Updated language translations.

This commit is contained in:
Alex Hart 2021-09-21 13:30:48 -03:00
parent 5175375483
commit 7028ca9411
3 changed files with 15 additions and 4 deletions

View file

@ -215,7 +215,7 @@
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Bu qrupda yalnız adminlər bir zəng başlada bilər.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Cihazınızda bu bağlantını emal edəcək heç bir tətbiq yoxdur.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Qoşulma tələbiniz qrup admininə göndərildi. Tələbiniz cavablandırılanda bildiriş alacaqsınız.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Tələbi ləğv et</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Tələbdən imtina</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Səsli mesaj göndərmək üçün, Signal-ın mikrofonunuza müraciətinə icazə verin.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal, səsli mesaj göndərmək üçün Mikrofon icazəsini tələb edir, ancaq bu icazə birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələrində \"İcazələr\"i seçib \"Mikrofon\"u fəallaşdırın.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal-ın, %s əlaqəsinə zəng etmək üçün Mikrofon və Kamera icazələrinə ehtiyacı var, ancaq bu icazələr birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələrində \"İcazələr\"i seçib \"Mikrofon\" və \"Kamera\"nı fəallaşdırın.</string>
@ -258,12 +258,12 @@
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Anbarda saxlanılsın?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Yaddaşa yazılacaq bu media fayla cihazındakı digər aplikasiyaların da giriş icazəsi olacaq.\n\nDavam edək?</item>
<item quantity="one">Bu medianı anbarda saxlamaq, telefonunuzdakı digər tətbiqlərin bu mediaya müraciətinə şərait yaradacaq.\n\nDavam edilsin?</item>
<item quantity="other">%1$d medianın hamısını anbarda saxlamaq, telefonunuzdakı digər tətbiqlərin həmin medialarına müraciətinə şərait yaradacaq.\n\nDavam edilsin?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Faylı yaddaşa yazarkən xəta baş verdi!</item>
<item quantity="other">Qoşmaların anbarda saxlanma xətası!</item>
<item quantity="other">Qoşmaları anbarda saxlama xətası!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Anbara yazıla bilmir!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
@ -2677,7 +2677,7 @@
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">Yeni cihazınızda qeydiyyatı tamamlayın</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Signal hesabınız, yeni cihazınıza köçürüldü, ancaq davam etmək üçün qeydiyyatı tamamlamalısınız. Signal, bu cihazda aktiv olmayacaq.</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Bitdi</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Ləğv et və bu cihazı aktivləşdir</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">İmtina et və bu cihazı aktivləşdir</string>
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">MOB balansı köçürülsün?</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">%1$s balansınız var. Hesabınızı silməzdən əvvəl pulunuzu başqa pulqabı ünvanına köçürməsəniz, onu həmişəlik itirəcəksiniz.</string>

View file

@ -832,6 +832,7 @@
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal ಕರೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">ಒಳಬರುವ Signal ಕರೆ</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Signal ಕಾಲ್ ಸರ್ವೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="NotificationBarManager__decline_call">ಕರೆ ನಿರಾಕರಿಸಿ</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">ಕರೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">ಕರೆ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</string>
@ -926,6 +927,7 @@
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s ಅವರು %2$s ಅವರನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s ಅವರಿಂದ ನೀವು ಅಡ್ಮಿನ್ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges"> %1$s ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಮಿನ್ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s ಅವರು %2$s ಅವರಿಂದ ಅಡ್ಮಿನ್ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s ಅವರು ಈಗ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">ನೀವು ಈಗ ಆಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿದ್ದೀರಿ.</string>

View file

@ -1828,6 +1828,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Bir ad veya numara girin</small></string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[ %s ile uçtan uca şifrelemenizin güvenliğini doğrulamak için, yukarıdaki numaraları onların aygıtındakilerle karşılaştırın. Kodu onların telefonunda da tarayabilirsiniz. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Daha fazlasını öğrenin.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Taramak için dokunun</string>
<string name="verify_display_fragment__successful_match">Doğru eşleşme</string>
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Güvenlik numarası doğrulanamadı</string>
@ -2964,12 +2965,19 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Telefon numaranızı (%1$s --&gt; %2$s) değiştirmek üzeresiniz.\n\nDevam etmeden önce lütfen aşağıdaki numaranın doğru olduğundan emin olun.</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Numarayı düzenle</string>
<!--ChangeNumberRegistrationLockFragment-->
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal Numara Değiştir - Android için PIN (v2 PIN) ile ilgili Yardıma mı İhtiyacınız Var</string>
<!--ChangeNumberPinDiffersFragment-->
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">PIN\'ler eşleşmiyor</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">Yeni numaranızla ilişkili PIN, eski numaranızla ilişkili PIN \'den farklıdır. Eski PIN\'ı saklamak mı yoksa güncellemek mi istersiniz?</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">Eski PIN dursun</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">PIN\'i güncelle</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Eski PIN dursun mu?</string>
<!--ChangeNumberLockActivity-->
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Numaranızı değiştirmeye çalıştınız gibi gözüküyor ama başarıyla değişip değişmediğini bilemedik.\n\nTekrar bakıyoruz…</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">Değişiklik durumu doğrulandı</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">Numaranız %1$s olarak doğrulandı. Eğer bu yeni numaranız değilse lütfen numara değiştirme sürecini yeniden başlatın.</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">Değişiklik durumunu doğrulanamadı</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">Numara değişikliği talebinizin durumunu belirleyemedik.\n\n(Hata: %1$s)</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Tekrar dene</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">Ayrıl</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">Hata ayıklama günlüğünü gönder</string>
@ -3140,6 +3148,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<!--PlaybackSpeedToggleTextView-->
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
<!--PaymentRecipientSelectionFragment-->
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">Yeni ödeme</string>