diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index c75b574453..e2dbc90be5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -1308,7 +1308,7 @@ الرمز باطل. عذرا، لديك عدة أجهزة مرتبطة. يرجى إزالة بعضها عذرا، الرابط غير صحيح. - الربط بجهاز Signal؟ + ربط جهاز Signal آخر ؟ يبدو أنك تحاول ربط جهاز Signal باستخدام ماسح ضوئي من طرف ثالث. الرجاء مسح الرمز مرّة أخرى باستخدام Signal من أجل حمايتك. يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الكاميرا من أجل مسح الرمز المربع ضوئيا ولكن رُفض الإذن على نحو دائم، الرجاء زيارة إعدادات التطبيق، ثم اختيار « الصلاحيات »، ثم تفعيل « الكاميرا ». لا يمكن مسح رمز الاستجابة السريع بدون منح إذن الوصول إلى الكاميرا @@ -1753,7 +1753,7 @@ أجب بدون فيديو مخرج الصوت - سماعة الهاتف الأذنية + سماعة أذن الهاتف مكبر الصوت بلوتوث الرد على المكالمة @@ -1989,11 +1989,11 @@ %d/%d ما عليك إلا التحدث بكل حرية مُعمَّى - كن لطيفاً - محب للقهوة - لديّ وقت للتحدث - آخذ استراحة - أعمل على شيء جديد + كن لطيفا + من عشاق القهوة + لدي الوقت للتحدث + أنا في استراحة + أعمل حاليا على شيء جديد عدّل اسم المجموعة وصورتها اسم المجموعة @@ -2725,10 +2725,10 @@ ضبط الخلفية إن النمط الداكن يجعل الخلفية معتمة محو الخلفية - مسح الخلفية لهذه المُحادثة؟ - مسح الخلفية؟ هذا لن يؤدي إلى مسح الخلفيات المُخصصة التي قد قمت بتعيينها لمُحادثاتك. + محو الخلفية لهذه المُحادثة ؟ + أأمحو الخلفية ؟ لن يؤدي هذا إلى محو الخلفيات المخصصة التي قد قمت بضبطها لمحادثاتك. إعادة التعيين كل الخلفيات - إعادة تعيين جميع الخلفيات، بما في ذلك الخلفيات المُخصصة التي قد قمت بتعيينها لمُحادثاتك؟ + أأعيد تعيين جميع الخلفيات، بما في ذلك الخلفيات المخصصة التي قد قمت بضبطها لمحادثاتك ؟ اسم جهة الاتصال إعادة التعيين محو diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 973719a485..ed30ee98d5 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -1848,6 +1848,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ynghylch Ysgrifennwch ychydig o eiriau amdanoch… %d/%d + Amgryptiedig Byddwch yn garedig Carwr Coffi Ar gael i sgwrsio diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 91de533976..c59921e7cf 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -2385,7 +2385,7 @@ اشتراک‌گذاری ارسال - ،%1$s + %1$s، اشتراک گذاری به چند گفتگو فقط برای پیام های سیگنال پشتیبانی میشود ارسال به برخی کاربران موفق نبود diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index fcecbd1154..d83523b48d 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -105,7 +105,7 @@ Contacts récents Contacts Signal Groupes Signal - Vous pouvez partager avec un maximum de %d conversations. + Vous ne pouvez partager qu’avec %d conversations, au plus Sélectionner les destinataires Signal Aucun contact Signal Vous ne pouvez utiliser le bouton Appareil photo que pour envoyer des photos à des contacts Signal. @@ -357,7 +357,7 @@ Choisir dans la galerie Supprimer la photo L’autorisation d’accès à l’appareil photo est requise pour prendre une photo. - L’autorisation d’accès à la mémoire de votre appareil est requise pour afficher votre galerie. + L’autorisation Stockage est exigée pour afficher votre galerie. À l’instant %d min @@ -602,7 +602,7 @@ Notifications en sourdine Notifications personnalisées Mentions - Fond d\'écran de conversation + Fond d’écran de conversation Jusqu’à %1$s Désactivé Activé @@ -638,16 +638,16 @@ Nom de profil Nom d’utilisateur À propos - Rédigez quelques mots à propos de vous + Écrivez quelques mots à votre sujet Votre nom - Votre nom d\'utilisateur - Échec du paramètrage de l\'avatar + Votre nom d’utilisateur + Échec de définition de l’avatar Ajouter aux contacts du système Cette personne est dans vos contacts Messages éphémères Couleur de la conversation - Fond d\'écran de conversation + Fond d’écran de conversation Bloquer Débloquer Afficher le numéro de sécurité @@ -1311,7 +1311,7 @@ Copiez cette URL et ajoutez-la à votre relevé d’erreur ou à votre courriel de demande d’assistance :\n\n%1$s Partager - Filtre : + Filtre : Renseignements sur l’appareil : Version d’Android : Version de Signal : @@ -1419,7 +1419,7 @@ %1$d nouveaux messages dans %2$d conversations Le plus récent de : %1$s Message verrouillé - La remise du message a échoué. + Échec de remise du message. Échec de remise du message. Erreur de remise du message. Tout marquer comme lu @@ -1691,7 +1691,7 @@ Les noms et les photos des groupes de messages multimédias personnalisés ne seront visibles que par vous. À propos - Écrivez quelques mots sur vous… + Écrivez quelques mots à votre sujet… %d/%d Exprimez-vous librement Chiffré @@ -1708,7 +1708,7 @@ Prénom Nom de famille (facultatif) Enregistrer - Impossible d\'enregistrer à cause d\'une erreur réseau. Veuillez réessayer ultérieurement. + Échec d’enregistrement en raison d’erreurs réseau. Veuillez réessayer plus tard. Médias partagés @@ -1873,7 +1873,7 @@ Demander un relevé de remise pour chaque texto envoyé Données et mémoire Mémoire - Limite de taille des conversations + Taille maximale des conversations Conserver les messages Effacer l’historique des messages Appareils reliés @@ -1881,7 +1881,7 @@ Sombre Apparence Thème - Fond d\'écran de conversation + Fond d’écran de conversation Désactiver le NIP Activer le NIP Si vous désactivez le NIP, vous perdrez toutes vos données lors de votre réinscription sur Signal, à moins que vous ne les sauvegardiez et les restauriez manuellement. Vous ne pouvez pas activer le blocage de l’inscription si le NIP est désactivé. @@ -1900,7 +1900,7 @@ Si les accusés de lecture sont désactivés, vous ne pourrez pas voir les accusés de lecture d’autrui. Indicateurs de saisie Si les indicateurs de saisie sont désactivés, vous ne serez pas en mesure de voir les indicateurs de saisie d’autrui. - Demande au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé. Ce paramètre n\'est pas une garantie, et votre clavier peut l\'ignorer. + Demander au clavier de désactiver l’apprentissage personnalisé. Ce paramètre n’est pas une garantie et votre clavier pourrait l’ignorer. Utilisateurs bloqués En utilisant les données mobiles En utilisant le WI-FI @@ -1927,7 +1927,7 @@ 30 jours Aucune %1$s messages - Personnalisé + Personnalisée Utiliser les émojis du système Désactiver la prise en charge des émojis intégrés à Signal Relayer tous les appels par le serveur Signal pour éviter de divulguer votre adresse IP à votre contact. L’activation de cette option réduira la qualité des appels. @@ -2005,7 +2005,7 @@ Chercher Épinglée Conversations - Vous pouvez épingler jusqu’à %1$d conversations + Vous ne pouvez épingler plus de %1$d conversations Photo du contact Archivée @@ -2379,43 +2379,43 @@ Partager Envoyer %1$s, - Le partage à plusieurs conversations est uniquement disponible pour les messages Signal. + Le partage vers plusieurs conversations n’est pris en charge que pour les messages Signal. - Échec de l\'envoi vers plusieurs utilisateurs - Vous ne pouvez partager qu\'avec au plus %1$d conversations + Échec d’envoi vers certains utilisateurs + Vous ne pouvez partager qu’avec %1$d conversations, au plus Transférer le message - Fond d\'écran de conversation + Fond d’écran de conversation - Définir le fond d\'écran - Le thème sombre assombrit également le fond d\'écran - Réinitialiser le fond d\'écran - Réinitialiser le fond d\'écran pour cette conversation ? - Réinitialiser le fond d\'écran ? Cela n\'effacera pas les fonds d\'écran personnalisés que vous avez définis pour vos chats. - Réinitialiser tous les fonds d\'écran - Réinitialiser tous les fonds d\'écran ainsi que les fonds d\'écrans personnalisés utilisés dans vos conversations ? + Définir un fond d’écran + Le thème sombre atténue le fond d’écran + Effacer le fond d’écran + Effacer le fond d’écran pour cette conversation ? + Effacer le fond d’écran ? Les fonds d’écran personnalisés que vous avez définis pour vos conversations ne seront pas effacés. + Réinitialiser tous les fonds d’écran + Réinitialiser tous les fonds d’écran, dont les fonds d’écran personnalisés que vous avez définis pour vos conversations ? Nom du contact Réinitialiser Réinitialiser - Aperçu du fond d\'écran + Aperçu du fond d’écran - Choisir parmis les photos + Choisir parmi les photos Préréglages Aperçu - Définir le fond d\'écran - Faites défiler pour avoir un aperçu d\'autres fonds d\'écran - Définir le fond d\'écran pour toutes les conversations - Définir le fond d\'écran pour %1$s - L’autorisation d’accès à la mémoire de votre appareil est requise pour afficher votre galerie. + Définir le fond d’écran + Faire glisser pour prévisualiser d’autres fonds d’écran + Définir le fond d’écran pour toutes les conversations + Définir le fond d’écran pour %1$s + L’autorisation Stockage est exigée pour afficher votre galerie. - Choisissez l\'image de fond d\'écran + Choisissez une image de fond d’écran - Pincez pour zoomer, glissez pour ajuster. - Définir le fond d\'écran pour toutes les conversations. - Définir le fond d\'écran pour %s. - Erreur de réglage du fond d\'écran. - Flouter la photo + Pincer pour zoomer, glisser pour ajuster. + Définir le fond d’écran pour toutes les conversations. + Définir le fond d’écran pour %s. + Erreur de définition du fond d’écran. + Rendre la photo floue diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 2ef1bb9402..eb42699fa5 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -602,6 +602,7 @@ Silenciar notificacións Personalizar notificacións Mencións + Fondo de pantalla do chat Ata %1$s Off On @@ -634,14 +635,19 @@ Notifíqueme sempre Non me notifique + Nome do perfil Nome de usuario Acerca de + Escriba unhas palabras de si mesmo O teu nome + O seu nome de usuario + Fallou a configuración do avatar Engadir aos contactos do sistema Esta persoa é un dos teus contactos Desaparición das mensaxes Cor do chat + Fondo de pantalla do chat Bloquear Desbloquear Ver número de seguranza @@ -1314,6 +1320,7 @@ Copia este URL e engádeo ao teu informe de problemas ou correo de asistencia:\n\n%1$s Compartir + Filtro: Información do dispositivo: Versión de Android: Versión de Signal: @@ -1693,13 +1700,24 @@ Os nomes de grupos MMS personalizados e fotos só serán visibles para ti. Acerca de + Escriba unhas palabras sobre si mesmo + %d/%d + Fale libremente + Cifrado + Sexa considerado + Afeccionado ao café + Libre para conversar + Tomando un descanso + Traballando en algo novo Editar nome do grupo e fotografía Nome do grupo O teu nome + Nome Apelido (optativo) Gardar + Produciuse un fallo ao gardar por problemas coa rede. Ténteo de novo. Ficheiros multimedia compartidos @@ -1872,6 +1890,7 @@ Escuro Aparencia Tema + Fondo de pantalla do chat Desactivar PIN Activar PIN Se desactivas o PIN perderás todos os datos cando voltes a rexistrar Signal a menos que fagas unha copia de apoio e a restaures. Non podes activar Bloqueo do Rexistro se o PIN está desactivado. @@ -1890,6 +1909,7 @@ Se desactivas as confirmacións de lectura, non poderás ver as confirmacións dos demais. Indicador de escritura Se os indicadores de escritura están desactivados non verás cando outras persoas está a escribir. + Solicitar un teclado para desactivar a aprendizaxe personalizada. Este axuste non é unha garantía porque o seu teclado por ignoralo. Usuarios bloqueados Usando datos móbiles Usando conexión wifi @@ -2055,6 +2075,7 @@ Estatísticas Estatísticas O Protocolo Signal protexeu de xeito automático o %1$d%% das túas mensaxes enviadas nos últimos %2$d días. As conversas entre usuarios Signal están sempre cifradas de extremo-a-extremo. + Pular polo Signal Non hai suficientes datos O teu porcentaxe Insights calcúlase en función das mensaxes enviadas nos últimos %1$d días e que non desapareceron ou foron eliminados. Iniciar unha conversa @@ -2068,6 +2089,7 @@ Ver Estatísticas Convidar a Signal Podes aumentar o número de mensaxes cifradas que envías por %1$d %% + Pular polo seu Signal Convidar a %1$s Ver Estatísticas Convidar @@ -2365,14 +2387,27 @@ Compartir Enviar + %1$s + Compartir con múltiplos chats é algo que só se pode facer coas mensaxes do Signal + Fallou o envío a algúns usuarios + Soamente pode compartila con %1$d chat Reenviar mensaxe + Fondo de pantalla do chat + Estabelecer o fondo de pantalla + O tema escuro atenúa o fondo de pantalla + Despexar o fondo de pantalla + Despexar o fondo de pantalla deste chat? + Despexar o fondo de pantalla? Non retira os fondos de pantalla personalizados que teña estabelecidos para os seus chats. + Reestabelecer todos os fondos de pantalla + Reestabelecer todos os fondos de pantalla, incluíndo os personalizados que teña estabelecidos para os seus chats? Restablecer + Estabelecer o fondo de pantalla Para ver a galería precisas permiso de almacenaxe. diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 29bcb5afd8..a7ff86077d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -604,7 +604,7 @@ プロフィール名 ユーザ名 - この連絡先について + 自己紹介 簡単な自己紹介を記入してください あなたの名前 あなたのユーザ名 @@ -2313,25 +2313,25 @@ すべての壁紙をリセット チャットに設定したカスタム壁紙を含む、すべての壁紙をリセットしますか? 連絡先名 - リセット - 消去 + リセットする + 消去する 壁紙のプレビュー 写真から選択 プリセット プレビュー - 壁紙を設定 - スワイプしてさらに壁紙をプレビュー - すべてのチャットに壁紙を設定しましょう - %1$s の壁紙を設定しましょう + 壁紙を設定する + スワイプすると別の壁紙をプレビューできます + すべてのチャットの壁紙を設定します + %1$s の壁紙を設定します ギャラリーを表示するには、ストレージへのアクセス許可が必要です。 - 壁紙画像を選択 + 壁紙画像の選択 - ピンチして拡大、ドラッグして調整します。 - すべてのチャットに壁紙を設定しましょう。 - %s の壁紙を設定しましょう。 + ピンチで拡大、ドラッグで調整します。 + すべてのチャットの壁紙を設定します。 + %s の壁紙を設定します。 壁紙の設定でエラーが発生しました。 写真をぼかす diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index c3562aee67..4faffcc85c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -2279,6 +2279,7 @@ 초기화 + 미리보기 갤러리를 보려면 저장 권한이 필요합니다. diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml index d113491ab2..f122e615b3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml @@ -131,6 +131,7 @@ Betal bike Bigere Gerîna neparastî + Dibe ku hin mesrefê GSMê çêbibin. Numara ku hûn lê digerin li ser Signal qeydkirî nîne. Ev lêgerînê bi rêya xeta we ye telefonê bi cîhbigire, ne li ser rêya înternetê. Nimreya te ya ewlehiyê ya bi %1$s re hate guhertin. Yan yek dixwaze axiftina we qut bike yan jî belkî %2$s, Signalê ji nû ve saz dike. Belkî tu bixwazî nimreya xwe ya ewlehiyê bi vî kesî re piştrast bikî. @@ -435,11 +436,13 @@ Komên nû çi ne? + Taybetmendiyên Grûpên nû yên wekî @navnîşan û rêvebirên komê hene, û dê di pêşerojê de piştgirîya bêtir taybetmendiyan ê bêkirin. Berî bilindkirinê raboriya peyaman û hemû medya hatin hilanîn. Ji bo tu dîsa tevlî vê komê bibî divê tu vexwendinekê qebûl bikî, heta ku tu qebûl nekî tu yê peyamên komê nestînî. Bilîndî bike koma nû Vê komê bilind bike + Berî bilindkirinê ew ê raboriya peyaman û hemû medya bên hilanîn. Çewtiyeke torê derket. Paşê dîsa biceribîne. Bilindkirin bi ser neket. @@ -508,6 +511,7 @@ Kesên ku te wan vexwendine Ti vexwendinên li bendê tune. Vexwendinên ji endamên din ên komê + Tu Vexwendinên bendêmayî yên ji endamên komê ye din tunene Vexwendinê betal bike Vexwendinan betal bike @@ -521,6 +525,7 @@ Daxwazên endambûnê (li bendê) Ti daxwazên endambûnê tune ye. + Kesên di nav vê lîstê da hewl didin ku bi riya lînka komê beşdarî vê komê bibin. \"%1$s\" hat tevlîkirin \"%1$s\" hat redkirin @@ -569,6 +574,9 @@ %d endam hat tevlîkirin. %d endam hatin tevlîkirin. + Tenê rêvebir dikarin lînka komê ya tê belavkirin çalak bikin an jî neçalak bikin. + Tenê rêvebir dikarin vebijêrka erêkirina endamên nû çalak bikin an jî neçalak bikin. + Tenê rêvebir dikarin lînka komê ya tê belavkirin reset bikin Mafê te tune ye tu vê bikî Nûkirina komê bi ser neket Tu ne endamê komê yî @@ -639,10 +647,12 @@ Girêdanê reset bike Daxwazên endambûnê Endamên nû bipejirîne + Rêvebirekî ji bo pejirandina endamên nu yên bi rêya lînka komê tevlêdibin hewcebike QR Kod Kodê parve bike + Hûn dixwazin vexwendina ku we şandîye %1$s betal bikin? Jixwe tu endam î Tevlî bibe @@ -651,6 +661,7 @@ Çewtiyeke torê rû da. Girêdana komê ne çalak e Nikare agahiyên komê bistîne. Ji kerema xwe paşê dîsa biceribîne + Hûn dixwazin tevlî vê komê bibin û nav û wêneya xwe bi endamên wê re parve bikin? Kom · %1$d endam Kom · %1$d endam @@ -1548,6 +1559,7 @@ Bi azadî bipeyive Şîfrekirî Hezkerê qehweyê + Bêhna xwe vedide Li ser tiştên nû dixebite Nav û wêneyê komê sererast bike @@ -1981,11 +1993,13 @@ %1$d heqên te mane. + %1$s ê peyameke daxwazê ji we bistîne. Gava ku daxwaziya peyama we hate qebûl kirin hûn dikarin telefon bikin. PIN\'ê biafiîne PIN\'ê biafiîne Tu çi difikirî ka ji Signalê re bibêjî + Ji bo ku Signal ê bikin sepana peyam-avîtinê ya li seranserê erdê a herî baş, em dixwazin ramanên we bibihîzin. Zêdetir bizane Bigire Lêkolîna Signalê @@ -2033,6 +2047,7 @@ Ji bo çalakkirina yedekan, peldankekê hilbijêre. Yedek ew ê li vê cîgehê bên tomarkirin. Peldankê hilbijêre Li panoyê hat kopîkirin + Tu dosîya-hilbijêr berdest nînin Ji bo piştrastkirinê pêborîna yedekê bikevê Piştrast bike Te pêborîna xwe rast nivîsî @@ -2144,6 +2159,7 @@ Kesî nûve bike Asteng bike Jê bibe + Demeke nêz da navê profîla xwe %1$s\'ê guherand, kir %2$s %1$s tevlî bû %1$s û %2$s tevlî bûn @@ -2191,7 +2207,7 @@ Paşrûyê rake Ji bo vê gotûbêjê paşrûyê rake? Paşrûyê rake? Ev dê paşrûyên taybet ên ku te ji bo gotûbêjên xwe saz kirine raneke. - Hemû paşrûyan paqij bike + Hemû paşrûyan rake Navê kesî Reset bike Paqij bike diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 4a04e7b037..1cb2dcb800 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -68,7 +68,7 @@ Блокирани корисници Додај блокиран корисник - Блокираните корисници нема да можат да ве контактираат или да ви праќаат пораки. + Блокираните корисници нема да можат да Ве контактираат или да Ви праќаат пораки. Нема блокирани корисници Да го блокирам корисникот? \"%1$s\" нема да може да Ви се јави или да Ви испраќа пораки. @@ -93,7 +93,7 @@ Вчера Оваа недела Овој месец - Големо + Големина Средно Мало @@ -282,10 +282,10 @@ Прегледајте ги барањата внимателно Signal пронајде друг контакт со истото име. Контактирајте не - Потврдете + Провери Не сега Вашииот сигурносен број за %s се промени - Вашиот сигуносен број со %s е променет, најверојатно бидејќи го имаат реинсталирано Signal или ги имаат променето уредите. Допрете „Провери“ за да го потврдите новиот сигурносен број. Ова не е задолжително. + Вашиот сигурносен број со %s е променет, најверојатно бидејќи го има реинсталирано Signal или ги има променето уредите. Допрете „Провери“ за да го потврдите новиот сигурносен број. Ова не е задолжително. Избриши одбран разговор? Избриши избрани разговори? @@ -310,7 +310,7 @@ Архивирани разговори (%d) - Потврден + Проверено Вие Некои контакти не можат да бидат во застарените групи. @@ -440,7 +440,7 @@ Овие корисници не можат да бидат автоматски додадени во групата од Вас.\n\nТие се поканети да се приклучат и нема да гледаат групни пораки додека не прифатат. Што се тоа нови групи? - Нови групи доаѓаат со опции како @mentions и администратори на групи. Исто така ќе поддржуваат повеќе опции во иднина. + Нови групи доаѓаат со опции како @спомнувања и администратори на групи. Исто така ќе поддржуваат повеќе опции во иднина. Цела историја на пораки и медија беа зачувани од пред надградбата. Ќе треба да прифатите покана за да и се приклучите на оваа група повторно. Нема да добивате пораки од групата додека не прифатите. @@ -454,7 +454,7 @@ Наградба кон нови групи Надградете ја оваа група - Нови групи доаѓаат со опции како @mentions и администратори на групи. Исто така ќе поддржуваат повеќе опции во иднина. + Нови групи доаѓаат со опции како @спомнувања и администратори на групи. Исто така ќе поддржуваат повеќе опции во иднина. Цела историја на пораки и медија од пред надградбата ќе бидат зачувани. Се случи мрежна грешка. Обидете се повторно подоцна. Неуспешна надградба. @@ -467,7 +467,7 @@ Овие членови не се во можност да се приклучат на нови групи и ќе бидат отстранети од групата: - За пристап до нови опции како @mentions и администратори надградете ја оваа група. + За пристап до нови опции како @спомнувања и администратори надградете ја оваа група. Не сега Ажурирај група @@ -599,8 +599,8 @@ Блокирај група Одблокирај група Напушти група - Безвучни известувања - Сопствени известувања + Исклучи известувања + Прилагодени известувања Спомнувања Позадина за разговорот До %1$s @@ -624,7 +624,7 @@ Уреди име и слика Застарена група Ова е застарена група. Опции како групни администратори не се достапни само со нови групи. - Ова е застарена група. За пристап до нови опции како @mentions и администратори, + Ова е застарена група. За пристап до нови опции како @спомнувања и администратори, Ова е застарена група и не може да биде надградена во нова група бидејќи е преголема. Максималната големина за група е %1$d. ажурирај ја оваа група. Ова е небезбедна MMS група. За да разговарате приватно, поканете ги Вашите контакти на Signal. @@ -651,8 +651,8 @@ Блокирај Одблокирај Види сигурносен број - Безвучни известувања - Сопствени известувања + Исклучи известувања + Прилагодени известувања До %1$s Исклучи Вклучено @@ -673,9 +673,9 @@ %1$s покани %2$d луѓе - Сопствени известувања + Прилагодени известувања Пораки - Користи сопствени известувања + Користи прилагодени известувања Звук на известување Вибрирај Поставувања за повици @@ -691,7 +691,7 @@ Ресетирај линк Барања од членови Одобри нови членови - Бара од администраторот да ги одобри новите членови кои што се приклучуваат преку групниот линк. + Администраторот мора да ги одобри новите членови кои што се приклучуваат преку групниот линк. Дали сте сигурни дека сакате да го ресетирате групниот линк? Луѓето повеќе нема да можат да се приклучат на групата со употреба на тековниот линк. QR код @@ -873,7 +873,7 @@ %s е на Signal! Вклучивте исчезнувачки пораки. %1$s оневозможивте исчезнувачки пораки. - Го поставивте времето на исчезнувањето на пораките на %1$s. + Го поставивте времето за исчезнување на пораките на %1$s. %1$s го постави времето на исчезнување на пораките на %2$s. Времето за исчезнувачката порака е поставено на %1$s. Оваа група е ажурирана во нова група. @@ -1043,7 +1043,7 @@ Дали дозволувате %1$s да Ви испраќа пораки и да го гледа Вашето име и слика? Контактот нема да знае дека ја имате видено оваа порака додека не прифатите. Дали дозволувате %1$s да Ви испраќа пораки и да го гледа Вашето име и слика? Нема да примате пораки додека не го/ја деблокирате. Дали сакате да го продолжите разговорот во оваа група и да го споделите Вашето име и слика со нејзините членови? - Надградете ја оваа група за да активирате нови опции како @mentions и администратори. Членови кои што не го споделиле нивното име и слика со оваа група, ќе бидат поканети да се приклучат. + Надградете ја оваа група за да активирате нови опции како @спомнувања и администратори. Членови кои што не го споделиле нивното име и слика со оваа група, ќе бидат поканети да се приклучат. Ова е застарена група и не може дасе користи повеќе бидејќи е преголема. Максималната големина за група е %1$d. Дали сакате да го продолжите разговорот со %1$s и да го споделите Вашето име и слика? Дали сакате да и се приклучите на оваа група и да ги споделите Вашето име и слика со нејзните членови? Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не прифатите. @@ -1091,7 +1091,7 @@ Не успеав да го скенирам QR кодот без дозвола за камерата. Пораки што исчезнуваат - Вашата порака нема да истече. + Вашите пораки нема да истекуваат. Пораките испратени и примени во овој разговор ке исчезнат %s откако ќе бидат видени. Ажурирај веднаш @@ -1399,7 +1399,7 @@ Лошо енкриптирана MMS порака Енкрипција на MMS порака за непостоечка сесија - Безвучни известувања + Исклучи известувања Импортирањето е во прогрес Импортирање на текстуални пораки @@ -1447,7 +1447,7 @@ Реагираше %1$s на Вашата медија за еден преглед. Реагираше %1$s на Вашиот стикер. Оваа порака беше избришана. - Да исклучам известувања за луѓе што се приклучуваат на Signal? Можете да ги вклучите пак во Signal > Поставувања > Известувања. + Дали да исклучам известувања за луѓе што се приклучуваат на Signal? Можете да ги вклучите пак во Signal > Поставувања > Известувања. Стандардно Повици @@ -1719,10 +1719,10 @@ Внесете име или број - Дознајте повеќе.]]> + Дознајте повеќе.]]> Допри да скенираш Вчитувам… - Потврден + Проверено Сподели сигурносен број @@ -1748,7 +1748,7 @@ Создај лозинка Изберете контакти Променете лозинка - Потврдете го сигурносниот број + Проверка на сигурносен број Испрати запис за дебагирање Преглед на медија Детали за пораката @@ -1787,7 +1787,7 @@ Емотикони Користете стандардно - Користете прилагодено + Користи прилагодено Исклучи на 1 час Исклучи на 2 часа Исклучи на 1 ден @@ -1832,7 +1832,7 @@ Промена на лозинка Променете ја Вашата лозинка Вклучи заклучување на екран со лозинка - Заклучи го екранот за известувања со лозинка + Заклучи ги екранот и известувањата со лозинка Безбедност на екранот Блокирај слики од екранот во листата на последни апликации и во самата апликација Автоматски заклучи го Signal по одредено време @@ -1844,7 +1844,7 @@ LED примерок за трепкање Звук Тивко - Повторувај известувања + Постојани аларми Никогаш Еднаш Два пати @@ -1909,7 +1909,7 @@ Блокирани корисници Кога користам мобилен интернет Кога користам Wi-Fi - Кога сум во roaming + Кога сум во роаминг Автоматско преземање на медија Историја на пораки Искористеност на склад @@ -1930,13 +1930,13 @@ 1 година 6 месеци 30 дена - Ништо + Нема %1$s пораки - Прилагодено + Прилагодена Користи системски емоџија Исклучи ги вградените емоџија во Signal - Препраќај ги повиците преку сервер на Signal за да се избегне откривање на Вашата IP адреса на Вашите контакти. Вклучувањето ќе го намали квалитетот на повикот. - Секогаш префрлај повици. + Префрлај ги повиците преку сервер на Signal за да се избегне откривање на Вашата IP адреса на Вашите контакти. Вклучувањето ќе го намали квалитетот на повикот. + Секогаш префрлај повици Кој може… Пристап до апликацијата Комуникација @@ -1953,7 +1953,7 @@ Звуци во разговорот Прикажи Повици - Звук за звонење + Звук за ѕвонење Покажувај покани со инструкции Покажи покани со инструкции за луѓе што немаат Signal Големина на фонт за пораки @@ -2023,7 +2023,7 @@ Вклучи звук - Беззвучни известувања + Исклучи известувања Поставувања за група Напушти група @@ -2034,7 +2034,7 @@ Рашири скокачки прозорец - Додади во контакти + Додај во контакти Листа на примачи Достава @@ -2250,7 +2250,7 @@ Вашиот телефонски број ќе биде видлив за сите луѓе и групи со кои што комуницирате. Било кој што го има Вашиот телефонски број може да Ве контактира на Signal. Сите други ќе можат да Ве најдат со пребарување. Заклучување на екранот - Заклучи го пристапот до Signal со заклучување на екран од Android или со отисок од прст. + Заклучи го пристапот до Signal со заклучување на екранот од Android или со отисок од прст. Период на неактивност Signal PIN Создадете PIN @@ -2258,7 +2258,7 @@ Потсетувања за PIN PIN кодовите ги чуваат информациите складирани со Signal енкриптирани така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувањата и контактите ќе се повратат кога ќе го реинсталирате Signal. Зголемете ја безбедноста преку повторно барање на Signal PIN код за регистрација на Вашиот телефон со Signal. - Потсетниците помагаат да го запомните Вашиот PIN бидејќи истиот не може да биде повратен ако го изгубите. Со тек на време ќе бидете запрашани поретко. + Потсетниците помагаат да го запомните Вашиот PIN бидејќи истиот не може да биде повратен ако го изгубите. Со тек на време ќе бидете прашувани поретко. Исклучи Потврди PIN Потврдете го Вашиот Signal PIN @@ -2281,7 +2281,7 @@ Блокирај Одблокирај - Додади во контакти + Додај во контакти Додај во група Додај во друга група Види сигурносен број @@ -2363,7 +2363,7 @@ Вие (од друг уред) %1$s (од друг уред) - Бришете на Вашата сметка ќе: + Бришењето на Вашата сметка ќе: Внесете го вашиот телефонски број Избриши сметка Ги избрише информациите за Вашата сметка и профилна слика @@ -2371,7 +2371,7 @@ Не е внесен код за земја Не е внесен број Бројот што го внесовте не се совпаѓа со Вашите сметки. - Сигурни сте дека сакате да ја избришете својата сметка? + Сигурни сте дека сакате да ја избришете Вашата сметка? Ова ќе ја избрише Вашата Signal сметка и ќе ја ресетира апликацијата. Апликацијата ќе се затвори по завршување на процесот. Не успеав да ја избришам сметката. Дали сте врзани на мрежата? Не успеав да ги избришам локалните податоци. Можете рачно да ги исчистите во системските поставувања на апликацијата. diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 10f9f12e94..2a71b67777 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -2,9 +2,9 @@ അതെ അല്ല - ഇല്ലാതാക്കുക + ഇല്ലാതാക്കൂ കാത്തിരിക്കൂ… - സംരക്ഷിക്കുക + സംരക്ഷിക്കൂ സ്വയം കുറിപ്പ് പുതിയ സന്ദേശം @@ -12,7 +12,7 @@ Signal അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നു… - ഇപ്പോൾ%s + ഇപ്പോൾ:%s താങ്കൾ ഒരു രഹസ്യവാക്ക് ഇതു വരെ ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല! രഹസ്യവാക്ക് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണോ? ഇത് Signal സന്ദേശ അറിയിപ്പുകളെ എന്നന്നേയ്ക്കുമായി അൺലോക്കുചെയ്യും. @@ -72,7 +72,7 @@ തടഞ്ഞ ഉപയോക്താക്കളൊന്നുമില്ല ഉപയോക്താവിനെ തടയണോ? \"%1$s\"ന് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല. - ബ്ലോക്ക് + തടയൂ ഉപയോക്താവിനെ തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ? \"%1$s\"നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? തടഞ്ഞത് മാറ്റുക @@ -85,9 +85,8 @@ നിങ്ങൾക്ക് പരസ്പരം സന്ദേശമയയ്‌ക്കാനും വിളിക്കാനും കഴിയും ഒപ്പം നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അവരുമായി പങ്കിടും. ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത ആളുകൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല. %1$s-നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ? - ബ്ലോക്ക് + തടയുക ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത് വിടുക - ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത് ഇല്ലാതാക്കുക ഇന്ന് ഇന്നലെ @@ -113,8 +112,8 @@ Signal-ൽ ചേരാൻ ഒരു കോൺടാക്റ്റിനെ ക്ഷണിക്കുക തിരയൽ - ഒഴിവാക്കുക - പ്രൊഫൈല്‍ ഫോട്ടോ ഒഴിവാക്കണോ? + നീക്കംചെയ്യൂ + പ്രൊഫൈല്‍ ഫോട്ടോ നീക്കംചെയ്യണോ? ഗ്രൂപ്പ് ഫോട്ടോ നീക്കംചെയ്യണോ? Signal അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക @@ -220,11 +219,11 @@ സ്റ്റിക്കർ പായ്ക്ക് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തു പുതിയത്! സ്റ്റിക്കറുകൾ ഉപയോഗിച്ച് പറയൂ റദ്ദാക്കുക - സംഭാഷണം നീക്കം ചെയ്യുക? + സംഭാഷണം ഇല്ലാതാക്കണോ? ഗ്രൂപ്പ് ഇല്ലാതാക്കണോ? നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നും ഈ സംഭാഷണം ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും. നിങ്ങൾ ഈ ഗ്രൂപ്പ് വിട്ടുപോകും, ഇത് നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നും ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും. - ഇല്ലാതാക്കുക + ഇല്ലാതാക്കൂ ഇല്ലാതാക്കി വിടുക %1$s-നെ വിളിക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് ആക്സസ് ആവശ്യമാണ് കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ ഇപ്പോൾ \"ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ\" @@ -264,8 +263,8 @@ SMS ഇല്ലാതാക്കുന്നു സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നു… - എനിക്കായി ഇല്ലാതാക്കുക - എല്ലാവർക്കുമായി ഇല്ലാതാക്കുക + എനിക്കായി ഇല്ലാതാക്കൂ + എല്ലാവർക്കുമായി ഇല്ലാതാക്കൂ സംഭാഷണത്തിലെ എല്ലാവർ‌ക്കും അവർ‌ Signal-ന്റെ സമീപകാല പതിപ്പിലാണെങ്കിൽ‌ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കും. നിങ്ങൾ ഒരു സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കിയത് അവർക്ക് കാണാൻ കഴിയും. യഥാർത്ഥ സന്ദേശം കണ്ടെത്തിയില്ല യഥാർത്ഥ സന്ദേശം മേലിൽ ലഭ്യമല്ല @@ -353,7 +352,7 @@ ഫോട്ടോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക ഫോട്ടോ എടുക്കുക ഗാലറിയിൽ നിന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - ഫോട്ടോ ഇല്ലാതാക്കുക + ഫോട്ടോ നീക്കംചെയ്യൂ ഒരു ഫോട്ടോ എടുക്കുന്നതിന് ക്യാമറ അനുമതി ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങളുടെ ഗാലറി കാണുന്നതിന് സ്റ്റോറേജ് അനുമതി ആവശ്യമാണ്. @@ -564,7 +563,7 @@ പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. Signal ഗ്രൂപ്പുകളെ പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത ഒരു കോൺ‌ടാക്റ്റ് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തു, അതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് MMS ആയിരിക്കും. ഇഷ്‌ടാനുസൃത MMS (എംഎംഎസ്) ഗ്രൂപ്പ് പേരുകളും ഫോട്ടോകളും നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ദൃശ്യമാകൂ. - നീക്കംചെയ്യുക + നീക്കംചെയ്യൂ SMS കോൺടാക്റ്റ് ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-നെ നീക്കംചെയ്യണോ? @@ -634,7 +633,7 @@ പ്രൊഫൈൽ പേര് ഉപയോക്തൃനാമം - ആപ്പിനെ കുറിച്ച് + എന്നെ പറ്റി നിങ്ങളെ പറ്റി രണ്ടുവാക്ക് എഴുതൂ നിങ്ങളുടെ പേര് നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം @@ -1034,7 +1033,7 @@ സ്വീകരിക്കുക തുടരുക - ഇല്ലാതാക്കുക + ഇല്ലാതാക്കൂ തടയുക തടഞ്ഞത് മാറ്റുക %1$s നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശം അയയ്‌ക്കാനും നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അവരുമായി പങ്കിടട്ടെ? നിങ്ങൾ അംഗീകരിക്കുന്നതുവരെ നിങ്ങൾ അവരുടെ സന്ദേശം കണ്ടതായി അവർക്ക് അറിയില്ല. @@ -1358,7 +1357,7 @@ അയയ്‌ക്കുക ഉപയോക്തൃനാമം - ഇല്ലാതാക്കുക + ഇല്ലാതാക്കൂ ഉപയോക്തൃനാമം വിജയകരമായി സജ്ജമാക്കി. ഉപയോക്തൃനാമം നീക്കംചെയ്തു. ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക് നേരിട്ടു. @@ -1407,7 +1406,7 @@ പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത മീഡിയ തരം ഡ്രാഫ്റ്റ് ബാഹ്യ സ്റ്റോറേജിലെക് സംരക്ഷിക്കുന്നതിന് Signal-ന് സ്റ്റോറജ് ​​അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"സ്റ്റോറജ്\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. - അനുമതിയില്ലാതെ ബാഹ്യ സ്റ്റോറേജിലേക്ക് സേവ് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല + അനുമതിയില്ലാതെ ബാഹ്യ സ്റ്റോറേജിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിയില്ല സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കണോ? ഇത് ഈ സന്ദേശം ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കും. %1$s %2$s-നോട് @@ -1695,6 +1694,8 @@ എന്‍ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തത് ദയ കാട്ടുക കോഫി പ്രേമി + ചാറ്റ് ചെയ്യാൻ സമയമുണ്ടേ + ഒരു ഇടവേളയിലാണ് ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേരും ചിത്രവും തിരുത്തുക ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര് @@ -1702,7 +1703,7 @@ നിങ്ങളുടെ പേര് പേരിന്റെ ആദ്യഭാഗം പേരിൻ്റെ അവസാന ഭാഗം (ഓപ്ഷണൽ) - സംരക്ഷിക്കുക + സംരക്ഷിക്കൂ നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രശ്‌നങ്ങൾ കാരണം സംരക്ഷിക്കുന്നതിൽ പരാജയം. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പങ്കിട്ട മീഡിയ @@ -1811,7 +1812,7 @@ എല്ലാ MMS സ്വീകരിക്കുക എല്ലാ ഇൻകമിംഗ് ടെക്സ്റ്റ് സന്ദേശങ്ങൾക്കും Signal ഉപയോഗിക്കുക എല്ലാ ഇൻകമിംഗ് മൾട്ടിമീഡിയ സന്ദേശങ്ങൾക്കും സിഗ്നൽ ഉപയോഗിക്കുക - എന്റർ കീ അയയ്‌ക്കൽ + എന്റർ കീ അയയ്ക്കും എന്റർ കീ അമർത്തുന്നത് വാചക സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കും അഡ്രസ്സ് ബുക്കിലെ ഫോട്ടോകൾ ഉപയോഗിക്കുക നിങ്ങളുടെ അഡ്രസ്സ് ബുക്കിൽ നിന്നുള്ള ഫോട്ടോസ് ലഭ്യമെങ്കിൽ ഡിസ്പ്ളേ ചെയ്യുക @@ -1831,7 +1832,7 @@ അറിയിപ്പുകൾ LED നിറം അജ്ഞാതം - എൽഇഡി ബ്ലിങ്ക് പാറ്റേൺ + LED ബ്ലിങ്ക് പാറ്റേൺ ശബ്ദം നിശബ്ദത അലേർട്ടുകൾ ആവർത്തിക്കുക @@ -1878,7 +1879,7 @@ തീം ചാറ്റ് വാൾപേപ്പർ PIN അപ്രാപ്‌തമാക്കുക - പിൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക + PIN പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക നിങ്ങൾ‌ PIN (പിൻ) അപ്രാപ്‌തമാക്കുകയാണെങ്കിൽ‌, നിങ്ങൾ‌ സ്വമേധയാ ബാക്കപ്പുചെയ്‌ത് പുന.സ്ഥാപിച്ചില്ലെങ്കിൽ,‌ നിങ്ങൾ‌ സിഗ്നൽ‌ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ‌ ചെയ്യുമ്പോൾ‌ എല്ലാ ഡാറ്റയും നഷ്‌ടപ്പെടും. PIN (പിൻ) പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് ഓണാക്കാൻ കഴിയില്ല. PIN-ഉകൾ / പിന്നുകൾ (സിഗ്നൽ ഉപയോഗിച്ച് സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന) വിവരങ്ങൾ എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ഇത് ആക്സസ് ചെയ്യാൻ കഴിയൂ. നിങ്ങൾ വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ, ക്രമീകരണങ്ങൾ, കോൺടാക്റ്റുകൾ എന്നിവ പുന.സ്ഥാപിക്കും. അപ്ലിക്കേഷൻ തുറക്കാൻ നിങ്ങളുടെ PIN (പിൻ) ആവശ്യം വരില്ല. സിസ്റ്റം സ്ഥിരസ്ഥിതി @@ -1887,7 +1888,7 @@ വിപുല PIN ക്രമീകരണങ്ങൾ സിഗ്നൽ ഉപയോക്താക്കൾക്ക് സൗജന്യ സ്വകാര്യ സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കുക - അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുക + അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കൂ \'WiFi കോളിംഗ്\' അനുയോജ്യത മോഡ് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം WiFi വഴി SMS/MMS ഡെലിവറി ഉപയോഗിക്കുന്നുവെങ്കിൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക (ഉപകരണത്തിൽ \'WiFi കോളിംഗ്\' പ്രാപ്‌തമാക്കിയാൽ മാത്രം ഇത് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക) ഇൻകോഗ്നിറ്റോ കീബോർഡ് @@ -1935,7 +1936,7 @@ കോളുകൾ കോളുകള്ക്ക് കുറഞ്ഞ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുക ഒരിക്കലും വേണ്ട - വൈഫൈ & സെല്ലുലാർ + WiFi & സെല്ലുലാർ സെല്ലുലാർ മാത്രം കുറഞ്ഞ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുന്നത് ബലഹീന നെറ്വർക്കിൽ ഗുണമേന്മ ഉയർത്തിയേക്കാം. സന്ദേശങ്ങൾ @@ -1973,21 +1974,21 @@ സന്ദേശ വിശദാംശങ്ങൾ വാചകം പകർത്തുക - സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കുക + സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കൂ സന്ദേശം ഫോർവേഡ് ചെയ്യുക സന്ദേശം വീണ്ടും അയയ്‌ക്കുക സന്ദേശത്തിന് മറുപടി നൽകുക ഒന്നിലധികം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - അറ്റാച്ചുമെന്റ് സേവ് ചെയ്യുക + അറ്റാച്ചുമെന്റ് സംരക്ഷിക്കൂ അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ ക്ഷണിക്കുക - തിരഞ്ഞെടുത്തത് ഇല്ലാതാക്കുക + തിരഞ്ഞെടുത്തത് ഇല്ലാതാക്കൂ തിരഞ്ഞെടുത്തത് പിൻ ചെയ്യു തിരഞ്ഞെടുത്തത് അൺപിൻ ചെയ്യു എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക @@ -2047,7 +2048,7 @@ Signal ചില സാങ്കേതിക പ്രശ്നങ്ങൾ നേരിടുകയാണ്. കഴിയുന്നതും വേഗം സേവനം പുനസ്ഥാപിക്കാൻ ഞങ്ങൾ കഠിനപ്രയത്നം നടത്തുകയാണ്. %1$d%% - സംരക്ഷിക്കുക + സംരക്ഷിക്കൂ ഫോർവേഡ് ചെയ്യുക പങ്കിടുക എല്ലാ മീഡിയകൾ @@ -2138,7 +2139,7 @@ PIN മറന്നോ? PIN തെറ്റാണ് നിങ്ങളുടെ PIN മറന്നോ? - വളരെയധികം ശ്രമങ്ങൾ ശേഷിക്കുന്നില്ല! + കുറച്ച് ശ്രമങ്ങൾ കൂടി ശേഷിക്കുന്നു നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതയ്ക്കും സുരക്ഷയ്ക്കും, നിങ്ങളുടെ പിൻ വീണ്ടെടുക്കാൻ ഒരു വഴിയുമില്ല. നിങ്ങളുടെ PIN ഓർമിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, %1$d ദിവസം നിഷ്‌ക്രിയത്വത്തിന് ശേഷം നിങ്ങൾക്ക് SMS ഉപയോഗിച്ച് വീണ്ടും പരിശോധിക്കാൻ കഴിയും. ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് തുടച്ചുമാറ്റുകയും എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും. നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതയ്ക്കും സുരക്ഷയ്ക്കും, നിങ്ങളുടെ പിൻ വീണ്ടെടുക്കാൻ ഒരു വഴിയുമില്ല. നിങ്ങളുടെ PIN ഓർമിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, %1$d ദിവസങ്ങളുടെ നിഷ്‌ക്രിയത്വത്തിന് ശേഷം നിങ്ങൾക്ക് SMS ഉപയോഗിച്ച് വീണ്ടും പരിശോധിക്കാൻ കഴിയും. ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് തുടച്ചുമാറ്റുകയും എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും. @@ -2174,9 +2175,7 @@ ഞങ്ങൾ സ്വകാര്യതയിൽ വിശ്വസിക്കുന്നു.

Signal നിങ്ങളെ ട്രാക്കുചെയ്യുകയോ നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ ശേഖരിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നില്ല. എല്ലാവർക്കുമായി Signal മെച്ചപെടുത്താൻ, ഞങ്ങൾ ഉപയോക്തൃ ഫീഡ്‌ബാക്കിനെ ആശ്രയിക്കുന്നു, നിങ്ങളുടെ ഫീഡ്‌ബാക്ക് ലഭിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.

നിങ്ങൾ Signal എങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കുന്നുവെന്ന് മനസിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ഒരു സർവേ നടത്തുന്നുണ്ട് . നിങ്ങളെ തിരിച്ചറിയുന്ന ഒരു ഡാറ്റയും ഞങ്ങളുടെ സർവേ ശേഖരിക്കില്ല. അധിക ഫീഡ്‌ബാക്ക് പങ്കിടാൻ നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടെങ്കിൽ, നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാനുള്ള കോൺടാക്ട് വിവരങ്ങൾ നൽകാനുള്ള ഓപ്‌ഷൻ നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കും.

നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് സമയവും ഫീഡ്‌ബാക്കും വാഗ്ദാനം ചെയ്യാൻ ഉണ്ടെങ്കിൽ, അത് നിങ്ങളിൽ നിന്ന് കേൾക്കാൻ ഞങ്ങൾ സന്തോഷത്തോടെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.

]]>
സർവേ എടുക്കുക വേണ്ട, നന്ദി - Alchemer-ന്റെ (ആൽക്കെമർ-ന്റെ) സുരക്ഷിത ഡൊമെയ്ൻ ആയ surveys.signalusers.org -ഇൽ ആണ് സർവേ ഹോസ്റ്റു ചെയ്യുന്നത് - റ്റ്റാൻസ്പോർറ്റ് ഐക്കൺ ലഭ്യമാക്കുന്നു… ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു… അനുമതി ആവശ്യമാണ് @@ -2216,7 +2215,7 @@ ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി ഫയൽ പിക്കറൊന്നും ലഭ്യമല്ല. - സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് നൽകുക + ഉറപ്പാക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് നൽകുക പരിശോധിക്കുക നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് വിജയകരമായി നൽകി പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് ശരിയായിരുന്നില്ല @@ -2276,8 +2275,8 @@ മറ്റൊരു ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കുക സുരക്ഷാ നമ്പർ കാണുക ഗ്രൂപ്പ് അഡ്‌മിൻ ആക്കുക - അഡ്മിനായി നീക്കംചെയ്യുക - ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുക + അഡ്മിനായി നീക്കംചെയ്യൂ + ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യൂ സന്ദേശം വോയ്സ് കോൾ സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത വോയ്‌സ് കോൾ @@ -2285,7 +2284,7 @@ %1$s-നെ അഡ്മിൻ സ്ഥാനത്ത് നിന്ന് ഒഴിവാക്കണോ? \"%1$s\"-ന് ഈ ഗ്രൂപ്പിനെയും അതിന്റെ അംഗങ്ങളെയും എഡിറ്റുചെയ്യാൻ കഴിയും. ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-നെ നീക്കംചെയ്യണോ? - ഒഴിവാക്കുക + നീക്കംചെയ്യൂ ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി അഡ്‌മിൻ‌ അംഗീകരിക്കുക @@ -2329,16 +2328,16 @@ സാമാന്യമായി %d ഗ്രൂപ്പുകൾ ഉണ്ട്
ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-നെ നീക്കംചെയ്യണോ? - ഒഴിവാക്കുക + നീക്കംചെയ്യൂ ഗ്രൂപ്പ് അംഗത്തെ നീക്കം ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. അംഗം അഭ്യർത്ഥിക്കുക നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് - ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുക + ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യൂ കോൺ‌ടാക്റ്റ് പുതുക്കുക തടയുക - ഇല്ലാതാക്കുക + ഇല്ലാതാക്കൂ അടുത്തിടെ അവരുടെ പ്രൊഫൈൽ പേര് %1$s-ൽ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് മാറ്റി %1$s ചേർന്നു @@ -2355,16 +2354,16 @@ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുന്നത്: നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക - അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുക - നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് വിവരവും പ്രൊഫൈൽ ഫോട്ടോയും ഇല്ലാതാക്കുക - നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ എല്ലാം ഇല്ലാതാക്കുക + അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കൂ + നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് വിവരവും പ്രൊഫൈൽ ഫോട്ടോയും ഇല്ലാതാക്കൂ + നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങള്‍ എല്ലാം ഇല്ലാതാക്കൂ രാജ്യ കോഡുകളൊന്നും വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല നമ്പർ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല നിങ്ങൾ നൽകിയ ഫോൺ നമ്പർ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. - നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യണം എന്നത് ഉറപ്പാണോ? + നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ഇല്ലാതാക്കണം എന്നത് ഉറപ്പാണോ? ഇത് നിങ്ങളുടെ Signal അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുകയും അപ്ലിക്കേഷൻ പുനഃസജ്ജമാക്കുകയും ചെയ്യും. പ്രക്രിയ പൂർത്തിയായ ശേഷം അപ്ലിക്കേഷൻ അടയ്‌ക്കും. അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. നിങ്ങൾക്ക് ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷൻ ഉണ്ടോ? - പ്രാദേശിക ഡാറ്റ നീക്കംചെയ്യാൻ പരാജയപെട്ടു. സിസ്റ്റം അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് സ്വമേധയാ മായ്‌ക്കാനാകും. + പ്രാദേശിക ഡാറ്റ ഇല്ലാതാക്കാൻ പരാജയപെട്ടു. സിസ്റ്റം അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് സ്വമേധയാ ഇല്ലാതാക്കാം. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ തുറക്കുക രാജ്യങ്ങൾ തിരയുക @@ -2399,6 +2398,7 @@ പ്രിവ്യൂ വാള്‍പേപ്പര്‍ സജ്ജമാക്കു + കൂടുതൽ വാള്‍പേപ്പറുകള്‍ പ്രിവ്യൂ ചെയ്യാൻ സ്വൈപ്പുചെയ്യുക എല്ലാ ചാറ്റുകള്‍ക്കും വാള്‍പേപ്പര്‍ സജ്ജമാക്കു %1$s ക്ക്/ന് വാള്‍പേപ്പര്‍ സജ്ജമാക്കുക. നിങ്ങളുടെ ഗാലറി കാണുന്നതിന് സ്റ്റോറേജ് അനുമതി ആവശ്യമാണ്. diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index fede8d34ca..10cd9c475f 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -2236,7 +2236,7 @@ कधीही नाही अज्ञात माझा फोन नंबर बघा - माझ्या फोन नंबरवरून मला शोधा + फोन नंबरवरून मला शोधा प्रत्येकजण माझे संपर्क कोणीही नाही diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 5dd286d478..49f501f6e8 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -316,7 +316,7 @@ Noen kontakter kan ikke eksistere i \"legacy\"-grupper. Profil - Feil ved largring av profilbilde + Feil ved lagring av profilbilde Feil ved lagring av profil Sett opp din profil Profilen din er ende-til-ende kryptert. Den, og endringene som gjøres, vil være søkbar for kontaktene dine, når du starter eller godtar nye samtaler, og når du blir medlem av nye grupper. @@ -602,6 +602,7 @@ Skru av varsler Egendefinerte varsler Mentions + Samtale bakgrunn Frem til %1$s Av @@ -637,12 +638,16 @@ Profil navn Brukernavn Om + Skriv noen ord om deg selv Ditt navn + Ditt brukernavn + Kunne ikke lagre profilbilde Legg til systemkontakter Denne personen er i kontaktlisten din Forsvinnende meldinger Samtalefarge + Samtale bakgrunn Blokker Skru av blokkering Vis sikkerhetsnummer @@ -1309,6 +1314,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Kopier denne URL-en og legg den til i din feilrapport eller support-e-postadressen:\n\n%1$s Del + Filter: Enhetsinformasjon: Android versjon Signal versjon: @@ -1689,6 +1695,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Om Skriv noen ord om deg selv… + %d/%d + Snakk fritt + Kryptert Vær grei Kaffielsker Ledig til samtale @@ -1699,8 +1708,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Gruppenavn Ditt navn + Fornavn Etternavn (valgfritt) Lagre + Kunne ikke lagre på grunn av nettverksproblemer. Prøv igjen senere. Delte medier @@ -1873,6 +1884,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Mørk Utseende Tema + Samtale bakgrunn Deaktiver PIN-kode Aktiver PIN-kode Hvis du deaktiverer PIN-koden vil du miste all informasjon når du gjennomfører Signal-registrering på nytt, med mindre du manuelt tar en sikkerhetskopi og gjenoppretter innholdet. Du kan ikke skru på registreringslås mens PIN-koden er deaktivert. @@ -1891,6 +1903,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Hvis du slår av lesebekreftelser, får du heller ikke se lesebekreftelser fra andre. Skriveindikatorer Hvis skriveindikatorer er deaktivert, vil du ikke kunne se skriveindikatorer fra andre. + Be om tastaturtilgang for å deaktivere personlig læring. Dette er ikke en garanti, og tastaturet ditt kan ignorere forespørselen. Blokkerte brukere Ved bruk av mobildata Ved bruk av Wi-Fi @@ -2368,16 +2381,44 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Del Send + %1$s, + Deling til flere samtaler støttes kun for Signal-meldinger + Mislyktes med å sende meldingen til noen brukere. + Du kan bare dele opp til %1$d samtaler Videresend melding + Samtale bakgrunn + Sett bakgrunn + Mørk tema dimmer bakgrunnen + Fjern bakgrunn + Fjern bakgrunn for denne samtalen? + Fjern bakgrunnen? Dette inkluderer ikke tilpassede bakgrunner du har angitt for samtalene dine. + Fjern alle bakgrunner + Tilbakestille alle bakgrunner, inkludert tilpassede bakgrunner du har angitt for alle samtalene dine? + Kontakt navn Tilbakestill + Slett + Forhåndsvisning av bakgrunn + Velg fra bilder + Forhåndsvalgte + Forhåndsvisning + Sett bakgrunn + Sveip for å forhåndsvise flere bakgrunner + Sett bakgrunn for alle samtaler + Sett bakgrunn for %1$s Å se bildegalleriet krever tilgang til lagringsområdene. + Velg bakgrunn + Klyp for å zoome, dra for å justere. + Sett bakgrunn for alle samtaler. + Sett bakgrunn for %s. + Feil ved lagring av bakgrunn. + Gjør bildet uskarpt
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 723dd81650..bedf732e95 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1696,6 +1696,7 @@ Sobre mim Escreva algumas palavras sobre você… Fale livremente + Criptografado Seja gentil Eu amo café Disponível para conversar @@ -2380,11 +2381,18 @@ Encaminhar mensagem + Remover papel de parede desta conversa? + Remover papel de parede? Não serão removidos os personalizados que você tiver definido para as suas conversas. + Redefinir todos os papéis de parede, inclusive os personalizados que você tiver definido para as suas conversas? Reiniciar + Pré-definidos + Pré-visualização A visualização da sua galeria requer a permissão de armazenamento. + Pince com os dedos para aproximar ou afastar, arraste para ajustar. + Definir papel de parede para todas as conversas. diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 2db9ba939c..6529b49549 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -2384,6 +2384,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Partilhar Enviar %1$s, + A partilha para várias conversas é apenas suportada para mensagens do Signal Falha ao enviar para alguns utilizadores Apenas pode partilhar com até %1$d conversas diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 453ce2f8c2..a70dec57e6 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -1700,7 +1700,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Hakkında Hakkınızda bir kaç kelime yazın… %d/%d - Özgürce Konuşun + Özgürce konuşun Şifreli Türk; öğün, çalış, güven Kahve sevdalısı @@ -2396,15 +2396,15 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Sohbet duvar kağıdı Duvar kağıdı ayarla - Koyu tema duvar kağıdını karartır - Duvar kağıdını temizle + Koyu tema duvar kağıdını karartsın + Duvar kağıdını kaldır Bu sohbet için duvar kağıdı kaldırılsın mi? Duvar kağıdı kaldırılsın mi? Bu, sohbetleriniz için ayarladığınız özel duvar kağıtlarını kaldırmayacaktır. Tüm duvar kağıtlarını sıfırla Sohbetleriniz için belirlediğiniz özel duvar kağıtları dahil tüm duvar kağıtları sıfırlansın mı? Kişi adı Sıfırla - Temizle + Kaldır Duvar kağıdı önizlemesi Fotoğraflardan seç