diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 49d365c15e..84f893f6f6 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
رسائل MMS %1$s SMS%2$s
إقفال الشاشة %1$s، إنهاء التسجيل %2$s
المظهر %1$s، اللغة %2$s
- يوجد رقم تعريفي شخصي (PIN) لحماية التسجيل مصاحب لهذا الرقم. الرجاء إدخاله.
+ إن الرقم التعريفي الشخصي (PIN) مطلوب لحماية التسجيل. لتعطيله، يُرجى أولا تعطيل قفل التسجيل.
تم إنشاء الرقم التعريفي الشخصي.
الرقم التعريفي الشخصي غير مُفعَّل.
إخفاء
@@ -83,15 +83,15 @@
حظر و مغادرة %1$s؟
حظر %1$s؟
- لن تستقبل بعد الآن رسائل أو تحديثات من هذه المجموعة، ولن يتمكن الأعضاء من إضافتك مرة أخرى إلى هذه المجموعة.
+ لن تستلم بعد الآن رسائل أو تحديثات من هذه المجموعة، ولن يتمكن الأعضاء من إضافتك مرة أخرى إلى هذه المجموعة.
لن يتمكن أعضاء المجموعة من إضافتك إلى مجموعتهم مرة أخرى.
سيتمكن أعضاء المجموعة من إضافتك في مجموعتهم مرة أخرى.
- ستصبحون قادرين على مراسلة ومكالمة بعضكما، وسيتم مشاركة اسمك وصورتك الشخصية معهم.
+ ستصبحون قادرين على مراسلة ومكالمة بعضكما، وسيتم مشاركة اسمك وصورتك الشخصية مع الطرف اﻵخر.
لن يتمكن الأشخاص المحظورون من الاتصال بك ولا إرسال الرسائل إليك.
- إلغاء حظر %1$s؟
+ إلغاء حظر %1$s ؟
حظر
- الحظر و المغادرة
- حظر و حذف
+ حظر ثم المغادرة
+ حظر ثم الحذف
اليوم
البارحة
@@ -122,11 +122,11 @@
حذف صورة المجموعة؟
تحديث Signal
- لم يعد هذا الإصدار من التطبيق مدعوما. لمواصلة إرسال الرسائل واستلامها ، قم بالتحديث إلى آخر إصدار.
+ لم يعد هذا الإصدار من التطبيق مدعوما. لمواصلة إرسال الرسائل واستلامها ، يُرجى التحديث إلى آخر إصدار.
تحديث التطبيق
لا تقم بالتحديث
تحذير
- لقد انتهت صلاحية إصدار Signal الخاص بك. يمكنك عرض محفوظات رسائلك ولكنك لن تتمكن من إرسال أو استقبال الرسائل حتى تقوم بالتحديث.
+ لقد انتهت صلاحية إصدار Signal الخاص بك. يمكنك عرض محفوظات رسائلك ولكنك لن يكون بإمكانك إرسال أو استلام الرسائل إلى حين قيامك بالتحديث.
لم يتم العثور على متصفح للإنترنت.
إرسال رسالة إلكترونية
@@ -135,7 +135,7 @@
إلغاء
اتصال
مكالمة غير آمنة
- قد يتم تطبيق رسوم شركة الاتصال. الرقم الذي تتصل به غير مسجل في Signal. سيتم إجراء هذه المكالمة من خلال مشغل شبكة الجوال، وليس عبر الإنترنت.
+ قد تُطبَّق عليك رسوم شركة الاتصال. الرقم الذي تتصل به غير مسجل في Signal. سيتم إجراء هذه المكالمة من خلال مشغِّل شبكة الجوال، وليس عبر الانترنت.
تم تغيير رقم السلامة مع %1$s. وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيام %2$s بإعادة تثبيت Signal.
ربما ترغب بالتحقق من رقم السلامة مع جهة الاتصال هذه.
@@ -162,8 +162,8 @@
غير ذلك
جهة الاتصال التي تم اختيارها غير صالحة.
- لم يتم الإرسال، انقر للمزيد من التفاصيل
- تم الإرسال جزئياً فقط، انقر لمعرفة المزيد
+ لم تُرسَل، يرجى اللمس للمزيد من التفاصيل
+ أُرسلَت جزئيا فقط، يرجى اللمس لمعرفة المزيد
فشل الإرسال
تم استلام رسالة تبادل مفاتيح، أنقر للمتابعة.
%1$s تَرك المجموعة.
@@ -178,11 +178,11 @@
قراءة المزيد
تحميل المزيد
معلّق
- تم حذف هذه الرسالة.
+ حُذفَت هذه الرسالة.
لقد حذفت هذه الرسالة.
إعادة ضبط جلسة آمنة؟
- سوف يتم الاحتفاظ برسائلك. هذا قد يساعد في حال وجود مشاكل في التشفير بهذه المحادثة.
+ سيُحتفَظ برسائلك. قد يساعد ذلك في حال وجود مشاكل في تعمية هذه المحادثة.
إعادة ضبط
إضافة مرفقات
أختر بيانات جهة الاتصال
@@ -226,13 +226,13 @@
تم تثبيت حزمة الملصقات
جديد! قلها بالملصقات
إلغاء
- حذف المحادثة؟
- حذف ومغادرة المجموعة؟
- ستحذف هذه المحادثة من جميع أجهزتك.
+ حذف المحادثة ؟
+ حذف ثم مغادرة المجموعة؟
+ ستُحذَف هذه المحادثة من جميع أجهزتك.
سوف تغادر هذه المجموعة، ثم ستُحذَف من كل أجهزتك.
- حذف
- حذف ومغادرة
- للاتصال ب%1$s يحتاج Signal الوصول إلى ميكروفونك.
+ حذف
+ حذف ثم المغادرة
+ للاتصال بـ %1$s، يحتاج Signal الوصول إلى ميكروفونك.
ثمة خيارات إضافية الآن في \"إعدادات المجموعة\"
انضم
ممتليء
@@ -256,12 +256,12 @@
أحفظ في الذاكرة؟
- - حفظ %1$d وسيط في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟
- - حفظ الوسائط في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟
- - حفظ %1$d وسيط في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟
- - حفظ %1$d وسيط في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟
- - حفظ %1$d وسيط في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟
- - حفظ جميع الـ %1$d ملف متعدد الوسائط في الذاكرة سيسمح ﻷي تطبيق آخر على جهازك بالنفاذ إليها.\n\n استمرار؟
+ - إن حفظ %1$d ملف متعدد الوسائط في سعة التخزين يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟
+ - إن حفظ هذا الملف متعدد الوسائط في سعة التخزين يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟
+ - إن حفظ %1$d ملفات متعددة الوسائط في سعة التخزين يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ لهما. \n\nاستمر؟
+ - إن حفظ %1$d ملفات متعدد الوسائط في سعة التخزين يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ لها. \n\nاستمر؟
+ - إن حفظ %1$d ملفا متعدد الوسائط في سعة التخزين يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ لها. \n\nاستمر؟
+ - إن حفظ %1$d ملف متعدد الوسائط في سعة التخزين سيسمح ﻷي تطبيق آخر على جهازك بالنفاذ إليها.\n\n استمرار؟
- وقع خطأ أثناء حفظ المرفقات في مساحة التخزين!
@@ -294,9 +294,9 @@
رسالة SMS
جارٍ الحذف
حذف الرسائل جارٍ…
- إحذف بالنسبة لي
- إحذف بالنسبة للجميع
- سوف تُحذَف هذه الرسالة لأي كان في هذه المحادثة إن كان أحد يستخدم إصدار Signal حديث. لن يكون بإمكان أحد رؤية الرسالة التي قمت بحذفها.
+ احذف بالنسبة لي
+ احذف للجميع
+ سوف تُحذَف هذه الرسالة لكل من كان في هذه المحادثة شريطة استخدامه إصدار Signal حديث. لن يتمكن أحد من رؤية الرسالة التي قمت بحذفها.
لم يتم العثور على الرسالة الأصلية
الرسالة الأصلية لم تعد متوفرة
فشل في فتح الرسالة
@@ -304,8 +304,8 @@
يمكنك السحب إلى اليسار فوق أي رسالة للرد بسرعة
ملفات الوسائط المرسلة كمشاهدة لمرة واحدة تحذف تلقائيا بعد ارسالها
سبق وأن شاهدت هذه الرسالة
- تستطيع إضافة الملاحظات من أجل نفسك في هذه المحادثة.
-إن كان حسابك متصل بأجهزة أخرى، سيتم تزامن الملاحظات معها.
+ يمكنك إضافة ملاحظات خاصة بك في هذه المحادثة.
+إن كان حسابك متصلا بأجهزة أخرى، ستتم مزامنة الملاحظات معها.
%1$d عضوا بالمجموعة لهم نفس اﻻسم.
يُرجى اللمس للمراجعة
مراجعة الطلبات بعناية
@@ -314,7 +314,7 @@
تحقق
ليس الآن
لقد تغير رقم أمانك مع %s
- لقد تغير رقم أمانك مع %s، يُحتَمل أن يكون بأن هذا الشخص أعاد تثبيت Signal أو أنه غيَّر جهازه. يُرجى لمس زر التحقق للتأكيد على رقم اﻷمان الجديد. هذا اﻹجراء اختياري.
+ لقد تغير رقم أمانك مع %s، يُحتَمل أن يكون هذا الشخص قد أعاد تثبيت Signal أو أنه غيَّر جهازه. يُرجى لمس زر التحقق للتأكيد على رقم اﻷمان الجديد. إن هذا اﻹجراء اختياري.
- حذف المحادثات المختارة؟
- حذف المحادثة المختارة؟
@@ -358,51 +358,51 @@
تم التحقق
أنت
- بعض جهات الاتصال لا يمكنها التواجد في المجموعات من الطراز القديم.
+ بعض جهات الاتصال لا يمكنها الوجود في المجموعات من الطراز القديم.
الملف الشخصي
خطأ في اختيار صورة الملف الشخصي
خطأ في إعداد الملف الشخصي
إعداد الملف الشخصي
- صفحة حسابك الشخصي مشفرة بالتغمية من طرف لطرف. وأيّة تغيير سيكون ظاهراً لجهات اتصالك، بعد أن تقبل طلب محادثتهم أو بعد انضمامك لمجموعة جديدة.
+ حسابك الشخصي مُعمَّى من طرف لطرف. وأن أي تغيير سيكون ظاهرا لجهات اتصالك، وذلك بعد أن قبولك طلب محادثتهم أو بعد انضمامك لمجموعة جديدة.
اختيار صورة ملفك الشخصي
الاستعادة مِن نسخة احتياطية؟
- استعادة الرسائل والوسائط من نسخة احتياطية محليّة. إن استعادتها الآن، لن يمكنك الاستعادة لاحقا.
+ استعادة الرسائل والوسائط من نسخة احتياطية محلية. إن لم تتم استعادتها الآن، لن يكون بإمكانك ذلك لاحقا.
الاستعادة من أيقونة النسخة الاحتياطية
اختيار النسخة الاحتياطية
لمعرفة المزيد
تمت الاستعادة
للاستمرار في استخدام النسخ اﻻحتياطية، يُرجى اختيار المجلد. سوف تُخزَّن النسخ اﻻحتياطية الجديدة في هذا الموقع.
- اختر مجلّدًا
+ اختر مجلدا
ليس الآن
النسخ الاحتياطية للمحادثات
تُعمَّى النسخ الاحتياطية بعبارة السر ثم تُخزَّن في جهازك.
- إنشاء نسخة إحتياطية
+ إنشاء نسخة احتياطية
أحدث نسخة احتياطية : %1$s
مجلد النسخ الاحتياطية
- التحقق من رمز امان النسخة اﻻحتياطية
+ التحقق من رمز أمان النسخة اﻻحتياطية
جرب النسخة الاحتياطية لعبارة السر وتأكد من موافقتها
- شغل
+ شغّل
أطفىء
- لاستعادة نسخة احتياطية، يُرجى تثبيت نسخة Signal جديدة. يُرجى فتح التطبيق ولمس \'استعادة نسخة احتياطية\'، ثم تحديد مكان ملف النسخة الاحتياطية. %1$s
+ لاستعادة نسخة احتياطية، يُرجى تثبيت نسخة Signal جديدة. يُرجى فتح التطبيق ولمس «استعادة نسخة احتياطية»، ثم تحديد مكان ملف النسخة الاحتياطية. %1$s
لمعرفة المزيد
يجري الآن…
%1$d حتى الآن…
- يحتاج Signal إلى إذن سعة التخزين خارجيّة لإنشاء نسخ احتياطية، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".
+ يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى سعة التخزين الخارجية لإنشاء نسخ احتياطية، ولكن رُفض الإذن على نحو دائم. الرجاء الاطلاع على إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الصلاحيات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".
استخدام التخصيص: %s
الاستخدام الافتراضي: %s
لا شيء
اختيار صورة
- إلتقاط صورة
- اختيار من الاستديو
- حذف الصورة
- أخذ صورة يتطلب إذن بالتخزين.
- عرض معرض صورك يتطلب إذن بالتخزين.
+ التقاط صورة
+ اختيار من الاستوديو
+ إزالة الصورة
+ أخذ صورة يتطلب إذن الوصول إلى الكاميرا.
+ عرض معرض صورك يتطلب الإذن بالتخزين.
الآن
%d دقيقة
@@ -430,7 +430,7 @@
تبرع لـ Signal
يشتغل Signal بفضل أفراد مثلك. أظهر دعمك لنا اليوم !
تبرع
- لا شكرًا
+ لا شكرا
تقديم مكالمات المجموعة
يُرجى فتح مجموعة جديدة لبدء مكالمة جماعية مجانية ومُعمَّاة
@@ -438,7 +438,7 @@
الإعداد الأمثل عند غياب خدمات Play Services
هذا الهاتف لا يدعم خدمات Play. أنقر لإلغاء تفعيل ميزة الأداء الأمثل للبطارية والتي تمنع Signal من استقبال الرسائل عند عدم النشاط.
- انتهت صلاحية هذا الإصدار من Signal. قم بالتحديث الآن لإرسال واستقبال الرسائل.
+ انتهت صلاحية هذا الإصدار من Signal. يُرجى التحديث الآن لإرسال واستلام الرسائل.
حدِّث الآن
@@ -449,7 +449,7 @@
- %d طلب العضوية معلق
- %d طلب العضوية معلق
- معاينة
+ إظهار
شارك مع
المرفقات المتعددة مدعومة فقط مع الصور والفيديو
@@ -463,7 +463,7 @@
الملصقات
إضافة العضو؟
- إضافة \"%1$s\" إلى \"%2$s\"
+ إضافة \"%1$s\" إلى \"%2$s\" ؟
%1$s أضاف إلى %2$s
أضف إلى مجموعة
أضف إلى مجموعات
@@ -484,16 +484,16 @@
- تم إرسال %d دعوة
- تم إرسال الدعوة
- - تم إرسال%dدعوة
- - تم إرسال%dدعوات
- - تم إرسال %dدعوات
- - تم إرسال %dدعوات
+ - تم إرسال%d دعوة
+ - تم إرسال%d دعوات
+ - تم إرسال %d دعوة
+ - تم إرسال %d دعوة
- لا يمكن إضافة \"%1$s\" تلقائياً إلى هذه المجموعة من قبلك. \n\n لقد تمت دعوتهم للانضمام، ولن يروا أيّة رسالة من رسائل المجموعة حتى يقبلون.
- لا يمكن إضافة هؤلاء المستخدمين تلقائياً إلى هذه المجموعة من قبلك. \n\n لقد تمت دعوتهم للانضمام، ولن يروا أيّة رسالة من رسائل المجموعة حتى يقبلون.
+ لا يمكنك إضافة \"%1$s\" تلقائياً إلى هذه المجموعة. \n\n لقد تمت دعوة ذلك الشخص للانضمام، ولن يرى أيّة رسالة من رسائل المجموعة حتى يقبلها.
+ لا يمكنك إضافة هؤلاء المستخدمين تلقائياً إلى هذه المجموعة . \n\n لقد تمت دعوتهم للانضمام، ولن يروا أيّة رسالة من رسائل المجموعة حتى يقبلون.
ما هي المجموعات الجديدة ؟
- تحوي المجموعات الجديدة ميزات كـ @mentions ومشرفين على المجموعة، كما ستدعم مستقبلا المزيد من الميزات.
+ تحوي المجموعات الجديدة ميزات كـ @mentions والمشرفين على المجموعة، كما ستدعم مستقبلا المزيد من الميزات.
تم الاحتفاظ بكل محفوظات الرسائل والوسائط قبل الترقية.
قبول دعوة الانضمام إلى هذه المجموعة مرة أخرى ضروري، ولن تصلك أي رسائل من المجموعة إلى حين موافقتك علي الانضمام إليها.
@@ -515,7 +515,7 @@
قم بالترقية إلى مجموعة جديدة
يُرجى ترقية هذه المجموعة
- تحوي المجموعات الجديدة ميزات كـ @mentions ومشرفين على المجموعة، كما ستدعم مستقبلا المزيد من الميزات.
+ تحوي المجموعات الجديدة ميزات كـ @mentions والمشرفين على المجموعة، كما ستدعم مستقبلا المزيد من الميزات.
ستُحتفَظ كل محفوظات الرسائل والوسائط قبل الترقية.
حدث خطأ في الشبكة. يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا.
فشلت الترقية.
@@ -591,7 +591,7 @@
- فشلت إضافة الأعضاء. يُرجى المحاولة ﻻحقا.
- - لا يمكن غياب إضافة أعضاء.
+ - لا يمكن إضافة عضو.
- لا يمكن إضافة عضو.
- لا يمكن إضافة عضويْن.
- لا يمكن إضافة أعضاء.
@@ -599,19 +599,19 @@
- لا يمكن إضافة أعضاء.
- ترك المجموعة؟
- لن تتمكن من إرسال أو استقبال رسائل في هذه المجموعة بعد اﻵن.
+ مغادرة المجموعة ؟
+ لن تتمكن من إرسال أو استلام رسائل لهذه المجموعة بعد اﻵن.
مغادرة
اختر مشرفا جديدا
- قبل أن تغادر، يجب عليك أن تختار على الأقل مشرف واحد لهذه المجموعة.
+ قبل أن تغادر، يجب عليك أن تختار على الأقل مشرفا واحدا لهذه المجموعة.
اختر المشرف
تعطيل
- استعراض أيّة رابط
- تستطيع الآن جلب استعراض للروابط للرسائل التي ترسلها من أيّة موقع مباشرةً.
+ معاينة كل وصلة
+ يمكنك حاليا جلب استعراض الروابط مباشرة للرسائل التي ترسلها من أي موقع .
- لا يتوفر استعراض للرابط
- رابط هذه المجموعة غير مفعّل
+ استعراض الرابط عير متاح
+ رابط هذه المجموعة غير مُفعَّل
%1$s . %2$s
@@ -619,27 +619,27 @@
- %1$d عضو
- %1$d أعضاء
- %1$d أعضاء
- - %1$d عضو
+ - %1$d عضوا
- %1$d عضو
- دعوات معلّقة
+ الدعوات المُعلَّقة
الطلبات
الدعوات
الأشخاص الذين دعوتهم
- لا يوجد لديك دعوات معلقة.
+ لا توجد لديك دعوات مُعلَّقة.
دعوات من أعضاء المجموعة الآخرين
- لا يوجد دعوات معلقة من أعضاء المجموعة الآخرين.
- لا تظهر تفاصيل الأشخاص المدعوين من قبل أعضاء المجموعة الآخرين. إذا اختار المدعوون الانضمام ،حينها سيتم مشاركة معلوماتهم مع المجموعة. لن يروا أي رسائل في المجموعة حتى ينضموا.
+ لا توجد دعوات مُعلَّقة من أعضاء المجموعة الآخرين.
+ لا تظهر تفاصيل الأشخاص المدعوين من قِبل أعضاء المجموعة الآخرين. إذا اختار المدعوون الانضمام، حينها ستتم مشاركة معلوماتهم مع المجموعة. لن يروا أي رسائل في المجموعة حتى ينضموا إليها.
سحب الدعوة
سحب الدعوات
- - سحب%1$dدعوة
+ - سحب %1$d دعوة
- سحب الدعوة
- - سحب%1$dدعوة
- - سحب%1$dدعوة
- - سحب %1$dدعوة
- - سحب %1$dدعوة
+ - سحب %1$d دعوات
+ - سحب %1$d دعوات
+ - سحب %1$d دعوة
+ - سحب %1$d دعوة
- حدث خطأ أثناء سحب الدعوات
@@ -650,7 +650,7 @@
- حدث خطأ أثناء سحب الدعوات
- طلبات الأعضاء المعلقة
+ طلبات الأعضاء المُعلَّقة
لا وجود لأي طلبات العضوية.
يحاول الأشخاص الموجودون في هذه القائمة الانضمام إلى هذه المجموعة عبر وصلة المجموعة.
تمت إضافة \"%1$s\"
@@ -659,12 +659,12 @@
تم
لا يمكن إضافة هذا الشخص إلى المجموعات من الطراز القديم.
- - إضافة %3$dأعضاء إلى \"%2$s\"؟
+ - إضافة %3$d إلى \"%2$s\"؟
- إضافة \"%1$s\" إلى \"%2$s\"؟
- - إضافة %3$dأعضاء إلى \"%2$s\"؟
- - إضافة %3$dأعضاء إلى \"%2$s\"؟
- - إضافة %3$d أعضاء إلى \"%2$s\"؟
- - إضافة %3$d أعضاء إلى \"%2$s\"؟
+ - إضافة %3$d أعضاء إلى \"%2$s\"؟
+ - إضافة %3$d أعضاء إلى \"%2$s\"؟
+ - إضافة %3$d عضو إلى \"%2$s\"؟
+ - إضافة %3$d عضو إلى \"%2$s\"؟
إضافة
@@ -677,19 +677,19 @@
اسم المجموعة (اختياري)
هذا الحقل مطلوب.
فشل إنشاء المجموعة.
- حاول مرة أخرى لاحقا.
- لقد اخترت شخص لا يدعم مجموعات Signal، لذلك هذه المجموعة ستكون بتقنية MMS
+ يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا.
+ لقد اخترت شخصا لا يدعم مجموعات Signal، لذلك هذه المجموعة ستتواصل بتقنية MMS.
أسماء وصور مجموعة MMS المخصصة ستكون مرئية لك فقط.
إزالة
جهة اتصال عبر الرسائل القصيرة (SMS)
إزالة %1$s من هذه المجموعة؟
- - %dأعضاء لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم.
- - %dعضو لا يدعم المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم.
- - %dأعضاء لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم.
- - %dأعضاء لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم.
- - %dأعضاء لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم.
- - %dأعضاء لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم.
+ - %d عضو لا يدعم المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم.
+ - %d عضو لا يدعم المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم.
+ - %d أعضاء لا يدعمان المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم.
+ - %d أعضاء لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم.
+ - %d عضوا لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم.
+ - %d عضو لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم.
- %d عضو لا يدعم المجموعات من الطراز الحديث، لذلك لن يتم إنشاء هذه المجموعة.
@@ -700,14 +700,14 @@
- %d عضو لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك لن يتم إنشاء هذه المجموعة.
- سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$s\" يستخدم نسخة قديمة من Signal، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقومون بتحديث Signal، أو قم بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة.
+ سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن العضو \"%1$s\" يستخدم إصدار Signal قديم، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقوم بتحديث Signal، أو عليك بإزالته قبل إنشاء المجموعة.
- - سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" أعضاء يستخدمون نسخة قديمة من Signal، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقومون بتحديث Signal، أو قم بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة.
- - سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" عضو يستخدم نسخة قديمة من Signal، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقومون بتحديث Signal، أو قم بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة.
- - سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" أعضاء يستخدمون نسخة قديمة من Signal، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقومون بتحديث Signal، أو قم بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة.
- - سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" أعضاء يستخدمون نسخة قديمة من Signal، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقومون بتحديث Signal، أو قم بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة.
- - سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" أعضاء يستخدمون نسخة قديمة من Signal، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقومون بتحديث Signal، أو قم بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة.
- - سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" أعضاء يستخدمون نسخة قديمة من Signal، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقومون بتحديث Signal، أو قم بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة.
+ - سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" عضو يستخدم إصدار Signal قديم، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقوم بتحديث Signal، أو عليك بإزالته قبل إنشاء المجموعة.
+ - سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" عضو يستخدم إصدار Signal قديم، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقوم بتحديث Signal، أو عليك بإزالته قبل إنشاء المجموعة.
+ - سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" أعضاء يستخدمان إصدار Signal قديم، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقوما بتحديث Signal، أو عليك بإزالتهما قبل إنشاء المجموعة.
+ - سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" أعضاء يستخدمون إصدار Signal قديم، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقوموا بتحديث Signal، أو عليك بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة.
+ - سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" عضو يستخدمون إصدار Signal قديم، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقوموا بتحديث Signal، أو عليك بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة.
+ - سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" عضو يستخدمون إصدار Signal قديم، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقوموا بتحديث Signal، أو عليك بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة.
لا يمكن إنشاء هذه المجموعة لأن العضو \"%1$s\" يستخدم إصدار Signal قديم. يجب عليك إزالته قبل إنشاء المجموعة.
@@ -727,30 +727,31 @@
وصلة المجموعة
حظر المجموعة
ألغِ الحظر المجموعة
- ترك المجموعة
+ مغادرة المجموعة
كتم الإشعارات
- إشعارات مخصّصة
- الرسائل التي ذكر فيها اسمك
+ إشعارات مخصصة
+ الرسائل التي ذُكر فيها اسمك
+ خلفية المحادثة
حتى %1$s
- غير مفعّل
- مفعّل
- استعراض جميع الأعضاء
+ غير مشغل
+ مُشغَّل
+ إظهار جميع الأعضاء
مشاهدة الكل
- - تمت إضافة%dعضو.
- - تمت إضافة %dعضو.
- - تمت إضافة %dأعضاء.
- - تمت إضافة %dأعضاء.
- - تمت إضافة %dأعضاء.
- - تمت إضافة %dأعضاء.
+ - تمت إضافة %d عضو.
+ - تمت إضافة %d عضو.
+ - تمت إضافة %d أعضاء.
+ - تمت إضافة %d أعضاء.
+ - تمت إضافة %d عضوا.
+ - تمت إضافة %d عضو.
يمكن للمشرفين فقط تفعيل أو تعطيل وصلة المجموعة القابلة للمشاركة.
للمشرفين فقط الحق في تفعيل أو تعطيل خيار الموافقة على الأعضاء الجدد.
للمشرفين فقط الحق في إعادة تعيين وصلة المجموعة القابلة للمشاركة.
ليس لديك الصلاحية للقيام بذلك
- أحد الذين دعوتهم لا يدعم المجموعات الجديدة ويتعيّن عليهم تحديث Signal
+ أحد الذين دعوتهم لا يدعم المجموعات الجديدة ويتعيّن عليه تحديث Signal
فشل تحديث المجموعة
- لست عضو في المجموعة
+ لست عضوا في المجموعة
فشل تحديث المجموعة، الرجاء المحاولة لاحقاً
فشل تحديث المجموعة بسبب خلل في الشبكة، الرجاء المحاولة لاحقاً
عدّل الاسم والصورة
@@ -767,60 +768,64 @@
نبّهني دوماً
لا تنبّهني
- اسم الشخصية
+ اسم الحساب
اسم المستخدم
حول
- إسمك
+ عليك بكتابة بضع كلمات عنك
+ اسمك
+ اسم المستخدم الخاص بك
+ فشل ضبط صورة حسابك
إضافة إلى جهات اتصال النظام
هذا الشخص محفوظ في جهات اتصالك
- الرسائل المُختفية
+ الرسائل المختفية
لون المحادثة.
+ خلفية المحادثة
حظر
رفع الحظر
- عرض رقم السلامة
+ إظهار رقم الأمان
كتم الإشعارات
- إشعارات مخصّصة
+ إشعارات مخصصة
حتى %1$s
- غير مفعّل
- مفعّل
+ غير مُشغَّل
+ مُشغَّل
إضافة إلى مجموعة
مشاهدة جميع المجموعات
مشاهدة الكل
- لا يوجد مجموعات مشتركة
+ لا توجد مجموعات مشتركة
- - %dمجموعة مشتركة
- - %dمجموعة مشتركة
- - %dمجموعات مشتركة
- - %dمجموعات مشتركة
- - %dمجموعات مشتركة
- - %dمجموعات مشتركة
+ - %d مجموعة مشتركة
+ - %d مجموعة مشتركة
+ - %d مجموعات مشتركة
+ - %d مجموعات مشتركة
+ - %d مجموعة مشتركة
+ - %d مجموعة مشتركة
رسالة
مكالمة صوتية
مكالمة صوتية غير آمنة
- مكالمة فيديو
+ مكالمة بالصورة
- - قام %1$sبدعوة%2$dأشخاص
- - دعا %1$s شخص واحد
+ - قام %1$s بدعوة %2$d أشخاص
+ - دعا %1$s شخص
- قام %1$s بدعوة %2$d أشخاص
- - قام %1$sبدعوة %2$dأشخاص
- - قام %1$sبدعوة%2$dأشخاص
- - قام %1$s بدعوة %2$d أشخاص
+ - قام %1$s بدعوة %2$d أشخاص
+ - قام %1$s بدعوة %2$d شخص
+ - قام %1$s بدعوة %2$d شخص
- إشعارات مخصّصة
+ إشعارات مخصصة
الرسائل
- استخدم إشعارات مُخصّصة
+ استخدم إشعارات مخصصة
صوت التنبيه
الاهتزاز
- إعدادت المكالمات
- الرّنة
- مفعل
- معطل
+ إعدادات المكالمات
+ الرنة
+ مُفعَّل
+ مُعطَّل
افتراضي
- وصلة المجموعة قابلة للمشاركة
+ وصلة المجموعة القابلة للمشاركة
الإدارة والمشاركة
وصلة المجموعة
شارك
@@ -831,17 +836,17 @@
أأنت على يقين من قيامك بإعادة تعيين وصلة المجموعة ؟ لن يتمكن الأشخاص بعد الآن من الانضمام إلى المجموعة باستخدام الوصلة الحالية.
الرمز المربع
- سيتمكن الأشخاص الذين يقومون بمسح هذا الرمز من الانضمام إلى مجموعتك. سيبقى على عاتق المشرفين الموافقة على الأعضاء الجدد إذا كان هذا الإعداد مُشغَّلا.
+ سيتمكن الأشخاص الذين يقومون بالمسح الضوئي لهذا الرمز من الانضمام إلى مجموعتك. سيبقى على عاتق المشرفين الموافقة على الأعضاء الجدد إذا كان هذا الإعداد مُشغَّلا.
مشاركة الرمز
هل تريد سحب الدعوة التي أرسلتها إلى %1$s؟
- - هل تريد سحب %2$d دعوات تم إرسالها من قبل %1$s؟
+ - هل تريد سحب %2$d دعوة تم إرسالها من قبل %1$s؟
- هل تريد سحب الدعوة التي تم إرسالها من قبل %1$s؟
- هل تريد سحب %2$d دعوات تم إرسالها من قبل %1$s؟
- هل تريد سحب %2$d دعوات تم إرسالها من قبل %1$s؟
- - هل تريد سحب %2$d دعوات تم إرسالها من قبل %1$s؟
- - هل تريد سحب %2$d دعوات تم إرسالها من قبل %1$s؟
+ - هل تريد سحب %2$d دعوة تم إرسالها من قبل %1$s؟
+ - هل تريد سحب %2$d دعوة تم إرسالها من قبل %1$s؟
أنت عضو بالفعل
@@ -849,20 +854,20 @@
أرسل طلب للانضمام
تعذر الانضمام إلى المجموعة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقا
حدث خطأ فى الشبكة
- رابط هذه المجموعة غير مفعّل
+ وصلة هذه المجموعة غير مُفعَّلة
فشل الحصول على معلومات المجموعة ، يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقاً
هل تريد الانضمام إلى هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟
لتستطيع الإنضمام إلى هذه المجموعة يجب أن يوافق مشرف من هذه المجموعة على طلب انضمامك. عندما ترسل طلب انضمام، سيتم مشاركة اسمك وصورتك مع أعضاء المجموعة.
- - مجموعة · %1$d أعضاء
+ - مجموعة · %1$d عضو
- مجموعة · %1$d عضو
- مجموعة · %1$d أعضاء
- مجموعة · %1$d أعضاء
- - مجموعة · %1$d أعضاء
- - مجموعة · %1$dأعضاء
+ - مجموعة · %1$d دعوة
+ - مجموعة · %1$d عضو
- قم بتحديث Signal لاستخدام روابط المجموعة
+ قم بتحديث Signal لاستخدام وصلات المجموعة
لا يدعم إصدار Signal المُستعمَل وصلة المجموعة هذه. لذا، يُرجى التحديث إلى آخر إصدار للانضمام إلى هذه المجموعة عبر وصلة.
قم بتحديث Signal
تُشغِّل إحدى أجهزتك المرتبطة إصدار Signal لا يدعم وصلات المجموعات. يُرجى تحديث Signal على أجهزتك المرتبطة للانضمام إلى هذه المجموعة.
@@ -875,7 +880,7 @@
تعذر تفعيل وصلة المجموعة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقا
حدث خطأ فى الشبكة
ليس لديك الصلاحية لتفعيل وصلة المجموعة. يُرجى الطلب من مشرف القيام بذلك.
- لست عضوًا في المجموعة حاليا.
+ لست عضوا في المجموعة حاليا.
إضافة \"%1$s\" إلى المجموعة ؟
رفض طلب \"%1$s\" ؟
@@ -885,7 +890,7 @@
ضبّب الوجوه
جديد: ضبّب الوجوه أو ارسم في أي مكان لتضبيبه
ارسم في أي مكان لتضبيبه
- ارسم لتضبيب مزيدٍ من الأوجه والأماكن
+ ارسم لتضبيب مزيدٍ من الوجوه والأماكن
ألمس وأضغط لتسجيل رسالة صوتية. اسحب إصبعك للإرسال
@@ -985,15 +990,15 @@
مرسل منك إلى %1$s
نقدم لكم التفاعلات
- انقر مع الاستمرار على أي رسالة لمشاركة شعورك بسرعة.
- ًذكرني لاحقاً
- إثبات الرقم التعريفي الشخصي ل Signal
+ علبك باللمس والإبقاء عليه فوق أي رسالة لمشاركة شعورك بسرعة.
+ ذكرني لاحقاً
+ التحقق من رقم Signal التعريفي الشخصي
قد نسألك أحيانا للتحقق من رقمك التعريفي الشخصي لكي تتذكره.
التحقق من الرقم التعريفي الشخصي
لنبدأ
مجموعة جديدة
دعوة الأصدقاء
- استخدام SMS
+ استخدام رسالة قصيرة
مكالمة Signal جارية
بدء مكالمة Signal
@@ -1047,25 +1052,25 @@
قام %1$s بتعطيل الرسائل المختفية.
لقد حددت مدّة ظهور الرّسائل قبل اختفائها ب %1$s.
%1$s حدد مدّة ظهور الرّسائل قبل اختفائها ب %2$s.
- تم وضع مؤقت الرسالة مختفية إلى %1$s.
+ تم ضبط مؤقت اختفاء الرسائل بعد انقضاء %1$s.
حُدّثت هذه المجموعة إلى مجموعة جديدة.
- تعذرت إضافتك إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوتك الآن.
+ تعذرت إضافتك إلى المجموعات الجديدة والآن تمت دعوتك إليها.
تم إنعاش جلسة المحادثة
- - تعذرت إضافة %1$s عضو إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوته للانضمام.
- - تعذرت إضافة عضو إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوته للانضمام.
- - تعذرت إضافة %1$s أعضاء إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوتهما للانضمام.
- - تعذرت إضافة %1$s أعضاء إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوتهم للانضمام.
- - تعذرت إضافة %1$s عضوا إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوتهم للانضمام.
- - تعذرت إضافة %1$s عضو إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوتهم للانضمام.
+ - تعذرت إضافة %1$s عضو إلى المجموعات الجديدة والآن تمت دعوته إليها.
+ - تعذرت إضافة عضو إلى المجموعات الجديدة والآن تمت دعوته إليها.
+ - تعذرت إضافة %1$s أعضاء إلى المجموعات الجديدة والآن تمت دعوتهما إليها.
+ - تعذرت إضافة %1$s أعضاء إلى المجموعات الجديدة والآن تمت دعوتهم إليها.
+ - تعذرت إضافة %1$s عضوا إلى المجموعات الجديدة والآن تمت دعوتهم إليها.
+ - تعذرت إضافة %1$s عضو إلى المجموعات الجديدة والآن تمت دعوتهم إليها.
- - تعذرت إضافة %1$s عضو إلى المجموعات الجديدة وقد تمت إزالته.
- - تعذرت إضافة عضو واحد إلى المجموعات الجديدة وقد تمت إزالته.
- - تعذرت إضافة %1$s أعضاء إلى المجموعات الجديدة وقد تمت إزالتهما.
- - تعذرت إضافة %1$s أعضاء إلى المجموعات الجديدة وقد تمت إزالتهم.
- - تعذرت إضافة %1$s عضوا إلى المجموعات الجديدة وقد تمت إزالتهم.
- - تعذرت إضافة %1$s عضو إلى المجموعات الجديدة وقد تمت إزالتهم.
+ - تعذرت إضافة %1$s عضو إلى المجموعات الجديدة والآن تمت إزالته.
+ - تعذرت إضافة عضو واحد إلى المجموعات الجديدة والآن تمت إزالته.
+ - تعذرت إضافة %1$s أعضاء إلى المجموعات الجديدة والآن تمت إزالتهما.
+ - تعذرت إضافة %1$s أعضاء إلى المجموعات الجديدة والآن تمت إزالتهم.
+ - تعذرت إضافة %1$s عضوا إلى المجموعات الجديدة والآن تمت إزالتهم.
+ - تعذرت إضافة %1$s عضو إلى المجموعات الجديدة والآن تمت إزالتهم.
غيّر %1$s اسمه إلى %2$s.
@@ -1085,90 +1090,90 @@
لقد قمت بإزالة %1$s .
%1$s أزال %2$s .
%1$s أزالك من المجموعة.
- لقد تركت المجموعة.
- %1$s ترك المجموعة.
+ لقد غادرت المجموعة.
+ %1$s غادر المجموعة.
لم تعد عضواً في هذه المجموعة.
%1$s لم يعد عضواً في هذه المجموعة.
لقد جعلت %1$s مشرفاً.
لقد جعل %1$s %2$s مشرفاً.
لقد جعلك %1$s مشرفاً.
- لقد قمت بسحب امتيازات المشرف من %1$s .
- قام %1$s بإلغاء امتيازات المشرف الخاصة بك. \"
- قام %1$s بإلغاء امتيازات المشرف من %2$s.
- أصبح %1$s مشرفا.
+ لقد قمت بإلغاء امتيازات الإشراف على المجموعة من %1$s .
+ قام العضو %1$s بإلغاء امتيازات إشرافك على المجموعة.\"
+ قام العضو %1$s بإلغاء امتيازات الإشراف على المجموعة من %2$s.
+ أصبح العضو %1$s مشرفا.
أنت الآن هو المشرف.
- لم يعد %1$s مشرفا.
+ لم يعد العضو %1$s مشرفا.
لم تعد مشرفاً.
لقد دعوت %1$s إلى المجموعة.
دعاك %1$s إلى المجموعة.
- - دعا %1$s%2$dشخص للمجموعة
- - دعا %1$sشخص واحد للمجموعة.
- - دعا %1$s%2$dأشخاص للمجموعة.
- - دعا%1$s%2$dأشخاص للمجموعة.
- - دعا%1$s%2$dأشخاص للمجموعة.
- - دعا %1$s%2$dأشخاص للمجموعة.
+ - دعا العضو %1$s %2$d شخص للمجموعة
+ - دعا العضو %1$s شخص للمجموعة.
+ - دعا العضو %1$s %2$d أشخاص للمجموعة.
+ - دعا العضو %1$s %2$d أشخاص للمجموعة.
+ - دعا العضو %1$s %2$d شخصا للمجموعة.
+ - دعا العضو %1$s %2$d شخص للمجموعة.
لقد دُعيت إلى المجموعة.
- - تمت دعوة %1$d أشخاص إلى المجموعة.
+ - تمت دعوة %1$d شخص إلى المجموعة.
- تمت دعوة شخص واحد إلى المجموعة.
- تمت دعوة %1$d أشخاص إلى المجموعة.
- تمت دعوة %1$d أشخاص إلى المجموعة.
- - تمت دعوة %1$d أشخاص إلى المجموعة.
- - تمت دعوة %1$d أشخاص إلى المجموعة.
+ - تمت دعوة %1$d شخصا إلى المجموعة.
+ - تمت دعوة %1$d شخص إلى المجموعة.
- - لقد أبطلت %1$d دعوات للمجموعة.
+ - لقد أبطلت %1$d دعوة للمجموعة.
- لقد أبطلت الدعوة للمجموعة.
- - بقد أبطلت %1$dدعوات للمجموعة
- - لقد أبطلت %1$dدعوات للمجموعة.
- - لقد أبطلت %1$dدعوات للمجموعة.
- - لقد أبطلت %1$dدعوات للمجموعة.
+ - بقد أبطلت %1$d دعوات للمجموعة
+ - لقد أبطلت %1$d دعوات للمجموعة.
+ - لقد أبطلت %1$d دعوة للمجموعة.
+ - لقد أبطلت %1$d دعوة للمجموعة.
- - سحب %1$s%2$dدعوات إلى المجموعة.
- - سحب %1$sدعوة إلى المجموعة.
- - سحب %1$s%2$dدعوات إلى المجموعة.
- - سحب%1$s%2$dدعوات إلى المجموعة.
- - سحب %1$s%2$dدعوات إلى المجموعة.
- - سحب %1$s%2$dدعوات إلى المجموعة.
+ - أبطل العضو %1$s %2$d دعوة إلى المجموعة.
+ - أبطل العضو %1$s دعوة إلى المجموعة.
+ - أبطل العضو %1$s %2$d دعوات إلى المجموعة.
+ - أبطل العضو %1$s %2$d دعوات إلى المجموعة.
+ - أبطل العضو %1$s %2$d دعوة إلى المجموعة.
+ - أبطل العضو %1$s %2$d دعوة إلى المجموعة.
- رفض شخص ما دعوة إلى المجموعة.
+ رفض شخص ما الدعوة إلى المجموعة.
لقد رفضت الدعوة إلى المجموعة.
- سحب %1$sدعوتك للمجموعة.
- سحب مشرف دعوتك للمجموعة.
+ أبطل العضو %1$s دعوتك للمجموعة.
+ أبطل المشرف دعوتك للمجموعة.
- - تم سحب %1$d دعوات للمجموعة.
- - تمت سحب الدعوة للمجموعة.
- - تم سحب %1$d دعوات للمجموعة.
- - تم سحب %1$dدعوات للمجموعة.
- - تم سحب %1$d دعوات للمجموعة.
- - تم سحب %1$d دعوات للمجموعة.
+ - تم سحب %1$d دعوة للمجموعة.
+ - تم إبطال الدعوة للمجموعة.
+ - تم إبطال %1$d دعوات للمجموعة.
+ - تم إبطال %1$d دعوات للمجموعة.
+ - تم إبطال %1$d دعوة للمجموعة.
+ - تم إبطال %1$d دعوة للمجموعة.
لقد قبلت الدعوة إلى المجموعة.
- قبل %1$s دعوة إلى المجموعة.
+ قبل العضو %1$s الدعوة إلى المجموعة.
أضفت العضو المدعوّ %1$s.
- أضاف %1$s العضو%2$s الذي تم دعوته من قبل.
+ أضاف العضو %1$s العضو %2$s الذي دُعي من قبل.
لقد قمت بتغيير اسم المجموعة إلى \"%1$s\".
- قام %1$s بتغيير اسم المجموعة إلى \"%2$s \".
+ قام الغضو %1$s بتغيير اسم المجموعة إلى \"%2$s \".
تم تغيير اسم المجموعة إلى \"%1$s\".
- لقد قمت بتغيير صورة للمجموعة.
- قام %1$s بتغيير صورة للمجموعة.
+ لقد قمت بتغيير صورة المجموعة.
+ قام الغضو %1$s بتغيير صورة للمجموعة.
تم تغيير صورة المجموعة.
- لقد قمت بتغيير من يمكنه تحرير معلومات المجموعة إلى \"%1$s\".
- لقد غير%1$s من يمكنه تحرير معلومات المجموعة إلى \"%2$s\".
+ لقد قمت بتغيير من يمكنه تحرير معلومات المجموعة ليصبح : \"%1$s\".
+ لقد غير الغضو%1$s من يمكنه تحرير معلومات المجموعة ليصبح : \"%2$s\".
تم تغيير من يمكنهم تعديل معلومات المجموعة ليصبح : \"%1$s\".
أنت غيرت الأشخاص الذين يستطيعون تعديل عضوية المجموعة إلى \"%1$s\".
- غير %1$s الأشخاص الذين يستطيعون تعديل عضوية المجموعة إلى \"%2$s\".
+ غير %1$s أشخاص الذين يستطيعون تعديل عضوية المجموعة إلى \"%2$s\".
تم تغيير من يمكنهم تعديل عضوية المجموعة ليصبح : \"%1$s\".
لقد قمت بتفعيل وصلة المجموعة مع إيقاف موافقة المشرف.
@@ -1183,8 +1188,8 @@
لقد أوقفت موافقة المشرف لوصلة المجموعة.
أوقف العضو %1$s موافقة المشرف لوصلة المجموعة.
أُوقِفت موافقة المشرف لوصلة المجموعة.
- لقد شغلت موافقة المشرف لوصلة المجموعة.
- شغل العضو %1$s موافقة المشرف لوصلة المجموعة.
+ لقد شغّلت موافقة المشرف لوصلة المجموعة.
+ شغّل العضو %1$s موافقة المشرف لوصلة المجموعة.
فُعّلَت موافقة المشرف لوصلة المجموعة.
لقد أعدت تعيين وصلة المجموعة.
@@ -1197,15 +1202,15 @@
لقد أرسلت طلب للانضمام للمجموعة.
طلب العضو %1$s الانضمام للمجموعة بواسطة وصلة المجموعة.
- قبل %1$sطلبك للانضمام للمجموعة.
- قبل %1$s طلب %2$s انضمام للمجموعة.
+ قبِل العضو %1$s طلبك للانضمام للمجموعة.
+ قبِل العضو %1$s طلب %2$s انضمام للمجموعة.
لقد وافقت على طلب انضمام %1$s إلى المجموعة.
تمت الموافقة على طلبك للانضمام للمجموعة.
تمت الموافقة على طلب %1$s للانضمام للمجموعة.
- تمّ رفض طلبك للانضمام للمجموعة من قبل مشرف.
- رفض %1$sطلب %2$s للانضمام للمجموعة.
- تمّ رفض طلب %1$sللانضمام للمجموعة.
+ تمّ رفض طلبك للانضمام للمجموعة من قبل مشرف عليها.
+ رفض العضو %1$s طلب %2$s للانضمام للمجموعة.
+ رُفض طلب %1$s للانضمام للمجموعة.
لقد ألغيت طلب انضمامك للمجموعة.
ألغي طلب الانضمام للمجموعة من طرف %1$s.
@@ -1216,7 +1221,7 @@
لقد قمت بالإشعار بأنّ رقم السلامة مع %s لم يتم التحقّق منه عن طريق جهاز آخر
قام العضو %1$s ببدء مكالمة جماعية · %2$s
- العضو %1$s موجود في مكالمة جماعية · %2$s
+ العضو %1$s موجود في المكالمة الجماعية · %2$s
إنك في مكالمة جماعية · %1$s
العضوان %1$s و %2$s موجودان في مكالمة جماعية · %3$s
مكالمة جماعية · %1$s
@@ -1224,7 +1229,7 @@
العضو %1$s موجود في مكالمة جماعية
إنك في مكالمة جماعية
العضوان %1$s و %2$s موجودان في مكالمة جماعية
- مكالمة جماعية
+ المكالمة الجماعية
أنت
- الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخر موجودون في المكالمة الجماعية · %4$s
@@ -1248,41 +1253,41 @@
حذف
حظر
رفع الحظر
- هل تود السماح ل%1$s بمراسلتك ،بالإضافة إلى مشاركة اسمك وصورتك معهم؟ هم لن يعرفوا أنك قرأت رسالتهم إلى أن تسمح لهم بذلك.
- هل تود السماح ل %1$s بمراسلتك ،بالإضافة إلى مشاركة اسمك وصورتك معهم؟ لن يصلهم أية رسالة حتى تزيل الحظر عنهم.
+ هل تود السماح لـ%1$s بمراسلتك، بالإضافة إلى مشاركة اسمك وصورتك معه؟ لن يعرف أنك قرأت رسالته إلى أن تسمح له بذلك.
+ هل تود السماح لـ %1$s بمراسلتك ،بالإضافة إلى مشاركة اسمك وصورتك معه ؟ لن تصله أي رسالة حتى تزيل الحظر عنه.
أأنت بحاجة إلى متابعة محادثتك مع هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها ؟
يجب ترقية هذه المجموعة لتفعيل ميزات جديدة مثل @mention والمشرفين عليها. ستتم دعوة اﻷعضاء الذين لم يشاركوا أسمائهم أو صورهم في هذه المجموعة للانضمام إليها.
لا يمكن استخدام هذه المجموعة القديمة الطراز لأنها كبيرة جدا. الحد الأقصى للمجموعة هو %1$d.
أأنت بحاجة إلى متابعة محادثتك مع %1$s ومشاركة اسمك وصورتك مع هذا الفرد ؟
- الانضمام إلى هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟ لن يعرفوا أنك قرأت رسالتهم حتى تقبل.
- هل تود الانضمام إلى هذه المجموعة؟ لن يعرفوا أنك قرأت رسائلهم إلّا إذا وافقت.
+ الانضمام إلى هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟ لن يعرفوا أنك قرأت رسالتهم حتى توافق.
+ هل تود الانضمام إلى هذه المجموعة؟ لن يعرفوا أنك قرأت رسائلهم إلا إذا وافقت.
إزالة الحظر عن هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟ لن تتلقى أية رسائل حتى تزيل الحظر.
عضو في %1$s
عضو في %1$s و%2$s
عضو في %1$s و%2$s و%3$s
- - %1$d أعضاء
+ - %1$d عضو
- %1$d عضو
- %1$d عضو
- %1$d أعضاء
- - %1$d عضوًا
- - %1$dأعضاء
+ - %1$d عضوا
+ - %1$d عضو
- - %1$dعضو(+%2$dمدعو)
- - %1$dعضو(+%2$dمدعو)
- - %1$dأعضاء(+%2$dمدعوون)
- - %1$dأعضاء(+%2$dمدعوون)
- - %1$dأعضاء(+%2$dمدعوون)
- - %1$dأعضاء(+%2$dمدعوون)
+ - %1$d عضو (+%2$dمدعو)
+ - %1$d عضو (+%2$dمدعو)
+ - %1$d أعضاء (+%2$dمدعوان)
+ - %1$d أعضاء (+%2$dمدعوون)
+ - %1$d عضوا (+%2$dمدعوون)
+ - %1$d عضو (+%2$dمدعوون)
- - %dمجموعات إضافية
- - %dمجموعة إضافية
- - %dمجموعات إضافية
- - %dمجموعات إضافية
- - %dمجموعات إضافية
- - %dمجموعات إضافية
+ - %d مجموعة إضافية
+ - %d مجموعة إضافية
+ - %d مجموعات إضافية
+ - %d مجموعات إضافية
+ - %d مجموعة إضافية
+ - %d مجموعة إضافية
العبارات السرية غير متطابقة!
@@ -1336,33 +1341,33 @@
نسخة خدمات Google Play التي قمت بتثبيتها لا تعمل بشكل صحيح. الرجاء إعادة تثبيت خدمات Google Play والمحاولة مرة أخرى.
الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح
- تجاوز إدخال الرمز الشخصي؟
- بحاجة الى مساعدة؟
- رمزك التعريفي الشخصي هو رمز مكون من %1$dأو أكثر من الأرقام أو الأحرف والأرقام.\n\nإذا نسيت رقمك التعريفي الشخصي، تستطيع إنشاء رمزاً جديداً. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.
+ تخطي إدخال الرمز الشخصي ؟
+ بحاجة إلى مساعدة ؟
+ رمزك التعريفي الشخصي هو سلسلة مكونة من %1$d حروف قد تكون أرقاما فقط أو حروفا أبجَدرَقمية.\n\nإذا نسيت رمزك التعريفي الشخصي، تستطيع إنشاء رمز جديد، ثم التسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.
إذا كنت لا تتذكر رقمك التعريفي الشخصي، يمكنك إنشاء واحد جديد. يمكنك التسجيل واستخدام حسابك لكن سوف تفقد بعض الإعدادات المحفوظة، مثل معلومات حسابك.
- إنشاء رمز شخصي جديد
+ إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد
الاتصال بالدعم
إلغاء
تخطّي
- - لديك %1$d محاولات متبقية. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.
- - لديك %1$d محاولة متبقية. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.
- - لديك %1$d محاولات متبقية. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.
- - لديك %1$d محاولات متبقية. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.
- - لديك %1$d محاولات متبقية. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.
- - لديك %1$d محاولات متبقية. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.
+ - بقيت لديك %1$d محاولة. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.
+ - بقيت لديك %1$d محاولة. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.
+ - بقيت لديك%1$d محاولات. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.
+ - بقيت لديك %1$d محاولات. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.
+ - بقيت لديك %1$d محاولة. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.
+ - بقيت لديك %1$d محاولة. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.
- تسجيل Signal - تحتاج مساعدة بالرقم التعريفي الشخصي لنظام تشغيل أندرويد
+ تسجيل Signal - تحتاج مساعدة بالرقم التعريفي الشخصي في أندرويد
أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأحرف والأرقام
أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأرقام
- إنشاء الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك
+ إنشاء رقمك التعريفي الشخصي
لقد نفذت تخميناتك للرقم التعريفي الشخصي، لكن مازال بوسعك الوصول إلى حسابك على Signal من خلال إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد.
-للحفاظ على خصوصيتك وأمن معلوماتك، سيتم استرجاع حسابك لكن بدون أية معلومات شخصية عن الحساب أو الإعدادات.
+للحفاظ على خصوصيتك وأمن معلوماتك، سيتم استرجاع حسابك لكن بدون أية معلومات شخصية عن الحساب أو الإعدادات.
إنشاء رقم تعريف شخصي جديد
تحذير
- إذا قمت بتعطيل الرمز التعريفي الشخصي، ستفقد جميع البيانات عندما تقوم بإعادة التسجيل إلى Signal إلّا إذا قمت باسترجاع بالنسخ الاحتياطي اليدوي. لا يمكنك تفعيل قفل التسجيل أثناء تعطيل الرمز التعريفي الشخصي.
+ إذا قمت بتعطيل الرمز التعريفي الشخصي، ستضيع جميع بياناتك عند قبامك بإعادة التسجيل إلى Signal إلا إذا قمت باسترجاعها بواسطة النسخ الاحتياطي اليدوي. لا يمكنك تفعيل قفل التسجيل أثناء تعطيل الرمز التعريفي الشخصي.
إلغاء الرقم التعريفي الشخصي
تقييم التطبيق
@@ -1383,9 +1388,9 @@
مجموعة بلا اسم
- جار الرد…
- جارٍ إنهاء المكالمة…
- رنين…
+ يجري الرد…
+ يجري إنهاء المكالمة…
+ يرن الآن…
مشغول
المتلقي غير متاح
فشل في الشبكة!
@@ -1393,9 +1398,9 @@
الرقم المطلوب لا يدعم مكالمات صوتية مشفرة!
عُلم
- اضغط هنا لتشغيل الفيديو خاصتك.
- للاتصال ب%1$s, يحتاج Signal الصلاحية للوصول إلى الكاميرا
- %1$sSignal
+ يُرجى اللمس هنا لتشغيل مكالمتك بالصورة.
+ للاتصال بـ%1$s، يحتاج Signal صلاحية الوصول إلى الكاميرا
+ Signal %1$s
يتصل…
مكالمة صوتية على Signal…
@@ -1406,17 +1411,17 @@
وصل عدد المشاركين إلى %1$d مشاركا، وهو الحد الأقصى في هذه المكالمة. يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا.
\"%1$s\" مكالمة جماعية
إظهار المشاركين
- الفيديو الخاص بك غير مشغلة
- إعادة الاتصال..
- يجري الانضمام…
+ الفيديو الخاص بك غير مشغل
+ إعادة الاتصال جارية…
+ قيد الانضمام…
غير متّصل
لا يوجد أحد هنا
%1$s في هذه المكالمة
العضوان %1$s و %2$s موجودان في هذه المكالمة
- - الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخر موجودون في هذه مكالمة جماعية
- - الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخر موجودون في هذه مكالمة جماعية
- - الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخرون موجودون في هذه مكالمة جماعية
+ - الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخر موجود في هذه مكالمة جماعية
+ - الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخر موجود في هذه مكالمة جماعية
+ - الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخران موجودان في هذه مكالمة جماعية
- الأعضاء %1$s و%2$s و%3$d آخرون موجودون في هذه مكالمة جماعية
- الأعضاء %1$s و%2$s و%3$d آخرون موجودون في هذه مكالمة جماعية
- الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخرون موجودون في هذه مكالمة جماعية
@@ -1427,12 +1432,12 @@
- في هذه المكالمة · %1$d شخص
- في هذه المكالمة · %1$d أشخاص
- في هذه المكالمة · %1$d أشخاص
- - في هذه المكالمة · %1$d شخص
+ - في هذه المكالمة · %1$d شخصا
- في هذه المكالمة · %1$d شخص
تم حظر %1$s
- معلومات أخرى
+ المزيد من المعلومات
كلاكما لن يتلقى صوت الآخر ولا صورته.
لا يمكن تلقي الصوت والصورة من %1$s
لا يمكن تلقي الصوت والصورة من %1$s
@@ -1482,10 +1487,10 @@
رمز البلد
اتصال
- هل تريد تشغيل قفل الانخراط ؟
- هل تريد إيقاف قفل الانخراط ؟
+ هل تريد تشغيل قفل التسجيل ؟
+ هل تريد إيقاف قفل التسجيل ؟
إدا نسيت الرقم التعريفي الشخصي وقمت بالتسجيل مرة أخرى في Signal، سوف يُقفَل حسابك لسبعة أيام.
- شغل
+ شغّل
أطفىء
مشاهدة الصورة
@@ -1549,18 +1554,19 @@
عدّل
تم
- انقر على خط لحذفه
- إرسل
+ المس على الخط لحذفه
+ إرسال
فشل إرسال السجل
- تمّ بنجاح!
- انسخ هذا الرابط وأضفــه إلى بلاغك أو إلى بريد الدعم:\n\n%1$s
+ تم بنجاح !
+ يُرجى نسخ هذا العنوان وإضافته إلى بلاغك أو إلى بريد الدعم :\n\n%1$s
شارك
- معلومات الجهاز:
+ المُرشِّح :
+ معلومات الجهاز :
إصدار اﻷندرويد
- إصدار Signal:
- حزمة Signal:
- قفل التسجيل:
+ إصدار Signal :
+ حزمة Signal :
+ قفل التسجيل :
محلي :
تم تحديث المجموعة
@@ -1570,13 +1576,13 @@
مكالمات صادرة
مكالمات واردة
مكالمة صوتية فائتة
- مكالمة فيديو فائتة
+ مكالمة بالصورة فائتة
رسالة وسائط متعددة
ملصق
صورة لمشاهدة لمرة واحدة
فيديو لمشاهدة لمرة واحدة
وسيط لمشاهدة لمرة واحدة
- تم حذف هذه الرسالة.
+ حُذفَت هذه الرسالة.
لقد حذفت هذه الرسالة.
%sمتواجد على Signal !
الرسائل المختفية غير مفعّلة
@@ -1586,10 +1592,10 @@
لقد قمت بالإشارة بالتحقّق
لقد قمت بإلغاء التحقق
لم يمكن معالجة الرسالة
- طلب مراسلة
+ طلب التراسل
صورة
- صورة GIF
- رسالة صوتية.
+ صورة متحركة
+ رسالة صوتية
ملف
فيديو
تم إنعاش جلسة المحادثة
@@ -1610,18 +1616,18 @@
حدث خطأ فى الشبكة
اسم المستخدم هذا غير متوفّر.
اسم المستخدم هذا متاح.
- الأسماء يجب أن تحتوي فقط أ-ي، 0-9، أو \"_\".
+ الأسماء يجب أن تحتوي فقط على الحروف الأبجدية، 0-9، أو \"_\".
اسم المستخدم لا يمكن أن يبدأ برقم.
اسم المستخدم غير صالح
اسم المستخدم لا بد أن يكون بين %1$d و%2$d رمز.
إن اسم المستخدم اختياري في Signal. إذا اخترت إنشاء اسم المستخدم، سوف يتمكن المستخدمون الآخرون لـ Signal من العثور عليك بواسطة ذلك الاسم و من ثَمَّ التواصل معك بدون معرفتهم لرقم هاتفك.
- - %d جهات اتصال تستخدم Signal
- - تستخدم جهة اتصال %d Signal
- - %d جهات اتصال تستخدم Signal
- - %d جهات اتصال تستخدم Signal
- - %d جهات اتصال تستخدم Signal
- - %d جهات اتصال تستخدم Signal
+ - %d جهة اتصال تستخدم Signal !
+ - %d جهة اتصال تستخدم Signal !
+ - %d جهات اتصال تستخدم Signal !
+ - %d جهات اتصال تستخدم Signal !
+ - %d جهة اتصال تستخدم Signal !
+ - %d جهة اتصال تستخدم Signal !
جهة الاتصال هذه تستخدم إصدار قديم من Signal. اطلب منه تحديث التطبيق قبل التحقق من رقم السلامة.
@@ -1690,7 +1696,7 @@
تفاعل %1$s مع وسائطك التي تُعرَض مرة واحدة
تم تفاعل %1$s مع الملصق الخاص بك.
تم حذف هذه الرسالة.
- تعطيل إشعارات انضمام شخص إلى Signal؟ تستطيع تفعيلهم مجدداً في Signal > إعدادات > إشعارات.
+ تعطيل إشعارات انضمام شخص إلى Signal ؟ تمكنك تفعيلها مجددا في Signal > الإعدادات > الإشعارات.
افتراضي
المُكالمات
@@ -1701,7 +1707,7 @@
أخرى
الرسائل
مجهول
- ملاحظات صوتية
+ الملاحظات الصوتية
الردود السريعة غير متاحة عند قفل Signal!
@@ -1735,16 +1741,16 @@
للإجابة على مكالمة %s يجب السماح ل Signal بالوصول إلى المايكروفون في جهازك.
يحتاج Signal إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل استقبال أو تلقّي المكالمات، ولكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\".
- أجاب على جهازٍ مرتبط.
- رُفض على جهازٍ مرتبط.
- مشغول على جهازٍ مرتبط.
+ أجاب عبر جهاز مرتبط.
+ رُفض عبر جهاز مرتبط.
+ مشغول في جهاز مرتبط.
انضم شخص لهذه المكالمة برقم أمان مختلف.
يُرجى السحب لتغيير نمط العرض
رفض
أجب
- أجِب بلا فيديو
+ أجب بدون فيديو
مخرج الصوت
سماعة الهاتف الأذنية
@@ -1774,7 +1780,7 @@
خطأ في جلب جهات الاتصال، يُرجى التحقق مِن اتصالك بالشبكة
لم يتم العثور على اسم المستخدم
\"%1$s\" ليس مستخدم ل Signal. يرجى التحقق من اسم المستخدم والمحاولة ثانية.
- ليس عليك إضافة نفسك للمجموعة
+ ليست بحاجة إلى إضافة نفسك للمجموعة
وصلت المجموعة إلى الحد الأقصى.
أقصى حد للأعضاء في مجموعات Signal هو %1$d عضوا.
تم وصول الأعضاء إلى الحد المُوصى به
@@ -1783,7 +1789,7 @@
- %1$d عضو
- %1$d عضو
- %1$d أعضاء
- - %1$dأعضاء
+ - %1$d أعضاء
- %1$d عضو
- %1$d عضو
@@ -1792,12 +1798,12 @@
إظهار جهات الإتصال
- - %1$dعضو
- - %1$dعضو
- - %1$dأعضاء
- - %1$dأعضاء
- - %1$dأعضاء
- - %1$dأعضاء
+ - %1$d عضو
+ - %1$d عضو
+ - %1$d أعضاء
+ - %1$d أعضاء
+ - %1$d عضوا
+ - %1$d عضو
رسالة Signal
@@ -1813,7 +1819,7 @@
تسجيل وإرسال مرفق صوتي
قفل التسجيل الصوتي
تفعيل Signal لرسائل SMS
- لم ترسل الرسالة، تأكد من اتصال بالانترنت وحاول مجدداً.
+ لم تُرسَل الرسالة، علبك التأكد من اتصالك بالانترنت ثم المحاولة مجددا.
مرِّر للإلغاء
إلغاء
@@ -1828,7 +1834,7 @@
صورة جهة الاتصال
- جارٍ التحميل
+ قيد التحميل
لمعرفة المزيد
الانضمام للمكالمة
العودة للمكالمة
@@ -1854,9 +1860,9 @@
الانضمام للمكالمة
استئناف المكالمة
مغادرة المكالمة
- هؤلاء الأشخاص قاموا بإعادة تثبيت أو قاموا بتغير أجهزتهم. يرجى تأكيد رقم الأمان معهم لضمان الخصوصية.
- معاينة
- متحقق منه من قبل
+ هؤلاء الأشخاص قاموا بإعادة تثبيت أو قاموا بتغيبر أجهزتهم. يرجى تأكيد رقم الأمان معهم لضمان الخصوصية.
+ إظهار
+ سبق التحقق منه
تحميل البلدان جارٍ …
بحث
@@ -1915,7 +1921,7 @@
- %d أسابيع
%d أسبوع
- %1$s%2$s
+ %1$s%2$s
رقم السلامة مع %s قد تغيير ولم يعد التحقّق السابق منه وافٍ.
التحقق من أرقام السلامة مع كل من %1$s و%2$s لم يعد واف بعد الآن.
@@ -1980,12 +1986,14 @@
حول
اكتب عدة كلمات عن نفسك….
+ %d/%d
عدّل اسم المجموعة وصورتها
اسم المجموعة
- إسمك
- الاسم الأخير (اختياري)
+ اسمك
+ الاسم الشخصي
+ الاسم العائلي (اختياري)
حفظ
الملفّات المتعدّدة الوسائط التي تّم مشاركتها
@@ -2008,15 +2016,15 @@
مُختفية
بواسطة
- معلّق
+ مُعلَّق
تمَّ الإرسال إلى
- أرسلت من
- تم تسليم الرسالة إلى
- تمت القراءة من قبل
- لم يتم الإرسال
+ أُرسلًت من
+ سُلمَت إلى
+ قُرأَت من قبل
+ لم تُرسَل
- فشل الإرسال.
- رقم سلامة جديد
+ فشل الإرسال
+ رقم الأمان جديد
إنشاء عبارة سرية
اخر جهات الاتصال
@@ -2030,34 +2038,34 @@
أرشيف المحادثة
حذف الصورة
- طلبات مراسلة
- يمكن للمستخدمين الآن اختيار قبول محادثة جديدة. تتيح أسماء الملفات الشخصية للأشخاص معرفة من يراسلهم.
- إضافة اسم الملف الشخصي
+ طلبات التراسل
+ يمكن للمستخدمين الآن اختيار قبول محادثة جديدة. تتيح أسماء الحسابات الشخصية للأشخاص معرفة من يراسلهم.
+ إضافة اسم للحساب الشخصي
هل قرأت قسم الأسئلة الشائعة لدينا ؟
التالي
تواصل معنا
أخبرنا بالذي يجري
- أرفق سِجل الفحص.
- ما هذا؟
- كيف تشعر ؟ (اختياري)
+ أرفق سِجل التصحيح.
+ ما هذا ؟
+ ما هو شعورك ؟ (اختياري)
معلومات الدعم
- طلب دعم Signal Android
- سِجل الفحص :
+ طلب الدعم حول Signal Android
+ سِجل التصحيح :
لا يمكن تحميل السجلات
- يُرجى أن تكون وصفيًا قدر الإمكان لمساعدتنا على فهم المشكلة.
+ نرجو منك الشرح لنا بإسهاب قدر الإمكان لمساعدتنا على فهم المشكلة.
هذه الرسالة
تم استخدامه مؤخراً
ابتسامات وأشخاص
- طبيعة
- أطعمة
- أنشطة
- أماكن
- أشياء
- رموز
- أعلام
- الرموز التعبيرية(ايموجي)
+ الطبيعة
+ الأطعمة
+ الأنشطة
+ الأماكن
+ الأشياء
+ الرموز
+ الأعلام
+ الرموز التعبيرية
استخدم الافتراضي
تخصيص
@@ -2103,7 +2111,7 @@
استخدام صور دفتر العناوين
عرض صور جهات الاتصال من دفتر عناوينك إذا كان متاحا
توليد معاينة الوصلات
- جلب استعراض للروابط للرسائل التي ترسلها من المواقع مباشرةً.
+ يمكنك جلب معاينة وصلات المواقع مباشرة للرسائل التي سترسلها.
اختيار الهوية
اختر جهة الاتصال من القائمة
غير العبارة السرية
@@ -2140,9 +2148,9 @@
سريع
طبيعي
بطىء
- مساعدة
+ المساعدة
متقدم
- تبرع لـ Signal
+ التبرع لـ Signal
الخصوصية
الوكيل المستخدم لرسائل الوسائط المتعددة
الإعدادات اليدوية لرسائل الوسائط المتعددة
@@ -2157,16 +2165,17 @@
التخزين
حد طول المحادثة
احتفظ بالرسائل
- امسح محفوظات الرسائل
+ محو محفوظات الرسائل
الأجهزة المرتبطة
فاتح
داكن
المظهر
المظهر
- إلغاء الرقم التعريفي الشخصي
- فعّل الرقم التعريفي الشخصي
- إذا قمت بتعطيل الرمز التعريفي الشخصي، ستفقد جميع البيانات عندما تقوم بإعادة التسجيل إلى Signal إلّا إذا قمت باسترجاع بالنسخ الاحتياطي اليدوي. لا يمكنك تفعيل قفل التسجيل أثناء تعطيل الرمز التعريفي الشخصي.
- الرموز التعريفي الشخصية تبقي المعلومات المحفوظة في Signal مُعمَّاة حتى لا يستطيع أحدٌ غيرك الوصول إليها. سيتم استرجاع صفحة حسابك الشخصي، إعداداتك، وجهات اتصالك عندما تعيد تثبيت التطبيق. لن تحتاج إلى الرمز التعريفي الشخصي لفتح التطبيق.
+ خلفية المحادثة
+ تعطيل الرقم التعريفي الشخصي
+ تفعيل الرقم التعريفي الشخصي
+ إذا قمت بتعطيل الرقم التعريفي الشخصي، ستضيع جميع البيانات عند قيامك بإعادة التسجيل إلى Signal إلا إذا قمت باسترجاعها بواسطة النسخ الاحتياطي اليدوي. لا يمكنك تفعيل قفل التسجيل أثناء تعطيل الرقم التعريفي الشخصي.
+ إن الأرقام التعريفية الشخصية تُبقي المعلومات المحفوظة في Signal مُعمَّاة لكي لا يستطيع أحدٌ غيرك الوصول إليها. سيتم استرجاع حسابك الشخصي، إعداداتك، وجهات اتصالك عند إعادة تثبيت التطبيق. لن تكون لك حاجة بعدها بالرمز التعريفي الشخصي لفتح التطبيق.
افتراضات النظام
اللغة
رسائل ومكالمات Signal
@@ -2181,6 +2190,7 @@
إن قمتِ بإلغاء تفعيل وصل قراءة الرسائل، فلن يمكنك كذلك رؤية وصل بأنّ الآخرين قاموا بقراءة رسائلك.
مؤشرات الطباعة
اذا تم الغاء تفعيل المؤشر على الطباعة، فلن يمكنك كذلك رؤية مؤشر عند قيام الآخرين بالطّباعة.
+ الطلب من لوحة المفاتيح تعطيل التعلم المخصص. إن هذا اﻹجراء ليس مضمونا، فقد تتجاهله لوحة مفاتيحك.
المستخدمون المحظورون
عند استخدام بيانات الجوّال
عند استخدام واي فاي
@@ -2194,10 +2204,10 @@
صوت
مراجعة سعة التخزين
أأحذف الرسائل القديمة ؟
- أأمسح محفوظات الرسائل ؟
+ أأمحو محفوظات الرسائل ؟
سوف تُحذَف من جهازك كل الملفات الأقدم من %1$s نهائيا، بما في ذلك محفوظات الرسائل والوسائط.
سوف يتم تقليم كل المحادثات إلى أحدث %1$s رسالة.
- سوف يتم حذف كل محفوظات الرسائل والوسائط نهائيا من جهازك.
+ سوف تُحذَف كل محفوظات الرسائل والوسائط نهائيا من جهازك.
أأنت على يقين من نيتك حذف كل محفوظات الرسائل ؟
ستُزال محفوظات الرسائل نهائيا. لن يتم التراجع عن هذا الإجراء.
حذف الكل الآن
@@ -2206,7 +2216,7 @@
6 أشهر
30 يوما
لا شيء
- %1$s رسالة
+ %1$s رسائل
مخصص
استخدام الرموز التعبيرية بالنظام
تعطيل الرموز التعبيرية المدمجة في Signal
@@ -2219,7 +2229,7 @@
إدارة سعة التخزين
المُكالمات
استخدام بيانات أقل أثناء المكالمات
- أبداً
+ أبدا
شبكة WiFi والشبكة الخلوية
الشبكة الخلوية فقط
يُحسِّن استخدام بيانات أقل جودة المكالمات في الشبكات الضعيفة
@@ -2273,8 +2283,8 @@
دعوة
احذف المختار
- تثبيت المحدد
- إزالة تثبيت المحدد
+ تثبيت المُحدَّد
+ إزالة التحديد المُثبَّت
اختر الكل
تم اختيار الأرشيف
فك أرشفة ما تمّ اختياره
@@ -2283,7 +2293,7 @@
مختصر للإعدادات
بحث
- مثبّت
+ مثبَّت
المحادثات
يمكنك تثبيت ما يصل إلى %1$d محادثات فقط
@@ -2371,25 +2381,25 @@
إنشاء الرقم التعريفي الشخصي بالأرقام
- - يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d حروف على الأقل
- - يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d حرف على الأقل
- - يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d حروف على الأقل
- - يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d حروف على الأقل
- - يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d حروف على الأقل
- - يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d حروف على الأقل
+ - يجب أن يحتوي الرقم التعريفي الشخصي على %1$d حرف على الأقل
+ - يجب أن يحتوي الرقم التعريفي الشخصي على %1$d حرف على الأقل
+ - يجب أن يحتوي الرقم التعريفي الشخصي على %1$d حروف على الأقل
+ - يجب أن يحتوي الرقم التعريفي الشخصي على %1$d حروف على الأقل
+ - يجب أن يحتوي الرقم التعريفي الشخصي على %1$d حرفا على الأقل
+ - يجب أن يحتوي الرقم التعريفي الشخصي على %1$d حرف على الأقل
- - يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d أرقام على الأقل
- - يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d رقم على الأقل
- - يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي أرقام %1$d على الأقل
- - يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d أرقام على الأقل
- - يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d أرقام على الأقل
- - يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d أرقام على الأقل
+ - يجب أن يحتوي الرقم التعريفي الشخصي على %1$d رقم على الأقل
+ - يجب أن يحتوي الرقم التعريفي الشخصي على %1$d رقم على الأقل
+ - يجب أن يحتوي الرقم التعريفي الشخصي على %1$d أرقام على الأقل
+ - يجب أن يحتوي الرقم التعريفي الشخصي على %1$d أرقام على الأقل
+ - يجب أن يحتوي الرقم التعريفي الشخصي على %1$d رقما على الأقل
+ - يجب أن يحتوي الرقم التعريفي الشخصي على %1$d رقم على الأقل
إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد
يمكنك تغيير الرقم التعريفي الشخصي في أي وقت طالما بقي هذا الجهاز مسجلا.
إنشاء الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك
- الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المحفوظة في Signal مُعمَّاة، ولا يمكن لأحد سواك أن يصل إليها. سيتم استرجاع صفحة حسابك الشخصي و إعداداتك وجهات اتصالك عندما يُغاد تثبيت Signal. لن تكون لك الحاجة إلى الرقم التعريفي لفتح واستخدام التطبيق.
+ الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المحفوظة في Signal مُعمَّاة، ولا يمكن لأحد سواك أن يصل إليها. سيتم استرجاع حسابك الشخصي و إعداداتك وجهات اتصالك عندما يُعاد تثبيت Signal. لن تكون لك الحاجة إلى الرقم التعريفي لفتح واستخدام التطبيق.
اختر رقما تعريفيا شخصيا أمتن.
الأرقام التعريفية الشخصية غير متطابقة. يرجى المحاولة ثانية.
@@ -2398,16 +2408,16 @@
لم يتم حفظ الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك. سنطلب منك إنشاء رقم تعريفي شخصي لاحقا.
تم إنشاء الرقم التعريفي الشخصي.
أعد إدخال رقم التعريف الشخصي
- جاري إنشاء الرقم التعريفي الشخصي
+ يجري إنشاء الرقم التعريفي الشخصي…
نقدم لكم الأرقام التعريفية الشخصية أو PINs
- الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المحفوظة في Signal مُعمَّاة، ولا يمكن لأحد سواك أن يصل إليها. سيتم استرجاع صفحة حسابك الشخصي و إعداداتك وجهات اتصالك عندما يُعاد تثبيت Signal. لن تكون لك الحاجة إلى الرقم التعريفي لفتح واستخدام التطبيق.
- أعرف أكثر
+ الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المحفوظة في Signal مُعمَّاة، ولا يمكن لأحد سواك أن يصل إليها. سيتم استرجاع حسابك الشخصي و إعداداتك وجهات اتصالك عندما يُعاد تثبيت Signal. لن تكون لك الحاجة إلى الرقم التعريفي لفتح واستخدام التطبيق.
+ لمعرفة المزيد
قفل التسجيل = الرقم التعريفي الشخصي
- قفل التسجيل يسمى الآن رقم التعريف الشخصي، وهو مسؤول عن أشياء أخرى. حدِّثه الآن.
+ قفل التسجيل يسمَّى الآن الرقم التعريفي الشخصي، وهو مسؤول عن أشياء أخرى. حدِّثه الآن.
تحديث الرقم التعريفي الشخصي
إنشاء الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك
- تعرف أكثر على الرقم التعريفي الشخصي
+ معرفة المزيد عن الأرقام التعريفية الشخصية
إلغاء الرقم التعريفي الشخصي
أدخل الرقم التعريفي الشخصي ل Signal
@@ -2418,12 +2428,12 @@
الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح. يرجى إعادة المحاولة.
تم إقفال الحساب
- تم قفل حسابك لحماية خصوصيتك وأمانك. بعد %1$d يوم من خمول حسابك، سيكون بالإمكان إعادة التسجيل برقم هاتفك دون الحاجة إلى رقم التعريف الشخصي . سيتم حذف جميع محتوى حسابك.
+ تم قفل حسابك لحماية خصوصيتك وأمانك. بعد %1$d يوم من خمول حسابك، سيكون بإمكانك إعادة التسجيل برقم هاتفك دون الحاجة إلى رقم التعريف الشخصي. سيُحذَف جميع محتويات حسابك.
التالي
أعرف أكثر
أدخل الرقم التعريفي الشخصي
- أدخل الرقم التعريفي الشخصي الذي أنشأته لحسابك، وهو مختلف عن رمز تحقق SMS.
+ عليك بإدخال الرقم التعريفي الشخصي الذي قمت بإنشائه لحسابك. إنه مختلف عن رمز التحقق الذي وصلك عبر رسالة قصيرة.
أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأحرف والأرقام
أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأرقام
الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح. يرجى إعادة المحاولة.
@@ -2432,47 +2442,47 @@
هل نسيت الرقم التعريفي الشخصي؟
لم يتبق الكثير من المحاولات!
- - لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك. إن لم تستطع تذكر رمزك، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام SMS بعد %1$d أيام من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك.
- - لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك. إن لم تستطع تذكر رمزك، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام SMS بعد %1$d يوم من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك.
- - لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك. إن لم تستطع تذكر رمزك، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام SMS بعد %1$d أيام من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك.
- - لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك. إن لم تستطع تذكر رمزك، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام SMS بعد %1$d أيام من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك.
- - لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك. إن لم تستطع تذكر رمزك، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام SMS بعد %1$d أيام من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك.
- - لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك. إن لم تستطع تذكر رمزك، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام SMS بعد %1$d أيام من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك.
+ - لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع رقمك التعريفي الشخصي. إن لم تستطع تذكره، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام رسالة قصيرة بعد %1$d أيام من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك.
+ - لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع رقمك التعريفي الشخصي. إن لم تستطع تذكره، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام رسالة قصيرة بعد %1$d يوم من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك.
+ - لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع رقمك التعريفي الشخصي. إن لم تستطع تذكره، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام رسالة قصيرة بعد %1$d أيام من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك.
+ - لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع رقمك التعريفي الشخصي. إن لم تستطع تذكره، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام رسالة قصيرة بعد %1$d أيام من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك.
+ - لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع رقمك التعريفي الشخصي. إن لم تستطع تذكره، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام رسالة قصيرة بعد %1$d يوما من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك.
+ - لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع رقمك التعريفي الشخصي. إن لم تستطع تذكره، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام رسالة قصيرة بعد %1$d يوم من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك.
- - رمز خاطئ. %1$d محاولات متبقية.
- - رمز خاطئ.%1$d محاولة متبقية.
- - رمز خاطئ. %1$d محاولة متبقية.
- - رمز خاطئ.%1$d محاولات متبقية.
- - رمز خاطئ.%1$d محاولات متبقية.
- - رمز خاطئ. %1$d محاولات متبقية.
+ - الرمز غير صحيح. %1$d محاولات متبقية.
+ - الرمز غير صحيح. %1$d محاولة متبقية.
+ - الرمز غير صحيح. %1$d محاولة متبقية.
+ - الرمز غير صحيح. %1$d محاولات متبقية.
+ - الرمز غير صحيح.%1$d محاولة متبقية.
+ - الرمز غير صحيح. %1$d محاولة متبقية.
- إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d أيام. وبعد %1$d أيام من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به.
- إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d يوم. وبعد %1$d يوم من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به.
- إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d أيام. وبعد %1$d أيام من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به.
- إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d أيام. وبعد %1$d أيام من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به.
- - إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d أيام. وبعد %1$d أيام من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به.
- - إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d أيام. وبعد %1$d أيام من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به.
+ - إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d يوما. وبعد %1$d يوما من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به.
+ - إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d يوم. وبعد %1$d يوم من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به.
- لديك %1$d محاولة متبقية.
- لديك %1$d محاولة متبقية.
- لديك %1$d محاولات متبقية.
- لديك %1$d محاولات متبقية.
- - لديك %1$d محاولات متبقية.
- - لديك %1$d محاولات متبقية.
+ - لديك %1$d محاولة متبقية.
+ - لديك %1$d محاولة متبقية.
- - %1$dمحاولة متبقية.
- - %1$dمحاولات متبقية.
- - %1$dمحاولات متبقية.
- - %1$dمحاولات متبقية.
- - %1$dمحاولات متبقية.
- - %1$dمحاولات متبقية.
+ - %1$d محاولة متبقية.
+ - %1$d محاولة متبقية.
+ - %1$d محاولات متبقية.
+ - %1$d محاولات متبقية.
+ - %1$d محاولة متبقية.
+ - %1$d محاولة متبقية.
- سيتلقى %1$sطلب للتراسل منك. ويمكنك الاتصال بهم عندما يقبل طلب المراسلة الخاص بك.
+ سيتلقى منك %1$s طلبا للتراسل. يمكنك الاتصال به عندما يقبل طلب مراسلتك.
إنشاء رقم تعريفي شخصي
الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المُخزَّنة مع Signal مُعمَّاة.
@@ -2483,7 +2493,7 @@
لمعرفة المزيد
إلغاء
أبحاث Signal
- نؤمن بالخصوصية.
ﻻ يتعقبك Signal ولا يجمع عنك البيانات. لتحسين Signal للجميع، فنحن نعتمد على ملاحظات المستخدمين، إذ أننا نتوق لتعليقاتك.
لذلك، فنحن نجري استطلاعا لفهم كيفية استخدامك Signal. هذا الاستطلاع ﻻ يجمع أي بيانات تمكّن من تحديد هويتك. إن كان لديك اهتمام بمشاركتنا ملاحظات إضافية، فإن لك الاختيار بتزويدنا بمعلومات الاتصال بك.
سنكون ممتنين لك إذا منحت لنا بضع دقائق من وقتك لإخبارنا عن آرائك.
]]>
+ نؤمن بالخصوصية.ﻻ يتعقبك Signal ولا يجمع عنك البيانات. لتحسين Signal للجميع، فنحن نعتمد على ملاحظات المستخدمين، إذ أننا نتوق لتعليقاتك.
لذلك، فإننا نجري استطلاعا لفهم كيفية استخدامك Signal. هذا الاستطلاع ﻻ يجمع أي بيانات تمكّن من تحديد هويتك. إن كان لديك اهتمام بمشاركتنا ملاحظات إضافية، فإن لك الاختيار بتزويدنا بمعلومات الاتصال بك.
سنكون ممتنين لك إذا منحت لنا بضع دقائق من وقتك لإخبارنا عن آرائك.
]]>
يُرجى المشاركة في الاستطلاع
لا شكرا
تستضيف Alchemer استطلاع الرأي في الموقع الآمن surveys.signalusers.org
@@ -2504,7 +2514,7 @@
يجب أن تكون لديك عبارة السر هذه لاستعادة نسخة احتياطية.
المجلد
قمت بتدوين هذه العبارة السرية. بدونها، لن يمكنني استعادة أي نسخة احتياطية.
- إستعادة نسخة إحتياطية
+ استعادة نسخة احتياطية
تخطّي
النسخ الاحتياطية للمحادثات
حفظ نسخة احتياطية من المحادثات في سعة التخزين خارجية
@@ -2525,11 +2535,10 @@
تعطيل وحذف كافّة النُّسخ الإحتياطية المحلية؟
حذف النسخ الإحتياطية
لتفعيل النسخ اﻻحتياطية، يُرجى اختيار المجلد. سوف تُخزَّن النسخ اﻻحتياطية في هذا الموقع.
- اختر مجلّدًا
+ اختر مجلداً
تمّ النسخ إلى الحافظة
- لا يوجد محدد للملفات متاح.
-
-ادخل رمز أمان النسخة الاحتياطية للتحقق
+ إن متصفح الملفات غير متاح.
+ ادخل رمز أمان النسخة الاحتياطية للتحقق
تحقق
لقد أدخلت العبارة السرية للنسخة الاحتياطية بنجاح
العبارة السرية غير صحيحة
@@ -2552,28 +2561,28 @@
جهات اتصالي
لا أحد
سيكون رقم هاتفك مرئيا لجميع الأشخاص والمجموعات التي يجري تراسلك معها.
- كل شخص لديه رقم هاتفك في جهات اتصاله سيجدك في جهات اتصال Signal. سيتمكن الآخرون من العثور عليك في البحث.
+ كل شخص لديه رقم هاتفك في جهات اتصاله سيعثر عليك في جهات اتصال Signal. سيتمكن الآخرون من العثور عليك في البحث.
قفل الشاشة
منع الوصول إلى Signal عبر قفل الشاشة أو بصمة الإصبع
نفاذ مهلة قفل الشاشة
الرقم التعريفي الشخصي ل Signal
إنشاء رقم تعريفي شخصي
- غيِّر رقم التعريف الشخصي الخاص بك
+ غيِّر رقمك التعريف الشخصي
تذكيرات الرقم التعريفي الشخصي
يمكِّنك الرقم التعريفي الشخصي من حفظ معلوماتك بشكل مُعمَّى في Signal بحيث يمكنك الوصول إليها وحدك. سوف تتم استعادة حسابك وإعداداتك و جهات اتصالك عند إعادة تثبيت Signal.
- قم بزيادة الأمان، من خلال إضافة كلمة سر رقمية والتي تطلب عند إعادة تسجيل رقمك مجدداً
- تساعدك التذكيرات في تذكر رقم التعريف الشخصي لأنه لا يمكن استرداده. سيُطلب منك أقل مرات بمرور الوقت.
+ عليك بزيادة الأمان، من خلال إضافة كلمة سر رقمية والتي ستُطلَب عند إعادة تسجيل رقمك مجدداً.
+ تساعدك التذكيرات في تذكر رقم التعريف الشخصي لأنه لا يمكن استرداده. سيُطلب منك مرات أقل بمرور الوقت.
أطفىء
تأكيد الرقم التعريفي الشخصي
- قم بتأكيد رقم التعريف الشخصي الخاص بك
- تأكّد(ي) من حفز الرقم التعريفي الشخصي أو تخزينه في مكانٍ آمن إذ لا يمكن استعادته. في حال نسيان الرقم التعريفي الشخصي، قد تخسر/ين البيانات عند إعادة تسجيل حساب سغنال.
+ عليك بتأكيد رقمك التعريف الشخصي
+ يجب عليك التأكد من حفظ رقمك التعريفي الشخصي أو تخزينه في مكان آمن بحيث لا يمكن استعادته. في حال نسيانك الرقم التعريفي الشخصي، قد تضيع البيانات عند إعادة تسجيل حساب Signal.
الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح. يرجى إعادة المحاولة.
تعذّر تفعيل قفل التسجيل.
تعذّر تعطيل قفل التسجيل.
لا شيء
الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل
يجب إدخال الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل
- يحوي رقم تعريفك الشخصي على الأقل %d رقما أو حرفا
+ يحوي رقم تعريفك الشخصي على الأقل %d أرقام أو حروف
محاولات كثيرة
لقد قمت بمحاولات عديدة لإدخال الرقم التعريفي الشخصي. الرجاء المحاولة مرة أخرى بعد يوم.
قمت بمحاولات كثيرة. يُرجى المحاولة لاحقاً.
@@ -2588,16 +2597,16 @@
أضف إلى جهات الاتصال
إضافة إلى مجموعة
إضافة إلى مجموعة أخرى
- عرض رقم السلامة
+ إظهار رقم الأمان
اجعله مشرفاً للمجموعة
- أزل من كونه مشرفاً
+ أزل عنه ميزة الإشراف
أزل من المجموعة
رسالة
مكالمة صوتية
مكالمة صوتية غير آمنة
- مكالمة فيديو
- إزالة %1$s من كونه مشرفاً في المجموعة؟
- سيتمكن العضو \"%1$s\" من تحرير هذه المجموعة وأيضا أعضاءها.
+ مكالمة بالصورة
+ إزالة ميزة الإشراف على المجموعة عن %1$s ؟
+ سيتمكن العضو \"%1$s\" من تحرير بيانات هذه المجموعة وأيضا تعديل المنخرطين فيها.
إزالة %1$s من المجموعة ؟
إزالة
تمّ النسخ إلى الحافظة
@@ -2605,18 +2614,18 @@
الموافقة
رفض
- المجموعات من الطراز القديم مقارنة بالمجموعات من الطراز الجديد
+ المجموعات من الطراز القديم مقارنة بالمجموعات الجديدة
ماهي المجموعات من الطراز القديم؟
- المجموعات من الطراز القديم هي المجموعات الغير متوائمة مع الميزات الجديدة الموجودة في الطراز الجديد مثل خاصية المشرفين وتحديثات وصف المجموعة.
+ إن المجموعات من الطراز القديم هي المجموعات غير المتوائمة مع الميزات الجديدة الموجودة في الطراز الجديد مثل خاصية المشرفين وتحديثات وصف المجموعة.
أيمكنني ترقية المجموعات من الطراز القديم ؟
المجموعات من الطراز القديم لا يمكن ترقيتها إلى مجموعة جديدة، ولكن يمكنك إنشاء مجموعة جديدة بنفس الأعضاء ولكن من الطراز الجديد، بشرط استخدام الجميع آخر إصدار لـ Signal.
سيوفر Signal طريقة لترقية المجموعات من الطراز القديم مستقبلا.
- مشاركة عبر Signal
+ المشاركة عبر Signal
نسخ
الرمز المربع
- مشاركة
- تمّ النسخ إلى الحافظة
+ المشاركة
+ تم النسخ إلى الحافظة
هذه الوصلة غير مُفعَّلة حاليا
@@ -2670,7 +2679,7 @@
غادر العضو %1$s
غادر %1$s و %2$s
غادر %1$s، %2$s و%3$s
- غادر %1$s، %2$s و%3$d أخرون
+ غادر %1$s، %2$s و%3$d آخرون
أنت
أنت (في جهاز آخر)
%1$s (في جهاز آخر)
@@ -2678,7 +2687,7 @@
سيؤدي حذف حسابك إلى :
يُرجى إدخال رقم هاتفك
حذف الحساب
- حذف معلومات حسابك وصورة الملف الشخصي
+ حذف معلومات حسابك وصورة حسابك الشخصي
حذف كل رسائلك
لم يُحدَّد رمز البلد
لم يُحدَّد أي رقم
@@ -2695,16 +2704,42 @@
مشاركة
أرسل
+ %1$s,
+ فشل اﻹرسال إلى بعض المستخدمين.
+ يمكنك فقط مشاركة ما لا يزيد عن %1$d محادثات.
- إعادة الإرسال
+ إعادة توجيه الرسالة
+ خلفية المحادثة
- إعادة ضبط
+ ضبط الخلفية
+ إن النمط الداكن يجعل الخلفية معتمة
+ محو الخلفية
+
+ إعادة التعيين كل الخلفيات
+
+ اسم جهة الاتصال
+ إعادة التعيين
+ محو
+ معاينة الخلفية
+ الاختيار من الصور
+ الإعدادات المسبقة
- عرض معرض صورك يتطلب إذن بالتخزين.
+ مُعاينة
+ ضبط الخلفية
+ يُرجى السحب لمعاينة بقية الخلفيات
+ ضبط الخلفية لجميع المحادثات
+ ضبط الخلفية لـ %1$s
+ إن إظهار معرض صورك يتطلب إذن الوصول إلى سعة التخزين.
+ عليك باختيار صورة الخلفية
+ وسِّع للتكبير، اسحب للتعديل.
+ تعيين خلفية لجميع المُحادثات.
+ ضبط الخلفية لـ %s.
+ حدث خطأ خلال ضبط الخلفية.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 2a282bbdc9..d99c2a2cc2 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -2379,6 +2379,6 @@
Гледане на галерията трябва пазрешение на паметта.
- Мъгли
+
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index aa6f702191..7d9959e14f 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -634,6 +634,7 @@
Stišaj obavještenja
Podešavanje obavještenja
Spomen
+ Pozadinska slika
Do %1$s
Isključeno
Uključeno
@@ -670,12 +671,16 @@
Ime profila
Korisničko ime
O kontaktu
+ Napišite nekoliko riječi o sebi
Vaše ime
+ Vaše korisničko ime
+ Neuspjelo postavljanje slike profila
Dodaj među kontakte u telefonski adresar
Ova osoba ne nalazi se među Vašim kontaktima
Nestajuće poruke
Boja poruka
+ Pozadinska slika
Blokiraj
Deblokiraj
Vidi sigurnosni broj
@@ -1376,6 +1381,7 @@
Kopirajte ovu adresu i priložite je uz svoj izvještaj o problemu ili email za podršku:\n\n%1$s
Dijeli
+ Filter:
Podaci o uređaju:
Verzija Androida:
Verzija Signala:
@@ -1766,11 +1772,14 @@
Vlastiti nazivi dodijeljeni MMS grupama i slike bit će vidljivi samo Vama.
O kontaktu
+ Napišite nekoliko riječi o sebi…
+ %d/%d
Upišite naziv grupe i dodajte sliku
Naziv grupe
Vaše ime
+ Ime
Prezime (neobavezno)
Pohrani
@@ -1946,6 +1955,7 @@
Tamna
Izgled
Tema
+ Pozadinska slika
Isključi PIN
Uključi PIN
Ako isključite PIN, svi Vaši podaci bit će izbrisani kada se ponovo registrujete na Signal, izuzev ako ručno kreirate rezervnu kopiju i koristite je za povrat podataka. Nećete moći aktivirati zaključavanje registracije dok god je PIN isključen.
@@ -1964,6 +1974,7 @@
Ako je potvrda čitanja onemogućena, nećete moći vidjeti potvrdu čitanja od drugih.
Indikatori kucanja
Ako je indikator kucanja onemogućen, nećete moći vidjeti indikator kucanja od drugih.
+ Tražite od tastature da onemogući personalizovano učenje. Ovo podešavanje ipak nije garancija i tastatura ga može ignorisati.
Blokirani korisnici
Prilikom korištenja mobilnog interneta
Prilikom korištenja Wi-Fi konekcije
@@ -2023,7 +2034,7 @@
Dopusti svakom
Aktivira opciju zapečaćenog pošiljaoca za poruke koje dolaze od osoba koje nisu među Vašim kontaktima i s kojima niste razmijenili profile.
Saznajte više
- Podesite korisničko ime
+ Odredite korisničko ime
Prilagodi
@@ -2450,16 +2461,42 @@
Dijeli
Šalji
+ %1$s,
+ Slanje nekim od korisnika nije uspjelo
+ Možete podijeliti maksimalno %1$d konverzacija
Proslijedi poruku
+ Pozadinska slika
+ Postavi pozadinsku sliku
+ Tamna tema prigušit će intenzitet pozadinske slike
+ Ukloni pozadinsku sliku
+
+ Poništi sve pozadinske slike
+
+ Ime kontakta
Ponovi
+ Ukloni
+ Prikaz pozadinske slike
+ Odaberi iz fotografija
+ Zadati
+ Pregled
+ Postavi pozadinsku sliku
+ Prevucite da biste pregledali druge pozadinske slike
+ Postavi pozadinsku sliku za sve konverzacije
+ Postavi pozadinsku sliku za %1$s
Pregledanje Vaše galerije zahtijeva dopuštenje za pristup memoriji.
+ Izaberite sliku pozadine
+ Vucite dva prsta jedan prema drugom da zumirate, a povlačite jednim prstom da pomjerite.
+ Postavi pozadinsku sliku za sve konverzacije.
+ Postavi pozadinsku sliku za %s.
+ Greška prilikom podešavanja pozadinske slike.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 7e63cf669f..a4965de57a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -602,6 +602,7 @@
Silencia les notificacions
Notificacions personalitzades
Mencions
+ Fons de la conversa
Fins a %1$s
Inactiu
Actiu
@@ -637,12 +638,16 @@
Nom del perfil
Nom d\'usuari
Quant a
+ Escriviu alguna cosa sobre vosaltres.
El nom
+ El nom d\'usuari
+ Ha fallat establir l\'avatar.
Afegeix als contactes del sistema
Aquesta persona és als vostres contactes.
Missatges efímers
Color de la conversa
+ Fons de la conversa
Bloca
Desbloca
Mostra el número de seguretat
@@ -1309,6 +1314,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Copieu aquest URL i afegiu-lo a l\'informe d\'error o al correu electrònic de suport:\n\n%1$s
Comparteix
+ Filtre:
Informació del dispositiu:
Versió d\'Android:
Versió del Signal:
@@ -1689,11 +1695,13 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Quant a
Escriviu alguna cosa sobre vosaltres…
+ %d/%d
Editeu el nom i la foto del grup
Nom del grup
El nom
+ Nom
Cognoms (opcional)
Desa
@@ -1868,6 +1876,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Fosc
Aparença
Tema
+ Fons de la conversa
Desactiva el PIN
Activa el PIN
Si desactiveu el PIN, perdreu totes les dades quan torneu a registrar-vos al Signal, si no és que en feu una còpia de seguretat i una restauració manualment. No podeu activar el bloqueig de registre mentre el PIN estigui desactivat.
@@ -1886,6 +1895,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Si les confirmacions de recepció estan desactivbades, no podreu veure les dels altres.
Indicadors de tecleig
Si els indicadors de tecleig estan desactivats, no podreu veure els indicadors de tecleig dels altres.
+ Sol·liciteu el teclat per desactivar l\'aprenentatge personalitzat. Aquesta opció de configuració no és una garantia i és possible que el teclat l’ignori.
Usuaris blocats
En usar dades mòbils
En usar Wi-Fi
@@ -2363,16 +2373,42 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Compartir-lo
Envia
+ %1$s,
+ Ha fallat l\'enviament a alguns usuaris.
+ Només podeu compartir fins a %1$d converses.
Reenvia el missatge
+ Fons de la conversa
+ Estableix el fons
+ El tema fosc enfosqueix el fons.
+ Neteja el fons
+
+ Restableix tots els fons
+
+ Nom de contacte
Restableix
+ Neteja
+ Previsualització del fons
+ Trieu des de les fotografies
+ Valors per defecte
+ Previsualitza
+ Estableix el fons
+ Llisqueu per previsualitzar més fons.
+ Estableix el fons per a totes les converses
+ Estableix el fons per a %1$s
Veure la galeria necessita permís de l\'emmagatzematge.
+ Trieu la imatge de fons
+ Pessigueu per ampliar i arrossegueu per ajustar.
+ Estableix el fons per a totes les converses.
+ Estableix el fons per a %s.
+ Error en establir el fons.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 773585ddc1..35709b9634 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -666,6 +666,7 @@
Ztišit upozornění
Vlastní oznámení
Zmínky
+ Tapeta pro konverzaci
Do %1$s
Vyp.
Zap.
@@ -703,12 +704,16 @@
Název profilu
Uživatelské jméno
Info
+ Napište pár slov o sobě
Vaše jméno
+ Vaše uživatelské jméno
+ Nepodařilo se nastavit avatar
Přidat k systémovým kontaktům
Tato osoba je ve vašich kontaktech
Mizející zprávy
Barva konverzace
+ Tapeta pro konverzaci
Zablokovat
Odblokovat
Zobrazit bezpečnostní číslo
@@ -1436,6 +1441,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Zkopírujte tento URL a přidejte jej do chybového hlášení nebo e-mailu podpoře:\n\n%1$s
Sdílet
+ Filtr:
Informace o zařízení:
Verze Androidu:
Verze Signal:
@@ -1838,11 +1844,13 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Info
Napište o sobě několik slov…
+ %d/%d
Upravit název skupiny a fotografii
Název skupiny
Vaše jméno
+ Křestní jméno
Příjmení (nepovinné)
Uložit
@@ -2019,6 +2027,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Tmavý
Vzhled
Motiv
+ Tapeta pro konverzaci
Deaktivovat PIN
Povolit PIN
Pokud PIN deaktivujete, tak při opětovné registraci Signal ztratíte všechna data, jestliže si je ručně nezazálohujete a neobnovíte. Když je PIN deaktivován, nemůžete si zapnout zámek registrace.
@@ -2037,6 +2046,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Jestliže zakážete posílání potvrzení o přečtení zpráv, nebudete vidět tato potvrzení ani od ostatních.
Indikátory psaní
Pokud máte vypnuté indikátory psaní, nebudete je vidět ani od ostatních.
+ Vyžadovat, aby klávesnice deaktivovala učení. Toto nastavení nezaručuje, že jej vaše klávesnice bude ignorovat.
Zablokovaní uživatelé
Při použití mobilních datových přenosů
Při použití WiFi
@@ -2532,16 +2542,42 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Sdílet
Odeslat
+ %1$s,
+ Odeslání některým uživatelům se nezdařilo
+ Můžete sdílet nejvýše s %1$d konverzacemi.
Přeposlat zprávu
+ Tapeta pro konverzaci
+ Nastavit tapetu
+ Tmavý motiv ztlumí tapetu
+ Vymazat tapetu
+
+ Obnovit všechny tapety
+
+ Jméno kontaktu
Reset
+ Vymazat
+ Náhled tapety
+ Vybrat z fotografií
+ Přednastavená pozadí
+ Náhled
+ Nastavit tapetu
+ Přejetím zobrazíte náhled dalších tapet
+ Nastavit tapetu pro všechny konverzace
+ Nastavit tapetu pro %1$s
Prohlížení vaší galerie vyžaduje oprávnění pro přístup k úložišti.
+ Vybrat obrázek tapety
+ Stažením prstů lze zvětšit, táhnutím lze přizpůsobit.
+ Nastavit tapetu pro všechny konverzace.
+ Nastavit tapetu pro %s.
+ Chyba při nastavování tapety.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
index f2a1f91bde..5a2fabaf1a 100644
--- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
@@ -668,6 +668,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Tewi hysbysiadau
Hysbysiadau cyfaddas
Crybwylliadau
+ Papur wal sgwrsio
Tan %1$s
I ffwrdd
Ymlaen
@@ -705,12 +706,16 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Enw proffilEnw proffil
Enw defnyddiwr
Ynghylch
+ Ysgrifennwch ychydig eiriau amdanoch chi\'ch hun
Eich enw
+ Eich enw defnyddiwr
+ Wedi methu gosod afatar
Ychwanegu at gysylltiadau system
Mae\'r person hwn yn eich cysylltiadau
Negeseuon yn diflannu
Lliw\'r sgwrs
+ Papur wal sgwrsio
Rhwystro
Dadrwystro
Gweld rhif diogelwch
@@ -1439,6 +1444,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Copïwch yr URL hwn a\'i ychwanegu at eich adroddiad neu e-bost cymorth:\n\n%1$s
Rhannu
+ Hidl:
Manylion y ddyfais:
Fersiwn Android:
Fersiwn Signal:
@@ -1841,11 +1847,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Ynghylch
Ysgrifennwch ychydig o eiriau amdanoch…
+ %d/%d
Golygu enw a llun grŵp
Enw\'r grŵp
Eich enw
+ Enw cyntaf
Enw olaf (dewisol)
Cadw
@@ -2022,6 +2030,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Tywyll
Golwg
Thema
+ Papur wal sgwrsio
Analluogi\'r PIN
Galluogi\'r PIN
Os fyddwch yn analluogi\'r PIN, byddwch yn colli\'r holl ddata pan fyddwch yn ailgofrestru Signal oni bai eich bod yn gwneud copi wrth gefn ac adfer â llaw. Fyddwch chi ddim yn gallu cychwyn Cloi Cofrestru tra bod y PIN wedi ei analluogi.
@@ -2040,6 +2049,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Os yw derbynebau darllen wedi eu hanalluogi, fyddwch chi ddim yn gallu gweld derbynebau darllen gan eraill.
Dangosyddion Teipio
Os yw dangosyddion teipio wedi eu hanalluogi, fyddwch chi ddim yn gweld dangosyddion teipio pobl eraill.
+ Gofynnwch am fysellfwrdd i analluogi dysgu wedi\'i bersonoli. Nid yw\'r gosodiad hwn yn gwarantu hynny, ac efallai y bydd eich bysellfwrdd yn ei anwybyddu.
Defnyddwyr wedi\'u rhwystro
Wrth ddefnyddio data symudol
Wrth ddefnyddio diwifr
@@ -2535,16 +2545,42 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Rhannu
Anfon
+ %1$s,
+ Wedi methu anfon at rai defnyddwyr
+ Dim ond gyda hyd at %1$d o sgyrsiau y gallwch chi eu rhannu
Anfon ymlaen
+ Papur wal sgwrsio
+ Gosod papur wal
+ Papur wal dims thema tywyll
+ Papur wal clir
+
+ Ailosod pob papur wal
+
+ Enw cyswllt
Ailosod
+ Clirio
+ Rhagolwg papur wal
+ Dewiswch o luniau
+ Rhagosodiadau
+ Rhagolwg
+ Gosod papur wal
+ Llusgwch i gael rhagolwg o ragor o bapurau wal
+ Gosod papur wal ar gyfer pob sgwrs
+ Gosod papur wal ar gyfer %1$s
Mae angen y caniatâd storio i edrych ar eich oriel.
+ Dewis ddelwedd papur wal
+ Pinsio i glosio, llusgo i gywiro
+ Gosod papur wal i pob sgwrs.
+ Gosod papur wal ar gyfer %s.
+ Gwall wrth osod papur wal.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 1a01a13b3c..f5690ab883 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -603,6 +603,7 @@
Udsæt notifikationer
Brugerdefinerede notifikationer
Omtaler
+ Chatbaggrund
Indtil %1$s
Deaktiveret
Aktiveret
@@ -638,12 +639,16 @@
Profilnavn
Brugernavn
Om
+ Skriv et par ord om dig selv
Dit navn
+ Dit brugernavn
+ Avataren kunne ikke opsættes
Tilføj til dine kontakter
Personen findes i dine kontakter
Beskeder med tidsudløb
Chatfarve
+ Chatbaggrund
Blokér
Fjern blokering
Vis sikkerhedsnummer
@@ -1315,6 +1320,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Kopier denne URL og tilføj den til din fejlrapport, eller til support email:\n\n%1$s
Del
+ Filter:
Enheds info:
Android version:
Signal version:
@@ -1695,11 +1701,13 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Om
Skriv et par ord om dig selv…
+ %d%d
Rediger gruppenavn og foto
Gruppenavn
Dit navn
+ Fornavn
Efternavn (frivilligt)
Gem
@@ -1874,6 +1882,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Mørkt
Udseende
Tema
+ Chatbaggrund
Déaktiver PIN
Aktivér PIN
Hvis du deaktiverer PIN mister du alle data når du omregistrerer Signal, medmindre du sikkerhedskopierer og gendanner manuelt. Du kan ikke aktivere Registreringslås, mens PIN er deaktiveret
@@ -1892,6 +1901,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Hvis læst af modtager er deaktiverét, er det ikke muligt at se status for beskeder
Skrive indikator
Hvis skrive indikator er deaktiverét, er det ikke muligt at se når andre skriver
+ Anmod tastatur om at deaktivere personlig indlæring. Denne indstilling er ikke en garanti, og dit tastatur ignorerer muligvis det.
Blokerede brugere
Ved anvendelse af mobildata
Ved brug af WiFi
@@ -2369,16 +2379,42 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Del
Send
+ %1$s,
+ Det kunne ikke sendes til nogle brugere
+ Du kan kun dele op til %1$d chats
Videresend besked
+ Chatbaggrund
+ Opsæt baggrund
+ Mørkt tema dæmper baggrund
+ Fjern baggrund
+
+ Nulstil alle baggrunde
+
+ Kontaktnavn
Nulstil
+ Fjern
+ Baggrundseksempel
+ Vælg fra billeder
+ Forudindstillet
+ Eksempel
+ Opsæt baggrund
+ Stryg for at få vist flere baggrunde
+ Opsæt baggrund til alle chats
+ Opsæt baggrund til %1$s
Det kræves adgang til hukommelsen for at vise dine billeder
+ Vælg baggrundsbillede
+ Klem for at zoome, træk for at justere.
+ Opsæt baggrund til alle chats.
+ Opsæt baggrund til %s.
+ Fejl ved opsætning af baggrund.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 6d146c68ea..38c56754aa 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -602,6 +602,7 @@
Benachrichtigungen stummschalten
Personalisierte Benachrichtigungen
Erwähnungen
+ Hintergrund
Bis %1$s
Aus
Ein
@@ -637,12 +638,16 @@
Profilname
Nutzername
Über
+ Schreib einige Worte über dich
Dein Name
+ Dein Nutzername
+ Avatar konnte nicht festgelegt werden
Zu Systemkontakten hinzufügen
Diese Person ist in deinen Kontakten
Verschwindende Nachrichten
Unterhaltungsfarbe
+ Hintergrund
Blockieren
Freigeben
Sicherheitsnummer anzeigen
@@ -1304,6 +1309,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenBitte kopiere diese Internetadresse und füge sie deinem Fehlerbericht oder deiner E-Mail an den Support hinzu:\n\n%1$s
Teilen
+ Filter:
Geräteinformationen:
Android-Version:
Signal-Version:
@@ -1684,11 +1690,13 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Über
Schreib einige Worte über dich …
+ %d/%d
Gruppenname und -bild bearbeiten
Gruppenname
Dein Name
+ Vorname
Nachname (optional)
Speichern
@@ -1863,6 +1871,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDunkel
Darstellung
Design
+ Hintergrund
PIN deaktivieren
PIN aktivieren
Falls du deine PIN deaktivierst, wirst du bei erneutem Registrieren von Signal alle Daten verlieren, sofern du sie nicht manuell per Datensicherung sicherst und wiederherstellst. Bei deaktivierter PIN kannst du die Registrierungssperre nicht einschalten.
@@ -1881,6 +1890,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenBei deaktivierten Lesebestätigungen kannst du auch die Lesebestätigungen anderer nicht sehen
Tipp-Indikatoren
Bei deaktivierten Tipp-Indikatoren kannst du auch die Tipp-Indikatoren anderer nicht sehen
+ Tastatur auffordern, personalisiertes Lernen auszuschalten. Diese Einstellung ist keine Garantie und wird womöglich von deiner Tastatur ignoriert.
Blockierte Nutzer
Bei mobiler Datenverbindung
Bei WLAN-Verbindung
@@ -2358,16 +2368,42 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Teilen
Senden
+ %1$s,
+ Konnte an einige Nutzer nicht gesendet werden
+ Du kannst maximal mit %1$d Unterhaltungen teilen
Nachricht weiterleiten
+ Hintergrund
- Neu starten
+ Hintergrund festlegen
+ Dunkles Design dunkelt Hintergrund ab
+ Hintergrund entfernen
+
+ Alle Hintergründe zurücksetzen
+
+ Kontaktname
+ Zurücksetzen
+ Entfernen
+ Hintergrundvorschau
+ Aus Fotos auswählen
+ Standardhintergründe
+ Vorschau
+ Hintergrund festlegen
+ Wische, um dir weitere Hintergründe anzusehen.
+ Leg den Hintergrund für alle Unterhaltungen fest.
+ Leg den Hintergrund für %1$s fest.
Zum Anzeigen der Galerie ist die Berechtigung »Speicher« erforderlich.
+ Hintergrundbild auswählen
+ Führe zum Vergrößern zwei Finger aufeinander zu, rotiere das Bild durch Drehbewegungen mit zwei Fingern oder verschiebe es zum Anpassen des Bildausschnitts mit einem Finger.
+ Leg den Hintergrund für alle Unterhaltungen fest.
+ Leg den Hintergrund für %s fest.
+ Fehler beim Festlegen des Hintergrunds.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 68495c9044..dd09e3e9dc 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -316,7 +316,7 @@
Κάποιες επαφές δεν μπορούν να προστεθούν σε ομάδες παλαιού τύπου.
Προφίλ
- Σφάλμα κατά τον καθορισμό φωτογραφίας προφίλ
+ Σφάλμα κατά τον ορισμό φωτογραφίας προφίλ
Πρόβλημα στον καθορισμό του προφίλ
Δημιούργησε το προφίλ σου
Το προφίλ σου είναι κρυπτογραφημένο από άκρο σε άκρο. Το προφίλ σου και οι αλλαγές του θα είναι ορατά στις επαφές σου, όταν ξεκινάς ή αποδέχεσαι νέες συνομιλίες, και όταν μπαίνεις σε νέες ομάδες.
@@ -602,6 +602,7 @@
Σίγαση ειδοποιήσεων
Προσαρμοσμένες ειδοποιήσεις
Αναφορές
+ Ταπετσαρία συνομιλίας
Μέχρι %1$s
Ανενεργό
Ενεργό
@@ -634,14 +635,19 @@
Να ειδοποιούμαι πάντα
Να μην ειδοποιούμαι
+ Όνομα προφίλ
Όνομα χρήστη
Πληροφορίες
+ Γράψε μερικές λέξεις για σένα
Το όνομά σας
+ Το όνομα χρήστη σου
+ Αποτυχία ορισμού εικόνας προφίλ
Προσθήκη στις επαφές συστήματος
Αυτό το άτομο είναι στις επαφές σου
Μηνύματα που εξαφανίζονται
Χρώμα συνομιλίας
+ Ταπετσαρία συνομιλίας
Φραγή
Κατάργηση φραγής
Προβολή αριθμού ασφαλείας
@@ -1309,6 +1315,7 @@
Αντέγραψε αυτό το URL και προσθεσέ το στην αναφορά σφάλματος ή στο email υποστήριξης:\n\n%1$s
Διαμοιρασμός
+ Φίλτρο:
Πληροφορίες συσκευής:
Έκδοση Android:
Έκδοση Signal:
@@ -1689,11 +1696,13 @@
Πληροφορίες
Γράψε δυο πράγματα για σένα…
+ %d/%d
Επεξεργασία ονόματος και φωτογραφίας ομάδας
Όνομα ομάδας
Το όνομά σας
+ Όνομα
Επώνυμο (προαιρετικό)
Αποθήκευση
@@ -1868,6 +1877,7 @@
Σκοτεινό
Εμφάνιση
Θέμα
+ Ταπετσαρία συνομιλίας
Απενεργοποίηση PIN
Ενεργοποίηση PIN
Αν απενεργοποιήσεις το PIN, θα χάσεις όλα τα δεδομένα όταν επανεγγραφτείς στο Signal, εκτός εάν δημιουργήσεις χειροκίνητα αντίγραφο ασφαλείας και το ανακτήσεις. Δεν μπορείς να ενεργοποιήσεις το Κλείδωμα Εγγραφής όσο το PIN είναι απενεργοποιημένο.
@@ -1886,6 +1896,7 @@
Αν τα αποδεικτικά ανάγνωσης είναι απενεργοποιημένα, δε θα μπορείς να δεις αποδεικτικά ανάγνωσης από άλλους/ες.
Δείκτες πληκτρολόγησης
Αν οι δείκτες πληκτρολόγησης είναι απενεργοποιημένοι, δε θα μπορείς να δεις δείκτες πληκτρολόγησης από άλλους/ες.
+ Ζήτα από το πληκτρολόγιο να απενεργοποιήσει την προσωποποιημένη εκμάθηση. Αυτή η επιλογή δεν είναι εγγυημένη, το πληκτρολόγιό σου μπορεί να την αγνοήσει.
Φραγμένοι χρήστες/τριες
Όταν χρησιμοποιούνται δεδομένα
Όταν χρησιμοποιείται WiFi
@@ -2363,16 +2374,42 @@
Μοιράσου
Αποστολή
+ %1$s,
+ Αποτυχία αποστολής σε μερικούς χρήστες
+ Μπορείς να μοιραστείς με μέχρι %1$d συνομιλίες
Προώθηση μηνύματος
+ Ταπετσαρία συνομιλίας
+ Ορισμός ταπετσαρίας
+ Το Σκοτεινό θέμα σκουραίνει την ταπετσαρία.
+ Εκκαθάριση ταπετσαρίας
+
+ Επαναφορά όλων των ταπετσαριών
+
+ Όνομα επαφής
Επαναφορά
+ Εκκαθάριση
+ Προεπισκόπηση ταπετσαρίας
+ Επιλογή από φωτογραφίες
+ Προεπιλογές
+ Προεπισκόπηση
+ Ορισμός ταπετσαρίας
+ Σύρε για προεπισκόπηση περισσότερων ταπετσαριών.
+ Ορισμός ταπετσαρίας για όλες τις συνομιλίες
+ Ορισμός ταπετσαρίας για %1$s
Η προβολή της βιβλιοθήκης σου απαιτεί την άδεια αποθηκευτικού χώρου.
+ Επιλογή εικόνας ταπετσαρίας
+ Τσίμπα για ζουμ, σύρε για ρύθμιση
+ Ορισμός ταπετσαρίας για όλες τις συνομιλίες.
+ Ορισμός ταπετσαρίας για %s.
+ Σφάλμα κατά τον ορισμό ταπετσαρίας.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
index 015c3712a4..204228a0ad 100644
--- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
@@ -460,11 +460,11 @@
Malsukcesa ĝisdatigo.
- Tiuj ĉi ano bezonos akcepti inviton por anigi la grupon ree, kaj li aŭ ŝi ne ricevos grupmesaĝojn ĝis ŝia aŭ lia akcepto:
- - Tiuj ĉi anoj bezonos akcepti inviton por anigi la grupon ree, kaj ili ne ricevos grupmesaĝojn ĝis ilia akcepto:
+ - Tiuj ĉi anoj bezonos akcepti inviton por anigi la grupon ree, kaj ili ne ricevos mesaĝojn el la grupo ĝis ilia akcepto:
- Tiuj ĉi ano ne povas anigi novtipajn grupojn, kaj ŝi aŭ li foriĝos de la grupo:
- - Tiuj ĉi anoj ne povas anigi novtipajn grupojn, kaj ili foriĝos de la grupo:
+ - Tiuj ĉi anoj ne povas anigi novtipajn grupojn, kaj ili estos forigitaj de la grupo:
Por uzi @menciojn kaj grupadministrantojn, ĝisdatigu tiun ĉi grupon.
@@ -602,6 +602,7 @@
Silentigi sciigojn
Propraj sciigoj
Mencioj
+ Interparola ekranfono
Ĝis %1$s
Malŝaltita
Ŝaltita
@@ -637,12 +638,16 @@
Profila nomo
Uzantnomo
Pri
+ Skribu kelkajn vortojn pri vi
Via nomo
+ Via uzantnomo
+ La difino de avataro malsukcesis
Aldoni al sistemaj kontaktoj
Tiu persono estas en viaj kontaktoj.
Memviŝontaj mesaĝoj
Koloro de interparolo
+ Interparola ekranfono
Bloki
Malbloki
Montri sekurigan numeron
@@ -1314,6 +1319,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Kopiu tiun ĉi retadreson kaj aldonu ĝin al via problemraporto aŭ subtena retpoŝtmesaĝo:\n\n%1$s
Kunhavigi
+ Filtrilo:
Aparatinformo:
Android-versio:
Signal-versio:
@@ -1693,11 +1699,14 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Propraj MMS-aj grupaj nomoj kaj fotoj nur videblos de vi.
Pri
+ Skribu kelkajn vortojn pri vi…
+ %d/%d
Modifi nomon kaj bildon de la grupo
Nomo de la grupo
Via nomo
+ Persona nomo
Familia nomo (malnepra)
Konservi
@@ -1872,6 +1881,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Malhela
Aspekto
Etoso
+ Interparola ekranfono
Malŝalti PIN-on
Ŝalti PIN-on
Se vi malŝaltas la uzon de PIN, vi perdos ĉiujn datumojn, kiam vi re-registros kun Signal, krom tio ke vi permane faris savkopion kaj restaŭras tiun savkopion. Vi ne povas uzi blokon de registriĝo, kiam PIN estas malŝaltita.
@@ -1890,6 +1900,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Se legokonfirmoj ne estas ŝaltitaj, vi ne vidos aliulajn legokonfirmojn.
Tajp-indikiloj
Se tajp-indikiloj ne estas ŝaltitaj, vi ne vidos aliulajn tajp-indikilojn.
+ Peti al la klavaro ne lerni laŭ via uzo. Tio estas nur peto, kaj la klavaro povas ne respekti vian peton.
Blokataj uzantoj
Kiam uziĝas sendrataj datumoj
Kiam uziĝas vifio
@@ -2367,16 +2378,42 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Kunhavigi
Sendi
+ %1$s,
+ La sendo al kelkaj uzantoj malsukcesis
+ Vi povas kunhavigi nur kun maks. %1$d interparoloj
Plusendi mesaĝon
+ Interparola ekranfono
+ Elekti ekranfonon
+ Malhela etoso malheligas la ekranfonon
+ Forviŝi la ekranfonon
+
+ Restarigi ĉiujn ekranfonojn
+
+ Kontaktnomo
Restarigi
+ Forviŝi
+ Antaŭrigardo de la ekranfono
+ Elekti el la fotoj
+ Antaŭagordoj
+ Antaŭrigardo
+ Elekti ekranfonon
+ Ŝovumi por antaŭrigardi pliajn ekranfonojn
+ Elekti ekranfonon por ĉiuj interparoloj
+ Agordi la ekranfonon por %1$s
Vido de via galerio bezonas la permeson uzi la „Konservejon“.
+ Elekti bildon por la ekranfono
+ Pinĉi por zomi, ŝovi por ĝustigi
+ Elekti ekranfonon por ĉiuj interparoloj.
+ Agordi la ekranfonon por %s.
+ Eraro dum agordo de la ekranfono.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 345243811f..19b00631f3 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -602,6 +602,7 @@
Silenciar notificaciones
Notificaciones personalizadas
Menciones
+ Fondo de chat
Hasta %1$s
Inactivo
Activo
@@ -637,12 +638,16 @@
Nombre de perfil
Alias (nombre de usuari@)
Detalles
+ Escribe unas pocas palabras sobre ti …
Tu nombre
+ Alias (nombre de usuari@)
+ Fallo al seleccionar foto de perfil
Añadir a los contactos del sistema
Esta persona está entre tus contactos
Desaparición de mensajes
Color del chat
+ Fondo de chat
Bloquear
Desbloquear
Ver cifras de seguridad
@@ -1315,6 +1320,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Copia esta URL y añádela a tu correo para el soporte o informe de incidencia:\n\n%1$s
Compartir
+ Filtro:
Información de dispositivo:
Versión de Android:
Versión de Signal:
@@ -1695,11 +1701,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Detalles
Escribe unas pocas palabras sobre ti …
+ %d/%d
Editar nombre e imagen del grupo
Nombre del grupo
Tu nombre
+ Nombre
Apellido(s) (opcional)
Guardar
@@ -1874,6 +1882,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Oscuro
Apariencia
Tema
+ Fondo de chat
Desactivar PIN
Activar PIN
Al desactivar el PIN perderás todos los datos de tu cuenta al volver a instalar Signal, a menos que hagas una copia de seguridad manual y la restaures. No puedes activar el bloqueo se registro mientras el PIN esté desactivado.
@@ -1892,6 +1901,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Si las notificaciones de lectura están desactivadas, no podrás comprobar cuándo se han leído tus mensajes.
Indicadores de tecleo
Si desactivas los indicadores de tecleo, no podrás ver cuándo otr@s participantes están tecleando.
+ Evitar el aprendizaje predictivo del teclado. Activar esta opción no garantiza que tu teclado no analiza tus mensajes.
Personas bloqueadas
Al usar datos móviles
Al usar Wi-Fi
@@ -2369,16 +2379,42 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Compartir
Enviar
+ %1$s,
+ Fallo al enviar a algunas personas
+ Puedes compartir con un máximo de %1$d chats
Reenviar mensaje
+ Fondo de chat
+ Establecer fondo de chat
+ Con tema oscuro se oscurece el fondo
+ Eliminar fondo
+
+ Eliminar todos los fondos
+
+ Nombre de contacto
Reiniciar
+ Eliminar
+ Vista previa del fondo
+ Seleccionar desde fotos
+ Ajustes
+ Vista previa
+ Establecer fondo de chat
+ Desliza horizontalmente para ver más.
+ Establecer para todos los chats
+ Establece el fondo para %1$s
Signal necesita acceso al almacenamiento para mostrar la galería.
+ Selecciona foto para fondo de chat
+ Pellizca y arrastra para ajustar.
+ Establecer para todos los chats.
+ Establece el fondo para %s.
+ Fallo al establecer el fondo de chat.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index 41fcdcf65c..a3c18f6321 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -602,6 +602,7 @@
Vaigista märguanded
Kohandatud märguanded
Mainimised
+ Vestluse taustapilt
kuni %1$s
Väljas
Sees
@@ -637,12 +638,16 @@
Profiilinimi
Kasutajanimi
Teave
+ Kirjuta enda kohta paar sõna
Sinu nimi
+ Sinu kasutajanimi
+ Profiilipildi määramine ei õnnestunud
Lisa süsteemi kontaktidesse
See isik on sinu kontaktides
Kaduvad sõnumid
Vestluse värv
+ Vestluse taustapilt
Blokeeri
Eemalda blokeering
Näita turvanumbrit
@@ -1315,6 +1320,7 @@
Kopeeri see aadress ja lisa oma probleemiteatesse või toe e-kirja:\n\n%1$s
Jaga
+ Filter:
Seadme info:
Androidi versioon:
Signali versioon:
@@ -1695,11 +1701,13 @@
Teave
Kirjuta paar sõna enda kohta…
+ %d/%d
Muuda grupi nime ja pilti
Grupi nimi
Sinu nimi
+ Eesnimi
Perekonnanimi (valikuline)
Salvesta
@@ -1874,6 +1882,7 @@
Tume
Välimus
Teema
+ Vestluse taustapilt
Keela PIN
Luba PIN
Kui keelad PIN-koodi, siis kaotad kõik andmed, kui eemaldad Signal rakenduse ja pole seda käsitsi varundanud ja taastanud. Registreerimislukku pole võimalik sisse lülitada, kui PIN-kood on keelatud.
@@ -1892,6 +1901,7 @@
Kui lugemiskinnitused on keelatud, siis pole sul võimalik teiste saadetud lugemiskinnitusi näha.
Kirjutamisindikaatorid
Kui kirjutamisindikaatorid on keelatud, ei näe sa neid ka teiste puhul.
+ Nõua klaviatuurilt isikustatud õppimise keelamist. See säte ei garanteeri midagi ja klaviatuur võib seda eirata.
Blokeeritud kasutajad
Kui kasutad mobiilandmesidet
Kui kasutad Wi-Fit
@@ -2369,16 +2379,42 @@
Jaga
Saada
+ %1$s,
+ Mõnedele kasutajatele saatmine ei õnnestunud.
+ Saad jagada ainult kuni %1$d vestlusega
Edasta sõnum
+ Vestluse taustapilt
+ Määra taustapildiks
+ Tume teema tumendab taustapilti
+ Eemalda taustapilt
+
+ Lähtesta kõik taustapildid
+
+ Kontakti nimi
Lähtesta
+ Eemalda
+ Taustapildi eelvaade
+ Vali fotodest
+ Eelsätted
+ Eelvaade
+ Määra taustapildiks
+ Pühi sõrmega rohkemate taustpiltide kuvamiseks.
+ Määra taustapilt kõigi vestluste jaoks
+ Määra taustapilt %1$s jaoks
Galerii vaatamine nõuab mäluruumi luba.
+ Vali taustapildi pilt
+ Suumimiseks näpista, kohandamiseks lohista.
+ Määra taustapilt kõigi vestluste jaoks.
+ Määra taustapilt %s jaoks.
+ Taustapildi määramisel tekkis tõrge.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index f76de6bfff..a70afba8f6 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -602,6 +602,7 @@
صامت کردن اعلانها
اعلانهای سفارشی
اشارهها
+ کاغذدیواری گفتگو
تا %1$s
خاموش
روشن
@@ -637,12 +638,16 @@
نام نمایه
نام کاربری
درباره
+ چند کلمه دربارهٔ خودتان بنویسید
نام شما
+ نام کاربری شما
+ تنظیم عکس پروفایل با اشکال مواجه شد
افزودن به مخاطبین سیستم
این فرد در مخاطبین شماست
پیامهای ناپدید شونده
رنگ گفتگو
+ کاغذدیواری گفتگو
مسدود کردن
رفع مسدودیت
مشاهدهٔ شمارهٔ امنیتی
@@ -1313,6 +1318,7 @@
این URL را کپی کرده و آن را به گزارش اشکال یا ایمیل پشتیبانی اضافه کنید:\n\n%1$s
اشتراکگذاری
+ فیلتر:
اطلاعات دستگاه:
نسخهٔ اندروید:
نسخهٔ سیگنال:
@@ -1692,11 +1698,14 @@
اسمها و عکسهای سفارشی گروههای فراپیامک فقط برای شما قابل دیدن هستند.
درباره
+ چند کلمه دربارهٔ خودتان بنویسید…
+ %d/%d
نام و عکس گروه را ویرایش کنید
نام گروه
نام شما
+ نام
نام خانوادگی (اختیاری)
ذخیره
@@ -1871,6 +1880,7 @@
تاریک
ظاهر برنامه
طرح زمینه
+ کاغذدیواری گفتگو
غیرفعال کردن پین
فعال کردن پین
اگر پین را غیرفعال کنید، هنگامی که دوباره در سیگنال ثبتنام میکنید، تمامی دادهها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به صورت دستی پشتیبانگیری و بازگردانی کنید. هنگامی که پین غیرفعال است نمیتوانید قفل ثبتنام را روشن کنید.
@@ -1889,6 +1899,7 @@
اگر رسیدهای خوانده شدن غیرفعال باشند، شما قادر به دیدن رسیدهای خوانده شدن دیگران نخواهید بود.
نشانگرهای نوشتن
اگر نشانگرهای نوشتن غیرفعال باشند، شما قادر به دیدن نشانگرهای نوشتن دیگران نخواهید بود.
+ درخواست از صفحهکلید برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی شده. این تنظیم ضمانت نشده است و صفحهٔ کلید شما ممکن است آن را نادیده بگیرد.
کاربران مسدود شده
هنگام استفاده از دادههای تلفن همراه
هنگام استفاده از Wi-Fi
@@ -2366,16 +2377,41 @@
اشتراکگذاری
ارسال
+ %1$s،
+ ارسال به برخی کاربران موفق نبود
+ شما میتوانید نهایتاً با %1$d گفتگو به اشتراک بگذارید
ارسال پیام
+ کاغذدیواری گفتگو
+ تنظیم کاغذدیواری
+ طرح زمینهٔ تاریک کاغذدیواری را تیره میکند
+ پاک کردن کاغذدیواری
+
+ بازنشانی همهٔ کاغذدیواریها
+
+ نام مخاطب
بازنشانی
+ پاک کردن
+ پیشنمایش کاغذدیواری
+ انتخاب از عکسها
+ پیشتنظیمها
+ پیشنمایش
+ تنظیم کاغذ دیواری
+ برای دیدن کاغذدیواریهای بیشتر بکشید
+ تنظیم کاغذدیواری برای تمامی گفتگوها
+ تنظیم کاغذدیواری برای %1$s
دیدن گالری نیاز به مجوز ذخیرهسازی دارد.
+ انتخاب تصویر کاغذدیواری
+ تنظیم کاغذدیواری برای تمامی گفتگوها.
+ تنظیم کاغذدیواری برای %s.
+ اشکال در تنظیم کاغذدیواری.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 2f39abb6b8..27b68e7853 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -602,6 +602,7 @@
Notifications en sourdine
Notifications personnalisées
Mentions
+ Fond d\'écran de conversation
Jusqu’à %1$s
Désactivé
Activé
@@ -637,12 +638,16 @@
Nom de profil
Nom d’utilisateur
À propos
+ Rédigez quelques mots à propos de vous
Votre nom
+ Votre nom d\'utilisateur
+ Échec du paramètrage de l\'avatar
Ajouter aux contacts du système
Cette personne est dans vos contacts
Messages éphémères
Couleur de la conversation
+ Fond d\'écran de conversation
Bloquer
Débloquer
Afficher le numéro de sécurité
@@ -1306,6 +1311,7 @@
Copiez cette URL et ajoutez-la à votre relevé d’erreur ou à votre courriel de demande d’assistance :\n\n%1$s
Partager
+ Filtre :
Renseignements sur l’appareil :
Version d’Android :
Version de Signal :
@@ -1686,11 +1692,13 @@
À propos
Écrivez quelques mots sur vous…
+ %d/%d
Modifier le nom et la photo du groupe
Nom du groupe
Votre nom
+ Prénom
Nom de famille (facultatif)
Enregistrer
@@ -1865,6 +1873,7 @@
Sombre
Apparence
Thème
+ Fond d\'écran de conversation
Désactiver le NIP
Activer le NIP
Si vous désactivez le NIP, vous perdrez toutes vos données lors de votre réinscription sur Signal, à moins que vous ne les sauvegardiez et les restauriez manuellement. Vous ne pouvez pas activer le blocage de l’inscription si le NIP est désactivé.
@@ -1883,6 +1892,7 @@
Si les accusés de lecture sont désactivés, vous ne pourrez pas voir les accusés de lecture d’autrui.
Indicateurs de saisie
Si les indicateurs de saisie sont désactivés, vous ne serez pas en mesure de voir les indicateurs de saisie d’autrui.
+ Demande au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé. Ce paramètre n\'est pas une garantie, et votre clavier peut l\'ignorer.
Utilisateurs bloqués
En utilisant les données mobiles
En utilisant le WI-FI
@@ -2360,16 +2370,42 @@
Partager
Envoyer
+ %1$s,
+ Échec de l\'envoi vers plusieurs utilisateurs
+ Vous ne pouvez partager qu\'avec au plus %1$d conversations
Transférer le message
+ Fond d\'écran de conversation
+ Définir le fond d\'écran
+ Le thème sombre assombrit également le fond d\'écran
+ Réinitialiser le fond d\'écran
+
+ Réinitialiser tous les fonds d\'écran
+
+ Nom du contact
Réinitialiser
+ Réinitialiser
+ Aperçu du fond d\'écran
+ Choisir parmis les photos
+ Préréglages
+ Aperçu
+ Définir le fond d\'écran
+ Faites défiler pour avoir un aperçu d\'autres fonds d\'écran
+ Définir le fond d\'écran pour toutes les conversations
+ Définir le fond d\'écran pour %1$s
L’autorisation d’accès à la mémoire de votre appareil est requise pour afficher votre galerie.
+ Choisissez l\'image de fond d\'écran
+ Pincez pour zoomer, glissez pour ajuster.
+ Définir le fond d\'écran pour toutes les conversations.
+ Définir le fond d\'écran pour %s.
+ Erreur de réglage du fond d\'écran.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 8f6bc9d253..e9b53a83f5 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -337,7 +337,7 @@
Vratite svoje poruke i medijske zapise iz lokalne sigurnosne kopije. Ako ne vratite sada, nećete kasnije moći vratiti.
Vrati iz ikone sigurnosne kopije
Odaberi sigurnosnu kopiju
- Saznaj više
+ Saznajte više
Dovršeno vraćanje sigurnosne kopije
Da biste nastavili koristiti sigurnosne kopije, odaberite mapu. Nove sigurnosne kopije bit će spremljene u tu mapu.
@@ -354,7 +354,7 @@
Uključi
Isključi
Da biste vratili sigurnosnu kopiju, instalirajte novu kopiju Signala. Otvorite aplikaciju i pritisnite \"Vrati sigurnosnu kopiju\", a zatim pronađite datoteku sigurnosne kopije. %1$s
- Saznaj više
+ Saznajte više
U tijeku…
%1$d za sada…
Signal zahtijeva dopuštenje za vanjski prostor za pohranu kako bi stvorio sigurnosne kopije, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Prostor za pohranu\".
@@ -634,6 +634,7 @@
Utišaj obavijesti
Prilagođene obavijesti
Spominjanja
+ Pozadina razgovora
Do %1$s
Isključeno
Uključeno
@@ -667,14 +668,19 @@
Uvijek me obavijesti
Ne obavještavaj me
+ Ime profila
Korisničko ime
- O
+ Opis
+ Napišite par riječi o sebi
Vaše ime
+ Vaše korisničko ime
+ Neuspješno postavljanje slike profila
Dodaj u kontakte na uređaju
Ovaj korisnik je u vašim kontaktima
Poruke koje nestaju
Boja razgovora
+ Pozadina razgovora
Blokiraj
Odblokiraj
Prikaži sigurnosni broj
@@ -797,7 +803,7 @@
Izgleda da nemate nijednu aplikaciju za dijeljenje.
Prijatelji ne dopuštaju prijateljima da razgovaraju bez šifriranja.
- Saznaj više
+ Saznajte više
Neuspješno pronalaženje poruke
Poruka od %1$s
@@ -1372,6 +1378,7 @@ broj telefona
Kopirajte ovaj URL i dodajte ga u izvješće o problemu ili u e-poštu za podršku:\n\n%1$s
Podijeli
+ Filtar:
Informacije o uređaju:
Android verzija:
Signal verzija:
@@ -1633,7 +1640,7 @@ broj telefona
Slika kontakta
Učitavanje
- Saznaj više
+ Saznajte više
Pridruži se pozivu
Povratak na poziv
Poziv je pun
@@ -1761,13 +1768,15 @@ broj telefona
Stvorite korisničko ime
Nazivi i fotografije prilagođenih MMS grupa biti će vidljivi samo vama.
- O
+ Opis
Napišite par riječi o sebi…
+ %d/%d
Uredi naziv grupe i sliku
Naziv grupe
Vaše ime
+ Ime
Prezime (neobavezno)
Spremi
@@ -1943,6 +1952,7 @@ broj telefona
Tamna
Izgled
Tema
+ Pozadina razgovora
Onemogući PIN
Omogući PIN
Ako onemogućite PIN, izgubiti će te sve podatke prilikom ponovne registracije Signala osim ako ručno ne napravite sigurnosnu kopiju i vratite podatke. Ne možete uključiti Zaključavanje registracije dok je PIN onemogućen.
@@ -1961,6 +1971,7 @@ broj telefona
Ako su potvrde o čitanju onemogućene, nećete moći vidjeti potvrde o čitanju od drugih.
Prikaži tipkanje
Ako su potvrde o tipkanju onemogućene, nećete moći vidjeti potvrde o tipkanju od drugih.
+ Zatraži od tipkovnice da onemogući personalizaciju. Ova postavka nije garantirana i vaša će je tipkovnica možda zanemariti.
Blokirani korisnici
Prilikom korištenja mobilnih podataka
Prilikom korištenja Wi-Fi-ja
@@ -2019,7 +2030,7 @@ broj telefona
Prikazuje ikonu statusa kada odaberete \"Detalji o poruci\" na porukama koje su isporučene pomoću zapečaćenog pošiljatelja.
Dopusti od svih
Omogućite zapečaćenog pošiljatelja za dolazne poruke od osoba koje nisu vaši kontakti i od osoba s kojima niste podijelili vaš profil.
- Saznaj više
+ Saznajte više
Postavite korisničko ime
Opcija prilagođavanja
@@ -2176,7 +2187,7 @@ broj telefona
Predstavljamo PIN-ove
PIN-ovi čuvaju šifrirane podatke pohranjene u Signalu tako da im možete pristupiti samo vi. Nakon ponovne instalacije vratiti će se vaš profil, postavke i kontakti. Neće vam trebati PIN kako biste otvorili aplikaciju.
- Saznaj više
+ Saznajte više
Zaključavanje registracije = PIN
Vaše Zaključavanje registracije sada se zove PIN i čini još više. Ažurirajte odmah.
Ažuriraj PIN
@@ -2194,7 +2205,7 @@ broj telefona
Račun je zaključan
Vaš je račun zaključan radi zaštite vaše privatnosti i sigurnosti. Nakon %1$d dana neaktivnosti vašeg računa moći će te ponovno registrirati ovaj broj telefona bez potrebe za PIN-om. Sav sadržaj bit će izbrisan.
Sljedeće
- Saznaj više
+ Saznajte više
Unesite vaš PIN
Unesite PIN koji ste stvorili za svoj račun. To se razlikuje od vašeg SMS kôda za provjeru.
@@ -2239,7 +2250,7 @@ broj telefona
Recite što mislite o Signalu
Kako bi Signal bio najbolja aplikacija za razmjenu poruka na planetu, voljeli bismo čuti vaše povratne informacije.
- Saznaj više
+ Saznajte više
Odbaci
Signal istraživanja
Vjerujemo u privatnost.Signal vas ne prati niti prikuplja vaše podatke. Da bismo poboljšali Signal za sve, oslanjamo se na povratne informacije korisnika i voljeli bismo vaše.
Provodimo anketu kako bismo shvatili kako koristite Signal. Naša anketa ne prikuplja podatke koji će vas identificirati. Ako ste zainteresirani za dijeljenje dodatnih povratnih informacija, imat ćete mogućnost pružanja podataka za kontakt.
Ako imate nekoliko minuta i želite poslati povratne informacije, voljeli bismo čuti vaše mišljenje.
]]>
@@ -2447,16 +2458,42 @@ broj telefona
Podijeli
Pošalji
+ %1$s,
+ Slanje nije uspjelo za neke korisnike
+ Možete dijeliti s najviše %1$d razgovora
Proslijedi poruku
+ Pozadina razgovora
+ Postavi pozadinu
+ Zatamni pozadinu
+ Ukloni pozadinu
+
+ Poništi sve pozadine
+
+ Ime kontakta
Poništi
+ Ukloni
+ Pregled pozadine
+ Odaberi iz galerije
+ Unaprijed dodano
+ Pregled
+ Postavi pozadinu
+ Prijeđite prstom za pregled ostalih pozadina
+ Postavi pozadinu za sve razgovore
+ Postavi pozadinu za %1$s
Za pregledavanje vaše galerije potrebno je dopuštenje prostora za pohranu.
+ Postavi pozadinu
+ Stisnite za zumiranje, povucite za podešavanje.
+ Postavi pozadinu za sve razgovore.
+ Postavi pozadinu za %s.
+ Pogreška prilikom postavljanja pozadine.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index e22eb5f844..251520f849 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -2378,9 +2378,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Alaphelyzetbe állítás
+ Gyári profilok
+ Előnézet
A galériád megtekintéséhez szükség van a tárhelyhozzáférés-jogosultságra.
+ Csippents a nagyításhoz, húzd a módosításhoz
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index a5ebaccf4a..952eb04d53 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -602,6 +602,7 @@
Silenzia notifiche
Notifiche personalizzate
Menzioni
+ Sfondo chat
Fino a %1$s
Off
On
@@ -637,12 +638,16 @@
Nome profilo
Nome utente
Info
+ Scrivi qualche parola su di te
Il tuo nome
+ Il tuo nome utente
+ Impossibile impostare avatar
Aggiungi ai contatti di sistema
Questa persona è nei tuoi contatti
Messaggi a scomparsa
Colore chat
+ Sfondo chat
Blocca
Sblocca
Mostra codice di sicurezza
@@ -1315,6 +1320,7 @@
Copia questo URL e aggiungilo alla tua segnalazione o all\'email di supporto:\n\n%1$s
Condividi
+ Filtro:
Informazioni sul dispositivo:
Versione di Android:
Versione di Signal:
@@ -1695,11 +1701,13 @@
Info
Scrivi qualche parola su di te…
+ %d/%d
Modifica nome e foto del gruppo
Nome del gruppo
Il tuo nome
+ Nome
Cognome (facoltativo)
Salva
@@ -1874,6 +1882,7 @@
Scuro
Aspetto
Tema
+ Sfondo chat
Disabilita PIN
Abilita PIN
Se disabiliti il PIN, perderai tutti i dati quando ti registri nuovamente con Signal a meno che tu non esegua manualmente il backup e il ripristino. Non è possibile attivare il Blocco registrazione mentre il PIN è disabilitato.
@@ -1892,6 +1901,7 @@
Se le conferme di lettura sono disabilitate, non sarai in grado di vedere le conferme di lettura da altri.
Indicatori di scrittura
Se gli indicatori di scrittura sono disabilitati, non sarai in grado di vedere quando gli altri utenti stanno digitando.
+ Richiedi alla tastiera di disattivare l\'apprendimento delle parole digitate. Questa impostazione non è una garanzia, e la vostra tastiera potrebbe ignorarla.
Utenti bloccati
Via rete cellulare
Via Wi-Fi
@@ -2369,16 +2379,42 @@
Condividi
Invia
+ %1$s,
+ Invio non riuscito per alcuni utenti
+ Puoi condividere solo con un massimo di %1$d chat
Inoltra messaggio
+ Sfondo chat
+ Imposta sfondo
+ Attenua lo sfondo nel tema scuro
+ Rimuovi sfondo
+
+ Resetta tutti gli sfondi
+
+ Nome contatto
Resetta
+ Rimuovi
+ Anteprima sfondo
+ Scegli dalle foto
+ Predefiniti
+ Anteprima
+ Imposta sfondo
+ Scorri per vedere l\'anteprima di altri sfondi
+ Imposta sfondo per tutte le chat
+ Imposta sfondo per %1$s
Visualizzare la tua galleria richiede l\'autorizzazione alla memoria.
+ Scegli immagine di sfondo
+ Pizzica per ingrandire, trascina per regolare.
+ Imposta sfondo per tutte le chat.
+ Imposta sfondo per %s.
+ Impossibile impostare sfondo.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 57b8a38157..9508534f70 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -170,7 +170,7 @@
%s をコピーしました
%s から
%s へ
- 詳細を読む
+ 続きを表示
更にダウンロード
保留中
このメッセージは削除されました。
@@ -570,6 +570,7 @@
通知をミュート
カスタム通知
メンション
+ チャットの壁紙
%1$s まで
オフ
オン
@@ -604,12 +605,16 @@
プロフィール名
ユーザ名
この連絡先について
- プロフィール名
+ 簡単な自己紹介を記入してください
+ あなたの名前
+ あなたのユーザ名
+ アバターの設定に失敗しました
システムの連絡先に追加
このユーザは連絡先に入っています
消えるメッセージ
チャットの色
+ チャットの壁紙
ブロックする
ブロックを解除する
安全番号を表示
@@ -1244,6 +1249,7 @@
このURLをコピーしてバグレポートやサポートメールに貼り付けてください:\n\n%1$s
共有
+ フィルタ:
Device info:
Android version:
Signal version:
@@ -1611,15 +1617,17 @@
ユーザ名の作成
MMSグループの名前と画像はあなただけに表示されます。
- この連絡先について
+ 自己紹介
簡単な自己紹介を記入してください…
+ %d/%d
グループ名と画像の編集
グループ名
- プロフィール名
+ あなたの名前
+ 名
姓 (任意)
- 保存する
+ 保存
共有されたメディア
@@ -1791,6 +1799,7 @@
ダーク
デザイン
テーマ
+ チャットの壁紙
PINを無効化
PINを有効化
PINを無効にすると、自身でバックアップと復元を行わない限り、Signalに再登録する際すべてのデータが失われます。PINを無効にしている間は登録ロックは使用できません。
@@ -1809,6 +1818,7 @@
既読通知を無効にすると、相手の既読通知も受け取れません。
入力中アイコン
入力中アイコンが無効の場合、相手の入力中アイコンも表示されません。
+ キーボードに個別自動学習の停止を要求します。この設定はキーボードに無視される可能性があり、保証されません。
ブロック中のユーザ
モバイルデータ通信利用時
Wi-Fi利用時
@@ -2277,16 +2287,42 @@
共有する
送信する
+ %1$s,
+ 数名のユーザへの送信に失敗しました
+ 共有できるチャットは%1$d件までです
メッセージの転送
+ チャットの壁紙
- リセットする
+ 壁紙を設定
+ ダークテーマで壁紙を暗くする
+ 壁紙を消去
+
+ すべての壁紙をリセット
+
+ 連絡先名
+ リセット
+ 消去
+ 壁紙のプレビュー
+ 写真から選択
+ プリセット
+ プレビュー
+ 壁紙を設定
+ スワイプしてさらに壁紙をプレビュー
+ すべてのチャットに壁紙を設定しましょう
+ %1$s の壁紙を設定しましょう
ギャラリーを表示するには、ストレージへのアクセス許可が必要です。
+ 壁紙画像を選択
+ ピンチして拡大、ドラッグして調整します。
+ すべてのチャットに壁紙を設定しましょう。
+ %s の壁紙を設定しましょう。
+ 壁紙の設定でエラーが発生しました。
+
diff --git a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
index 8c8e75a02a..78b590dccb 100644
--- a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
@@ -136,7 +136,7 @@
Ahat tebɣiḍ ad tesneqdeḍ uṭṭun-ik·im aɣellsan s unermis-a.
Qbel
- Chats ineggura
+ Idiwenniyen ineggura
Inermisen
Igrawen
Anadi n wuṭṭun n tilifun
@@ -170,9 +170,9 @@
Yettwanɣel %s
sɣur %s
ɣer %s
- Ɣer Ugar
- Sider Ugar
- Ittraǧu
+ Ɣer Ugar
+ Sider Ugar
+ Ittraǧu
Izen-agi yettwakkes.
Tekkseḍ izen-agi.
@@ -193,7 +193,7 @@
Ibenk-a ur yettban ara isefrak tigawin n usuḍen.
SMS araɣelsan
SMS araɣelsan
- Tamuli
+ Signal
Iyya ad nɛeddi ɣer Signal %1$s
Ma ulac aɣilif fren anermis
Serreḥ
@@ -587,6 +587,7 @@
Susem ilɣa
Sagen ilɣa
Tibdarin
+ Tugna n ugilal n udiwenni
Alamma d %1$s
Yensa
Yermed
@@ -604,10 +605,12 @@
Aleqqem n ugraw ur yeddi ara
Kečč·kemm mačči d aεeggal n ugraw-a
Aleqqem n ugraw ur yeddi ara, ttxil-k·m ales aneεruḍ ticki
+ Aleqqem n ugraw ur yeddi ara ssebba n tuccḍa deg uzeṭṭa, ttxil-k·m εreḍ tikkelt-nniḍen
Ẓreg isem akked tewlaft
Agraw aqbur
Wagi d agraw aqbur. Timahilin am yinedbalen n ugraw llant kan i yigrawen imaynuten.
Wagi d agraw aqbur. I usekcem n tmahilin timaynutin am @mentions akked yinedbalen,
+ Agraw-a aqbur ur yezmir ara ad yettuleqqem ɣer ugraw amaynut acku meqqer aṭas. Teɣzi tafellayt n ugraw d %1$d.
leqqem agraw-a.
Snubget tura
@@ -627,6 +630,7 @@
Amdan-a yella deg yinermisen-ik·im
Iznan yettṛuḥun
Ini n chat
+ Tugna n ugilal n udiwenni
Sewḥel
Serreḥ
Senqed uṭṭun aɣellsan
@@ -670,8 +674,11 @@
Wennez aseɣwen
Isutar n uεeggal
Qbel iεeggalen imaynuten
+ Suter anedbal i wakken ad isentem iεeggalen imaynuten i d-yernan s useɣwen n ugraw.
+ D tidet tebɣiḍ ad twennzeḍ aseɣwen n ugraw? Imdanen ur ttizmiren ara ad d-rnun s agraw s useqdec n useɣwen amiran.
Tangalt QR
+ Imdanen ara yesmiḍnen tangalt-a ad izmiren ad rnun ɣer ugraw-ik·im. Inedbalen ad uɣalen ad ttwasran i usentem n yiεeggalen imaynuten ma yella aɣewwar-a yettwarmed ɣur-k·m.
Bḍu tangalt
Tebɣiḍ ad tesfesxeḍ tinubga i tuzneḍ i %1$s?
@@ -716,6 +723,7 @@
Udmawen yerwin
+ Sit, teǧǧeḍ aḍad-ik·im i wakken ad teskelseḍ izen s taɣuct, syen serreḥ i wakken ad t-tazneḍ
Bḍu
Bḍu akked yinermisen
@@ -842,6 +850,9 @@
%s ha-t-an ɣef Signal!
Tsenseḍ tuffra n yiznan.
%1$s isens tuffra n yiznan.
+ Tesbaduḍ amkadur n yizen ara ituḥen ɣer %1$s.
+ %1$s yesbadu amkadur n yizen ara iruḥen ɣer %2$s.
+ Amkadur n yizen ara iruḥen yettusbadu ɣer %1$s.
Agraw-a yettuleqqem ɣer ugraw amaynut.
Ur tezmireḍ ara ad tettwarnuḍ ɣer ugraw amaynut, tettwanecdeḍ ad ternuḍ.
Tiɣimit n usqerdec tettusmiren
@@ -949,6 +960,8 @@
Tsenseḍ asentem n unedbal i useɣwen n ugraw.
%1$s isens asentem n unedbal i useɣwen n ugraw.
Asentem n udebal i useɣwen n ugraw yensa.
+ Tremdeḍ asentem n unedbal i useɣwen n ugraw.
+ %1$s yermed asentem n unedbal i useɣwen n ugraw.
Asentem n udebal i useɣwen n ugraw yermed.
Twennzeḍ aseɣwen n ugraw.
@@ -1079,10 +1092,15 @@
Zgel asekcem n tengalt PIN?
Tesriḍ tallelt?
Tangalt-ik·im PIN d %1$d+ azwil i d-terniḍ i izemren ad yili d umḍin neɣ d agmumḍin.\n\nMA yella ur d-tecfiḍ ara i tengalt-ik·im PIN, tzemreḍ ad ternuḍ yiwet n tmaynut. Tzemreḍ ad tjerrdeḍ yerna ad tesqedceḍ amiḍan-ik·im maca tesruḥeḍ kra n yiɣewwaren yettuskelsen am talɣut n umaɣnu-inek·inem.
+ Ma yella ur d-tecfiḍ ara i tengalt-ik·im PIN, tzemreḍ ad ternuḍ yiwet n tmaynut. Tzemreḍ ad tjerrdeḍ yerna ad tesqedceḍ amiḍan-ik·im maca ad tesruḥeḍ kra n yiɣewwaren yettuskelsen am talɣut n umaɣnu-inek·inem.
Rnu tangalt PIN tamaynut
Tallalt n unermis
Sefsex
Zgel
+
+ - Mazal-ak·am %1$d n uneεruḍ. Ma yella xuṣṣn-k·kem ineεruḍen, tzemreḍ ad ternuḍ yiwet n tengalt PIN tamaynut. Tzemreḍ ad tjerrdeḍ yerna ad tesqedceḍ amiḍan-ik·im maca ad tesruḥeḍ kra n yiɣewwaren yettuskelsen am talɣut n umaɣnu-inek·inem.
+ - Mazal-ak·am %1$d n yineεruḍen. Ma yella xuṣṣn-k·kem ineεruḍen, tzemreḍ ad ternuḍ yiwet n tengalt PIN tamaynut. Tzemreḍ ad tjerrdeḍ yerna ad tesqedceḍ amiḍan-ik·im maca ad tesruḥeḍ kra n yiɣewwaren yettuskelsen am talɣut n umaɣnu-inek·inem.
+
Ajerred deg Signal - Tesriḍ tallelt ɣef PIN i Android
Sekcem tangalt PIN tagmumḍint
Sekcem PIN umḍin
@@ -1480,7 +1498,7 @@ i d-tefkiḍ %s ur yeɣti ara.
Tawlaft n unermis
Signal yesra tisirag n Yinermisen i wakken ad d-yesken inermisen-ik·im, maca yezga ur d-yettwaqbal ara. Ttxil-k·m kemmel s yiɣewwaren n usnas, fren \"Tisirag\" syen rmed \"Inermisen\".
- Teccḍa deg tririt n yinermisen, senqed tuqqna-inek·inem ɣer uzeṭṭa
+ Tuccḍa deg tririt n yinermisen, senqed tuqqna-inek·inem ɣer uzeṭṭa
Ulac isem n useqdac
\"%1$s\" mačči d aseqdac n Signal. Ttxil-k·m senqed isem n useqdac syen εreḍ tikkelt-nniḍen.
Ur tesriḍ ara ad ternuḍ iman-ik·im ɣer ugraw
@@ -1830,6 +1848,7 @@ i d-tefkiḍ %s ur yeɣti ara.
Ubrik
Askan
Asentel
+ Tugna n ugilal n udiwenni
Kkes PIN
Rmed PIN
Ma yella tsenseḍ tangalt PIN, ad tesruḥeḍ meṛṛa isefka mi ara talseḍ ajerred n Signal, ala ma yella tḥerzeḍ-ten syen ad ten-id-terreḍ s ufus. Ur tezmireḍ ara ad tremdeḍ asekkeṛ n ujerred mi ara tili tengalt PIN tensa.
@@ -1868,15 +1887,18 @@ i d-tefkiḍ %s ur yeɣti ara.
%1$s n yiznan
Udmawan
Seqdec emoji n unagraw
+ Siweḍ yal tikkelt isawalen
Aniwa izemren…
Anekcum ɣer usnas
taɣwalt
Chats
Sefrek aḥraz
Isawalen
+ Seqdec drus n yisefka i yisawalen
Werǧin
WiFi akked Uziraz
Aziraz kan
+ Aseqdec n drus n yisefka iseqεad isawalen deg yir izeḍwa
Iznan
Tidyanin
Imeslawen deg udiwenni
@@ -1996,6 +2018,7 @@ i d-tefkiḍ %s ur yeɣti ara.
%
Talqayt
Talqayt
+ Aneggaf n Signal yettummesten s wudem awurman %% %1$d seg yiznan-ik·im yeffɣen n wussan-a %2$d ineggura. Ameslay gar yiseqdacen n Signal zgan ttwawgelhen seg yixef ɣer yixef.
Anerni n Signal
ulac ddeqs n ysefka
Bdu adiwenni
@@ -2094,6 +2117,7 @@ i d-tefkiḍ %s ur yeɣti ara.
Asali…
Tuqqna tetteddu…
Tettusra tsiregt
+ Signal yesra tisirag n SMS i tuzna n SMS, maca yezga yettwagi. Ttxil-k·m kemmel ɣer wumuɣ n yiɣewwaren n usnas, fren \"Tisirag\" syen rmed \"SMS\".
Kemmel
Mačči tura
RMED IZNAN SIGNAL
@@ -2101,7 +2125,10 @@ i d-tefkiḍ %s ur yeɣti ara.
Izen amaynut isekkṛen
Kkes asekkeṛ i tmeẓriwt n yiznan yettṛaǧun
Tafyirt tuffirt n uḥraz
+ Aḥrazen ad ttuskelsen deg uklas azɣaray yerna ad ttwawgelhen s tefyirt tuffirt ddaw. Ilaq ad tesεuḍ tafyirt-a tuffirt i tririt n waḥrazen.
+ Ilaq ad tesεuḍ tafyirt-a tuffirt i tririt n waḥrazen.
Akaram
+ Uriɣ tafyirt-a tuffirt. Mebla yis-s, ur zmireɣ ara ad d-rreɣ aḥraz.
Tiririt n uḥraz
Zgel
Aḥrazen n usqerdec
@@ -2118,12 +2145,14 @@ i d-tefkiḍ %s ur yeɣti ara.
Azemzakud n uḥraz: %s
Rmed aḥraz adigan?
Rmed aḥraz
+ Ttxil-k·m, sentem gezzu-inek·inem s uṛcam n tbewwaḍt n usentem.
Kkes aḥraz
Sens rnu kkes meṛṛa aḥrazen idiganen?
Kkes aḥraz
I urmad n waḥrazen, fren akaram. Aḥrazen ad ttuskelsen i yideg-a.
Fren akaram
Aḍris yettwanɣel ɣef afus
+ Ulac amefray n yifuyla yellan.
Sekcem tafyirt-ik·im tuffirt n uḥraz i usenqed
Senqed
Teskecmeḍ tafyirt-ik·im tuffirt n uḥraz akken iwata
@@ -2263,7 +2292,9 @@ i d-tefkiḍ %s ur yeɣti ara.
Kkes akk iznan-ik/inem
Ulac tangalt n tmurt
Ulac uṭṭun
+ Uṭṭun n tilifun i teskecmeḍ ur yemṣada ara d wuṭṭun n umiḍan-ik·im.
D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ amiḍan-ik?
+ Ayagi ad yekkes amiḍan-ik·im n Signal syen ad iwennez asnas. Asnas ad yemdel seld ad yemmed ukala.
Tella-d tuccḍa deg tukksa n umiḍan. Tesɛiḍ tuqqna?
Tella-d tuccḍa deg tukksa n isefka idiganen. Tzemreḍ ad tent-kkseḍ s ufus seg iɣewwaṛen n unagraw n usnan.
Sekker iɣewwaren n usnas
@@ -2274,16 +2305,39 @@ i d-tefkiḍ %s ur yeɣti ara.
Bḍu
Azen
+ %1$s,
+ Tuzna i kra n yiseqdacen ur teddi ara
+ Tzemreḍ kan ad tebḍuḍ alamma %1$d n yidiwenniyen
Ḍfer izen
+ Agilal n ugdil n udiwenni
+ Sbadu agilal n ugdil
+ Asentel aberkan iseḍlam agilal n ugdil
+ Sfeḍ agilal n ugdil
+
+ Wennez meṛṛa agilal n ugdil
+
+ Isem n unermis
Ales asbadu
+ Sfeḍ
+ Taskant agilal n ugdil
+ Fren seg tewlafin
+ Tawila tuzwirt
+ Taskant
+ Sbadu agilal n ugdil
+ Sbadu agilal n ugdil i meṛṛa idiwenniyen
+ Sbadu agilal n ugdil i %1$s
Askan n temsikent-ik·im yesra tasiregt seg uklas.
+ Fren tugna n ugilal n ugdil
+ Sbadu agilal n ugdil i meṛṛa idiwenniyen.
+ Sbadu agilal n ugdil i %s
+ Tuccḍa deg usbadu n ugilal n ugdil.
diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml
index 51dfcfa75f..0d69cf6fbe 100644
--- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
Aniha: %s
Te heta niha ti pêborîn diyar nekiriye!
Pêborînê neçalak bike?
- Ev ê kilîda Signalê û ya danezanên peyamê bi awayekî mayinde veke.
+ Ev, dê kilîda Signalê û ya danezanên peyamê bi awayekî mayinde veke.
Neçalak bike
Tomar tê jêbirin
Tomar ji nav peyam û gerînên Signalê tê rakirin…
@@ -132,7 +132,7 @@
Bigere
Gerîna neparastî
- Nimreya ewlehiyê ya te û %1$s hat guhertin. Yan yek dixwaze axiftina we qut bike yan jî belkî %2$s, Signalê ji nû ve saz dike.
+ Nimreya te ya ewlehiyê ya bi %1$s re hate guhertin. Yan yek dixwaze axiftina we qut bike yan jî belkî %2$s, Signalê ji nû ve saz dike.
Belkî tu bixwazî nimreya xwe ya ewlehiyê bi vî kesî re piştrast bikî.
Baş e
@@ -177,7 +177,7 @@
Te ev peyam jê bir.
Rûniştina parastî reset bike?
- Heke tu di vê axifitnê de li rastî pirsgirêkên şîfrekirinê tê, dibe ku ev alîkariya te bike. Ew ê peyamên te bên hilanîn.
+ Heke tu di vê axiftinê de li rastî pirsgirêkên şîfrekirinê tê, dibe ku ev alîkariya te bike. Ew ê peyamên te bên hilanîn.
Reset bike
Pêvekê tevlî bike
Agahiya kesî hilbijêre
@@ -267,6 +267,7 @@
Peyam tên jêbirin…
Ji min jê bibe
Ji her kesî jê bibe
+ Ev peyamê ji bo hemu kesên li vê axaftinê da bê jêbirin, ger ew kes li ser versîyoneke Signal ê ye nu bin. Ewê bibînin ku te peyamek jêbirîye.
Peyama orijînal nehate dîtin
Peyama orijînal êdî ne mewcûd e
Peyam nehate vekirin
@@ -280,7 +281,7 @@
Bi me re têkeve têkiliyê
Piştrast bike
Ne niha
- Nimreya ewlehiyê ya te û %s hat guhertin
+ Nimreya te ya ewlehiyê ya bi %s re hate guhertin
- Axiftina bijartî rake?
- Axiftinên bijartî rake?
@@ -373,16 +374,18 @@
Dosyeya bênav
- Bibexşîne Sîgnalê
+ Bexşê bide Sîgnalê
Signal ji aliyê kesên wekî te ve tê piştgirîkirin. Îro, piştgiriya xwe nîşan bide!
Bexş bike
Na, spas
Peşwazîkirina Lêgerînên koman
+ Ji bo lêgerîneke komî ye parastî bidî destpêkirin komeke nu lidarxe
Ji bo Xizmetên Google Playê yên kêm, optîmîze bike
Ev cîhaz piştgiriya Xizmetên Google Playê nake. Dema ku Signal neçalak be ji bo optîmîzasyonên bateryaya sîstemê stendina peyaman asteng neke, lê bitikîne.
+ Dema guhertoya Signal ê qediya. Ji bo ku bikarî peyaman bişînî an jî bistînî Signal ê rojane bike
Aniha nû bike
@@ -512,6 +515,7 @@
Daxwazên endambûnê (li bendê)
+ Tu daxwazên endambûnê ye bên nîşandan tunene
\"%1$s\" hat tevlîkirin
\"%1$s\" hat redkirin
@@ -538,17 +542,19 @@
%1$s ji vê komê derxîne?
+ Daxwazên&vexwendinên endambûnê
Endaman tevlî bike
Agahiya komê sererast bike
Kî dikare endamên nû tevlî bike?
Kî dikare agahiya vê komê sererat bike?
- Lînka komê
+ Girêdana komê
Komê asteng bike
Astenga komê rake
Ji komê derkeve
Danezanan bêdeng bike
Danezanên taybet
Behskirin
+ Wêneyê dîwêr ê gotûbêjê
Heta tarîxa: %1$s
Girtî
Vekirî
@@ -561,6 +567,8 @@
Mafê te tune ye tu vê bikî
Nûkirina komê bi ser neket
Tu ne endamê komê yî
+ Nûkirina komê bi ser neket, ji kerema xwe paşê dîsa biceribîne
+ Ji ber xetake girêdanê nûkirina komê bi ser neket, ji kerema xwe paşê dîsa biceribîne
Nav û wêneyê sererast bike
Koma kevn
Ev komeke kevn e. Taybetiyên wekî rêveberên komê tenê ji bo Komên Nû hene.
@@ -570,14 +578,18 @@
Her tim min agahdar bike
Min agahdar neke
+ Navê Profîlê
Navê bikarhêner
Derbar
+ Derbarê xwe de çend peyvan binivîse
Navê te
+ Navê bikarhêneriyê
Tevlî navnivîska sîstemê bike
Ev kes di navnivîska te de ye
Peyamên wenda dibin
Rengê gotûbêjê
+ Wêneyê dîwêr ê gotûbêjê
Asteng bike
Astengê rake
Nimreya ewlehiyê bibîne
@@ -616,7 +628,7 @@
Lînka koma ya ji bo parvekirinê
Birêve bibe û parve bike
- Lînka komê
+ Girêdana komê
Parve bike
Girêdanê reset bike
Daxwazên endambûnê
@@ -753,7 +765,7 @@
Peyam ji %s re
Peyam
Wergiran hilbijêre
- Signal, ji bo navnivîskê nîşan bide, destûra gihîna navnivîskê hewce dike.
+ Signal, ji bo navnivîska te nîşan bide hewceyî gihînê ye.
Wergiran hilbijêre
Hemû medya
@@ -819,34 +831,72 @@
- %1$s, %2$d kes dawetî komê kirin.
Tu ji bo komê hate vexwendin.
+
+ - 1 kes li komê hate vexwendin.
+ - %1$d kes li komê hatin vexwendin.
+
+
+ - Te vexwendineke komê betal kir.
+ - Te, %1$d vexwendinên komê betal kirin.
+
+
+ - %1$s, vexwendineke komê red kir.
+ - %1$s, %2$d vexwendinên komê betal kirin.
+
+ Kesekî vexwendina komê red kir.
Te vexwendina komê red kir.
+ %1$s vexwendina te ya li komê betal kir.
+ Rêveberekî vexwendina te ya li komê betal kir.
+
+ - Vexwendineke komê hate betalkirin.
+ - %1$d vexwendinên komê hatin betalkirin.
+
+ Te vexwendina komê qebûl kir.
+ %1$s vexwendina komê qebûl kir.
+ Te endamê (%1$s) hatiye vexwendin tevlî kir.
+ %1$s, endamê (%2$s) hatiye vexwendin tevlî kir.
+ Te navê komê wekî \"%1$s\" guherand.
+ %1$s navê komê wekî \"%2$s\" guherand.
+ Navê komê wekî \"%1$s\" hate guhertin.
Te wêneyê komê guherand.
%1$s, wêneyê komê guherand.
Wêneyê komê hat guhertin.
+ Te destûra \'kî dikare agahiya komê sererast bike\'yê wekî \"%1$s\" saz kir.
+ %1$s, destûra \'kî dikare agahiya komê sererast bike\'yê wekî \"%2$s\" saz kir.
+ Destûra \'kî dikare agahiya komê sererast bike\'yê wekî \"%1$s\" hate sazkirin.
+ Te destûra \'kî dikare endamiya komê sererast bike\'yê wekî \"%1$s\" saz kir.
+ %1$s, destûra \'kî dikare endamiya komê sererast bike\'yê wekî \"%2$s\" saz kir.
+ Destûra \'kî dikare endamiya komê sererast bike\'yê wekî \"%1$s\" hate sazkirin.
+ Te girêdana komê neçalak kir.
+ %1$s, girêdana komê neçalak kir.
+ Girêdana komê hate neçalakkirin.
- Te lînka komê reset kir.
- %1$s, lînka komê reset kir.
- Lînka komê hat resetkirin.
+ Te, girêdana komê reset kir.
+ %1$s, girêdana komê reset kir.
+ Girêdana komê hate resetkirin.
+ %1$s, bi rêya girêdana komê tevlî komê bû.
Ji bo tevlîbûna li komê, te daxwazek şand.
+ %1$s bi rêya girêdana komê xwest tevlî komê bibe.
+ %1$s, daxwaza te ya tevlîbûna li komê pejirand.
Daxwaza te ya ji bo tevlêbûna li komê hate pejirandin.
Daxwaza %1$s ya ji bo tevlêbûna li komê hate pejirandin.
- Nimreya ewlehiyê ya te û %s hat guhertin.
- Te nimreya ewlehiyê ya xwe û %s wekî piştrastkirî nîşan kir.
- Te nimreya ewlehiyê ya xwe û %s, wekî ji cîhazeke din hatiye piştrastkirin, nîşan kir.
- Te nimreya ewlehiyê ya xwe û %s, wekî nepiştrastkirî nîşan kir.
- Te nimreya ewlehiyê ya xwe û %s, wekî ji cîhazeke din nehatiye piştrastkirin, nîşan kir.
+ Nimreya te ya ewlehiyê ya bi %s re hate guhertin.
+ Te nimreya xwe ya ewlehiyê ya bi %s re wekî piştrastkirî nîşan kir.
+ Te nimreya xwe ya ewlehiyê ya bi %s re wekî ji cîhazeke din hatiye piştrastkirin, nîşan kir.
+ Te nimreya xwe ya ewlehiyê ya bi %s re wekî nepiştrastkirî nîşan kir.
+ Te nimreya xwe ya ewlehiyê ya bi %s re wekî ji cîhazeke din nehatiye piştrastkirin, nîşan kir.
%1$s gerîna komî da destpêkirin . %2$s
%1$s di gerîna komî de ye . %2$s
@@ -910,6 +960,7 @@
Peyamên ku di vê axiftinê de hatine şandin û wergirtin, piştî hatin dîtin %s ew ê wenda bibin.
Aniha nû bike
+ Ev guhertoya Signal ê yê îro kevin bibe. Biguhere guhertoya herî nû.
Pêborînê bikevê
Îkona Signalê
@@ -966,6 +1017,8 @@
Nimreya tu lêgeriya, piştgiriya dengê parastî nake!
Baş e
+ Ji bo vîdyoya xwe vekî, li vir bitikîne
+ Ji bo tu li %1$s bigerî, divê Signal bigihîje kameraya te
Signal %1$s
Tê gerîn…
@@ -974,13 +1027,25 @@
Aniha bigere
Tevlî gerînê bibe
Gerîn tije ye
+ Ji bo vê gerînê gihîşte hejmara herî zêde ya %1$d beşdaran. Paşê dîsa biceribîne.
+ \"%1$s\" Gerîna Komî
Beşdaran bibîne
Vîdyoya te girtî ye
Dîsa tê girêdan…
Beşdar dibe…
Înternet tune
Ti kes li vir tune ye
+ %1$s di vê gerînê de ye
+ %1$s û %2$s di vê gerînê de ne
+
+ - %1$s, %2$s û %3$d kesê din di vê komê de ne
+ - %1$s, %2$s û %3$d kesên din di vê gerînê de ne
+
+
+ - Di vê gerînê de . %1$d kes
+ - Di vê gerînê de . %1$d kes
+
%1$s astengkirî ye
Agahiyên zêdetir
@@ -1010,12 +1075,15 @@
Çewtiya Xizmetên Google Playê
Xizmetên Google Playê yan tên nûkirin yan jî ne amade ye. Paşê dîsa biceribîne.
Merc û Polîtîkaya Nihêniyê
- Ji bo têkiliya bi hevalan re, veguhastina peyaman û bangên ewle, ji Signalê re gihiştina berdengan û medyayê pêdivî ye.
+ Ji bo têkiliya bi hevalan re, veguhastina peyaman û bangên ewle, ji Signal ê re gihiştina berdengan û medyayê pêdivî ye.
+ Ji bo qeydkirina vê nimreyê te gelek ceribandin kirin. Ji kerema xwe paşê dîsa biceribîne.
Girêdana bi xizmetê re pêk nehat. Ji kerema xwe girêdana torê kontrol bike û dîsa biceribîne.
Divê em piştrast bikin ku tu mirov î.
Pêşve
Bidomîne
+ Nihêniya xwe biparêze.\nDi her peyamê de bi xwe be.
Ji bo destpêkirinê, nimreya telefona xwe bikevê
+ Tu yê koda piştrastkirinê bistînî. Dibe ku pereyê ekstra ji te bê kuştin.
Koda ku me ji %s re şandiye, bikevê
Nimreya telefonê
Koda welêt
@@ -1092,9 +1160,12 @@
Qediya
Ji bo jêbirinê, li rêzeyekê bitikîne
Bişîne
+ Tomargeh nehate şandin
Serkeftî!
+ Vê navnîşanê kopî bike û tevlî rapora xwe pirsgirêkê bike an jî li emaila piştgiriyê zêde bike:\n\n%1$s
Parve bike
+ Fîltre:
Agahiya cîhazê:
Guhertoya Androidê
Guhertoya Signalê
@@ -1104,7 +1175,7 @@
Kom hate nûkirin
Ji komê derket
- Rûniştina parastî reset bike.
+ Rûniştina parastî hate resetkirin.
Reşnivîs:
Tu lê geriya
Li te geriya
@@ -1120,8 +1191,8 @@
%s tevlî Signalê bû!
Peyamên wenda dibin neçalak e
Dema wendabûna peyaman %s e
- Nimreya ewlehiyê hat guhertin
- Nimreya ewlehiyê ya te û %s hat guhertin.
+ Nimreya ewlehiyê hate guhertin
+ Nimreya te ya ewlehiyê ya bi %s re hate guhertin.
Te, wekî piştrastkirî nîşan kir.
Te, wekî nepiştrastkirî nîşan kir.
Peyam nehate hêran
@@ -1134,7 +1205,7 @@
Rûniştina gotûbêjê hat nûkirin
Nûkirina Signalê
- Guhertoyeke nû ya Signalê amade ye, ji bo hildemandinê bitepîne.
+ Guhertoyeke nû ya Signal ê amade ye, ji bo hildemandinê bitepîne.
Peyamê bişîne?
Bişîne
@@ -1152,17 +1223,18 @@
Navên bikarhêneriyê dikarin tenê a–Z, 0–9 û jêrxetê (_) bihewînin.
Navên bikarhêneriyê nikarin bi hejmarê dest pê bikin.
Navê bikarhêner nederbasdar e.
+ Navên bikarhêneriyê divê di navbera %1$d û %2$d karakteran de bin.
Navên bikarhêneriyê di Signalê de li gorî daxwazê ne. Heke tu bixwazî navekî bikarhêneriyê çêbikî ew ê bikarhênerên din ên Signalê karibin bi vî navê te yê bikarhêneriyê re bêyî ku nimreya telefona te zanibin te bibînin û bi te re têkevine têkiliyê.
- %d kes tevlî Signalê bû!
- %d kes tevlî Signalê bûn!
- Têkilîdêrên te guhertoya Signalê ya kevn bi kar dihênin. Ji wan re bibêje, berê rastandina hejmara ewlehiyê, bila Signalê hildemînin,
- Têkilîdêrên te guhertoyeke nûtir ya Signalê ya bi dirûva QR kodê re ne lihev, bi kar dihînin. Ji bo danberhevê ji kerema xwe hildemîne.
+ Têkilîdêrên te guhertoya Signal ê ya kevn bi kar dihênin. Ji wan re bibêje, berê rastandina hejmara ewlehiyê, bila Signalê hildemînin,
+ Têkilîdêrên te guhertoyeke nûtir ya Signal ê ya bi dirûva QR kodê re ne lihev, bi kar dihînin. Ji bo danberhevê ji kerema xwe hildemîne.
Koda QR ku hat venerîn, bi rastî nehatiye dirûvandina koda rastandina ewlehiyê. Ji kerema xwe dîsa koda QR venerîne.
Nimreya ewlehiyê parve bike, bi rêya…
- Hejmara ewlehiyê ya Signala me:
+ Hejmara ewlehiyê ya Signal a me:
Xuya ye ku sepanekî te ya ku pê parve bikî tune.
Di rûnûsgehê de qet hejmara ewlehiyê ku bidî ber hev tune
Ji bo venerîna koda QRyê, Signal pêdivî destûra Kamerayê ye, lê ev bi mayinde hatiye redkirî. Ji kerema xwe bikeve Sazkariyan, \"Destûr\" hilbijêre û rê bide \"Kamera\"yê.
@@ -1264,6 +1336,7 @@
Bibersivîne
Bêyî vîdyo bibersivîne
+ Derketina dengî
Berguhkê telefonê
Hoparlor
Bluetooth
@@ -1278,6 +1351,7 @@
Vexwîne Signalê
Koma nû
+ Nivîsê paqij bike
Klavyeyê nîşan bide
Bişkokên gerînê nîşan bide
@@ -1289,6 +1363,7 @@
Signal, ji bo nîşandana navnivîskê, destûra gihîna navnivîskê dixwaze, lê ev destûr bi awayekî mayinde hatiye redkirin. Ji kerema xwe re, biçe menûya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Navnivîsk\"ê çalak bike.
Di anîna navnivîskê de çewtî derket, înterneta xwe kontrol bike
Navê bikarhêner nehat dîtin
+ \"%1$s\" ne bikarhênerekî Signalê ye. Navê bikarhêner kontrol bike û dîsa biceribîne.
Hewce nake tu xwe tevlî komê bikî
- %1$d endam
@@ -1397,13 +1472,13 @@
%dh
%1$s %2$s
- Nimreya ewlehiyê ya te û %s hat guhertin û hîn nehatiye piştrastkirin.
+ Nimreya te ya ewlehiyê ya bi %s re hate guhertin û hîn nehatiye piştrastkirin.
Nimreyên ewlehiyê yên te, %1$s û %2$s hatine guhertin û hîn nehatine piştrastkirin.
Nimreyên ewlehiyê yên te, %1$s, %2$s û %3$s hatine guhertin û hîn nehatine piştrastkirin.
- Nimreya ewlehiyê ya te û %1$s hat guhertin û hîn nehatiye piştrastkirin. Yan yek dixwaze axiftina we qut bike yan jî belkî %1$s, Signalê ji nû ve saz dike.
+ Nimreya te ya ewlehiyê ya bi %1$s re hate guhertin û hîn nehatiye piştrastkirin. Yan yek dixwaze axiftina we qut bike yan jî belkî %1$s, Signalê ji nû ve saz dike.
Nimreyên ewlehiyê yên te, %1$s û %2$s hatine guhertin û hîn nehatine piştrastkirin. Yan yek dixwaze axiftina we qut bike yan jî belkî ew, Signalê ji nû ve saz dikin.
Nimreyên ewlehiyê yên te, %1$s, %2$s û %3$s hatine guhertin û hîn nehatine piştrastkirin. Yan yek dixwaze axiftina we qut bike yan jî belkî ew, Signalê ji nû ve saz dikin.
- Nimreya ewlehiyê ya te û %s kêliyek berê hat guhertin.
+ Nimreya te ya ewlehiyê ya bi %s re kêliyek berê hate guhertin.
Nimreyên ewlehiyê yên te, %1$s û %2$s kêliyek berê hatin guhertin.
Nimreyên ewlehiyê yên te, %1$s,%2$s û %3$s kêliyek berê hatin guhertin.
@@ -1450,11 +1525,14 @@
Navekî bikarhêneriyê biafirîne
Derbar
+ Derbarê xwe de çend peyvan binivîse…
+ %d/%d
Nav û wêneyê komê sererast bike
Navê komê
Navê te
+ Nav
Paşnav (li gorî daxwazê)
Tomar bike
@@ -1481,8 +1559,9 @@
Li bendê
Hat şandin ji:
Ji
+ Hate teslîmkirin li:
Hat xwendin ji aliyê:
- Nehate şandin
+ Nehatiye şandin ji:
Nehate şandin
Nimreya ewlehiyê ya nû
@@ -1558,6 +1637,9 @@
Ji bo hemû peyamên medyayî yên têne telefona te, Signalê bi kar bîne
Bişkoka \"Enter\"ê dişîne
Tikandina li bişkoka \"Enter\"ê ew ê peyaman bişîne
+ Wêneyên navnivîskê bi kar bîne
+ Heke hebe ji navnivîska xwe wêneyên kesan nîşan bide
+ Pêşdîtinên girêdanê çêbike
Nasnameyê hilbijêre
Tekiliya xwe ji lîsta tekilîdêran bibijêre
Pêborînê biguherîne
@@ -1596,7 +1678,7 @@
Hêdî
Alîkarî
Pêşketî
- Bibexşîne Signal ê
+ Bexşê bide Sîgnalê
Nihênî
Alava Bikarhêner a MMS\'ê
Sazkariyên manûel ên MMS\'ê
@@ -1617,9 +1699,10 @@
Tarî
Xuyang
Rûkar
+ Wêneyê dîwêr ê gotûbêjê
PIN\'ê neçalak bike
PIN\'ê çalak bike
- Zimanê sîstemê
+ Jixwebera sîstemê
Ziman
Peyam û gerînên Signalê
Sazkariyên PIN\'a pêşketî
@@ -1887,6 +1970,7 @@
Ji bo peyamên hilawîstî quflê veke
Pêborîna yedekê
Dê paşekeft li ser bîrbara derveyî werin tomarkirin û bi pêborîna li jêr werin şîfrekirin. Ji bo paşkeftekê paşê vegerînî divê ev pêborîn bi te re hebe.
+ Ji bo vegerandina yedekekê divê tu vê pêborînê bi xwe re hilînî.
Peldank
Min vê pêborînê li cihekî nivîsî. Bê wê ezê nikaribim paşekeftê vegerînim.
Yedekê vegerîne
@@ -1909,13 +1993,16 @@
Yedekan jê bibe?
Hemû yedekên xwecihî neçalak bike û jê bibe?
Yedekan jê bibe
+ Ji bo çalakkirina yedekan, peldankekê hilbijêre. Yedek ew ê li vê cîgehê bên tomarkirin.
Peldankê hilbijêre
Li panoyê hat kopîkirin
Ji bo piştrastkirinê pêborîna yedekê bikevê
Piştrast bike
+ Te pêborîna xwe rast nivîsî
Pêborîna te ne rast e
Yedek tê çêkirin…
Yedekkirin bi ser neket
+ Peldanka te ya yedekkirinê hate jêbirin an jî veguhastin.
Heta niha %d peyam
Nimreya çewt
Qet
@@ -1991,6 +2078,8 @@
\"%1$s\" nehat astengkirin.
Astenga \"%1$s\" hat rakirin.
+ Endaman binirxîne
+ Daxwazê binirxîne
Komên din ên hevpar tune.
Komên hevpar tune.
@@ -2009,6 +2098,7 @@
Daxwaz
Kesê te
Ji komê derxîne
+ Kesî nûve bike
Asteng bike
Jê bibe
@@ -2044,14 +2134,31 @@
Parve bike
Bişîne
+ %1$s,
+ Ji hinek bikarhêneran re nehate şandin
+ Tu dikarî herî zêde bi %1$d gotûbêjan re parve bikî
Peyamê berhêl bike
+ Paşrûya gotûbêjê
+ Paşrûyê saz bike
+ Rûkara tarî paşrûyê reş dike
+ Paşrûyê paqij bike
+
+ Hemû paşrûyan paqij bike
+
+ Navê kesî
Reset bike
+ Paqij bike
+ Pêşdîtina paşrûyê
+ Ji nav wêneyan hilbijêre
+ Berê hazir
+ Pêşdîtin
+ Paşrûyê saz bike
Ji bo nîşandana galeriya te, destûra bîrgehê hewce ye.
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index f7433aa313..2743a9ac08 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -579,6 +579,16 @@
- %d सदस्य नवीन गटाचे समर्थन करत नाहीत, त्यामुळे हा गट आता तयार केला जाऊ शकत नाही.
+ लेगसी गट तयार केला जाईल कारण \"%1$s\" Signal ची जुनी आवृत्ती वापरत आहे. त्यांनी Signal अद्यतनित केल्यानंतर आपण त्यांच्यासोबत नवीन शैली गट तयार करू शकता, किंवा गट तयार करण्यापूर्वी त्यांना काढून टाकू शकता.
+
+ - लेगसी गट तयार केला जाईल कारण %1$d सदस्य Signal ची जुनी आवृत्ती वापरत आहे. त्यांनी Signal अद्यतनित केल्यानंतर आपण त्यांच्यासोबत नवीन शैली गट तयार करू शकता, किंवा गट तयार करण्यापूर्वी त्यांना काढून टाकू शकता.
+ - लेगसी गट तयार केला जाईल कारण %1$d सदस्य Signal ची जुनी आवृत्ती वापरत आहेत. त्यांनी Signal अद्यतनित केल्यानंतर आपण त्यांच्यासोबत नवीन शैली गट तयार करू शकता, किंवा गट तयार करण्यापूर्वी त्यांना काढून टाकू शकता.
+
+ हा गट तयार केला जाऊ शकत नाही कारण \"%1$s\" Signal ची जुनी आवृत्ती वापरत आहे. आपण गट तयार करण्यापूर्वी त्यांना काढून टाकायला हवे.
+
+ - हा गट तयार केला जाऊ शकत नाही कारण %1$d सदस्य Signal ची जुनी आवृत्ती वापरत आहे. आपण गट तयार करण्यापूर्वी त्यांना काढून टाकायला हवे.
+ - हा गट तयार केला जाऊ शकत नाही कारण %1$d सदस्य Signal ची जुनी आवृत्ती वापरत आहेत. आपण गट तयार करण्यापूर्वी त्यांना काढून टाकायला हवे.
+
सदस्य विनंत्या & आमंत्रणे
सदस्य जोडा
@@ -592,6 +602,7 @@
सूचना म्यूट करा
सानुकूल सूचना
उल्लेख
+ चॅट वॉलपेपर
%1$s पर्यंत
बंद
चालू
@@ -627,12 +638,16 @@
प्रोफाईल नाव
वापरकर्तानाव
याबद्दल
+ स्वतःबद्दल काही शब्द लिहा
आपले नाव
+ आपले वापरकर्तानाव
+ अवतार सेट करण्यात अयशस्वी
सिस्टिम संपर्कांमध्ये जोडा
ही व्यक्ती आपल्या संपर्कांमध्ये आहे
हरवणारे संदेश
चॅट रंग
+ चॅट वॉलपेपर
अवरोधित करा
अनब्लॉक करा
सुरक्षितता नंबर बघा
@@ -676,15 +691,27 @@
लिंक रीसेट करा
सदस्य विनंत्या
नवीन सदस्य स्वीकारा
+ नवीन सदस्यांनी गट लिंक द्वारा सामील होण्यासाठी अॅडमिनने स्वीकार करणे आवश्यक आहे.
+ गट लिंक रीसेट करण्याची आपणास खात्री आहे का? वर्तमान लिंक वापरून लोक यापुढे गटात सामील होऊ शकणार नाहीत.
QR कोड
+ ज्या व्यक्ती हा कोड स्कॅन करतील त्यांना आपल्या गटात सामील होता येईल. आपली ती सेटिंग सुरू असल्यास अॅडमिन यांना तरीही नवीन सदस्यांना स्वीकार करावे लागेल.
कोड शेअर करा
+ आपण %1$s ला पाठवलेले आमंत्रण रद्द करू इच्छिता?
+
+ - %1$s द्वारा पाठवलेले आमंत्रण रद्द करू इच्छिता?
+ - %1$s द्वारा पाठवलेले %2$d आमंत्रण रद्द करू इच्छिता?
+
+ आपण आधीपासून सदस्य आहात
सामील व्हा
सामील होण्याची विनंती
+ गटात सामील होण्यास अक्षम. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा
एक नेटवर्क त्रुटी आढळली.
ही गट लिंक सक्रिय नाही
+ गट माहिती मिळवण्यात अक्षम, कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा
+ आपण या गटात सामील होण्यास आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करण्यास इच्छुक आहात?
आपण या गटामध्ये सामील होण्यापूर्वी या गटाच्या प्रशासकाने आपली विनंती मंजूर करणे आवश्यक आहे. आपण सामील होण्याची विनंती करता तेव्हा आपले नाव आणि फोटो सदस्यांसह सामायिक केला जाईल.
- गट · %1$dसदस्य
@@ -698,9 +725,13 @@
गट लिंक वैध नाही
मित्रांना आमंत्रित करा
+ मित्रांना पटकन या गटात सामील करून घेण्यासाठी त्यांच्यासोबत लिंक शेअर करा.
सक्षम करा आणि लिंक शेअर करा
लिंक शेअर करा
+ गट लिंक सक्षम करण्यात अक्षम. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा
एक नेटवर्क त्रुटी आढळली.
+ आपण गट लिंक सक्षम करू शकत नाही. कृपया अॅडमिनला विचारा.
+ आपण सध्या या गटाचे सदस्य नाही.
”%1$s” ला गटात जोडायचे?
\"%1$s\" कडून विनंती नाकारायची?
@@ -857,6 +888,8 @@
- %1$s सदस्य नवीन गटात जोडले जाऊ शकले नाही आणि त्यातून ते काढले गेले आहेत.
+ %1$s ने त्यांचे प्रोफाईल नाव %2$s वर बदलले आहे.
+ %1$s ने त्यांचे प्रोफाईल नाव %2$s वरून %3$s ला बदलले आहे.
%1$s ने त्यांची प्रोफाईल बदलली.
आपण गट तयार केला.
@@ -888,16 +921,78 @@
%1$s आता अॅडमिन नाही.
आपण यापुढे अॅडमिन नाही.
+ आपण %1$s ला गटात आमंत्रित केले.
+ %1$s ने आपल्याला गटात आमंत्रित केले.
+
+ - %1$s ने 1 व्यक्तीला गटात आमंत्रित केले.
+ - %1$s ने %2$d व्यक्तींना गटात आमंत्रित केले.
+
आपल्याला गटात निमंत्रित केले गेले होते.
+
+ - 1 व्यक्ती गटात आमंत्रित केले गेला होता.
+ - %1$d व्यक्ती गटात आमंत्रित केले गेले होते.
+
+
+ - आपण गटाचे आमंत्रण रद्द केले.
+ - आपण गटाचे %1$d आमंत्रण रद्द केले.
+
+
+ - %1$s ने गटाचे आमंत्रण रद्द केले.
+ - %1$s ने गटाचे %2$d आमंत्रण रद्द केले.
+
+ कुणीतरी गटाचे आमंत्रण रद्द केले.
+ आपण गटाचे आमंत्रण रद्द केले.
+ %1$s ने गटाचे आपले आमंत्रण रद्द केले.
+ अॅडमिनने गटाचे आपले आमंत्रण रद्द केले.
+
+ - गटाचे आमंत्रण रद्द केले गेले.
+ - %1$d गटाचे आमंत्रण रद्द केले गेले.
+
+ आपण गटाचे आमंत्रण स्वीकार केले.
+ %1$s ने गटाचे आमंत्रण स्वीकार केले.
+ आपण आमंत्रित सदस्य %1$s ला जोडले.
+ %1$s ने आमंत्रित सदस्य %2$s ला जोडले.
+ आपण गट नाव \"%1$s\" वर बदलले.
+ %1$s ने गट नाव \"%2$s\" वर बदलले.
+ गट नाव \"%1$s\" वर बदलले गेले आहे.
+ आपण गट अवतार बदलला आहे.
+ %1$s ने गट अवतार बदलला आहे.
+ गट अवतार बदलला गेला आहे.
+ आपण गट माहिती जो संपादित करू शकतो तो \"%1$s\" वर बदलला आहे.
+ %1$s ने गट माहिती जो संपादित करू शकतो तो \"%2$s\" वर बदलला आहे.
+ गट माहिती जो संपादित करू शकतो तो \"%1$s\" वर बदलला गेला आहे.
+ आपण गट सदस्यता जो संपादित करू शकतो तो \"%1$s\" वर बदलला आहे.
+ %1$s ने गट सदस्यता जो संपादित करू शकतो तो \"%2$s\" वर बदलला आहे.
+ गट सदस्यता जो संपादित करू शकतो तो \"%1$s\" वर बदलला गेला आहे.
+ अॅडमिन मान्यता बंद असलेली गट लिंक आपण चालू केली आहे.
+ अॅडमिन मान्यता चालू असलेली गट लिंक आपण चालू केली आहे.
+ आपण गट लिंक बंद केली आहे.
+ %1$s ने अॅडमिन मान्यता बंद असलेली गट लिंक आपण चालू केली आहे.
+ %1$s ने अॅडमिन मान्यता चालू असलेली गट लिंक आपण चालू केली आहे.
+ %1$s ने गट लिंक बंद केली आहे.
+ अॅडमिन मान्यता बंद असलेली गट लिंक चालू केली गेली आहे.
+ अॅडमिन मान्यता चालू असलेली गट लिंक चालू केली गेली आहे.
+ गट लिंक बंद केली गेली आहे.
+ आपण गट लिंकसाठी अॅडमिन मान्यता बंद केली आहे.
+ %1$s ने गट लिंकसाठी अॅडमिन मान्यता बंद केली आहे.
+ गट लिंकसाठी अॅडमिन मान्यता बंद केली गेली आहे.
+ आपण गट लिंकसाठी अॅडमिन मान्यता चालू केली आहे.
+ %1$s ने गट लिंकसाठी अॅडमिन मान्यता चालू केली आहे.
+ गट लिंकसाठी अॅडमिन मान्यता चालू केली गेली आहे.
+ आपण गट लिंक रीसेट केली.
+ %1$s ने गट लिंक रीसेट केली.
+ गट लिंक रीसेट केली गेली आहे.
+ गट लिंक द्वारा आपण गटात सामील झाला आहात.
+ %1$s ने गट लिंक द्वारा आपण गटात सामील झाला आहात.
आपण गटात सामील होण्यासाठी विनंती पाठविली.
%1$sने गट दुव्याद्वारे सामील होण्यासाठी विनंती केली.
@@ -920,19 +1015,39 @@
%s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर असत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे
%s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर दुसऱ्या डिव्हाईस वरून असत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे
+ %1$s ने गट कॉल चालू केला · %2$s
+ %1$s गट कॉलमध्ये आहे · %2$s
+ आपण गट कॉलमध्ये आहात · %1$s
+ %1$s आणि %2$s गट कॉलमध्ये आहेत · %3$s
+ गट कॉल · %1$s
+ %1$s ने गट कॉल चालू केला
+ %1$s गट कॉलमध्ये आहे
+ आपण गट कॉलमध्ये आहात
+ %1$s आणि %2$s गट कॉलमध्ये आहेत
गट कॉल
आपण
- %1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती गट कॉलमध्ये आहे · %4$s
- %1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती गट कॉलमध्ये आहेत · %4$s
+
+ - %1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती गट कॉलमध्ये आहेत
+ - %1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती गट कॉलमध्ये आहेत
+
स्वीकारा
सुरू ठेवा
हटवा
अवरोधित करा
अनब्लॉक करा
+ %1$s ला आपल्याला संदेश देऊ द्या आणि त्यांचे नाव आणि फोटो त्यांच्यासह शेअर करू द्यायचे? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहिला आहे हे त्यांना कळणार नाही.
%1$s ला आपल्याला संदेश देऊ द्या आणि त्यांचे नाव आणि फोटो त्यांच्यासह सामायिक करू द्या? आपण त्यांना अनब्लॉक करेपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत.
+ आपले या गटासोबतचे संभाषण आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करणे सुरू ठेवायचे?
+ @उल्लेख आणि अॅडमिन सारखे नवीन वैशिष्ट्ये सक्रिय करण्यासाठी गट श्रेणीसुधारित करा. ज्या सदस्यांनी त्यांचे नाव किंवा फोटो या गटात शेअर केलेले नाही त्यांना सामील होण्याचे आमंत्रण दिले जाईल.
+ हा लेगसी गट वापरला जाऊ शकत नाही कारण तो खूप मोठा आहे. गटाचा कमाल आकार %1$d आहे.
+ आपले या %1$s सोबतचे संभाषण आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करणे सुरू ठेवायचे?
+ या गटात सामील व्हा आणि आपले नाव आणि फोटो त्याचा सदस्यांसह शेअर करू द्यायचे? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहिला आहे हे त्यांना कळणार नाही.
+ या गटात सामील व्हायचे? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहिला आहे हे त्यांना कळणार नाही.
हा गट अनब्लॉक करायचा आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करायचे? आपण त्यांना अनब्लॉक करेपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत.
%1$s चा सदस्य
%1$s आणि %2$s चा सदस्य
@@ -1000,16 +1115,22 @@
चुकीचा PIN
PIN प्रविष्टी वगळायची?
मदत हवी?
+ आपला PIN आपण तयार केलेला एक %1$d+ अंकी कोड आहे जो न्युमेरिक किंवा अल्फान्युमेरिक असू शकतो.\n\nजर आपल्याला आपला PIN आठवत नसेल, तर आपण नवीन तयार करू शकता. आपण नोंदणी करू शकता आणि आपले खाते वापरू शकता पण आपण काही जतन केलेल्या सेटिंग गमवाल जसे की आपली प्रोफाईल माहिती.
जर आपल्याला आपला PIN आठवत नसेल, तर आपण एक नवीन तयार करू शकता. आपण नोंदणी करू शकता आणि आपले खाते वापरू शकता पण काही जतन केलेल्या सेटिंग आपण गमवाल जसे की आपली प्रोफाईल माहिती.
नवीन PIN तयार करा
समर्थन सोबत संपर्क साधा
रद्द करा
वगळा
+
+ - आपल्याकडे %1$d प्रयत्न उर्वरित आहे. जर आपले प्रयत्न संपले, तर आपण एक नवीन PIN तयार करू शकता. आपण नोंदणी करू शकता आणि आपले खाते वापरू शकता पण काही जतन केलेल्या सेटिंग आपण गमवाल जसे की आपली प्रोफाईल माहिती.
+ - आपल्याकडे %1$d प्रयत्न उर्वरित आहे. जर आपले प्रयत्न संपले, तर आपण एक नवीन PIN तयार करू शकता. आपण नोंदणी करू शकता आणि आपले खाते वापरू शकता पण काही जतन केलेल्या सेटिंग आपण गमवाल जसे की आपली प्रोफाईल माहिती.
+
Signal नोंदणी - Android करिता PIN साठी मदत हवी
अल्फान्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा
न्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा
आपला PIN तयार करा
+ आपले PIN अंदाज संपले आहेत, पण तरीही नवीन PIN तयार करून आपण आपले Signal खाते अॅक्सेस करू शकता. आपल्या गोपनीयता आणि सुरक्षेसाठी आपले खाते कुठल्याही जतन केलेल्या प्रोफाईल माहिती किंवा सेटिंग विना पुनर्स्थित केले जाईल.
नवीन PIN तयार करा
चेतावणी
@@ -1076,6 +1197,10 @@
%1$s ब्लॉक केलेले आहे
अधिक माहिती
+ आपल्याला त्यांचे ऑडिओ किंवा व्हिडिओ प्राप्त होणार नाहीत आणि त्यांना तुमचे प्राप्त होणार नाहीत.
+ %1$s कडून ऑडिओ आणि व्हिडिओ प्राप्त करू शकत नाही
+ %1$s कडून ऑडिओ आणि व्हिडिओ प्राप्त करू शकत नाही
+ त्यांनी आपला सुरक्षितता नंबर बदल सत्यापित न केल्यामुळे, त्यांच्या डिव्हाईसमध्ये काहीतरी समस्या असल्यामुळे, किंवा त्यांनी आपल्याला ब्लॉक केल्यामुळे असे असू शकते.
आपला देश निवडा
आपण आपला देश कोड
@@ -1192,6 +1317,7 @@
ही URL कॉपी करा आणि आपल्या समस्येच्या अहवालात किंवा समर्थन ईमेल वर जोडा : \n\n %1$s
सामायिक करा
+ फिल्टर:
डिव्हाईस माहिती:
Android आवृत्ती:
Signal आवृत्ती:
@@ -1246,9 +1372,15 @@
एक नेटवर्क त्रुटी आढळली.
हे वापरकर्तानाव घेतलेले आहे.
हे वापरकर्तानाव उपलब्ध आहे.
+ वापरकर्तानावांमध्ये फक्त a–Z, 0–9, आणि अंडरस्कोर याचा समावेश असू शकतो.
वापरकर्तानाव अंकांसोबत सोबत चालू होऊ शकत नाही.
वापरकर्तानाव अवैध आहे.
वापरकर्तानाव %1$d आणि %2$d कॅरेक्टर मध्येच असायला हवे.
+ Signal वर वापरकर्तानाव पर्यायी आहेत. जर आपण वापरकर्तानाव तयार करायचे ठरवले, तर इतर Signal वापरकर्ते आपल्याला आपल्या वापरकर्तानावाद्वारे शोधू शकतील आणि आपला फोन नंबर न जाणता देखील आपल्याला संपर्क साधू शकतील.
+
+ - %d संपर्क Signal वर आहे!
+ - %d संपर्क Signal वर आहेत!
+
आपला संपर्क Signal ची जुनी आवृत्ती वापरत आहे.आपला सुरक्षितता नंबर सत्यापित करण्यापूर्वी कृपया त्यांना अद्यतन करण्यास विचारा.
आपला संपर्क विसंगत QR कोड स्वरूपन सोबत Signal ची नवीन आवृत्ती वापरत आहे. तुलना करण्यासाठी कृपया अद्यतन करा.
@@ -1259,6 +1391,7 @@
तुलना करण्यासाठी क्लिपबोर्डवर कुठलाही सुरक्षितता नंबर आढळला नाही.
QR कोड स्कॅन करण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.
कॅमेरा परवानगी विना QR कोड स्कॅन करण्यास अक्षम
+ %1$s चा सुरक्षितता नंबर पहाण्यासाठी आपल्याला पहिले संदेश विनिमय करावा लागेल.
@@ -1286,6 +1419,8 @@
संदेश हटवायचा?
हे कायमचे ह्या संदेशाला हटवेल.
%1$s ते %2$s
+ मिडिया आता उपलब्ध नाही.
+ हे मिडिया शेअर करण्यासाठी सक्षम असे अॅप सापडू शकले नाही.
%2$d संभाषणांमध्ये %1$d नवीन संदेश
याकडून सर्वात अलीकडील: %1$s
@@ -1295,6 +1430,7 @@
संदेश पोहोचवण्यात त्रुटी.
सर्व वाचले म्हणून चिन्हांकित करा
वाचले चिन्हांकित करा
+ या सूचना बंद करा
एकदा-बघा फोटो
एकदा-बघा व्हिडिओ
प्रत्युत्तर द्या
@@ -1309,8 +1445,10 @@
आपल्या चित्राला %1$s प्रतिसाद दिला.
आपल्या फाईलला %1$s प्रतिसाद दिला.
आपल्या ऑडिओला %1$s प्रतिसाद दिला.
+ आपल्या एकदा-बघा मिडियाला %1$s प्रतिसाद दिला.
आपल्या स्टिकरला %1$s प्रतिसाद दिला.
हा संदेश हटविला गेला.
+ संपर्क Signal मध्ये सामील झाला सूचना बंद करायच्या? आपण त्यांना पुन्हा Signal > सेटिंग > सूचना मधून सक्षम करू शकता.
पूर्वनिर्धारित
कॉल
@@ -1392,6 +1530,9 @@
\"%1$s\" Signal वापरकर्ता नाही. कृपया वापरकर्तानाव तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.
आपल्याला स्वतःला गटात जोडण्याची गरज नाही
कमाल गट आकार पोहोचला
+ Signal गटांमध्ये कमाल %1$d सदस्य असू शकतात.
+ शिफारस केलेली मर्यादा संपली
+ %1$d सदस्य किंवा त्यापेक्षा कमी सदस्य असल्यावर Signal गट सर्वोत्कृष्ट कार्य करतात. अधिक सदस्य जोडल्यामुळे संदेश पाठवणे आणि प्राप्त करणे यात विलंब होईल.
- %1$d सदस्य
- %1$d सदस्य
@@ -1459,6 +1600,7 @@
कॉलमध्ये सामील व्हा
कॉल सुरू ठेवा
कॉल सोडा
+ पुढील व्यक्तींनी डिव्हाइस पुनर्स्थापित केले किंवा बदलले असतील. गोपनीयता सुनिश्चित करण्यासाठी आपला सुरक्षितता नंबर त्यांच्यासोबत सत्यापित करा.
बघा
आधीचे सत्यापित
@@ -1555,11 +1697,14 @@
सानुकूलित MMS गट नाव आणि फोटो फक्त आपल्याला दृश्यमान असतील.
याबद्दल
+ स्वतःबद्दल काही शब्द लिहा…
+ %d/%d
गट नाव आणि फोटो संपादित करा
गट नाव
आपले नाव
+ नाव
शेवटचे नाव (पर्यायी)
जतन करा
@@ -1606,6 +1751,7 @@
फोटो काढा
संदेश विनंत्या
+ वापरकर्ते आता नवीन संभाषण स्वीकार करण्यासाठी निवड करू शकतात. प्रोफाईल नाव त्यांना कोण संदेश पाठवत आहे ते जाणून घेण्यात मदत करते.
प्रोफाईल नाव जोडा
आपण आतापर्यंत आमचे वारंवार विचारले जाणारे प्रश्न वाचले आहेत?
@@ -1733,9 +1879,11 @@
गडद
स्वरूप
थीम
+ चॅट वॉलपेपर
PIN अक्षम करा
PIN सक्षम करा
आपण PIN अक्षम केल्यास, आपण व्यक्तिचलितरीत्या बॅक अप आणि पुनर्स्थापना केल्याशिवाय आपण Signal वर पुन्हा नोंदणी करताना आपण सर्व डेटा गमवाल. PIN अक्षम केलेले असताना आपण नोंदणी लॉक चालू करू शकत नाही.
+ Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात जेणेकरून ती फक्त आपण अॅक्सेस करू शकता. आपण पुन्हा स्थापन केल्यावर आपली प्रोफाईल, सेटिंग, आणि संपर्क पुनर्स्थित होईल. आपल्याला अॅप उघडण्यासाठी PIN ची गरज लागणार नाही.
सिस्टिम पूर्वनिर्धारित
भाषा
Signal संदेश आणि कॉल
@@ -1750,6 +1898,7 @@
जर आपल्या वाचल्याचा पावत्या अक्षम असतील तर आपल्याला इतरांकडूनही त्या मिळणार नाहीत.
टाईपिंग निर्देशक
जर टाईपिंग निर्देशक अक्षम केले आहेत, तर इतरांकडून आपल्याला टाईपिंग निर्देशक बघता येणार नाही.
+ वैयक्तिकृत शिकणे अक्षम करण्यासाठी कीबोर्डला विनंती करा. ही सेटिंग गॅरंटी नाही, आणि आपला कीबोर्ड याकडे दुर्लक्ष करू शकतो.
अवरोधित वापरकर्ते
मोबाईल डेटा वापरताना
Wi-Fi वापरताना
@@ -1764,6 +1913,11 @@
संचयन पुनरावलोकन करा
जुने संदेश हटवायचे?
संदेश इतिहास साफ करायचा?
+ हे आपल्या डिव्हाईसवरून %1$s पेक्षा जुने सर्व संदेश इतिहास आणि मिडिया कायमचे हटवेल.
+ हे सर्व संभाषणे %1$s सर्वात अलीकडील संदेश वर कायमचे ट्रिम करेल.
+ हे आपल्या डिव्हाईसवरून सर्व संदेश इतिहास आणि मिडिया कायमचे हटवेल.
+ सर्व संदेश इतिहास हटवायची आपणास खात्री आहे का?
+ सर्व संदेश इतिहास कायमचा हटवला जाईल. ही क्रिया मागे घेतली जाऊ शकत नाही.
सर्व आता हटवा
नेहमीसाठी
1 वर्ष
@@ -1974,6 +2128,7 @@
चुकीचा PIN.पुन्हा प्रयत्न करा.
खाते लॉक केले गेले
+ आपल्या गोपनीयतेसाठी आणि सुरक्षेसाठी आपले खाते लॉक केले गेले आहे. आपल्या खात्यामध्ये %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपल्या PIN विना आपल्याला या फोन नंबर सोबत पुन्हा नोंदणी करता येईल. सर्व मजकूर हटविला जाईल.
पुढे
अधिक जाणा
@@ -2010,12 +2165,15 @@
%1$sला तुमच्याकडून एक संदेश विनंती मिळेल. एकदा आपली संदेश विनंती स्वीकारल्यानंतर आपण कॉल करू शकता.
PIN तयार करा.
+ Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात.
PIN तयार करा
आपल्याला काय वाटते ते Signal ला सांगा
+ या ग्रहावरील Signal ला सर्वोत्कृष्ट संदेशन अॅप बनवण्यासाठी, आम्हाला आपला अभिप्राय ऐकायला आवडेल.
अधिक जाणा
रद्द करा
Signal संशोधन
+ आम्ही गोपनीयतेमध्ये विश्वास ठेवतो.Signal आपल्या ट्रॅक किंवा आपला डेटा गोळा करत नाही. सर्वांसाठी Signal सुधारित करण्यासाठी, आम्ही वापरकर्ता अभिप्रायावर अवलंबून असतो, आणि आम्हाला आपण तो दिलेला आवडेल.
आपण Signal चा वापर कसा करता हे समजून घेण्यासाठी आम्ही एक सर्वेक्षण करतो आहे. आपण ओळखले जाल असा कुठलाही डेटा आमचा सर्वेक्षण गोळा करत नाही. आपण अतिरिक्त अभिप्राय शेअर करण्यास इच्छुक असल्यास, आपल्याकडे संपर्क माहिती पुरवण्याचा पर्याय असेल.
आपल्याकडे देण्यासाठी काही मिनिटे आणि अभिप्राय असल्यास, आम्हाला तो आपल्याकडून ऐकायला आवडेल.
]]>
सर्वेक्षण घ्या
नाही धन्यवाद
सर्वेक्षण Alchemer द्वारा सुरक्षित डोमेन surveys.signalusers.org वर होस्ट केलेले आहे
@@ -2083,6 +2241,7 @@
माझे संपर्क
कोणीही नाही
आपण संदेश पाठवलेल्या सर्व व्यक्ती आणि गटांना आपला फोन नंबर दृश्यमान असेल.
+ ज्याच्याकडे आपला फोन नंबर त्यांच्या संपर्कामध्ये आहे ते आपल्याला Signal मध्ये संपर्क म्हणून पाहतील. इतर व्यक्ती आपल्याला शोधू शकतील.
स्क्रीन लॉक
Android स्क्रीन लॉक किंवा फिंगरप्रिंटने Signal अॅक्सेस लॉक करा
स्क्रीन लॉक निष्क्रियता टाईमआऊट
@@ -2091,9 +2250,12 @@
आपला PIN बदला
PIN स्मरणपत्रे
Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात जेणेकरून ती फक्त आपण अॅक्सेस करू शकता. आपण Signal पुन्हा स्थापन केल्यावर आपली प्रोफाईल, सेटिंग, आणि संपर्क पुनर्स्थित होईल.
+ Signal सोबत आपला फोन नंबर पुन्हा नोंदवण्यासाठी आपला Signal PIN आवश्यक करून अतिरिक्त सुरक्षा जोडा.
+ ज्याअर्थी ते पुनर्स्थित केले जाऊ शकत नाहीत स्मरणपत्र आपल्याला PIN लक्षात ठेवण्यास मदत करतात. काही काळानंतर आपल्याला विचारण्याची वारंवारता कमी होईल.
बंद करा
PIN ची पुष्टी करा
आपल्या Signal PIN याची पुष्टी करा
+ ज्याअर्थी ते पुनर्स्थित केले जाऊ शकत नाही त्यामुळे आपला PIN आपण लक्षात ठेवला किंवा सुरक्षितपणे जतन केले असल्याची खात्री करा. जर आपण आपला PIN विसरलात, तर आपण आपले Signal खाते पुन्हा-नोंदवताना आपला डेटा गमवाल.
चुकीचा PIN.पुन्हा प्रयत्न करा.
नोंदणी लॉक सक्षम करण्यात अयशस्वी.
नोंदणी लॉक अक्षम करण्यात अयशस्वी.
@@ -2136,6 +2298,7 @@
लेगसी गट काय आहेत?
लीगेसी ग्रुप्स असे गट आहेत जे नवीन गट वैशिष्ट्यांमधील अॅडमिन आणि अधिक वर्णनात्मक गट अद्यतनांसह सुसंगत नाहीत.
काय मी लेगसी गटात श्रेणीसुधारणा करू शकतो?
+ लेगसी गट अजूनतरी नवीन गटांमध्ये श्रेणीसुधारित केले जाऊ शकत नाही, पण ते Signal च्या नवीनतम आवृत्तीवर असल्यास आपण त्याच सदस्यांसोबत नवीन गट तयार करू शकता.
भविष्यात लेगसी गटांना श्रेणीसुधारित करण्यासाठी Signal एक मार्ग ऑफर करेल.
Signal द्वारा शेअर करा
@@ -2156,6 +2319,7 @@
सदस्यांचे पुनरावलोकन करा
पुनरावलोकन विनंती
+ %1$d गट सदस्यांचे नाव सारखे आहेत, खाली सदस्यांचे पुनरावलोकन करा आणि काय करायचे ते निवडा.
विनंती कोणाकडून आहे याची आपल्याला खात्री नसल्यास, खाली असलेल्या संपर्कांचे पुनरावलोकन करा आणि कारवाई करा.
इतर कुठलेही गट समाईक नाहीत
कुठलेही गट समाईक नाहीत.
@@ -2178,28 +2342,76 @@
संपर्क अद्यतनित करा
अवरोधित करा
हटवा
+ अलीकडे त्यांनी %1$s वरून %2$s ला नाव बदलले आहे
+ %1$s सामील झाले
+ %1$s आणि %2$s सामील झाले
+ %1$s, %2$s आणि %3$s सामील झाले
+ %1$s, %2$s आणि %3$d इतर व्यक्ती सामील झाले
+ %1$s सोडून गेले
+ %1$s आणि %2$s सोडून गेले
+ %1$s, %2$s आणि %3$s सोडून गेले
+ %1$s, %2$s आणि %3$d इतर व्यक्ती सोडून गेले
आपण
+ आपण (दुसऱ्या डिव्हाईसवर)
+ %1$s (दुसऱ्या डिव्हाईसवर)
+ आपले खाते हटवल्याने खालील गोष्टी होतील:
आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा
खाते हटवा
+ आपली खाते माहिती आणि प्रोफाईल फोटो हटवली जाईल
+ आपले सर्व संदेश हटवले जातील
+ कुठलेही देश कोड निर्दिष्ट नाही
+ कुठलेही नंबर निर्दिष्ट नाही
+ आपण प्रविष्ट केलेला फोन नंबर आपल्या खात्याशी जुळत नाही.
आपले खाते हटवायची आपणास खात्री आहे का?
+ हे आपले Signal खाते हटवेल आणि अॅपलिकेशन रीसेट करेल. प्रक्रिया पूर्ण झाल्यावर अॅप बंद होईल.
+ खाते हटवण्यात अयशस्वी. आपल्याकडे नेटवर्क कनेक्शन आहे का?
+ स्थानिक डेटा हटवण्यात अयशस्वी. आपण त्यास सिस्टिम अॅपलिकेशन सेटिंग मधून व्यक्तीचलितपणे साफ करू शकता.
+ अॅप सेटिंग लाँच करा
+ देश शोधा
वगळा
सामायिक करा
पाठवा
+ %1$s,
+ काही वापरकर्त्यांना पाठवण्यात अयशस्वी
+ आपण फक्त %1$d पर्यंत चॅट सोबत शेअर करू शकता
संदेश फॉर्वर्ड करा
+ चॅट वॉलपेपर
+ वॉलपेपर सेट करा
+ गडद थीम वॉलपेपर अस्पष्ट बनवतो
+ वॉलपेपर साफ करा
+
+ सर्व वॉलपेपर रीसेट करा
+
+ संपर्क नाव
रीसेट करा
+ साफ करा
+ वॉलपेपर पुनरावलोकन
+ फोटोमधून निवडा
+ प्रीसेट
+ पुनरावलोकन
+ वॉलपेपर सेट करा
+ अधिक वॉलपेपर पुनरावलोकन करण्यासाठी स्वाइप करा
+ सर्व चॅटसाठी वॉलपेपर सेट करा
+ %1$s साठी वॉलपेपर सेट करा
आपली गॅलरी पहाण्यासाठी संचय परवानग्या आवश्यक आहेत.
+ वॉलपेपर चित्र निवडा
+ झूम करण्यासाठी पिंच करा, अनुरूप करण्यासाठी ओढा.
+ सर्व चॅटसाठी वॉलपेपर सेट करा.
+ %s साठी वॉलपेपर सेट करा.
+ वॉलपेपर सेट करण्यात त्रुटी.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 226e3a7114..0290754092 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -1119,7 +1119,7 @@
- Du har %1$d forsøk igjen. Hvis du går tom for forsøk, kan du opprette en ny PIN. Du kan registrere og bruke kontoen din, men du vil miste noen lagrede innstillinger som profilinformasjonen din.
- Du har %1$d forsøk igjen. Hvis du går tom for forsøk, kan du opprette en ny PIN. Du kan registrere og bruke kontoen din, men du vil miste noen lagrede innstillinger som profilinformasjonen din.
- Signal Registrering - Hjelp ønskes til verifikasjonskode for Android
+ Signal Registrering - Hjelp ønskes til PIN for Android
Skriv inn alfanumerisk PIN
Skriv inn numerisk PIN
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 7860fa74a7..fb4bff9850 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -83,7 +83,7 @@
Je zult niet langer berichten of meldingen van deze groep ontvangen, en de leden kunnen je niet opnieuw aan de groep toevoegen.
Groepsleden zullen je niet langer aan deze groep kunnen toevoegen.
Groepsleden zullen je weer aan deze groep kunnen toevoegen.
- Jullie zullen elkaar weer kunnen bellen en berichten naar elkaar kunnen verzenden en je profielnaam en -foto zullen voor hem of haar weer worden bijgewerkt.
+ Jullie zullen elkaar weer kunnen bellen en berichten naar elkaar kunnen verzenden en je profielnaam, -foto en -omschrijving zullen voor hem of haar weer worden bijgewerkt.
Geblokkeerde personen kunnen nergens aan zien dat ze geblokkeerd zijn; ze lijken je nog steeds te kunnen bellen, berichten lijken nog steeds te worden afgeleverd en je profielfoto verdwijnt niet. Je zult hun oproepen en berichten echter niet zien.
%1$s deblokkeren?
Blokkeren
@@ -320,7 +320,7 @@
Fout bij instellen van profielfoto
Probleem bij instellen van profiel
Stel je profiel op
- Je profielnaam en -foto zijn alleen zichtbaar voor personen wie zijn opgeslagen in jouw contactenlijst, personen naar wie je zelf een nieuwe gesprek initieert, personen met wie je een gesprek aanvaardt en alle leden van een groep waarvan jij lid bent. Signal-profielen worden net als berichten eind-tot-eind-versleuteld uitgewisseld, daarom kunnen zelfs Signal\'s ontwikkelaars je profielnaam en -foto nooit zien.
+ Je profielnaam, -foto en -omschrijving zijn alleen zichtbaar voor personen wie zijn opgeslagen in jouw contactenlijst, personen naar wie je zelf een nieuwe gesprek initieert, personen met wie je een gesprek aanvaardt en alle leden van een groep waarvan jij lid bent. Signal-profielen worden net als berichten eind-tot-eind-versleuteld uitgewisseld, daarom kunnen zelfs Signal\'s ontwikkelaars je profielnaam, -foto en -omschrijving nooit zien.
Profielfoto instellen
Back-up-gegevens terugzetten?
@@ -530,7 +530,7 @@
Er zijn geen door jou verzonden uitnodigingen in afwachting van een reactie.
Personen die door andere leden voor de groep zijn uitgenodigd
Er zijn geen door andere groepsleden verzonden uitnodigingen in afwachting van een reactie.
- Profielinformatie van personen wie door andere groepsleden zijn uitgenodigd wordt niet weergegeven. Pas als een genodigde er voor kiest de uitnodiging te aanvaarden, dan zullen op dat moment zijn of haar profielnaam en -foto zichtbaar worden voor de groep. Zolang deze personen de uitnodiging niet aanvaard hebben zullen ze nog geen groepsberichten ontvangen.
+ Profielinformatie van personen wie door andere groepsleden zijn uitgenodigd wordt niet weergegeven. Pas als een genodigde er voor kiest de uitnodiging te aanvaarden, dan zullen op dat moment zijn of haar profielnaam, -foto en -omschrijving zichtbaar worden voor de groep. Zolang deze personen de uitnodiging niet aanvaard hebben zullen ze nog geen groepsberichten ontvangen.
Uitnodiging intrekken
Uitnodigingen intrekken
@@ -643,7 +643,7 @@
Schrijf een paar woorden over jezelf
Je naam
Je gebruikersnaam
- Instellen van profielafbeelding is mislukt
+ Instellen van profielfoto is mislukt
Aan systeem-contactenlijst toevoegen
Deze persoon staat in je contactenlijst
@@ -714,7 +714,7 @@
Deze groepsverwijzing is niet actief
Kan geen informatie over de groep opvragen, probeer het later nog eens
Wil je lid worden van deze groep en je naam en foto met de andere leden delen?
- Een beheerder van deze groep moet je verzoek om lid te worden eerst goedkeuren voordat je lid kunt worden van deze groep. Wanneer je verzoekt om lid te worden zullen je profielnaam en -foto direct zichtbaar zijn voor de groepsleden.
+ Een beheerder van deze groep moet je verzoek om lid te worden eerst goedkeuren voordat je lid kunt worden van deze groep. Wanneer je verzoekt om lid te worden zullen je profielnaam, -foto en -omschrijving direct zichtbaar zijn voor de groepsleden.
- Groep · %1$d lid
- Groep · %1$d leden
@@ -1042,15 +1042,15 @@
Wissen
Blokkeren
Deblokkeren
- Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam en -foto kan zien? Hij of zij zal totdat je het gespreksverzoek aanvaardt niet kunnen zien dat je zijn of haar berichten hebt gelezen.
- Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam en -foto kan zien? Je zult geen berichten ontvangen en je profiel zal voor hem of haar niet meer worden bijgewerkt totdat je hem of haar hebt gedeblokkeerd.
- Wil je je profielnaam en -foto voor deze groep zichtbaar maken om je gesprek met de groep voort te kunnen zetten?
- Zet deze groep om om nieuwe functionaliteiten te kunnen gebruiken zoals @vermeldingen en beheerders. Groepsleden die hun profielnaam en -foto niet voor deze groep zichtbaar hebben gemaakt, zullen worden uitgenodigd om tot deze groep toe te treden.
+ Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam, -foto en -omschrijving kan zien? Hij of zij zal totdat je het gespreksverzoek aanvaardt niet kunnen zien dat je zijn of haar berichten hebt gelezen.
+ Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam, -foto en -omschrijving kan zien? Je zult geen berichten ontvangen en je profiel zal voor hem of haar niet meer worden bijgewerkt totdat je hem of haar hebt gedeblokkeerd.
+ Wil je je profielnaam, -foto en -omschrijving voor deze groep zichtbaar maken om je gesprek met de groep voort te kunnen zetten?
+ Zet deze groep om om nieuwe functionaliteiten te kunnen gebruiken zoals @vermeldingen en beheerders. Groepsleden die hun profielnaam, -foto en -omschrijving niet voor deze groep zichtbaar hebben gemaakt, zullen worden uitgenodigd om tot deze groep toe te treden.
Deze verouderde groep kan niet langer gebruikt worden omdat hij teveel leden heeft. Het maximum ledenaantal voor een groep is %1$d.
- Wil je je profielnaam en -foto voor %1$s zichtbaar maken om je gesprek voort te kunnen zetten?
- Wil je lid worden van deze groep, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam en -foto kunnen zien?
+ Wil je je profielnaam, -foto en -omschrijving voor %1$s zichtbaar maken om je gesprek voort te kunnen zetten?
+ Wil je lid worden van deze groep, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam, -foto en -omschrijving kunnen zien?
Lid worden van deze groep? De leden van de groep zullen niet kunnen zien dat je hun berichten hebt gelezen zolang je de uitnodiging nog niet hebt geaccepteerd.
- Wil je weer berichten van deze groep ontvangen, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam en -foto kunnen zien? Je zult geen berichten ontvangen en je profiel zal voor de leden van deze groep niet worden bijgewerkt totdat je de groep hebt gedeblokkeerd.
+ Wil je weer berichten van deze groep ontvangen, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam, -foto en -omschrijving kunnen zien? Je zult geen berichten ontvangen en je profiel zal voor de leden van deze groep niet worden bijgewerkt totdat je de groep hebt gedeblokkeerd.
Lid van %1$s
Lid van %1$s en %2$s
Lid van %1$s, %2$s en %3$s
@@ -1117,22 +1117,22 @@
Incorrecte pincode
Pincode invoeren overslaan?
Hulp nodig?
- Je pincode is een code welke je zelf hebt aangemaakt en welke bestaat uit %1$d of meer cijfers of een combinatie van cijfers en letters. Als je je je pincode niet kunt herinneren, dan kun je een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan wel weer registreren met dit telefoonnummer, maar sommige instellingen zoals je profielnaam en -foto zullen dan verloren gaan.
- Als je je je pincode niet kan herinneren, dan kun je een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan weer gebruiken, maar sommige instellingen waaronder je profielnaam en -foto zullen dan niet bewaard blijven.
+ Je pincode is een code welke je zelf hebt aangemaakt en welke bestaat uit %1$d of meer cijfers of een combinatie van cijfers en letters. Als je je je pincode niet kunt herinneren, dan kun je een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan wel weer registreren met dit telefoonnummer, maar sommige instellingen zoals je profielnaam, -foto en -omschrijving zullen dan verloren gaan.
+ Als je je je pincode niet kan herinneren, dan kun je een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan weer gebruiken, maar sommige instellingen waaronder je profielnaam, -foto en -omschrijving zullen dan niet bewaard blijven.
Nieuwe pincode aanmaken
Neem contact op met ondersteuning
Audio-opname annuleren
Overslaan
- - Je hebt nog %1$d poging resterend. Als je geen pogingen meer over hebt, dan kun je nog wel een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan wel weer registreren met dit telefoonnummer, maar sommige instellingen zoals je profielnaam en -foto zullen dan verloren gaan.
- - Je hebt nog %1$d pogingen resterend. Als je geen pogingen meer over hebt, dan kun je nog wel een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan wel weer registreren met dit telefoonnummer, maar sommige instellingen zoals je profielnaam en -foto zullen dan verloren gaan.
+ - Je hebt nog %1$d poging resterend. Als je geen pogingen meer over hebt, dan kun je nog wel een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan wel weer registreren met dit telefoonnummer, maar sommige instellingen zoals je profielnaam, -foto en -omschrijving zullen dan verloren gaan.
+ - Je hebt nog %1$d pogingen resterend. Als je geen pogingen meer over hebt, dan kun je nog wel een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan wel weer registreren met dit telefoonnummer, maar sommige instellingen zoals je profielnaam, -foto en -omschrijving zullen dan verloren gaan.
Signal-registratratie - Ik heb hulp nodig bij de Signal-pincode op Android apparaten
Voer alfanumerieke pincode in.
Voer numerieke pincode in.
Pincode aanmaken
- Je hebt geen pogingen resterend om je pincode te raden, maar je kunt nog wel gebruik blijven maken van Signal door een nieuwe pincode aan te maken. Ter beveiliging van je profielinformatie, zullen je instellingen, profielnaam en profielfoto niet worden herstelt.
+ Je hebt geen pogingen resterend om je pincode te raden, maar je kunt nog wel gebruik blijven maken van Signal door een nieuwe pincode aan te maken. Ter beveiliging van je profielinformatie, zullen je instellingen, profielnaam, -foto en -omschrijving niet worden herstelt.
Nieuwe pincode aanmaken
Waarschuwing
@@ -1824,7 +1824,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Enter-toets verzendt
Gebruik de Enter-toets voor het verzenden van tekstberichten
Profielfoto uit systeemadresboek
- Gebruik indien beschikbaar de profielafbeelding uit je eigen systeemadresboek, in plaats van de profielafbeelding welke anderen voor zichzelf hebben ingesteld.
+ Gebruik indien beschikbaar de profielfoto uit je eigen systeemadresboek weer, in plaats van de profielfoto welke anderen voor zichzelf hebben ingesteld.
Voorbeeldafbeeldingen genereren
Sta Signal toe om voor elke verwijzing naar een website die je verzendt een voorbeeldafbeelding genereren en aan je bericht bij te voegen. Echter, als je dit inschakelt zouden websites kunnen detecteren dat je hen in je bericht vermeldt.
Identiteit kiezen
@@ -1890,7 +1890,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Pincode uitschakelen
Pincode inschakelen
Als je de pincode uitschakelt zul je wanneer je Signal opnieuw registreert alle gegevens kwijtraken, tenzij je ze handmatig herstelt vanuit een back-up-bestand. Daarnaast kun je zolang de pincode is uitgeschakeld de registratievergrendeling niet inschakelen.
- Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam en -foto, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je hebt de pincode niet nodig om de app te openen.
+ Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam, -foto en -omschrijving, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je hebt de pincode niet nodig om de app te openen.
Systeemstandaard
Taal
Signal-berichten en -oproepen
@@ -2106,7 +2106,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Nieuwe pincode aanmaken
Je kunt je pincode nu nog wijzigen omdat je telefoonnummer nog voor dit apparaat geregistreerd staat. Wanneer je telefoonnummer niet meer geregistreerd staat voor dit apparaat, dan kun je de pincode niet langer wijzigen en ook niet teruglezen; je zult hem dus moeten onthouden.
Pincode aanmaken
- Verzin een pincode die je nergens anders gebruikt. Met die pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam en -foto, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je hebt de pincode niet nodig om de app te openen.
+ Verzin een pincode die je nergens anders gebruikt. Met die pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam, -foto en -omschrijving, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je hebt de pincode niet nodig om de app te openen.
Verzin een sterkere pincode
De pincodes komen niet overeen, probeer het opnieuw.
@@ -2118,7 +2118,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Pincode aan het aanmaken …
We introduceren pincodes
- Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam en -foto, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je hebt de pincode niet nodig om de app te openen.
+ Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam, -foto en -omschrijving, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je hebt de pincode niet nodig om de app te openen.
Lees meer
Registratievergrendeling = Pincode
Registratievergrendeling heet vanaf nu ‘pincode’, en je kunt er meer mee doen. Je moet de pincode welke je tot nog toe gebruikte bijwerken.
@@ -2256,7 +2256,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Pincode aanmaken
Pincode wijzigen
Pincode-herinneringen
- Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam en -foto, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien.
+ Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam, -foto en -omschrijving, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien.
Dit is het zelfde als twee-factor-authenticatie. Ieder wie jouw telefoonnummer opnieuw probeert te registreren bij Signal moet verplicht je Signal-pincode invoeren. Hierdoor kan niemand behalve jij de Signal app registreren en gebruiken met jouw telefoonnummer, zelfs niet als ze je SIM-kaart hebben.
Herinneringen helpen je om je Signal-pincode te onthouden. Dit is belangrijk, omdat je je pincode later niet kunt veranderen of teruglezen en omdat je de pincode nodig zult hebben om je gegevens te herstellen wanneer je je telefoonnummer opnieuw registreert. Naarmate je je pincode een aantal keer juist invoert, zul je minder vaak herinneringen te zien krijgen.
Uitschakelen
@@ -2366,7 +2366,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Als je al je gegevens wist:
Voer je telefoonnummer in
Al je gegevens wissen
- zullen al je instellingen, lijst van (geblokkeerde) contactpersonen, profielnaam en profielfoto worden gewist
+ zullen al je instellingen, lijst van (geblokkeerde) contactpersonen, profielnaam, -foto en -omschrijving worden gewist
zullen alle berichten worden gewist
Er is geen landcode gespecificeerd
Er is geen telefoonnummer ingevuld
@@ -2394,12 +2394,12 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Gespreksachtergrond kiezen
Donker thema dimt achtergrond
- Achtergrond verwijderen
- Achtergrond verwijderen?
+ Deze achtergrond verwijderen
+
Alle achtergronden verwijderen
- Alle achtergronden verwijderen?
+
Naam van contactpersoon
- Opnieuw beginnen
+ Alle achtergronden verwijderen
Verwijderen
Achtergrond-voorbeeld
@@ -2408,17 +2408,17 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Voorbeeld
Gespreksachtergrond kiezen
- Veeg om meer achtergronden weer te geven
- Deze achtergrond instellen voor alle gesprekken
- Deze achtergrond instellen voor %1$s
+ Veeg om meer achtergronden weer te geven.
+ Je staat op het punt om deze standaard achtergrond in te stellen voor al je gesprekken.
+ Deze standaard achtergrond instellen voor %1$s.
Om je gallerij weer te kunnen geven is toestemming om de opslag te gebruiken nodig.
Een achtergrond kiezen
Knijp met twee vingers om te vergroten of te draaien, sleep met één vinger om te verschuiven.
- Deze achtergrond instellen voor alle gesprekken.
- Een achtergrond instellen voor %s.
+ Je staat op het punt om deze zelf gemaakte achtergrond in te stellen voor al je gesprekken.
+ Deze zelf gemaakte achtergrond instellen voor %s.
Het instellen van een achtergrond is mislukt.
- Vervagen
+
diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
index 2ee2cfc46e..3ac47e30b7 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
@@ -607,6 +607,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
Ikkje vis varsel
Eigendefinerte varsel
Omtalar
+ Samtalebakgrunnsbilde
Fram til %1$s
Av
På
@@ -642,12 +643,16 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
Profilnamn
Brukarnamn
Om
+ Skriv nokre ord om deg sjølv
Namnet ditt
+ Brukarnamnet ditt
+ Klarte ikkje endra profilbilde
Legg til i systemkontaktar
Denne personen er i kontaktlista di
Forsvinnande meldingar
Samtalefarge
+ Samtalebakgrunnsbilde
Blokker
Fjern blokkering
Vis tryggingsnummer
@@ -1319,6 +1324,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Kopier denne URL-en og legg han til feilrapporten eller e-posten til support:\n\n%1$s
Del
+ Filter:
Einingsinfo:
Android-utgåve:
Signal-utgåve:
@@ -1698,11 +1704,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Eigendefinerte namn og bilde på MMS-grupper er berre synlege for deg.
Om
+ Skriv nokre ord om deg sjølv …
+ %d/%d
Rediger gruppenamn og bilde
Gruppenamn
Namnet ditt
+ Fornamn
Etternamn (valfritt)
Lagra
@@ -1877,6 +1886,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Mørk
Utsjåande
Tema
+ Samtalebakgrunnsbilde
Skru av PIN
Skru på PIN
Viss du skrur av PIN, mistar du all data når du omregistrerer Signal (med mindre du manuelt tar reservekopi og gjenopprettar). Du kan heller ikkje skru på registreringslås utan PIN.
@@ -1895,6 +1905,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Viss du har skrudd av lesekvitteringar, får du heller ikkje sjå andre sine lesekvitteringar.
Tastevisning
Viss tastevisning er av, kan du heller ikkje sjå når andre tastar.
+ Be tastaturet om å skru av personleg læring. Denne innstillinga gir ingen garantiar, og tastaturet ditt står fritt til å oversjå han.
Blokkerte brukarar
Ved bruk av mobildata
Ved bruk av Wifi
@@ -2374,16 +2385,42 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Del
Send
+ %1$s,
+ Klarte ikkje senda til visse brukarar
+ Du kan berre dela med opp mot %1$d samtalar
Vidaresend melding
+ Samtalebakgrunnsbilde
+ Vel bakgrunnsbilde
+ Mørkt tema dimmar bakgrunnsbildet
+ Fjern bakgrunnsbildet
+
+ Nullstill alle bakgrunnsbilde
+
+ Kontaktnamn
Tilbakestill
+ Fjern
+ Førehandsvisning av bakgrunn
+ Vel frå bilde
+ Forval
+ Førehandsvisning
+ Vel bakgrunnsbilde
+ Sveip for å sjå gjennom fleire bakgrunnar
+ Vel bakgrunnsbilde for alle samtalar
+ Vel bakgrunnsbilde for %1$s
Du må gi tillating til bruk av lagring for å visa galleriet.
+ Vel bakgrunnsbilde
+ Klyp for å zooma inn, dra for å justera
+ Vel bakgrunnsbilde for alle samtalar.
+ Vel bakgrunnsbilde for %s.
+ Klarte ikkje endra bakgrunnsbilde.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index d0ce9295ee..1efd57cb99 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -666,6 +666,7 @@
Wycisz powiadomienia
Niestandardowe powiadomienia
Wzmianki
+ Tapeta rozmowy
Do %1$s
Wyłączone
Włączone
@@ -703,12 +704,16 @@
Nazwa profilu
Nazwa użytkownika
O mnie
+ Napisz kilka słów o sobie
Twoje imię
+ Twoja nazwa użytkownika
+ Nie udało się ustawić awatara
Dodaj do kontaktów systemu
Ta osoba jest w Twoich kontaktach
Znikające wiadomości
Kolor czatu
+ Tapeta rozmowy
Zablokuj
Odblokuj
Zobacz numer bezpieczeństwa
@@ -1429,6 +1434,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Skopiuj ten URL i dodaj go do Twojego raportu o błędzie lub wiadomości e-mail:\n\n%1$s
Udostępnij
+ Filtr:
Dane urządzenia:
Wersja Androida:
Wersja Signal:
@@ -1831,11 +1837,13 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
O mnie
Napisz kilka słów o sobie…
+ %d/%d
Edytuj nazwę i zdjęcie grupy
Nazwa grupy
Twoje imię
+ Imię
Nazwisko (opcjonalne)
Zapisz
@@ -2012,6 +2020,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Ciemny
Wygląd
Motyw
+ Tapeta rozmowy
Wyłącz PIN
Włącz PIN
Jeśli wyłączysz PIN, przy ponownej rejestracji Signal stracisz wszystkie dane, chyba że ręcznie wykonasz i przywrócisz kopię zapasową. Gdy PIN jest wyłączony, nie możesz włączyć blokady rejestracji.
@@ -2030,6 +2039,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Gdy potwierdzenia przeczytania są wyłączone, Ty również nie będziesz otrzymywać potwierdzeń od innych użytkowników.
Wskaźniki pisania
Gdy wskaźniki pisania są wyłączone, Ty również nie będziesz widzieć wskaźników pisania innych użytkowników.
+ Poproś klawiaturę o wyłączenie spersonalizowanego uczenia się. Ta opcha niczego nie gwarantuje i Twoja klawiatura może ją zignorować.
Zablokowani użytkownicy
Podczas używania Danych Mobilnych
Podczas używania Wi-Fi
@@ -2525,16 +2535,42 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Udostępnij
Wyślij
+ %1$s,
+ Nie udało się wysłać do niektórych użytkowników
+ Możesz udostępnić maksymalnie w %1$d rozmowach
Przekaż wiadomość
+ Tapeta rozmowy
- Reset
+ Ustaw tapetę
+ Ciemny motyw przyciemnia tapetę
+ Usuń tapetę
+
+ Zresetuj wszystkie tapety
+
+ Imię kontaktu
+ Zresetuj
+ Usuń
+ Podgląd tapety
+ Wybierz ze zdjęć
+ Domyslne
+ Podgląd
+ Ustaw tapetę
+ Przesuń, aby obejrzeć więcej tapet
+ Ustaw tapetę dla wszystkich rozmów.
+ Ustaw tapetę dla %1$s
Przeglądanie galerii wymaga uprawnień dostępu do pamięci.
+ Wybierz zdjęcie na tapetę
+ Ściśnij aby zmienić rozmiar, przeciągnij, aby dopasować.
+ Ustaw tapetę dla wszystkich rozmów.
+ Ustaw tapetę dla %s.
+ Błąd przy ustawianiu tapety.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 36270ad5da..e191c4ad4a 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -602,6 +602,7 @@
Silenciar notificações
Notificações personalizadas
Menções
+ Fundo de ecrã de conversas
Até %1$s
Off
On
@@ -637,12 +638,16 @@
Nome de perfil
Nome de utilizador
Acerca
+ Escreva algumas palavras acerca de si
O seu nome
+ O seu nome de utilizador
+ Falha ao tentar definir o avatar
Adicionar aos contactos do sistema
Este utilizador encontra-se nos seus contactos
Destruição de mensagens
Cor do chat
+ Fundo de ecrã de conversas
Bloquear
Desbloquear
Ver número de segurança
@@ -1311,6 +1316,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Copie este URL e adicione-o ao seu relatório de problema ou e-mail de pedido de apoio:\n\n%1$s
Partilhar
+ Filtro:
Informação do dispositivo:
Versão do Android:
Versão do Signal:
@@ -1691,11 +1697,13 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Acerca
Escreva algumas palavras acerca de si…
+ %d/%d
Editar nome e fotografia do grupo
Nome do grupo
O seu nome
+ Primeiro nome
Apelido (opcional)
Guardar
@@ -1870,6 +1878,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Escuro
Aspeto
Tema
+ Fundo de ecrã de conversas
Desativar PIN
Ativar PIN
Se você desativar o PIN, todos os dados serão perdidos ao registar-se novamente no Sinal, a menos que faça uma cópia de segurnaça e o restaure manualmente. Você não pode ativar o \'Bloqueio de registo\' enquanto o PIN estiver desativado.
@@ -1888,6 +1897,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Se os recibos de leitura forem desativados, não poderá ver os recibos enviados por outros.
Indicadores de escrita
Se os indicadores de escrita estiverem desativados, não poderá ver os indicadores de escrita de outros utilizadores.
+ Solicitar ao teclado para desativar a aprendizagem personalizada. Esta configuração não está garantida e o seu teclado poderá ignorá-la.
Utilizadores bloqueados
Ao utilizar os dados móveis
Ao utilizar o Wi-Fi
@@ -2365,16 +2375,42 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Partilhar
Enviar
+ %1$s,
+ Falha ao enviar para alguns utilizadores
+ Apenas pode partilhar com até %1$d conversas
Reencaminhar mensagem
+ Fundo de ecrã de conversas
+ Definir fundo de ecrã
+ Fundo escuro com pouco brilho
+ Limpar fundo de ecrã
+
+ Repor todos os fundos
+
+ Nome de contacto
Reiniciar
+ Limpar
+ Pré-visualização de fundo
+ Escolher das fotografias
+ Predefinições
+ Pré-visualização
+ Definir fundo de ecrã
+ Deslize para pré-visualizar mais fundos de ecrã
+ Definir fundo para todas as conversas
+ Definir fundo para %1$s
Ver a sua galeria exige ter permissão de armazenamento.
+ Escolha a imagem do fundo
+ Pince para ampliar, arraste para ajustar
+ Definir fundo para todas as conversas.
+ Definir fundo para %s.
+ Ocorreu um erro ao tentar definir o fundo de ecrã.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index ac93b72d10..4ad6a9970e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -527,7 +527,7 @@
Părăsiți grupul?
- Nu vei mai putea trimite sau primi mesaje in acest grup.
+ Nu vei mai putea trimite sau primi mesaje în acest grup.
Părăsește
Alegeți un nou administrator
Înainte de a pleca, trebuie să alegeți cel puțin un nou administrator pentru acest grup.
@@ -623,7 +623,7 @@
Solicitări și invitații ale membrilor
- Adăugați membrii
+ Adăugare membrii
Editare informații despre grup
Cine poate adăuga membrii?
Cine poate edita informațiile grupului?
@@ -634,6 +634,7 @@
Notificări fără sunet
Notificări personalizate
Mențiuni
+ Fundal conversații
Până la %1$s
Dezactivate
Activate
@@ -670,12 +671,16 @@
Nume profil
Nume utilizator
Despre
+ Scrie câteva cuvinte despre tine
Numele tău
+ Numele dvs. de utilizator
+ Eroare la setarea avatarului
Adăugați la contactele de sistem
Această persoană se află în lista dvs. de contacte
Dispariție mesaje
Culoare conversaţie
+ Fundal conversații
Blochează
Deblochează
Afișează numărul de siguranță
@@ -720,7 +725,7 @@
Partajați
Resetare link
Cereri membrii
- Aprobare noi membrii
+ Aprobare membrii noi
Solicitați unui administrator să aprobe membrii noi care se alătură prin link-ul grupului.
Sigur doriți să resetați linkul de grup? Oamenii nu vor mai putea să se alăture grupului folosind link-ul curent.
@@ -1091,7 +1096,7 @@
Permiteţi lui %1$s să vă trimită mesaje și să vă împărtășiți numele și fotografia cu ei? Nu vor ști că le-ai văzut mesajul până nu accepți.
Permiteţi lui %1$s să vă trimită mesaje și să vă împărtășiți numele și fotografia cu ei? Nu veți primi niciun mesaj până când nu îi deblocați.
Continuați conversația dvs. cu acest grup și vă împărtășiți numele și fotografia cu membrii săi?
- Actualizați acest grup pentru a activa funcții noi precum @mentions și administratori. Membrii care nu și-au partajat numele sau fotografia în acest grup vor fi invitați să se înscrie.
+ Actualizați acest grup pentru a activa funcții noi precum @mențiuni și administratori. Membrii care nu și-au partajat numele sau fotografia în acest grup vor fi invitați să se înscrie.
Acest grup vechi nu mai poate fi utilizat deoarece este prea mare. Dimensiunea maximă a grupului este de %1$d.
Continuați conversația dvs. cu %1$s și vă împărtășiți numele și fotografia cu el/ea?
Vă alăturaţi acestui grup și împărtășiți numele și fotografia cu membrii săi? Nu vor ști că le-ai văzut mesajele până nu accepți.
@@ -1372,6 +1377,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Copiați acest URL și adăugați-l la raportul de probleme sau la mail-ul de suport:\n\n%1$s
Partajați
+ Filtru:
Informații dispozitiv:
Versiune Android:
Versiune Signal:
@@ -1763,11 +1769,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Despre
Scrie câteva cuvinte despre tine…
+ %d/%d
Editare nume grup și poză
Nume grup
Numele tău
+ Prenume
Nume (opțional)
Salvează
@@ -1943,6 +1951,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Întunecată
Aspect
Tema
+ Fundal conversații
Dezactivare PIN
Activare PIN
Dacă dezactivați codul PIN, veți pierde toate datele când vă înregistrați din nou la Signal, cu excepția cazului când faceți backup și restaurați manual. Nu puteți activa Blocarea înregistrării în timp ce codul PIN este dezactivat.
@@ -1962,6 +1971,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Dacă confirmările de citire sunt dezactivate, nu veți putea vedea confirmările de citire de la ceilalți.
Indicatori tastare
Dacă indicatorii de tastare sunt dezactivați, nu vei putea vedea indicatorii de tastare de la ceilalți.
+ Solicitați tastaturii dezactivarea învățării personalizate. Această setare nu este o garanție și este posibil ca tastatura dvs. să o ignore.
Utilizatori blocați
Când se utilizează datele mobile
Când se utilizează Wi-Fi
@@ -1999,11 +2009,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Conversații
Administrare stocare
Apeluri
- Utilizare date mai puține pentru apeluri
+ Reducerea consumului de date pentru apeluri
Niciodată
- WiFi și date celulare
- Doar date celulare
- Folosind mai puține date, se pot îmbunătăți apelurile în rețelele cu probleme
+ WiFi și date mobile
+ Doar date mobile
+ Reducând consumul de date, se pot îmbunătăți apelurile în rețelele cu probleme
Mesaje
Evenimente
Sunete în conversații
@@ -2448,16 +2458,42 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Partajați
Trimiteți
+ %1$s,
+ Trimiterea către unii utilizatori nu a reușit
+ Puteți distribui până la %1$d conversații
Redirecționează mesajul
+ Fundal conversații
+ Seteaza fundal
+ Tema întunecată estompează fundalul
+ Eliminare fundal
+
+ Resetare toate imaginile de fundal
+
+ Nume contact
Resetare
+ Eliminare
+ Previzualizare fundal
+ Alegeți din galerie
+ Presetări
+ Previzualizare
+ Seteaza fundal
+ Glisați pentru a previzualiza mai multe imagini de fundal
+ Setați imaginea de fundal pentru toate conversațiile
+ Setare fundal pentru %1$s
Vizualizarea galeriei dvs. necesită permisiunea de stocare.
+ Selecție imagine fundal
+ Prindeți pentru a mări, trageți pentru a ajusta.
+ Setați imaginea de fundal pentru toate conversațiile
+ Setare fundal pentru %s.
+ Eroare la setarea fundalului.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 73e50383c1..e38b21ebee 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -666,6 +666,7 @@
Отключить уведомления
Пользовательские уведомления
Упоминания
+ Обои чата
До %1$s
Отключено
Включено
@@ -703,12 +704,16 @@
Имя профиля
Имя пользователя
Обо мне
+ Напишите несколько слов о себе
Ваше имя
+ Ваше имя пользователя
+ Не удалось установить аватар
Добавить в системные контакты
Этот человек есть в ваших контактах
Исчезающие сообщения
Цвет чата
+ Обои чата
Заблокировать
Разблокировать
Просмотреть код безопасности
@@ -1430,6 +1435,7 @@
Скопируйте этот URL-адрес и добавьте его в отчет о проблеме или в письмо в службу поддержки:\n\n%1$s
Поделиться
+ Фильтр:
Информация об устройстве:
Версия Android:
Версия Signal:
@@ -1832,11 +1838,13 @@
Обо мне
Напишите несколько слов о себе…
+ %d/%d
Редактировать имя и фото группы
Название группы
Ваше имя
+ Имя
Фамилия (необязательно)
Сохранить
@@ -2013,6 +2021,7 @@
Темная
Внешний вид
Тема
+ Обои чата
Отключить PIN-код
Включить PIN-код
Если вы отключите PIN-код, то потеряете все данные, когда переустановите Signal (если вы не создадите и восстановите резервную копию вручную). Вы не можете включить блокировку регистрации, когда PIN-код отключён.
@@ -2031,6 +2040,7 @@
Если уведомления о прочтении отключены, вы не сможете видеть уведомления о прочтении от других пользователей.
Индикаторы набора текста
Если индикаторы набора текста отключены, вы не сможете видеть индикаторы набора текста других пользователей.
+ Запросить отключение персонализированного обучения клавиатуры. Эта настройка не является гарантией, и ваша клавиатура может её игнорировать.
Заблокированные пользователи
Через мобильную сеть
Через Wi-Fi
@@ -2526,16 +2536,42 @@
Поделиться
Отправить
+ %1$s,
+ Не удалось отправить некоторым пользователям
+ Можно поделиться максимум с %1$d чатами
Переслать сообщение
+ Обои чата
+ Установить обои
+ Затемнение обоев при тёмной теме
+ Удалить обои
+
+ Сбросить все обои
+
+ Имя контакта
Сбросить
+ Удалить
+ Предпросмотр обоев
+ Выбрать из фото
+ Встроенные
+ Предпросмотр
+ Установить обои
+ Проведите, чтобы просмотреть другие обои
+ Установите обои для всех чатов
+ Установите обои для %1$s
Для просмотра галереи нужно разрешение на доступ к хранилищу.
+ Выберите изображение для обоев
+ Разведите для увеличения, перетащите для изменения.
+ Установите обои для всех чатов.
+ Установите обои для %s.
+ Не удалось установить обои.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 111526f938..a4316d591f 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -2539,9 +2539,13 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Resetovať
+ Predvoľby
+ Náhľad
Prezeranie galérie vyžaduje prístup k úložisku dát.
+ Štipnite pre priblíženie, potiahnite pre úpravu.
+ Nastaviť tapetu pre všetky chaty.
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index b04e1fb3ce..c3edce0168 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -666,6 +666,7 @@
Izklop obvestil
Obvestila po meri
Omembe
+ Ozadje pogovora
Do %1$s
Izklopljena
Vklopljena
@@ -703,12 +704,16 @@
Naziv profila
Uporabniško ime
Več
+ Napišite nekaj besed o sebi
Vaše ime
+ Vaše uporabniško ime
+ Nastavitev avatarja ni uspela
Dodaj k sistemskim stikom
Uporabnik/ca je med vašimi stiki
Izginjajoča sporočila
Barva pogovora
+ Ozadje pogovora
Blokiraj
Odblokiraj
Pregled varnostnega števila
@@ -1428,6 +1433,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Prekopirajte naslov URL in ga dodajte k prijavi napake ali v elektronsko sporočilo za tehnično podporo:\n\n%1$s
Deli
+ Filter:
Podatki o napravi:
Različica Android:
Različica Signal:
@@ -1829,11 +1835,14 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Imena in fotografije MMS skupin po meri bodo vidna le vam.
Več
+ Napišite nekaj besed o sebi …
+ %d/%d
Uredi ime in fotografijo skupine
Ime skupine
Vaše ime
+ Ime
Priimek (neobvezno)
Shrani
@@ -2010,6 +2019,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Temna
Izgled
Tema
+ Ozadje pogovora
Izklop PINa
Vklopi PIN
Z izklopom PINa boste ob ponovni prijavi v svoj račun Signal izgubili vse tam shranjene podatke, razen če prej sami ne ustvarite varnostne kopije. Brez PINa tudi ne morete vklopiti zaklepa registracije.
@@ -2028,6 +2038,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Če izklopite poročila o ogledu, tudi sami ne boste obveščeni, ko bo prejemnik prebral vaše sporočilo.
Kazalniki tipkanja
Če nimate vklopljenih kazalnikov tipkanja zase, tudi ne morete videti kdaj vaš partner tipka svoje sporočilo.
+ Zahteva tipkovnici za izklop personificiranega učenja. Ta nastavitev ne zagotavlja, da bo tipkovnica tudi upoštevala zahtevo.
Blokirani/e uporabniki/ce
Ob uporabi mobilnega omrežja
Ob uporabi omrežja Wi-Fi
@@ -2523,16 +2534,42 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Deli
Pošlji
+ %1$s,
+ Pošiljanje nekaterim uporabnikom/cam ni uspelo
+ Pošljete lahko največ %1$d pogovorom
Posreduj sporočilo
+ Ozadje pogovora
+ Določi ozadje
+ Zatemnjeno ozadje pri temni témi
+ Ponastavi ozadje
+
+ Ponastavi vsa ozadja
+
+ Ime stika
Ponastavi
+ Izbriši
+ Predogled ozadja
+ Izberi izmed fotografij
+ Prednastavljeni
+ Predogled
+ Določi ozadje
+ Podrsajte po zaslonu za več ozadij
+ Določi ozadje za vse pogovore
+ Določi ozadje za uporabnika/co %1$s
Ogled galerije zahteva dovoljenje aplikaciji za dostop do sistemske shrambe.
+ Izberi sliko za ozadje
+ Ščip za približanje, povlek za naravnavo.
+ Določi ozadje za vse pogovore.
+ Določi ozadje za uporabnika/co %s.
+ Napaka pri nastavitvi ozadja.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 5ac9a11f2d..97167ff5da 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -606,6 +606,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Heshtoji njoftimet
Njoftime vetjake
Përmendje
+ Sfond fjalosjesh
Deri më %1$s
Off
On
@@ -641,12 +642,16 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Emër profili
Emër përdoruesi
Mbi
+ Shkruani dy rreshta rreth vetes
Emri juaj
+ Emri juaj i përdoruesit
+ S’u arrit të caktohej avatar
Shtoje te kontakte sistemi
Ky person gjendet në kontaktet tuaja
Zhdukje mesazhesh
Ngjyrë fjalosjeje
+ Sfond fjalosjesh
Bllokoje
Zhbllokoje
Shihni numër sigurie
@@ -1315,6 +1320,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Kopjojeni këtë URL dhe shtojeni te njoftimi i problemit tuaj ose email-i për asistencën:\n\n%1$s
Ndajeni Me të Tjerë
+ Filtër:
Të dhëna pajisjeje:
Version Android:
Version Signal-i:
@@ -1695,11 +1701,13 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Mbi
Shkruani dy rreshta rreth vetes…
+ %d/%d
Përpunoni emër dhe foto grupi
Emër grupi
Emri juaj
+ Emër
Mbiemër (i domosdoshëm)
Ruaje
@@ -1874,6 +1882,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
E errët
Dukje
Temë
+ Sfond fjalosjesh
Çaktivizoje PIN-in
Aktivizoje PIN-in
Nëse çaktivizoni PIN-in, do të humbni krejt të dhënat, kur riregjistroni
@@ -1894,6 +1903,7 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.
Nëse dëftesat e leximit janë të çaktivizuara, s\’do të jeni në gjendje të shihni dëftesa leximi nga të tjerët.
Tregues shtypjeje
Nëse treguesit e shtypjeve janë të çaktivizuar, s\’do të jeni në gjendje të shihni tregues shtypjesh nga të tjerët.
+ Kërkoji tastierës të çaktivizojë të nxënit e personalizuar. Ky rregullim s’përbën garanci, dhe tastiera juaj mund ta shpërfillë.
Përdorues të bllokuar
Kur përdoret rrjet celular
Kur përdoret Wi-Fi
@@ -2373,16 +2383,42 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Ndajeni Me të Tjerë
Dërgoje
+ %1$s,
+ S’u arrit të dërgoheshin ca përdorues
+ Mund të shkëmbeni deri me %1$d fjalosje
Përcille mesazhin
+ Sfond fjalosjesh
+ Caktoni sfond
+ Tema e errët e ul ndriçimin e sfondit
+ Hiqe sfondin
+
+ Rikthe te parazgjedhjet krejt sfondet
+
+ Emër kontakti
Riktheje
+ Spastroje
+ Paraparje sfondi
+ Zgjidhni prej fotosh
+ Paracaktime
+ Paraparje
+ Caktoni sfond
+ Fërkojeni që të bëni paraparje për më tepër sfonde
+ Vini sfond për krejt fjalosjet
+ Vini sfond përr %1$s
Parja e galerisë suaj lyp lejen për depozitim.
+ Zgjidhni figurë sfondi
+ Për zmadhim/zvogëlim, pickojeni, për ta përshtatur, tërhiqeni.
+ Caktoni sfond për krejt fjalosjet
+ Caktoni sfond për %s.
+ Gabim në vënie sfondi
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 96cbddaf77..a63bde3224 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -602,6 +602,7 @@
Tysta aviseringar
Anpassade aviseringar
Omnämnanden
+ Chattbakgrund
Fram tills %1$s
Av
På
@@ -637,12 +638,16 @@
Profilnamn
Användarnamn
Om
+ Skriv några ord om dig själv
Ditt namn
+ Ditt användarnamn
+ Misslyckades med att ställa in avatar
Lägg till i systemkontakter
Denna person är i dina kontakter
Försvinnande meddelanden
Chattfärg
+ Chattbakgrund
Blockera
Avblockera
Visa säkerhetsnummer
@@ -1309,6 +1314,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Kopiera webbadressen och lägg till den i din problemrapport eller support-e-post:\n\n%1$s
Dela
+ Filter:
Enhetsinformation:
Android version:
Signal version:
@@ -1689,11 +1695,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Om
Skriv några ord om dig själv…
+ %d/%d
Redigera gruppnamn och foto
Gruppnamn
Ditt namn
+ Förnamn
Efternamn (valfritt)
Spara
@@ -1868,6 +1876,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Mörkt
Utseende
Tema
+ Chattbakgrund
Inaktivera PIN-koden
Aktivera PIN-koden
Om du inaktiverar PIN-koden kommer du att förlora alla data när du registrerar om Signal om du inte säkerhetskopierar och återställer manuellt. Du kan inte aktivera registreringslåset medan PIN-koden är inaktiverad.
@@ -1886,6 +1895,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Om läskvitton är inaktiverade kommer du inte att kunna se läskvitton från andra.
Skrivindikatorer
Om skrivindikatorer är inaktiverade kommer du inte att kunna se skrivindikatorer från andra.
+ Begär tangentbord för att inaktivera personlig inlärning. Denna inställning är ingen garanti, och tangentbordet kanske ignorerar det.
Blockerade användare
Vid användning av mobildata
Vid användning av Wi-Fi
@@ -2363,16 +2373,42 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Dela
Skicka
+ %1$s,
+ Det gick inte att skicka till vissa användare
+ Du kan bara dela med upp till %1$d chattar
Vidarebefordra meddelande
+ Chattbakgrund
+ Ställ in bakgrund
+ Mörkt tema dämpar bakgrunden
+ Rensa bakgrund
+
+ Återställ alla bakgrunder
+
+ Kontaktnamn
Starta om
+ Rensa
+ Förhandsgranskning av bakgrund
+ Välj från foton
+ Förinställningar
+ Förhandsvisning
+ Ställ in bakgrund
+ Svep för att förhandsgranska fler bakgrunder
+ Ställ in bagrund för alla chattar
+ Ställ in bakgrund för %1$s
För att visa ditt galleri krävs lagringstillstånd.
+ Välj bakgrundsbild
+ Knip för att zooma, dra för att justera.
+ Ställ in bagrund för alla chattar.
+ Ställ in bakgrund för %s.
+ Fel vid inställning av bakgrund.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index dc7c622a08..4cec6694ac 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -602,6 +602,7 @@
அறிவிப்பை ஊமையாக்கு
தனிப்பயன் அறிவிப்புகள்
பெயர் குறிப்பிடுவது
+ அரட்டை பின்னணிப்படம்
%1$s வரை
அணை
இயக்க
@@ -637,12 +638,16 @@
சுயவிவரப் பெயர்
பயனர்பெயர்
பற்றி
+ உங்களைப் பற்றி சில வார்த்தைகளை எழுதுங்கள்
உங்கள் பெயர்
+ உங்கள் பயனர்பெயர்
+ சித்தரிப்பு அமைப்பதில் தோல்வி
தொலைபேசி தொடர்புகளில் சேர்க்கவும்
இந்த நபர் உங்கள் தொலைபேசி தொடர்புகளில் உள்ளார்
காணாமல் போகும் செய்திகள்
உரையாடல் நிறம்
+ அரட்டை பின்னணிப்படம்
தடு
தடைநீக்கு
பாதுகாப்பு எண்ணைக் காண்பி
@@ -1312,6 +1317,7 @@
இந்த URL link நகலெடுத்து உங்கள் வெளியீட்டு அறிக்கை அல்லது ஆதரவு மின்னஞ்சலில் %1$s சேர்க்கவும்
பகிர்
+ வடிகட்டி:
Device info: சாதனத் தகவல்:
Android version: Android பதிப்பு:
Signal version: Signal பதிப்பு:
@@ -1692,11 +1698,13 @@
பற்றி
உங்களைப் பற்றி சில வார்த்தைகளை எழுதுங்கள்…
+ %d/%d
குழு பெயர் மற்றும் புகைப்படத்தைத் தொகு அல்லது திருத்தவும்
குழுவின் பெயர்
உங்கள் பெயர்
+ முதல் பெயர்
கடந்த பெயர் (விரும்பினால்)
சேமி
@@ -1872,6 +1880,7 @@
இருட்டு
தோற்றம்
நிறவடிவமைப்பு
+ அரட்டை பின்னணிப்படம்
PIN-ஐ முடக்கு
பின்னை மீண்டும் திறக்கவும்
நீங்கள் Signal PIN-ஐ முடக்கினால், நீங்கள் கைமுறையாக காப்புப்பிரதி எடுத்து மீட்டெடுக்காவிட்டால் Signal-ஐ மீண்டும் பதிவுசெய்யும்போது எல்லா தரவையும் இழப்பீர்கள். PIN முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது நீங்கள் பதிவு பூட்டை இயக்க முடியாது.
@@ -1890,6 +1899,7 @@
வாசிப்பு ரசீதுகள் முடக்கப்பட்டிருந்தால், மற்றவர்களிடமிருந்து வாசிப்பு ரசீதுகளை நீங்கள் காண முடியாது.
தட்டச்சு குறிகாட்டிகள்
தட்டச்சு குறிகாட்டிகள் முடக்கப்பட்டிருந்தால், மற்றவர்களிடமிருந்து தட்டச்சு குறிகாட்டிகளை நீங்கள் பார்க்க முடியாது.
+ தனிப்பயனாக்கப்பட்ட கற்றலை முடக்க விசைப்பலகை கோருங்கள். இந்த அமைப்பு உத்தரவாதமல்ல, உங்கள் விசைப்பலகை அதை புறக்கணிக்கக்கூடும்.
தடைசெய்த பயனர்கள்
மொபைல் தரவைப் பயன்படுத்தும் போது
வைஃபை பயன்படுத்தும் போது
@@ -2367,16 +2377,42 @@
பகிர்
அனுப்புக
+ %1$s,
+ சில பயனர்களுக்கு அனுப்புவதில் தோல்வி
+ நீங்கள் அரட்டைகள் %1$d வரை மட்டுமே பகிர முடியும்
செய்தியை முன்னனுப்புக
+ அரட்டை பின்னணிப்படம்
+ பின்னணிப்படம் அமைக்கவும்
+ இருண்ட கருப்பொருள் பின்னணிப்படத்தை மங்கச் செய்கிறது
+ பின்னணிப்படம் நீக்கவும்
+
+ அனைத்து பின்னணிப்படங்களையும் மீட்டமைக்கவும்
+
+ தொடர்பு பெயர்
மீட்டமைக்க
+ அழி
+ பின்னணிப்பட மாதிரிக்காட்சி
+ புகைப்படங்களிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்
+ முன்னமைவுகள்
+ முன்னோட்டம்
+ பின்னணிப்படம் அமைக்கவும்
+ மேலும் பின்னணிப்படங்களை முன்னோட்டமிட ஸ்வைப் செய்யவும்
+ எல்லா அரட்டைகளுக்கும் பின்னணிப்படத்தை அமைக்கவும்
+ %1$sக்கு பின்னணிப்படத்தை அமைக்கவும்.
உங்கள் கேலரியைப் பார்க்க சேமிப்பு அனுமதி தேவை.
+ பின்னணிப்படத்தைத் தேர்வுசெய்யவும்
+ பெரிதாக்க கிள்ளவும், சரிசெய்ய இழுக்கவும்.
+ எல்லா அரட்டைகளுக்கும் பின்னணிப்படத்தை அமைக்கவும்.
+ %sக்கு பின்னணிப்படத்தை அமைக்கவும்.
+ பின்னணிப்படம் அமைப்பதில் பிழை.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 84907188d8..86857b9aa8 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -277,10 +277,10 @@
Gönderilen tek görümlük içerik dosyaları gönderim tamamlandıktan sonra kendiliğinden silinir
Bu iletiyi zaten görüntülediniz
Bu konuşmada kendinize notlar ekleyebilirsiniz. \nEğer hesabınıza bağlı cihaz varsa, yeni notlar eşzamanlanacaktır.
- %1$dgrup üyeleri aynı isme sahiptir.
+ %1$d grup üyesi aynı ada sahip.
Gözden geçirmek için dokunun
İstekleri dikkatlice inceleyin
- Signal aynı isimde başka bir kişi buldu.
+ Signal aynı ada sahip başka bir kişi buldu.
Bizimle iletişime geçin
Doğrula
Şimdi değil
@@ -602,6 +602,7 @@
Bildirimleri sessize al
Özel bildirimler
Bahsedilmeler
+ Sohbet duvar kağıdı
%1$s tarihine kadar
Kapalı
Açık
@@ -634,15 +635,19 @@
Her zaman bana bildir
Bana bildirme
- Profil ismi
+ Profil adı
Kullanıcı adı
Hakkında
+ Hakkınızda birkaç kelime yazın
Adınız
+ Kullanıcı adınız
+ Avatar ayarlanamadı
Sistem kişilerine ekle
Bu kişi, kişileriniz arasında
Kaybolan iletiler
Konuşma rengi
+ Sohbet duvar kağıdı
Engelle
Engeli kaldır
Güvenlik numarasını görüntüle
@@ -707,7 +712,7 @@
Grup bağlantısı etkin değil
Grup bilgisi alınamadı, lütfen daha sonra tekrar deneyin
Bu gruba katılmak ve adınızı ve fotoğrafınızı üyeleriyle paylaşmak ister misiniz?
- Gruba katılmadan önce bu grubun bir yöneticisinin isteğinizi onaylaması gerekiyor. Katılma isteğinde bulunduğunuzda, isminiz ve fotoğrafınız üyeleriyle paylaşılacaktır.
+ Gruba katılmadan önce bu grubun bir yöneticisinin isteğinizi onaylaması gerekiyor. Katılma isteğinde bulunduğunuzda, adınız ve fotoğrafınız üyeleriyle paylaşılacaktır.
- Grup · %1$d üye
- Grup · %1$d üye
@@ -1038,7 +1043,7 @@
%1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotoğrafınızı görmesine izin vermek istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler.
%1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotoğrafınızı görmesine izin vermek istiyor musunuz? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksınız.
Bu grupla sohbete devam etmek ve adınızı ve fotoğrafınızı üyeleriyle paylaşmak ister misiniz?
- Yöneticiler ve bahsedilmeler gibi yeni özellikleri etkinleştirmek için bu grubu yükseltin. Bu gruba resimlerini veya isimlerini paylaşmayan kişilere gruba katılma daveti gönderilecektir.
+ Yöneticiler ve bahsedilmeler gibi yeni özellikleri etkinleştirmek için bu grubu yükseltin. Bu gruba resimlerini veya adlarını paylaşmayan kişilere gruba katılma daveti gönderilecektir.
Bu Eski Grup çok büyük olduğu için artık kullanılamaz. Azami grup boyutu %1$d.
%1$s ile bu sohbete devam etmek ve adınızı ve fotoğrafınızı onunla paylaşmak ister misiniz?
Bu gruba katılmak ve adınızla fotonuzu üyeleri ile paylaşmak istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler.
@@ -1313,6 +1318,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Bu adresi kopyalayın ve sorun bildirinize veya destek epostasına ekleyin:\n\n%1$s
Paylaş
+ Filtre:
Cihaz bilgisi:
Android sürümü:
Signal sürümü:
@@ -1693,17 +1699,19 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Hakkında
Hakkınızda bir kaç kelime yazın…
+ %d/%d
Grup adını ve resmini düzenleyin
Grup adı
Adınız
+ Ad
Soyad (isteğe bağlı)
Kaydet
Paylaşılan içerik
- Bir isim veya numara girin
+ Bir ad veya numara girin
Dahasını öğrenin.]]>
Taramak için dokunun
@@ -1783,7 +1791,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Etkin
Devre dışı
İsim ve ileti
- Yalnızca isim
+ Yalnızca ad
İsim veya ileti yok
Görüntüler
Ses
@@ -1872,6 +1880,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Karanlık
Görünüm
Tema
+ Sohbet duvar kağıdı
PIN\'i devre dışı bırak
PIN\'i etkinleştir
PIN\'i devre dışı bırakırsanız, elle yedekleyip geri yüklemediğiniz sürece Signal\'i yeniden kaydettiğinizde tüm verilerinizi kaybedersiniz. PIN devre dışı iken Kayıt Kilidini açamazsınız.
@@ -1890,6 +1899,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Okundu bilgisi etkin değilse, başkalarının okundu bilgilerini göremeyeceksiniz.
Yazma göstergeleri
Yazma göstergeleri etkin değilse, başkalarının yazma göstergelerini göremeyeceksiniz.
+ Kişiselleştirilmiş öğrenmeyi devre dışı bırakmak için klavyeyi isteyin. Bu ayar garanti değildir ve klavyeniz bunu dikkate almayabilir.
Engellenen kullanıcılar
Mobil veri kullanırken
Kablosuz ağ kullanırken
@@ -2310,7 +2320,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Üyeleri İncelle
İsteği İncele
- %1$d grup üyesi aynı isme sahip, aşağıdan inceleyerek tercih yapabilirsiniz.
+ %1$d grup üyesi aynı ada sahip, aşağıdan inceleyerek tercih yapabilirsiniz.
İsteğin kimden geldiğinden emin değilseniz, aşağıdaki kişileri inceleyerek tercih yapabilirsiniz.
Başka ortak grup yok.
Ortak grup yok.
@@ -2333,7 +2343,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Kişiyi güncelle
Engelle
Sil
- Yakın zamanda profil ismi %1$s iken %2$s olarak değiştirdi
+ Yakın zamanda profil adı %1$s iken %2$s olarak değiştirdi
%1$s katıldı
%1$s ve %2$s katıldı
@@ -2367,16 +2377,42 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Paylaş
Gönder
+ %1$s,
+ Bazı kullanıcılara gönderilemedi
+ En fazla %1$d konuşmayı paylaşabilirsiniz
İletiyi yönlendir
+ Sohbet duvar kağıdı
+ Duvar kağıdı ayarla
+ Koyu tema duvar kağıdını karartır
+ Duvar kağıdını temizle
+
+ Tüm duvar kağıtlarını sıfırla
+
+ Kişi adı
Sıfırla
+ Temizle
+ Duvar kağıdı önizlemesi
+ Fotoğraflardan seç
+ Ön ayarlar
+ Ön izleme
+ Duvar kağıdı ayarla
+ Daha fazla duvar kağıdını önizlemek için kaydırın
+ Tüm sohbetler için duvar kağıdını ayarlayın
+ %1$s için duvar kağıdını ayarlayın
Galerinizi görüntülemek için depolama izni gereklidir.
+ Duvar kağıdı resmini seçin
+ Yakınlaştırmak için parmaklarınızı birbirine yakınlaştırın, ayarlamak için sürükleyin.
+ Tüm sohbetler için duvar kağıdını ayarlayın.
+ %s için duvar kağıdını ayarlayın.
+ Duvar kağıdı ayarlanırken hata oluştu.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 1c6a3a6511..9685b06f64 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -570,6 +570,7 @@
静音通知
自定义通知
提及我
+ 聊天墙纸
直到 %1$s
关
开
@@ -601,15 +602,19 @@
总是通知我
总是不通知我
- 昵称
+ 个人资料名称
用户名
关于
+ 简单介绍下自己
你的名字
+ 你的用户名
+ 设置头像失败
添加至系统联系人
此人是你的联系人
阅后即焚
聊天颜色
+ 聊天墙纸
屏蔽
取消屏蔽
查看安全码
@@ -1255,6 +1260,7 @@
分享
+ 筛选器:
设备信息:
Android版本:
Signal版本:
@@ -1624,11 +1630,13 @@
关于
简单介绍下自己…
+ %d/%d
编辑群昵称和头像
群组名称
你的名字
+ 名
姓氏(可选)
保存
@@ -1802,6 +1810,7 @@
深色
外观
主题
+ 聊天墙纸
禁用 PIN
启用 PIN
如果禁用 PIN,重新注册 Signal 时全部数据将丢失,除非使用手动备份并恢复。PIN 禁用时,无法启用注册锁定。
@@ -1820,6 +1829,7 @@
禁用已读回执之后,将无法查看来其他用户的已读回执。
“正在输入”提示
禁用“正在输入”提示之后,无法查看其他用户的正在输入状态。
+ 请求键盘禁用个性化学习。这样并不能保证禁用该功能,你的键盘可能忽略该设置。
已屏蔽的用户
当使用移动数据时
当使用 WiFi 时
@@ -2288,16 +2298,42 @@
分享
发送
+ %1$s,
+ 无法发送给某些用户
+ 最多只能分享 %1$d 个对话
转发消息
+ 聊天墙纸
+ 设置墙纸
+ 深色主题暗淡墙纸
+ 清除墙纸
+
+ 重置全部墙纸
+
+ 联系人名字
重置
+ 清除
+ 墙纸预览
+ 从图片中选择
+ 预设
+ 预览
+ 设置墙纸
+ 轻扫预览更多墙纸
+ 对全部聊天设置墙纸
+ 对 %1$s 设置墙纸
查看相册需存储权限。
+ 选择墙纸图片
+ 捏合缩放,拖拉调整。
+ 对全部聊天设置墙纸。
+ 对 %s 设置墙纸。
+ 设置墙纸出错。
+
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 0dea827978..6b7919d924 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -570,6 +570,7 @@
將通知調整為靜音
自訂通知
提及
+ 聊天桌布
直到 %1$s
關
開
@@ -604,12 +605,16 @@
個人資料名稱
使用者名稱
關於
+ 寫一些關於你自己的話
你的名字
+ 你的使用者名稱
+ 設定頭像失敗
加入系統聯絡人
這個人在你的聯絡人清單中
自動銷毀訊息
聊天的顏色
+ 聊天桌布
封鎖
解除封鎖
檢視安全碼
@@ -1250,6 +1255,7 @@
複製網址及將之加入你的錯誤報告或支援email:\n\n%1$s
分享
+ 過濾:
裝置資訊:
Android 版本:
Signal 版本:
@@ -1619,11 +1625,13 @@
關於
寫一些關於你自己的話……
+ %d/%d
編輯群組名稱及照片
群組名稱
你的名字
+ 名
姓氏 (選用)
儲存
@@ -1797,6 +1805,7 @@
深色
介面設定
主題
+ 聊天桌布
停用PIN碼
啟用 PIN 碼
如果停用了PIN碼功能,則除非手動備份和還原,否則重新註冊Signal時,所有資料都會遺失。 停用PIN碼功能時無法開啟註冊鎖。
@@ -1815,6 +1824,7 @@
如果關閉已讀標記,你將無法看到其他人的已讀標記。
打字狀態
如果打字狀態被關閉,你將無法看見其他人的打字狀態。
+ 要求鍵盤停用個性化學習。 此設定不能保證,你的鍵盤可能會忽略它。
被封鎖的使用者
當使用行動數據時
當使用 Wi-Fi 時
@@ -2283,16 +2293,42 @@
分享
傳送
+ %1$s,
+ 無法傳送給某些使用者
+ 您最多只能共享 %1$d 個聊天
轉寄訊息
+ 聊天桌布
+ 設定桌布
+ 黑暗主題暗淡桌布
+ 清除桌布
+
+ 重設所有桌布
+
+ 聯絡人名稱
重設
+ 清除
+ 桌布預覽
+ 從照片中選擇
+ 預設值
+ 預覽
+ 設定桌布
+ 滑動以預覽更多桌布
+ 為所有聊天設定桌布
+ 為 %1$s 設定桌布
查看你的照片庫需要儲存權限。
+ 選擇桌布影像
+ 雙指滑動放大,拖動以調整。
+ 為所有聊天設定桌布。
+ 為 %s 設定桌布。
+ 設定桌布錯誤。
+