Updated language translations.
This commit is contained in:
parent
d19cba049d
commit
5c1d4d289f
14 changed files with 3350 additions and 194 deletions
|
@ -91,7 +91,9 @@
|
|||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Us podreu enviar missatges i fer trucades, i compartireu el nom i la fotografia.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Les persones blocades no us podran trucar ni enviar missatges.</string>
|
||||
<!--Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient-->
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Bloca rebre actualitzacions i notícies del Signal.</string>
|
||||
<!--Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient-->
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Continua rebent actualitzacions i notícies del Signal.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Voleu desblocar %1$s?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block">Bloca</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Bloca i abandona</string>
|
||||
|
@ -1088,7 +1090,9 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">No s\'ha pogut lliurar un missatge de %s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s ha canviat el número de telèfon.</string>
|
||||
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
|
||||
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">Us agrada aquesta funció nova? Doneu les gràcies amb una Empenta.</string>
|
||||
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
|
||||
<string name="MessageRecord_signal_is_powered_by_people_like_you_become_a_sustainer_today">El Signal és sostingut per persones com vosaltres. Convertiu-vos-en en un sostenidor avui.</string>
|
||||
<!--Group Calling update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s ha iniciat una trucada de grup · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s és a la trucada de grup · %2$s</string>
|
||||
|
@ -1117,6 +1121,7 @@
|
|||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desbloca</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Voleu permetre que %1$s us envii missatges i compartir-hi el nom i la fotografia? No sabran que heu vist el missatge fins que no ho accepteu.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Voleu permetre que %1$s us envii missatges i compartir-hi el nom i la fotografia? No rebreu cap missatge fins que no el desbloqueu.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Voleu rebre actualitzacions i notícies de %1$s? No en rebreu cap actualització fins que no les desbloqueu.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Voleu continuar la conversa amb aquest grup i compartir-hi el nom i la fotografia?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Actualitzeu aquest grup i activeu-ne les funcions noves com ara les @mencions i els administradors. Els membres que no hi han compartit el nom o la fotografia es convidaran a afegir-s\'hi.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Aquest grup de llegat ja no es pot usar perquè és massa gros. La mida màxima d\'un grup és %1$d.</string>
|
||||
|
@ -3590,5 +3595,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
|||
<!--Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker-->
|
||||
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Ha fallat obrir el selector.</string>
|
||||
<!--Description shown for the Signal Release Notes channel-->
|
||||
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Notes de la versió del Signal i Notícies</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -141,7 +141,7 @@
|
|||
<string name="CommunicationActions_cancel">Annuller</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_call">Ring op</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Usikkert opkald</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Ekstra omkostninger til dit teleselskab kan forekomme. Nummeret du ringer til er ikke et registreret Signal-nummer. Opkaldet vil ske via dit teleselskab og ikke over internettet.</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Ekstra omkostninger til dit teleselskab kan forekomme. Nummeret du ringer til, er ikke et registreret Signal-nummer. Opkaldet vil ske via dit teleselskab og ikke over internettet.</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Sikkerhedsnummeret for %1$s er blevet ændret. Dette kan enten betyde at nogen forsøger at opsnappe kommunikationen, eller at %2$s blot har geninstalleret Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Du bør verificere dit sikkerhedsnummer med denne kontakt.</string>
|
||||
|
@ -927,8 +927,8 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_left_group">Du har forladt gruppen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du opdaterede gruppen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Gruppen blev opdateret.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Du ringede til · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">Mistede lydopkald - %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Du ringede op · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">Ubesvaret lydopkald · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">Mistet videoopkald · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s opdaterede gruppen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s ringede til dig · %2$s</string>
|
||||
|
@ -1466,7 +1466,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
|
|||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Forlod gruppen</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Nulstil sikker forbindelse</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">Kladde:</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called">Du ringede</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called">Du ringede op</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringede til dig</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">Mistet lydopkald</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">Mistet videoopkald</string>
|
||||
|
|
|
@ -1088,7 +1088,9 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Un message de %s n’a pas pu être remis</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s a changé de numéro de téléphone</string>
|
||||
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
|
||||
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">Vous aimez cette nouvelle fonction ? Dites merci avec un coup de pouce.</string>
|
||||
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
|
||||
<string name="MessageRecord_signal_is_powered_by_people_like_you_become_a_sustainer_today">Signal est propulsé par des personnes comme vous. Devenez un donateur mensuel dès aujourd’hui.</string>
|
||||
<!--Group Calling update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s a lancé un appel de groupe · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s fait partie de l’appel de groupe · %2$s</string>
|
||||
|
|
3101
app/src/main/res/values-fy/strings.xml
Normal file
3101
app/src/main/res/values-fy/strings.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1090,7 +1090,7 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Un messaggio da %s non può essere consegnato</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s ha cambiato il suo numero di telefono.</string>
|
||||
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
|
||||
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">Ti piace questa nuova funzionalità? Di\' grazie con un Boost.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">Ti piace questa nuova funzionalità? Ringrazia con un Boost.</string>
|
||||
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
|
||||
<string name="MessageRecord_signal_is_powered_by_people_like_you_become_a_sustainer_today">Signal è sostenuto da persone come te. Diventa un sostenitore oggi.</string>
|
||||
<!--Group Calling update messages-->
|
||||
|
@ -1121,7 +1121,7 @@
|
|||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Sblocca</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Permettere a %1$s di inviarti messaggi e condividere il tuo nome e la tua foto con loro? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Permettere a %1$s di inviarti messaggi e condividere il tuo nome e la tua foto con loro? Non riceverai alcun messaggio finché non li sbloccherai.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Ricevere aggiornamenti e notizie da %1$s? Non riceverai aggiornamenti finché non lo sbloccherai.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Ricevere aggiornamenti e notizie da %1$s? Non riceverai aggiornamenti finché non li sbloccherai.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Continuare la tua conversazione con questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Aggiorna questo gruppo per attivare nuove funzionalità come @menzioni e amministratori. I membri che non hanno condiviso il loro nome o la loro foto in questo gruppo saranno invitati a unirsi.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Questo Gruppo Legacy non può più essere usato perché è troppo grande. La dimensione massima del gruppo è %1$d.</string>
|
||||
|
@ -2362,7 +2362,7 @@
|
|||
<!--Button to save a message attachment (image, file etc.)-->
|
||||
<string name="conversation_selection__menu_save">Salva</string>
|
||||
<!--Button to retry sending a message-->
|
||||
<string name="conversation_selection__menu_resend_message">Rinvia</string>
|
||||
<string name="conversation_selection__menu_resend_message">Reinvia</string>
|
||||
<!--Button to select a message and enter selection mode-->
|
||||
<string name="conversation_selection__menu_multi_select">Seleziona</string>
|
||||
<!--conversation_expiring_on-->
|
||||
|
|
|
@ -90,7 +90,9 @@
|
|||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">お互いにメッセージや通話ができるようになります。あなたの名前とプロフィール写真が相手と共有されます。</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">ブロックされた相手は、あなたへのメッセージ送信や通話発信ができなくなります。</string>
|
||||
<!--Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient-->
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Signalのアップデート情報やニュースを受信しません。</string>
|
||||
<!--Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient-->
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Signalのアップデート情報やニュースを受信します。</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s のブロックを解除しますか?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block">ブロックする</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">ブロックして抜ける</string>
|
||||
|
@ -1024,12 +1026,12 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%s に対する安全番号を他の端末で検証済みにしました</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%s に対する安全番号を未検証にしました</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%s に対する安全番号を他の端末で未検証にしました</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">%s からのメッセージを配信できませんでした</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">%s からのメッセージを配送できませんでした</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s が電話番号を変更しました。</string>
|
||||
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
|
||||
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">この新機能を、気に入っていただけましたか?気に入っていただけたのなら「ブースト」でご支援ください。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">この新機能を気に入っていただけましたら、ブーストでご支援ください。</string>
|
||||
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
|
||||
<string name="MessageRecord_signal_is_powered_by_people_like_you_become_a_sustainer_today">Signalは、皆さんによって支えられています。ぜひ、「サポーター」になりましょう!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_signal_is_powered_by_people_like_you_become_a_sustainer_today">Signalはユーザの皆様によって支えられています。今日からサポーターになりませんか。</string>
|
||||
<!--Group Calling update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s がグループ通話を開始しました · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s はグループ通話中です · %2$s</string>
|
||||
|
@ -1056,7 +1058,7 @@
|
|||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">ブロック解除</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s からメッセージを受信し、あなたの名前と画像を共有しますか?承認するまで、相手にはあなたがメッセージを見たことははわかりません。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s にあなたへのメッセージ送信や、名前とプロフィール画像の共有を許可しますか?ブロックを解除するまでメッセージは届きません。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">%1$s から更新情報やニュースを受け取りますか?ブロックを解除するまでは受信されません。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">%1$s から更新情報やニュースを受け取りますか?ブロックを解除するまでは受け取りません。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">このグループとのチャットを継続して、あなたの名前と画像をそのメンバーと共有しますか?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">@メンションや管理者などの機能を有効にするため、グループをアップグレードしてください。名前や写真を共有していないグループメンバーは、改めて招待されます。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">このレガシーグループは大きすぎるため使用できません。グループの最大人数は%1$d人です。</string>
|
||||
|
@ -1399,7 +1401,7 @@
|
|||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">検証済みにしました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">未検証にしました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">メッセージを処理できませんでした</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">配信エラー</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">配送エラー</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_message_request">メッセージ申請</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_photo">写真</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
|
||||
|
@ -1476,9 +1478,9 @@
|
|||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d個のチャットに%1$d件の新着メッセージ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新の受信: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">ロックされたメッセージ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">メッセージの配信に失敗しました。</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">メッセージの配信に失敗しました。</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">メッセージの配信中にエラーが発生しました。</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">メッセージを配送できませんでした。</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">メッセージを配送できませんでした。</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">メッセージの配送中にエラーが発生しました。</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">メッセージの配送が保留されました。</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Signalでのメッセージ送受信を続けるため、認証してください。</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">すべて既読にする</string>
|
||||
|
@ -1625,7 +1627,7 @@
|
|||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">送信失敗</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">承認待ち</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">配信済み</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">配送済み</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__message_read">既読</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">連絡先の写真</string>
|
||||
|
@ -1645,7 +1647,7 @@
|
|||
<!--Update item button text to show to boost a feature-->
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_signal_boost">Signalブースト</string>
|
||||
<!--Update item button text to show to become a sustainer in the release notes channel-->
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_become_a_sustainer">サポーターになりませんか</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_become_a_sustainer">サポーターになる</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">再生 … 停止</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ダウンロード</string>
|
||||
|
@ -1764,12 +1766,12 @@
|
|||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ロック解除</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signalは、携帯電話回線を通じてメディアとグループメッセージを配信するためにMMSの設定を必要としますが、この端末の設定情報を利用できません。これは端末がロックされていたり、その他の制限のある場合に発生することがあります。</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signalは、携帯電話回線を通じてメディアとグループメッセージを配送するためにMMSの設定を必要としますが、この端末の設定情報を利用できません。これは端末がロックされていたり、その他の制限のある場合に発生することがあります。</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">メディアやグループメッセージを送信するには「OK」をタップして設定を完了してください。MMSの設定は一般的には「アクセスポイント名」を探すことで見つかります。これは1度だけ行う必要があります。</string>
|
||||
<!--BadDecryptLearnMoreDialog-->
|
||||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">配信エラー</string>
|
||||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">%s からのメッセージ、ステッカー、リアクションまたは既読通知を、あなたに配信できませんでした。直接またはグループで、送信しようとしているかもしれません。</string>
|
||||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">%s からのメッセージ、ステッカー、リアクションまたは既読通知を、あなたに配信できませんでした。</string>
|
||||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">配送エラー</string>
|
||||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">%s からのメッセージ、ステッカー、リアクションまたは既読通知を、あなたに配送できませんでした。直接またはグループで、送信しようとしているかもしれません。</string>
|
||||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">%s からのメッセージ、ステッカー、リアクションまたは既読通知を、あなたに配送できませんでした。</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">名 (必須)</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">姓 (任意)</string>
|
||||
|
@ -1828,7 +1830,7 @@
|
|||
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">保留中</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">宛先</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">送信元</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">配信先</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">配送先</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__read_by">既読者</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">未送信</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__viewed">閲覧済み</string>
|
||||
|
@ -1981,8 +1983,8 @@
|
|||
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMSプロキシポート</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username">MMSCユーザー名</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSCパスワード</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS配信レポート</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">送信するすべてのSMSメッセージで配信レポートを要求します。</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS配送レポート</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">送信するすべてのSMSメッセージで配送レポートを要求します。</string>
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">データとストレージ</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">ストレージ</string>
|
||||
<string name="preferences__payments">決済機能</string>
|
||||
|
@ -2072,7 +2074,7 @@
|
|||
<string name="preferences_notifications__priority">優先度</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">送信者の秘匿化</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">アイコンを表示する</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">送信者の秘匿化を用いて届けられたメッセージで「メッセージの詳細」を選択した際に、ステータスアイコンを表示します。</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">送信者を秘匿化して届けられたメッセージで「メッセージの詳細」を選択した際に、ステータスアイコンを表示します。</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">全員を許可する</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">あなたのプロフィールを共有しておらず、連絡先にもないユーザーからのメッセージ受信において、送信者の秘匿化を有効にします。</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">詳しく見る</string>
|
||||
|
@ -2309,7 +2311,7 @@
|
|||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">連絡先に追加</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">宛先リスト</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">配信</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">配送</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">チャット</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">一斉送信</string>
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
|
@ -3008,12 +3010,12 @@
|
|||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">消えるメッセージ</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">アプリのセキュリティ</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">「最近使ったアプリ」やアプリ内でのスクリーンショットをブロックします。</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signalメッセージと通話, 通話を常に中継, 送信者の秘匿化</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signalメッセージと通話、通話を常に中継、送信者の秘匿化</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">新規チャットの既定タイマー</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">今後新しく始めるチャットについて、消えるメッセージのタイマーの既定値を設定します。</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">ステータスアイコンを表示する</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">送信者の秘匿化を用いて届けられたメッセージの詳細で、アイコンを表示します。</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">送信者を秘匿化して届けられたメッセージの詳細で、アイコンを表示します。</string>
|
||||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">有効にすると、あなたの新規チャットで新たに送受信されるメッセージは、閲覧後に消えます。</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">有効にすると、このチャットで新たに送受信されたメッセージは、閲覧後に消えます。</string>
|
||||
|
|
|
@ -20,27 +20,27 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Дерегистрација</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Дерегистрирам од Signal пораки и повици…</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Да ги исклучам Signal пораките и повиците?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Исклучи ги пораките и повиците од Signal со дерегистрирање од серверот. Ќе мора повторно да го регистрирате телефонскиот број за да може повторно да добивате пораки.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Исклучи ги пораките и повиците од Signal со дерегистрирање од серверот. Ќе мора повторно да го регистрирате телефонскиот број за да може повторно да користите пораки и повици.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Грешка при поврзување со серверот!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS активиран</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Промена на стандардната SMS апликација</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS деактивиран</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS неактивиран</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Постави ја Signal како стандардна SMS апликација</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">вклучено</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Вклучено</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">исклучено</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Исклучено</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Заклучување на екранот %1$s. Заклучување на регистрацијата %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Заклучување на екранот %1$s, Заклучување на регистрацијата %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, Јазик %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN кодот е потребен за заклучување на регистрацијата. За да го исклучите PIN кодот, Ве молиме прво исклучете го заклучувањето на регистрацијата.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN-от е потребен за заклучување на регистрацијата. За да го исклучите PIN-от, Ве молиме прво исклучете го заклучувањето на регистрацијата.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN-от е создаден.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN-от е исклучен.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Сокриј</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Да го сокријам потсетникот?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">Сними фраза за враќање на плаќањата</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">Запиши резервна фраза на плаќањата</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">Сними фраза</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">Пред да го исклучите PIN-от, морате да ја снимите фразата за повраток на Вашите плаќања за да се осигурате дека можете да ја повратите Вашата сметка.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">Пред да го исклучите PIN-от, морате да ја запишете резервната фраза на Вашите плаќања за да се осигурате дека можете да ја вратите Вашата сметка.</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d минута</item>
|
||||
|
@ -63,9 +63,9 @@
|
|||
<string name="AttachmentKeyboard_payment">Плаќање</string>
|
||||
<!--AttachmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не е пронајдена апликација за избор на медија.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">На Signal му е потребна дозвола за пристап до складот за да можете да прикачите слики, видеа или аудио. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до менито со поставувања, изберете „Дозволи“, и вклучете „Склад“</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">На Signal му е потребна дозвола до контактите за да можете да прикачите информации за контакти. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до менито за поставување на апликациите, изберете „Дозволи“ и вклучете \"Контакти\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal има потреба од дозвола за локацијата за да може да прикачи локација. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете во менито со поставувања и изберете „Дозволи“, и потоа вклучете „Локација“.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal има потреба од дозвола до складот за да можете да прикачите слики, видеа или аудио. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“, и вклучете „Склад“</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal има потреба од дозвола до контактите за да можете да прикачите информации за контакти. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставување на апликациите, изберете „Дозволи“ и вклучете \"Контакти\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal има потреба од дозвола за локација за да може да прикачи локација. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“, и вклучете „Локација“.</string>
|
||||
<!--AttachmentUploadJob-->
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Прикачувам медија…</string>
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Компресирам видео…</string>
|
||||
|
@ -74,25 +74,25 @@
|
|||
<!--BlockedUsersActivity-->
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Блокирани корисници</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Додај блокиран корисник</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Блокираните корисници нема да можат да Ве контактираат или да Ви праќаат пораки.</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Блокираните корисници нема да можат да Ви се јават или да Ви испраќаат пораки.</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Нема блокирани корисници</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Да го блокирам корисникот?</string>
|
||||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" нема да може да Ви се јави или да Ви испраќа пораки.</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__block">Блокирај</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">Да го одблокирам корисникот?</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Дали сакате да го одблокирате \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Дали сакате да сè одблокира \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">Одблокирај</string>
|
||||
<!--BlockUnblockDialog-->
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Да ја блокирам и напуштам %1$s?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Блокирај го/ја %1$s?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Повеќе нема да добивате пораки од оваа група и членовите нема да можат да Ве додадат во оваа група повторно.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Членовите на групата нема да бидат во можност да Ве додадат во групата повторно.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Членовите на групата ќе можат повторно да те додаваат во оваа група.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Членовите на групата нема да можат повторно да Ве додадат во оваа група.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Членовите на групата ќе можат повторно да Ве додадат во оваа група.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Ќе можете да испраќате пораки и да се јавувате и Вашето име и слика ќе бидат споделени со нив.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Блокирани луѓе нема да можат да Ви се јават или да Ви испраќаат пораки.</string>
|
||||
<!--Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient-->
|
||||
<!--Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient-->
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Да го/ја одблокирам %1$s?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Одблокирај го/ја %1$s?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block">Блокирај</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Блокирај и напушти</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Пријави спам и блокирај</string>
|
||||
|
@ -113,11 +113,11 @@
|
|||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Скорешни контакти</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal контакти</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal групи</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Можете да споделите со максимално %d разговори.</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Можете да споделите максимално со %d разговори.</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Избери Signal примачи</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Нема Signal контакти</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Можете да го користите само копчето за камерата за да испраќате слики на Signal контакти.</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Не можете го најдете контактот што го барате?</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Не можете да го најдете контактот што го барате?</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Поканете контакт да се приклучи на Signal</string>
|
||||
<string name="CameraContacts__menu_search">Барај</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@
|
|||
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Мобилен</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Работа</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Друго</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Одбраниот контакт е невалиден</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Избраниот контакт е невалиден</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Не е испратено, допрете за детали</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Делумно испратена, допрете за детали</string>
|
||||
|
@ -216,14 +216,14 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Вашето барање за да се приклучите е испратено до администраторот на групата. Ќе бидете известени штом превземат нешто околу тоа.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Откажи барање</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">За да испраќате аудио пораки, дозволете му на Signal пристап до Вашиот микрофон.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal има потреба од дозвола за микрофонот за да може да испраќа аудио пораки. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете го „Микрофон“.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal има потреба од дозвола за микрофонот и камерата за да може да воспостави повик со %s. И двете се трајно одбиени. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal има потреба од дозвола до микрофонот за да може да испраќа аудио пораки. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Микрофон“.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal има потреба од дозвола до микрофонот и камерата за да може да воспостави повик со %s. Овие дозволи се трајно одбиени. Ве молиме продолжете до менито за поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Микрофон“ и „Камера“.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">За да снимате фотографии и видеа, дозволете му на Signal пристап до камерата.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">На Signal му треба дозвола за SMS за да може да испраќа SMS. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера”. </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">На Signal му е потребна дозвола до камерата за да прави слики и видеа</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal има потреба од дозвола до камерата за да слика и снима видео. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера”. </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal има потреба од дозвола до камерата за да слика и снима видео</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Вклучете дозвола за микрофонот за да дозволите снимање на видеа со звук.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal има потреба од дозвола за микрофонот за да може да снима видеа. Ова е одбиено трајно. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">На Signal му е потребна дозвола за микрофонот за да снима видеа.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal има потреба од дозвола до микрофонот за да може да снима видеа. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Микрофон“ и „Камера“.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal има потреба од дозвола до микрофонот за да снима видеа.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal не може да испраќа SMS/MMS пораки бидејќи не е Вашата стандардна апликација за SMS. Дали сакате да ја промените ова во поставувањата на Android?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_yes">Да</string>
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@
|
|||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Бришење на пораките… </string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Избриши за мене</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Избриши за сите</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Оваа порака ќе биде избришана за сите во разговорот ако тие не се на понова верзија на Signal. Тие ќе можат да видат дека сте ја избришале пораката.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Оваа порака ќе биде избришана за сите во разговорот ако се на понова верзија на Signal. Тие ќе можат да видат дека сте ја избришале пораката.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Оригиналната порака не е пронајдена</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Оригиналната порака не е повеќе достапна</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Не успеа да се отвори пораката</string>
|
||||
|
@ -306,8 +306,8 @@
|
|||
<item quantity="other">Да ги избришам избраните разговори?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Ова трајно ќе ги отстрани избраните разговори.</item>
|
||||
<item quantity="other">Ова трајно ќе ги отстрани сите %1$d избрани разговори.</item>
|
||||
<item quantity="one">Ова трајно ќе го избрише избраниот разговор.</item>
|
||||
<item quantity="other">Ова трајно ќе ги избрише сите %1$d избрани разговори.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Бришење</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Бришење на избраните разговори…</string>
|
||||
|
@ -415,7 +415,7 @@
|
|||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d до сега…</string>
|
||||
<!--Show percentage of completion of backup-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">%1$s%% до сега…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal има потреба од дозвола до надворешен склад за да може да создава резервни копии. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете го „Склад“.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal има потреба од дозвола до надворешен склад за да може да создава резервни копии. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Склад“.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Користите прилагодено: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Користите стандардно: %s</string>
|
||||
|
@ -769,7 +769,7 @@
|
|||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Групниот линк не е валиден</string>
|
||||
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Покани пријатели</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Споделете линк со пријатели за да им овозможите да се приклучат брзо на групава.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Споделете линк со пријателите за да им овозможите да се приклучат брзо на оваа група.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Вклучи и сподели линк</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Сподели линк</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Не може да се овозможи групен линк. Ве молиме обидете се повторно подоцна</string>
|
||||
|
@ -906,7 +906,7 @@
|
|||
<string name="MediaSendActivity_message">Порака</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Избери примачи</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">На Signal му треба пристап до Вашите контакти за да може да ги прикаже.</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal има потреба од дозвола до контактите за да може да ги прикаже Вашите контакти. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Контакти“.</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal има потреба од дозвола до контактите за да може да ги прикаже Вашите контакти. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Контакти“.</string>
|
||||
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
|
||||
<item quantity="one">Не може да споделите повеќе од %d предмет.</item>
|
||||
<item quantity="other">Не може да споделите повеќе од %d предмети.</item>
|
||||
|
@ -1165,7 +1165,7 @@
|
|||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Извинете, но ова не е валиден QR код за уред.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Да поврзам уред со Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Изгледа дека сакате да поврзете Signal уред користејќи скенер од 3та страна. За Ваша заштита, Ве молиме повторно скенирајте го кодот преку Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal има потреба од дозвола до камерата за да може да го скенира QR кодот. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal има потреба од дозвола до камерата за да може да го скенира QR кодот. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Не успеав да го скенирам QR кодот без дозвола за камерата.</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Ажурирај веднаш</string>
|
||||
|
@ -1345,7 +1345,7 @@
|
|||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Грешка со Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services се ажурира или моментално е недостапна. Ве молиме обидетете се повторно.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Услови и Политика на приватност</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal има потреба од дозвола до контакти и склад за да Ви помогне да се поврзете со пријателите и да испраќате пораки. Вашите контакти се качуваат преку приватното откривање на контакти во Signal, ова значи дека се шифрирани од крај до крај и никогаш не се видливи за Signal услугата.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal има потреба од дозвола до контакти и склад за да Ви помогне да се поврзете со пријателите и да испраќате пораки. Вашите контакти се прикачуваат преку приватното откривање на контакти во Signal, ова значи дека се шифрирани од крај до крај и никогаш не се видливи за Signal услугата.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal има потреба од дозвола до контакти за да Ви помогне да се поврзете со пријателите. Вашите контакти се качуваат преку приватното откривање на контакти во Signal, ова значи дека се шифрирани од крај до крај и никогаш не се видливи за Signal услугата.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Направивте премногу обиди за регистрација на овој број. Ве молиме обидете се повторно подоцна.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Не може да се поврзе со услугата. Ве молиме проверете ја Вашата интернет конекција и обидете се повторно.</string>
|
||||
|
@ -1413,7 +1413,7 @@
|
|||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Примена е погрешна порака
|
||||
за размена на клучеви!</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||||
Примена е порака за размена на клучеви за погрешна верзија на протоколот.</string>
|
||||
Примена е порака за размена на клучеви за неважечка верзија на протоколот.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Примена е порака со нов сигурносен број. Допрете за процесирање и приказ.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Ја ресетиравте безбедната сесија.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ја ресетираше безбедната сесија.</string>
|
||||
|
@ -1470,7 +1470,7 @@
|
|||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Еднократно видливо видео </string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Еднократно видлива медија</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Оваа порака беше избришана.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Вие ја избришавте оваа порака.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Ја избришавте оваа порака.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s е на Signal!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Исчезнувачките пораки се исклучени</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Времето за исчезнувачки пораки е поставено на %s.</string>
|
||||
|
@ -1506,7 +1506,7 @@
|
|||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Корисничкото име е достапно.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Корисничките имиња можат да се состојат од а-Ш, 0-9 и долни цртички.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Корисничкото име не може да започне со број.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Корисничкоти име не е валидно.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Корисничкоти име е невалидно.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Корисничките имиња мора да бидат помеѓу %1$d и %2$d знаци.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Корисничките имиња на Signal се опционални. Ако одберете да создадете корисничко име другите Signal корисници ќе можат да Ве пронајдат по ова корисничко име и да Ве контактираат без да го знаат Вашиот телефонски број.</string>
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
|
@ -1521,7 +1521,7 @@
|
|||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Нашиот Signal сигурносен број:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Изгледа дека немате апликации преку кои може да споделите.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Во таблата со исечоци не е пронајден сигурносен број за проверка</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal има потреба од дозвола до камерата за да може да го скенира QR кодот. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal има потреба од дозвола до камерата за да може да го скенира QR кодот. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Не можам да го скенирам QR кодот без дозвола за камерата</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Мора да размените пораки за да можете да го видите сигурносниот број на %1$s.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
|
@ -1546,8 +1546,8 @@
|
|||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вие</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподдржан тип на датотека</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Нацрт</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal има потреба од дозвола до складот за да може да зачувува на надворешен склад. Изгледа дека ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Склад“.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Не успеав да зачувам на екстерниот склад без дозвола</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal има потреба од дозвола до складот за да може да зачувува на надворешен склад. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Склад“.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Не успеав да зачувам на надворешен склад без дозвола</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Избриши порака?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Ова трајно ќе ја избрише оваа порака.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s до %2$s</string>
|
||||
|
@ -1574,14 +1574,14 @@
|
|||
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Отворете го Signal за да ги видите скорешните известувања.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Контакт</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Реакција %1$s на „%2$s“.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Реагираше %1$s на Вашето видео.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Реагираше %1$s на Вашата слика.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">Реагираше %1$s на Вашиот GIF.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Реагираше %1$s на Вашата датотека.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Реагираше %1$s на Вашето аудио.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Реагираше со %1$s на „%2$s“.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Реагираше со %1$s на Вашето видео.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Реагираше со %1$s на Вашата слика.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">Реагираше со %1$s на Вашиот GIF.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Реагираше со %1$s на Вашата датотека.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Реагираше со %1$s на Вашето аудио.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Реагираше со %1$s на Вашата еднократно видлива медија.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Реагираше %1$s на Вашиот стикер.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Реагираше со %1$s на Вашиот стикер.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Оваа порака беше избришана.</string>
|
||||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Дали да исклучам известувања за луѓе што се приклучуваат на Signal? Можете да ги вклучите пак во Signal > Поставувања > Известувања.</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
|
@ -1628,7 +1628,7 @@
|
|||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">За да одговорите на повикот, дозволете му на Signal пристап до Вашиот микрофон.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">За да одговорите на повикот од %s, дозволете му на Signal пристап до Вашиот микрофонот.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal има потреба од дозвола до микрофонот и камерата за да може да воспоставува повици. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal има потреба од дозвола до микрофонот и камерата за да може да воспоставува повици. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Микрофон“ и „Камера“.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Одговорено на поврзаниот уред.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Одбиено на поврзаниот уред.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Зафатено на поврзаниот уред.</string>
|
||||
|
@ -1664,7 +1664,7 @@
|
|||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Слика на контакт</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal има потреба од дозвола да пристапи до Вашите контакти за да може да ги прикаже Вашите контакти. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Контакти“.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal има потреба од дозвола до контакти за да може да ги прикаже Вашите контакти. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Контакти“.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Грешка при преземање на контакти, проверете ја Вашата интернет конекција.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Корисничкото име не е пронајдено</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" не е корисник на Signal. Ве молиме проверете го корисничкото име и обидете се повторно.</string>
|
||||
|
@ -2269,7 +2269,7 @@
|
|||
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Проверете ја адресата на паричникот на која се обидувате да префрлите и обидете се повторно.</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Не можете да префрлате на адресата на Вашиот Signal паричник. Внесете адреса на паричник од Вашата сметка на поддржана берза.</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">За да скенира QR код, на Signal му е потребен пристап до камерата. </string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">На Signal му е потребна дозвола од камерата за да сними QR-код. Одете во поставки, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“.</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Signal има потреба од дозвола од камерата за да сними QR-код. Одете во поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“.</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">За да скенира QR код, на Signal му е потребен пристап до камерата. </string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Поставувања</string>
|
||||
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
|
||||
|
@ -2546,7 +2546,7 @@
|
|||
<string name="ConversationListFragment_loading">Се вчитува…</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Поврзува…</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Потребна е дозвола</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">На Signal му треба дозвола за SMS за да може да испраќа SMS. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до менито за поставувања на апликациите, изберете „Дозволи“, и вклучете „SMS“. </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal има потреба од дозвола за SMS за да може да испраќа SMS. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“, и вклучете „SMS“. </string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Продолжете</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Не сега</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ОВОЗМОЖИ SIGNAL ПОРАКИ</string>
|
||||
|
@ -2554,7 +2554,7 @@
|
|||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Нова заклучена порака</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Отклучете за да ги видите пораките што чекаат</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Лозинка за резервната копија</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Резервните копии ќе бидат зачувани на екстерен склад и шифриран со лозинката подолу. Морате да ја имате оваа лозинка за да ја вратите резервната копија.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Резервните копии ќе бидат зачувани на надворешен склад и шифрирани со лозинката подолу. Морате да ја имате оваа лозинка за да ја вратите резервната копија.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Мора да ја имате оваа лозинка за да ја вратите резервната копија.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Папка</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ја запишав оваа лозинка. Без неа нема да можам да ја вратам резервната копија.</string>
|
||||
|
@ -2563,13 +2563,13 @@
|
|||
<string name="registration_activity__transfer_account">Префрли сметка</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Прескокни</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Резервни копии на разговори</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Направи резервна копија на надворешен склад</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Направи резервна копија на разговори на надворешен склад</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__transfer_account">Префрли сметка</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">Префрли сметка на друг Android уред</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Внесете ја вашата резервна лозинка</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Внесете лозинка за резервна копија</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Врати</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Не може да се внесат резервни копии од понови верзии на Signal</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Погрешна лозинка на резервна копија</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Погрешна лозинка за резервна копија</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Проверувам…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d пораки до сега…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Врати од резервна копија?</string>
|
||||
|
@ -2791,8 +2791,8 @@
|
|||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Застарените групи сѐ уште не можат да бидат надградени во нови групи, но затоа можете да создадете нова група со истите членови се доколку сите ја користат најновата верзија на Signal.</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal ќе нуди начин за надградба од застарени групи во иднина.</string>
|
||||
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">Секој кој што го има линкот може да ги види името и сликата на групата како и да побара да се приклучи. Споделете го линкот само со луѓе на кои што им верувате.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">Секој кој што го има линкот може да ги види името и сликата на групата, како и да побара да се приклучи. Споделете го линкот само со луѓе на кои што им верувате.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">Секој кој што го има линкот може да ги види името и сликата на групата и да побара да се приклучи. Споделете го линкот само со луѓе на кои им верувате.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">Секој кој што го има линкот може да ги види името и сликата на групата и да се приклучи на групата. Споделете го линкот само со луѓе на кои им верувате.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Сподели преку Signal</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Копирај</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR код</string>
|
||||
|
|
|
@ -1153,6 +1153,7 @@
|
|||
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
|
||||
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">Îți place această nouă funcție? Spune mulțumesc cu un Boost.</string>
|
||||
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
|
||||
<string name="MessageRecord_signal_is_powered_by_people_like_you_become_a_sustainer_today">Signal este susținut de oameni ca tine. Devino și tu un susținător astăzi.</string>
|
||||
<!--Group Calling update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s a început un apel de grup · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s este în apelul de grup · %2$s</string>
|
||||
|
|
|
@ -74,29 +74,29 @@
|
|||
<!--BackgroundMessageRetriever-->
|
||||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">Pregled sporočil …</string>
|
||||
<!--BlockedUsersActivity-->
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Blokirani/e uporabniki/ce</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Dodaj blokiranega uporabnika/co</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Blokirani/e uporabniki/ce vas ne bodo mogli/e klicati, oziroma vam pošiljati sporočil.</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Ni blokiranih uporabnikov/ic</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Želite blokirati uporabnika/co?</string>
|
||||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">Uporabnik/ca \"%1$s\" vas ne bodo mogel/la klicati ali vam pošiljati sporočil.</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Blokirani_e uporabniki_ce</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Dodaj blokiranega uporabnika_co</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Blokirani_e uporabniki_ce vas ne bodo mogli_e klicati, oziroma vam pošiljati sporočil.</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Ni blokiranih uporabnikov_ic</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Želite blokirati uporabnika_co?</string>
|
||||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">Uporabnik_ca \"%1$s\" vas ne bo mogel_la klicati ali vam pošiljati sporočil.</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__block">Blokiraj</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">Želite odblokirati uporabnika/co?</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Želite odbloirati uporabnika/co \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">Želite odblokirati uporabnika_co?</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Želite odbloirati uporabnika_co \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">Odblokiraj</string>
|
||||
<!--BlockUnblockDialog-->
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Blokiram in zapustim skupino %1$s?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Blokiram uporabnika/co %1$s?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Od skupine ne boste več prejemali sporočil in posodobitev. Člani/ce skupine vas ne bodo več mogli/e dodati nazaj v skupino.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Člani/ce skupine vas ne bodo mogli/e dodati nazaj v skupino.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Drugi/e člani/ce vas bodo lahko ponovno dodali/e v skupino.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Blokiram uporabnika_co %1$s?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Od skupine ne boste več prejemali sporočil in posodobitev. Člani_ce skupine vas ne bodo več mogli_e dodati nazaj v skupino.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Člani_ce skupine vas ne bodo mogli_e dodati nazaj v skupino.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Drugi_e člani_ce vas bodo lahko ponovno dodali_e v skupino.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Lahko si bosta pošiljala sporočila, se klicala in si delila ime in fotografijo.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Blokirani uporabniki/ce vas ne bodo mogli klicati ali vam pošiljati sporočil.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Blokirani uporabniki_ce vas ne bodo mogli klicati ali vam pošiljati sporočil.</string>
|
||||
<!--Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient-->
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Blokiraj prejem Signalovih novic in novosti.</string>
|
||||
<!--Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient-->
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Ponovno dovoli prejem Signalovih novic in novosti.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Odblokiram uporabnika/co %1$s?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Želite odblokirati uporabnika_co %1$s?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block">Blokiraj</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Blokiraj in zapusti</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Označi za neželeno in blokiraj</string>
|
||||
|
@ -115,14 +115,14 @@
|
|||
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Odpri galerijo</string>
|
||||
<!--CameraContacts-->
|
||||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Nedavni stiki</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Uporabniki/ce Signal</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Uporabniki_ce Signala</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Skupine Signal</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Delite lahko z največ %d pogovori.</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Izberite prejemnike Signal</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Ni uporabnikov/ic Signal</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Za pošiljanje fotografij uporabnikom/cam storitve Signal morate uporabiti gumb za kamero.</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Ne najdete uporabnika/ce, ki ga/jo iščete?</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Povabite prijatelja/ico k uporabi aplikacije Signal</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Ni uporabnikov_ic Signala</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Za pošiljanje fotografij uporabnikom_cam storitve Signal morate uporabiti gumb za kamero.</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Ne najdete uporabnika_ce, ki ga_jo iščete?</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Povabite prijatelja_ico k uporabi aplikacije Signal</string>
|
||||
<string name="CameraContacts__menu_search">Iskanje</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Odstrani</string>
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@
|
|||
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Nezavarovan klic</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Pozor, možni dodatni stroški za klic! Številka, ki jo kličete ni prijavljena v storitev Signal. Klic bo opravljen preko vašega ponudnika mobilne telefonije, ne prek interneta.</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Varnostno število z uporabnikom/co %1$s je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je %2$s zgolj ponovno namestil/a aplikacijo Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Varnostno število z uporabnikom_co %1$s je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je %2$s zgolj ponovno namestil_a aplikacijo Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Morda bi želeli preveriti vajino skupno varnostno število.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Sprejmi</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
|
@ -174,12 +174,12 @@
|
|||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Delno poslano. Tapnite za več informacij</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Pošiljanje ni uspelo</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Prejeta informacija o izmenjavi ključev. Kliknite za obdelavo.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">Uporabnik/ca %1$s je zapustil/a skupino.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">Uporabnik_ca %1$s je zapustil_a skupino.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_send_paused">Pošiljanje ustavljeno</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Pošiljanje ni uspelo, tapnite za nezavarovan SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Preklopim na nešifriran SMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Preklopim na nešifriran MMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">To sporočilo <b>ne bo</b> šifrirano, ker prejemnik/ca ni več uporabnik/ca aplikacije Signal.\n\nPošljem nešifrirano?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">To sporočilo <b>ne bo</b> šifrirano, ker prejemnik_ca ni več uporabnik_ca aplikacije Signal.\n\nŽelite poslati nešifrirano?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Ne najdem aplikacije za odpiranje te vrste datotek.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopirano %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">od %s</string>
|
||||
|
@ -191,12 +191,12 @@
|
|||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Izbrisali ste to sporočilo.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Dodaj priponko</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Izberi podatke o uporabniku/ci</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Izberi podatke o uporabniku_ci</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Sestavi sporočilo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Oprostite, pri nastavljanju priponke je prišlo do napake.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Naslov prejemnika ni veljaven SMS oz. email naslov!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Sporočilo je prazno!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Člani/ce skupine</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Člani_ce skupine</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Za začetek skupinskega klica tapnite tukaj</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Neveljaven prejemnik!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Dodano na domači zaslon</string>
|
||||
|
@ -206,22 +206,22 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nezavarovan MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Začni uporabljati aplikacijo Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Prosimo, izberite uporabnika/co</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Prosimo, izberite uporabnika_co</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Odblokiraj</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Velikost priponke presega omejitev velikosti za ta tip sporočil.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Snemanje zvoka ni mogoče!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Niste več član/ica te skupine, zato ji tudi ne morete več pošiljati sporočil.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Niste več član_ica te skupine, zato ji tudi ne morete več pošiljati sporočil.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Samo%1$s lahko pošilja sporočila.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_admins">skrbniki/ce</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Sporočilo skrbniku/ci skupine</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_admins">skrbniki_ce</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Sporočilo skrbniku_ci skupine</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Zagon skupinskega klica ni mogoč.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Samo skrbniki/ce skupine lahko začno klic.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Samo skrbniki_ce skupine lahko začno klic.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Na svoji napravi nimate nameščene aplikacije, ki bi odpirala to povezavo.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Vaša prošnja za pridružitev je bila posredovana skrbniku/ci skupine. Ob njegovem/njenem odzivu boste obveščeni.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Vaša prošnja za pridružitev je bila posredovana skrbniku_ci skupine. Ob njegovem_njenem odzivu boste obveščeni.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Preklic prošnje</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Za pošiljanje zvočnih sporočil dovolite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Dostop do mikrofona je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona naprave za pošiljanje zvokovnih sporočil. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Za klic uporabnika/ce %spotrebuje Aplikacija Signal dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere naprave. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Za klic uporabnika_ce %spotrebuje Aplikacija Signal dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere naprave. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Za zajemanje videa in fotografij dovolite aplikaciji Signal dostop do kamere naprave.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere za zajemanje videa in fotografij. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Za zajemanje videa in fotografij potrebuje aplikacija Signal dostop do kamere.</string>
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Zapustili boste skupino in ta bo izbrisana na vseh vaših napravah.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete">Izbriši</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Izbriši in zapusti</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Za klic uporabnika/ce %1$s, potrebuje Signal dostop do mikrofona</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Za klic uporabnika_ce %1$s, potrebuje Signal dostop do mikrofona</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Več možnosti odslej v \"Nastavitvah skupine\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Pridruži se</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Polno</string>
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@
|
|||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Izbris sporočil …</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Izbriši zame</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Izbriši za vse</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">To sporočilo bo izbrisano za vse udeležene v pogovoru, če imajo nameščeno zadnjo različico aplikacije Signal. Člani/ce skupine bodo lahko videli/e, da ste izbrisali sporočilo.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">To sporočilo bo izbrisano za vse udeležene v pogovoru, če imajo nameščeno zadnjo različico aplikacije Signal. Člani_ce skupine bodo lahko videli_e, da ste izbrisali sporočilo.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Izvorno sporočilo ni bilo najdeno</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Izvorno sporočilo ni več na voljo</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Odpiranje sporočila ni uspelo</string>
|
||||
|
@ -306,15 +306,15 @@
|
|||
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Poslane medijske datoteke za enkraten ogled so avtomatično odstranjene s seznama </string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">To sporočilo ste že videli</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">V tem pogovoru lahko shranjujete lastne zabeležke.\nČe je vaš račun povezan s še kakšno napravo, se bodo zabeležke prenesle tudi tja.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d članov/ic skupine ima enako ime.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d članov_ic skupine ima enako ime.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Tapnite za pregled</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Pazljivo preglejte prošnje</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal je našel drug stik z enakim imenom.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Kontaktirajte nas</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Potrdi</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Ne zdaj</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Vaše varnostno število z uporabnikom/co %s je bilo spremenjeno</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Vaše varnostno število z uporabnikom/co %s je bilo spremenjeno, najverjetneje zato, ker si je ponovno namestil/a Signal ali pa je zamenjal/a telefon. Za potrditev varnostnega števila tapnite \'potrdi\'. Potrditev ni obvezna.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Vaše varnostno število z uporabnikom_co %s je bilo spremenjeno</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Vaše varnostno število z uporabnikom_co %s je bilo spremenjeno, najverjetneje zato, ker si je ponovno namestil_a Signal ali pa je zamenjal_a telefon. Za potrditev varnostnega števila tapnite \'potrdi\'. Potrditev ni obvezna.</string>
|
||||
<!--Message shown to indicate which notification profile is on/active-->
|
||||
<string name="ConversationFragment__s_on">%1$s vklopljeno</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
|
@ -422,7 +422,7 @@
|
|||
<!--ConversationTypingView-->
|
||||
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
|
||||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||||
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Nekateri uporabniki/ce ne morejo biti v starih skupinah.</string>
|
||||
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Nekateri uporabniki_ce ne morejo biti v starih skupinah.</string>
|
||||
<string name="CreateGroupActivity__select_members">Izbira članov</string>
|
||||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
|
||||
|
@ -478,7 +478,7 @@
|
|||
<string name="DateUtils_yesterday">Včeraj</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Seja klepeta je bila osvežena</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal uporablja šifriranje od-pošiljetalja-do-naslovnika, zato je včasih potrebna osvežitev seje klepeta. To ne bo vplivalo na varnost, lahko pa se bo izgubilo kakšno sporočilo s tem stikom in ga/jo boste morali prositi, da ga pošlje znova.</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal uporablja šifriranje od-pošiljetalja-do-naslovnika, zato je včasih potrebna osvežitev seje klepeta. To ne bo vplivalo na varnost, lahko pa se bo izgubilo kakšno sporočilo s tem stikom in ga_jo boste morali prositi, da ga pošlje znova.</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Odstranim \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Z odstranitvijo naprave ta ne bo več mogla pošiljati ali prejemati sporočil.</string>
|
||||
|
@ -521,16 +521,16 @@
|
|||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF-i</string>
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Nalepke</string>
|
||||
<!--AddToGroupActivity-->
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Želite dodati člana/ico?</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Želite dodati uporabnika/co \"%1$s\" v skupino \"%2$s\"?</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">Uporabnik/ca \"%1$s\" dodan/a v skupino \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Želite dodati člana_ico?</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Želite dodati uporabnika_co \"%1$s\" v skupino \"%2$s\"?</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">Uporabnik_ca \"%1$s\" dodan_a v skupino \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Dodaj v skupino</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Dodaj v skupine</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Uporabnik/ca ne more biti dodan/a v staro skupino.</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Uporabnik_ca ne more biti dodan_a v staro skupino.</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add">Dodaj</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">Dodaj v skupino</string>
|
||||
<!--ChooseNewAdminActivity-->
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Določi novega skrbnika/co</string>
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Določi novega skrbnika_co</string>
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">OK</string>
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Zapustili ste skupino \"%1$s.\"</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
|
@ -538,7 +538,7 @@
|
|||
<!--GV2 access levels-->
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Kdorkoli</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Vsi člani</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Samo skrbniki/ce</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Samo skrbniki_ce</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Nihče</string>
|
||||
<!--GV2 invites sent-->
|
||||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||||
|
@ -547,56 +547,56 @@
|
|||
<item quantity="few">%d vabila poslana</item>
|
||||
<item quantity="other">%d vabil poslanih</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Uporabnika/ce “%1$s” ne morete avtomatično dodati k skupini.\n\nPoslano mu/ji je bilo vabilo in dokler ga ne potrdi, ne bo videl/a sporočil skupine.</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Teh uporabnikov/ic ne morete avtomatično dodati v skupino.\n\nPoslano jim je bilo vabilo in dokler ga ne potrdijo, ne bodo videli/e sporočil skupine.</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Uporabnika_ce “%1$s” ne morete avtomatično dodati k skupini.\n\nPoslano mu_ji je bilo vabilo in dokler ga ne potrdi, ne bo videl_a sporočil skupine.</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Teh uporabnikov_ic ne morete avtomatično dodati v skupino.\n\nPoslano jim je bilo vabilo in dokler ga ne potrdijo, ne bodo videli_e sporočil skupine.</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Kaj so Nove skupine?</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Nove skupine omogočajo napredne funkcije kot so @omembe in skrbniki/ce skupin, ter v prihodnosti še veliko novih funkcij.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Nove skupine omogočajo napredne funkcije kot so @omembe in skrbniki_ce skupin, ter v prihodnosti še veliko novih funkcij.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Zgodovina pogovorov in medijskih datotek je bila ohranjena in nadgrajena.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Za ponovno pridružitev skupini morate najprej potrditi vabilo. Do takrat ne boste mogli prejemati sporočil skupine.</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
<item quantity="one">Ta član/ica bo moral/a potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bo mogel/a prejemati novih sporočil skupine:</item>
|
||||
<item quantity="two">Ta/ti dva/e člana/ici bosta morala/i potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bosta mogla/i prejemati novih sporočil skupine:</item>
|
||||
<item quantity="few">Ti/te člani/ce bodo morali/e potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bodo mogli/e prejemati novih sporočil skupine:</item>
|
||||
<item quantity="other">Ti/te člani/ce bodo morali/e potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bodo mogli/e prejemati novih sporočil skupine:</item>
|
||||
<item quantity="one">Ta član_ica bo moral_a potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bo mogel_la prejemati novih sporočil skupine:</item>
|
||||
<item quantity="two">Ta_ti dva_e člana_ici bosta morala_i potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bosta mogla_i prejemati novih sporočil skupine:</item>
|
||||
<item quantity="few">Ti_te člani_ce bodo morali_e potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bodo mogli_e prejemati novih sporočil skupine:</item>
|
||||
<item quantity="other">Ti_te člani_ce bodo morali_e potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bodo mogli_e prejemati novih sporočil skupine:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
|
||||
<item quantity="one">Ta član/ica je bil/a odstranjen/a iz skupine in bo moral/a, preden se lahko ponovno pridruži, nadgraditi aplikacijo Signal:</item>
|
||||
<item quantity="two">Ta/ti člana/ici sta bila/i odstranjena/i iz skupine in bosta morala/i, preden se lahko ponovno pridružita, nadgraditi aplikacijo Signal:</item>
|
||||
<item quantity="few">Ti/te člani/ce so bili/e odstranjeni/e iz skupine in bodo morali/e, preden se lahko ponovno pridružijo, nadgraditi aplikacijo Signal:</item>
|
||||
<item quantity="other">Ti/te člani/ce so bili/e odstranjeni/e iz skupine in bodo morali/e, preden se lahko ponovno pridružijo, nadgraditi aplikacijo Signal:</item>
|
||||
<item quantity="one">Ta član_ica je bil_a odstranjen_a iz skupine in bo moral_a, preden se lahko ponovno pridruži, nadgraditi aplikacijo Signal:</item>
|
||||
<item quantity="two">Ta_ti člana_ici sta bila_i odstranjena_i iz skupine in bosta morala_i, preden se lahko ponovno pridružita, nadgraditi aplikacijo Signal:</item>
|
||||
<item quantity="few">Ti_te člani_ce so bili_e odstranjeni_e iz skupine in bodo morali_e, preden se lahko ponovno pridružijo, nadgraditi aplikacijo Signal:</item>
|
||||
<item quantity="other">Ti_te člani_ce so bili_e odstranjeni_e iz skupine in bodo morali_e, preden se lahko ponovno pridružijo, nadgraditi aplikacijo Signal:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Nadgradi v Novo skupino</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Nadgradi to skupino</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Nove skupine omogočajo napredne funkcije kot so @omembe in skrbniki/ce skupin, ter v prihodnosti še veliko novih funkcij.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Nove skupine omogočajo napredne funkcije kot so @omembe in skrbniki_ce skupin, ter v prihodnosti še veliko novih funkcij.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Zgodovina pogovorov in medijskih datotek bo ohranjena.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Prišlo je do napake na omrežju. Poskusite spet kasneje.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Nadgradnja ni bila uspešna.</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
<item quantity="one">Ta član/ica bo morala/a potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bo mogel/la prejemati novih sporočil skupine:</item>
|
||||
<item quantity="two">Ta/ti člana/ici bosta morala/i potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bosta mogla/i prejemati novih sporočil skupine:</item>
|
||||
<item quantity="few">Ti/te člani/ce bodo morali/e potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bodo mogli/e prejemati novih sporočil skupine:</item>
|
||||
<item quantity="other">Ti/te člani/ce bodo morali/e potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bodo mogli/e prejemati novih sporočil skupine:</item>
|
||||
<item quantity="one">Ta član_ica bo morala_a potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bo mogel_la prejemati novih sporočil skupine:</item>
|
||||
<item quantity="two">Ta_ti člana_ici bosta morala_i potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bosta mogla_i prejemati novih sporočil skupine:</item>
|
||||
<item quantity="few">Ti_te člani_ce bodo morali_e potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bodo mogli_e prejemati novih sporočil skupine:</item>
|
||||
<item quantity="other">Ti_te člani_ce bodo morali_e potrditi vabilo za ponovno pridružitev skupini in do takrat ne bodo mogli_e prejemati novih sporočil skupine:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||||
<item quantity="one">Ta član/ica se ne more pridružiti Novim skupinam, zato je bil/a odstranjeni/e iz skupine:</item>
|
||||
<item quantity="two">Ta/ti člana/ici se ne moreta pridružiti Novim skupinam, zato sta bila/i odstranjena/i iz skupine:</item>
|
||||
<item quantity="few">Ti/te člani/ce se ne morejo pridružiti Novim skupinam, zato so bili/e odstranjeni/e iz skupine:</item>
|
||||
<item quantity="other">Ti/te člani/ce se ne morejo pridružiti Novim skupinam, zato so bili/e odstranjeni/e iz skupine:</item>
|
||||
<item quantity="one">Ta član_ica se ne more pridružiti Novim skupinam, zato je bil_a odstranjen_a iz skupine:</item>
|
||||
<item quantity="two">Ta_ti člana_ici se ne moreta pridružiti Novim skupinam, zato sta bila_i odstranjena_i iz skupine:</item>
|
||||
<item quantity="few">Ti_te člani_ce se ne morejo pridružiti Novim skupinam, zato so bili_e odstranjeni_e iz skupine:</item>
|
||||
<item quantity="other">Ti_te člani_ce se ne morejo pridružiti Novim skupinam, zato so bili_e odstranjeni_e iz skupine:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$d član/ica ni mogel/la biti ponovno dodan/a v Novo skupino. Ga/jo želite dodati zdaj?</item>
|
||||
<item quantity="two">%1$d člana/ici nista mogla/i biti ponovno dodana/i v Novo skupino. Ju želite dodati zdaj?</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$d člani/ice niso mogli/e biti ponovno dodani/e v Novo skupino. Jih želite dodati zdaj?</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d članov/ic ni moglo biti ponovno dodanih v Novo skupino. Jih želite dodati zdaj?</item>
|
||||
<item quantity="one">%1$d član_ica ni mogel_la biti ponovno dodan_a v Novo skupino. Ga_jo želite dodati zdaj?</item>
|
||||
<item quantity="two">%1$d člana_ici nista mogla_i biti ponovno dodana_i v Novo skupino. Ju želite dodati zdaj?</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$d člani_ice niso mogli_e biti ponovno dodani/e v Novo skupino. Jih želite dodati zdaj?</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d članov_ic ni moglo biti ponovno dodanih v Novo skupino. Jih želite dodati zdaj?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||||
<item quantity="one">Dodaj člana/ico</item>
|
||||
<item quantity="two">Dodaj člana/ici</item>
|
||||
<item quantity="few">Dodaj člane/ice</item>
|
||||
<item quantity="other">Dodaj člane/ice</item>
|
||||
<item quantity="one">Dodaj člana_ico</item>
|
||||
<item quantity="two">Dodaj člana_ici</item>
|
||||
<item quantity="few">Dodaj člane_ice</item>
|
||||
<item quantity="other">Dodaj člane_ice</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Ne, hvala!</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
|
||||
|
@ -604,39 +604,39 @@
|
|||
<item quantity="one">Želite dodati člana/ico?</item>
|
||||
<item quantity="two">Želite dodati člana/ici?</item>
|
||||
<item quantity="few">Želite dodati člane/ice?</item>
|
||||
<item quantity="other">Želite dodati člane/ice?</item>
|
||||
<item quantity="other">Želite dodati člane_ice?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
|
||||
<item quantity="one">Ta član/ica ni mogel/la biti avtomatično dodan/a, ko je bila skupina nadgrajena v Novo skupino:</item>
|
||||
<item quantity="two">Ta/i člana/ici nista mogla/i biti avtomatično dodana/i, ko je bila skupina nadgrajena v Novo skupino:</item>
|
||||
<item quantity="few">Ti/e člani/ce niso mogli/e biti avtomatično dodani/e, ko je bila skupina nadgrajena v Novo skupino:</item>
|
||||
<item quantity="other">Ti/e člani/ce niso mogli/e biti avtomatično dodani/e, ko je bila skupina nadgrajena v Novo skupino:</item>
|
||||
<item quantity="one">Ta član_ica ni mogel_la biti avtomatično dodan_a, ko je bila skupina nadgrajena v Novo skupino:</item>
|
||||
<item quantity="two">Ta_ti člana_ici nista mogla_i biti avtomatično dodana_i, ko je bila skupina nadgrajena v Novo skupino:</item>
|
||||
<item quantity="few">Ti/e člani_ce niso mogli_e biti avtomatično dodani_e, ko je bila skupina nadgrajena v Novo skupino:</item>
|
||||
<item quantity="other">Ti_e člani_ce niso mogli_e biti avtomatično dodani_e, ko je bila skupina nadgrajena v Novo skupino:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
|
||||
<item quantity="one">Dodaj člana/ico</item>
|
||||
<item quantity="two">Dodaj člana/ici</item>
|
||||
<item quantity="few">Dodaj člane/ice</item>
|
||||
<item quantity="other">Dodaj člane/ice</item>
|
||||
<item quantity="one">Dodaj člana_ico</item>
|
||||
<item quantity="two">Dodaj člana_ici</item>
|
||||
<item quantity="few">Dodaj člane_ice</item>
|
||||
<item quantity="other">Dodaj člane_ice</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
|
||||
<item quantity="one">Dodajanje člana/ice ni bilo uspešno. Poskusite znova kasneje.</item>
|
||||
<item quantity="two">Dodajanje članov/ic ni bilo uspešno. Poskusite znova kasneje.</item>
|
||||
<item quantity="few">Dodajanje članov/ic ni bilo uspešno. Poskusite znova kasneje.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dodajanje članov/ic ni bilo uspešno. Poskusite znova kasneje.</item>
|
||||
<item quantity="one">Dodajanje člana_ice ni bilo uspešno. Poskusite znova kasneje.</item>
|
||||
<item quantity="two">Dodajanje članov_ic ni bilo uspešno. Poskusite znova kasneje.</item>
|
||||
<item quantity="few">Dodajanje članov_ic ni bilo uspešno. Poskusite znova kasneje.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dodajanje članov_ic ni bilo uspešno. Poskusite znova kasneje.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
|
||||
<item quantity="one">Dodajanje člana/ice ni mogoče.</item>
|
||||
<item quantity="two">Dodajanje članov/ic ni mogoče.</item>
|
||||
<item quantity="few">Dodajanje članov/ic ni mogoče.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dodajanje članov/ic ni mogoče.</item>
|
||||
<item quantity="one">Dodajanje člana_ice ni mogoče.</item>
|
||||
<item quantity="two">Dodajanje članov_ic ni mogoče.</item>
|
||||
<item quantity="few">Dodajanje članov_ic ni mogoče.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dodajanje članov_ic ni mogoče.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--LeaveGroupDialog-->
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Želite zapustiti skupino?</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Po tem ne boste več mogli pošiljati in prejemati sporočil v tej skupini.</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Zapusti</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Določi novega skrbnika/co</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Pred odhodom iz skupine morate določiti vsaj enega skrbnika/co skupine.</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Določi skrbnika/co</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Določi novega skrbnika_co</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Pred odhodom iz skupine morate določiti vsaj enega skrbnika_co skupine.</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Določi skrbnika_co</string>
|
||||
<!--LinkPreviewView-->
|
||||
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Predogled ni na voljo</string>
|
||||
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Povezava do skupine ni aktivna</string>
|
||||
|
@ -3576,8 +3576,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Postani podpornik/ca</string>
|
||||
<string name="ImageView__badge">Značka</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">Signal podpirajo ljudje kot ste vi.</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you">Podprite tehnologijo, ki je bila izdelana za vas -- ne za vaše osebne podatke -- in se pridružite skupnosti podpornikov/ic.</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you_not">Podprite tehnologijo, ki je bila izdelana za vas, ne za vaše osebne podatke, in se pridružite skupnosti podpornikov/ic Signala.</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you">Podprite tehnologijo, ki je bila izdelana za vas -- ne zaradi vaših osebnih podatkov -- in se pridružite skupnosti podpornikov/ic.</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you_not">Podprite tehnologijo, ki je bila izdelana za vas, ne zaradi vaših osebnih podatkov, in se pridružite skupnosti podpornikov/ic Signala.</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__currency">Valuta</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">Več opcij za plačilo</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Prekini naročnino</string>
|
||||
|
@ -3616,7 +3616,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">Pogosta vprašanja o naročnini</string>
|
||||
<string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">Napaka pri uveljavitvi naročnine.</string>
|
||||
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">Dajte Signalu pospešek</string>
|
||||
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">Recite \"Hvala!\" in si za %1$d dni prislužite bedž podpornika/ce.</string>
|
||||
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">Recite \"hvala!\" in si za %1$d dni prislužite bedž podpornika/ce.</string>
|
||||
<string name="Boost__enter_custom_amount">Vnesite znesek po vašem izboru</string>
|
||||
<string name="Boost__one_time_contribution">Enkratna podpora</string>
|
||||
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">Dodaj pospešek Signalu</string>
|
||||
|
|
|
@ -2955,10 +2955,12 @@
|
|||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">எப்போது அறிவிக்கவும்…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">தொடர்பு இணைகிறது Signal</string>
|
||||
<!--Notification preference header-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notification_profiles">அறிவிப்பு சுயவிவரங்கள்</string>
|
||||
<!--Notification preference option header-->
|
||||
<!--Notification preference summary text-->
|
||||
<!--NotificationProfilesFragment-->
|
||||
<!--Title for notification profiles screen that shows all existing profiles-->
|
||||
<string name="NotificationProfilesFragment__notification_profiles">அறிவிப்பு சுயவிவரங்கள்</string>
|
||||
<!--Button text to create a notification profile-->
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">தடுக்கப்பட்ட</string>
|
||||
|
@ -3222,6 +3224,7 @@
|
|||
<!--Notification profiles home fragment, shown when no profiles have been created yet-->
|
||||
<!--Header shown above list of all notification profiles-->
|
||||
<!--Button that starts the create new notification profile flow-->
|
||||
<string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">புதிய சுயவிவரம்</string>
|
||||
<!--Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time-->
|
||||
<string name="NotificationProfilesFragment__on">இயக்கு</string>
|
||||
<!--Button use to permanently delete a notification profile-->
|
||||
|
@ -3240,26 +3243,42 @@
|
|||
<!--Description of hours for schedule (start to end) times-->
|
||||
<string name="NotificationProfileDetails__s_to_s">%1$s to %2$s</string>
|
||||
<!--Section header for exceptions to the notification profile-->
|
||||
<string name="NotificationProfileDetails__exceptions">விதிவிலக்குகள்</string>
|
||||
<!--Profile exception to allow all calls through the profile restrictions-->
|
||||
<string name="NotificationProfileDetails__allow_all_calls">அனைத்து அழைப்புகளையும் அனுமதி</string>
|
||||
<!--Profile exception to allow all @mentions through the profile restrictions-->
|
||||
<!--Section header for showing schedule information-->
|
||||
<string name="NotificationProfileDetails__schedule">கால அட்டவணை</string>
|
||||
<!--If member list is long, will truncate the list and show an option to then see all when tapped-->
|
||||
<string name="NotificationProfileDetails__see_all">அனைத்தையும் பார்</string>
|
||||
<!--Title for add schedule to profile in create flow-->
|
||||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__add_a_schedule">கால அட்டவணையைச் சேர்க்கவும்</string>
|
||||
<!--Descriptor text indicating what the user can do with this screen-->
|
||||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">இந்த அறிவிப்பு சுயவிவரத்தை தானாக செயல்படுத்த ஒரு கால அட்டவணையை அமைக்கவும்.</string>
|
||||
<!--Text shown next to toggle switch to enable/disable schedule-->
|
||||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule">கால அட்டவணை</string>
|
||||
<!--Label for showing the start time for the schedule-->
|
||||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__start">தொடங்கு</string>
|
||||
<!--Label for showing the end time for the schedule-->
|
||||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__end">முடிவு</string>
|
||||
<!--First letter of Sunday-->
|
||||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__sunday_first_letter">ஞா</string>
|
||||
<!--First letter of Monday-->
|
||||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__monday_first_letter">தி</string>
|
||||
<!--First letter of Tuesday-->
|
||||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__tuesday_first_letter">சே</string>
|
||||
<!--First letter of Wednesday-->
|
||||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__wednesday_first_letter">பு</string>
|
||||
<!--First letter of Thursday-->
|
||||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__thursday_first_letter">வி</string>
|
||||
<!--First letter of Friday-->
|
||||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__friday_first_letter">வெ</string>
|
||||
<!--First letter of Saturday-->
|
||||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__saturday_first_letter">ச</string>
|
||||
<!--Title of select time dialog shown when setting start time for schedule-->
|
||||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_start_time">தொடக்க நேரத்தை அமைக்கவும்</string>
|
||||
<!--Title of select time dialog shown when setting end time for schedule-->
|
||||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_end_time">முடிவு நேரத்தை அமைக்கவும்</string>
|
||||
<!--If in edit mode, call to action button text show to save schedule to profile-->
|
||||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__save">சேமி</string>
|
||||
<!--If in create mode, call to action button text to show to skip enabling a schedule-->
|
||||
|
@ -3267,24 +3286,37 @@
|
|||
<!--If in create mode, call to action button text to show to use the enabled schedule and move to the next screen-->
|
||||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__next">அடுத்தது</string>
|
||||
<!--Error message shown if trying to save/use a schedule with no days selected-->
|
||||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule_must_have_at_least_one_day">கால அட்டவணை குறைந்தது ஒரு நாள் வேண்டும்</string>
|
||||
<!--Title for final screen shown after completing a profile creation-->
|
||||
<string name="NotificationProfileCreated__profile_created">சுயவிவரம் உருவாக்கப்பட்டது</string>
|
||||
<!--Call to action button to press to close the created screen and move to the profile details screen-->
|
||||
<string name="NotificationProfileCreated__done">முடிந்தது</string>
|
||||
<!--Descriptor text shown to indicate how to manually turn a profile on/off-->
|
||||
<string name="NotificationProfileCreated__you_can_turn_your_profile_on_or_off_manually_via_the_menu_on_the_chat_list">அரட்டை பட்டியலில் உள்ள மெனு மூலம் உங்கள் சுயவிவரத்தை கைமுறையாக இயக்கலாம் அல்லது முடக்கலாம்.</string>
|
||||
<!--Descriptor text shown to indicate you can add a schedule later since you did not add one during create flow-->
|
||||
<string name="NotificationProfileCreated__add_a_schedule_in_settings_to_automate_your_profile">உங்கள் சுயவிவரத்தை தானியக்கமாக்க அமைப்புகளில் ஒரு கால அட்டவணையைச் சேர்க்கவும்.</string>
|
||||
<!--Descriptor text shown to indicate your profile will follow the schedule set during create flow-->
|
||||
<string name="NotificationProfileCreated__your_profile_will_turn_on_and_off_automatically_according_to_your_schedule">உங்கள் அட்டவணையின்படி உங்கள் சுயவிவரம் தானாகவே ஆன் மற்றும் ஆஃப் செய்யப்படும்.</string>
|
||||
<!--Button text shown in profile selection bottom sheet to create a new profile-->
|
||||
<string name="NotificationProfileSelection__new_profile">புதிய சுயவிவரம்</string>
|
||||
<!--Manual enable option to manually enable a profile for 1 hour-->
|
||||
<string name="NotificationProfileSelection__for_1_hour">1 மணிநேரத்திற்கு</string>
|
||||
<!--Manual enable option to manually enable a profile until a set time (currently 6pm or 8am depending on what is next)-->
|
||||
<string name="NotificationProfileSelection__until_s">%1$s வரை</string>
|
||||
<!--Option to view profile details-->
|
||||
<string name="NotificationProfileSelection__view_settings">அமைப்புகளைப் காண்க</string>
|
||||
<!--Descriptor text indicating how long a profile will be on when there is a time component associated with it-->
|
||||
<!--Title for notification profile megaphone-->
|
||||
<string name="NotificationProfilesMegaphone__notification_profiles">அறிவிப்பு சுயவிவரங்கள்</string>
|
||||
<!--Description for notification profile megaphone-->
|
||||
<string name="NotificationProfilesMegaphone__only_get_notifications_from_the_people_and_groups_you_choose">நீங்கள் தேர்வு செய்யும் நபர்கள் மற்றும் குழுக்களிடமிருந்து மட்டுமே அறிவிப்புகளைப் பெறுங்கள்.</string>
|
||||
<!--Call to action button to create a profile from megaphone-->
|
||||
<string name="NotificationProfilesMegaphone__create_a_profile">சுயவிவரத்தை உருவாக்கு</string>
|
||||
<!--Button to dismiss notification profile megaphone-->
|
||||
<string name="NotificationProfilesMegaphone__not_now">இப்போது இல்லை</string>
|
||||
<!--Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker-->
|
||||
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">பிக்கரைத் திறக்க முடியவில்லை.</string>
|
||||
<!--Description shown for the Signal Release Notes channel-->
|
||||
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">சிக்னல் வெளியீடு குறிப்புகள், செய்திகள்</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,9 @@
|
|||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Ви зможете обмінюватись повідомленнями та дзвінками, а також вони зможуть бачити ваше ім\'я та фото.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Заблоковані люди не зможуть подзвонити чи відправити Вам повідомлення.</string>
|
||||
<!--Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient-->
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Вимкнути отримання оновлень та новин Signal.</string>
|
||||
<!--Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient-->
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Увімкнути отримання оновлень та новин Signal.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Розблокувати %1$s?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block">Заблокувати</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Заблокувати і покинути</string>
|
||||
|
@ -1211,7 +1213,9 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Повідомлення від %s неможливо доставити </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s змінив номер телефону.</string>
|
||||
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
|
||||
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">Подобається нова можливість? Подякуйте Boost\'ом.</string>
|
||||
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
|
||||
<string name="MessageRecord_signal_is_powered_by_people_like_you_become_a_sustainer_today">Signal працює завдяки таким людям, як ви. Підтримайте нас сьогодні.</string>
|
||||
<!--Group Calling update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s розпочав груповий дзвінок · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s бере участь у груповому дзвінку · %2$s</string>
|
||||
|
@ -1244,6 +1248,7 @@
|
|||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Розблокувати</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Дозволити %1$s писати вам та ділитись з ним своїм ім\'ям та фото? Користувач не знатиме, що ви бачили його повідомлення, допоки ви не схвалите запит.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Дозволити %1$s надсилати вам повідомлення та ділитись ім\'ям та фото з цим користувачем? Ви не отримаєте повідомлень, допоки не розблокуєте цього користувача.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Отримуєте оновлення та новини від %1$s? Ви не отримуватимете жодних оновлень допоки не увімкнете їх.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Продовжувати спілкуватися з цією групою та ділитися своїм ім’ям та фото з її учасниками?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Оновіть цю групу, щоб отримати доступ до нових можливостей як-до @згадування та адміністратори. Учасники, які не поділились своїми іменами чи фотографіями у цій групі, будуть запрошені приєднатись.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Ця Застаріла Група більше не може використовуватись, тому що вона занадто велика. Максимальний розмір групи це - %1$d.</string>
|
||||
|
@ -3806,5 +3811,6 @@
|
|||
<!--Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker-->
|
||||
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Не вдалося відкрити вибір.</string>
|
||||
<!--Description shown for the Signal Release Notes channel-->
|
||||
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Що нового & Новини Signal</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -2943,7 +2943,7 @@
|
|||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">要求講得啱您個 Signal PIN 碼先可以喺 Signal 重新註冊您個電話冧把</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">轉電話冧把</string>
|
||||
<!--ChangeNumberFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">呢度係俾您將您而家用緊個電話冧把轉做一個新嘅電話冧把。一轉咗您就冇得返轉頭㗎喇。\n\n咁喺繼續之前,請確定您個新冧把而家可以收到短訊或者聽到電話。</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">您可以喺度將您而家用緊嗰個電話冧把,轉做一個新嘅電話冧把。喺度一轉咗就冇得返轉頭㗎喇。\n\n喺繼續之前,請先確定您個新冧把,而家可以收到短訊或者接到電話。</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberFragment__continue">繼續</string>
|
||||
<!--Message shown on dialog after your number has been changed successfully.-->
|
||||
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_changed_to_s">您嘅電話冧把而家已改咗做 %1$s</string>
|
||||
|
@ -2966,7 +2966,7 @@
|
|||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">要做咗 CAPTCHA 先得</string>
|
||||
<!--ChangeNumberConfirmFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">轉冧把</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">您即將要將您個電話冧把由 %1$s 轉做 %2$s。\n\n咁喺繼續之前,請驗證下低個冧把的而且確無錯。</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">您即將要將您個電話冧把由 %1$s 轉做 %2$s。\n\n喺繼續之前,請先查驗下低呢個冧把的而且確無錯。</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">改過個冧把</string>
|
||||
<!--ChangeNumberRegistrationLockFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal 轉冧把 - Android 版 PIN 碼需要幫手 (v2 PIN)</string>
|
||||
|
|
|
@ -2942,7 +2942,7 @@
|
|||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">要求輸入您的 Signal PIN 碼才可再次在 Signal 註冊您的電話號碼</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">變更電話號碼</string>
|
||||
<!--ChangeNumberFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">以此將您目前的電話號碼變更為新的電話號碼。您將無法復原此變更。\n\n在繼續之前,請確定您的新號碼可以接收短訊或來電。</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">藉此將您現用的電話號碼變更為新的電話號碼。您將無法復原此變更。\n\n在繼續之前,請確定您的新號碼可以接收短訊或來電。</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberFragment__continue">繼續</string>
|
||||
<!--Message shown on dialog after your number has been changed successfully.-->
|
||||
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_changed_to_s">您的電話號碼現已變更為 %1$s</string>
|
||||
|
|
|
@ -90,7 +90,9 @@
|
|||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">你將能夠互相發訊息和打電話,並且你的姓名和照片將與他們共享。</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">被封鎖的人將無法給你打電話或向你傳送訊息。</string>
|
||||
<!--Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient-->
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">封鎖取得 Signal 更新和新聞的通知。</string>
|
||||
<!--Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient-->
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">繼續取得 Signal 更新和新聞的通知。</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">解除封鎖%1$s嗎?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block">封鎖</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">封鎖並離開</string>
|
||||
|
@ -1027,7 +1029,9 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">來自 %s 的一則訊息無法送達</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s 變更了他們的電話號碼。</string>
|
||||
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
|
||||
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">喜歡這個新功能嗎? 你可以用贊助來表示感謝。</string>
|
||||
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
|
||||
<string name="MessageRecord_signal_is_powered_by_people_like_you_become_a_sustainer_today">Signal 由像你這樣的人提供支持。今天就成為贊助人吧。</string>
|
||||
<!--Group Calling update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s 已開始群組通話 · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s 在群組通話中 · %2$s</string>
|
||||
|
@ -1054,6 +1058,7 @@
|
|||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">解除封鎖</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">讓%1$s傳訊息給你並與他們分享你的名字和照片嗎? 在你接受之前,他們不會知道你已看到他們的訊息。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">讓%1$s傳訊息給你並與他們分享你的名字和照片嗎? 除非你解鎖他們,否則你將不會收到任何訊息。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">要從 %1$s取得更新和新聞的通知嗎? 在你取消封鎖它們之前,你不會收到任何更新通知。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">繼續與該群組對話,並與該群組成員分享你的名字和照片嗎?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">升級此群組以啟動新功能,例如@提及和管理員功能。未在此群組中分享姓名或照片的成員將被邀請加入。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">此舊版群組太大,因此無法再使用。 最大組大小為%1$d。</string>
|
||||
|
@ -1646,7 +1651,7 @@
|
|||
<string name="ConversationUpdateItem_view">檢視</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">銷毀的訊息時間將設定為%1$s 當你要傳送訊息給他人。</string>
|
||||
<!--Update item button text to show to boost a feature-->
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_signal_boost">Signal 加油支持</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_signal_boost">Signal 單次贊助</string>
|
||||
<!--Update item button text to show to become a sustainer in the release notes channel-->
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_become_a_sustainer">成為贊助人</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
|
@ -1876,7 +1881,7 @@
|
|||
<item>回報</item>
|
||||
<item>其他</item>
|
||||
<item>付款(行動貨幣)</item>
|
||||
<item>贊助人 & Signal 加油支持</item>
|
||||
<item>長期贊助 & Signal 單次贊助</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">這個訊息</string>
|
||||
|
@ -1975,7 +1980,7 @@
|
|||
<string name="preferences__donate_to_signal">贊助 Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__subscription">定期贊助</string>
|
||||
<string name="preferences__become_a_signal_sustainer">成為Signal 支持者</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_boost">Signal 加油支持</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_boost">Signal 單次贊助</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">隱私權</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">手動多媒體設定</string>
|
||||
|
@ -2356,11 +2361,11 @@
|
|||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">取消</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">傳送</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">介紹 統計</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">找出安全傳送的訊息數量,然後迅速邀請新聯絡人提高加油支持 Signal 比例。</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">找出安全傳送的訊息數量,然後迅速邀請新聯絡人提高單次贊助 Signal 的比例。</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">檢視 統計</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__title">邀請至 Signal</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__description">你傳送的加密訊息數量可以增加多達 %1$d%%</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__title">支持推廣你的 Signal</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__title">單次贊助你的 Signal</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__description">邀請 %1$s</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__view_insights">檢視 統計</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__invite">邀請</string>
|
||||
|
@ -3287,9 +3292,9 @@
|
|||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_committed_to_developing">Signal 致力於開發開源隱私技術,以保護言論自由並實現安全的全球通訊。</string>
|
||||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_contribution">你的貢獻推動了這一事業,並為數百萬人用於私人通訊的應用程式的開發和運營支付了費用。 沒有廣告。 沒有追踪器。 這不是開玩笑的。</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">謝謝你的支援!</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">謝謝你的加油!</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">謝謝你的贊助!</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_s_badge_help_signal">你贏得了%s徽章! 透過在你的個人資料上顯示此徽章,幫助 Signal 建立知名度。</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_boost_badge_help_signal">你已獲得加油支持徽章! 透過在你的個人資料上展示此徽章,並幫助 Signal 建立知名度。</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_boost_badge_help_signal">你已獲得贊助徽章! 透過在你的個人資料上展示此徽章,並幫助 Signal 建立知名度。</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">你也可以做到</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">成為每月定期的贊助人。</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">在個人資訊中展示</string>
|
||||
|
@ -3303,11 +3308,11 @@
|
|||
<string name="ManageDonationsFragment__badges">徽章</string>
|
||||
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">定期贊助 問與答</string>
|
||||
<string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">取得定期贊助時發生錯誤</string>
|
||||
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">加油支持 Signal</string>
|
||||
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">感協捐款,說聲感謝!你將獲得\"加油支持\"徽章並展示在個人資料中 %1$d 天。</string>
|
||||
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">單次贊助 Signal</string>
|
||||
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">感協捐款,說聲感謝!你將獲得\"贊助\"徽章並展示在個人資料中 %1$d 天。</string>
|
||||
<string name="Boost__enter_custom_amount">輸入自定義金額</string>
|
||||
<string name="Boost__one_time_contribution">一次性捐款</string>
|
||||
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">增加 Signal 加油支持次數</string>
|
||||
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">增加 Signal 單次贊助的次數</string>
|
||||
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/月</string>
|
||||
<string name="MySupportPreference__renews_s">續約 %1$s</string>
|
||||
<string name="MySupportPreference__processing_transaction">處理交易中…</string>
|
||||
|
@ -3317,11 +3322,11 @@
|
|||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">你的徽章已過期</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__badge_expired">徽章已過期</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__subscription_cancelled">定期贊助已取消</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired">你的\"加油支持\"徽章已過期,你的個人資料中的其他人將看不到了。</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">你可以透過一次性捐款將你的\"加油支持\"徽章再展示 30 天。</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired">你的\"贊助\"徽章已過期,你的個人資料中的其他人將看不到了。</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">你可以透過一次性捐款將你的\"贊助\"徽章再展示 30 天。</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting_technology">要繼續支援專為你打造的技術,請考慮成為每月贊助人。</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">成為定期贊助人</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">增加一次加油支持</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">增加一次贊助</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">稍後</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_sustainer">你的定期贊助已自動取消,因為你的非活動時間過長。你的%1$s徽章在你的個人資料中已無法看見。</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">你可以繼續使用 Signal,但要支援該應用程式並重新啟動你的徽章,請立即續約。</string>
|
||||
|
@ -3488,5 +3493,6 @@
|
|||
<!--Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker-->
|
||||
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">無法開啟選擇器。</string>
|
||||
<!--Description shown for the Signal Release Notes channel-->
|
||||
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Signal 發行說明 & 消息</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue