From 749d096931baaf91e7a0f2b09bd9d491fe9248c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Thu, 21 Mar 2019 09:57:12 -0700 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- res/values-ar/strings.xml | 5 +- res/values-bg/strings.xml | 9 +- res/values-ca/strings.xml | 14 +- res/values-cs/strings.xml | 32 ++-- res/values-da/strings.xml | 53 ++++-- res/values-de/strings.xml | 25 +-- res/values-el/strings.xml | 13 +- res/values-eo/strings.xml | 12 +- res/values-es/strings.xml | 59 +++---- res/values-et/strings.xml | 38 +++- res/values-eu/strings.xml | 21 ++- res/values-fi/strings.xml | 19 +- res/values-fr/strings.xml | 33 ++-- res/values-ga/strings.xml | 6 +- res/values-gl/strings.xml | 13 +- res/values-hi/strings.xml | 4 +- res/values-hr/strings.xml | 7 +- res/values-hu/strings.xml | 47 ++--- res/values-in/strings.xml | 9 +- res/values-it/strings.xml | 32 +++- res/values-iw/strings.xml | 59 ++++--- res/values-ja/strings.xml | 16 +- res/values-km/strings.xml | 26 ++- res/values-lt/strings.xml | 29 ++-- res/values-my/strings.xml | 5 +- res/values-nb/strings.xml | 33 +++- res/values-nl/strings.xml | 223 ++++++++++++------------ res/values-nn/strings.xml | 30 +++- res/values-pl/strings.xml | 45 +++-- res/values-pt-rBR/strings.xml | 35 ++-- res/values-pt/strings.xml | 29 ++-- res/values-qu-rEC/strings.xml | 4 +- res/values-ro/strings.xml | 19 +- res/values-ru/strings.xml | 37 ++-- res/values-sk/strings.xml | 29 ++-- res/values-sl/strings.xml | 19 +- res/values-sq/strings.xml | 51 +++--- res/values-sr/strings.xml | 4 +- res/values-sv/strings.xml | 92 +++++----- res/values-sw/strings.xml | 17 +- res/values-te/strings.xml | 8 +- res/values-th/strings.xml | 5 +- res/values-tr/strings.xml | 317 ++++++++++++++++++---------------- res/values-uk/strings.xml | 5 +- res/values-zh-rCN/strings.xml | 12 +- res/values-zh-rTW/strings.xml | 17 +- 46 files changed, 896 insertions(+), 721 deletions(-) diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 288289bd57..3a9edc32b2 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -359,6 +359,9 @@ اجعلها ظاهرة أنا + + الصورة الرمزية للمجموعة + الصورة الرمزية ألمس وأضغط لتسجيل رسالة صوتية. اسحب إصبعك للإرسال @@ -484,7 +487,6 @@ عبارة سرية غير صحيحة! تطبيق Google Play Service الذي قمت بتثبيته لا يعمل بشكل صحيح. رجاء إعادة تثبيته والمحاولة مرة أخرى. - تقييم التطبيق إذا كنت مستمتع باستخدام التطبيق رجاء مساعدتنا بتقييمه @@ -545,7 +547,6 @@ المحادثات جهات الإتصال الرسائل - الإضافة إلى جهات الاتصال الدعوة إلى Signal diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 60cddefd95..930e2c56cf 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -71,7 +71,6 @@ Входящо обаждане - Не е открита камера. Неуспешно запазване на изображението. Премахни @@ -317,6 +316,9 @@ Направи видими Аз + + Аватар за групата + Снимка Натиснете и задръжте, за да запишете гласово съобщение, отпуснете, за да го изпратите @@ -379,6 +381,7 @@ + Не е открита камера. Всички прикачените файлове @@ -438,8 +441,6 @@ Грешна парола! Версията на Google Play Services, която сте инсталирали не функционира правилно. Моля, преинсталирайте Google Play Services и опитайте пак. - - Изтегляне на съобщение... Оцени тази програма Ако харесваш тази програма, отдели една секунда и ни помогни като ѝ дадеш оценка. @@ -512,8 +513,6 @@ Чатове Контакти Съобщения - - Изпращане на съобщение... Добавяне към контакти Покани в Signal diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 5db272544b..d1a801ff36 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -72,7 +72,6 @@ Trucada rebuda - Càmera no disponible No s\'ha pogut desar la imatge. Suprimeix @@ -329,6 +328,9 @@ Fes-ho visible Jo + + Avatar del grup + Avatar Manteniu-ho premut per enregistrar un missatge de veu, deixeu anar per enviar-lo @@ -395,13 +397,10 @@ Envia-ho a %s Feu un toc per seleccionar-ho - - No podeu compartir més d\'%d element. - No podeu compartir més de %d elements. - Afegiu-hi un títol... S\'ha suprimit un element perquè excedia el límit de la mida. + Càmera no disponible Tot el contingut @@ -460,8 +459,6 @@ Contrasenya incorrecta! La versió del Google Play Services que hi ha instal·lada no funciona correctament. Reinstal·leu-lo i tornar a provar-ho. - - S\'està recuperant un missatge... Valoreu l\'aplicació Si gaudiu usant aquesta aplicació, podeu ajudar-nos valorant-la. @@ -528,6 +525,7 @@ especificat (%s) no és vàlid. Ha fallat verificar el CAPTCHA Següent Continua + Porteu a sobre la privadesa.\nSigueu vosaltres mateixos a cada missatge. Per començar, introduïu el número de telèfon. Rebreu un codi de verificació. La vostra operadora podria aplicar algun càrrec. Introduïu el codi que hem enviat a %s @@ -539,8 +537,6 @@ especificat (%s) no és vàlid. Converses Contactes Missatges - - S\'està enviant un missatge... Afegeix als contactes Convida al Signal diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 0735571b97..a922a00c76 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -78,7 +78,6 @@ Příchozí hovor - Kamera není dostupná. Nepodařilo se uložit obrázek. Odebrat @@ -120,6 +119,9 @@ Zkopírováno %s od %s %s + Číst dál + Stáhnout další + Probíhá Resetovat zabezpečenou konverzaci? Může to pomoct pokud máte problém s šifrováním této konverzace. Vaše zprávy zůstanou zachovány. @@ -262,6 +264,8 @@ Profilová fotografie Příliš dlouhý Profilové jméno + Nastavit váš profil + Profily Signal jsou end-to-end šifrované a služba Signal nemá žádný přístup k těmto informacím. Používá se vlastní: %s Používá se výchozí: %s @@ -352,6 +356,9 @@ Zapnout viditelnost + + Obrázek skupiny + Obrázek Ťukněte a držte pro nahrání hlasové zprávy, pusťte pro odeslání. @@ -383,6 +390,9 @@ Nepodařilo se odeslat Nové bezpečnostní kódy + Nepodařilo se nalézt zprávu + Zpráva od %1$s + Vaše zpráva Signal Komunikace na pozadí povolena @@ -423,14 +433,10 @@ Poslat %s Klepněte pro výběr - - Nemůžete sdílet více než %d položku. - Nemůžete sdílet více než %d položek. - Nemůžete sdílet více než %d položek. - Nemůžete sdílet více než %d položek. - Přidat titulek... + Položka byla odebrána, protože překročila povolenou velikost. + Kamera není dostupná. Všechna media @@ -489,8 +495,6 @@ Chybné heslo! Verze služby Google Play, kterou máte nainstalovánu, nepracuje správně. Prosím, přeinstalujte službu Google Play a zkuste to znovu. - - Načítám zprávu... Ohodnotit tuto aplikaci Pokud jste s aplikací spokojeni, prosím věnujte chvilku jejímu ohodnocení. Pomůže nám to. @@ -554,8 +558,14 @@ telefonní číslo Zbývá vám %d kroků k odeslání ladícího logu. Zbývá vám %d kroků k odeslání ladícího logu. + Potřebujeme ověřit, že jste člověk. + Ověření CAPTCHA selhalo. Další Pokračovat + Noste soukromí s sebou.\nBuďte v každé zprávě. + Začněte zadáním telefonního čísla + Bude vám zaslán ověřovací kód. Zaslání může být zpoplatněno. + Zadejte kód který jsme odeslali %s Volat Nepodařilo se uložit změny v obrázku. @@ -564,8 +574,6 @@ telefonní číslo Konverzace Kontakty Zprávy - - Odesílám zprávu... Přidat do kontaktů Pozvat do Signalu @@ -1287,6 +1295,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Vytvářím zálohu... %dzpráv zatím Prosím vložte ověřovací kód zaslaný %s + Chybné číslo + Raději mi zavolejte \n (V době %02d:%02d) Nikdy Neznámý Zámek obrazovky diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index f2d1852fc7..decd35a23e 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -72,7 +72,6 @@ Indgående opkald - Kamera utilgængeligt Fejl ved forsøg på at gemme billede Fjern @@ -115,6 +114,9 @@ Kopieret %s fra %s til %s +   Læs mere +   Download mere +   Afventer Reset sikker forbindelse? Dette vil muligvis hjælpe hvis du oplever krypteringsproblemer med samtalen. Dine beskeder bevares @@ -147,7 +149,7 @@ Vedhæftningen overskrider max. grænsen for filstørrelser, for den type af meddelelse du sender Kamera utilgængeligt Fejl ved lydoptagelse! - Der er ingen app tilgængelig, der kan åbne linket på din enhed + Der er ingen app tilgængelig på enheden, der kan åbne linket For at sende talebeskeder skal du give Signal tilladelse til at tilgå mikrofonen Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofonen for at kunne sende lydfiler, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" For at ringe til %s kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon og dit kamera @@ -235,6 +237,8 @@ Profilbillede For langt Profil navn + Konfigurer din profil + Signal profiler er krypteret begge veje, og Signal´s services har ingen adgang til informationen Anvender tilpasset: %s Anvender standard: %s @@ -251,7 +255,7 @@ Læst Frakobl \"%s\"? - Enheden vil ikke længere være i stand til at sende og modtage beskeder, hvis link fjernes + Enheden vil ikke længere være i stand til at sende og modtage beskeder, hvis forbindelsen fjernes Forbindelse til netværk fejlede Prøv igen Frakobler enhed... @@ -289,7 +293,7 @@ Aktivér skrive indikatorer Aktivér skrive indikatorer Nej tak - Introducere link eksempelvisning + Introducere eksempelvisning for links Mulighed for eksempelvisning af links, er nu understøttet for de fleste populære sider på nettet Du kan når som helst aktivere eller deaktivere funktionaliteten, under Signal, Indstillinger (Privatliv -> Send link eksempelvisning) Modtaget @@ -325,6 +329,9 @@ Gør synlig Mig + + Gruppe ikon + Profilbillede Tap og hold for at optage en stemmebesked. Slip for at sende @@ -352,6 +359,9 @@ Kunne ikke sendes Nyt sikkerhedsnummer + Kunne ikke finde beskeden + Besked fra %1$s + Din besked Signal Baggrundsforbindelse aktiveret @@ -388,13 +398,15 @@ Send til %s Tap for at vælge - - Du kan ikke dele flere end %d filer - Du kan ikke dele flere end %d filer - Tilføj en billedtekst... Et element blev fjernet, fordi det oversteg max. grænsen + Kamera utilgængeligt + Besked til %s + + Du kan ikke dele flere end %d fil. + Du kan ikke dele flere end %d filer. + Alle mediefiler @@ -454,8 +466,6 @@ Ugyldigt kodeord! Din installerede version af Google Play tjenester virker ikke korrekt. Geninstallér venligst Google Play tjenester og prøv igen - - Modtager en meddelelse... Bedøm app\'en Hvis du kan lide at bruge app\'en, så hjælp os venligst ved at bedømme den @@ -524,6 +534,10 @@ nummer (%s) er ugyldigt Kunne ikke bekræfte CAPTCHA Næste Fortsæt + Tag privatlivet med dig. \nSkriv hvad du ønsker i enhver besked + Indtast dit telefonnummer for at komme i gang + Du modtager en verifikationskode. Takster fra din udbyder kan blive pålagt + Indtast verifikationskoden sendt til %s Ring op Fejl ved forsøg på at gemme redigeret billede @@ -532,8 +546,6 @@ nummer (%s) er ugyldigt Samtaler Kontakter Beskeder - - Sender besked... Føj til kontakter Invitér til Signal @@ -765,12 +777,12 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Indlæser lande... Søg - Skan QR-koden der vises på enheden, for at linke + Skan QR-koden der vises på enheden, for at forbinde - Link til enhed + Forbind enhed - Ikke linket til nogen enheder - Link ny enhed + Ikke forbundet til nogen enheder + Forbind ny enhed fortsæt ´Læst af modtager´ er her @@ -938,7 +950,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Indsend fejlfindingslog Medie eksempel Besked detaljer - Linkede enheder + Forbundne enheder Invitér venner Arkiverede samtaler Fjern billede @@ -998,7 +1010,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Systemindstillinger for notifikationer LED farve Ukendt - LED blinkemønster + LED blinke mønster Lyd Lydløs Gentag alarmer @@ -1037,7 +1049,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Grænse for samtaler Trim alle samtaler Skan alle samtaler og tilpas begrænsninger for samtalelængde - Linkede enheder + Forbundne enheder Lyst Mørkt Udseende @@ -1175,6 +1187,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Invitér dine venner! Jo flere venner der bruger Signal, desto bedre bliver den Signal oplever tekniske problemer. Vi arbejder hårdt på at genoprette servicen, så hurtigt som muligt + De nyeste Signal-funktioner virker ikke på denne version af Android. Opgrader venligst denne enhed for at modtage fremtidige Signal-opdateringer. Gem Videresend @@ -1237,6 +1250,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Opretter backup... %d beskeder ind til videre Skriv venligst sikkerhedskoden sendt til %s + Forkert nummer + Ring til mig i stedet \n (Tilgængelig i %02d:%02d) Aldrig Ukendt Skærmlås diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index ab79604d27..8fd5e111c1 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -72,7 +72,6 @@ Eingehender Anruf - Kamera nicht verfügbar. Speichern des Bildes gescheitert. Entfernen @@ -238,7 +237,7 @@ Zu lang Profilname Dein Profil einrichten - Signal-Profile sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt und der Signal-Dienst hat niemals Zugriff auf diese Informationen. + Signal-Profile sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Der Signal-Dienst hat daher niemals Zugriff auf diese Informationen. Benutzerdefiniert: %s Standard: %s @@ -329,6 +328,9 @@ Sichtbar machen Ich + + Gruppenavatar + Avatar Antippen und Halten zur Aufnahme einer Sprachnachricht, Loslassen zum Senden @@ -395,13 +397,15 @@ An %s senden Zum Auswählen antippen - + + Beschriftung hinzufügen … + Ein Anhang wurde entfernt, da er zu groß war + Kamera nicht verfügbar. + Nachricht an %s + Du kannst nicht mehr als %d Element teilen. Du kannst nicht mehr als %d Elemente teilen. - - Beschriftung hinzufügen … - Ein Element wurde entfernt, da es zu groß war Alle Medieninhalte @@ -459,8 +463,6 @@ Passphrase ungültig! Die derzeit installierte Version der Google-Play-Dienste funktioniert nicht korrekt. Bitte installiere die Google-Play-Dienste neu und versuche es noch einmal. - - Nachricht wird abgerufen … Bewerte diese App Hilf uns durch deine Bewertung, falls dir die App gefällt. @@ -526,7 +528,7 @@ Weiter Nimm Privatsphäre mit dir.\nSei du selbst in jeder Nachricht. Gib deine Rufnummer ein, um zu beginnen - Du wirst einen Verifikationscode erhalten. Möglicherweise fallen Mobilfunkgebühren an. + Du wirst einen Verifikationscode erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen. Gib den Code ein, den wir an %s gesendet haben Anrufen @@ -536,8 +538,6 @@ Unterhaltungen Kontakte Nachrichten - - Nachricht wird gesendet … Zu Kontakten hinzufügen Zu Signal einladen @@ -1064,7 +1064,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenKürzen von Unterhaltungen System-Emojis verwenden Integrierte Emojis deaktivieren und stattdessen System-Emojis verwenden - Alle Anrufe über den Signal-Server leiten, um die eigene IP-Adresse gegenüber Kontakten nicht offenzulegen. Bei Aktivierung wird sich die Anrufqualität verringern. + Alle Anrufe über den Signal-Server leiten, um die eigene IP-Adresse gegenüber Kontakten nicht offenzulegen. Bei Aktivierung wird sich die Anrufqualität verringern Anrufe immer indirekt App-Zugriff Kommunikation @@ -1176,6 +1176,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenLade deine Freunde ein! Je mehr Freunde Signal nutzen, desto besser das Erlebnis. Signal hat derzeit technische Schwierigkeiten. Wir arbeiten hart daran, den Betrieb so schnell wie möglich wiederherzustellen. + Signals neueste Features werden mit dieser Android-Version nicht funktionieren. Bitte bringe dein Gerät auf den neusten Stand, um zukünftige Signal-Aktualisierungen zu erhalten. Speichern Weiterleiten diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index ea2d81362d..10fc4e648c 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -72,7 +72,6 @@ Εισερχόμενη κλήση - Η κάμερα δεν είναι διαθέσιμη. Αποτυχία αποθήκευσης της εικόνας. Αφαίρεση @@ -325,6 +324,9 @@ Να γίνει ορατό Εγώ + + Εικόνα ομάδας + Εικόνα Προφίλ Πάτησε και κράτα πατημένο για να ηχογραφήσεις ένα φωνητικό μήνυμα, άφησε το κουμπί για αποστολή @@ -388,13 +390,10 @@ Αποστολή σε %s Πατήστε για επιλογή - - Δεν μπορείτε να μοιραστείτε πάνω από %d αντικείμενο. - Δεν μπορείτε να μοιραστείτε πάνω από %d αντικείμενα. - Προσθήκη λεζάντας... Ένα στοιχείο αφαιρέθηκε επειδή υπερέβη το μέγιστο μέγεθος + Η κάμερα δεν είναι διαθέσιμη. Όλα τα πολυμέσα @@ -453,8 +452,6 @@ Μη έγκυρο συνθηματικό! Η έκδοση των Υπηρεσιών Google Play που έχεις εγκαταστήσει δε λειτουργεί σωστά. Παρακαλούμε επανεγκατέστησε τις Υπηρεσίες Google Play και δοκίμασε ξανά. - - Λαμβάνουμε ένα μήνυμα... Βαθμολόγησε αυτή την εφαρμογή Αν σου αρέσει αυτή η εφαρμογή, βοήθησέ μας βαθμολογώντας την - δε θα σου πάρει πολύ χρόνο. @@ -529,8 +526,6 @@ Συνομιλίες Επαφές Μηνύματα - - Στέλνουμε ένα μήνυμα... Προσθήκη στις επαφές Πρόσκληση στο Signal diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml index 49518cf3e2..7d16608e74 100644 --- a/res/values-eo/strings.xml +++ b/res/values-eo/strings.xml @@ -72,7 +72,6 @@ Envena alvoko - Fotilo ne disponeblas. Eraro dum konservo de bildo. Forviŝi @@ -329,6 +328,8 @@ Videbligi Mi + + Bildo de la grupo Tuŝadi por registri voĉan mesaĝon, maltuŝadi por sendi @@ -395,13 +396,10 @@ Sendi al %s Tuŝeto por elekti - - Vi ne povas kunhavigi pli ol %d elementon. - Vi ne povas kunhavigi pli ol %d elementojn. - Aldoni klarigon... Elemento estis forigita, ĉar ĝi transpasis la grandlimon. + Fotilo ne disponeblas. Ĉiuj aŭvidaĵoj @@ -461,8 +459,6 @@ Nevalida pasfrazo! La instalita versio de la Google-servoj „Play“ ne bone funkcias. Bv. re-instali „Google Play Services“, kaj provi denove. - - Ricevo de mesaĝo... Pritaksi tiun aplikaĵon Se vi ŝatas uzi tiun aplikaĵon, bv. helpi nin per via pritakso. @@ -544,8 +540,6 @@ Interparoloj Kontaktaro Mesaĝoj - - Sendo de mesaĝo... Aldoni al kontaktaro Inviti al Signal diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 1097fc47a8..aaa8afd0a7 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -6,7 +6,7 @@ Eliminar Por favor, espera ... Guardar - Mensajes a ti mism@ + Notas personales Nuevo mensaje @@ -15,12 +15,12 @@ Actualmente: %s ¡Todavía no has fijado una clave de acceso! - %d mensaje por conversación + %d mensaje por chat %d mensajes por chat ¿Eliminar ahora todos los mensajes antiguos? - Esto recortará inmediatamente todas las conversaciones al mensaje más reciente. + Esto reducirá todos los chats al mensaje más reciente. Esto reducirá todos los chats a los %d mensajes más recientes. Eliminar @@ -72,7 +72,6 @@ Llamada entrante - Cámara no disponible. Fallo al guardar la imagen. Eliminar @@ -179,11 +178,11 @@ ¿Guardar en el almacenamiento? - Guardar este audiovisual en el almacenamiento permitirá que cualquier otra aplicación en su dispositivo acceda a él.\n\n¿Continuar? + Guardar este archivo multimedia en el almacenamiento del teléfono permitirá que cualquier otra aplicación en tu dispositivo acceda a él.\n\n¿Continuar? Guardar los %1$d archivos multimedia en el almacenamiento del teléfono permitirá que cualquier otra aplicación en tu dispositivo acceda a ellos.\n\n¿Continuar? - ¡Error al guardar adjunto en el almacenamiento! + ¡Fallo al guardar el adjunto! ¡Fallo al guardar los adjuntos! ¡No se pudo guardar en el teléfono! @@ -192,7 +191,7 @@ Guardando %1$d adjuntos - Guardando adjunto en el almacenamiento... + Guardando adjunto en el teléfono ... Guardando %1$d adjuntos en el teléfono ... Procesando ... @@ -208,23 +207,23 @@ No se encontraron resultados para «%s» - ¿Eliminar la conversación seleccionada? + ¿Eliminar el chat seleccionado? ¿Eliminar los chats seleccionados? - Esto eliminará permanentemente la conversación seleccionada. + Esto eliminará permanentemente el chat seleccionado. Esto eliminará permanentemente los %1$d chats seleccionados. Eliminar Borrando chats seleccionados ... - Conversación archivada + Chat archivado %d chats archivados DESHACER - Conversacion movida a la bandeja de entrada - %d Chats movidos al buzón de entrada + Chat devuelto al buzón de entrada + %d Chats devueltos al buzón de entrada Mensaje de intercambio de claves @@ -238,7 +237,7 @@ Demasiado largo Nombre de perfil Completa tu perfil - Los perfiles de Signal están cifrados de punto a punto por lo que el servidor de Signal no tiene acceso a los datos. + Los perfiles de Signal están cifrados de punto a punto por lo que el servidor de Signal no tiene acceso a ningún dato. Usar personalizado: %s Usar predeterminado: %s @@ -329,6 +328,9 @@ Hacer visible Yo + + Avatar del grupo + Foto Toca y mantén pulsado para grabar un mensaje de voz, suelta para enviar @@ -340,11 +342,11 @@ ¡Invitaciones enviadas! Invitar a Signal - ENVIAR SMS A %d AMIGO + ENVIAR SMS A %d AMIG@ ENVIAR SMS A %d AMIGOS - ¿Enviar %d invitación SMS? + ¿Enviar %d invitación por SMS? ¿Enviar %d invitaciones por SMS? Pasémonos a Signal: %1$s @@ -367,7 +369,7 @@ Multimedia - ¿Eliminar mensaje seleccionado? + ¿Eliminar el mensaje seleccionado? ¿Eliminar los mensajes seleccionados? @@ -395,13 +397,15 @@ Enviar a %s Toca para seleccionar - - No se pueden compartir más de %d objetos. - No se pueden compartir más de %d objetos. - Añadir explicación ... Se eliminó un objeto ya que excedía el límite de tamaño + Cámara no disponible. + Mensaje para %s + + No se puede compartir más de %d objeto. + No se pueden compartir más de %d objetos. + Archivos multimedia @@ -461,8 +465,6 @@ ¡Clave de acceso no válida! La versión de Google Play Services que has instalado no funciona correctamente. Por favor, reinstala Google Play Services e inténtalo de nuevo. - - Recuperando un mensaje ... Valora esta aplicación Si disfrutas usando esta aplicación, por favor, tómate un momento para ayudarnos valorándola. @@ -536,7 +538,7 @@ número de teléfono Introduce tu número de teléfono para comenzar Recibirás un código de verificación SMS. Se aplican las tarifas de tu operador. Introduce el código que hemos enviado a %s - Llamar + Llamada Fallo al guardar los cambios de la imagen @@ -544,8 +546,6 @@ número de teléfono Chats Contactos Mensajes - - Enviando mensaje ... Añadir a Contactos Invitar a Signal @@ -875,8 +875,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Reenviando ... - %1$s se unió al grupo. - %1$s se ha unido al grupo. + %1$s se ha unido al grupo. + %1$s se han unido al grupo. Ahora el nombre del grupo es «%1$s». @@ -1171,7 +1171,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Tu versión de Signal está obsoleta - Su versión de Signal caducará en %d day. Pulse para actualizar a la versión más reciente. + Esta versión de Signal caducará en %d día. Toca para actualizar a la versión más reciente. Esta versión de Signal caducará en %d días. Toca para actualizar a la versión más reciente. Esta versión de Signal caduca hoy. Toca para actualizarla a la versión más reciente. @@ -1188,6 +1188,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del ¡Invita a tus amigos! Cuantos más amigos usen Signal, mejor será. Signal está experimentando dificultades técnicas. Estamos trabajando duro para restablecer el servicio lo antes posible. + Las nuevas prestaciones de Signal no funcionan en esta versión de Android. Actualiza este dispositivo para usar todo el potencial de Signal. Guardar Avanzar @@ -1250,7 +1251,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Creando copia de seguridad ... %d mensajes hasta ahora Por favor, introduce el código de verificación enviado a %s. - ¿Número correcto? + Número incorrecto Recibir llamada con código \n (Disponible en %02d:%02d) Nunca Desconocido diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index e500dfa879..524bf45900 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -72,7 +72,6 @@ Sissetulev kõne - Kaamera pole saadaval. Pildi salvestamine ebaõnnestus. Eemalda @@ -114,6 +113,9 @@ %s kopeeritud %s kaudu SIMile %s +   Loe rohkem +   Laadi rohkem alla +   Ootel Lähtesta turvaline sessioon? See võib aidata, kui sul on selles vestluses krüptimisprobleemid. Sinu sõnumid jäävad alles. @@ -158,6 +160,8 @@ Signal ei saa SMS/MMS sõnumeid saata, kuna see pole sinu vaikimisi SMS-i rakendus. Kas soovid seda muuta oma Androidi seadetes? Jah Ei + %1$d / %2$d + Tulemusi pole %d lugemata sõnum @@ -232,6 +236,8 @@ Profiilipilt Liiga pikk Profiili nimi + Seadista oma profiil + Signali profiilid on otspunktkrüpteeritud ning Signali teenusel ei ole kunagi sellele teabele juurdepääsu. Kasutan kohandatud: %s Kasutan vaikimisi: %s @@ -322,6 +328,9 @@ Tee nähtavaks Mina + + Grupi avatar + Pilt Koputa ja hoia all, et salvestada helisõnum, vabasta saatmiseks @@ -349,6 +358,9 @@ Saatmine ebaõnnestus Uus turvanumber + Sõnumit ei leitud + Sõnum kasutajalt %1$s + Sinu sõnum Signal Taustaühendus lubatud @@ -385,12 +397,15 @@ Saada kohta %s Koputa valimiseks - + + Lisa pealkiri... + Üksus eemaldati, sest see ületas suuruspiirangut. + Kaamera pole saadaval. + Sõnum kasutajale %s + Sa ei saa jagada rohkem kui %d üksust. Sa ei saa jagada rohkem kui %d üksust. - - Lisa pealkiri... Kogu meedia @@ -450,8 +465,6 @@ Sobimatu salaväljend! Google Play Services versioon, mis sul on installitud, ei toimi korrektselt. Palun taasinstalli Google Play Services ja proovi uuesti. - - Sõnumi vastuvõtmine... Hinda seda rakendust Kui sa naudid selle rakenduse kasutamist, palun võta aega ja hinda seda, et meid aidata. @@ -517,8 +530,14 @@ Sa oled silumislogi saatmisest %d sammu kaugusel. Sa oled silumislogi saatmisest %d sammu kaugusel. + Me peame kinnitama, et oled inimene. + CAPTCHA kinnitamine ebaõnnestus Edasi Jätka + Võta privaatsus endaga kaasa.\nJää iga sõnumiga iseendaks. + Sisesta alustamiseks oma telefoninumber + Sa saad kinnituskoodi. Rakenduda võivad operaatoritasud. + Sisesta kood, mulle saatsime numbrile %s Helista Pildi muutuste salvestamine ebaõnnestus @@ -527,8 +546,6 @@ Vestlused Kontaktid Sõnumid - - Sõnumi saatmine... Lisa kontaktidesse Kutsu Signalisse @@ -1170,6 +1187,7 @@ Kutsu oma sõpru! Mida rohkem sõpru kasutavad Signalit, seda paremaks see muutub. Signalil on hetkel tehnilised probleemid. Töötame selle kallal, et taastada teenus nii kiiresti kui võimalik. + Viimatised Signali funktsioonid ei tööta selles Androidi versioonis. Palun uuenda oma seadet, et saada tulevikus Signali uuendusi. Salvesta Edasta @@ -1232,10 +1250,12 @@ Varunduse loomine... Siiani leidsime %d sõnumit Palun sisesta kinnituskood, mille saatsime numbrile %s. + Vale number + Helista mulle selle asemel \n (Saadaval vahemikus %02d:%02d) Mitte kunagi Tundmatu Ekraanilukk - Lukusta Signalile juurdepääs Androidi lukukuva või sõrmejäljega + Lukusta Signali juurdepääs Androidi lukustuskuva või sõrmejäljega Ekraaniluku ebaaktiivsuse ajalõpp Puudub Registreerimisluku PIN ei ole sama, mis SMSi kinnituskood, mille just said. Palun sisesta PIN, mille seadistasid eelnevalt rakenduse siseselt. diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index c423ccd26d..45f595106c 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -72,7 +72,6 @@ Sarrerako dei - Kamera ez dago eskuragarri Ezin izan da irudia gorde. Ezabatu @@ -114,6 +113,9 @@ Kopiatuta %s %s-(e)tik %s-(e)ra + Irakurri gehiago + Deskargatu gehiago +   Egiteke Saio segurua berrabiarazi? Agian honek lagunduko du zifraketa arazorik baldin baduzu. Zure mezuak mantenduko dira. @@ -234,6 +236,8 @@ Profila gordetzean errorea Profileko argazkia Luzeegia + Profilaren izena + Ezarri zure profila Pertsonalizatua: %s Lehenetsia: %s @@ -324,6 +328,9 @@ Erakutsi Ni + + Taldearen abatarra + Abatarra Ukitu eta eutsi ahots mezua grabatzeko, jaregin bidaltzeko. @@ -351,6 +358,8 @@ Bidalketak huts egin du Segurtasun zenbaki berria + Ezin izan da mezua aurkitu + Zure mezua Signal Atzeko planoko konexioa gaituta @@ -387,13 +396,10 @@ %si bidali Tap egin aukeratzeko - - Ezin duzu elementu %d baino gehiago partekatu. - Ezin duzu %d baino elementu gehiago partekatu. - Irudi-oina gehitu Elementu bat ezabatu egin da tamaina muga gainditu duelako + Kamera ez dago eskuragarri Euskarri guztiak @@ -453,8 +459,6 @@ Pasahitz baliogabea! Instalatutako Google Play Services bertsioa ez dabil ongi. Berrinstalatu Google Play Services eta saiatu berriro mesedez. - - Mezu bat berreskuratzen... Ebaluatu aplikazio hau Aplikazio hau atsegin bazaizu, baloratu guri laguntzeko mesedez. @@ -532,8 +536,6 @@ zenbakia (%s) baliogabea da. Txatak Kontaktuak Mezuak - - Mezu bat bidaltzen... Gehitu kontaktu-zerrendan Gonbidatu Signal erabiltzera @@ -1238,6 +1240,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Babeskopia sortzen... %d mezu orain arte Sartu %s(e)ra bidalitako egiaztapen-kodea. + Zenbaki okerra Inoiz ez Ezezaguna Blokeo-pantaila diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 9db88a3ec8..674dfb6914 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -72,7 +72,6 @@ Saapuva puhelu - Kamera ei käytettävissä Kuvan tallennus epäonnistui. Poista @@ -329,6 +328,9 @@ Haluan Minä + + Ryhmän kuvake + Kuvake Pidä pohjassa nauhoittaaksesi ääniviestin ja päästä irti lähettääksesi sen @@ -395,13 +397,15 @@ Lähetä yhteystiedolle %s Valitse napauttamalla - - Et voi jakaa useampaa kuin %d kappale. - Et voi jakaa useampaa kuin %d kappaletta. - Lisää kuvateksti... Kohde poistettiin, koska se ylitti kokorajan + Kamera ei käytettävissä + Vastaanottaja: %s + + Et voi jakaa useampaa kuin %d kappaletta. + Et voi jakaa useampaa kuin %d kappaletta. + Kaikki media @@ -460,8 +464,6 @@ Salalause ei kelpaa! Käyttämäsi versio Google Play Servicestä ei toimi kunnolla. Asenna Google Play Services uudelleen ja yritä uudestaan. - - Haetaan viestiä... Arvostele tämä sovellus Jos pidät Signalista, voit auttaa meitä arvostelemalla sen. @@ -540,8 +542,6 @@ puhelinnumero Keskustelut Yhteystiedot Viestit - - Lähetetään viestiä... Lisää yhteystietoihin Kutsu Signaliin @@ -1181,6 +1181,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Kutsu ystäviäsi! Mitä useampi ystävistäsi käyttää Signalia, sitä paremmaksi se muuttuu. Signalissa ilmenee tällä hetkellä teknisiä ongelmia. Työskentelemme parhaillaan palvelun palauttamiseksi. + Uusimmat Signal-ominaisuudet eivät tule toimimaan tällä Android-versiolla. Päivitä tämä laite, jotta voit saada tulevia Signal-päivityksiä. Tallenna Välitä diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 069da4e43c..6f583df0e8 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -72,7 +72,6 @@ Appel entrant - L’appareil photo n’est pas disponible Échec d’enregistrement de l’image. Supprimer @@ -114,6 +113,9 @@ Copié %s de %s à %s +   En savoir plus +   Télécharger plus +   En attente Réinitialiser la session sécurisée ? Cela peut aider si vous éprouvez des problèmes de chiffrement dans cette conversation. Vos messages seront conservés. @@ -235,6 +237,7 @@ Trop long Nom de profil Configurez votre profil + Les profils de Signal sont chiffrés de bout en bout et le service Signal n’a jamais accès à ces renseignements. Personnalisé : %s Utilisation par défaut : %s @@ -310,7 +313,7 @@ Nouveau groupe de message multimédia Vous avez sélectionné un contact qui ne ne prend pas en charge les groupes Signal, donc ce groupe sera un groupe de message multimédia. Vous n’êtes pas inscrit aux appels et messages Signal et les groupes Signal sont donc désactivés. Veuillez essayer de vous inscrire de nouveau dans Paramètres > Avancé. - Il vous faut au moins une personne dans votre groupe ! + Votre groupe doit comprendre au moins une personne ! Le numéro d’un des membres de votre groupe ne peut pas être lu correctement. Veuillez le vérifier ou supprimer ce contact et ressayer. Avatar du groupe Appliquer @@ -325,6 +328,9 @@ Rendre visible Moi + + Avatar du groupe + Avatar Touchez et maintenez pour enregistrer un message vocal, relâchez pour l’envoyer. @@ -352,6 +358,9 @@ Échec d’envoi Nouveau numéro de sécurité + Impossible de trouver le message. + Message de %1$s + Votre message Signal La connexion d’arrière-plan est activée @@ -388,13 +397,15 @@ Envoyer à %s Touchez pour sélectionner - - Vous ne pouvez pas partager plus d’%d élément. - Vous ne pouvez pas partager plus de %d éléments. - Ajouter un légende… Un élément a été supprimé, car il dépassait la taille limite + L’appareil photo n’est pas disponible + Message à %s + + Vous ne pouvez pas partager plus d’%d élément. + Vous ne pouvez pas partager plus de %d éléments. + Tous les médias @@ -454,8 +465,6 @@ La phrase de passe est erronée ! La version des services Google Play que vous avez installée ne fonctionne pas correctement. Veuillez réinstaller les Services Google Play et ressayer. - - Récupération d’un message… Notez cette appli Si vous aimez cette appli, veuillez prendre quelques instants pour nous aider en l’évaluant. @@ -522,7 +531,10 @@ introduit (%s) n’est pas valide. Échec de vérification du CAPTCHA Suivant Continuer + La confidentialité dans votre poche.\nPour que chaque message reflète qui vous êtes. Saisissez votre numéro de téléphone pour commencer + Vous recevrez un code de vérification. Les frais de l’opérateur peuvent s’appliquer. + Saisir le code envoyé au %s Appeler Échec d’enregistrement des modifications apportées aux images @@ -531,8 +543,6 @@ introduit (%s) n’est pas valide. Conversations Contacts Messages - - Envoi d’un message… Ajouter aux contacts Inviter à Signal @@ -1171,6 +1181,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Invitez vos amis ! Plus vous avez d’amis sur Signal, plus Signal devient intéressant. Signal éprouve des difficultés techniques. Nous mettons tout en œuvre pour restaurer le service aussi rapidement que possible. + Les dernières fonctions de Signal ne sont pas compatibles avec cette version d’Android. Veuillez mettre cet appareil à niveau afin de recevoir les mises à jour ultérieures de Signal. Enregistrer Transférer @@ -1233,6 +1244,8 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Création de la sauvegarde… %d messages pour l’instant Veuillez saisir le code de vérification envoyé à %s. + Mauvais numéro + Appelez-moi plutôt\n(disponible dans (%02d:%02d) Jamais Inconnu Verrouillage de l’écran diff --git a/res/values-ga/strings.xml b/res/values-ga/strings.xml index 16d693214f..35be103edb 100644 --- a/res/values-ga/strings.xml +++ b/res/values-ga/strings.xml @@ -79,7 +79,6 @@ Glao isteach - Níl an grianghrafadán ar fáil. Theip air an íomhá a thaisceadh. Bain é @@ -288,6 +287,7 @@ Cuir le fáil Mise + Brúigh agus coinnigh síos é chun glórtheachtaireacht a thaifeadadh, scaoil chun í a sheoladh @@ -340,6 +340,7 @@ Seol chuig %s + Níl an grianghrafadán ar fáil. Gach meán @@ -390,7 +391,6 @@ Seol isteach an nath faire Nath faire neamhbhailí! - Tabhair do mheas faoin bhfeidhmchláirín seo Má bainnean tú sult as an aip seo, fan nóiméad chun sinne a chabhrú trí do mheas féin. @@ -450,8 +450,6 @@ a shonrú Comhráite Teagmhálaithe Teachtaireachtaí - - Ag seoladh teachtaireacht... Cuir leis na teagmhálacha Tabhair cuireadh chuig Signal diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 7f9f866eb0..df4b7f6ffb 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -72,7 +72,6 @@ Chamada recibida - Cámara non dispoñible. Erro ao gardar a imaxe. Eliminar @@ -324,6 +323,9 @@ Facer visible Eu + + Avatar do grupo + Avatar Toca e mantén premido para gravar unha mensaxe de voz; solta para enviar @@ -387,13 +389,10 @@ Enviar a %s Toca para seleccionar - - Non podes compartir máis de %d elemento. - Non podes compartir máis de %d elementos. - Engadir un título... Eliminouse un elemento porque o seu tamaño excede o límite + Cámara non dispoñible. Ficheiros multimedia @@ -453,8 +452,6 @@ Frase de acceso non válida! A versión de Servizos de Google Play que tes instalada non funciona correctamente. Volve instalala e proba de novo. - - Recuperando unha mensaxe... Valorar esta app Se realmente che gusta esta aplicación, dedícalle, por favor, un intre a valorala. @@ -532,8 +529,6 @@ Conversas Contactos Mensaxes - - Enviando a mensaxe... Engadir a contactos Convidar a Signal diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 26956bfcac..643361767f 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -303,6 +303,8 @@ दृश्यमान बनाओ मैं + + समूह अवतार वॉइस संदेश रिकॉर्ड करने के लिए टैप करें और दबाएं और भेजने के लिए रिलीज़ करें @@ -421,7 +423,6 @@ अमान्य पासफ्रेज आपके द्वारा इंस्टॉल की गई Google Play सेवाओं का संस्करण सही ढंग से कार्य नहीं कर रहा है। कृपया Google Play सेवाओं को पुनर्स्थापित करें और पुनः प्रयास करें। - इस ऐप्लिकेशन को रेट करें यदि आप इस ऐप का उपयोग करने का आनंद लेते हैं, तो कृपया इसे रेटिंग करके हमारी सहायता करने के लिए कुछ समय दें। @@ -482,7 +483,6 @@ संवाद संपर्क संदेश - संपर्क के खाते में जोड़ दे Signal का उपयोग करने के लिए आमंत्रित करें diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index bc3848a921..345820c88f 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -73,7 +73,6 @@ Dolazni poziv - Kamera nije dostupna Ukloni Ukloni profilnu sliku? @@ -314,6 +313,9 @@ Učini dostupnim Ja + + Grupni avatar + Slika profila Pritisnite i držite kako biste snimili glasovnu poruku, pustite za slanje @@ -379,6 +381,7 @@ + Kamera nije dostupna Svi mediji @@ -433,7 +436,6 @@ Neispravna lozinka! Google Play Services intalirana inačica ne radi ispravno. Ponovno instalirajte Google Play Services i pokušajte ponovno. - Ocijenite ovu aplikaciju Ukoliko volite koristiti ovu aplikaciju, odvojite trenutak kako biste nam pomogli svojom ocjenom. @@ -494,7 +496,6 @@ telefona Nema rezultata za \'%s\' Kontakti Poruke - Pozovi u Signal Signal poziv diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index d8288c19e7..6d5f227b6d 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -72,7 +72,6 @@ Bejövő hívás - A kamera nem érhető el. Nem sikerült elmenteni a képet. Eltávolítás @@ -330,6 +329,9 @@ Láthatóvá tétel Én + + Csoport avatar + Avatar Koppints és tartsd lenyomva hangüzenet rögzítéséhez, elküldéshez pedig engedd el @@ -396,13 +398,15 @@ Küldés neki: %s Koppints a kiválasztáshoz - - Nem oszthatsz meg többet, mint %d db elem. - Nem oszthatsz meg többet, mint %d db elem. - Felirat hozzáadása... Egy elem el lett távolítva, mivel túllépte a megengedett mérethatárt + A kamera nem érhető el. + Üzenet neki: %s + + Nem oszthatsz meg többet, mint %d db elem. + Nem oszthatsz meg többet, mint %d db elem. + Összes médiafájl @@ -423,9 +427,9 @@ %1$s beállította, hogy az üzenetek ennyi idő után tűnjenek el: %2$s. Megváltozott a biztonsági számod vele: %s. Biztonsági számodat ellenőrzöttnek jelölted a következővel: %s - Biztonsági számodat egy másik eszközről ellenőrzöttnek jelölted a következővel: %s - Biztonsági számodat nem ellenőrzöttnek jelölted a következővel: %s - Biztonsági számodat egy másik készülékről nem ellenőrzöttnek jelölted a következővel: %s + Biztonsági számodat egy másik eszközről megerősítetlennek jelölted %s nevű partnereddel + Biztonsági számodat megerősítetlennek jelölted a %s nevű partnereddel + Biztonsági számodat egy másik készülékről megerősítetlennek jelölted %s nevű partnereddel A jelmondatok nem egyeznek! Hibás régi jelmondat! @@ -463,8 +467,6 @@ Az általad használt Google Play Szolgáltatások nem működnek megfelelően. Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra! - - Üzenet letöltése... Értékeld az alkalmazást Ha szívesen használod ezt az alkalmazást, akkor kérlek szánj rá egy percet, hogy segíts nekünk értékelésed leadásával. @@ -546,8 +548,6 @@ szám (%s) érvénytelen. Beszélgetések Kontaktok Üzenetek - - Üzenet küldése... Hozzáadás a Névjegyzékhez Meghívás a Signal-ba @@ -586,8 +586,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Eltűnő üzenet ideje beállítva erre: %s Megváltozott a biztonsági szám Megváltozott a biztonsági számod vele: %s. - Ellenőrzöttnek jelölted - Nem ellenőrzöttnek jelölted + Megerősítettnek jelölted + Megerősítetlennek jelölted Signal frissítés A Signal egy új verziója érhető el, koppints a frissítéshez @@ -819,12 +819,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. %dh - A biztonsági számod megváltozott, és már nem ellenőrzött vele: %s - A biztonsági számod már nem ellenőrzött velük: %1$s és %2$s - A biztonsági számod már nem ellenőrzött velük: %1$s, %2$s és %3$s - A biztonsági számod megváltozott és már nem ellenőrzött vele: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %1$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t. - A biztonsági számod megváltozott és már nem ellenőrzött velük: %1$s és %2$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy ők egyszerűen újratelepítették a Signal-t. - A biztonsági számod megváltozott és már nem ellenőrzött velük:%1$s, %2$s és %3$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy ők egyszerűen újratelepítették a Signal-t. + A biztonsági számod megváltozott, és már nincs megerősítve %s nevű partnereddel + A biztonsági számod már nincs megerősítve %1$s és %2$s nevű partnereiddel + A biztonsági számod már nincs megerősítve %1$s, %2$s és %3$s nevű partnereiddel + A biztonsági számod megváltozott és már nincs megerősítve %1$s nevű partnereddel. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %1$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t. + A biztonsági számod megváltozott és már nincs megerősítve %1$s és %2$s nevű partnereiddel. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy ők egyszerűen újratelepítették a Signal-t. + A biztonsági számod megváltozott és már nincs megerősítve %1$s, %2$s és %3$s nevű partnereiddel. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy ők egyszerűen újratelepítették a Signal-t. Megváltozott a biztonsági számod vele: %s. A biztonsági számaid megváltoztak velük: %1$s és %2$s. A biztonsági számaid megváltoztak velük: %1$s, %2$s és %3$s. @@ -927,10 +927,10 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. FELVÉTEL A NÉVJEGYZÉKBE NE ADJA HOZZÁ, DE TEGYE A PROFILOM LÁTHATÓVÁ - Tudj meg többet.]]> + További információ]]> Kopp a szkenneléshez Betöltés... - Ellenőrzött + Megerősítve Biztonsági szám megosztása @@ -949,7 +949,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Jelmondat létrehozása Kontaktok kiválasztása Jelmondat megváltoztatása - Biztonsági szám ellenőrzése + Bizt. szám ellenőrzése Hibakeresési napló küldése Média előnézete Üzenet részletei @@ -1190,6 +1190,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Hívd meg barátaidat! Minél több barátod használja a Signal-t, annál jobbá válik. A Signal technikai nehézségekkel küzd. Keményen dolgozunk azért, hogy a lehető leghamarabb visszaállítsuk a szolgáltatást. + A legújabb Signal funkciók nem fognak működni a jelenleg futó Android verzión. Kérlek frissítsd az eszközt annak érdekében, hogy a jövőben is hozzáférhess a Signal legújabb frissítéseihez! Mentés Továbbítás diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index e1f17a19a5..08d35e97eb 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -68,7 +68,6 @@ Panggilan masuk - Kamera tidak tersedia. Gagal menyimpan gambar. Hapus @@ -304,6 +303,9 @@ Tampilkan Saya + + Avatar grup + Avatar Ketuk dan tahan untuk merekam pesan suara, lepas untuk mengirim @@ -365,6 +367,7 @@ Ketuk untuk memilih Tambah keterangan... + Kamera tidak tersedia. Semua media @@ -424,8 +427,6 @@ Frasa sandi tidak valid! Versi dari Layanan Google Play yang Anda pasang tidak berfungsi dengan benar. Mohon pasang ulang Layanan Google Play dan coba lagi. - - Mengambil pesan... Nilai aplikasi ini Jika Anda suka menggunakan aplikasi ini, luangkan waktu sejenak untuk membantu kami dengan memberikan nilai pada aplikasi. @@ -500,8 +501,6 @@ isikan (%s) tidak tepat. Percakapan Kontak Pesan - - Mengirim pesan... Tambahkan ke Kontak Undang ke Signal diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 9e3677cad0..4ce91d51cd 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -72,7 +72,6 @@ Chiamata in arrivo - Fotocamera non disponibile. Salvataggio immagine fallito. Elimina @@ -114,6 +113,9 @@ Copiato %s da %s a %s +   Leggi tutto +   Scarica altro +   In attesa Resettare la sessione sicura? Questo potrebbe aiutare se stai avendo problemi di crittografia in questa conversazione. I tuoi messaggi verranno conservati. @@ -235,6 +237,7 @@ Troppo lungo Nome profilo Imposta il tuo profilo + I profili di Signal sono criptati end-to-end ed il servizio di Signal non ha mai accesso a queste informazioni. Utilizzo di personalizzato: %s Utilizzo di predefinito: %s @@ -326,6 +329,9 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri- Rendi visibile Io + + Avatar del gruppo + Avatar Tieni premuto per registrare un messaggio vocale, rilascia per inviare @@ -353,6 +359,9 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri- Invio fallito Nuovo codice di sicurezza + Messaggio non trovato + Messaggio da %1$s + Il tuo messaggio Signal Connessione in background attivata @@ -389,13 +398,15 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri- Invia a %s Tocca per selezionare - - Non puoi condividere più di %d elemento. - Non puoi condividere più di %d elementi. - Aggiungi una didascalia... Un elemento è stato rimosso perchè supera la dimensione massima + Fotocamera non disponibile. + Messaggio a %s + + Non puoi condividere più di %d elemento. + Non puoi condividere più di %d elementi. + Tutti i file multimediali @@ -454,8 +465,6 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri- Password non valida! La versione di Google Play Services installata non funziona correttamente. Reinstallalo e riprova. - - Reperimento di un messaggio... Vota questa app! Se quest\'applicazione ti piace, ti preghiamo di aiutarci votandola. @@ -522,7 +531,11 @@ proprio numero di telefono Verifica del CAPTCHA fallita Avanti Continua + Porta la privacy con te. +Sii te stesso in ogni messaggio. Inserisci il tuo numero di telefono per iniziare + Riceverai un codice di verifica. Potrebbero applicarsi costi del tuo gestore. + Inserisci il codice che abbiamo inviato a %s Chiama Salvataggio modifiche all\'immagine fallito @@ -531,8 +544,6 @@ proprio numero di telefono Conversazioni Contatti Messaggi - - Invio di un messaggio... Aggiungi ai contatti Invita su Signal @@ -1173,6 +1184,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Invita i tuoi amici! Più amici usano Signal, più migliora. Signal sta riscontrando problemi tecnici. Stiamo lavorando per ripristinare il servizio nel minor tempo possibile. + Le ultime funzionalità di Signal non funzionano in questa versione di Android. Aggiorna il dispositivo per ricevere i futuri aggiornamenti di Signal. Salva Inoltra @@ -1235,6 +1247,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Creazione backup... Ancora %d messaggi Per favore inserire il codice di verifica inviato a %s. + Numero errato + Chiamami \n (Disponibile tra %02d:%02d) Mai Sconosciuto Blocco schermo diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 889a488266..5f5f36a02a 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -78,8 +78,7 @@ שיחה נכנסת - המצלמה אינה זמינה - שמירת התמונה נכשלה. + נכשל בשמירת תמונה. הסר להסיר תצלום פרופיל? @@ -113,13 +112,16 @@ התקבלה הודעת החלפת מפתח, הקש כדי להמשיך. %1$s עזב את הקבוצה. שליחה נכשלה, הקש לנסיגה בלתי מאובטחת - לעבור ל־SMS לא מוצפן במידה והצפנה אינה אפשרית? - לעבור ל־MMS לא מוצפן במידה והצפנה אינה אפשרית? + לסגת אל מסרון בלתי מוצפן? + לסגת אל MMS בלתי מוצפן? הודעה זו לא תוצפן כי הנמען אינו משתמש Signal יותר.\n\nלשלוח הודעה בלתי מאובטחת? לא ניתן למצוא יישום המסוגל לפתוח מדיה זו. הועתק %s מאת %s אל %s +   קרא עוד +   הורד עוד +   ממתין לאפס שיח מאובטח? זה יעזור אם יש לך חווה בעיות הצפנה בשיחה זו. ההודעות שלך יישמרו. @@ -135,7 +137,7 @@ התווסף אל מסך הבית שיחות לא נתמכות נראה כי מכשיר זה אינו תומך בפעולות חיוג. - לעזוב את הקבוצה? + לעזוב קבוצה? האם אתה בטוח שאתה רוצה לעזוב קבוצה זו? מסרון בלתי מאובטח MMS בלתי מאובטח @@ -263,6 +265,7 @@ ארוך מדי שם פרופיל הגדר את הפרופיל שלך + פרופילי Signal מוצפנים מקצה לקצה, ולשירות Signal אין אף פעם גישה אל מידע זה. משתמש בהגדרה מותאמת אישית: %s משתמש בברירת מחדל: %s @@ -278,7 +281,7 @@ נמסר נקרא - לבטל את הקישור אל \"%s\"? + לבטל קישור \'%s\'? ע\"י ביטול קישור של מכשיר זה, הוא לא יוכל יותר לשלוח או לקבל הודעות. חיבור רשת נכשל נסה שוב @@ -353,6 +356,9 @@ הפוך לנראה אני + + יצגן קבוצה + יצגן הקש והחזק כדי להקליט הודעה קולית, שחרר כדי לשלוח @@ -384,6 +390,9 @@ נכשל לשלוח מספר ביטחון חדש + לא היה ניתן למצוא הודעה + הודעה מאת %1$s + ההודעה שלך Signal חיבור רקע מאופשר @@ -407,7 +416,7 @@ מוחק הודעות... מסמכים בחר הכל - אוסף קבצים מצורפים... + אוסף צרופות... שיחת Signal בתהליך מקים שיחת Signal @@ -424,15 +433,17 @@ שלח אל %s הקש כדי לבחור - - אתה לא יכול לשתף יותר מפריט %d. - אתה לא יכול לשתף יותר מן %d פריטים. - אתה לא יכול לשתף יותר מן %d פריטים. - אתה לא יכול לשתף יותר מן %d פריטים. - הוסף כיתוב... פריט נמחק מאחר שהוא חרג ממגבלת הגודל + מצלמה אינה זמינה. + שלח הודעה אל %s + + אינך יכול לשתף יותר מפריט %d. + אינך יכול לשתף יותר מ־%d פריטים. + אינך יכול לשתף יותר מ־%d פריטים. + אינך יכול לשתף יותר מ־%d פריטים. + כל המדיה @@ -491,8 +502,6 @@ משפט־סיסמה לא תקף! הגרסה של שירותי Google Play המותקנת מתפקדת כראוי. אנא התקן מחדש את שירותי Google Play ונסה שוב. - - מאחזר הודעה... דרג יישום זה אם אתה נהנה להשתמש ביישום זה, אנא הקדש רגע כדי לעזור לנו לדרג אותו. @@ -561,7 +570,10 @@ נכשל בוידוא CAPTCHA הבא המשך + קח פרטיות איתך.\nהייה עצמך בכל הודעה. הכנס את מספר הטלפון שלך כדי להתחיל + תקבל קוד וידוא. חיובי מפעיל עשויים לחול. + הכנס את הקוד ששלחנו אל %s חייג נכשל בשמירת שינויי תמונה @@ -570,8 +582,6 @@ שיחות אנשי קשר הודעות - - שולח הודעה... הוסף לאנשי קשר הזמן אל Signal @@ -608,8 +618,8 @@ זמן הודעות נעלמות הוגדר אל %s מספר ביטחון השתנה מספר הביטחון שלך עם %s השתנה. - סימנת כמאומת - סימנת כבלתי מאומת + סימנת כמוודא + סימנת כבלתי מוודא עדכון Signal גרסה חדשה של Signal זמינה, הקש כדי לעדכן @@ -772,7 +782,7 @@ עורר מקלדת אימוג\'י תמונה ממוזערת של צרופה עורר מגירת צרופות מהירות של מצלמה - להקליט ולשלח כקובץ שמע מצורף + הקלט ושלח צרופת שמע אפשר את Signal עבור מסרונים החלק כדי לבטל @@ -967,7 +977,7 @@ למד עוד.]]> הקש כדי לסרוק טוען... - מאומת + מוודא שתף מספר ביטחון @@ -1101,7 +1111,7 @@ הודעות ושיחות של Signal הודעות ושיחות פרטיות חינמיות אל משתמשי Signal הגש יומן תקלים - מצב תאימות „התקשרות WiFi” + מצב תאימות ”התקשרות WiFi“ יש להפעיל את זה אם המכשיר שלך משתמש במסירת SMS/MMS דרך WiFi (ורק אם מצב „התקשרות Wifi” או WiFi Calling מופעל במכשיר שלך) מקלדת סמויה אישורי קריאה @@ -1111,7 +1121,7 @@ בקש מהמקלדת להשבית למידה מותאמת אישית אנשי קשר חסומים בזמן שימוש בנתונים ניידים - בזמן שימוש ב-WiFi + בעת שימוש ב־Wi-Fi בזמן נדידה הורדה אוטומטית של מדיה קיצוץ הודעה @@ -1231,6 +1241,7 @@ הזמן את חבריך! ככל שיותר חברים משתמשים ב-Signal, כך הוא משתפר. Signal חווה קשיים טכניים. אנו עובדים קשה כדי לשחזר שירות מהר ככל האפשר. + המאפיינים האחרונים של Signal לא יעבדו על גרסה זו של Android. אנא שדרג מכשיר זה כדי לקבל עדכונים עתידיים של Signal. שמור העבר הלאה @@ -1293,6 +1304,8 @@ יוצר גיבוי... %d הודעות עד כה אנא הכנס את קוד הוידוא שנשלח אל %s. + מספר שגוי + חייג אליי במקום \n (זמין ב-%02d:%02d) לעולם לא לא ידוע נעילת מסך diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 29a65c89f2..cd3acbe3c9 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -6,7 +6,7 @@ 削除 お待ち下さい… 保存 - 自分のためのメモ + 自分用メモ 新着メッセージ @@ -69,7 +69,6 @@ 着信 - カメラは利用できません。 画像を保存できませんでした。 削除 @@ -224,7 +223,7 @@ 長すぎます プロフィール名 プロフィールの設定 - プロフィールは暗号化され、Signalのサービスさえアクセスできません。 + プロフィールはエンドツーエンドで暗号化され、Signalのサービスでもアクセスできません。 カスタム利用: %s デフォルト利用: %s @@ -315,6 +314,9 @@ 公開する + + グループアバター + アイコン 押し続けて録音、リリースして送信 @@ -377,12 +379,10 @@ %sに送信 タップで選択 - - %d 個を超えるアイテムは共有できません - キャプション追加... サイズの上限を超えたため、項目が削除されました。 + カメラは利用できません。 すべてのメディア @@ -441,8 +441,6 @@ 無効なパスフレーズです! インストールされているGoogle Play開発者サービスのバージョンは正しく動作していません。Google Play開発者サービスを再インストールして再挑戦してみてください。 - - メッセージを読み込んでいます... アプリを評価 このアプリのユーザーの方には評価アンケートへの協力をお願いいたします。 @@ -517,8 +515,6 @@ 会話 連絡先 メッセージ - - メッセージを送信しています... 連絡先に追加 Signalに招待する diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index 108ff939b9..8d58e0796b 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -69,7 +69,6 @@ ការហៅចូល - កាមេរ៉ាមិនដំណើរការ បរាជ័យការរក្សារូបភាព លុបចេញ @@ -111,6 +110,9 @@ បានចម្លង %s ពី %s ទៅ %s +   អានបន្ថែម +   ទាញយកបន្ថែម +   កំពុងរង់ចាំ កំណត់ការប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាពឡើងវិញ? នេះប្រហែលអាចជួយបាន បើអ្នកមានបញ្ហាកាណាល់កូដក្នុងការសន្ទនានេះ។ សាររបស់អ្នកនឹងត្រូវរក្សាទុក។ @@ -220,6 +222,8 @@ រូបថតប្រវត្តិរូប វែងពេក ឈ្មោះប្រវត្តិរូប + បង្កើតប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក + ប្រវត្តិរូប Signal ត្រូវបានអ៊ិនគ្រីបទាំងសងខាង និងសេវាកម្ម Signal មិនអាចចូលប្រើប្រាស់ព័ត៌មាននេះបានទេ។ ប្រើផ្សេងៗ៖ %s ប្រើលំនាំដើម៖ %s @@ -310,6 +314,9 @@ ធ្វើឲ្យអាចមើលឃើញ ខ្ញុំ + + រូបតំណាងក្រុម + រូបតំណាង ចុចអោយជាប់ដើម្បីថតសំឡេងជាសារ ដកដៃចេញដើម្បីផ្ញើ @@ -335,6 +342,9 @@ ផ្ញើបរាជ័យ លេខសុវត្ថិភាពថ្មី + មិនអាចស្វែងរកសារ + សារពី %1$s + សាររបស់អ្នក Signal បានបើកការតភ្ជាប់ពីក្រោយ @@ -369,12 +379,10 @@ ផ្ញើទៅកាន់ %s ចុចដើម្បីជ្រើសរើស - - អ្នកមិនអាចចែករំលែកលើសពី %d ។ - ដាក់ចំណងជើង... ចំណុចមួយត្រូវបានលុបចេញព្រោះវាលើសពីទំហំកំណត់ + កាមេរ៉ាមិនដំណើរការ ព័ត៌មានទាំងអស់ @@ -433,8 +441,6 @@ ឃ្លាសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ! កំណែ Google Play Services ដែលបានដំឡើងមិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមដំឡើង Google Play Services សារជាថ្មី និងព្យាយាមម្តងទៀត។ - - សារកំពុងទៅដល់... ដាក់ពិន្ទុកម្មវិធីនេះ បើអ្នកចូលចិត្តប្រើប្រាស់កម្មវិធីនេះ សូមចំណាយពេលបន្តិច ដើម្បីជួយដាក់ពិន្ទុផង។ @@ -500,6 +506,10 @@ បរាជ័យក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ CAPTCHA បន្ទាប់ បន្ត + យកភាពឯកជនជាមួយអ្នក។ \ n សូមធ្វើខ្លួនអ្នកនៅក្នុងគ្រប់សារទាំងអស់។ + បញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នកដើម្បីចាប់ផ្ដើម + អ្នកនឹងទទួលបានកូដផ្ទៀងផ្ទាត់។ អត្រាគិតប្រាក់ក្រុមហ៊ុនអាចនឹងត្រូវបានអនុវត្ត។ + បញ្ចូលលេខកូដដែលយើងបានផ្ញើទៅ%s ហៅចេញ បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូររូបភាព @@ -508,8 +518,6 @@ ការសន្ទនា បញ្ជីទំនាក់ទំនង សារ - - កំពុងផ្ញើសារ... បន្ថែមចូល បញ្ជីទំនាក់ទំនង អញ្ជើញចូលប្រើSignal @@ -1201,6 +1209,8 @@ កំពុងបង្កើតការបម្រុងទុក... ឥឡូវនេះសារ%d សូមបញ្ចូលលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលបានផ្ញើទៅកាន់ %s។ + ខុសលេខ + ហៅមកខ្ញុំជំនួស​ \n (ទទួលក្នុង %02d:%02d) មិនធ្លាប់ មិនស្គាល់ ចាក់សោរអេក្រង់ diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index beab55e431..93fb70a781 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -78,7 +78,6 @@ Gaunamasis skambutis - Kamera neprieinama. Nepavyko įrašyti paveikslo Šalinti @@ -300,7 +299,7 @@ Optimizuoti trūkstamoms „Play“ paslaugoms Šis įrenginys nepalaiko „Play“ paslaugų. Bakstelėkite, norėdami išjungti sistemos baterijos optimizavimus, kurie neleidžia Signal gauti žinučių tol, kol įrenginys yra neaktyvus. - Dalintis su + Bendrinti su Sveiki atvykę į Signal. TextSecure ir RedPhone dabar yra viena privati pokalbių programėlė kiekvienai situacijai: Signal. @@ -357,10 +356,13 @@ Padaryti matomą + + Grupės avataras + Avataras Bakstelėkite ir laikykite, kad įrašinėtumėte balso žinutę, atleiskite, kad išsiųstumėte - Dalintis + Bendrinti Pasirinkti kontaktus Atsisakyti Siunčiama... @@ -380,7 +382,7 @@ Siųsti %d SMS pakvietimų? Persijunkime į Signal: %1$s - Atrodo, kad neturite programėlių su kuriomis dalintis. + Atrodo, kad neturite programėlių su kuriomis bendrinti. Draugai neleidžia draugams kalbėtis nešifruotai. Dirbama fone... @@ -431,15 +433,17 @@ Siųsti kontaktui %s Bakstelėkite, norėdami pasirinkti - - Jūs negalite dalintis daugiau nei %d elementu. - Jūs negalite dalintis daugiau nei %d elementais. - Jūs negalite dalintis daugiau nei %d elementų. - Jūs negalite dalintis daugiau nei %d elementu. - Pridėti paaiškinimą... Elementas buvo pašalintas, nes jis viršijo leidžiamą dydį + Kamera neprieinama. + Žinutė skirta %s + + Jūs negalite bendrinti daugiau nei %d elementą. + Jūs negalite bendrinti daugiau nei %d elementų. + Jūs negalite bendrinti daugiau nei %d elementų. + Jūs negalite bendrinti daugiau nei %d elementą. + Visa medija @@ -499,8 +503,6 @@ Neteisinga slaptafrazė! Jūsų turima įdiegta „Google Play“ paslaugų versija nefunkcionuoja tinkamai. Prašome iš naujo įdiegti „Google Play“ paslaugas ir bandyti dar kartą. - - Atgaunama žinutė... Įvertinkite šią programėlę Jeigu jūs mėgaujatės naudodamiesi šia programėle, skirkite minutėlę mums padėti ir įvertinkite ją. @@ -584,8 +586,6 @@ Pokalbiai Kontaktai Žinutės - - Siunčiama žinutė... Pridėti į kontaktus Pakviesti į Signal @@ -1247,6 +1247,7 @@ Pakvieskite savo draugus! Kuo daugiau draugų naudoja Signal, tuo geresnė ji tampa. Signal patiria techninius nesklandumus. Mes sunkiai dirbame, kad kaip įmanoma greičiau atkurtume paslaugą. + Naujausios Signal ypatybės neveiks šioje Android versijoje. Atnaujinkite šį įrenginį, norėdami ateityje gauti Signal atnaujinimus. Įrašyti Persiųsti diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 9b36e08cde..08314f7991 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -282,6 +282,9 @@ မြင်သာအောင်လုပ်မည် ငါ + + အဖွဲ့ကိုယ်စားပြုရုပ်ပုံ + ရုပ်ပုံ အသံဖမ်းရန် ခလုပ်ကိုဖိထားပါ၊ ပို့ရန် ခလုပ်ကိုလွှတ်လိုက်ပါ @@ -392,7 +395,6 @@ စကားဝှက် မှားနေသည် သင်သွင်းထားသော Google Play ဗားရှင်းသည် ကောင်းကောင်းအလုပ်မလုပ်ပါသဖြင့် အသစ်ပြန်သွင်းပြီး ထပ်မံစမ်းသပ်ကြည့်ပါ။ - ဒီ app ကို အမှတ်ပေးပါ ဒီ app ကိုကြိုက်လျှင် အချိန်အနည်းငယ်မျှ ပေးပြီး အမှတ်ပေးပေးပါ။ @@ -457,7 +459,6 @@ စကားဝိုင်းများ အဆက်အသွယ်များ စာများ - အဆက်အသွယ်များထဲသို့ ထည့်မည် Signal သုံးဖို့ ဖိတ်ရန် diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index df6de18e5d..65db684d61 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -72,7 +72,6 @@ Inngående samtale - Kamera utilgjengelig. Kunne ikke lagre bildet. Fjern @@ -114,6 +113,9 @@ Kopiert %s fra %s til %s +  Les Mer +   Last ned mer +   Venter Vil du tilbakestille sikker økt? Dette kan hjelpe hvis du har krypteringsproblemer med samtalen. Meldinger blir beholdt. @@ -234,6 +236,8 @@ Profilbilde For lang Profilnavn + Sett opp din profil + Signal-profiler er kryptert fra ende til ende, og Signal-tjenesten har aldri tilgang til denne informasjonen. Bruker selvvalgt: %s Bruker forvalgt: %s @@ -324,6 +328,9 @@ Gjør synlig Meg + + Gruppe-avatar + Profilbilde Trykk og hold for å spille inn talemelding , slipp for å sende @@ -351,6 +358,9 @@ Sending mislyktes Nytt sikkerhetsnummer + Kunne ikke finne meldingen + Melding fra %1$s + Din melding Signal Bakgrunnstilkobling slått på @@ -387,13 +397,15 @@ Send til %s Trykk for å velge - - Du kan ikke dele mer enn %d gjenstand. - Du kan ikke dele mer enn %d gjenstander. - Legg til bildetekst… En gjenstand ble fjernet fordi den overskride størrelsesgrensen + Kamera utilgjengelig. + Melding til %s + + Du kan ikke dele mer enn %d fil. + Du kan ikke dele mer enn %d filer. + Alle medier @@ -453,8 +465,6 @@ Ugyldig passord! Versjonen av Google Play Tjenester som er installert på denne enheten fungerer ikke skikkelig. Installer Google Play Tjenester på nytt og prøv igjen. - - Mottar en melding... Vurder dette programmet Hvis du liker dette programmet, vil vi gjerne at du hjelper oss ved å gi din vurdering. @@ -521,6 +531,10 @@ skrev inn (%s) er ugyldig. Kunne ikke bekrefte CAPTCHA Neste Fortsett + Ta personvernet med deg.\nVær deg selv i hver melding. + Skriv inn telefonnummeret ditt for å komme i gang + Du vil motta en bekreftelseskode. Teleoperatøren kan belaste deg for dette. + Bruk koden som ble sendt til %s Ring Klarte ikke å lagre bildeendringer @@ -529,8 +543,6 @@ skrev inn (%s) er ugyldig. Samtaler Kontakter Meldinger - - Sender en melding... Legg til kontakt Inviter til Signal @@ -1171,6 +1183,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Inviter vennene dine! Jo flere venner som bruker Signal, desto bedre blir det. Signal har tekniske problemer. Vi jobber med å få tjenesten i gang igjen så fort som mulig. + De nyeste Signal-funksjonene vil ikke fungere på denne versjonen av Android. Oppgrader denne enheten for å motta fremtidige Signal-oppdateringer. Lagre Videresend @@ -1233,6 +1246,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Tar sikkerhetskopi … %d meldinger hittil Skriv inn bekreftelseskoden som er sendt til %s. + Feil nummer + Ring meg i stedet \n (Tilgjengelig om %02d:%02d) Aldri Ukjent Skjermlås diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index b9d12044d5..6086752818 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -25,7 +25,7 @@ Wissen Wachtwoord uitschakelen? - Dit zal Signal- en berichtmeldingen blijvend ontgrendelen. + Dit zal Signal- en berichtmeldingen ontgrendelen en ontgrendeld houden. Uitschakelen Aan het uitschrijven Je telefoonnummer wordt afgemeld voor Signal-berichten en -oproepen… @@ -53,17 +53,17 @@ (audio) (video) (locatie) - (beantwoorden) + (reactie) Geen app gevonden om media te selecteren. - Signal heeft toegang nodig tot de opslagruimte om foto\'s, video\'s of audio te kunnen verzenden, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \'Toestemmingen\' en schakel \'Opslagruimte\' in. - Signal heeft toegang nodig tot de contacten om contactinformatie in Signal weer te geven, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer ‘Toestemmingen’ en schakel ‘Contacten’ in. - Signal heeft toegang nodig tot de locatie om locaties te kunnen verzenden aan je gesprekspartners, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \'Toestemmingen\' en schakel \'Locatie\' in. - Signal heeft toegang nodig tot de camera om foto\'s te kunnen maken, maar deze toegang is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \'Toestemmingen\' en schakel \'Camera\' in. + Signal heeft toegang nodig tot de opslagruimte om foto\'s, video\'s of audio te kunnen verzenden, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer ‘Toestemmingen’ en schakel ‘Opslagruimte’ in. + Signal heeft toegang nodig tot de contacten om contactinformatie in Signal weer te geven, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer ‘Toestemmingen’ en schakel ‘Contacten’ in. + Signal heeft toegang nodig tot de locatie om locaties te kunnen verzenden aan je gesprekspartners, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer ‘Toestemmingen’ en schakel ‘Locatie’ in. + Signal heeft toegang nodig tot de camera om foto\'s te kunnen maken, maar deze toegang is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer ‘Toestemmingen’ en schakel ‘Camera’ in. Fout bij afspelen van audio! - Geblokkeerde contacten + Geblokkeerde contactpersonen Vandaag Gisteren @@ -72,7 +72,6 @@ Inkomende oproep - Camera niet beschikbaar. Afbeelding opslaan mislukt. Verwijderen @@ -137,25 +136,25 @@ Onbeveiligde sms Onbeveiligde mms Signal - Laten we verder chatten met Signal %1$s + Laten we Signal gebruiken om een gesprek te voeren %1$s Laten we chatten met deze app: %1$s Fout bij het verlaten van de groep Kies een gesprekspartner Gesprekspartner deblokkeren? - Deze groep deblokkeren? + Groep deblokkeren? Je zult weer berichten en oproepen van deze gesprekspartner kunnen ontvangen. Bestaande leden kunnen je weer aan de groep toevoegen. Deblokkeren Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wilt verzenden. Camera niet beschikbaar - Fout bij opnemen audio! + Kan audio niet opnemen! Er is geen app beschikbaar op je apparaat om deze koppeling te openen. Om audioberichten op te nemen, moet je Signal toegang geven tot je microfoon. - Signal heeft toegang nodig tot de microfoon om audioberichten te kunnen opnemen, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ in. + Signal heeft toegang nodig tot de microfoon om audioberichten te kunnen opnemen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ in. Signal heeft toegang nodig tot je microfoon en camera om %s te bellen. - Signal heeft toegang nodig tot de microfoon en de camera om %s te kunnen bellen, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ en ‘Camera’ in. + Signal heeft toegang nodig tot de microfoon en de camera om %s te kunnen bellen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ en ‘Camera’ in. Geef Signal toegang tot de camera om foto\'s en video\'s te maken. - Signal heeft toegang nodig tot de camera om foto’s en video’s te kunnen opnemen, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Camera’ in. + Signal heeft toegang nodig tot de camera om foto’s en video’s te kunnen opnemen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Camera’ in. Signal heeft toegang tot de camera nodig om foto’s en video’s te kunnen opnemen %1$s %2$s Signal kan geen sms-/mms-bericht verzenden omdat Signal niet je standaard sms-app is. Wil je dit veranderen in je Android-instellingen? @@ -174,26 +173,26 @@ Geselecteerde berichten wissen? - Dit zal het geselecteerde bericht voorgoed wissen. - Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten voorgoed wissen. + Dit zal het geselecteerde bericht onherroepelijk wissen. + Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten onherroepelijk wissen. Opslaan naar sd-kaart? - Als je dit bestand opslaat in de mediaopslag kunnen alle andere apps op je apparaat deze gegevens benaderen.\n\nDoorgaan? - Als je al deze %1$d gegevens opslaat in de mediaopslag kunnen alle andere apps op je apparaat deze gegevens benaderen.\n\nDoorgaan? + Als je dit bestand opslaat op de SD-kaart wordt het niet versleuteld opgeslagen en hebben alle andere apps op je apparaat toegang tot dit bestand.\n\nDoorgaan? + Als je deze %1$d bestanden opslaat op de SD-kaart worden ze niet versleuteld opgeslagen en hebben alle andere apps op je apparaat ook toegang tot deze bestanden.\n\nDoorgaan? - Fout tijdens het opslaan van de bijlage! - Fout tijdens het opslaan van de bijlage! + Fout tijdens het opslaan van de bijlage op de SD-kaart! + Fout tijdens het opslaan van de bijlage op de SD-kaart! - Opslag niet beschrijfbaar! + Kan niet schrijven naar SD-kaart! Bijlage aan het opslaan %1$d bijlagen aan het opslaan - Bijlage aan het opslaan naar externe opslag... - %1$d bijlagen aan het opslaan naar externe opslag… + Bijlage aan het opslaan naar SD-kaart… + %1$d bijlagen aan het opslaan naar SD-kaart… In afwachting… Internet (Signal Protocol) @@ -202,18 +201,18 @@ Aan het wissen Berichten aan het wissen… Oorspronkelijk bericht niet gevonden - Het oorspronkelijke bericht is niet meer beschikbaar + Het oorspronkelijke bericht is niet langer beschikbaar Er is geen browser op je apparaat geïnstalleerd. - Geen resultaten gevonden voor \'%s\' + Geen resultaten gevonden voor ‘%s’ Geselecteerd gesprek wissen? Geselecteerde gesprekken wissen? - Dit zal het geselecteerde gesprek voorgoed wissen. - Dit zal alle %1$d geselecteerde gesprekken voorgoed wissen. + Dit zal het geselecteerde gesprek onherroepelijk wissen. + Dit zal alle %1$d geselecteerde gesprekken onherroepelijk wissen. Verwijderen Geselecteerde gesprekken aan het verwijderen… @@ -238,7 +237,7 @@ Te lang Profielnaam Stel je profiel op - Signal-profielen zijn eind-tot-eind-versleuteld en de Signal-dienst heeft nooit toegang tot deze informatie. + Signal-profielen zijn eind-tot-eind-versleuteld dus de Signal-dienst heeft nooit toegang tot deze informatie. Aanpassing in gebruik: %s Standaard in gebruik: %s @@ -254,8 +253,8 @@ Afgeleverd Lees - \'%s\' ontkoppelen? - Door het ontkoppelen van dit apparaat kan het geen berichten meer verzenden of ontvangen. + ‘%s’ ontkoppelen? + Door dit apparaat te ontkoppelen kan het niet langer berichten verzenden en ontvangen. Netwerkfout Opnieuw proberen Apparaat ontkoppelen… @@ -277,15 +276,15 @@ Welkom bij Signal. TextSecure en RedPhone zijn nu samen één privé-messenger, geschikt voor iedere situatie: Signal. Welkom bij Signal! - TextSecure heet nu Signal. - TextSecure en RedPhone zijn nu één app: Signal. Tik om kennis te maken. + TextSecure heet vanaf nu Signal. + TextSecure en RedPhone zijn vanaf nu één app: Signal. Tik om kennis te maken. Verwelkom beveiligde videogesprekken. Signal ondersteunt nu beveiligde videogesprekken. Maak gewoon een Signal-oproep en tik op de videoknop om een videogesprek te beginnen. - Signal ondersteunt nu beveiligde videogesprekken. - Signal ondersteunt nu beveiligde videogesprekken. Tik om te verkennen. + Signal ondersteunt vanaf nu beveiligde videogesprekken. + Signal ondersteunt vanaf nu beveiligde videogesprekken. Tik om te verkennen. Klaar voor je close-up? - Je kan nu een profielfoto en naam delen met je gesprekspartners op Signal - Signal-profielen zijn nu beschikbaar + Je kan vanaf nu een profielfoto en naam delen met je gesprekspartners op Signal + Signal-profielen zijn vanaf nu beschikbaar We introduceren typindicatoren. Vanaf nu kun je zien of je gesprekspartner een bericht aan het typen is. Deze functie is optioneel; je kunt ze op ieder moment uitschakelen. Wil je ze nu inschakelen? @@ -295,7 +294,7 @@ Nee bedankt Nieuw: voorbeeld- weergaven. - Voorbeeldweergaven worden nu optioneel ondersteund voor enkele van de populairste websites op het internet. + Voorbeeldweergaven worden vanaf nu optioneel ondersteund voor enkele van de populairste websites op het internet. Je kan deze functionaliteit op elk gewenst moment in- of uitschakelen in je Signal-instellingen (Privacy > Voorbeeldweergaven verzenden). Begrepen @@ -330,6 +329,9 @@ weergaven. Zichtbaar maken Ik + + Groepsafbeelding + Profielfoto Tik en houd vast om een audio bericht op te nemen, laat los om te verzenden @@ -348,7 +350,7 @@ weergaven. %d sms-uitnodiging verzenden? %d sms-uitnodigingen verzenden? - Laten we overstappen naar Signal: %1$s + Laten we Signal gebruiken om een gesprek te voeren: %1$s Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar te delen. Vrienden laten vrienden niet onversleuteld chatten. @@ -372,8 +374,8 @@ weergaven. Geselecteerde berichten wissen? - Dit zal het geselecteerde bericht voorgoed wissen. - Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten voorgoed wissen. + Dit zal het geselecteerde bericht onherroepelijk wissen. + Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten onherroepelijk wissen. Aan het verwijderen Berichten aan het verwijderen… @@ -396,17 +398,19 @@ weergaven. Verzenden naar %s Tik om te selecteren - - Je kunt niet meer dan %d item delen. - Je kunt niet meer dan %d items delen. - Voeg een bijschrift toe… - Er is een item verwijderd omdat het de groottelimiet overschreed + Een of meer bijlagen zijn niet toegevoegd omdat die de bestandsgroottelimiet overschrijden + Camera niet beschikbaar. + Bericht aan %s + + Je kan niet meer dan %d item delen. + Je kan niet meer dan %d items delen. + Alle media - Dit bericht gebruikt verouderde versleuteling van een Signal-versie die niet meer ondersteund wordt. Vraag de afzender om bij te werken naar de meest recente versie en het bericht opnieuw te verzenden. + Dit bericht gebruikt verouderde versleuteling van een Signal-versie die niet langer ondersteund wordt. Vraag de afzender om bij te werken naar de meest recente versie en het bericht opnieuw te verzenden. Je hebt de groep verlaten. Je hebt de groep bijgewerkt. Jij hebt gebeld @@ -434,7 +438,7 @@ weergaven. Dit apparaat koppelen? ANNULEREN DOORGAAN - Het kan + Het kan dan • Al je berichten lezen \n• Berichten onder jouw naam verzenden @@ -449,11 +453,11 @@ weergaven. Sorry, dit is geen geldige QR-code om een apparaat te koppelen. Een Signal-apparaat koppelen? Het lijkt erop dat je een Signal-apparaat wilt koppelen met een externe scanner. Scan voor de veiligheid de code opnieuw vanuit Signal. - Signal heeft toegang tot de camera nodig om een QR-code te scannen, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Camera’ in. + Signal heeft toegang tot de camera nodig om een QR-code te scannen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Camera’ in. Kan geen QR-code scannen zonder toegang tot camera Zelf-wissende berichten - De berichten zullen zichzelf niet verwijderen. + De berichten zullen zichzelf niet wissen. Nieuwe berichten die in dit gesprek verzonden en ontvangen worden zullen %s nadat ze gelezen zijn zichzelf wissen. Voer wachtwoord in @@ -462,25 +466,23 @@ weergaven. Ongeldig wachtwoord! De versie van Google Play Services die je in gebruik hebt werkt niet zoals het hoort. Installeer Google Play Services opnieuw en probeer het nog eens. - - Bericht aan het ophalen… Beoordeel deze app Gebruik je deze app graag? Help ons dan even met een beoordeling. - Nu beoordelen! + Nu beoordelen Nee bedankt Later Oeps, het lijkt er op dat de Play Store-app niet geïnstalleerd is op dit apparaat. Gesprekspartner blokkeren? Je kan niet langer berichten en oproepen van dit contact ontvangen. - Deze groep blokkeren en verlaten? - Deze groep blokkeren? + Groep blokkeren en verlaten? + Groep blokkeren? Je zult niet langer berichten of meldingen van deze groep ontvangen. - Deze gesprekspartner blokkeren + Blokkeren Gesprekspartner deblokkeren? Je kan weer berichten en oproepen van deze gesprekspartner ontvangen. - Deze groep deblokkeren? + Groep deblokkeren? Bestaande leden kunnen je weer aan de groep toevoegen. Fout bij het verlaten van de groep Deblokkeren @@ -488,18 +490,18 @@ weergaven. Uitgeschakeld Beschikbaar zodra er een bericht verzonden of ontvangen is. - Naamloze groep + Onbekende groep Beantwoorden - Oproep beëindigen + Oproep aan het beëindigen Verbinding aan het maken - Aan het bellen + Gaat over Bezig Verbonden Ontvanger niet beschikbaar Netwerkfout! - Nummer niet geregistreerd! - Het gebelde nummer ondersteunt geen veilig bellen! + Telefoonnummer niet geregistreerd! + Het ingetoetste nummer ondersteunt geen beveiligd bellen! Begrepen Selecteer je land @@ -542,12 +544,10 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Mislukt om bewerkte afbeelding op te slaan - Geen resultaten gevonden voor \'%s\' + Geen resultaten gevonden voor ‘%s’ Gesprekken Contacten Berichten - - Bericht aan het versturen… Toevoegen aan contacten Uitnodigen voor Signal @@ -574,7 +574,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Gedupliceerd bericht. Groep bijgewerkt - Heeft de groep verlaten + Iemand heeft de groep verlaten Beveiligde sessie opnieuw ingesteld. Concept: Jij hebt gebeld @@ -586,17 +586,17 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Berichten zullen zichzelf wissen na %s Veiligheidsnummer veranderd Je veiligheidsnummer met %s is veranderd. - Gemarkeerd als geverifieerd - Gemarkeerd als niet geverifieerd + Door jou als geverifieerd gemarkeerd + Door jou als niet geverifieerd gemarkeerd Nieuwe versie van Signal Er is een nieuwe versie van Signal beschikbaar, tik om bij te werken %s blokkeren? - Geblokkeerde contactpersonen zullen je geen berichten meer kunnen sturen en zullen je niet meer kunnen bellen. + Geblokkeerde contactpersonen zullen je nog steeds kunnen bellen en zullen nog steeds berichten naar je kunnen sturen, maar die oproepen en berichten zullen nooit aankomen. Blokkeren Je profiel delen met %s? - De eenvoudigste manier om je profielinformatie te delen is door de afzender aan je contacten toe te voegen. Als je dit niet wilt, kun je je profielinformatie nog steeds langs deze weg delen. + De eenvoudigste manier om je profielinformatie te delen is door de afzender aan je contacten toe te voegen. Als je dat niet wilt, kun je je profielinformatie nog steeds langs deze weg delen. Profiel delen Bericht verzenden? @@ -612,7 +612,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Ons Signal-veiligheidsnummer: Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar te delen. Geen veiligheidsnummer gevonden op het klembord - Signal heeft toegang tot de camera nodig om een QR-code te scannen, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Camera’ in. + Signal heeft toegang tot de camera nodig om een QR-code te scannen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Camera’ in. Kan QR-code niet scannen zonder toegang tot camera Verkeerd versleuteld bericht @@ -638,10 +638,10 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Jij Niet-ondersteund mediatype Concept - Signal heeft toegang tot externe opslagruimte nodig om iets op te slaan op de externe opslag, maar deze toegang is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Opslagruimte’ in. + Signal heeft toegang tot externe opslagruimte nodig om iets op te slaan op de externe opslag, maar deze toegang is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Opslagruimte’ in. Kan niet opslaan naar externe opslag zonder machtiging Bericht wissen? - Dit bericht zal voorgoed gewist worden. + Dit bericht zal onherroepelijk gewist worden. %1$d nieuwe berichten in %2$d gesprekken Meest recente van: %1$s @@ -659,7 +659,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te %1$s %2$s Contactpersoon - Standaard + Systeem-standaard Oproepen Mislukkingen Back-ups @@ -688,13 +688,13 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te %d items - Apparaat niet meer geregistreerd + Apparaat niet langer geregistreerd Dit komt waarschijnlijk doordat je je telefoonnummer met Signal op een ander apparaat hebt geregistreerd. Tik om opnieuw te registreren. Fout bij afspelen van video Geef Signal toegang tot je microfoon om de oproep van %s te beantwoorden. - Signal heeft toegang nodig tot de microfoon en de camera om oproepen te maken of te ontvangen, maar deze toegang is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ en ‘Camera’ in. + Signal heeft toegang nodig tot de microfoon en de camera om oproepen te maken of te ontvangen, maar deze toegang is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ en ‘Camera’ in. Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw geïnstalleerd heeft. Het wordt aanbevolen de veiligheidsnummers met deze contactpersoon te verifiëren. @@ -731,7 +731,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Foto van contactpersoon - Signal heeft toegang tot je lijst met contacten nodig om je contacten weer te kunnen geven, maar toestemming om contacten in te zien is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Contacten’ in. + Signal heeft toegang tot je lijst met contacten nodig om je contacten weer te kunnen geven, maar toestemming om contacten in te zien is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Contacten’ in. Fout bij ophalen van contactpersonen, controleer je netwerkverbinding Geen geblokkeerde contactpersonen @@ -787,8 +787,8 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Nieuw apparaat koppelen doorgaan - Leesbevestigingen zijn nu beschikbaar - Een nieuwe optie om te zien en te delen wanneer berichten gelezen zijn + Leesbevestigingen zijn vanaf nu beschikbaar + Een nieuwe optie om te zien en te laten zien wanneer berichten gelezen zijn Schakel leesbevestigingen in Uit @@ -804,9 +804,9 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te %dm %d uur - %d uren + %d uur - %dh + %du %d dag %d dagen @@ -819,8 +819,8 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te %dw Je veiligheidsnummer met %s is veranderd en is niet langer geverifieerd - Je veiligheidsnummers met %1$s en %2$s zijn niet meer geverifieerd - Je veiligheidsnummers met %1$s, %2$s en %3$s zijn niet meer geverifieerd + Je veiligheidsnummers met %1$s en %2$s zijn niet langer geverifieerd + Je veiligheidsnummers met %1$s, %2$s en %3$s zijn niet langer geverifieerd Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd en is niet langer geverifieerd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %1$s Signal opnieuw heeft geïnstalleerd. Je veiligheidsnummers met %1$s en %2$s zijn niet langer geverifieerd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat ze Signal opnieuw geïnstalleerd hebben. Je veiligheidsnummers met %1$s, %2$s en %3$s zijn niet langer geverifieerd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat ze Signal opnieuw geïnstalleerd hebben. @@ -880,7 +880,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te %1$s is toegevoegd aan de groep. %1$s zijn toegevoegd aan de groep. - De groepsnaam is nu \'%1$s\'. + De groepsnaam is nu ‘%1$s’. Je profielnaam en -foto zichtbaar maken voor deze groep? @@ -900,7 +900,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Aangepaste meldingen Systeemmeldingsinstellingen Meldingsgeluid - Vibreren + Trillen Blokkeren Kleur Veiligheidsnummer weergeven @@ -909,7 +909,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Oproep instellingen Beltoon - Signal oproep + Signal-oproep Dempen Andere camera @@ -926,10 +926,10 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te TOEVOEGEN AAN CONTACTEN NIET TOEVOEGEN, MAAR MIJN PROFIEL WEL ZICHTBAAR MAKEN - Lees meer.]]> + Leer meer hierover.]]> Tik om te scannen Bezig met laden… - Geverifieerd + Ik heb deze contactpersoon geverifieerd Veiligheidsnummer delen @@ -958,14 +958,14 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Foto verwijderen Importeren - Gebruik standaard + Gebruik systeem-standaard Gebruik aangepast Demp voor 1 uur Demp voor 2 uur Demp voor 1 dag Demp voor 7 dagen Demp voor 1 jaar - Standaardinstellingen + Gebruik systeem-standaard Ingeschakeld Uitgeschakeld Naam en bericht @@ -979,13 +979,13 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Normaal Groot Extra groot - Standaard + Systeem-standaard Hoog Maximaal %d uur - %d uren + %d uur Sms en mms @@ -1004,7 +1004,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Schermvergrendeling met wachtwoord inschakelen Vergrendel scherm en meldingen met een wachtwoord Schermafdrukken blokkeren - Blokkeer het maken van schermafdrukken zowel in de lijst van recent gebruikte apps als in de app zelf + Blokkeer het maken van schermafdrukken zowel in de app als in de lijst van recent gebruikte apps Signal automatisch vergrendelen na een bepaalde periode van inactiviteit Vergrendeling bij inactiviteit Inactiviteitsduur voor vergrendeling @@ -1056,16 +1056,16 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Donker Uiterlijk Thema - Standaard + Systeem-standaard Taal Signal-berichten en -oproepen Gratis privéberichten en bellen met Signal-gebruikers Foutopsporingslogboek indienen - \'Bellen via WiFi\'-compatibiliteitsmodus + ‘Bellen via WiFi’-compatibiliteitsmodus Schakel dit in als je apparaat sms/mms over wifi gebruikt (alleen inschakelen als \'Bellen via wifi\' is ingeschakeld op je apparaat) Incognito toetsenbord Leesbevestigingen - Als je leesbevestigingen uitgeschakeld zijn, zal je leesbevestigingen van anderen ook niet kunnen zien. + Als je leesbevestigingen zijn uitgeschakeld zullen anderen niet kunnen zien of je hun bericht hebt gelezen, maar je zult leesbevestigingen van anderen ook niet kunnen zien. Typindicatoren Als typindicatoren zijn uitgeschakeld, kunnen anderen niet zien of je aan het typen bent, maar je kunt ook niet zien wanneer anderen aan het typen zijn. Schakel gepersonaliseerd leren van toetsenbord uit @@ -1074,7 +1074,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Wanneer wifi gebruikt wordt Bij roaming Media automatisch downloaden - Bericht inkorten + Beperk bewaartermijn Gebruik systeem-emoji De ingebouwde emoji-ondersteuning van Signal uitschakelen Breng oproepen tot stand via de Signal-server om te voorkomen dat je gesprekspartner jouw IP-adres kan achterhalen. Dit leidt wel tot een verminderde geluidskwaliteit. @@ -1092,13 +1092,13 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Laat uitnodigingsberichten zien aan contactpersonen wie Signal niet gebruiken Tekstgrootte voor berichten Contactpersoon gebruikt nu Signal - Urgentie instellen + Belangrijkheid Verzegelde afzender Toon of verzegelde afzender is gebruikt Laat een statusicoon zien als je drukt op ‘Berichtdetails’ bij berichten die zijn afgeleverd met een verzegelde afzender. Van iedereen toestaan - Verzegelde afzender inschakelen voor berichten van niet-contactpersonen en mensen waarmee je jouw profiel niet hebt gedeeld. - Meer leren + Schakelt verzegelde afzender in voor berichten afkomstig van niet-contactpersonen en mensen waarmee je jouw profiel niet hebt gedeeld. + Meer leren hierover @@ -1114,13 +1114,13 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Bericht wissen Bericht doorsturen Bericht opnieuw verzenden - Bericht beantwoorden + Reageren Bijlage opslaan Zelf-wissende berichten - Zichzelf vernietigende berichten + Berichten wissen zichzelf Uitnodigen @@ -1140,7 +1140,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Beveiligde sessie opnieuw instellen - Niet meer dempen + Niet langer dempen Demp meldingen @@ -1177,7 +1177,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Je versie van Signal zal vandaag verlopen. Tik om bij te werken naar de meest recente versie. Je versie van Signal is verlopen! - Berichten zullen niet meer verzonden worden. Tik om bij te werken naar de meest recente versie. + Berichten zullen niet langer verzonden worden. Tik om bij te werken naar de meest recente versie. Gebruiken als standaard sms-app Tik om van Signal je standaard sms-app te maken. Sms uit systeem importeren @@ -1187,8 +1187,9 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Uitnodigen voor Signal Neem je gesprek met %1$s naar een hoger niveau. Nodig je vrienden uit! - Hoe meer mensen Signal gebruiken, des te vaker je beveiligd kunt communiceren! + Hoe meer mensen Signal gebruiken, des te vaker je beveiligd kunt communiceren. Signal heeft technische problemen. We werken er hard aan om zo snel mogelijk de dienst weer beschikbaar te maken. + De meest recente functionaliteit van Signal kan niet werken op deze versie van Android. Waardeer dit apparaat op naar een hogere versie van Android om in de toekomst nog updates te ontvangen voor Signal. Opslaan Doorsturen @@ -1209,10 +1210,10 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Bezig met laden… Aan het verbinden… Toestemming vereist - Signal heeft toestemming nodig om sms-berichten te sturen, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Sms’ in. + Signal heeft toestemming nodig om sms-berichten te sturen, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Sms’ in. Doorgaan Niet nu - Signal heeft toegang nodig tot je lijst met contacten om contactpersonen te zoeken, maar toestemming om de contactenlijst in te zien is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Contacten’ in. + Signal heeft toegang nodig tot je lijst met contacten om contactpersonen te zoeken, maar toestemming om de contactenlijst in te zien is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Contacten’ in. SIGNAL-BERICHTEN INSCHAKELEN Signal-database wordt gemigreerd Nieuw vergrendeld bericht @@ -1235,17 +1236,17 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Aan het controleren… %d berichten tot nu toe… Back-up terugzetten? - Zet je berichten en media terug van een lokale back-up. Als je de back-up nu niet terugzet, kun je deze later niet meer terugzetten. + Je hebt nu de gelegenheid om berichten en media uit een back-up bestand terug te zetten. Let op: Herstellen vanaf een back-up kan alleen tijdens de installatie van de Signal app. Je kunt dit op een later moment niet langer doen, dus als je de back-up wilt terugzetten moet je dit nu doen. Back-upgrootte: %s Back-uptijdstip: %s Lokale back-ups inschakelen? Back-ups inschakelen - Vink het selectievakje aan om te verklaren dat je het begrijpt. + Verklaar dat je het begrijpt door het selectievakje aan te vinken. Back-ups wissen? Uitschakelen en alle lokale back-ups wissen? Back-ups wissen Gekopieerd naar klembord - Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om back-ups te kunnen maken, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Opslagruimte’ in. + Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om back-ups te kunnen maken, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Opslagruimte’ in. Laatste back-up: %s Bezig Back-up aan het maken… @@ -1279,7 +1280,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Registratie van dit telefoonnummer zonder pincode voor registratievergrendeling is pas mogelijk 7 dagen nadat dit telefoonnummer voor het laatst actief was op Signal. Je hebt nog %ddagen te gaan. Pincode voor registratievergrendeling Registratievergrendeling is ingeschakeld voor dit telefoonnummer. Voer de pincode voor registratievergrendeling in. - Registratievergrendeling is ingeschakeld voor je telefoonnummer. Signal zal je af en toe vragen om je pincode voor registratievergrendeling te bevestigen opdat je deze niet zou vergeten. + Registratievergrendeling is ingeschakeld voor je telefoonnummer. Signal zal je af en toe vragen om je pincode voor registratievergrendeling te bevestigen om je te helpen deze te onthouden. Ik ben mijn pincode vergeten. Pincode vergeten? Registratievergrendeling beschermt je telefoonnummer tegen niet-geautoriseerde registratiepogingen. Deze functie kan op elk moment in je Signal-privacyinstellingen uitgeschakeld worden. @@ -1288,7 +1289,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te De pincode voor registratievergrendeling moet minstens uit 4 cijfers bestaan. De twee ingevoerde pincodes komen niet overeen. Fout bij het verbinden met de dienst - Pincode voor registratievergrendeling uitschakelen? + Registratievergrendeling uitschakelen? Uitschakelen Back-ups Signal is vergrendeld diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml index ccdb6685cb..412a1e9134 100644 --- a/res/values-nn/strings.xml +++ b/res/values-nn/strings.xml @@ -72,7 +72,6 @@ Inngåande samtale - Kamera utilgjengeleg Klarte ikkje lagra biletet. Fjern @@ -114,6 +113,9 @@ Kopierte %s frå %s til %s +   Les meir +   Last ned meir +   Ventar Vil du tilbakestilla sikker økt? Dette kan hjelpa viss du har krypteringsproblem med samtalen. Meldingane dine vert ikkje fjerna. @@ -233,6 +235,9 @@ Klarte ikkje endra profilen Profilbilete For langt + Profilnamn + Lag profilen din + Signal-profilar er krypterte ende-til-ende, og Signal-tenesta har aldri tilgang til denne informasjonen. Brukar sjølvvald: %s Brukar forvald: %s @@ -323,6 +328,8 @@ Gjer synleg Meg + + Gruppe-avatar Trykk og hald for å spela inn talemelding , slepp for å senda @@ -350,6 +357,9 @@ Sending mislukkast Nytt tryggleiksnummer + Klarte ikkje finna meldinga + Melding frå %1$s + Di melding Signal Bakgrunnstilkopling på @@ -386,13 +396,10 @@ Send til %s Trykk for å velja - - Du kan ikkje dela meir enn %d element. - Du kan ikkje dela meir enn %d element. - Legg til bildetekst … Eit element vart fjerna fordi det gjekk over storleiksgrensa + Kamera utilgjengeleg. All media @@ -451,8 +458,6 @@ Ugyldig passordfrase. Versjonen av Google Play-tenester som er installert på denne eininga fungerer ikkje skikkeleg. Installer Google Play-tenester på nytt og prøv igjen. - - Hentar ei melding … Vurder dette programmet Viss du liker dette programmet, vil vi gjerne at du hjelper oss ved å gje vurderinga di. @@ -519,7 +524,13 @@ Viss du ikkje er ein avansert brukar, ikkje køyrer ein sjølvinstallert Android Me må sjekka om du er eit menneske. Klarte ikkje stadfesta CAPTCHA-en + Neste Hald fram + Ta personvernet ditt med deg. +Ver deg sjølv i kvar einaste melding. + Skriv inn telefonnummeret ditt for å komma i gang + Du vil få ei stadfestingskode. Operatøren din kan ta betalt for meldinga. + Skriv inn koden me sende til %s Ring Klarte ikkje lagra biletendringane @@ -528,8 +539,6 @@ Viss du ikkje er ein avansert brukar, ikkje køyrer ein sjølvinstallert Android Samtalar Kontaktar Meldingar - - Sender ei melding … Legg til som kontakt Inviter til Signal @@ -1234,6 +1243,9 @@ Du er à jour! Opprettar reservekopi … %dmeldingar så langt Skriv inn stadfestingskoden sendt til %s + Feil nummer + Ring meg i staden \n + (Tilgjengeleg i %02d:%02d) Aldri Ukjend Skjermlås diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 56912e23b6..2352e8b4aa 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -71,14 +71,13 @@ Zablokowane kontakty - Dziś + Dzisiaj Wczoraj W tym tygodniu W tym miesiącu Przychodzące połączenie - Aparat niedostępny. Błąd przy zapisie obrazu. Usuń @@ -120,6 +119,9 @@ Skopiowano %s od %s do %s +   Czytaj dalej +   Pobierz więcej +   Oczekiwanie Zresetować bezpieczną sesję? To może pomóc jeśli masz problemy z szyfrowaniem w tej konwersacji. Twoje wiadomości będą zachowane. @@ -262,7 +264,8 @@ Zdjęcie profilowe Zbyt długie Nazwa profilu - Skonfiguruj swój profil + Ustaw swój profil + Profile Signal są szyfrowane end-to-end, a Signal nie ma dostępu do tych informacji. Używa własnych: %s Używa domyślnych: %s @@ -270,7 +273,7 @@ Teraz %d minuta - Dziś + Dzisiaj Wczoraj Wysyłanie @@ -289,7 +292,7 @@ Nieznane urządzenie Zarejestrowano %s Ostatnio aktywny %s - Dziś + Dzisiaj Nieznany plik @@ -353,6 +356,9 @@ Ustaw widocznym Ja + + Avatar grupy + Awatar Dotknij i przytrzymaj, aby nagrać wiadomość głosową. Puść, aby wysłać. @@ -384,6 +390,9 @@ Nie udało się wysłać Nowy numer bezpieczeństwa + Nie można znaleźć wiadomości + Wiadomość od %1$s + Twoja wiadomość Signal Połączenie w tle jest włączone @@ -424,15 +433,17 @@ Wyślij do %s Dotknij, aby zaznaczyć - - Nie można udostępnić więcej niż %d element multimediów. + + Dodaj podpis... + Pozycja została usunięta, ponieważ przekroczyła limit wielkości + Aparat niedostępny. + Wiadomość do %s + + Nie można udostępnić więcej niż %d plik multimediów. Nie można udostępnić więcej niż %d multimediów. Nie można udostępnić więcej niż %d multimediów. Nie można udostępnić więcej niż %d multimediów. - - Dodaj podpis... - Pozycja została usunięta, ponieważ przekroczyła limit wielkości Wszystkie multimedia @@ -464,7 +475,7 @@ Połączyć z tym urządzeniem? ANULUJ KONTYNUUJ - Będę w stanie + Będzie w stanie: • Czytać wszystkie Twoje wiadomości \n• Wysyłać wiadomości w Twoim imieniu @@ -491,8 +502,6 @@ Nieprawidłowe hasło! Wersja Google Play Services którą masz zainstalowaną nie funkcjonuje poprawnie. Proszę przeinstaluj tę aplikację ponownie i spróbuj ponownie. - - Pobieranie wiadomości... Oceń tę aplikację Jeśli lubisz używać tę aplikację, to prosimy, pomóż nam i oceń ją. @@ -560,7 +569,10 @@ Nie udało się zweryfikować CAPTCHA Dalej Kontynuuj - Aby rozpocząć, wprowadź swój numer telefonu. + Weź prywatność w swoje ręce.\nBądź sobą w każdej wiadomości. + Aby rozpocząć, wprowadź swój numer telefonu + Otrzymasz kod weryfikacyjny. Mogą obowiązywać stawki operatora. + Wprowadź kod, który wysłaliśmy na %s Zadzwoń Nie udało się zapisać zmian obrazu @@ -569,8 +581,6 @@ Rozmowy Kontakty Wiadomości - - Wysyłanie wiadomości... Dodaj do kontaktów Zaproś do używania Signal @@ -1229,6 +1239,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zaproś swoich znajomych! Im więcej twoich znajomych używa Signal, tym bardziej staje się on użyteczny. Signal ma problemy techniczne. Dokładamy wszelkich starań, aby przywrócić usługę tak szybko, jak to możliwe. + Najnowsze funkcje Signal nie będą działać na tej wersji Androida. Zaktualizuj urządzenie, aby otrzymywać przyszłe aktualizacje Signal. Zapisz Przekaż dalej @@ -1291,6 +1302,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Tworzenie kopii zapasowej... %d wiadomości Wprowadź kod weryfikacyjny przesłany na %s. + Błędny numer + Zadzwoń \n (Dostępne za %02d:%02d) Nigdy Nieznane Blokada ekranu diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 8bca581642..ba3fcc4db4 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -72,7 +72,6 @@ Recebendo chamada - Câmera indisponível. Falha ao salvar imagem. Remover @@ -114,6 +113,9 @@ Copiou %s de %s para %s +   Saiba mais +   Mais downloads +   Pendente Reiniciar sessão segura? Isto pode ajudar se você está tendo problemas de criptografia nesta conversa. Suas mensagens serão mantidas. @@ -234,6 +236,8 @@ Foto do perfil Muito longo Nome de perfil + Crie seu perfil + Os perfis do Signal são criptografados de ponta a ponta, e o Signal jamais tem acesso a estas informações. Usando personalização: %s Usando padrão: %s @@ -324,6 +328,9 @@ Tornar visíveis Eu + + Avatar do grupo + Avatar Aperte e segure para gravar uma mensagem de voz e solte para enviá-la @@ -351,6 +358,9 @@ Falha no envio Novo número de segurança + Mensagem não encontrada + Mensagem de %1$s + Sua mensagem Signal Conexão em segundo plano habilitada @@ -387,13 +397,15 @@ Enviar para %s Toque para selecionar - - Você não pode compartilhar mais de %d item. - Você não pode compartilhar mais de %d itens. - Adicionar legenda... Um item foi removido porque excedeu o limite de tamanho + Câmera indisponível. + Mensagem para %s + + Você não pode compartilhar mais de %d item. + Você não pode compartilhar mais de %d itens. + Todas as mídias @@ -453,8 +465,6 @@ Frase-chave inválida! A versão instalada do Serviços Google Play não está funcionando corretamente. Favor reinstalar o Serviços Google Play e tentar novamente. - - Recuperando uma mensagem... Avaliar este aplicativo Se você gosta de usar este aplicativo, por favor tire uns segundos para nos ajudar com sua avaliação. @@ -463,7 +473,7 @@ Mais tarde Ops, o aplicativo Play Store parece não estar instalado no seu dispositivo. - Bloquear esta contato? + Bloquear este contato? Você não receberá mais mensagens e chamadas deste contato. Bloquear e deixar este grupo? Bloquear este grupo? @@ -524,6 +534,10 @@ Falha ao verificar o CAPTCHA Próximo Continuar + Leve a privacidade consigo.\nSeja você em cada mensagem. + Insira o seu número de telefone para começar + Você vai receber um código de verificação. Taxas da operadora podem ser aplicadas. + Insira o código que enviamos para %s Ligar Falha ao salvar alterações na imagem @@ -532,8 +546,6 @@ Conversas Contatos Mensagens - - Enviando uma mensagem... Adicionar a Contatos Convidar para o Signal @@ -1176,6 +1188,7 @@ Convide seus amigos! Quanto mais gente usar o Signal, melhor ele fica. O Signal está com dificuldades técnicas. Estamos fazendo o máximo possível para restaurar o serviço o quanto antes. + Os recursos mais novos do Signal não funcionarão nesta versão do Android. Por favor, atualize este dispositivo para receber atualizações futuras do Signal. Salvar Avançar @@ -1238,6 +1251,8 @@ Criando backup... %d mensagens até agora Favor digitar o código de verificação enviado para %s. + Número incorreto + Me liga \n (Disponível em %02d:%02d) Nunca Desconhecida Bloqueio de tela diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 43280e7151..962cfcbd6f 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -36,10 +36,10 @@ Toque para alterar a sua aplicação de SMS padrão SMS desativados Toque para tornar o Signal na sua aplicação SMS padrão - on - On - off - Off + ligado + Ligadas + desligado + Desligadas SMS %1$s, MMS %2$s Bloqueio de ecrã %1$s, Bloqueio de registo %2$s Tema %1$s, Idioma %2$s @@ -72,7 +72,6 @@ A receber chamada - Câmara indisponível. Não foi possível guardar a imagem. Remover @@ -329,6 +328,9 @@ Tornar visível Eu + + Avatar do grupo + Avatar Pressione e mantenha para gravar uma mensagem de voz, liberte para a enviar. @@ -395,13 +397,15 @@ Enviar para %s Tocar para selecionar - - Não pode partilhar mais do que %d item. - Não pode partilhar mais do que %d itens. - Adicionar uma legenda... Foi removido um item porque excedia o limite de tamanho + Câmara indisponível. + Mensagem para %s + + Não pode partilhar mais do que %d item. + Não pode partilhar mais do que %d itens. + Toda a multimédia @@ -460,8 +464,6 @@ Frase-passe inválida! A versão do Google Play Services que tem instalada não está a funcionar corretamente. Por favor, reinstale o Google Play Services e tente novamente. - - A obter uma mensagem... Avaliar esta aplicação Se gostou desta aplicação, ajude-nos avaliando-a. @@ -540,8 +542,6 @@ especificou (%s) é inválido. Conversas Contactos Mensagens - - A enviar uma mensagem... Adicionar aos contactos Convidar para o Signal @@ -785,7 +785,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Opcionalmente, veja e partilhe quando as mensagens tiverem sido lidas. Ativar recibos de leitura - Off + Desligada %d segundo %d segundos @@ -1183,6 +1183,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Convide os seus amigos! Quanto mais amigos utilizarem o Signal, melhor este se torna. O Signal está a experienciar problemas técnicos. Estamos a trabalhar arduamente para re-estabelecer o serviço o mais rapidamente possível. + As últimas funcionalidades do Signal não funcionarão nesta versão do Android. Por favor atualize este dispositivo para poder receber atualizações do Signal futuramente. Gravar Reencaminhar diff --git a/res/values-qu-rEC/strings.xml b/res/values-qu-rEC/strings.xml index bec92415d6..c86ab95d32 100644 --- a/res/values-qu-rEC/strings.xml +++ b/res/values-qu-rEC/strings.xml @@ -303,6 +303,8 @@ Rikuchiyachik Ñuka + + Tantanakuypa shuyuta ruray Shuk uyaychaskita rurankapakka llapishpa charipay, kachankapakka llapishkata kacharipay. @@ -421,7 +423,6 @@ ¡Pakalla killkayka mana chay kanchu! Kunan Google Play Services tiyakuka mana alli katikunchu. Google Play Servicesta kutinlla churamupay. - Kay aplicacionka imashinatak kan Kay aplicacionta allikachishpaka, kay pachapi imashina kakta willachishpa yanapapay. @@ -487,7 +488,6 @@ riksichinami kanki Rimarikuna Yupay mashi Chaskikuna - Yupaymashiman churay Signal ukuman kayachiy diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 0a7ebf9119..b3f1401ab6 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -75,7 +75,6 @@ Apel de intrare - Cameră indisponibilă. Eroare la salvarea imaginii. Eliminați @@ -343,6 +342,9 @@ Faceți vizibil Eu + + Avatar de grup + Avatar Țineți apăsat pentru a înregistra un mesaj vocal, eliberați pentru a-l trimite @@ -413,14 +415,16 @@ Trimiteți la %s Apăsați pentru a selecta - + + Adăugați un titlu... + Un element a fost eliminat pentru că depășește limita de mărime + Cameră indisponibilă. + Mesaj către %s + Nu puteți partaja mai mult de %d element. Nu puteți partaja mai mult de %d element. Nu puteți partaja mai mult de %d elemente. - - Adăugați un titlu... - Un element a fost eliminat pentru că depășește limita de mărime Toate fișierele media @@ -480,8 +484,6 @@ Parolă incorectă! Această versiune de Google Play Services pe care o ai instalată nu funcționează corect. Te rog reinstalează Google Play Services și încearcă din nou. - - Se obține un mesaj... Evaluați aplicaţia Dacă vă place aplicaţia, vă rog ajutați-ne cu o evaluare. @@ -561,8 +563,6 @@ furnizat (%s) este invalid. Conversații Contacte Mesaje - - Se trimite un mesaj... Adăugați la contacte Invitați la Signal @@ -1213,6 +1213,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Invită-ți prietenii! Cu cât mai mulți prieteni utilizează Signal, cu atât devine mai bun. Signal întâmpină dificultăți tehnice. Muncim din greu pentru a restabili serviciul cât mai repede posibil. + Ultimele funcționalități Signal nu vor mai rula pe această versiune de Android. Vă rugăm să actualizați acest dispozitiv pentru a putea primi în viitor actualizări de Signal. Salvează Redirecționează diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 470b9ddbd4..d07bbc5275 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -6,7 +6,7 @@ Удалить Пожалуйста, подождите... Сохранить - Примечание для себя + Заметка для себя Новое сообщение @@ -78,7 +78,6 @@ Входящий звонок - Камера недоступна. Не удалось сохранить изображение. Удалить @@ -120,6 +119,9 @@ Скопировано: %s от %s для %s +  Читать далее +  Скачать больше +  Ожидание Сбросить защищённый сеанс? Это может помочь, если у вас возникли проблемы с шифрованием в этом разговоре. Все сообщения будут сохранены. @@ -263,6 +265,7 @@ Слишком длинно Имя профиля Настройте ваш профиль + Профили Signal всегда защищены сквозным шифрованием, и сервис Signal никогда не имеет доступ к этой информации. Пользовательское: %s По умолчанию: %s @@ -353,6 +356,9 @@ Сделать видимыми Я + + Аватар группы + Аватар Нажмите и держите, чтобы записать голосовое сообщение; отпустите, чтобы отправить @@ -384,6 +390,9 @@ Не удалось отправить Новый код безопасности + Невозможно найти сообщение + Сообщение от %1$s + Ваше сообщение Signal Фоновое соединение включено @@ -424,15 +433,17 @@ Отправить %s Нажмите для выбора - - Вы не можете поделиться больше, чем %d элементом. - Вы не можете поделиться больше, чем %dэлементами. - Вы не можете поделиться больше, чем %d элементами. - Вы не можете поделиться больше, чем %dэлементами. - Добавить субтитры... Элемент был удален из-за превышения размера + Камера недоступна. + Сообщение для %s + + Вы не можете поделиться больше, чем %d элементом. + Вы не можете поделиться больше, чем %d элементами. + Вы не можете поделиться больше, чем %d элементами. + Вы не можете поделиться больше, чем %d элементами. + Все медиа-файлы @@ -491,8 +502,6 @@ Неверная парольная фраза! Установленная версия Сервисов Google Play работает некорректно. Пожалуйста, переустановите Сервисы Google Play и попробуйте снова. - - Получение сообщения... Оцените это приложение Если вам понравилось это приложение, вы можете помочь нам, поставив оценку. @@ -559,7 +568,10 @@ Не удалось проверить CAPTCHA Далее Продолжить + Возьмите конфиденциальность с собой.\nБудьте собой в каждом сообщении. Введите ваш номер телефона, чтобы начать + Вы получите код подтверждения. Вашим оператором может взиматься плата за входящее SMS. + Введите код, который мы отправили на %s Вызов Не удалось сохранить изменения изображения @@ -568,8 +580,6 @@ Беседы Контакты Сообщения - - Отправка сообщения... Добавить в контакты Пригласить в Signal @@ -1231,6 +1241,7 @@ Пригласите своих друзей в Signal! Чем больше друзей пользуется Signal, тем лучше он становится. У Signal возникли технические неполадки. Мы прилагаем все усилия, чтобы как можно быстрее восстановить обслуживание. + Новейшие функции Signal не будут работать на этой версии Android. Пожалуйста, обновите это устройство, чтобы получать будущие обновления Signal. Сохранить Переслать @@ -1293,6 +1304,8 @@ Создание резервной копии... еще %d сообщений Пожалуйста, введите проверочный код, отправленный на %s. + Неправильный номер + Позвоните мне вместо этого \n (Доступно через %02d:%02d) Никогда Неизвестно Блокировка экрана diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 7d721367dc..22d709120b 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -78,7 +78,6 @@ Prichádzajúce volanie - Kamera je nedostupná. Obrázok sa nepodarilo uložiť. Odstrániť @@ -120,6 +119,9 @@ Skopírovaných %s od %s pre %s +   Čítať ďalej +   Stiahnuť viac +   Čaká sa Resetovať zabezpečenú reláciu? Toto vám môže pomôcť pri problémoch so šifrovaním v tejto konverzácii. Vaše správy budú zachované. @@ -262,6 +264,8 @@ Profilová fotka Príliš dlhé Profilové meno + Nastavte si svoj profil + Profily Signal sú end-to-end šifrované a služba Signal nikdy nemá prístup k týmto informáciám. Používa sa vlastné: %s Používa sa predvolené: %s @@ -352,6 +356,9 @@ Zapnúť viditeľnosť Ja + + Obrázok skupiny + Fotka Podržte pre záznam hlasovej správy, a pustite pre odoslanie @@ -383,6 +390,9 @@ Nepodarilo sa odoslať Nové bezpečnostné číslo + Nie je možné nájsť správu + Správa od %1$s + Vaša správa Signal Pripojenie na pozadí zapnuté @@ -423,15 +433,10 @@ Poslať používateľovi %s Označte ťuknutím - - Nemôžete zdieľať viac ako %d položku. - Nemôžete zdieľať viac ako %d položky. - Nemôžete zdieľať viac ako %d položiek. - Nemôžete zdieľať viac ako %d položiek. - Pridaj popis... Položka bola odstránená, lebo prekračovala limit na veľkosť + Kamera je nedostupná. Všetky médiá @@ -490,8 +495,6 @@ Nesprávne heslo! Verzia aplikácie Google Play Services ktorú máte nainštalovanú nefunguje správne. Prosím preinštalujte Google Play Services a skúste znova. - - Preberanie správy… Ohodnotiť túto aplikáciu Ak sa vám táto aplikácia páči, nájdite si chvíľu a pomôžte nám tým, že ju ohodnotíte. @@ -563,6 +566,10 @@ telefónne číslo Nepodarilo sa overiť CAPTCHA Ďalší Pokračovať + Vezmite si súkromie so sebou.\nBuďte sami sebou v každej správe. + Aby ste mohli začať, zadajte svoje telefónne číslo + Obdržíte overovací kód. Váš mobilný operátor si môže účtovať poplatky. + Zadajte kód, ktorý sme odoslali na %s Zavolať Nepodarilo sa uložiť zmeny v obrázku @@ -571,8 +578,6 @@ telefónne číslo Konverzácie Kontakty Správy - - Posielanie správy… Pridať medzi kontakty Pozvať do Signalu @@ -1296,6 +1301,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Vytváranie zálohy... Zatiaľ %d správ Prosím zadajte overovací kód odoslaný na %s. + Nesprávne číslo + Radšej mi zavolajte\n (K dispozícii o %02d:%02d) Nikdy Neznáma Zámok obrazovky diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 32eb3d33c6..7f70e231cc 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -78,7 +78,6 @@ Dohodni klic - Kamera ni dostopna. Slike ni bilo možno shraniti. Odstrani @@ -357,6 +356,9 @@ Naredi vidno Jaz + + Avatar skupine + Avatar Za snemanje glasovnega sporočila se dotaknite in držite, za pošiljanje spustite @@ -431,15 +433,17 @@ Pošlji %s Tapnite za izbor - + + Dodaj besedilo ... + Predmet je bil odstranjen, ker je presegel omejitev velikosti. + Kamera ni dostopna. + Sporočilo za uporabnika %s + Ne morete deliti več kot %d priponko. Ne morete deliti več kot %d priponki. Ne morete deliti več kot %d priponke. Ne morete deliti več kot %d priponk. - - Dodaj besedilo ... - Predmet je bil odstranjen, ker je presegel omejitev velikosti. Vsa večpredstavnostna sporočila @@ -498,8 +502,6 @@ Napačno geslo! Različica programa Google Play Services, ki jo imate nameščeno, ne deluje, kot bi morala. Prosimo, ponovno namestite Google Play Services in poskusite znova. - - Pridobivanje sporočila ... Oceni to aplikacijo Če se vam zdi aplikacija Signal koristna in uporabna, vas prosimo, da si vzamete nekaj trenutkov in jo ocenite. @@ -577,8 +579,6 @@ Pogovori Stiki Sporočila - - Pošiljanje sporočila ... Dodaj med stike Povabi na Signal @@ -1238,6 +1238,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Povabi svoje prijatelje! Več vas bo uporabljalo Signal, boljši bo! Prihaja do tehničnih težav v omrežju Signal. Ekipa vzdrževalcev se trudi, da bodo čimprej odpravljene. + Zadnje izboljšave aplikacije Signal ne bodo delovale na tej različici operacijskega sistema Android. Za nadaljnje posodobitve prosimo nadgradite svojo napravo. Shrani Posreduj diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index ca5de53a00..3a4fcb5647 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -72,7 +72,6 @@ Thirrje ardhëse - Kamera jo gati S\’u arrit të ruhej figura. Hiqe @@ -113,7 +112,7 @@ S\’gjendet dot një aplikacion i aftë për hapjen e kësaj medie. U kopjua %s nga %s - te %s + për %s   Lexoni Më Tepër   Shkarkoni Më Tepër   Pezull @@ -162,7 +161,7 @@ Po Jo %1$d nga %2$d - S’ka përfundime + S\’ka përfundime %d mesazh i palexuar @@ -238,7 +237,7 @@ Shumë i gjatë Emër Profili Ujdisni profilin tuaj - Profilet Signal fshehtëzohen skaj-më-skaj, dhe shërbimi Signal s’mund të hyjë kurrë në këto të dhëna. + Profilet Signal fshehtëzohen skaj-më-skaj, dhe shërbimi Signal s\’mund të hyjë kurrë në këto të dhëna. Me përdorim të një të përshtaturi: %s Me përdorim parazgjedhjeje: %s @@ -329,6 +328,9 @@ Bëji të dukshme Unë + + Avatar grupi + Avatar Që të incizoni një mesazh zanor, prekeni dhe mbajeni të prekur, për ta dërguar, lëshojeni @@ -356,7 +358,7 @@ Dështoi dërgimi Numër sigurie i ri - S’arrihet të gjendet mesazh + S\’arrihet të gjendet mesazh Mesazh prej %1$s Mesazhi Juaj @@ -395,13 +397,15 @@ Dërgoje te %s Prekeni që të përzgjidhet - - S\’mund të ndani me të tjerët më shumë se %d objekt. - S\’mund të ndani me të tjerët më shumë se %d objekte. - Shtoni një përshkrim… U hoq një objekt, ngaqë tejkalonte kufirin për madhësitë + Kamera jo gati + Mesazh për %s + + S\’mund të ndani me të tjerët më shumë se %d objekte. + S\’mund të ndani me të tjerët më shumë se %d objekte. + Gjithë mediat @@ -460,11 +464,9 @@ Frazëkalim i pavlefshëm! Versioni i Google Play Services që keni instaluar nuk funksionon saktë. Ju lutemi. riinstaloni Google Play Services dhe riprovoni. - - Po merret një mesazh… Vlerësojeni këtë aplikacion - Nëse jeni të kënaqur me përdorimin e këtij aplikacioni, na ndihmoni duke e vlerësuar atë. + Nëse ju pëlqen ta përdorni këtë aplikacion, ju lutemi, ndaluni një çast të na ndihmoni duke e vlerësuar atë. Vlerësojeni që tani! Jo, faleminderit Më vonë @@ -527,23 +529,21 @@ Ju ndajnë %d hapa nga parashtrimi i një regjistri diagnostikimesh. Na duhet të verifikojmë se jeni qenie njerëzore - S’u arrit të verifikohej CAPTCHA + S\’u arrit të verifikohej CAPTCHA Pasuesi Vazhdo Merreni privatësinë me vete.\nJini ju vetë, në çdo mesazh. - Që t’ia filloni, jepni numrin tuaj të telefonit + Që t\’ia filloni, jepni numrin tuaj të telefonit Do të merrni një kod verifikimi. Mund të ketë tarifa operatori. Jepni kodin që dërguam te %s Thirrje - Dështoi ruajtja e ndryshimeve të figurës. + S’u arrit të ruheshin ndryshime të figurës. S\’u gjetën përfundime për \'%s\' Biseda. Kontakte Mesazhe - - Po dërgohet një mesazh… Shtoje te Kontaktet. Ftoje në Signal @@ -568,7 +568,7 @@ Mesazh i përsëdytur. Grupi u përditësua - La grupin + Iku nga grupi Sesioni i sigurt u kthye te parazgjedhjet. Skicë: Ju thirrët @@ -730,7 +730,7 @@ S\’ka kontakte të bllokuara - Që të mund t’i shfaqë, Signal-i lyp leje përdorimi të kontakteve. + Që të mund t\’i shfaqë, Signal-i lyp leje përdorimi të kontakteve. Shfaq Kontaktet Mesazh Signal @@ -908,7 +908,7 @@ Ndërroni Kamera NUMËR TELEFONI - Signal e bën të lehtë të komunikoni duke përdorur numrin tuaj ekzistues të telefonit dhe librin e adresave. Shokë dhe kontakte që dinë tashmë si të lidhen me ju përmes telefonit do të jenë në gjendje të lidhen me ju lehtësisht përmes Signal-it.\n\nRegjistrimi transmeton te shërbyesi disa të dhëna kontakti. Të cilat nuk depozitohen. + Signal e bën të lehtë të komunikoni duke përdorur numrin tuaj ekzistues të telefonit dhe librin e adresave. Shokë dhe kontakte, që dinë tashmë si të lidhen me ju përmes telefonit, do të jenë në gjendje të lidhen me ju lehtësisht përmes Signal-it.\n\nRegjistrimi transmeton te shërbyesi disa të dhëna kontakti. Të cilat nuk depozitohen. Verifikoni Numrin Tuaj Ju lutemi, jepni numrin tuaj të celularit, që të merrni një kod verifikimi. Mund të aplikohen tarifa operatori. @@ -931,9 +931,9 @@ Për ta hedhur tej, fërkojeni për poshtë Disa çështje lypin vëmendjen tuaj. - Dërguar - Marrë - Zhdukje + Dërguar më + Marrë më + Zhduket më Përmes Për: Nga: @@ -1057,7 +1057,6 @@ Parashtro regjistër diagnostikimi Mënyrë përputhshmëri me \'Thirrje Wifi\' Aktivizojeni nëse pajisja juaj përdor dërgim SMS/MMS-sh përmes WiFi (aktivizojeni vetëm kur \'Thirrje Wifi\' janë të aktivizuara në pajisjen tuaj). - Tastiera inkonjito Dëftesa leximi Nëse dëftesat e leximit janë të çaktivizuara, s\’do të jeni në gjendje të shihni dëftesa leximi nga të tjerët Tregues shtypjeje @@ -1077,7 +1076,7 @@ Komunikim Biseda Mesazhe - Ngjarje + Veprimtari Tinguj në fjalosje Shfaq Thirje @@ -1132,7 +1131,6 @@ Bisedë e re Sajoni diçka për shkrim në shtëpi. Fillojani duke shkruar një mesazh për një shok. - Reseto sesionin e sigurt Çheshtoji @@ -1183,6 +1181,7 @@ Ftoni shokët tuaj! Sa më shumë shokë që përdorin Signal-in, aq më i mirë bëhet. Signal-i po kalon vështirësi teknike. Po punojmë fort të rikthejmë shërbimin sa më shpejt që të mundet. + Veçoritë më të reja të Signal-it, s’do të funksionojnë në këtë version të Android-it. Ju lutemi, përmirësojeni këtë pajisje që të marrë përditësime të ardhshme të Signal-it. Ruaje Përcilleni diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 4f19d783a0..d59b0f3b14 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -307,6 +307,8 @@ Учини видљивим Ја + + Аватар групе Тапните и држите за снимање гласовне поруке, пустите за слање @@ -417,7 +419,6 @@ Нетачна лозинка! Инсталирано издање Гуглових Плеј сервиса не функционише исправно. Реинсталирајте Гуглове Плеј сервисе и покушајте поново. - Оцените апликацију Ако уживате у коришћењу ове апликације, помозите нам тако што ћете да је оцените. @@ -477,7 +478,6 @@ Преписке Контакти Поруке - Додај у контакте Слање позивнице за Signal diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index d024955d4a..15f6d75969 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -4,9 +4,9 @@ Ja Nej Radera - Var vänlig vänta... + Var god vänta... Spara - Notera till mig själv + Notering till mig själv Nytt meddelande @@ -30,7 +30,7 @@ Avregistrering Avregistrerar från Signal-meddelanden och samtal... Inaktivera Signal-meddelanden och samtal? - Inaktivera Signal-meddelanden och samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att kunna använda dem igen senare. + Inaktivera Signal-meddelanden och samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att använda dem igen senare. Fel vid anslutning till server! SMS aktiverat Tryck för att ändra din standardapp för SMS @@ -56,10 +56,10 @@ (svar) Kan inte hitta app för att välja media. - Signal behöver behörigheten Lagring för att kunna bifoga bilder, video och ljud men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". - Signal behöver behörigheten Kontakter för att kunna bifoga kontaktinformation men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". - Signal behöver behörigheten Plats för att kunna bifoga platser men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Plats\". - Signal behöver behörigheten Kamera för att kunna ta bilder men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". + Signal behöver behörigheten Lagring för att bifoga bilder, video och ljud men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". + Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". + Signal behöver behörigheten Plats för att bifoga platser men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Plats\". + Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". Fel vid uppspelning av ljud! @@ -72,7 +72,6 @@ Inkommande samtal - Kamera otillgänglig. Misslyckades med att spara bilden. Ta bort @@ -84,7 +83,7 @@ Du kan vilja verifiera ditt säkerhetsnummer med denna kontakt. Acceptera - Nyligen använda chatter + Senaste konversationer Kontakter Grupper @@ -138,9 +137,9 @@ Osäkert MMS Signal Låt oss byta till Signal %1$s - Låt oss använda detta för att chatta: %1$s + Låt oss använda detta för att prata: %1$s Fel vid lämnande av grupp - Vänligen välj en kontakt + Välj en kontakt Avblockera denna kontakt? Avblockera denna grupp? Du kommer nu åter få meddelanden och samtal från denna kontakt. @@ -151,12 +150,12 @@ Kunde inte spela in ljud! Det finns ingen app på din enhet som kan hantera den här länken. För att skicka ljudmeddelanden, vänligen ge Signal tillgång till din mikrofon. - Signal behöver behörigheten Mikrofon för att kunna skicka ljudmeddelanden men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\". + Signal behöver behörigheten Mikrofon för att skicka ljudmeddelanden men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\". För att ringa %s behöver Signal åtkomst till din mikrofon och kamera. - Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att kunna ringa%s men har nekats dem permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och Kamera\". + Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa%s men har nekats dem permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och Kamera\". För att fånga fotografier och video, tillåt Signal att tillgå kameran. - Signal behöver behörigheten Kamera för att kunna ta bilder och filma men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". - Signal behöver behörigheten Kamera för att kunna ta bilder och filma + Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". + Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma %1$s %2$s Signal kan inte skicka SMS/MMS eftersom det inte är din standardapp för SMS. Vill du ändra det här i dina Android-inställningar? Ja @@ -329,6 +328,9 @@ Gör synlig Jag + + Gruppavatar + Avatar Tryck och håll in för att spela in ett röstmeddelande, släpp för att skicka @@ -349,7 +351,7 @@ Låt oss byta till Signal: %1$s Verkar som att du inte har några appar att dela till. - Vänner låter inte varandra chatta okrypterat. + Vänner låter inte varandra prata okrypterat. Arbetar i bakgrunden... @@ -357,7 +359,7 @@ Nytt säkerhetsnummer Kunde inte hitta meddelande - Meddelande från %1$s + Meddelande från %1$s Ditt meddelande Signal @@ -395,13 +397,15 @@ Skicka till %s Tryck för att välja - - Du kan inte dela mer än %d objekt. - Du kan inte dela mer än %d objekt. - Lägg till en rubrik... Ett objekt togs bort eftersom det överskred storleksgränsen + Kamera otillgänglig. + Meddelande till %s + + Du kan inte dela mer än %d objekt. + Du kan inte dela mer än %d objekt. + All media @@ -447,7 +451,7 @@ Tyvärr, det här är ingen giltig QR-kod för enhetslänkning. Länka en Signal-enhet? Det verkar som att du försöker länka en Signal-enhet med hjälp av en tredjepartsskanner. Skanna koden med Signal för säkerhetens skull. - Signal behöver behörigheten Kamera för att kunna skanna QR-koder men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". + Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". Kan inte skanna QR-koder utan behörigheten Kamera Försvinnande meddelanden @@ -460,8 +464,6 @@ Fel lösenord! Versionen av Google Play-tjänster du har installerat fungerar inte korrekt. Installera om Google Play-tjänster och försök igen. - - Hämtar ett meddelande... Betygsätt denna app Om du gillar denna app kan du hjälpa oss genom att betygsätta den. @@ -514,10 +516,10 @@ angav (%s) är ogiltigt. Fel på Google Play-tjänster Google Play-tjänster uppdateras eller är tillfälligt otillgängliga. Försök igen senare. Villkor & Dataskyddspolicy - Kunna inte öppna denna länk. Ingen webbläsare hittades. + Det går inte att öppna den här länken. Ingen webbläsare hittades. Mer information Mindre information - Signal behöver tillgång till dina kontakter och media för att kunna koppla ihop med vänner, utbyta meddelanden och ringa säkra samtal + Signal behöver tillgång till dina kontakter och media för att koppla ihop med vänner, utbyta meddelanden och ringa säkra samtal Kan inte ansluta till tjänsten. Kontrollera din nätverksanslutning och försök igen. För att enkelt verifiera ditt telefonnumer kan Signal automatiskt detektera din verifikationskod om du tillåter Signal att se SMS-meddelanden. @@ -528,6 +530,7 @@ angav (%s) är ogiltigt. Misslyckades med att verifiera CAPTCHA Nästa Fortsätt + Ta sekretess med dig.\nVar dig själv i varje meddelande. Ange ditt telefonnummer för att komma igång Du kommer att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det. Ange koden vi skickade till %s @@ -539,8 +542,6 @@ angav (%s) är ogiltigt. Konversationer Kontakter Meddelanden - - Skickar ett meddelande... Lägg till i kontakter Bjud in till Signal @@ -597,13 +598,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Skicka Din kontakt använder en äldre version av Signal. Be hen uppdatera till senaste versionen innan hen verifierar ditt säkerhetsnummer. - Din kontakt använder en nyare version av Signal med ett inkompatibelt format på QR-koden. Uppdatera för att kunna jämföra dem. + Din kontakt använder en nyare version av Signal med ett inkompatibelt QR-kodformat. Var god uppdatera för att jämföra dem. Den inlästa QR-koden är ingen korrekt formaterad verifikationskod för säkerhetsnummer. Försök att läsa in den igen. Dela säkerhetsnummer via... Vårt säkerhetsnummer för Signal: Verkar som att du inte har några appar att dela till. Inga säkerhetsnummer att jämföra med hittades i urklipp - Signal behöver behörigheten Kamera för att kunna skanna QR-koder men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". + Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". Kan inte skanna QR-koder utan behörigheten Kamera Felkrypterat meddelande @@ -629,7 +630,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Du Mediatypen stöds ej Utkast - Signal behöver behörigheten Lagring för att kunna spara till extern lagring men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". + Signal behöver behörigheten Lagring för att spara till extern lagring men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". Kan inte spara till externt utrymme utan behörighet Radera meddelande? Detta kommer permanent radera detta meddelande. @@ -722,12 +723,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Kontaktfoto - Signal behöver behörigheten Kontakter för att kunna bifoga kontaktinformation men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". + Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". Ett fel inträffade med att hämta kontakter, kontrollera din nätverksanslutning Inga blockerade kontakter - Signal behöver tillgång till dina kontakter för att kunna visa dem. + Signal behöver tillgång till dina kontakter för att visa dem. Visa kontakter Signal-meddelande @@ -895,7 +896,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Blockera Färg Visa säkerhetsnummer - Chattinställningar + Konversationsinställningar Integritetsskydd Samtalsinställningar Rington @@ -1052,7 +1053,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Signal-meddelanden och samtal Gratis privata meddelanden och samtal med andra Signal-användare Skicka in felsökningslogg - \'WiFi Calling\' kompatibilitetsläge + \'WiFi Calling\'-kompatibilitetsläge Aktivera om din enhet använder SMS/MMS sändning över Wi-Fi (aktivera endast när \'WiFi Calling\' är aktiverat på din enhet) Inkognito-tangentbord Läskvittenser @@ -1072,10 +1073,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Slussa alltid samtal Appåtkomst Kommunikation - Chatt + Konversationer Meddelanden Händelser - Ljud i chatter + Ljud i konversationer Visa Samtal Rington @@ -1154,7 +1155,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Ny grupp Inställningar Lås - Markera alla lästa + Markera alla som lästa Bjud in vänner Hjälp @@ -1168,7 +1169,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Din version av Signal kommer att gå ut idag. Tryck för att uppdatera till senaste versionen. Din version av Signal har gått ut! - Meddelanden kommer inte längre att kunna skickas. Tryck för att uppdatera till senaste versionen. + Meddelanden kommer inte längre att skicka. Tryck för att uppdatera till den senaste versionen. Använd som standardapp för SMS Tryck för att göra Signal till din standardapp för SMS. Importera systemets SMS @@ -1180,6 +1181,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Bjud in dina vänner! Ju fler av dina vänner som använder Signal, desto bättre blir det. Signal upplever tekniska problem. Vi arbetar för fullt för att återställa tjänsten så snabbt som möjligt. + De senaste Signal-funktionerna fungerar inte på den här versionen av Android. Uppgradera denna enhet för att få framtida Signal uppdateringar. Spara Vidarebefordra @@ -1200,10 +1202,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Läser in... Ansluter... Behörighet saknas - Signal behöver behörigheten SMS för att kunna skicka SMS men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"SMS\". + Signal behöver behörigheten SMS för att skicka SMS men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"SMS\". Fortsätt Inte nu - Signal behöver behörigheten Kontakter för att kunna söka bland dina kontakter men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". + Signal behöver behörigheten Kontakter för att söka bland dina kontakter men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". AKTIVERA SIGNAL-MEDDELANDEN Migrerar Signal-databas Nytt låst meddelande @@ -1216,8 +1218,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Återställ säkerhetskopia Hoppa över Registrera - Säkerhetskopior av chatter - Skapa säkerhetskopiera till externt utrymme + Säkerhetskopior av konversationer + Säkerhetskopiera konversationer till externt lagringsutrymme Skapa säkerhetskopia Ange lösenord för säkerhetskopian Återställ @@ -1236,7 +1238,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Inaktivera och ta bort alla lokala säkerhetskopior? Ta bort säkerhetskopior Kopierade till urklipp - Signal behöver behörigheten Lagring för att kunna skapa säkerhetskopior men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". + Signal behöver behörigheten Lagring för att skapa säkerhetskopior men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". Senaste säkerhetskopia: %s Pågår Skapar säkerhetskopia... @@ -1261,7 +1263,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Ange en PIN-kod för registreringslåset som kommer krävas för att registrera det här mobilnumret med Signal igen. PIN-kod för registreringslåset Registreringslås - Du måste skriva in din PIN-kod för registreringslåset + Du måste ange din PIN-kod för registreringslåset Felaktig PIN-kod för registreringslåset För många försök Du har gjort för många PIN-kodsförsök. Vänligen försök igen efter ett dygn. diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 8000972f42..d75788cd45 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ Simu inaingia - kamera haipatikani imeshindikana kuhifadhi picha Ondoa @@ -257,6 +256,8 @@ Unataka kufanya jina lako la wasifu na picha inayoonekana kwa wanachama wote wa sasa na wa baadaye wa kikundi hiki? Mimi + + kundi la avatar shirikisha @@ -272,6 +273,8 @@ Imeshindikana kutuma namba mpya ya usalama + imeshindikana kutafuta ujumbe + ujumbe wako Signal kuunganisha ya chinichini imewezeshwa @@ -302,6 +305,7 @@ gusa kukusanya ongeza maelezo + kamera haipatikani Vyombo vyote vya habari @@ -347,8 +351,6 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kupima msimbo wa QR, lakini imekataliwa ka Tuma nenosiri passhrase sio sahihi - - Kurudisha ujumbe Nashukuru hapana Baadae @@ -395,15 +397,15 @@ nambari yako ya simu taarifa zaidi taarifa chache Endelea + utapokea msimbo uliothibitishwa. gharama za kazi zitatumika. wito + imefeli kuhifadhi picha zilizobadilika Hakuna matokeo yamepatikana kwa \'1%s\' mazungumzo Mawasiliano ujumbe - - kutuma ujumbe ongeza mawasiliano Mwalike kwenye Signal @@ -428,10 +430,13 @@ nambari yako ya simu Kikundi kilichosasishwa kujitoa katika kundi rekebisha salama kipindi + rasimu wewe uliita + ulipigiwa simu Simu zilizopotea Ujumbe wa vyombo vya habari 1%s yupo Signal + Uumbe zilizopotea imezuiliwa namba salama zimebadilika namba yako ya usalama pamoja na 1%s imebadilika umeweka kuthibitishwa? @@ -639,6 +644,7 @@ nambari yako ya simu hakuna kilichopatikana + Unaweza kusoma muundo wa kifaa chako. Bado unaweza tuma ADB kupata debug muundo pia. Asante kwa msaada wako Kutuma hakuna kivinjari kimewekwa @@ -1035,6 +1041,7 @@ nambari yako ya simu Kujenga salama 1%d ujumbe hadi sasa Tafathali ingiza msimbo kuthibitisha uliotumwa kwa 1%s + Nambari sio sahihi Haiwezekani Isiyojulikana safi ya skrini diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index 7220d3e669..dc624c0fc7 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -70,7 +70,6 @@ కొత్తగా వచ్చిన కాల్ - కెమెరా అందుబాటులో లేదు. చిత్రాన్ని సేవ్ చేయడంలో విఫలమైంది. తొలగించు @@ -315,6 +314,8 @@ కనిపించేలా చేయండి నేను + + గ్రూప్ అవతార్ మాటతో కూడిన సందేశాన్ని రికార్డు చేయుటకు తడుతూనే ఉంచి , పంపుటకు వదిలివేయండి. @@ -377,6 +378,7 @@ + కెమెరా అందుబాటులో లేదు. అన్ని మీడియా @@ -435,8 +437,6 @@ చెల్లని సంకేతపదము! గూగుల్ ఫ్లే సేవలు ఒక్క వివరణం సరిగ్గ పని చెయ్యటంలేదు. దయచేసి గూగుల్ ఫ్లే సేవలను మరల నెలకొల్పండి. - - సందేశాన్ని తిరిగి పొందుతోంది ... ఈ అప్లికేషన్ ని రేట్ చెయ్యండి ఈ కార్యక్షేత్రం నచ్చినచొ,దయచేసి కొంత సమయము వెచ్చించి దినిని విలువ కట్టండి. @@ -509,8 +509,6 @@ సంభాషణలు కాంటాక్ట్స్ సందేశాలు - - సందేశాన్ని పంపుతోంది ... పరిచయాలకు జోడించు Signal కు ఆహ్వానించండి diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index da78a306d0..a38e769e08 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -290,6 +290,9 @@ ทำให้มองเห็น ฉัน + + อวตารกลุ่ม + อวตาร แตะค้างไว้เพื่อบันทึกข้อความเสียง ปล่อยเพื่อส่ง @@ -406,7 +409,6 @@ วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง เวอร์ชันของ Google Play Services ที่คุณมีอยู่ทำงานไม่ถูกต้อง โปรดติดตั้ง Google Play Services ใหม่และลองอีกครั้ง - ให้คะแนนแอปนี้ ถ้าคุณชอบแอปนี้ โปรดสละเวลาให้คะแนนพวกเราสักนิด @@ -473,7 +475,6 @@ การสนทนา ผู้ติดต่อ ข้อความ - เพิ่มไปที่ผู้ติดต่อ เชิญมาใช้ Signal diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 8cce215d73..03aaad7e68 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -8,29 +8,29 @@ Kaydet Kendime Not - Yeni mesaj + Yeni ileti \+%d Şu anda: %s Henüz bir parola belirlemediniz! - Sohbet başına %d mesaj - Sohbet başına %d mesaj + Sohbet başına %d ileti + Sohbet başına %d ileti - Eski mesajların hepsini şimdi sil? + Eski iletilerin hepsini şimdi sil? - Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %d mesaja kadar kırpar. - Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %d mesaja kadar kırpar. + Bu işlem tüm sohbetleri en yeni iletiye kadar kırpar. + Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %d iletiye kadar kırpar. Sil Parolayı devre dışı bırak? - Bu işlem Signal ve mesaj bildirimlerinin kilidini kalıcı olarak açacaktır. + Bu işlem Signal ve ileti bildirimlerinin kilidini kalıcı olarak açacaktır. Devre dışı bırak Kayıt siliniyor - Signal mesajları ve aramalarından kaydınız siliniyor... - Signal mesajlarını ve aramalarını devre dışı bırak? - Sunucudaki kaydınızı silerek Signal mesajlarını ve aramalarını devre dışı bırakın. Bu özellikleri gelecekte yeniden kullanabilmeniz için telefon numaranızı tekrar kaydetmeniz gerekir. + Signal iletileri ve aramalarından kaydınız siliniyor... + Signal iletilerini ve aramalarını devre dışı bırak? + Sunucudaki kaydınızı silerek Signal iletilerini ve aramalarını devre dışı bırakın. Bu özellikleri gelecekte yeniden kullanabilmeniz için telefon numaranızı tekrar kaydetmeniz gerekir. Sunucuya bağlanırken hata! SMS Etkin Varsayılan SMS uygulamanızı değiştirmek için dokunun @@ -72,7 +72,6 @@ Gelen arama - Kamera kullanılamıyor. Resim kaydedilemedi. Kaldır @@ -88,7 +87,7 @@ Kişiler Gruplar - Mesaj %s + İleti %s Signal Araması %s Ad @@ -104,26 +103,29 @@ Seçilen kişi geçersiz Gönderme başarısız, ayrıntılar için dokunun - Anahtar takas mesajı alındı, işlemek için dokunun. + Anahtar takas iletisi alındı, işlemek için dokunun. %1$s gruptan ayrıldı. Gönderme başarısız oldu, şifresiz göndermek için dokunun Şifrelenmemiş SMS\'e geri dönülsün mü? Şifrelenmemiş MMS\'e geri dönülsün mü? - Alıcı artık Signal kullanıcısı olmadığı için bu mesaj ŞİFRELENMEYECEKTİR.\n\nŞifresiz olarak gönder? + Alıcı artık Signal kullanıcısı olmadığı için bu ileti ŞİFRELENMEYECEKTİR.\n\nŞifresiz olarak gönder? Bu medyayı açabilen bir uygulama bulunamadı. %s kopyalandı gönderen %s alıcı %s +   Dahasını Okuyun +   Dahasını İndirin +   Beklemede Güvenli oturumu sıfırla? - Bu sohbette şifreleme sorunları yaşıyorsanız bu işlem yardımcı olabilir. Mesajlarınız saklanacaktır. + Bu sohbette şifreleme sorunları yaşıyorsanız bu işlem yardımcı olabilir. İletileriniz saklanacaktır. Sıfırla Eklenti ekle Kişi bilgisi seç - Mesaj oluştur + İleti oluştur Üzgünüz, eklentiniz ayarlanırken hata oluştu. Alıcı geçerli bir SMS veya e-posta adresi değil! - Mesaj boş! + İleti boş! Grup üyeleri Geçersiz alıcı! Ana ekrana eklendi @@ -140,39 +142,39 @@ Lütfen bir kişi seçin Bu kişinin engellemesini kaldır? Bu grubun engeli kaldırılsın mı? - Bu kişiden gelen mesajları ve aramaları almak bir kez daha mümkün olacak. + Bu kişiden gelen iletileri ve aramaları almak bir kez daha mümkün olacak. Bu grubun üyeleri sizi gruba tekrar ekleyebilecek. Engeli kaldır - Eklenti gönderdiğiniz mesaj türü için olan boyut limitini aşıyor. + Eklenti gönderdiğiniz ileti türü için olan boyut limitini aşıyor. Kamera kullanılamıyor Ses kaydedilemedi! Cihazınızda bu bağlantıyı işleyebilecek uygulama bulunmamaktadır. - Sesli mesaj göndermek için Signal\'in mikrofonunuza erişmesine izin verin. - Signal, sesli mesajlar göndermek için Mikrofon iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Mikrofon\"u etkinleştirin. + Sesli ileti göndermek için Signal\'in mikrofonunuza erişmesine izin verin. + Signal, sesli iletiler göndermek için Mikrofon iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Mikrofon\"u etkinleştirin. %s ile arama yapmanız için, Signal\'in mikrofonunuza ve kameranıza erişime ihtiyacı var. Signal, %s ile arama yapmanız için Mikrofon ve Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, \"Mikrofon\" ve \"Kamera\"yı etkinleştirin. Fotoğraf veya video çekmek için, Signal\'in kameraya erişmesine izin verin. Signal, fotoğraf veya video çekmek için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin. Signal fotoğraf veya video çekebilmek için kamera erişimine ihtiyaç duyar %1$s %2$s - Signal varsayılan SMS uygulaması olmadığı için SMS/MMS mesajları gönderemiyor. Bunu Android ayarlarınızdan değiştirmek ister misiniz? + Signal varsayılan SMS uygulaması olmadığı için SMS/MMS iletileri gönderemiyor. Bunu Android ayarlarınızdan değiştirmek ister misiniz? Evet Hayır %1$d / %2$d Sonuç yok - %d okunmamış mesaj - %d okunmamış mesaj + %d okunmamış ileti + %d okunmamış ileti - Seçilen mesajları sil? - Seçilen mesajları sil? + Seçilen iletileri sil? + Seçilen iletileri sil? - Bu işlem seçtiğiniz %1$d mesajı kalıcı olarak silecektir. - Bu işlem seçtiğiniz %1$d mesajı kalıcı olarak silecektir. + Bu işlem seçtiğiniz iletiyi kalıcı olarak silecektir. + Bu işlem seçtiğiniz %1$d iletiyi kalıcı olarak silecektir. Depolama alanına kaydedilsin mi? @@ -197,9 +199,9 @@ MMS SMS Siliniyor - Mesajlar siliniyor... - Mesajın aslı bulunamadı - Mesajın aslı artık mevcut değil + İletiler siliniyor... + İletinin aslı bulunamadı + İletinin aslı artık mevcut değil Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır. @@ -224,7 +226,7 @@ %d sohbet gelen kutusuna taşındı - Anahtar takas mesajı + Anahtar takas iletisi Arşivlenen sohbetler (%d) @@ -235,6 +237,7 @@ Çok uzun Profil Adı Profilinizi ayarlayın + Signal profilleri uçtan uca şifrelidir ve Signal hizmeti asla bu bilgiye erişime sahip olmaz. Özelleştirilmiş \'%s\' kullanılıyor Varsayılan \'%s\' kullanılıyor @@ -251,7 +254,7 @@ Okundu \'%s\' bağlantısını kaldır? - Bu cihazın bağlantısını kaldırarak, artık mesaj alamayacak ya da gönderemeyeceksiniz. + Bu cihazın bağlantısını kaldırarak, artık ileti alamayacak ya da gönderemeyeceksiniz. Ağ bağlantısı başarısız Tekrar dene Cihaz bağlantısı kaldırılıyor... @@ -266,7 +269,7 @@ Bilinmeyen dosya Eksik Google Play Hizmetleri için optimize et - Bu cihaz Play Hizmetlerini desteklemiyor. Signal etkin değilken mesaj almasını engelleyebilecek pil optimizasyonlarını devre dışı bırakmak için dokunun. + Bu cihaz Play Hizmetlerini desteklemiyor. Signal etkin değilken ileti almasını engelleyebilecek pil iyileştirmelerini devre dışı bırakmak için dokunun. Paylaşılan kişi @@ -283,7 +286,7 @@ Artık Signal\'deki arkadaşlarınızla isminizi ve profil fotoğrafınızı paylaşabilirsiniz Signal profilleri geldi \'Yazıyor\' göstergeleriyle tanışın. - Artık mesajların yazıldığını görme ve paylaşma seçeneğine sahipsiniz. + Artık iletilerin yazıldığını görme ve paylaşma seçeneğine sahipsiniz. Şimdi etkinleştirmek ister misiniz? \'Yazıyor\' göstergeleri geldi \'Yazıyor\' göstergelerini etkinleştrin. @@ -294,10 +297,10 @@ Bu özelliği istediğiniz zaman Signal ayarlarınızdan (Gizlilik > Bağlantı ön izlemelerini gönder). etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz. Anladım - Mesaj alınıyor... + Bir ileti alınıyor... Kalıcı Signal haberleşme hatası! - Signal Google Play Hizmetleri\'ne kaydolamadı. Signal mesajları ve aramaları devre dışı bırakıldı, lütfen Ayarlar > Gelişmiş kısmından tekrar kaydolmayı deneyin. + Signal Google Play Hizmetleri\'ne kaydolamadı. Signal iletileri ve aramaları devre dışı bırakıldı, lütfen Ayarlar > Gelişmiş kısmından tekrar kaydolmayı deneyin. Tam çözünürlüklü GIF alınırken hata @@ -309,7 +312,7 @@ Grup adı Yeni MMS grubu Signal gruplarını desteklemeyen bir kişiyi seçtiniz, bu nedenle bu grup MMS olacaktır. - Signal mesajları ve aramaları için kayıtlı değilsiniz, bundan dolayı Signal grupları devre dışı bırakıldı. Lütfen Ayarlar > Gelişmiş kısmından tekrardan kayıt olmayı deneyin. + Signal iletileri ve aramaları için kayıtlı değilsiniz, bundan dolayı Signal grupları devre dışı bırakıldı. Lütfen Ayarlar > Gelişmiş kısmından tekrardan kayıt olmayı deneyin. Grubunuzda en az bir kişi olmalıdır! Grubunuzun üyelerinden birinin doğru okunamayan bir numarası var. Lütfen kişiyi düzeltiniz ya da siliniz ve tekrar deneyiniz. Grup resmi @@ -325,8 +328,11 @@ Görünür yap Ben + + Grup resmi + Avatar - Sesli mesaj kaydetmek için dokun ve basılı tut, göndermek için bırak + Sesli ileti kaydetmek için dokunun ve basılı tutun, göndermek için bırakın Paylaş Kişileri seç @@ -352,6 +358,9 @@ Gönderilemedi Yeni güvenlik numarası + İleti bulunamadı + %1$s kişisinden ileti + İletiniz Signal Arkaplan bağlantısı etkinleştirildi @@ -360,15 +369,15 @@ Medya - Seçilen mesajı sil? - Seçilen mesajları sil? + Seçilen iletiyi sil? + Seçilen iletileri sil? - Bu eylem seçtiğiniz mesajı kalıcı olarak silecektir. - Bu eylem seçtiğiniz %1$d mesajı kalıcı olarak silecektir. + Bu eylem seçtiğiniz iletiyi kalıcı olarak silecektir. + Bu eylem seçtiğiniz %1$d iletiyi kalıcı olarak silecektir. Siliniyor - Mesajlar siliniyor... + İletiler siliniyor... Belgeler Hepsini seç Eklentiler toplanıyor... @@ -381,24 +390,26 @@ Aramayı sonlandır Aramayı iptal et - Multimedya mesajı - MMS mesajı indiriliyor - MMS mesajı indirilirken hata, yeniden denemek için dokunun + Çoğulortam iletisi + MMS iletisi indiriliyor + MMS iletisi indirilirken hata, yeniden denemek için dokunun %s alıcısına gönder Seçmek için dokunun - - %d öğeden daha fazlasını paylaşamazsınız. - %d öğeden daha fazlasını paylaşamazsınız. - Bir başlık ekleyin... Boyut sınırını aştığı için bir öğe kaldırıldı. + Kamera kullanılamıyor. + %s kişisine mesaj + + %d öğeden daha fazlasını paylaşamazsınız. + %d öğeden daha fazlasını paylaşamazsınız. + Tüm medya - Artık desteklenmeyen eski bir Signal sürümü kullanılarak şifrelenmiş bir mesaj alındı. Gönderen kişiden Signal\'i en son sürüme güncellemesini ve mesajı yeniden göndermesini isteyin. + Artık desteklenmeyen eski bir Signal sürümü kullanılarak şifrelenmiş bir ileti alındı. Gönderen kişiden Signal\'i en son sürüme güncellemesini ve iletiyi yeniden göndermesini isteyin. Gruptan ayrıldınız. Grubu güncellediniz. Aradınız @@ -409,10 +420,10 @@ %s arandı %s tarafından cevapsız çağrı %s Signal\'e katıldı! - Kaybolan mesajları devre dışı bıraktınız. - %1$s kaybolan mesajları devre dışı bıraktı. - Kaybolan mesaj zamanlayıcısını %1$s olarak ayarladınız. - %1$s kaybolan mesaj zamanlayıcısını %2$s olarak ayarladı. + Kaybolan iletileri devre dışı bıraktınız. + %1$s kaybolan iletileri devre dışı bıraktı. + Kaybolan ileti zamanlayıcısını %1$s olarak ayarladınız. + %1$s kaybolan ileti zamanlayıcısını %2$s olarak ayarladı. %s ile güvenlik numaranız değişti. %s ile olan güvenlik numaranızı doğrulanmış olarak işaretlediniz. %s ile olan güvenlik numaranızı başka bir cihazdan doğrulanmış olarak işaretlediniz. @@ -428,8 +439,8 @@ DEVAM ET Aşağıdaki eylemleri gerçekleştirebilecek - • Tüm mesajları okuma - \n• Adınıza mesaj gönderme + • Tüm iletileri okuma + \n• Adınıza ileti gönderme Cihaz bağlama Yeni cihaz bağlanıyor... @@ -444,9 +455,9 @@ Signal, bir karekod taramak için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin. Kamera izni olmadan karekod taranamıyor. - Kaybolan mesajlar - Mesajlarınız kaybolmayacak. - Bu sohbette gönderilen ve alınan mesajlar görüldükten %s sonra yok olur. + Kaybolan iletiler + İletileriniz kaybolmayacak. + Bu sohbette gönderilen ve alınan iletiler görüldükten %s sonra yok olur. Parola girin Signal simgesi @@ -454,8 +465,6 @@ Geçersiz parola! Kurulu Google Play Hizmetleri sürümü doğru çalışmıyor. Lütfen Google Play Hizmetleri\'ni tekrar yükleyin ve yeniden deneyin. - - Bir mesaj alınıyor... Bu uygulamaya puan verin Bu uygulamayı kullanmaktan hoşlanıyorsanız, lütfen bir dakikanızı ayırıp puan vererek bize yardımcı olun. @@ -465,13 +474,13 @@ Aman aman, Play Store uygulaması nereye gitmiş, cihazınızda yüklü gözükmüyor. Bu kişiyi engelle? - Artık bu kişiden gelen mesajları ve aramaları almayacaksınız. + Artık bu kişiden gelen iletileri ve aramaları almayacaksınız. Bu grubu engelle ve gruptan ayrıl? Bu grup engellensin mi? - Bu grubun mesajlarını veya güncellemelerini almayacaksınız. + Bu grubun iletilerini veya güncellemelerini almayacaksınız. Engelle Bu kişinin engellemesini kaldır? - Bu kişiden gelen mesajları ve aramaları almak bir kez daha mümkün olacak. + Bu kişiden gelen iletileri ve aramaları almak bir kez daha mümkün olacak. Bu grubun engeli kaldırılsın mı? Bu grubun üyeleri sizi gruba tekrar ekleyebilecek. @@ -479,7 +488,7 @@ Engeli kaldır Etkin Devre dışı - Herhangi bir mesaj alındığında veya gönderildiğinde kullanılabilir olacak + Herhangi bir ileti alındığında veya gönderildiğinde kullanılabilir olacak Adsız grup @@ -517,7 +526,7 @@ Daha az bilgi Kişilerinizle iletişim kurabilmeniz ve güvenli aramalar yapabilmeniz için Signal\'in Kişilerinize ve Depolamanıza erişime ihtiyacı var Hizmete bağlanılamadı. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin. - Eğer Signal\'in SMS mesajlarına erişimine izin verirseniz telefon numaranızı kolayca doğrulamak için doğrulama kodunuzu otomatik olarak tespit edebilir. + Eğer Signal\'in SMS iletilerine erişimine izin verirseniz telefon numaranızı kolayca doğrulamak için doğrulama kodunuzu otomatik olarak tespit edebilir. Artık bir hata ayıklama günlüğü göndermekten %d adım uzaktasınız. Artık bir hata ayıklama günlüğü göndermekten %d adım uzaktasınız. @@ -526,39 +535,40 @@ CAPTCHA doğrulanamadı İleri Devam Et + Gizliliğinizi koruyun.\nHer iletide kendiniz olun. Başlamak için telefon numaranızı giriniz - Arama + Doğrulama kodu alacaksınız. Tarife ücreti uygulanabilir. + %s numarasına gönderdiğimiz kodu girin + Ara Görüntü değişiklikleri kaydedilemedi \'%s\' için hiç sonuç bulunamadı. Sohbetler Kişiler - Mesajlar - - Bir mesaj gönderiliyor... + İletiler Kişilere Ekle Signal\'e davet et - Signal Mesajı + Signal İletisi Signal Araması Kişilere Ekle Signal\'e davet et - Signal Mesajı + Signal İletisi Görüntü Ses Video Bozulmuş anahtar takas -mesajı alındı! +iletisi alındı! -Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. - Yeni güvenlik numarası ile mesaj alındı. İşlemek ve görüntülemek için dokunun. +Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. + Yeni güvenlik numarası ile ileti alındı. İşlemek ve görüntülemek için dokunun. Güvenli oturumu sıfırladınız. %s güvenli oturumu sıfırladı. - Tekrarlanan mesaj. + Tekrarlanan ileti. Grup güncelledi Gruptan ayrıldı @@ -567,10 +577,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Aradınız Sizi aradı Cevapsız arama - Medya mesajı + İçerik iletisi %s Signal\'e katıldı! - Kaybolan mesajlar devre dışı - Kaybolan mesaj süresi %s olarak ayarlandı + Kaybolan iletiler devre dışı + Kaybolan ileti süresi %s olarak ayarlandı Güvenlik numarası değişti %s ile güvenlik numaranız değişti. Doğrulanmış olarak işaretlediniz. @@ -580,16 +590,16 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Signal\'in yeni sürümü mevcut, güncellemek için dokunun \'%s\' engellensin mi? - Engellenmiş kişiler artık size mesaj gönderemeyecek ya da sizi arayamayacaklardır. + Engellenmiş kişiler artık size ileti gönderemeyecek ya da sizi arayamayacaklardır. Engelle %s ile profiliniz paylaşılsın mı? Profilinizi paylaşmanın en kolay yolu göndereni kişilerinize eklemektir. Bunu yapmak istemiyorsanız, profilinizi bu şekilde de paylaşabilirsiniz. Profili paylaş - Mesaj gönderilsin mi? + İleti gönderilsin mi? Gönder - Mesaj gönderilsin mi? + İleti gönderilsin mi? Gönder Kişiniz Signal\'in eski bir sürümünü kullanmakta. Güvenlik numaranızı doğrulamadan önce uygulamayı güncellemelerini rica edin. @@ -602,18 +612,18 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Signal, bir karekod taramak için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin. Kamera izni olmadan karekod taranamıyor. - Bozuk şifrelenmiş mesaj - Mesaj var olmayan bir oturum için şifrelenmiş + Bozuk şifrelenmiş ileti + İleti var olmayan bir oturum için şifrelenmiş - Bozuk şifrelenmiş MMS mesajı - MMS mesajı var olmayan bir oturum için şifrelenmiş + Bozuk şifrelenmiş MMS iletisi + MMS iletisi var olmayan bir oturum için şifrelenmiş Bildirimleri sessize al İnternet tarayıcısı yüklü değil! İçe aktarma sürüyor - Mesajlar içe aktarılıyor + İletiler içe aktarılıyor İçe aktarma tamamlandı Sistem veritabanı aktarması tamamlandı. @@ -627,22 +637,22 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Taslak Signal, harici depolamaya kaydedebilmek için Depolama iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin. İzinler olmadan harici depolamaya kaydedilemiyor - Mesajı sil? - Bu eylem bu mesajı kalıcı olarak silecektir. + İletiyi sil? + Bu eylem bu iletiyi kalıcı olarak silecektir. - %2$d sohbetten %1$d yeni mesaj - En yeni mesaj: %1$s - Kilitli mesaj - Medya mesajı: %s - Mesaj iletimi başarısız oldu. - Mesaj iletilemedi. - Mesaj iletiminde hata. + %2$d sohbetten %1$d yeni ileti + En yeni ileti: %1$s + Kilitli ileti + Medya iletisi: %s + İleti teslimi başarısız oldu. + İleti teslim edilemedi. + İleti tesliminde hata. Tümünü okundu işaretle Okundu işaretle - Medya mesajı + Medya iletisi Cevapla - Bekleyen Signal mesajları - Bekleyen Signal mesajlarınız var, almak ve açmak için dokunun + Bekleyen Signal iletileri + Bekleyen Signal iletileriniz var, almak ve açmak için dokunun %1$s %2$s Kişi @@ -653,22 +663,22 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Kilit durumu Uygulama güncellemeleri Diğer - Mesajlar + İletiler Bilinmeyen Signal kilitliyken hızlı cevap kullanılamaz! - Mesaj gönderilirken hata! + İleti gönderilirken hata! %s konumuna kaydedildi Kaydedildi Ara - Sohbetleri, kişileri ve mesajları ara + Sohbetleri, kişileri ve iletileri ara Geçersiz kısayol Signal - Yeni mesaj + Yeni ileti %d Öğe @@ -726,12 +736,12 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Signal\'in kişilerinizi gösterebilmek için erişime ihtiyacı var. Kişileri Görüntüle - Signal mesajı + Signal iletisi Şifresiz SMS Şifresiz MMS Gönderen %1$s Gönder - Mesaj yaz + İleti oluştur Emoji klavyesini göster/gizle Eklenti Önizlemesi Hızlı kamera eki çekmecesini göster/gizle @@ -740,13 +750,13 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. İPTAL ETMEK İÇİN KAYDIR - Medya mesajı - Güvenli mesaj + Medya iletisi + Güvenli ileti Gönderme başarısız Bekleyen Onaylama Gönderildi - Mesaj okundu + İleti okundu Kişi fotoğrafı @@ -759,7 +769,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Fotoğraf Doküman Siz - Mesajın aslı bulunamadı + İletinin aslı bulunamadı En alta kaydır @@ -775,7 +785,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. devam Okundu bilgileri geldi - İsteğe bağlı olarak mesajların okunduğunu gör ve paylaş + İsteğe bağlı olarak iletilerin okunduğunu gör ve paylaş Okundu bilgilerini etkinleştir Kapalı @@ -841,7 +851,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Lütfen uygulamamdan çıkan bu günlüğü inceleyin: %1$s Ağ hatası. Lütfen tekrar deneyin. - Mevcut metin mesajlarınızı Signal\'in şifreli veritabanına almak ister misiniz? + Mevcut metin iletilerinizi Signal\'in şifreli veritabanına almak ister misiniz? Varsayılan sistem veritabanı hiçbir şekilde değiştirilemez veya dönüştürülemez. Atla İçe Aktar @@ -850,7 +860,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Veritabanı güncelleniyor... Sistem SMS veritabanını içe aktar - Varsayılan sistem mesajlaşma uygulamasının veritabanını içe aktar + Varsayılan sistem ileti uygulamasının veritabanını içe aktar Şifrelenmemiş metin yedeğini içe aktar SMS yedeği ile uyumlu bir metin yedeğini İçe aktar & Geri yükle @@ -873,8 +883,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Kilidi aç - Signal medya ve grup mesajlarını kablosuz operatörünüz aracılığıyla taşıyabilmesi için MMS ayarlarının yapılmasını gerektirir. Cihazınız bu bilgiyi sağlamamaktadır. Bu durum bazen kilitli veya diğer kısıtlı yapılandırılmış cihazlar için geçerli olabilmektedir. - Medya veya grup mesajları gönderebilmek için \'Tamam\' seçeneğine dokunup istenen ayarları tamamlayınız. Operatörünüzün MMS ayarları genellikle \'operatörünüz MMS\' araştırılarak bulunabilir. Bunu bir kez yapmanız gerekecektir. + Signal medya ve grup iletilerini kablosuz operatörünüz aracılığıyla taşıyabilmesi için MMS ayarlarının yapılmasını gerektirir. Cihazınız bu bilgiyi sağlamamaktadır. Bu durum bazen kilitli veya diğer kısıtlı yapılandırılmış cihazlar için geçerli olabilmektedir. + Medya veya grup iletileri gönderebilmek için \'Tamam\' seçeneğine dokunup istenen ayarları tamamlayınız. Operatörünüzün MMS ayarları genellikle \'operatörünüz MMS\' araştırılarak bulunabilir. Bunu bir kez yapmanız gerekecektir. Sonra ayarla BİTİR @@ -938,7 +948,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Güvenlik numarasını doğrulayın Hata ayıklama günlüğünü gönder Medya önizleme - Mesaj ayrıntıları + İleti ayrıntıları Bağlı cihazlar Arkadaşlarını davet et Arşivlenmiş sohbetler @@ -955,9 +965,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Varsayılan ayarlar Etkin Devre dışı - İsim ve mesaj + İsim ve ileti Yalnızca isim - İsim veya mesaj yok + İsim veya ileti yok Görüntüler Ses Video @@ -978,10 +988,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. SMS ve MMS Tüm SMS\'leri al Tüm MMS\'leri al - Gelen tüm metin mesajları için Signal kullanın - Gelen tüm medya mesajları için Signal kullanın + Gelen tüm metin iletileri için Signal kullanın + Gelen tüm medya iletileri için Signal kullanın Enter tuşu ile gönder - Enter tuşuna basarak mesajı gönder + Enter tuşuna basmak metin iletilerini gönderecektir Bağlantı ön izlemelerini gönder Ön izlemeler Imgur, Instagram, Reddit, ve YouTube bağlantıları için desteklenmektedir Kimlik seçin @@ -1032,8 +1042,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. MMSC Parolası SMS iletim raporları Gönderdiğiniz her SMS için iletim raporu iste - Bir sohbet belirlenmiş bir uzunluğu aşınca eski mesajları otomatik olarak sil - Eski mesajları sil + Bir sohbet belirlenmiş bir uzunluğu aşınca eski iletileri otomatik olarak sil + Eski iletileri sil Sohbet ve medya Sohbet uzunluk sınırı Tüm sohbetleri şimdi kırp @@ -1045,8 +1055,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Tema Varsayılan Dil - Signal mesajları ve aramaları - Signal kullanıcılarına ücretsiz özel mesajlar ve aramalar + Signal iletileri ve aramaları + Signal kullanıcılarına ücretsiz özel iletiler ve aramalar Hata ayıklama kaydı gönder \'WiFi Calling\' uyumluluk modu Cihazınız WiFi üzerinden SMS/MMS iletebiliyorsa etkinleştirin (sadece cihazınızda \'WiFi Üzerinden Arama\' seçeneği etkin ise ekinleştirin) @@ -1061,7 +1071,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Wi-Fi kullanırken Dolaşımdayken Otomatik medya indirme - Mesaj kırpma + İleti kırpma Sistem emojilerini kullan Signal\'in dahili emoji desteğini devre dışı bırak IP adresinizi kişinize göstermekten kaçınmak için tüm aramaları Signal sunucusundan aktarın. Etkinleştirildiğinde arama kalitesi düşecektir. @@ -1069,7 +1079,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Uygulama erişimi İletişim Sohbetler - Mesajlar + İletiler Etkinlikler Sohbet içi sesler Göster @@ -1077,37 +1087,37 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Zil sesi Davetiye istemlerini göster Signal kullanmayan kişiler için davetiye istemlerini görüntüle - Mesaj yazı tipi boyutu + İleti yazı tipi boyutu Kişi Signal\'e katıldı Öncelik Gizli Gönderen Ekran göstergeleri - Göndereninin gizli olduğu mesajlarda \"Mesaj ayrıntıları\" seçildiğinde durum simgesini göster. + Göndereninin gizli olduğu iletilerde \"İleti ayrıntıları\" seçildiğinde durum simgesini göster. Herkesden al - Kişileriniz arasında bulunmayan ve profilinizi paylaşmadığınız kişilerden göndereninin gizli olduğu mesajların alınmasını etkinleştir. + Kişileriniz arasında bulunmayan ve profilinizi paylaşmadığınız kişilerden göndereninin gizli olduğu iletilerin alınmasını etkinleştir. Dahasını öğrenin - Yeni mesaj... + Yeni ileti... Arama Signal araması - Mesaj ayrıntıları + İleti ayrıntıları Metni kopyala - Mesajı sil - Mesajı ilet - Mesajı tekrar gönder - Mesajı yanıtla + İletiyi sil + İletiyi yönlendir + İletiyi tekrar gönder + İletiyi yanıtla Eklentiyi kaydet - Kaybolan mesajlar + Kaybolan iletiler - Mesajlar kayboluyor + İletiler kayboluyor Davet et @@ -1123,7 +1133,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Yok. Bitti. Kalmadı.\nÇok boş hissediyorum be! Yeni sohbet - Gelen kutunuza bir şeyler gelmesini sağlayın. Bir arkadaşınıza mesaj göndererek başlayın. + Gelen kutunuza bir şeyler gelmesini sağlayın. Bir arkadaşınıza ileti göndererek başlayın. Güvenli oturumu sıfırla @@ -1164,21 +1174,22 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Signal sürümünüz bugün kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun. Signal sürümünüzün süresi doldu! - Mesajlarınız artık başarılı olarak gönderilemez. En yeni sürüme güncellemek için dokunun. + İletileriniz artık başarılı olarak gönderilemez. En yeni sürüme güncellemek için dokunun. Varsayılan SMS uygulaması olarak ayarla Signal\'i varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokunun. Sistem SMS\'lerini içe aktar - Telefonunuzda bulunan SMS mesajlarını Signal\'in şifrelenmiş veritabanına kopyalamak için dokunun. - Signal mesajlarını ve aramalarını etkinleştir + Telefonunuzda bulunan SMS iletilerini Signal\'in şifrelenmiş veritabanına kopyalamak için dokunun. + Signal iletilerini ve aramalarını etkinleştir İletişim deneyiminizi yükseltin. Signal\'e davet et %1$s ile sohbetinizi bir sonraki seviyeye taşıyın. Arkadaşlarını davet et! Ne kadar çok arkadaşın Signal kullanırsa, o kadar iyi hale gelir. Signal teknik sorunlar yaşıyor. Hizmeti olabildiğince çabuk düzeltmek için sıkı çalışıyoruz. + Signal\'in son özellikleri bu Android sürümüyle çalışmayacak. Gelecekteki Signal güncellemelerini alabilmek için bu cihazı yükseltin. Kaydet - İlet + Yönlendir Tüm medya Belge yok @@ -1189,8 +1200,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Siliniyor - Eski mesajlar siliniyor... - Eski mesajlar başarıyla silindi + Eski iletiler siliniyor... + Eski iletiler başarıyla silindi Ulaştırma simgesi Yükleniyor... @@ -1200,10 +1211,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Devam Et Şimdi değil Signal, kişilerinizi aramak için Kişiler iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kişiler\"i etkinleştirin. - SİGNAL MESAJLARINI ETKİNLEŞTİRİN + SİGNAL İLETİLERİNİ ETKİNLEŞTİRİN Signal veritabanı taşınıyor - Yeni kilitli mesaj - Bekleyen mesajları görüntülemek için kilidi açın + Yeni kilitli ileti + Bekleyen iletileri görüntülemek için kilidi açın Güncellemeyi tamamlamak için kilidi açın Güncellemeyi tamamlamak için lütfen Signal kilidini açın Yedek parolası @@ -1220,9 +1231,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Signal\'in daha yeni sürümlerinden yedek alınamaz Yedek parolası yanlış Kontrol ediliyor... - Şu ana kadar %d mesaj.... + Şu ana kadar %d ileti.... Yedekten geri yüklensin mi? - Mesajlarınızı ve medyanızı yerel bir yedekten geri yükleyin. Eğer şimdi yüklemezseniz, daha sonra yükleyemezsiniz. + İletilerinizi ve medyanızı yerel bir yedekten geri yükleyin. Eğer şimdi yüklemezseniz, daha sonra yükleyemezsiniz. Yedek boyutu: %s Yedekleme zamanı: %s Yerel yedekler etkinleştirilsin mi? @@ -1236,8 +1247,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Son yedek: %s Devam etmekte Yedek oluşturuluyor... - Şimdiye kadar %d mesaj + Şimdiye kadar %d ileti Lütfen %s numarasına gönderilen doğrulama kodunu girin. + Yanlış numara + Bunun yerine beni ara \n (Kullanılabilir olmasına %02d:%02d) Asla Bilinmiyor Ekran kilidi diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index dfa3253693..da5f862fc8 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -329,6 +329,9 @@ Зробити видимим Я + + Зображення групи + Фото Торкніться і утримуйте для запису голосового повідомлення, відпустіть, щоб надіслати @@ -454,7 +457,6 @@ Хибна фраза-пароль! Встановлена версія сервісів Google Play працює некоректно. Перевстановіть сервіси Google Play та спробуйте знову. - Оцінити Signal Якщо вам сподобався Signal, будь-ласка, оцініть його. @@ -523,7 +525,6 @@ Розмови Контакти Повідомлення - Додати до контактів Запросити до Signal diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 27ba5f93a1..20607a6c5e 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -69,7 +69,6 @@ 来电呼叫 - 摄像头不可用。 未能保存图像。 删除 @@ -315,6 +314,9 @@ 设置可见 + + 群组头像 + 头像 按住并保持以录制语音信息,松开即发送 @@ -377,12 +379,10 @@ 发送给%s 点击以选择 - - 您最多分享%d项。 - 添加注释... 一个附件已被移除,因为它超过了文件大小限制。 + 摄像头不可用。 所有媒体 @@ -441,8 +441,6 @@ 不真实的密钥! 您当前所安装的 Google Play 服务没有正常的工作。请尝试重新安装 Google Play 服务然后重试。 - - 检索消息中… 对此应用评分 如果您喜欢使用此应用,请使用片刻时间对其进行打分。 @@ -521,8 +519,6 @@ 对话 联系人 信息 - - 正在发送消息… 添加到通讯录 邀请至Signal diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index ae23c7259e..73b97c4540 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -69,7 +69,6 @@ 來電 - 相機無法使用。 儲存照片失敗。 移除 @@ -315,6 +314,9 @@ 可看見的 + + 群組的大頭照 + 頭像 按住並保持以錄製語音訊息,鬆開即傳送 @@ -377,12 +379,14 @@ 傳送給 %s 點取以選擇 - - 你無法分享超過 %d 個的項目。 - 加入一個標題... 一個項目因為超過容量的限制而被移除 + 相機無法使用。 + 傳訊息給 %s + + 你無法分享超過 %d 個項目。 + 所有的媒體 @@ -441,8 +445,6 @@ 無效的密碼! 您目前安裝的 Google Play 服務版本無法正常運作。請重新安裝 Google Play 服務然後重試。 - - 回收一個訊息... 評分這個應用程式 如果您喜歡使用此應用程式,請使用片刻時間幫我們對其進行評分。 @@ -521,8 +523,6 @@ 對話 聯絡人 訊息 - - 正在傳送一個訊息... 新增至連絡人 邀請至 Signal @@ -1154,6 +1154,7 @@ 邀請您的好友! 當更多的朋友使用 Signal,它將變得更好。 Signal 正遇到技術性的問題。我們正在處理,將盡速的修正並恢復服務。 + Signal 的新功能無法在此版本的 Android 上使用。請升級此裝置以收到未來 Signal 的更新。 儲存 轉寄