportovať SMS správy - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + Signal už nepodporuje odosielanie SMS správ. Ak chcete konverzáciu zachovať tu, pozvite používateľa %1$s, aby sa pripojil k Signalu. Pozvať do Signalu - You will be reminded again soon. + Čoskoro vám to opäť pripomenieme. @@ -895,7 +899,7 @@ SMS kontakt Odstrániť %1$s z tejto skupiny? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Vybrali ste kontakt, ktorý nepodporuje Signal skupiny. Táto skupina bude preto zmenená na MMS skupinu. Vlastné názvy a fotky MMS skupín budú viditeľné len pre vás. Podpora MMS skupín bude čoskoro odstránená, aby sme sa mohli zamerať na šifrované správy. Žiadosti o členstvo a pozvánky @@ -1090,7 +1094,7 @@ Podržte pre záznam hlasovej správy, a pustite pre odoslanie - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Signal už nepodporuje odosielanie SMS správ. Zdieľať @@ -1511,9 +1515,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Čoskoro už nebudete môcť odosielať SMS správy prostredníctvom Signalu. Ak chcete konverzáciu zachovať tu, pozvite používateľa %1$s, aby sa pripojil k Signalu. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Už nemôžete odosielať SMS správy prostredníctvom Signalu. Ak chcete konverzáciu zachovať tu, pozvite používateľa %1$s, aby sa pripojil k Signalu. Potvrdiť @@ -2181,7 +2185,7 @@ Stav hovoru - Critical app alerts + Kritické upozornenia aplikácie @@ -4189,11 +4193,11 @@ SMS správy môžete zo Signalu kedykoľvek odstrániť v Nastaveniach. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Svoje SMS správy môžete exportovať do SMS databázy v telefóne. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Odstránením SMS správ zo Signalu uvoľníte úložný priestor. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Podpora SMS bude čoskoro odstránená, aby sme sa mohli zamerať na šifrované správy. Správy @@ -4459,7 +4463,7 @@ Zobraziť kontakt - %1$s is not a Signal user + %1$s nepoužíva Signal Vyhľadajte meno, alebo číslo @@ -5556,15 +5560,15 @@ Prebieha exportovanie správ… - Signal SMS Export Complete + Exportovanie SMS správ zo Signalu bolo dokončené - Tap to return to Signal + Ťuknutím sa vrátite späť do Signalu Exportujte svoje SMS správy - Svoje SMS správy môžete exportovať do SMS databázy v telefóne. To umožní ostatným aplikáciám pre SMS v telefóne získať k nim prístup a importovať ich. Nevytvorí sa tým zdieľateľný súbor histórie vašich SMS správ. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Pokračovať @@ -5572,13 +5576,13 @@ Prebieha exportovanie SMS správ - This may take awhile + Môže to chvíľu trvať - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + Exportuje sa %1$d z %2$d… + Exportujú sa %1$d z %2$d… + Exportuje sa %1$d z %2$d… + Exportuje sa %1$d z %2$d… @@ -5629,54 +5633,54 @@ - Can\'t back up chats + Nie je možné zálohovať čety - Your chats are no longer being automatically backed up. + Vaše čety sa už automaticky nezálohujú. - Back up chats + Zálohovať čety Teraz nie - To re-enable backups: + Ak chcete znova povoliť zálohovanie: - Tap the \"Go to settings\" button below + Ťuknite na tlačidlo „Prejsť na nastavenia“ nižšie - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Zapnite možnosť „Povoliť alarmy a pripomenutia.“ Prejsť na nastavenia - Signal will no longer support SMS + Signal už nebude podporovať SMS - Signal no longer supports SMS + Signal už nepodporuje SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal čoskoro zruší podporu pre odosielanie SMS správ, pretože Signal správy poskytujú na rozdiel od SMS správ koncové šifrovanie a zabezpečené súkromie. To nám tiež umožní zlepšiť zážitok z odosielania Signal správ. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal zrušil podporu pre odosielanie SMS správ, pretože Signal správy poskytujú na rozdiel od SMS správ koncové šifrovanie a zabezpečené súkromie. To nám tiež umožní zlepšiť zážitok z odosielania Signal správ. - Export SMS + Exportovať SMS Pripomenúť neskôr Zistiť viac - SMS support going away + Podpora SMS končí - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Podpora SMS bude čoskoro odstránená, aby sme sa mohli zamerať na šifrované správy. - Export SMS + Exportovať SMS - Export Complete + Export bol úspešne dokončený Ďalší - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported - %1$d of %2$d messages exported - %1$d of %2$d messages exported + Bola exportovaná %1$d správa z %2$d + Boli exportované %1$d správy z %2$d + Bolo exportovanej %1$d správy z %2$d + Bolo exportovaných %1$d správ z %2$d diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 4da8a9363c..5a0c36dcd8 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -347,11 +347,15 @@ Označeno kot neželeno in blokirano. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. SMS sporočila niso več podprta v Signalu. Svoja sporočila lahko izvozite v drugo aplikacijo v telefonu. Izvoz SMS sporočil + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS sporočila niso več podprta v Signalu. Povabite stik %1$s v Signal, da ohranite pogovor tukaj. Povabi na Signal @@ -5564,7 +5568,7 @@ Izvozi SMS sporočila - Svoja SMS sporočila lahko izvozite v zbirko SMS sporočil v svojem telefonu. To drugim aplikacijam za SMS-e v vašem telefonu omogoča, da do njih dostopajo in jih uvozijo. S tem ne ustvarite datoteke zgodovine SMS sporočil, ki jo je mogoče deliti. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Nadaljuj diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 105011adc0..bc1d458529 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ U raportua si mesazh i padëshiruar dhe u bllokua. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Mesazhet SMS nuk mbështeten më nga Signal. Mund t\'i eksportosh mesazhet e tua në një aplikacion tjetër në telefonin tënd. Eksporto mesazhet SMS + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Mesazhet SMS nuk mbështeten më nga Signal. Fto %1$s te Signal për ta vazhduar bisedën këtu. Ftoje në Signal @@ -5324,7 +5328,7 @@ Eksporto mesazhet e tua SMS - Mund të eksportosh mesazhet e tua SMS në bazën e të dhënave SMS të telefonit tënd. Kjo lejon që aplikacionet e tjera SMS në telefonin tënd të hyjnë dhe t\'i importojnë ato. Kjo nuk krijon një skedar të ndashëm të historikut të mesazheve SMS. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Vazhdo diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index d50c1a2623..06348bef6c 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ Пријављено као нежељена пошта и блокирано. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Размена SMS порука више није подржана у Signal-у. Можете да извезете поруке у другу апликацију на телефону. Izvezite SMS poruke + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Размена SMS порука више није подржана у Signal-у. %1$s може да се придружи у Signal-у како бисте наставили конверзацију овде. Позивница за Signal @@ -5324,7 +5328,7 @@ Izvezite SMS poruke - Можете да извезете SMS поруке у базу SMS порука на вашем телефону. На тај начин омогућавате другим апликацијама за SMS на телефону да им приступе и увезу их. Тиме не креирате историју ваших SMS порука у облику фајла који се може делити. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Nastavi diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index e5a0f4e453..92fd844618 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ Rapporterad som skräppost och blockerad. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Sms-meddelanden stöds inte längre i Signal. Du kan exportera dina meddelanden till en annan app i din telefon. Exportera sms + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Sms-meddelanden stöds inte längre i Signal. Bjud in %1$s till Signal för att hålla konversationen här. Bjud in till Signal @@ -5324,7 +5328,7 @@ Exportera dina sms - Du kan exportera dina sms till telefonens sms-databas. Detta gör att andra sms-appar på din telefon kan komma åt och importera dem. Detta skapar inte en delbar fil med din sms-historik. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Fortsätt diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index ff7fb23421..a10ba74a8a 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -222,7 +222,7 @@ Stori Zangu - Add to… + Ongeza kwa… Ujumbe %1$s @@ -346,15 +346,19 @@ Imeripotiwa kuwa taka na imezuiwa. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + Huwezi tena kutuma jumbe za SMS kwenye Signal. Unaweza kuhamisha jumbe zako kwenye programu nyingine katika simu yako. Hamisha jumbe za SMS - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + Huwezi tena kutuma jumbe za SMS kwenye Signal. Mkaribishe %1$s Signal ili kuendeleza mazungumzo hapa. Mwalike kwenye Signal - You will be reminded again soon. + Utakumbushwa tena hivi karibuni. @@ -819,7 +823,7 @@ Mawasiliano ya SMS Ungependa kumwondoa %1$s kwenye kikundi? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Umechagua mwasiliani asiyetumia vikundi vya Signal, kwa hiyo kikundi hiki kitakuwa cha MMS. Ni wewe tu utakayeona majina na picha maalum za kikundi cha MMS. Muda si mrefu vikundi vya MMS havitaegemezwa ili nguvu ielekezwe kwenye jumbe za siri. Maombi na mialiko ya wanachama @@ -1004,7 +1008,7 @@ Gonga na shikilia kurekodi ujumbe wa sauti, wachilia kitufe kutuma - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Huwezi tena kutuma jumbe za SMS kwenye Signal. Shiriki @@ -1391,9 +1395,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Hutoweza tena kutuma jumbe za SMS kupitia Signal. Mkaribishe %1$s Signal ili kuendeleza mazungumzo hapa. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Huwezi tena kutuma jumbe za SMS kupitia Signal. Mkaribishe %1$s Signal ili kuendeleza mazungumzo hapa. Kubali @@ -2033,7 +2037,7 @@ Hali ya Mazungumzo Simu - Critical app alerts + Taarifa Muhimu za Programu @@ -3995,11 +3999,11 @@ Unaweza kuondoa jumbe za SMS kutoka Signal kwenye Mipangilio muda wowote ule. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Unaweza kuhamisha jumbe zako za SMS katika hifadhidata ya SMS ya simu yako - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Ondoa jumbe za SMS kwenye Signal ili kupata nafasi. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Usaidizi kwa jumbe za SMS muda si mrefu utaondolewa ili kuwekeza nguvu katika utumaji jumbe salama. Jumbe @@ -4261,7 +4265,7 @@ Angalia muwasiliani - %1$s is not a Signal user + %1$s si mtumiaji wa Signal Tafuta jina au nambari @@ -5316,15 +5320,15 @@ Kuhamisha jumbe… - Signal SMS Export Complete + Uhamishaji wa Jumbe za SMS kwenye Signal Umekamilika - Tap to return to Signal + Gusa kurudi Signal Hamisha jumbe zako za SMS - Unaweza kuhamisha jumbe zako za SMS katika hifadhidata ya SMS ya simu yako. Hii inawezesha programu zingine za SMS kwenye simu yako kuzipata na kuzihamisha. Hii haitengenezi faili la kusambaza kwenye historia ya jumbe zako za SMS. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Endelea @@ -5332,11 +5336,11 @@ Kuhamisha jumbe za SMS - This may take awhile + Hii inaweza kuchukua muda - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + Kuhamisha %1$d ya %2$d… + Inahamisha %1$d ya %2$d… @@ -5387,52 +5391,52 @@ - Can\'t back up chats + Imeshindwa kuhifadhi gumzo - Your chats are no longer being automatically backed up. + Magumzo yako hayahifadhiwi tena kiotomatiki. - Back up chats + Gumzo zilizohifadhiwa Sio sasa - To re-enable backups: + Wezesha tena uhifadhi: - Tap the \"Go to settings\" button below + Gusa kitufe cha \"Nenda kwenye mipangilio\" hapa chini - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Washa \"Ruhusu kengele na vikumbusho.\" Nenda kwenye mipangilio - Signal will no longer support SMS + Signal haitatumia tena jumbe za SMS - Signal no longer supports SMS + Signal haitumii tena jumbe za SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Muda si mrefu Signal itaondoa msaada wa kutuma jumbe za SMS kwa sababu jumbe za Signal zinazotoa end to end encryption na usiri mathubuti ambao haupatikani kwenye jumbe za SMS. Hii pia itatuwezesha kuboresha matumizi ya jumbe za Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal imeondoa msaada wa kutuma jumbe za SMS kwa sababu jumbe za Signal zinazotoa end to end encryption na usiri mathubuti ambao haupatikani kwenye jumbe za SMS. Hii pia itatuwezesha kuboresha matumizi ya jumbe za Signal. - Export SMS + Hamisha jumbe za SMS Nikumbushe baadaye Jifunze zaidi - SMS support going away + Usaidizi wa SMS unasitishwa - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Usaidizi wa jumbe za SMS muda si mrefu utaondolewa ili kuwekeza nguvu katika utumaji jumbe salama. - Export SMS + Hamisha jumbe za SMS - Export Complete + Uhamishaji Umekamilika Inayofuata - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + %1$d ya jumbe %2$d zimehamishwa + %1$d ya jumbe %2$d zimehama diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 46902f4aa0..98c377a41f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -222,7 +222,7 @@ எனது ஸ்டோரீஸ் - Add to… + -இல் சேர்க்கவும் செய்தி %1$s @@ -346,15 +346,19 @@ என புகாரளிக்கப்பட்டது ஸ்பேம் மற்றும் தடுக்கப்பட்டது. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + சிக்னலில் இனி எஸ்.எம்.எஸ் செய்தியிடல் ஆதரிக்கப்படாது. உங்கள் தொலைபேசியில் உள்ள மற்றொரு ஆப்பிற்கு உங்கள் செய்திகளை ஏற்றுமதி செய்யலாம். எஸ்.எம்.எஸ் செய்திகளை ஏற்றுமதி செய் - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + சிக்னலில் இனி எஸ்.எம்.எஸ் செய்தியிடல் ஆதரிக்கப்படாது. உரையாடலை இங்கே தொடர %1$s ஐ சிக்னலுக்கு அழைக்கவும். Signalக்கு அழை - You will be reminded again soon. + நீங்கள் விரைவில் மீண்டும் நினைவூட்டப்படுவீர்கள். @@ -819,7 +823,7 @@ SMS தொடர்பு இந்த குழுவிலிருந்து %1$s ஐ அகற்றவா? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + சிக்னல் குழுக்களை ஆதரிக்காத பயனர் தொடர்பை நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள், இந்த குழு எம்.எம்.எஸ் ஆகும். தனிப்பயன் எம்.எம்.எஸ் குழு பெயர்கள் மற்றும் புகைப்படங்கள் உங்களுக்கு மட்டுமே தெரியப்படும். மறைகுறியாக்கப்பட்ட செய்தியிடலில் கவனம் செலுத்த எம்.எம்.எஸ் குழுக்களுக்கான ஆதரவு விரைவில் அகற்றப்படும். உறுப்பினர் கோரிக்கைகள் மற்றும் அழைப்புகள் @@ -1004,7 +1008,7 @@ குரல் செய்தியைப் பதிவுசெய்ய தட்டவும், பிடிக்கவும். வெளியீடு செய்ய அனுப்பவும்  - SMS messaging is no longer supported in Signal. + சிக்னலில் இனி எஸ்.எம்.எஸ் செய்தியிடல் ஆதரிக்கப்படாது. பகிர் @@ -1391,9 +1395,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + இனி விரைவில் சிக்னலில் இருந்து எஸ்.எம்.எஸ் செய்திகளை அனுப்ப முடியாது. உரையாடலை இங்கே தொடர %1$s ஐ சிக்னலுக்கு அழைக்கவும். - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + நீங்கள் இனி சிக்னலில் எஸ்.எம்.எஸ் செய்திகளை அனுப்ப முடியாது. உரையாடலை இங்கே தொடர %1$s ஐ சிக்னலுக்கு அழைக்கவும். ஒப்புக்கொள் @@ -2033,7 +2037,7 @@ அழைப்பு நிலை - Critical app alerts + முக்கியமான ஆப் விழிப்பூட்டல்கள் @@ -3995,11 +3999,11 @@ நீங்கள் எந்த நேரத்திலும் அமைப்புகளில் சென்று சிக்னலில் இருந்து எஸ்.எம்.எஸ் செய்திகளை அகற்றலாம். - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + உங்கள் எஸ்.எம்.எஸ் செய்திகளை உங்கள் தொலைபேசியின் எஸ்.எம்.எஸ் தரவுத்தளத்திற்கு ஏற்றுமதி செய்யலாம் - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + சேமிப்பிடத்தை அழிக்க சிக்னலில் இருந்து எஸ்.எம்.எஸ் செய்திகளை அகற்றவும். - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + மறைகுறியாக்கப்பட்ட செய்தியிடலில் கவனம் செலுத்த எஸ்.எம்.எஸ் ஆதரவு விரைவில் அகற்றப்படும். செய்திகள் @@ -4261,7 +4265,7 @@ தொடர்பைக் காண்க - %1$s is not a Signal user + %1$s ஒரு சிக்னல் பயனர் அல்ல தேடல் பெயர் அல்லது எண் @@ -5316,15 +5320,15 @@ செய்திகளை ஏற்றுமதி செய்கிறது… - Signal SMS Export Complete + சிக்னல் எஸ்.எம்.எஸ் ஏற்றுமதி முடிந்தது - Tap to return to Signal + சிக்னலுக்குத் திரும்ப இங்கே தட்டவும் உங்கள் எஸ்.எம்.எஸ் செய்திகளை ஏற்றுமதி செய்யுங்கள் - உங்கள் எஸ்.எம்.எஸ் செய்திகளை உங்கள் தொலைபேசியின் எஸ்.எம்.எஸ் தரவுத்தளத்திற்கு ஏற்றுமதி செய்யலாம். இது உங்கள் மொபைலில் உள்ள பிற எஸ்.எம்.எஸ் ஆப்புகளை அணுகவும் அவற்றை இறக்குமதி செய்யவும் அனுமதிக்கிறது. இது உங்கள் எஸ்.எம்.எஸ் செய்தி வரலாற்றின் பகிரக்கூடிய கோப்பை உருவாக்காது. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. தொடரவும் @@ -5332,11 +5336,11 @@ எஸ்.எம்.எஸ் செய்திகளை ஏற்றுமதி செய்கிறது - This may take awhile + இதற்கு சிறிது நேரம் ஆகலாம் - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + %2$d இல் %1$d -ஐ ஏற்றுமதி செய்கிறது… + %2$d இல் %1$d -ஐ ஏற்றுமதி செய்கிறது… @@ -5387,52 +5391,52 @@ - Can\'t back up chats + சாட்டை காப்புப் பிரதி எடுக்க முடியாது - Your chats are no longer being automatically backed up. + உங்கள் சாட்டை இனி தானாகவே காப்புப் பிரதி எடுக்கப்படாது. - Back up chats + சாட்டை காப்புப் பிரதி எடுக்கவும் இப்போது இல்லை - To re-enable backups: + காப்புப்பிரதிகளை மீண்டும் இயக்க: - Tap the \"Go to settings\" button below + கீழே உள்ள \"அமைப்புகளுக்குச் செல்\" பட்டனைத் தட்டவும் - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + \"அமைப்புகள் அலாரங்கள் மற்றும் நினைவூட்டல்களை அனுமதி\" என்பதை இயக்கவும். அமைப்புகளுக்குச் செல் - Signal will no longer support SMS + சிக்னல் இனி எஸ்.எம்.எஸ்-ஐ ஆதரிக்காது - Signal no longer supports SMS + சிக்னல் இனி எஸ்.எம்.எஸ்-ஐ ஆதரிக்காது - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + எஸ்.எம்.எஸ் செய்திகளை அனுப்புவதற்கான ஆதரவை சிக்னல் விரைவில் அகற்றும், ஏனெனில் எஸ்.எம்.எஸ் செய்திகள் அளிக்காத என்ட்-டு-எண்ட் என்க்ரிப்ஷன் மற்றும் வலுவான தனியுரிமையை சிக்னல் செய்திகள் வழங்குகின்றன. இது சிக்னல் செய்தி அனுபவத்தை மேம்படுத்தவும் அனுமதிக்கும். - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + எஸ்.எம்.எஸ் செய்திகளை அனுப்புவதற்கான ஆதரவை சிக்னல் அகற்றியுள்ளது, ஏனெனில் எஸ்.எம்.எஸ் செய்திகள் அளிக்காத என்ட்-டு-எண்ட் என்க்ரிப்ஷன் மற்றும் வலுவான தனியுரிமையை சிக்னல் செய்திகள் வழங்குகின்றன. இது சிக்னல் செய்தி அனுபவத்தை மேம்படுத்தவும் அனுமதிக்கும். - Export SMS + எஸ்எம்எஸ்-ஐ ஏற்றுமதி செய் பிறகு என்னிடம் ஞாபகபடுத்து மேலும் அறிக - SMS support going away + எஸ்.எம்.எஸ் ஆதரவு நிறுத்தப்படுகிறது - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + மறைகுறியாக்கப்பட்ட செய்தியிடலில் கவனம் செலுத்த எஸ்.எம்.எஸ் ஆதரவு விரைவில் அகற்றப்படும். - Export SMS + எஸ்எம்எஸ்-ஐ ஏற்றுமதி செய் - Export Complete + ஏற்றுமதி முடிந்தது அடுத்தது - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + %2$d இல் %1$d செய்தி ஏற்றுமதி செய்யப்பட்டது + %2$d இல் %1$d செய்திகள் ஏற்றுமதி செய்யப்பட்டது diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 73412e0a86..e618e6a1fb 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ స్పామ్‌గా నివేదించబడింది మరియు నిరోధించబడింది. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Signal లో SMS సందేశాలు పంపేందుకు ఇక ఏమాత్రం మద్దతు ఇవ్వబడదు. మీ ఫోన్‌లోని మరో యాప్‌కు మీ సందేశాలను మీరు ఎగుమతి చేయవచ్చు. SMS సందేశాలను ఎగుమతి చేయండి + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal లో SMS సందేశాలు పంపేందుకు ఇక ఏమాత్రం మద్దతు ఇవ్వబడదు. ఇక్కడ సంభాషణను ఉంచడానికి %1$s ను Signal కు ఆహ్వానించండి. Signal కు ఆహ్వానించండి @@ -5324,7 +5328,7 @@ మీ SMS సందేశాలను ఎగుమతి చేయండి - మీ ఫోన్ యొక్క SMS డేటాబేస్‌కు మీ SMS సందేశాలను మీరు ఎగుమతి చేయగలరు. వాటిని యాక్సెస్ చేసుకోవడానికి మరియు దిగుమతి చేయడానికి మీ ఫోన్‌లో ఇతర SMS యాప్‌లను ఇది అనుమతిస్తుంది. ఇది మీ SMS సందేశ చరిత్ర యొక్క పంచుకోదగిన ఫైల్‌ను సృష్టించదు. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. కొనసాగు diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 4542fda23d..a65da7252a 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -344,11 +344,15 @@ ถูกรายงานว่าเป็นสแปมและถูกปิดกั้นแล้ว + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Signal ไม่รองรับการส่งข้อความ SMS อีกต่อไป คุณสามารถส่งออกข้อความของคุณไปยังแอปอื่นบนโทรศัพท์ได้ ส่งออกข้อความ SMS + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal ไม่รองรับการส่งข้อความ SMS อีกต่อไป ชวน %1$s มาใช้ Signal เพื่อการติดต่อสื่อสารที่ไม่ขาดตอน เชิญมาใช้ Signal @@ -5204,7 +5208,7 @@ ส่งออกข้อความ SMS ของคุณ - คุณสามารถส่งออกข้อความ SMS ไปยังฐานข้อมูล SMS ของโทรศัพท์คุณได้ ซึ่งจะทำให้แอป SMS อื่นๆ บนโทรศัพท์สามารถเข้าถึงและนำเข้าข้อความได้ อย่างไรก็ดี นี่ไม่ใช่การสร้างไฟล์ที่แชร์ได้จากประวัติการส่งข้อความ SMS ของคุณ + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. ดำเนินการต่อ diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index e6af51f661..a63380fc7d 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ Reported bilang spam at naka-block na. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Hindi na suportado sa Signal ang SMS messaging. Pwede mong i-export ang iyong messages sa ibang app sa phone mo. I-export ang SMS messages + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Hindi na suportado sa Signal ang SMS messaging. I-invite si %1$s sa Signal para mapanatili ang convo niyo dito. Imbitahan sa Signal @@ -5324,7 +5328,7 @@ I-export ang iyong SMS messages - Pwede mong i-export ang SMS messages mo papunta sa SMS database ng phone mo. Pinapayagan nito ang iba pang SMS apps sa phone mo na ma-access at ma-import ang mga ito. Hindi ito gumagawa ng shareable file ng iyong SMS message history. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Magpatuloy diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 0440eb9fac..95d738f4e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -222,7 +222,7 @@ Hikayelerim - Add to… + Ekle... İleti %1$s @@ -346,15 +346,19 @@ Gereksiz olarak bildirildi ve engellendi - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + SMS ile mesajlaşma artık Signal\'da desteklenmemektedir. Mesajlarını telefonundaki başka bir uygulamaya aktarabilirsin. SMS mesajlarını dışa aktar - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + SMS ile mesajlaşma artık Signal\'da desteklenmemektedir. Sohbete burada devam etmek için %1$s adlı kişiyi Signal\'a davet et. Signal\'e davet et - You will be reminded again soon. + Bunu en kısa zamanda tekrar hatırlatacağız. @@ -819,7 +823,7 @@ SMS kişisi %1$s bu gruptan çıkartılsın mı? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Signal gruplarını desteklemeyen bir kişiyi seçtin, bu nedenle bu grup MMS olacaktır. Özel MMS grup adı ve resimlerini yalnızca sen görebilirsin. Şifreli mesajlaşmaya geçmek için MMS grupları desteği yakında kaldırılacaktır. Üyelik istekleri & davetleri @@ -1004,7 +1008,7 @@ Sesli ileti kaydetmek için dokunun ve basılı tutun, göndermek için bırakın - SMS messaging is no longer supported in Signal. + SMS ile mesajlaşma artık Signal\'da desteklenmemektedir. Paylaş @@ -1391,9 +1395,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Yakında Signal\'dan SMS mesajları gönderemeyeceksin. Sohbete burada devam etmek için %1$s adlı kişiyi Signal\'a davet et. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Artık Signal\'da SMS mesajları gönderemezsin. Sohbete burada devam etmek için %1$s adlı kişiyi Signal\'e davet edin. Kabul et @@ -2033,7 +2037,7 @@ Arama durumu - Critical app alerts + Kritik uygulama uyarıları @@ -3995,11 +3999,11 @@ Ayarlar\'a giderek, SMS mesajlarını istediğin zaman Signal\'dan kaldırabilirsin. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + SMS mesajlarını telefonunun SMS veri tabanına aktarabilirsin. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Depolama alanını temizlemek için SMS mesajlarını Signal\'dan kaldır. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Şifreli mesajlaşmaya geçmek için SMS desteği yakında kaldırılacak. İletiler @@ -4261,7 +4265,7 @@ Kişiyi görüntüle - %1$s is not a Signal user + %1$s bir Signal kullanıcısı değil İsim veya numara bul @@ -5316,15 +5320,15 @@ Mesajlar dışa aktarılıyor… - Signal SMS Export Complete + Signal SMS Dışa Aktarması Tamamlandı - Tap to return to Signal + Signal\'a dönmek için dokun Mesajları dışa aktar - SMS mesajlarını telefonunun SMS veri tabanına aktarabilirsin. Bu işlem, telefonundaki diğer SMS uygulamalarının mesajlarına erişmesine ve içe aktarmasına olanak tanır. Bu işlem, SMS mesajı geçmişinin paylaşılabilir bir dosyasını oluşturmaz. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Devam Et @@ -5332,11 +5336,11 @@ SMS mesajları dışa aktarılıyor - This may take awhile + Bu işlem biraz zaman alabilir - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + %2$d mesajdan %1$d mesaj dışa aktarılıyor… + %2$d mesajdan %1$d mesaj dışa aktarılıyor… @@ -5387,52 +5391,52 @@ - Can\'t back up chats + Sohbetler yedeklenemiyor - Your chats are no longer being automatically backed up. + Sohbetlerin artık otomatik olarak yedeklenmiyor. - Back up chats + Sohbetleri yedekle Şimdi değil - To re-enable backups: + Yedeklemeleri yeniden etkinleştirmek için: - Tap the \"Go to settings\" button below + Aşağıdaki \"Ayarlara git\" butonuna dokun - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + \"Ayar alarmlarına ve hatırlatıcılarına izin ver\"i aç. Ayarlara git - Signal will no longer support SMS + Signal artık SMS desteklemeyecek - Signal no longer supports SMS + Signal artık SMS desteklemiyor - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal mesajları, SMS mesajlarının sağlayamadığı uçtan uca şifreleme ve güçlü gizliliğe sahip olduğu için, yakında SMS mesajları gönderme desteği kaldırılacaktır. Bu aynı zamanda Signal mesajlaşma deneyimini geliştirmemize de olanak sağlayacak. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal mesajları, SMS mesajlarının sağlayamadığı uçtan uca şifreleme ve güçlü gizliliğe sahip olduğu için, SMS mesajları gönderme desteği kaldırılmıştır. Bu aynı zamanda Signal mesajlaşma deneyimini geliştirmemize de olanak sağlayacak. - Export SMS + SMS\'i dışa aktar Daha sonra hatırlat Daha fazlasını öğren - SMS support going away + SMS desteği kaldırılıyor - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Şifreli mesajlaşmaya geçmek için SMS desteği yakında kaldırılacak. - Export SMS + SMS\'i dışa aktar - Export Complete + Dışa Aktarma Tamamlandı İleri - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported + %2$d mesajdan %1$d mesaj dışa aktarıldı + %2$d mesajdan %1$d mesaj dışa aktarıldı diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 92f8a101b7..65452af492 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -224,7 +224,7 @@ Мої сторіз - Add to… + Додати до… Повідомлення %1$s @@ -348,15 +348,19 @@ Помічено як спам та заблоковано. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + Signal більше не підтримує SMS-повідомлення. Ви можете експортувати свої повідомлення в інший застосунок на телефоні. Експортувати SMS-повідомлення - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + Signal більше не підтримує SMS-повідомлення. Запросіть користувача %1$s в Signal, щоб продовжити розмову тут. Запросити до Signal - You will be reminded again soon. + Незабаром ви отримаєте нове нагадування. @@ -895,7 +899,7 @@ SMS контакт Видалити %1$s з цієї групи? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Ви вибрали контакт, який не підтримує групи Signal. Це буде MMS-група. Настроювані імена і фото MMS-груп будуть видні тільки вам. Незабаром ми припинимо підтримувати MMS-групи, щоб сфокусуватися на зашифрованих повідомленнях. Запити і запрошення учасника @@ -1090,7 +1094,7 @@ Торкніться і утримуйте для запису голосового повідомлення, відпустіть, щоб надіслати - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Signal більше не підтримує SMS-повідомлення. Поділитися @@ -1511,9 +1515,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Незабаром ви не зможете надсилати SMS-повідомлення з Signal. Запросіть користувача %1$s в Signal, щоб продовжити розмову тут. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Ви більше не можете надсилати SMS-повідомлення в Signal. Запросіть користувача %1$s в Signal, щоб продовжити розмову тут. Прийняти @@ -2181,7 +2185,7 @@ Стан виклику - Critical app alerts + Критичні сповіщення застосунку @@ -4189,11 +4193,11 @@ Ви можете видалити SMS-повідомлення з Signal у налаштуваннях у будь-який момент. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Ви можете експортувати свої SMS-повідомлення до бази даних з SMS телефону - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Видаліть SMS-повідомлення з Signal, щоб звільнити простір зберігання. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Незабаром ми припинимо підтримувати SMS, щоб сфокусуватися на зашифрованих повідомленнях. Повідомлення @@ -4459,7 +4463,7 @@ Переглянути контакт - %1$s is not a Signal user + %1$s не користується Signal Пошук імені чи номеру @@ -5556,15 +5560,15 @@ Експорт повідомлень… - Signal SMS Export Complete + Експорт SMS із Signal завершено - Tap to return to Signal + Натисніть, щоб повернутися в Signal Експортуйте свої SMS-повідомлення - Ви можете експортувати свої SMS-повідомлення до бази даних з SMS телефону. Таким чином інші SMS-застосунки зможуть мати до них доступ й імпортувати їх. Ця дія не створить файл з журналом SMS-повідомлень, яким можна поділитися. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Продовжити @@ -5572,13 +5576,13 @@ Експорт SMS-повідомлень… - This may take awhile + Це може зайняти певний час - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… - Exporting %1$d of %2$d… + Експорт %1$d з %2$d… + Експорт %1$d з %2$d… + Експорт %1$d з %2$d… + Експорт %1$d з %2$d… @@ -5629,54 +5633,54 @@ - Can\'t back up chats + Не вдається створити резервну копію чатів - Your chats are no longer being automatically backed up. + Резервні копії чатів більше не створюються автоматично. - Back up chats + Створити резервну копію чатів Не зараз - To re-enable backups: + Щоб знову ввімкнути резервне копіювання: - Tap the \"Go to settings\" button below + Натисніть «Перейти до налаштувань» нижче - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Увімкніть «Дозволити сповіщення і нагадування». Перейдіть до налаштувань - Signal will no longer support SMS + Signal більше не підтримуватиме SMS - Signal no longer supports SMS + Signal більше не підтримує SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Незабаром Signal припинить підтримку SMS-повідомлень, тому що повідомлення Signal мають наскрізне шифрування і надійний захист, яких бракує SMS-повідомленням. Крім того, так ми зможемо покращити повідомлення в Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal припинив підтримку SMS-повідомлень, тому що повідомлення Signal мають наскрізне шифрування і надійний захист, яких бракує SMS-повідомленням. Крім того, так ми зможемо покращити повідомлення в Signal. - Export SMS + Експорт SMS Нагадати пізніше Дізнайтеся більше - SMS support going away + Підтримка SMS припиняється - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Незабаром ми припинимо підтримувати SMS, щоб сфокусуватися на зашифрованих повідомленнях. - Export SMS + Експорт SMS - Export Complete + Експорт завершено Далі - %1$d of %2$d message exported - %1$d of %2$d messages exported - %1$d of %2$d messages exported - %1$d of %2$d messages exported + Експортовані повідомлення: %1$d з %2$d + Експортовані повідомлення: %1$d з %2$d + Експортовані повідомлення: %1$d з %2$d + Експортовані повідомлення: %1$d з %2$d diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index e14937ed2f..3d49aceb46 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -345,11 +345,15 @@ اسپام کے بطور اطلاع دی گئی اور مسدود ہے۔ + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. SMS میسیجنگ Signal میں مزید سپورٹ نہیں کیا جاتا۔ آپ اپنے فون کی کسی دوسری ایپ پر اپنے میسجز برآمد کر سکتے ہیں۔ SMS میسجز برآمد کریں + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS میسیجنگ Signal میں مزید سپورٹ نہیں کیا جاتا۔ گفتگو کو یہاں رکھنے کے لیے %1$s کو Signal پر مدعو کریں۔ Signal میں مدعو کریں @@ -5324,7 +5328,7 @@ اپنے SMS میسجز برآمد کریں - آپ اپنے SMS میسجز اپنے فون کے ڈیٹا بیس پر درآمد کر سکتے ہیں۔ یہ چیز آپ کے فون پر دیگر SMS ایپس کو ان تک رسائی اور انہیں درآمد کرنے کی اجازت دیتی ہے۔ یہ چیز آپ کی SMS میسج ہسٹری کی قابل شیئر فائل تخلیق نہیں کرتی۔ + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. جاری رکھیں diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 2edbf9633e..79159fa161 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -344,11 +344,15 @@ Đã chặn và báo cáo spam. + + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. Việc nhắn tin SMS không còn được hỗ trợ trên Signal. Bạn có thể xuất tin nhắn sang một ứng dụng khác trên điện thoại của bạn. Xuất tin nhắn SMS + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Việc nhắn tin SMS không còn được hỗ trợ trên Signal. Mời %1$s sử dụng Signal để tiếp tục cuộc trò chuyện ở đây. Mời dùng Signal @@ -5204,7 +5208,7 @@ Xuất tin nhắn SMS của bạn - Bạn có thể xuất các tin nhắn SMS cho cơ sở dữ liệu SMS của điện thoại. Điều này cho phép các ứng dụng SMS khác trên điện thoại của bạn truy cập và tiến hành bước nhập. Điều này không tạo ra một tập tin có thể chia sẻ của lịch sử tin nhắn SMS của bạn. + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. Tiếp tục diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 7ff51f0f7b..4eedcead63 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -221,7 +221,7 @@ 我的动态 - Add to… + 添加到… 消息 %1$s @@ -345,15 +345,19 @@ 已举报为垃圾消息并屏蔽。 - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + Signal 不再支持短信消息服务。您可以将您的消息导出到您手机的另一个应用中。 导出短信消息 - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + Signal 不再支持短信消息服务。您可以邀请%1$s加入 Signal,在这里进行对话。 邀请使用 Signal - You will be reminded again soon. + 我们将会很快再次提醒您。 @@ -781,7 +785,7 @@ 短信联系人 将 %1$s 从群组移除? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + 您选择的联系人不支持 Signal 群组功能,因此此群组将以彩信形式存在。自定义彩信群组名称和图片将仅对您可见。我们将很快不再支持彩信群组,以专注于加密消息服务。 入群申请和邀请 @@ -961,7 +965,7 @@ 按住录制语音,松开发送 - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Signal 不再支持短信消息服务。 分享 @@ -1331,9 +1335,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + 您很快将无法从 Signal 发送短信消息。您可以邀请%1$s加入 Signal,在这里进行对话。 - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + 您无法再从 Signal 发送短信消息。您可以邀请%1$s加入 Signal,在这里进行对话。 接受 @@ -1959,7 +1963,7 @@ 通话状态 - Critical app alerts + 重要应用警报 @@ -3898,11 +3902,11 @@ 您可以随时在设置中将短信消息从 Signal 中移除。 - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + 您可以将您的短信消息导出到您手机的短信数据库中 - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + 从 Signal 中移除短信消息,以清理您的存储空间。 - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + 我们将很快不再支持短信服务,以专注于加密消息服务。 消息 @@ -4162,7 +4166,7 @@ 查看联系人 - %1$s is not a Signal user + %1$s不是 Signal 用户 搜索名字或号码 @@ -5196,15 +5200,15 @@ 正在导出消息…… - Signal SMS Export Complete + Signal 短信导出完成 - Tap to return to Signal + 点击返回 Signal 导出您的短信消息 - 您可以将您的短信消息导出到您手机的短信数据库中。这样一来您手机上的其他短信应用就可以访问和导入这些消息。此操作不会为您的短信消息记录创建共享文件。 + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. 继续 @@ -5212,10 +5216,10 @@ 正在导出短信消息 - This may take awhile + 这可能会需要一些时间 - Exporting %1$d of %2$d… + 正在导出 %1$d/%2$d …… @@ -5266,51 +5270,51 @@ - Can\'t back up chats + 无法备份聊天记录 - Your chats are no longer being automatically backed up. + 您的聊天记录无法再自动备份。 - Back up chats + 备份聊天记录 稍后再说 - To re-enable backups: + 如要重新启用备份功能: - Tap the \"Go to settings\" button below + 点击下方的“前往设置”按钮 - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + 打开“允许设置警报和提醒。” 前往设置 - Signal will no longer support SMS + Signal 将不再支持短信功能 - Signal no longer supports SMS + Signal 不再支持短信功能 - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal 将很快不再支持发送短信消息,因为 Signal 消息提供短信消息不具备的端到端加密功能和强大的隐私保护功能。此举还将利于我们优化 Signal 的消息收发体验。 - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal 已不支持发送短信消息,因为 Signal 消息提供短信消息不具备的端到端加密功能和强大的隐私保护功能。此举还将利于我们优化 Signal 的消息收发体验。 - Export SMS + 导出短信 稍后提醒 了解详情 - SMS support going away + 短信支持即将撤销 - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + 我们将很快不再支持短信服务,以专注于加密消息服务。 - Export SMS + 导出短信 - Export Complete + 导出完成 下一步 - %1$d of %2$d messages exported + %1$d/%2$d 条消息已导出 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 0733de78cd..a12696a723 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -221,7 +221,7 @@ 我的限時動態 - Add to… + 新增至… 傳送訊息給 %1$s @@ -345,15 +345,19 @@ 已舉報垃圾訊息並封鎖。 - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + Signal 不再支援短訊功能。你可以將短訊匯出至其他手機應用程式。 匯出短訊 - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + Signal 不再支援短訊功能。邀請 %1$s 加入 Signal 以繼續對話。 邀請加入 Signal - You will be reminded again soon. + 我們稍後會再次提醒你。 @@ -781,7 +785,7 @@ 短訊聯絡人 要從此群組中移除 %1$s 嗎? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + 你選取的聯絡人無法使用 Signal 群組,因此群組將使用多媒體訊息。只有你可以看到自訂的多媒體訊息群組名稱和相片。系統即將停止支援多媒體訊息群組,專注提供加密通訊服務。 成員請求與邀請 @@ -961,7 +965,7 @@ 輕觸並按住以錄製語音訊息,放開以傳送 - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Signal 不再支援短訊功能。 分享 @@ -1331,9 +1335,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + 你很快將無法再於 Signal 傳送短訊。邀請 %1$s 加入 Signal 以繼續對話。 - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + 你無法再於 Signal 傳送短訊。邀請 %1$s 加入 Signal 以繼續對話。 接受 @@ -1959,7 +1963,7 @@ 通話狀態 - Critical app alerts + 重要應用程式提示 @@ -3898,11 +3902,11 @@ 你隨時可以在「設定」中移除 Signal 內的短訊。 - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + 你可以將短訊匯出至手機的短訊資料庫 - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + 從 Signal 移除短訊以清空儲存空間 - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + 系統即將停止短訊支援,專注提供加密通訊服務。 訊息 @@ -4162,7 +4166,7 @@ 檢視聯絡人 - %1$s is not a Signal user + %1$s 不是 Signal 用戶 搜尋名稱或號碼 @@ -5196,15 +5200,15 @@ 正在匯出訊息… - Signal SMS Export Complete + Signal 短訊匯出完成 - Tap to return to Signal + 點按即可返回 Signal 匯出你的短訊 - 你可以匯出短訊到手機的短訊資料庫。此操作允許手機上的其他短訊應用程式存取和匯入短訊。此操作不會建立可共用的短訊紀錄檔案。 + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. 繼續 @@ -5212,10 +5216,10 @@ 正在匯出短訊 - This may take awhile + 這可能需要一點時間 - Exporting %1$d of %2$d… + 正在匯出 %1$d / %2$d… @@ -5266,51 +5270,51 @@ - Can\'t back up chats + 無法備份對話 - Your chats are no longer being automatically backed up. + 你的對話不再自動備份。 - Back up chats + 備份對話 現在不要 - To re-enable backups: + 重啟備份功能: - Tap the \"Go to settings\" button below + 點按下方的「前往設定」按鈕 - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + 開啟「允許設定鬧鐘及提醒」 前往設定 - Signal will no longer support SMS + Signal 將不再支援短訊服務 - Signal no longer supports SMS + Signal 不再支援短訊服務 - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal 即將停止支援短訊傳送,專注提供經端對端加密過的 Signal 通訊服務,加強隱私保障。這將協助我們改善 Signal 通訊體驗。 - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal 已停止支援短訊傳送,專注提供經端對端加密過的 Signal 通訊服務,加強隱私保障。這將協助我們改善 Signal 通訊體驗。 - Export SMS + 匯出短訊 稍後再提醒我 了解更多 - SMS support going away + 系統即將停止支援短訊服務 - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + 系統即將停止短訊支援,專注提供加密通訊服務。 - Export SMS + 匯出短訊 - Export Complete + 匯出完成 下一步 - %1$d of %2$d messages exported + 已匯出 %1$d 則訊息 (共 %2$d 則) diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index af805991de..e197d5ca01 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -221,7 +221,7 @@ 我的限時動態 - Add to… + 新增至… 傳送訊息給 %1$s @@ -345,15 +345,19 @@ 已檢舉垃圾訊息並封鎖。 - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone. + + Signal 不再支援短訊功能。你可以將短訊匯出至其他手機應用程式。 匯出簡訊 - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + + Signal 不再支援短訊功能。邀請 %1$s 加入 Signal 以繼續對話。 邀請至 Signal - You will be reminded again soon. + 我們稍後會再次提醒你。 @@ -781,7 +785,7 @@ 短訊聯絡人 從此群組移除%1$s嗎? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + 你選取的聯絡人無法使用 Signal 群組,因此群組將使用多媒體訊息。只有你可以看到自訂的多媒體訊息群組名稱和相片。系統即將停止支援多媒體訊息群組,專注提供加密通訊服務。 成員要求與邀請 @@ -961,7 +965,7 @@ 按住並保持以錄製語音訊息,鬆開即傳送 - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Signal 不再支援短訊功能。 分享 @@ -1331,9 +1335,9 @@ - You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + 你很快將無法再於 Signal 傳送短訊。邀請 %1$s 加入 Signal 以繼續對話。 - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + 你無法再於 Signal 傳送短訊。邀請 %1$s 加入 Signal 以繼續對話。 接受 @@ -1959,7 +1963,7 @@ 通話狀態 - Critical app alerts + 重要應用程式提示 @@ -3898,11 +3902,11 @@ 你隨時可以在「設定」中移除 Signal 內的短訊。 - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + 你可以將短訊匯出至手機的短訊資料庫 - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + 從 Signal 移除短訊以清空儲存空間 - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + 系統即將停止短訊支援,專注提供加密通訊服務。 訊息 @@ -4162,7 +4166,7 @@ 檢視聯絡人 - %1$s is not a Signal user + %1$s 不是 Signal 用戶 搜尋姓名或電話號碼 @@ -5196,15 +5200,15 @@ 正在匯出訊息… - Signal SMS Export Complete + Signal 短訊匯出完成 - Tap to return to Signal + 點按即可返回 Signal 匯出你的簡訊 - 你可以匯出短訊到手機的短訊資料庫。此操作允許手機上的其他短訊應用程式存取和匯入短訊。此操作不會建立可共用的短訊紀錄檔案。 + You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history. 繼續 @@ -5212,10 +5216,10 @@ 匯出簡訊 - This may take awhile + 這可能需要一點時間 - Exporting %1$d of %2$d… + 正在匯出 %1$d / %2$d… @@ -5266,51 +5270,51 @@ - Can\'t back up chats + 無法備份對話 - Your chats are no longer being automatically backed up. + 你的對話不再自動備份。 - Back up chats + 備份對話 現在不要 - To re-enable backups: + 重啟備份功能: - Tap the \"Go to settings\" button below + 點按下方的「前往設定」按鈕 - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + 開啟「允許設定鬧鐘及提醒」 前往「設定」 - Signal will no longer support SMS + Signal 將不再支援短訊服務 - Signal no longer supports SMS + Signal 不再支援短訊服務 - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal 即將停止支援短訊傳送,專注提供經端對端加密過的 Signal 通訊服務,加強隱私保障。這將協助我們改善 Signal 通訊體驗。 - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal 已停止支援短訊傳送,專注提供經端對端加密過的 Signal 通訊服務,加強隱私保障。這將協助我們改善 Signal 通訊體驗。 - Export SMS + 匯出短訊 稍後提醒我 了解更多 - SMS support going away + 系統即將停止支援短訊服務 - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + 系統即將停止短訊支援,專注提供加密通訊服務。 - Export SMS + 匯出短訊 - Export Complete + 匯出完成 下一步 - %1$d of %2$d messages exported + 已匯出 %1$d 則訊息 (共 %2$d 則)