From 7564ef481121fe3a2ad2de38530e430f399bb5e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Tue, 1 Mar 2022 09:06:41 -0500 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-az/strings.xml | 24 ++- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 17 ++ app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 22 +++ app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 22 +++ app/src/main/res/values-de/strings.xml | 22 +++ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 13 ++ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 22 +++ app/src/main/res/values-et/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 29 ++++ app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 22 +++ app/src/main/res/values-fy/strings.xml | 13 ++ app/src/main/res/values-gu/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-in/strings.xml | 45 ++++++ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 40 +++-- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 37 +++++ app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 22 +++ app/src/main/res/values-km/strings.xml | 178 ++++++++++++--------- app/src/main/res/values-kn/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 22 +++ app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 166 ++++++++++--------- app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 70 +++++++- app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-ms/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-my/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 40 +++-- app/src/main/res/values-nn/strings.xml | 22 +++ app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 22 +++ app/src/main/res/values-ps/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 43 ++++- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 22 +++ app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 22 +++ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 22 +++ app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 22 +++ app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 22 +++ app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-sw/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 20 ++- app/src/main/res/values-th/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-ug/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 22 +++ app/src/main/res/values-ur/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-yue/strings.xml | 22 +++ app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 22 +++ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values/strings.xml | 12 +- 65 files changed, 1527 insertions(+), 188 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 1a1005cd9b..e4749d838f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -126,6 +126,13 @@ لم تجدون من تبحثون عنه؟ إرسال دعوة لجهة اتصال للانضمام الى Signal بحث + + + + + أطفىء + + لا شكراً إزالة حذف صورة الملف الشخصي؟ @@ -2522,6 +2529,17 @@ حجم الخط في الرسائل انضمّت جهة الاتصال إلى Signal الأولوية + + + في حالة التفعيل، سيُحاول تطبيق Signal تجاوز الرقابة. لا تُفعِّل هذه الميزة إلا إذا كنتَ في مكان يخضع فيه Signal للرقابة. + + تمَّ تنشيط تجاوز الرقابة إستنادًا على رقم الهاتف الخاص بحسابك. + + أنتَ قَد عطَّلتَ يدويًا تجاوز الرقابة. + + تجاوز الرقابة ليس ضُروريًا ؛ أنت بالفعل مُتصل بخدمة Signal. + + لا يمكن تفعيل تجاوز الرقابة إلا عند الاتصال بالإنترنت. المُرسِل المختوم عرض المؤشرات عرض أيقونة الحالة عند اختيار \"تفاصيل الرسالة\" لتلك الرسائل التي تمّ إيصالها باستخدام المُرسِل المختوم. diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 6cae7f04f8..0dad9d8239 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -122,6 +122,13 @@ Axtardığınızı tapa bilmirsiniz? Əlaqəni Signal-a qoşulmağa dəvət edin Axtar + + + + + Söndür + + Xeyr, təşəkkürlər Çıxart Profil fotosu çıxarılsın? @@ -2179,6 +2186,17 @@ Mesaj şrift ölçüsü Əlaqə Signal-a qoşuldu Üstünlük + + + Fəal olsa, Singal, senzuradan yayınmağa cəhd edəcək. Singal senzurasının olduğu bir yerdə deyilsəniz, bu özəlliyi fəallaşdırmayın. + + Senzuradan yayınma, hesabınızın telefon nömrəsinə görə aktivləşdirildi. + + Senzuradan yayınmanı, əllə sıradan çıxartdınız. + + Senzuradan yayınmağa ehtiyac yoxdur: artıq Signal xidmətinə bağlanmısınız. + + Senzuradan yayınma, yalnız internetə bağlananda aktivləşdirilə bilər. Gizli Göndərən Göstəriciləri görüntülə Gizli göndərən seçimini istifadə edərək çatdırılan mesajlarda \"Mesaj təfsilatları\"nı seçərkən bir status nişanı göstər. @@ -2226,7 +2244,7 @@ Pul vahidi çevirmə Ödənişləri deaktiv et Bərpa parolu - Kömək et + Kömək Xırda pul təmizləmə haqqı Ödəniş göndərildi Ödəniş alındı @@ -2237,7 +2255,7 @@ Ödənişlər bölgənizdə əlçatmazdır. Ödənişlər fəallaşdırıla bilmir. Daha sonra yenidən sınayın. Ödənişlər deaktiv edilsin? - Ödənişləri deaktiv etsəniz, Signal-da MobileCoin göndərə və ya ala bilməzsiniz. + Ödənişləri deaktiv etsəniz, Signal-da MobileCoin göndərə və ya ala bilməyəcəksiniz. Deaktiv et Davam et Balans hal-hazırda əlçatmazdır. @@ -2979,7 +2997,7 @@ Bərpa parolu Bərpa paroluna bax Bərpa parolunu daxil edin - Signal PIN-inizi təsdiqlədinizsə, Signal-ı yenidən quraşdıranda balansınız avtomatik geri yüklənəcək. Həmçinin sizə xas olan %1$d sözdən ibarət bir bərpa parolunu istifadə edərək balansınızı geri yükləyə bilərsiniz. Bunu bir yerə yazın və etibarlı bir yerdə saxlayın. + Signal PIN-inizi təsdiqləmisinizsə, Signal-ı yenidən quraşdıranda balansınız avtomatik geri yüklənəcək. Həmçinin sizə xas olan %1$d sözdən ibarət bir bərpa parolunu istifadə edərək balansınızı geri yükləyə bilərsiniz. Bunu bir yerə yazın və etibarlı bir yerdə saxlayın. Bərpa parolunuz, sizə xas %1$d sözdən ibarət bir paroldur. Balansınızı geri yükləmək üçün bu parolu istifadə edin. Başla Əllə daxil edin diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 6a5d5c6715..56f0bf1f67 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -117,6 +117,13 @@ Не откирваш това, което търсиш? Покани контакт да се присъедини в Signal Търсене + + + + + Изключване + + Не, благодаря Премахни Премахване на снимката от профила? @@ -2090,6 +2097,17 @@ Размер на текста Един от контактите Ви се присъедини към Signal! Приоритет + + + Ако е активирано, Signal ще се опита да заобиколи цензурата. Не разрешавайте тази функция, освен ако не сте на място, където Signal е цензуриран. + + Заобикалянето на цензурата е активирано въз основа на телефонния номер на профила Ви. + + Вие ръчно забранихте заобикалянето на цензура. + + Не е необходимо заобикаляне на цензурата; вече сте свързани към услугата за Signal. + + Заобикалянето на цензура може да се активира само когато е свързано към интернет. Скрит изпращач Показване на индикатори Показвай статус икона когато натиснете \"Допълнителна информация\" на съобщения, които са доставени посредством скрит изпращач. diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 4dab4b78a3..2fbe091a20 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -120,6 +120,13 @@ আপনি যাকে খুঁজছেন তাকে খুঁজে পাচ্ছেন না? Signal -এ যোগ দিতে একটি পরিচিতিকে আমন্ত্রণ জানান খুঁজুন + + + + + বন্ধ করুন + + না ধন্যবাদ সরান প্রোফাইলের ছবিটি সরিয়ে ফেলবেন? @@ -2146,6 +2153,17 @@ বার্তার হরফের আকার পরিচিতি Signal এ যোগ দিয়েছে অগ্রাধিকার + + + যদি সক্ষম করা থাকে তবে Signal সেন্সরশিপকে ছিন্ন করার চেষ্টা করবে। আপনি যদি এমন কোনও স্থানে না থাকেন যেখানে Signal সেন্সর করা রয়েছে তবে এই বৈশিষ্ট্যটি সচল করবেন না। + + আপনার অ্যাকাউন্ট ফোন নাম্বার এর ভিত্তিতে সেন্সরশিপ এড়ানো সক্রিয় করা হয়েছে। + + আপনি ম্যানুয়ালি সেন্সরশিপ এড়ানো অচল করেছেন। + + সেন্সরশিপ এড়ানো প্রয়োজনীয় নয়; আপনি ইতিমধ্যে Signal পরিষেবাতে সংযুক্ত আছেন। + + সেন্সরশিপ এড়ানো কেবলমাত্র ইন্টারনেটে সংযুক্ত থাকা অবস্থায় সক্রিয় করা যায়। সিলযুক্ত প্রেরক প্রদর্শন সূচকসমূহ যখন আপনি সিলযুক্ত প্রেরক ব্যবহার করে পৌছে দেয়া হয়েছে এমন বার্তাগুলিতে \"বার্তা খুঁটিনাটি\" নির্বাচন করেন তখন একটি স্থিতি আইকন দেখান। diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index a6adc891de..6f2b61ee60 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -123,6 +123,13 @@ Ne možete pronaći koga tražite? Pozovite osobu da koristi Signal Traži + + + + + Isključi + + Ne, hvala Ukloni Ukloni fotografiju profila? @@ -2266,6 +2273,16 @@ Veličina slova u poruci Kontakt je počeo koristiti Signal Prioritet + + + Ako je omogućeno, Signal će pokušati zaobići cenzuru. Nemojte omogućiti ovu funkciju osim ako niste na mjestu gdje je Signal cenzuriran. + + Korištenje cenzure je aktivirano na temelju telefonskog broja vašeg računa. + + + Zaobilazak cenzure nije potreban; već ste spojeni na uslugu Signal. + + Korištenje cenzure može se aktivirati samo ako ste povezani na internet. Zapečaćeni pošiljalac Prikaži indikatore Prikazati sličicu kad odaberete \"Detalji o poruci\" na porukama koje su isporučene koristeći opciju zapečaćenog pošiljaoca. diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 6feff413ae..e56a15ec2d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -122,6 +122,13 @@ No trobeu qui busqueu? Convideu un contacte a Signal Cerca + + + + + Desactiva + + No, gràcies. Suprimeix Voleu suprimir la foto de perfil? @@ -2173,6 +2180,17 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Mida de la lletra dels missatges El contacte s\'ha afegit al Signal. Prioritat + + + En activar-ho, el Signal provarà d\'eludir la censura. No activeu aquesta característica si no sou a una ubicació on el Signal és censurat. + + L\'elusió de la censura s\'ha activat basant-se en el número de telèfon del vostre compte. + + Heu desactivat manualment l’elusió de la censura. + + L\'elusió de la censura no és necessària: ja esteu connectat al servei del Signal. + + L\'elusió de la censura només es pot activar si esteu connectat a internet. Remitent segellat Indicadors de pantalla Mostra una icona d\'estat si seleccioneu «Detalls del missatge» als missatges que s\'han entregat usant el remitent segellat. diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 3ab28746c4..70d77dd8c0 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -124,6 +124,15 @@ Nemůžete najít, koho jste hledali? Pozvěte kontakt do Signal Hledat + + + Zapnout obcházení cenzury? + + Nyní se můžete připojit přímo ke službě Signal a získat tak lepší zážitek. + + Vypnout + + Ne, díky Odebrat Odebrat profilovou fotografii? @@ -2352,6 +2361,19 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Velikost písma zprávy Kontakt se připojil k Signal Priorita + + Obcházení cenzury + + Obcházení cenzury + Pokud je povoleno, Signal se pokusí obejít cenzuru. Nepovolujte v místech, kde Signal není cenzurován. + + Obcházení cenzury bylo aktivováno na základě vašeho telefonního čísla. + + Ručně jste zakázal(a) obcházení cenzury. + + Obcházení cenzury není nutné; již jste připojeni ke službě Signal. + + Obcházení cenzury může být povoleno pouze pokud jste připojeni k internetu. Utajený odesílatel Zobrazit indikátory Zobrazit stavovou ikonu v podrobnostech zprávy doručené s použitím funkce utajený odesílatel. diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index c56354152a..9e62fabd9a 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -124,6 +124,13 @@ Methu canfod y person rydych yn chwilio amdani/o? Gwahodd cysylltiad i ymuno â Signal Chwilio + + + + + Diffodd + + Dim diolch Tynnu Tynnu\'r llun proffil? @@ -2355,6 +2362,17 @@ Anfon neges heb ei diogelu? Maint ffont negeseuon Cysylltiad wedi ymuno â Signal Blaenoriaeth + + + Os y galluogir, bydd Signal yn rhoi cynnig ar osgoi sensoriaeth. Peidiwch a galluogi y nodwedd hon os nad ydych mewn lleoliad lle sensorir Signal. + + Mae osgoi sensoriaeth wedi\'i ysgogi oherwydd y rhif ffôn ar eich cyfrif. + + Rydych wedi analluogi osgoi sensoriaeth â llaw. + + Nid oes angen osgoi sensoriaeth, rydych eisoes wedi cysylltu â gwasanaeth Signal. + + Gall osgoi sensorieth ond ei ysgogi pan wedi cysylltu â\'r rhyngrywd. Anfonwr dan Sêl Dangos dangosyddion Dangos eicon statws pan fyddwch yn dewis \"Manylion neges\" ar negeseuon sydd wedi eu anfon gan ddefnyddio anfonwr dan sêl. diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 5ae80a0854..406216fc99 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -122,6 +122,15 @@ Kan du ikke finde den du leder efter? Inviter en kontakt til at bruge Signal Søg + + + Slå omgåelse af censur fra? + + Du kan nu forbinde direkte til Signal-tjenesten for at få en bedre oplevelse. + + Deaktiver + + Nej tak Fjern Fjern profilbillede? @@ -2178,6 +2187,19 @@ nummer (%s) er ugyldigt Skriftstørrelse på beskeder Kontakt er nu tilmeldt Signal Prioritet + + Omgåelse af censur + + Omgåelse af censur + Hvis aktiveret vil Signal forsøge at omgå censur. Aktivér ikke denne funktion, medmindre du er på et sted hvor Signal er censureret + + Omgåelse af censur er blevet aktiveret baseret på din kontos telefonnummer. + + Du har manuelt deaktiveret omgåelse af censur + + Omgåelse af censur er ikke nødvendigt; du har allerede forbindelse til Signal tjenesten + + Omgåelse af censur kan kun aktiveres, når den er tilsluttet internettet Forseglet afsender Vis indikator Vis statusikon når du vælger \"Beskeddetaljer\" på beskeder, som er modtaget ved brug af forseglet afsender. diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index e3dcd59d67..0be8b56b80 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -122,6 +122,15 @@ Die gesuchte Person nicht gefunden? Lade einen Kontakt zu Signal ein Suchen + + + Zensurumgehung deaktivieren? + + Du kannst dich jetzt mit dem Signal-Dienst, für eine bessere Erfahrung, direkt verbinden. + + Ausschalten + + Nein danke Entfernen Profilfoto entfernen? @@ -2168,6 +2177,19 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSchriftgröße für Nachrichten Neue Signal-Kontakte Priorität + + Zensurumgehung + + Zensurumgehung + Bei Aktivierung wird Signal versuchen, Zensurmaßnahmen zu umgehen. Aktiviere diese Funktion nur dann, wenn du dich an einem Ort befindest, an dem Signal zensiert wird. + + Die Zensurumgehung wurde aufgrund der Rufnummer deines Nutzerkontos aktiviert. + + Du hast die Zensurumgehung manuell deaktiviert. + + Die Zensurumgehung ist nicht notwendig, da bereits eine Verbindung mit dem Signal-Dienst besteht. + + Die Zensurumgehung kann nur bei bestehender Internetverbindung aktiviert werden. Vertraulicher Absender Indikatoren anzeigen Bei Nachrichten von vertraulichen Absendern ein Statussymbol unter »Nachrichtendetails« anzeigen diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index bc4dad9e62..8f7f460873 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -120,6 +120,13 @@ Δεν βρήκες αυτόν ή αυτήν που ψάχνεις; Προσκάλεσε μια επαφή σου να έρθει στο Signal Αναζήτηση + + + + + Απενεργοποίηση + + Όχι, ευχαριστώ Αφαίρεση Αφαίρεση φωτογραφίας προφίλ; @@ -2165,6 +2172,17 @@ Μέγεθος γραμματοσειράς μηνύματος Επαφή που εγκατέστησε το Signal Προτεραιότητα + + + Αν είναι ενεργοποιημένο, το Signal θα προσπαθήσει να παρακάμψει την λογοκρισία. Μην ενεργοποιήσεις αυτή την επιλογή εκτός και αν βρίσκεσαι σε περιοχή όπου το Signal έχει λογοκριθεί/μπλοκαριστεί. + + Η παράκαμψη λογοκρισίας ενεργοποιήθηκε βάσει του αριθμού τηλεφώνου του λογαριασμού σου. + + Απενεργοποίησες χειροκίνητα την παράκαμψη λογοκρισίας. + + Η παράκαμψη λογοκρισίας δεν είναι απαραίτητη, είσαι ήδη συνδεμένος/η στις υπηρεσίες του Signal. + + Η παράκαμψη λογοκρισίας μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο όταν υπάρχει σύνδεση στο διαδίκτυο. Προστατευμένος αποστολέας Προβολή δεικτών Εμφάνιση εικονιδίου κατάστασης όταν επιλέγεις τις \"Λεπτομέρειες μηνύματος\" για μηνύματα που παραδίδονται χρησιμοποιώντας τον προστατευμένο αποστολέα. diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index f12f2a05b3..50a27eb35d 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -122,6 +122,13 @@ Ĉu vi ne trovas tiun, kiun vi serĉas? Inviti kontakton uzi Signal-on Serĉi + + + + + Malaktivigi + + Ne, dankon Forviŝi Ĉu forviŝi la profilfoton? @@ -2179,6 +2186,12 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Mesaĝa tipargrando Kontakto aliĝis al Signal Prioritato + + + + + + Sekretigo de la sendinto Montri indikilojn Montri stato-piktogramon, kiam vi elektas eron „Detaloj de la mesaĝo“ ĉe mesaĝoj, kiuj liveriĝis uzante la funkcion „Sekretigo de la sendinto“. diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index d712176e20..52af4daf80 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -122,6 +122,15 @@ ¿No encuentras a quién buscas? Invita a una amistad a usar Signal. Buscar + + + ¿Desactivar la opción de evitar la censura? + + Desde ahora te puedes conectar a Signal directamente sin necesidad de evitar la censura. + + Desactivar + + No gracias Eliminar ¿Eliminar foto de perfil? @@ -2179,6 +2188,19 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Tamaño de fuente del mensaje Alguien comienza a usar Signal Prioridad + + Evitar censura + + Evitar censura + Al activar la opción, Signal intentará enviar mensajes evitando la censura. Activa la opción solo si te encuentras en un país que bloquee Signal. + + La opción para evitar censura se ha activado automáticamente basándose en el número de teléfono de tu cuenta de Signal. + + Has desactivado manualmente la opción de evitar la censura. + + La opción para evitar censura no es necesaria: Signal está conectada con su servidor. + + La opción para evitar censura solo se puede activar con acceso a internet. Remitente confidencial Mostrar indicadores Muestra el icono de estado al tocar sobre «Detalles del mensaje» en mensajes entregados con «remitente confidencial». «Remitente confidencial» es una función por defecto del protocolo de Signal que impide saber al servidor quién envía mensajes. Solo la persona que los reciba sabrá quién los envía. diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index fa96ff4778..57cae0c86f 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -117,6 +117,13 @@ Ei leia, keda otsid? Kutsu kontakt Signaliga liituma Otsi + + + + + Lülita välja + + Tänan, ei Eemalda Eemaldad profiilipildi? @@ -2123,6 +2130,17 @@ Sõnumi fondisuurus Kontakt liitus Signaliga Prioriteet + + + Kui on lubatud, siis püüab Signal tsenseerimisest mööda hiilida. Luba see funktsioon vaid siis, kui oled kohas, kus Signal on tsenseeritud. + + Tsenseerimisest möödahiilimine on aktiveeritud sinu konto telefoninumbri järgi. + + Sa oled käsitsi keelanud tsenseerimisest möödahiilimise + + Tsenseerimisest möödahiilimine pole vajalik, sa oled juba Signali teenusega ühendatud. + + Tsenseerimisest möödahiilimist saab aktiveerida ainult Internetis olles. Kaetud saatja Kuva indikaatoreid Kuva olekuikooni, kui vajutad valikule \"Sõnumi andmed\" sõnumitel, mis saadeti kaetud saatja abil. diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 465417ae59..51cd97291c 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -122,6 +122,15 @@ نمی‌توانید فردی را که بدنبالش هستید پیدا کنید؟ دعوت یک مخاطب برای پیوستن به سیگنال جستجو + + + خاموش کردن عبور از فیلترینگ؟ + + شما حالا می‌توانید برای تجربهٔ بهتر به طور مستقیم به سرویس سیگنال متصل شوید. + + خاموش + + نه ممنون حذف حذف عکس پروفایل؟ @@ -2177,6 +2186,19 @@ اندازهٔ قلم پیام مخاطب به سیگنال پیوست اولویت + + عبور از فیلترینگ + + عبور از فیلترینگ + اگر فعال شود، سیگنال اقدام به دور زدن فیلترینگ خواهد کرد. تنها در صورتی این قابلیت را فعال کنید که سیگنال در محل شما مسدود شده است. + + عبور از فیلترینگ بر اساس شماره‌تلفن شما فعال شد. + + شما عبور از فیلترینگ را به صورت دستی غیرفعال کردید. + + نیازی به دورزدن سانسور نیست؛ شما به سرویس سیگنال دسترسی مستقیم دارید. + + عبور از فیلترینگ تنها زمانی می‌تواند فعال شود که اینترنت متصل باشد. فرستندهٔ ناشناس نمایش نشانگرها نمایش آیکون وضعیت هنگامی که شما «جزئیات پیام» را بر روی پیام‌‌هایی که با استفاده از فرستندهٔ ناشناس تحویل داده شده‌اند انتخاب می‌کنید. @@ -3489,12 +3511,19 @@ به Google Pay بروید + شمارهٔ کارت شما اشتباه است آن را در Google Pay به‌روزرسانی کنید و دوباره امتحان کنید. + شمارهٔ CVC کارت شما اشتباه است. آن را در گوگل Pay به‌روزرسانی کنید و دوباره امتحان کنید. + کارت شما موجودی کافی برای تکمیل این خرید را ندارد. روش پرداخت دیگری را امتحان کنید. + ماه انقضای روش پرداخت شما نادرست است. آن را در Google Pay به‌روزرسانی کنید و دوباره امتحان کنید. + سال انقضای روش پرداخت شما نادرست است. آن را در Google Pay به‌روزرسانی کنید و دوباره امتحان کنید. + دوباره تکمیل پرداخت را امتحان کنید یا برای اطلاعات بیشتر با بانک خود تماس بگیرید. + دوباره امتحان کنید یا برای اطلاعات بیشتر با بانک خود تماس بگیرید. پروفایل خود را نام‌گذاری کنید diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 6d4f40332d..10df1cc77d 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -122,6 +122,13 @@ Etkö löydä etsimääsi? Kutsu kavereita Signaliin Hae + + + + + Poista käytöstä + + Ei kiitos Poista Poistetaanko profiilikuva? @@ -2173,6 +2180,17 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Viestien tekstin koko Yhteystieto liittyi Signaliin Prioriteetti + + + Signal yrittää kiertää sensuuria toiminnon ollessa käytössä. Käytä toimintoa vain paikassa, jossa Signal on sensuroitu. + + Puhelinnumerosi sijaintiin perustuva sensuurin kiertäminen otettu käyttöön. + + Olet manuaalisesti poistanut käytöstä sensuurin kiertämisen. + + Sensuurin kiertäminen ei ole tarpeellista, sillä laite on jo yhdistetty Signal-palvelimeen. + + Sensuurin kiertäminen toimii ainoastaan laitteen ollessa Internet-yhteydessä. Lähettäjäsinetti Näytä tilailmaisin Näytä viestin lisätiedoissa kuvake niille viesteille, jotka toimitettiin lähettäjäsinetillä. diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index d0f5c2c5e1..a2891e85c7 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -122,6 +122,15 @@ Éprouvez-vous des difficultés à trouver qui vous cherchiez ? Inviter un contact à se joindre à Signal Chercher + + + Désactiver le contournement de la censure ? + + Vous pouvez désormais vous connecter directement au service Signal pour une meilleure expérience. + + Désactiver + + Non merci Supprimer Supprimer la photo de profil ? @@ -2170,6 +2179,19 @@ Taille de police des messages Un contact s’est joint à Signal Priorité + + Contournement de la censure + + Contournement de la censure + Si cette option est activée, Signal tentera de contourner la censure. N’activez cette fonction que si vous êtes situé en un lieu où Signal est censurée. + + Le contournement de la censure a été activé d’après le numéro de téléphone de votre compte. + + Vous avez manuellement désactivé le contournement de la censure. + + Le contournement de la censure n’est pas nécessaire ; vous êtes déjà connecté au service Signal. + + Le contournement de la censure ne peut être activé qu’une fois connecté à Internet. Expéditeur scellé Afficher les indicateurs Afficher une icône d’état quand vous sélectionnez « Détails du message » pour les messages qui ont été remis avec l’option « expéditeur scellé ». diff --git a/app/src/main/res/values-fy/strings.xml b/app/src/main/res/values-fy/strings.xml index 981b4c9a2e..249ea34934 100644 --- a/app/src/main/res/values-fy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fy/strings.xml @@ -124,6 +124,13 @@ Kinsto de persoan dy’tsto sikest net fine? Kontaken uitnoegje om Signal te brûken Sykje + + + + + Utskeakelje + + Nee, tankewol Furt helje Profylfoto furt helje? @@ -2182,6 +2189,12 @@ Tekstgrutte foar berjochten Nij persoan berikber fia Signal Prioriteit + + + + + + Fersegele ôfstjoerder ‘Fersegele ôfstjoerder’-piktogram Lit in steatikoan sjen asto tikkest op ‘Berjochtdetails’ by berjochten dy’t ôflevere binne mei in fersegele ôfstjoerder diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index c86d39f922..1b4f99bfb4 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -120,6 +120,13 @@ તમે જેને શોધી રહ્યા છો તે શોધી શક્યા નથી? Signal માં જોડાવા માટે સંપર્કને આમંત્રણ આપો શોધો + + + + + બંધ કરો + + ના આભાર દૂર કરો પ્રોફાઇલ ફોટો દૂર કરો? @@ -2036,6 +2043,17 @@ મેસેજ ફોન્ટ કદ સંપર્ક Signal સાથે જોડાયો પ્રાથમિકતા + + + જો સક્ષમ હોય, તો Signal સેન્સરશીપને અવળું કરવાનો પ્રયાસ કરશે. જ્યાં સુધી તમે Signal સેન્સર કરેલ નથી ત્યાં સુધી આ સુવિધાને સક્ષમ કરશો નહીં. + + તમારા એકાઉન્ટ ના ફોન નંબરના આધારે સેન્સરશીપ છેતરપિંડી સક્રિય કરવામાં આવી છે. + + તમે જાતે જ સેન્સરશિપ છેતરપિંડી ને અક્ષમ કર્યું છે. + + સેન્સરશિપ છેતરપિંડી જરૂરી નથી; તમે પહેલેથી જ Signal સેવા સાથે જોડાયેલા છો. + + જ્યારે ઇન્ટરનેટથી કનેક્ટેડ હોય ત્યારે જ સેન્સરશિપ છેતરપિંડી સક્રિય કરી શકાય છે. સીલ કરી મોકલનાર સૂચક દર્શાવો જ્યારે તમે સીલ કરેલા પ્રેષકનો ઉપયોગ કરીને પહોંચાડાયેલા મેસેજ પર \"મેસેજ વિગતો\" પસંદ કરો ત્યારે સ્થિતિ ચિહ્ન બતાવો. diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 7587fd70a7..b049a274af 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -120,6 +120,13 @@ जिसे ढूँढ रहे वो नहीं मिला? संपर्क को Signal में जुड़ने के लिए आमंत्रित करें सर्च + + + + + बंद करें + + नहीं धन्यवाद हटा दें प्रोफ़ाइल फ़ोटो निकालें? @@ -2155,6 +2162,17 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा मेसेज फ़ॉन्ट आकार संपर्क Signal में शामिल हो गए प्राथमिकता + + + यदि चालू किया गया तो Signal आपके लिए सेंसर-कार्य तोड़ने की कोशिश करेगा। यदि आप किसी सेन्सरशिप वाली जगह पर नहीं हैं तो इस फ़ीचर को चालू ना करें। + + आपके खाते के फ़ोन नंबर के आधार पर सेंसरशिप से बचाव सक्षम कर दिया गया है। + + आपने खुद सेंसरशिप से बचाव अक्षम कर दिया है। + + सेंसरशिप से बचाव ज़रूरी नहीं है; आप पहले से Signal सर्विस से जुङे हैं। + + सेंसरशिप से बचाव तभी सक्षम किया जा सकता है जब आप इंटरनेट से जुङे हों। सील्ड सेंडर सूचक दिखाएँ जब आप सील्ड सेंडर द्वारा भेजे गये मेसेजों का \"मेसेज विवरण\" देखें तो स्टेटस आइकॉन दिखना चाहिऐ। diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 99f0113858..a55e36cf2b 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -121,6 +121,13 @@ Niste našli što tražite? Pozovite kontakt da pridruži Signalu Pretraži + + + + + Isključi + + Ne, hvala Ukloni Ukloni profilnu sliku? @@ -2118,6 +2125,17 @@ broj telefona Veličina fonta poruka Kontakt se pridružio/la Signalu Prioritet + + + Ako je omogućeno, Signal će pokušati zaobići cenzuru. Omogućite ovu značajku samo ako ste u mjestu gdje je Signal cenzuriran. + + Zaobilaženje cenzure aktivirano je na temelju broja telefona vašeg računa. + + Ručno ste onemogućili zaobilaženje cenzure. + + Zaobilaženje cenzure nije potrebno. Već ste povezani s Signalom. + + Zaobilaženje cenzure se može aktivirati samo ako ste povezani na Internet. Zapečaćeni pošiljatelj Prikaži ikonu Prikazuje ikonu statusa kada odaberete \"Detalji o poruci\" na porukama koje su isporučene pomoću zapečaćenog pošiljatelja. diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 994c4ad2f3..ab0bacbbb1 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -122,6 +122,13 @@ Nem találod, akit keresel? Hívd meg egy ismerősödet Signalra! Keresés + + + + + Kikapcsolás + + Nem, köszönöm Eltávolítás Eltávolítod a profilképed? @@ -2180,6 +2187,17 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Üzenetek betűmérete Ismerős csatlakozott a Signalhoz Prioritás + + + Ha engedélyezed, a Signal megpróbálja megkerülni az állami blokkolást. Ne engedélyezd ezt a funkciót, ha a tartózkodási helyeden a Signal nincs cenzúrázva. + + A cenzúra megkerülés funkció aktiválva lett a telefonszámod alapján. + + Cenzúra megkerülés funkció manuálisan letiltva. + + Cenzúra megkerülés funkció nem szükséges; a Signal szolgáltatás aktív. + + A cenzúra megkerülés funkció csak aktív internetkapcsolat esetén aktiválható. Rejtett feladó Indikátorok megjelenítése Jelenítsen meg egy státuszikont a rejtett feladóval kézbesített üzenetek \"Üzenet részletei\" menüpontjában. diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index d3a0d5855d..32be3cff33 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -90,7 +90,9 @@ Anda akan bisa memberi pesan dan saling menelepon dan Anda akan membagikan nama dan foto dengan mereka. Orang yang Anda blokir tidak akan dapat menelepon atau mengirim pesan pada Anda + Blokir untuk mendapatkan pembaruan dan berita Signal. + Lanjutkan untuk mendapatkan pembaruan dan berita Signal. Buka blokir %1$s? Blokir Blokir dan Tinggalkan @@ -119,6 +121,13 @@ Tidak dapat menemukan kontak yang Anda cari? Undang kontak untuk bergabung dengan Signal Pencarian + + + + + Matikan + + Tidak, terima kasih Hapus Hapus foto profil? @@ -1027,7 +1036,9 @@ Sebuah pesan dari %s tidak dapat diterima %1$s mengubah nomor teleponnya. + Suka fitur baru ini? Ucapkan terimakasih dengan sebuah Penguat. + Signal didukung oleh orang seperti Anda. Jadilah penyokong hari ini. %1$s memulai panggilan grup. %2$s %1$s berada di panggilan grup. %2$s @@ -1054,6 +1065,7 @@ Buka blokir Izinkan %1$s mengirim pesan dan berbagi nama dan foto Anda dengannya? Dia tidak akan tahu Anda telah melihat pesannya hingga Anda menerimanya. Izinkan %1$s mengirimkan Anda pesan dan bagikan nama dan foto Anda dengan mereka? Anda tidak akan menerima pesan apapun sampai Anda membuka blokir mereka. + Dapatkan pembaruan dan berita dari %1$s? Anda tidak akan menerima pembaruan apapun sampai Anda membuka blokir mereka. Lanjutkan percakapan Anda dengan grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Perbarui grup ini untuk mengaktifkan fitur-fitur baru seperti @penyebutan dan admin. Anggota yang tidak membagikan nama atau fotonya di grup ini akan diundang untuk bergabung. Grup Lama tidak lagi dapat digunakan karena berukuran terlalu besar. Ukuran maksimum grup adalah %1$d. @@ -1176,7 +1188,9 @@ Paham + Selamat Hari 💜! + tunjukkan afeksi Anda dengan menjadi penyokong Signal. Ketuk di sini untuk menyalakan video Anda Untuk menelepon %1$s, Signal memerlukan akses kamera Anda @@ -1528,7 +1542,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Kontak bergabung dengan Signal Tidak ada aktivitas yang tersedia untuk membuka pengaturan notifikasi saluran. + Koneksi belakang layar + Status panggilan Tanggapan cepat tidak tersedia ketika Signal sedang dikunci! @@ -2083,6 +2099,17 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Ukuran huruf pesan Kontak bergabung dengan Signal Prioritas + + + Jika diaktifkan, Signal akan menggagalkan penyensoran. Jangan nonaktifkan fitur ini kecuali Anda berada di lokasi di mana Signal disensor. + + Pengelabuan Penyensoran telah diaktifkan berdasarkan nomor telepon Anda. + + Anda telah menonaktifkan pengelakan sensor secara manual. + + Pengelabuan penyensoran tidak diperlukan; Anda telah terhubung dengan layanan Signal. + + Penghindar penyensoran hanya dapat diaktifkan ketika terkoneksi dengan internet Pengirim Tertutup Indikator tampilan Tampilkan ikon status saat Anda memilih \"Detail pesan\" pada pesan yang dikirimkan menggunakan pengirim tertutup. @@ -3336,8 +3363,12 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Langganan Penyokong Anda telah dibatalkan secara otomatis karena Anda telah lama tidak aktif. Lencana %1$s Anda tidak lagi terlihat pada profil Anda. + Langganan Penyokong Anda telah dibatalkan karena kami tidak dapat memproses pembayaran Anda. Lencana Anda tidak lagi tampak pada profil Anda. Anda dapat tetap menggunakan Signal namun untuk mendukung aplikasinya dan mengaktifkan kembali lencana Anda, perbarui sekarang. Perbarui langganan + Tidak dapat memproses pembayaran langganan + Kami mengalami masalah mengumpulkan pembayaran Penyokong Signal Anda. Pastikan metode pembayaran Anda adalah yang terbaru. Jika bukan, perbarui di Google Pay. Signal akan mencoba memproses pembayarannya lagi dalam beberapa hari. + Jangan tampilkan ini lagi Harap hubungi bantuan untuk informasi lebih lanjut. Hubungi Bantuan Dapatkan lencana %1$s @@ -3360,20 +3391,33 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Galat jaringan. Periksa koneksi Anda dan coba lagi. Coba lagi + Coba metode pembayaran lain atau hubungi bank Anda untuk informasi lebih lanjut. + Verifikasi bahwa metode pembayaran Anda adalah yang terbaru di Google Pay dan coba lagi. Pelajari lebih lanjut + Verifikasi bahwa metode pembayaran Anda adalah yang terbaru di Google Pay dan coba lagi. Jika masalahnya berlanjut, hubungi bank Anda. + Kartu Anda tidak mendukung jenis pembelian seperti ini. Cobalah metode pembayaran lain. + Kartu Anda telah kedaluwarsa. Perbarui metode pembayaran Anda di Google Pay dan coba lagi. + Pergi ke Google Pay + Nomor kartu Anda salah. Perbarui di Google Pay dan coba lagi. + Nomor CVC kartu Anda salah. Perbarui di Google Pay dan coba lagi. + Kartu Anda tidak memiliki dana yang cukup untuk menyelesaikan pembayaran ini. Cobalah metode pembayaran lain. + Bulan kedaluwarsa pada metode pembayaran Anda salah. Perbarui di Google Pay dan coba lagi. + Tahun kedaluwarsa pada metode pembayaran Anda salah. Perbarui di Google Pay dan coba lagi. + Coba selesaikan pembayaran lagi atau hubungi bank Anda untuk informasi lebih lanjut. + Coba lagi atau hubungi bank Anda untuk informasi lebih lanjut. Beri nama profil Anda @@ -3515,5 +3559,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Gagal membuka pemilih dering. + Catatan Rilis Signal & Berita diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index d7ed00612b..83fb3bc2fe 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -14,7 +14,7 @@ Núna: %s Þú hefur ekki valið lykilorð! - Gera lykilsetningu (passphrase) óvirka? + Gera lykilorð óvirkt? Þessi aðgerð mun varanlega aflæsa Signal og tilkynningar frá Signal. Gera óvirkt Verið er að afskrá þig @@ -122,6 +122,15 @@ Finnurðu ekki það sem þú leitar að? Bjóddu tengilið að koma á Signal Leita + + + Slökkva á leiðum framhjá ritskoðun? + + Núna er hægt að tengjast Signal-þjónustum beint. + + Slökkva + + Nei, takk Fjarlægja Fjarlægja auðkennismynd? @@ -403,12 +412,12 @@ Ekki núna Öryggisafrit af spjalli - Öryggisafrit eru dulrituð með aðgangskóða og geymd á tækinu þínu. + Öryggisafrit eru dulrituð með lykilorði og geymd á tækinu þínu. Útbúa öryggisafrit Síðasta öryggisafrit: %1$s Mappa fyrir öryggisafrit Sannreyna lykilorð öryggisafritsins - Prófaðu aðgangskóða öryggisafritsins til að staðfesta að hann sé réttur + Prófaðu lykilorð öryggisafritsins til að staðfesta að það sé rétt Kveikja Slökkva Til að endurheimta öryggisafrit, skaltu setja upp nýtt tilvik af Signal. Opnaðu forritið og ýttu á \"Endurheimta öryggisafrit\", síðan skaltu finna skrá með öryggisafriti. %1$s @@ -1177,7 +1186,7 @@ Þessi útgáfa Signal rennur út eftir %d daga. Uppfærðu í nýjustu útgáfuna. - Settu inn lykilsetningu (passphrase) + Settu inn lykilorð Signal-táknmynd Senda inn lykilorð Ógilt lykilorð! @@ -2178,6 +2187,19 @@ Leturstærð skilaboða Tengiliður skráði sig á Signal Forgangur + + Leiðir framhjá ritskoðun + + Leiðir framhjá ritskoðun + Ef þetta er virkt, mun Signal reyna að fara framhjá ritskoðun. Ekki virkja þetta nema þú sért á slóðum þar sem ritskoðun Signal fer fram. + + Leið framhjá ritskoðun var virkjuð út frá símanúmerinu sem tengt er notandaaðgangnum þínum. + + Þú hefur handvirkt gert leiðir framhjá ritskoðun óvirkar. + + Það þarf engar leiðir framhjá ritskoðun; þú ert þegar með tengingu við Signal-þjónustu. + + Hjáleiðir vegna ritskoðunar er aðeins hægt að virkja þegar tengt er við internetið. Innsiglaður sendandi Skjámerki Birta stöðutákn þegar þú velur \"Nánar um skilaboð\" á skilaboðum sem borist hafa frá innsigluðum notanda (sealed sender). @@ -2573,10 +2595,10 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Ný læst skilaboð Aflæsa til að skoða skilaboð í bið Lykilorð öryggisafritunar - Öryggisafrit verða vistuð yfir á ytri gagnageymslu og dulrituð með aðgangskóðanum hér fyrir neðan. Þú verður að hafa þennan aðgangskóða til að endurheimta öryggisafrit. - Þú verður að hafa þennan aðgangskóða til að endurheimta öryggisafrit. + Öryggisafrit verða vistuð yfir á ytri gagnageymslu og dulrituð með lykilorðinu hér fyrir neðan. Þú verður að hafa þetta lykilorð til að endurheimta öryggisafrit. + Þú verður að hafa þetta lykilorð til að endurheimta öryggisafrit. Mappa - Ég hef skrifað niður þennan aðgangskóða. Án hans mun ég ekki getað endurheimt öryggisafrit. + Ég hef skrifað niður þetta lykilorð. Án þess mun ég ekki geta endurheimt öryggisafrit. Endurheimta úr öryggisafriti Yfirfæra eða endurheimta aðgang Flytja aðgang @@ -2605,9 +2627,9 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Veldu möppu Afritað á klippispjald Ekkert skráaval tiltækt. - Settu inn aðgangskóða öryggisafritsins til að staðfesta + Settu inn lykilorð öryggisafritsins til að staðfesta Sannreyna - Þér tókst að setja inn aðgangskóða öryggisafritsins + Þér tókst að setja inn lykilorð öryggisafritsins Lykilorðið var ekki rétt Útbý öryggisafrit af Signal… Öryggisafritun mistókst diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 7342e65b59..8f3c54246d 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -122,6 +122,13 @@ Non riesci a trovare chi stai cercando? Invita un contatto a unirsi a Signal Cerca + + + + + Disattiva + + No grazie Elimina Rimuovere foto profilo? @@ -1611,7 +1618,9 @@ Quando un contatto si unisce a Signal Nessuna attività disponibile per aprire le impostazioni del canale di notifica. + Connessione in background + Stato chiamata Risposta veloce non disponibile quando Signal è bloccato! @@ -2177,6 +2186,17 @@ Dimensione carattere messaggio Quando un contatto si unisce a Signal Priorità + + + Se attivo, Signal cercherà di raggirare la censura. Non attivare questa funzione se non ti trovi in un luogo dove Signal è soggetto a censura. + + Il raggiro della censura è stato attivato sulla base del tuo numero telefonico. + + Hai disabilitato manualmente il raggiro della censura. + + Il raggiro della censura non è necessario; sei già connesso al servizio Signal. + + Il raggiro della censura può essere attivato solo se connessi a Internet. Mittente sigillato Mostra indicatori Mostra un\'icona di stato quando selezioni \"Dettagli messaggio\" nei messaggi inviati usando il mittente sigillato. @@ -3447,8 +3467,12 @@ Il tuo contributo da sostenitore è stato automaticamente cancellato perché sei stato inattivo per troppo tempo. Il tuo badge %1$s non è più visibile sul tuo profilo. + Il tuo contributo da sostenitore è stato cancellato perché non abbiamo potuto elaborare il tuo pagamento. Il tuo badge non è più visibile sul tuo profilo. Puoi continuare a usare Signal ma per sostenere l\'app e riattivare il tuo badge, rinnova ora. Rinnova contributo + Impossibile elaborare il pagamento del contributo + Abbiamo problemi a incassare il tuo pagamento da contributore di Signal. Assicurati che il tuo metodo di pagamento sia aggiornato. Se non lo è, aggiornalo in Google Pay. Signal cercherà di elaborare nuovamente il pagamento tra qualche giorno. + Non mostrare più Si prega di contattare l\'assistenza per ulteriori informazioni. Contatta l\'assistenza Guadagna un badge %1$s @@ -3471,20 +3495,33 @@ Errore di rete. Controlla la tua connessione e riprova. Riprova + Prova un altro metodo di pagamento o contatta la tua banca per maggiori informazioni. + Verifica che il tuo metodo di pagamento sia aggiornato in Google Pay e riprova. Scopri di più + Verifica che il tuo metodo di pagamento sia aggiornato in Google Pay e riprova. Se il problema continua, contatta la tua banca. + La tua carta non supporta questo tipo di acquisto. Prova un altro metodo di pagamento. + La tua carta è scaduta. Aggiorna il tuo metodo di pagamento in Google Pay e riprova. + Vai a Google Pay + Il numero della tua carta non è corretto. Aggiornalo in Google Pay e riprova. + Il numero CVC della tua carta non è corretto. Aggiornalo in Google Pay e riprova. + La tua carta non ha fondi sufficienti per completare questo acquisto. Prova con un altro metodo di pagamento. + Il mese di scadenza del tuo metodo di pagamento non è corretto. Aggiornalo in Google Pay e riprova. + L\'anno di scadenza del tuo metodo di pagamento non è corretto. Aggiornalo in Google Pay e riprova. + Prova a completare il pagamento di nuovo o contatta la tua banca per maggiori informazioni. + Riprova o contatta la tua banca per maggiori informazioni. Dai un nome al tuo profilo diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 0876584d2d..10c5a5f629 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -124,6 +124,13 @@ אינך מוצא מה שאתה מחפש? הזמן איש קשר להצטרף אל Signal חפש + + + + + כבה + + לא תודה הסר להסיר תמונת פרופיל? @@ -2353,6 +2360,17 @@ גודל גופן הודעה איש קשר הצטרף אל Signal עדיפות + + + אם מאופשר, Signal ינסה לעקוף צנזורה. אל תאפשר מאפיין זה אלא אם אתה במיקום שבו Signal מצונזר. + + עקיפת צנזורה הופעלה על סמך מספר הטלפון של החשבון שלך. + + הִשְׁבַּתָּ באופן ידני עקיפת צנזורה. + + עקיפת צנזורה אינה הכרחית; אתה מחובר כבר אל שירות Signal. + + עקיפת צנזורה יכולה להיפעל בעת התחברות אל האינטרנט. שולח אטום הצג מחוונים הראה איקון מעמד כאשר אתה בוחר \"פרטי הודעה\" בהודעות שנמסרו ע״י שימוש בשולח אטום. diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 0408b94f4e..43c0a32e88 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -121,6 +121,15 @@ 探している人が見つかりませんか? 連絡先をSignalへ招待する 検索 + + + 検閲回避を無効にしますか? + + Signalのサービスに直接接続して、より快適にご利用いただけるようになりました。 + + 無効にする + + 今はしない 削除する プロフィール画像を削除しますか? @@ -2082,6 +2091,19 @@ メッセージのフォントサイズ 連絡先のSignal参加時 優先度 + + 閲覧回避 + + 閲覧回避 + 有効にすると、Signalは検閲回避を試行します。Signalが検閲される場所にいない場合は、有効にしないでください。 + + アカウントの電話番号に基づいた、検閲回避が有効になりました。 + + 検閲回避を手動で無効にしました。 + + すでにSignalサービスに接続しているため、検問回避は不要です。 + + 検閲回避は、インターネットに接続されている場合にのみ有効です。 送信者の秘匿化 アイコンを表示する 送信者を秘匿化して届けられたメッセージで「メッセージの詳細」を選択した際に、ステータスアイコンを表示します。 diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 0ab06e640e..6fa8289d01 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -121,6 +121,13 @@ មិនអាចស្វែងរកមនុស្សដែលអ្នកកំពុងរក? អញ្ជើញអ្នកទំនាក់ទំនងមកចូលរួម Signal ស្វែងរក + + + + + បិទ + + ទេ អរគុណ លុបចេញ លុបរូបថតប្រវត្តិរូប? @@ -366,11 +373,11 @@ ការកំណត់រូបថតប្រវត្តរូបមានបញ្ហា បញ្ហាក្នុងការកំណត់ប្រវត្តិរូប បង្កើតប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក - ប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក ត្រូវបានធ្វើកូដនីយកម្មទាំងសងខាង។ ប្រវត្តិរូប និងការផ្លាស់ប្តូរនឹងបង្ហាញទៅបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក នៅពេលចាប់ផ្តើម ឬទទួលការសន្ទនាថ្មី និងពេលអ្នកចូលរួមក្រុមថ្មី។ + ប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក ត្រូវបានធ្វើ​​កូដនីយកម្ម​សងខាង​។ ប្រវត្តិរូប និងការផ្លាស់ប្តូរនឹងបង្ហាញសម្រាប់បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក នៅពេលចាប់ផ្តើម ឬទទួលការសន្ទនាថ្មី និងពេលអ្នកចូលរួមក្រុមថ្មី។ កំណត់រូបតំណាង ស្តារចេញពីការបម្រុងទុក? - ស្តារឡើងវិញសាររបស់អ្នក និងមេឌាចេញពីការបម្រុងទុកខាងក្នុង។ បើអ្នកមិនស្តារឡើងវិញឥលូវទេ អ្នកនឹងមិនអាចស្តារឡើងវិញបានទេនៅពេលក្រោយ។ + ស្តារឡើងវិញសាររបស់អ្នក និងមេឌាចេញពីការបម្រុងទុកខាងក្នុង។ បើអ្នកមិនស្តារឡើងវិញឥឡូវទេ អ្នកនឹងមិនអាចស្តារឡើងវិញបានទេនៅពេលក្រោយ។ ស្តារចេញពីរូបតំណាងការបម្រុងទុក ជ្រើសរើស ការបម្រុងទុក សិក្សាបន្ថែម @@ -396,7 +403,7 @@ %1$d ឥឡូវនេះ … %1$s%% ឥឡូវនេះ​… - Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកខាងក្រៅដើម្បីបង្កើតការស្តារឡើងវិញ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។ + Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកខាងក្រៅដើម្បីបង្កើតការស្តារឡើងវិញ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ការជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។ ប្រើផ្សេងៗ៖ %s ប្រើលំនាំដើម៖ %s @@ -406,16 +413,16 @@ ថតរូបភាព ជ្រើសរើសពីវិចិត្រសាល លុបរូបថតចេញ - ការថតរូបភាព ទាមទារការអនុញ្ញាតកាមេរ៉ា។ - ការបង្ហាញវិចិត្រសាលរបស់អ្នក ទាមទារការអនុញ្ញាតអង្គផ្ទុក។ + ការថតរូបភាព ទាមទារការអនុញ្ញាតប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា។ + ការបង្ហាញវិចិត្រសាលរបស់អ្នក ទាមទារការអនុញ្ញាតប្រើប្រាស់អង្គផ្ទុក។ ឥឡូវនេះ %dនាទី ថ្ងៃនេះ ម្សិលមិញ - វគ្គជជែកត្រូវបានផ្ទុកឡើងវិញ - Signal ប្រើប្រាស់កូដនីយកម្មទាំងសងខាង ហើយជួនកាល​វាអាចត្រូវការផ្ទុកឡើងវិញ​នូវវគ្គជជែករបស់អ្នក។ នេះមិនប៉ះពាល់សន្តិសុខនៃការជជែករបស់អ្នកទេ តែអ្នកអាចខកខានសារមួយពីលេខទំនាក់ទំនងនេះ និងអ្នកអាចសុំគេឲ្យផ្ញើម្តងទៀត។ + វគ្គឈែតត្រូវបានផ្ទុកឡើងវិញ + Signal ប្រើប្រាស់កូដនីយកម្មសងខាង ហើយជួនកាល​វាអាចត្រូវការផ្ទុកឡើងវិញ​នូវវគ្គឈែតរបស់អ្នក។ នេះមិនប៉ះពាល់សន្តិសុខនៃការឈែតរបស់អ្នកទេ តែអ្នកអាចខកខានសារមួយពីលេខទំនាក់ទំនងនេះ និងអ្នកអាចសុំគេឲ្យផ្ញើម្តងទៀត។ ផ្តាត់តំណភ្ជាប់ \'%s\'? ពេលផ្តាច់តំណភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះ អ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើ និងទទួលសារទៀតទេ។ @@ -435,7 +442,7 @@ បង្កើនប្រសិទ្ធភាពសម្រាប់ការបាត់ Play Services ឧបករណ៍នេះ មិនគាំទ្រ Play Services។ ចុច ដើម្បីបិទការបង្កើនប្រសិទ្ធិភាពប្រព័ន្ធថ្ម ដែលរារាំង Signal ពីទាញយកសារនានា នៅពេលឧបករណ៍ទុកចោល។ - ជំនាន់ Signal នេះបានផុតកំណត់។ ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឥឡូវ ដើម្បីផ្ញើ និងទទួលសារ។ + កំណែ Signal នេះបានផុតកំណត់។ ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឥឡូវ ដើម្បីផ្ញើ និងទទួលសារ។ ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឥឡូវនេះ @@ -460,11 +467,11 @@ \"%1$s\" បានបន្ថែមទៅ \"%2$s\"។ បន្ថែមចូលក្រុម បន្ថែមទៅក្រុម - មនុស្សនេះ មិនអាចបន្ថែមចូលក្រុមមុនទេ។ + បុគ្គលនេះ មិនអាចបន្ថែមចូលក្រុមមុនទេ។ បន្ថែម បន្ថែមទៅក្រុមមួយ - ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រងថ្មី + ជ្រើសរើសអ្នកអភិបាលថ្មី បញ្ចប់ អ្នកបានចាកចេញ \"%1$s.\" @@ -478,11 +485,11 @@ ការអញ្ជើញ%d បានផ្ញើ - “%1$s” មិនអាចបន្ថែមស្វ័យប្រវត្តិចូលក្រុមនេះដោយអ្នកបានទេ។.\n\nពួកគេត្រូវបានអញ្ជើញចូលរួម ហើយនឹងមិនឃើញសារក្នុងក្រុម រហូតដល់ពួកគេយល់ព្រម។ - អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងនេះ មិនអាចបន្ថែមស្វ័យប្រវត្តិចូលក្រុមនេះដោយអ្នកបានទេ។.\n\nពួកគេត្រូវបានអញ្ជើញចូលរួម ហើយនឹងមិនឃើញសារក្នុងក្រុម រហូតដល់ពួកគេយល់ព្រម។ + “%1$s” មិនអាចបន្ថែមដោយស្វ័យប្រវត្តិចូលក្រុមនេះដោយអ្នកបានទេ។.\n\nពួកគេត្រូវបានអញ្ជើញចូលរួម ហើយនឹងមិនឃើញសារក្នុងក្រុម នោះទេ រហូតដល់ពួកគេយល់ព្រមការចូលរួម។ + អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងនេះ មិនអាចបន្ថែមដោយស្វ័យប្រវត្តិចូលក្រុមនេះដោយអ្នកបានទេ។.\n\nពួកគេត្រូវបានអញ្ជើញចូលរួម ហើយពួកគេនឹងមិនឃើញសារក្នុងក្រុមនោះទេ រហូតដល់ពួកគេយល់ព្រមការចូលរួម។ តើអ្វីជាក្រុមថ្មី? - ក្រុមថ្មី មានមុខងារដូចជា @រៀបរាប់ និងអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម ហើយនឹងគាំទ្រមុខងារបន្ថែមនៅពេលអនាគត។ + ក្រុមថ្មី មានមុខងារដូចជា @mentions និងអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម ហើយនឹងគាំទ្រមុខងារបន្ថែមនៅពេលអនាគត។ ប្រវត្តិសារ​ និងឯកសារមេឌាទាំងអស់ ត្រូវបានរក្សាទុកមុនពេលដំឡើង។ អ្នកនឹងត្រូវយល់ព្រមការអញ្ជើញចួលរួមក្រុមនេះម្តងទៀត ហើយនឹងមិនអាចទទួលសារក្នុងក្រុម រហូតដល់អ្នកយល់ព្រម។ @@ -494,9 +501,9 @@ ដំឡើងទៅក្រុមថ្មី ដំឡើងក្រុមនេះ - ក្រុមថ្មី មានមុខងារដូចជា @រៀបរាប់ និងអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម ហើយនឹងគាំទ្រមុខងារបន្ថែមនៅពេលអនាគត។ + ក្រុមថ្មី មានមុខងារដូចជា @mentions និងអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម ហើយនឹងគាំទ្រមុខងារបន្ថែមនៅពេលអនាគត។ ប្រវត្តិសារ​ និងឯកសារមេឌាទាំងអស់ នឹងត្រូវរក្សាទុកមុនពេលដំឡើង។ - បានជួបប្រទះកំហុសបណ្តាញមួយ។ សាកល្បងម្តងទៀតពេលក្រោយ។ + បានជួបប្រទះបញ្ហាបណ្តាញ។ សាកល្បងម្តងទៀតពេលក្រោយ។ បរាជ័យក្នុងការដំឡើង។ សមាជិកទាំងនេះ នឹងត្រូវយល់ព្រមការអញ្ជើញចួលរួមក្រុមនេះម្តងទៀត និងមិនអាចទទួលសារក្នុងក្រុម រហូតដល់ពួកគេយល់ព្រម៖ @@ -532,19 +539,19 @@ ចាកចេញពីក្រុម? អ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើ ឬទទួលសារក្នុងក្រុមនេះទៀតទេ។ ចាកចេញ - ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រងថ្មី + ជ្រើសរើសអ្នកអភិបាលថ្មី មុនពេលអ្នកចាកចេញ អ្នកត្រូវជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រងយ៉ាងហោចណាស់ម្នាក់សម្រាប់ក្រុមនេះ។ - ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រង + ជ្រើសរើសអ្នកអភិបាល - មិនមានតំណមើលមុនទេ - តំណក្រុមនេះមិនសកម្មទេ + មិនមានតំណភ្ជាប់បង្ហាញទេ + តំណភ្ជាប់ក្រុមនេះមិនដំណើរការទេ %1$s · %2$s %1$d សមាជិក - ការអញ្ជើញក្រុមមិនទាន់សម្រេច + ការអញ្ជើញចូលក្នុងក្រុមស្ថិតក្នុងការសម្រេច ស្នើសុំ អញ្ជើញ មនុស្សដែលអ្នកបានអញ្ជើញ @@ -552,24 +559,24 @@ អញ្ជើញតាមសមាជិកក្រុមផ្សេង មិនមានការអញ្ជើញមិនទាន់សម្រេច ពីសមាជិកក្រុម។ ព័ត៌មានលំអិតនៃមនុស្ស ដែលត្រូវបានអញ្ជើញដោយសមាជិកក្រុមផ្សេង មិនត្រូវបានបង្ហាញ។ បើអ្នកត្រូវបានអញ្ជើញជ្រើសរើសចូលរួម ព័ត៌មានពួកគេនឹងត្រូវចែករំលែកជាមួយក្រុមគ្រប់ពេល។ ពួកគេនឹងមិនអាចឃើញសារក្នុងក្រុម រហូតដល់ពួកគេចូលរួមក្រុម។ - ដកហូតការអញ្ជើញ - ដកហូតការអញ្ជើញ + ដកចេញការអញ្ជើញ + ដកចេញការអញ្ជើញ - ដកហូតការអញ្ជើញ %1$d + ដក %1$d ពីការអញ្ជើញ - បញ្ហាក្នុងការដកហូតការអញ្ជើញ + បញ្ហាក្នុងការដកចេញពីការអញ្ជើញ - ការស្នើសុំសមាជិកមិនទាន់សម្រេច - គ្មានការស្នើសុំសមាជិកដើម្បីបង្ហាញ។ - មនុស្សក្នុងតារាងនេះ កំពុងព្យាយាមចូលក្រុមតាមរយៈតំណក្រុម។ + ការស្នើសុំរបស់សមាជិកមិនទាន់សម្រេច + គ្មានការស្នើសុំរបស់សមាជិកដើម្បីបង្ហាញ។ + មនុស្សក្នុងបញ្ជីនេះ កំពុងព្យាយាមចូលក្រុមតាមរយៈតំណភ្ជាប់ក្រុម។ បានបន្ថែម \"%1$s\" បានបដិសេធ \"%1$s\" បញ្ចប់ - មនុស្សនេះ មិនអាចបន្ថែមចូលក្រុមមុនទេ។ - មនុស្សម្នាក់នេះ មិនអាចបន្ថែមចូលក្នុងក្រុមប្រកាសដំណឹងទេ។ + បុគ្គលនេះ មិនអាចបន្ថែមចូលក្រុមមុនបានទេ។ + បុគ្គលម្នាក់នេះ មិនអាចបន្ថែមចូលក្នុងក្រុមប្រកាសដំណឹងបានទេ។ បន្ថែមសមាជិក %3$d នាក់ទៅ \"%2$s\"? @@ -607,11 +614,11 @@ ក្រុមនេះមិនអាចបង្កើតបាន ដោយសារសមាជិក %1$d នាក់កំពុងប្រើប្រាស់ Signal​ ជំនាន់ចាស់។ អ្នកត្រូវលុបពួកគេចេញ មុនពេលបង្កើតក្រុម។ - ការស្នើសុំសមាជិក និងការអញ្ជើញ + ការស្នើសុំសមាជិក & ការអញ្ជើញ បន្ថែមសមាជិក កែព័ត៌មានក្រុម - នរណាអាចបន្ថែមសមាជិកថ្មីឯ - នរណាអាចកែប្រែព័ត៌មានក្រុមនេះឯ + នរណាអាចបន្ថែមសមាជិកថ្មីបាន? + តើនរណាអាចកែប្រែព័ត៌មានក្រុមនេះ? តំណក្រុម ហាមឃាត់ក្រុម លែងហាមឃាត់ក្រុម @@ -619,7 +626,7 @@ បិទសំឡេងសារជូនដំណឹង សារជូនដំណឹងផ្សេង ការនិយាយ - ពណ៌ការជជែក & រូបភាពផ្ទៃក្រោយ + ពណ៌ឈែត & ផ្ទាំងពីក្រោយ រហូតដល់ %1$s ជានិច្ច បិទ @@ -650,7 +657,7 @@ បន្ថែម បន្ថែមការពណ៌នាក្រុម… - ជូនដំណឹងខ្ញុំសម្រាប់ការរៀបរាប់ + ជូនដំណឹងខ្ញុំសម្រាប់ការហៅឈ្មោះ ទទួលបានការជូនដំណឹងនៅពេលដែលអ្នកត្រូវបានគេហៅនៅក្នុងការសន្ទនាស្ងាត់ ៗ ? ជូនដំណឹងខ្ញុំជានិច្ច កុំជូនដំណឹងខ្ញុំ @@ -689,7 +696,7 @@ គ្រប់គ្រង និងចែករំលែក តំណភ្ជាប់ក្រុម ចែករំលែក - តំណភ្ជាប់កំណត់ឡើងវិញ + កំណត់តំណភ្ជាប់ឡើងវិញ ការស្នើសុំសមាជិក អនុម័តសមាជិកថ្មី ទាមទារអ្នកគ្រប់គ្រង ដើម្បីអនុម័តសមាជិកថ្មី ចូលរួមតាមតំណភ្ជាប់ក្រុម។ @@ -709,7 +716,7 @@ ស្នើសុំចូលរួម មិនអាចចូលក្រុម។ សូមសាកល្បងម្តងទៀតពេលក្រោយ បានជួបប្រទះកំហុសបណ្តាញ។ - តំណក្រុមនេះមិនសកម្មទេ + តំណភ្ជាប់របស់ក្រុមនេះមិនដំណើរការទេ មិនអាចទទួលព័ត៌មានក្រុម សូមសាកល្បងម្តងទៀតពេលក្រោយ តើអ្នកចង់ចូលរួមក្រុមនេះ និងចែករំលែកឈ្មោះអ្នក និងរូបភាពជាមួយសមាជិកក្រុម? អ្នកគ្រប់គ្រងនៃក្រុមនេះ ត្រូវអនុម័តសំណើរបស់អ្នក មុនពេលអ្នកអាចចូលរួមក្រុមនេះ។ នៅពេលអ្នកបានស្នើចូលរួម ឈ្មោះនិងរូបភាពរបស់អ្នក នឹងត្រូវចែករំលែកជាមួយសមាជិកក្រុម។ @@ -896,11 +903,11 @@ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះប្រវត្តិរូបទៅ %2$s។ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះប្រវត្តិរូបពី %2$s ទៅ %3$s។ - %1$s បានផ្លាស់ប្តូរប្រវត្តិរូបរបស់ពួកគេ។ + %1$s បានផ្លាស់ប្តូររូប​គណនីរបស់ពួកគេ។ អ្នកបានបង្កើតក្រុមនេះ។ បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។ - អញ្ជើញមិត្តភក្តិ ទៅក្រុមនេះ តាមរយៈតំណភ្ជាប់ក្រុម + អញ្ជើញមិត្តភក្តិចូលក្រុមនេះ តាមរយៈតំណភ្ជាប់ក្រុម អ្នកបានបន្ថែម %1$s។ %1$s បានបន្ថែម %2$s។ @@ -920,19 +927,19 @@ %1$s បានដាក់ %2$s ជាអ្នកគ្រប់គ្រង។ %1$s បានដាក់អ្នកជាអ្នកគ្រប់គ្រង។ អ្នកបានដកសិទ្ធិអ្នកគ្រប់គ្រងពី %1$s។ - %1$s បានដកសិទ្ធិអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។ + %1$s បានដកសិទ្ធិអភិបាលរបស់អ្នក។ %1$s បានដកសិទ្ធិអ្នកគ្រប់គ្រងពី %2$s។ - %1$s ឥឡូវ​ ជាអ្នកគ្រប់គ្រង។ - ឥឡូវអ្នកជាអ្នកគ្រប់គ្រង។ - %1$s មិនមែនជាអ្នកគ្រប់គ្រងទេ។ - អ្នកមិនមែនជាអ្នកគ្រប់គ្រងទេ។ + %1$s ឥឡូវ​នេះ ជាអ្នកអភិបាល។ + ឥឡូវនេះ អ្នកជាអ្នកអភិបាល។ + %1$s មិនមែនជាអ្នកអភិបាលទេ។ + អ្នកមិនមែនជាអ្នកអភិបាលទៀតទេ។ អ្នកបានអញ្ជើញ %1$s ទៅក្រុមនេះ។ %1$s បានអញ្ជើញអ្នកទៅក្រុមនេះ។ %1$s បានអញ្ជើញមនុស្ស%2$d នាក់ទៅក្រុមនេះ។ - អ្នកត្រូវបានអញ្ជើញទៅក្រុម។ + អ្នកត្រូវបានអញ្ជើញចូលក្រុម។ %1$d នាក់ ត្រូវបានអញ្ជើញចូលក្នុងក្រុម។ @@ -1802,7 +1809,7 @@ បានធ្វើកូដនីយកម្ម មានចិត្តល្អ អ្នកស្រលាញ់កាហ្វេ - ឥតគិតថ្លៃជជែក + ឥតគិតថ្លៃសម្រាប់ការឈែត សម្រាកបន្ថិច ធ្វើការលើអ្វីដែលថ្មី @@ -2070,11 +2077,11 @@ ការជជែក គ្រប់គ្រងការរក្សាទុក ការហៅ - ប្រើប្រាស់ទិន្នន័យតិចសម្រាប់ការហៅ + ប្រើប្រាស់ទិន្នន័យតិចសម្រាប់ការហៅចេញ មិនធ្លាប់ WiFi និង ទិន្នន័យទូរស័ព្ទ ទិន្នន័យទូរស័ព្ទតែប៉ុណ្ណោះ - ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យតិច អាចជម្រុញការហៅទូរសព្ទនៅលើបណ្តាញមិនល្អ + ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យតិច អាចជំរុញការហៅទូរស័ព្ទនៅលើបណ្តាញមិនល្អ សារ ព្រឹត្តិការណ៍ សំឡេងក្នុងការជជែក @@ -2086,6 +2093,17 @@ ទំហំអក្សរសារ ចូលរួមទំនាក់ទំនងតាមSignal អទិភាព + + + បើសិនបើក Signalនឹងព្យាយាមចៀសវាងការឃ្លាំមើល។ កុំបើកមុខងារនេះ លុះត្រាអ្នកកំពុងស្ថិតនៅទីតាំងដែល Signalត្រូវបានឃ្លាំមើល។ + + ការចៀសវាងការឃ្លាំមើល ត្រូវបានដំណើរការ ផ្អែកលើលេខទូរស័ព្ទរបស់គណនីអ្នក។ + + អ្នកបានបិទការបង្ការការត្រួតពិនិត្យ។ + + ការចៀសវាងការឃ្លាំមើលមិនចាំបាច់ទេ អ្នកបានតភ្ជាប់សេវាកម្ម Signalរួចរាល់ហើយ។ + + ការចៀសវាងការឃ្លាំមើល អាចត្រូវបានដំណើរការ ពេលភ្ជាប់អ៊ីនធើណេតតែប៉ុណ្ណោះ។ សញ្ញាអ្នកផ្ញើ បង្ហាញសូចនាករ បង្ហាញស្ថានភាពរូបដំណាងនៅពេលអ្នកជ្រើសរើស \"ព័ត៌មានលម្អិតសាររបស់អ្នក\" នៅលើសារដែលត្រូវបានបញ្ជូនដោយប្រើឧបករណ៍បញ្ចូន @@ -2101,7 +2119,7 @@ ប្រើប្រាស់តែប្រូកស៊ី បើអ្នកមិនអាចតភ្ជាប់ទៅកាន់ Signal លើទិន្នន័យទូរស័ព្ទ ឬ Wi-Fi។ ចែករំលែក រក្សាទុក - កំពុតតភ្ជាប់ទៅប្រូកស៊ី… + កំពុងតភ្ជាប់ទៅប្រូកស៊ី… បានតភ្ជាប់ទៅប្រូកស៊ី ការតភ្ជាប់បរាជ័យ មិនអាចតភ្ជាប់ទៅប្រូកស៊ី។ ពិនិត្យអាសយដ្ឋានប្រូកស៊ី និងសាកល្បងម្តងទៀត។ @@ -2116,10 +2134,10 @@ ទាំងអស់ បានផ្ញើ បានទទួល - សូមណែនាំ ការទូទាត់ (បេតា) + សូមណែនាំការទូទាត់ (សាកល្បង) ប្រើប្រាស់ Signal ដើម្បីផ្ញើ និងទទួល​កាក់ទូរស័ព្ទ រូបិយវត្ថុឌីជីថលផ្តោតលើឯកជនភាពថ្មីមួយ។ បើកដំណើរការ ដើម្បីចាប់ផ្តើម។ - បើកដំណើរការ ការទូទាត់ - កំពុងដំណើរការ ការទូទាត់… + បើកដំណើរការការទូទាត់ + កំពុងបើកដំណើរការ ការទូទាត់… ស្តារគណនីទូទាត់ មិនមានសកម្មភាពថ្មីៗទេ ការស្នើសុំមិនទាន់សម្រេច @@ -2134,7 +2152,7 @@ បិទដំណើរការ ការទូទាត់ ឃ្លាសង្គ្រោះ ជំនួយ - ថ្លៃសំអាតកាក់ + ថ្លៃសម្អាតកាក់ ការទូទាត់បានផ្ញើ ការទូទាត់បានទទួល កំពុងដំណើរការ ការទូទាត់ @@ -2148,7 +2166,7 @@ បិទ បន្ត សមតុល្យ មិនមានទេបច្ចុប្បន្ននេះ។ - ការទូទាត់ បានបិតដំណើរការ។ + ការទូទាត់ បានបិទដំណើរការ។ ការទូទាត់បរាជ័យ លម្អិត អ្នកអាចប្រើប្រាស់ Signal ដើម្បីផ្ញើ និងទទួលMobileCoin។ ការទូទាត់ទាំងអស់គឺស្ថិតនៅក្រោមលក្ខខណ្ឌនៃការប្រើប្រាស់សម្រាប់MobileCoin និង MobileCoin Wallet។ នេះជាមុខងារបេតា ដូចនេះ អ្នកអាចជួបប្រទះបញ្ហាមួយចំនួន និងការទូទាត់ ឬសមតុល្យអាចបាត់បង់ មិនអាចស្តារឡើងវិញទេ។ @@ -2168,7 +2186,7 @@ កំពុងដំណើរការការទូទាត់… ការទូទាត់បញ្ចប់ ការទូទាត់បរាជ័យ - ថ្លៃបណ្តាញ + ថ្លៃសេវាបណ្តាញ បានផ្ញើដោយ បានផ្ញើទៅ %1$s អ្នកលើ %1$s នៅ %2$s @@ -2176,7 +2194,7 @@ ទៅ ពី ព័ត៌មានលម្អិតអំពីប្រតិបត្តិការ រួមទាំងចំនួនទឹកប្រាក់ទូទាត់ និងពេលវេលានៃប្រតិបត្តិការ គឺជាផ្នែកមួយនៃ MobileCoin Ledger ។ - ថ្លៃសំអាតកាក់ + ថ្លៃសម្អាតកាក់ “ថ្លៃសំអាតកាក់” ត្រូវបានគិតប្រាក់នៅពេលដែលកាក់នៅក្នុងកម្មសិទ្ធិរបស់អ្នក មិនអាចបញ្ចូលគ្នាដើម្បីបញ្ចប់ប្រតិបត្តិការ។ ការសំអាត នឹងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបន្តការផ្ញើការទូទាត់។ មិនមានព័ត៌មានបន្ថែមសម្រាប់ប្រតិបត្តិការនេះ ការទូទាត់បានផ្ញើ @@ -2194,11 +2212,11 @@ អ្នកមិនអាចផ្ទេរទៅអាសយដ្ឋានកាបូប Signal ខ្លួនឯងទេ។ បញ្ចូលអាសយដ្ឋានកាបូបពីគណនីរបស់អ្នក នៅការផ្លាស់ប្តូរដែលគាំទ្រ។ ដើម្បីស្កេនកូដ QR Signal ត្រូវការប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា។ Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា ដើម្បថតកូដ QR ។ ចូលទៅ ការកំណត់​ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" ហើយបើក \"កាមេរ៉ា\"។ - ដើម្បីស្កេនកូដ QR Signal ត្រូវការប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា។ + Signal ត្រូវការប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា ដើម្បីស្គែន QR Code។ ការកំណត់ - ស្កេនអាសយដ្ឋានកូដ QR - ស្កេនអាសយដ្ឋានកូដ QR របស់អ្នកទទួលប្រាក់ + ស្គែនអាសយដ្ឋាន QR Code + ស្គែនអាសយដ្ឋាន QR Code របស់អ្នកទទួលប្រាក់ ស្នើសុំ ទូទាត់ @@ -2617,7 +2635,7 @@ ផ្ទាំង WiFi Direct សូមព្យាយាមបិទ បើកវ៉ាយហ្វាយនៅលើឧបករណ៍ទាំងពីរ អ្នកត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ទាំងពីរស្ថិតនៅក្នុងការផ្ទេរ - ចូលទៅកាន់ទំព័រសេវាគាំទ្រ + ចូលទៅកាន់ទំព័រសេវាជំនួយ ព្យាយាមម្តងទៀត កំពុងរង់ចាំឧបករណ៍ផ្សេងទៀត ចុចពាក្យ បន្ត លើឧបករណ៍មួយទៀតរបស់អ្នកដើម្បីចាប់ផ្ដើមការផ្ទេរ @@ -2684,7 +2702,7 @@ បន្ថែមទៅក្រុមមួយ បន្ថែមទៅក្រុមផ្សេង មើលលេខសុវត្ថិភាព - តម្លើងជាអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម + តម្លើងជាអ្នកអភិបាលក្រុម លុបអ្នកគ្រប់គ្រង លុបចេញពីក្រុម សារ @@ -2766,7 +2784,7 @@ លុបគណនីអ្នកនឹង៖ វាយបញ្ចូលលេខរបស់អ្នក លុបគណនី - លុបព័ត៌មានគណនី និងរូបតំណាង + លុបព័ត៌មានគណនី និងរូបគណនី លុបសាររបស់អ្នកទាំងអស់ លុប%1$sនៅក្នុងគណនីទូទាត់ប្រាក់អ្នក មិនបានបញ្ជាក់លេខកូដប្រទេស @@ -2807,13 +2825,13 @@ បញ្ជូនសារបន្ត - រូបផ្ទៃការជជែក + រូបភាពខាងក្រោយរបស់ឈែត - ពណ៌ការជជែក - កំណត់ពណ៌ការសន្ទនាឡើងវិញ - កំណត់ពណ៌ការសន្ទនាឡើងវិញ - កំណត់ពណ៌ការសន្ទនាឡើងវិញ? - កំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយ + ពណ៌ឈែត + កំណត់ពណ៌ឈែតឡើងវិញ + កំណត់ពណ៌ឈែតឡើងវិញ + កំណត់ពណ៌ឈែតឡើងវិញ? + កំណត់​ផ្ទាំងពីក្រោយ ផ្ទៃក្រោយពណ៌ខ្មៅស្រទន់ ឈ្មោះលេខទំនាក់ទំនង កំណត់ឡើងវិញ @@ -2823,11 +2841,11 @@ តើអ្នកចង់លុបផ្ទៃខាងក្រោយទាំងអស់មែនទេ? កំណត់ពណ៌លំនាំដើមឡើងវិញ កំណត់ពណ៌ទាំងអស់ឡើងវិញ - កំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយលំនាំដើមឡើងវិញ - កំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយឡើងវិញទាំងអស់ - កំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយឡើងវិញ - កំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយឡើងវិញ - កំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយឡើងវិញ? + កំណត់​ផ្ទាំងពីក្រោយ​លំនាំដើមឡើងវិញ + កំណត់​ផ្ទាំងពីក្រោយ​ឡើងវិញទាំងអស់ + កំណត់​ផ្ទាំងពីក្រោយ​ឡើងវិញ + កំណត់​ផ្ទាំងពីក្រោយ​ឡើងវិញ + កំណត់​ផ្ទាំងពីក្រោយ​ឡើងវិញ? ជ្រើសរើសពីរូបថត ការកំណត់ជាមុន @@ -2860,9 +2878,9 @@ កត់ត្រាឃ្លារបស់អ្នក។ ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលេខកូដរបស់អ្នក អ្នកគួរតែធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលេខកូដរបស់អ្នកដោយបន្ថែមអក្សរ និងលេខដើម្បីបន្ថែមសុវត្ថិភាពគណនីដែលមានសមតុល្យខ្ពស់របស់អ្នក។ - បច្ចុប្បន្នភាពកូដ PIN + ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកូដ PIN - បិទដំណើរការកាបូប + បិទដំណើរការ Wallet សមតុល្យរបស់អ្នក អ្នកគួរតែផ្ទេរប្រាក់របស់អ្នកទៅកាន់អាសយដ្ឋានកាបូបមួយផ្សេងទៀត មុនពេលអ្នកបិទដំណើរការការទូទាត់ប្រាក់។ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសមិនផ្ទេរប្រាក់របស់អ្នកឥឡូវនេះ ប្រាក់នឹងនៅតែមាននៅក្នុងកាបូបរបស់អ្នកដែលភ្ជាប់ទៅ Signal ប្រសិនបើអ្នកដំណើរការការទូទាត់ឡើងវិញ។ ផ្ទេរសមតុល្យដែលនៅសល់ @@ -2879,7 +2897,7 @@ ឃ្លាសង្គ្រោះរបស់អ្នក គឺជា%1$dពាក្យដែលប្លែកសម្រាប់អ្នក។ សូមប្រើឃ្លានេះសម្រាប់ទាញយកសមតុលអ្នកមកវិញ។ ចាប់ផ្ដើម បញ្ជូលដោយខ្លួនឯង - បិតចេញពី clipboard + ភ្ជាប់ពី clipboard បិតឃ្លាសង្គ្រោះ ឃ្លាសង្គ្រោះ @@ -2967,7 +2985,7 @@ ប្ដូរលេខទូរស័ព្ទ កំពុងបញ្ជាក់ %1$s - តម្រូវអោយផ្ទៀងផ្ទាត់ + តម្រូវអោយផ្ទៀងផ្ទាត់តាម Captcha ប្ដូរលេខទូរស័ព្ទ អ្នកកំពុងតែប្ដូរលេខទូរស័ព្ទពីលេខ %1$s ទៅលេខ %2$s។\n\nមុនពេលដំណើរការ សូមបញ្ជាក់ថាលេខទូរស័ព្ទខាងក្រោមគឺត្រឹមត្រូវ។ @@ -2978,7 +2996,7 @@ លេខកូដមិនត្រូវគ្នា លេខកូដដែលដាក់ជាមួយលេខទូរស័ព្ទថ្មី គឺខុសពីលេខកូដដែលដាក់ជាមួយលេខទូរស័ព្ទចាស់។ តើអ្នកចង់រក្សាលេខកូដចាស់ ឬបង្កើតលេខកូដថ្មី? រក្សារទុកលេខកូដចាស់ - បច្ចុប្បន្នភាពកូដ PIN + ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកូដ PIN រក្សារទុកលេខកូដចាស់? @@ -3016,12 +3034,12 @@ ទម្រង់សារជូនដំណឹង - បង្កើតគណនី + បង្កើត​គណនី បានហាមឃាត់ %1$d លេខទំនាក់ទំនង ការផ្ញើសារ - សារបាត់ទៅវិញ + សារដែលបាត់ទៅវិញ សន្តិសុខកម្មវិធី បិទថតរូបអេក្រង់ក្នុងបញ្ជីថ្មី និងក្នុងកម្មវិធី សារ និងការហៅ Signal តែងតែបញ្ជូនការហៅទូរសព្ទ និងអ្នកផ្ញើដែលបិទជិត @@ -3056,7 +3074,7 @@ កំណត់ត្រាបញ្ហា លក្ខខណ្ឌ & គោលនយោបាយឯកជនភាព កម្មសិទ្ធបញ្ញា Signal Messenger - អាជ្ញាប័ណ្ណពី GPLv3 + អាជ្ញាប័ណ្ណក្នុង GPLv3 គុណភាពមេឌៀ មេឌៀគុណភាពល្អត្រូវបានផ្ញើចេញ diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index db4156e223..56d6cbee1e 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -120,6 +120,13 @@ ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲವೇ? Signal ಗೆ ಸೇರಲು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ ಹುಡುಕಿ + + + + + ಆಫ್ ಮಾಡಿ + + ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಚಿತ್ರ ಅಳಿಸುವುದೇ? @@ -2041,6 +2048,17 @@ ಸಂದೇಶ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ ಸಂಪರ್ಕ Signal ಗೆ ಸೇರಿದ್ದಾರೆ ಆದ್ಯತೆ + + + ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, Signal ಸೆನ್ಸಾರ್ಶಿಪ್ ಅನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು Signal ಸೆನ್ಸಾರ್ ಮಾಡಿದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಡಿ. + + ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸೆನ್ಸಾರ್ಶಿಪ್ ತಪ್ಪಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. + + ನೀವು ಸೆನ್ಸಾರ್ಶಿಪ್ ತಪ್ಪಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. + + ಸೆನ್ಸಾರ್ಶಿಪ್ ತಪ್ಪಿಸುವುದು ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ; ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ Signal ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ. + + ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಾಗ ಮಾತ್ರ ಸೆನ್ಸಾರ್ಶಿಪ್ ತಪ್ಪಿಸುವಿಕೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು. ಸೀಲ್ ಮಾಡಿದ ಕಳುಹಿಸುವವರು ಡಿಸ್‌ಪ್ಲೇ ಇಂಡಿಕೇಟರ್‌ಗಳು ಸೀಲ್ಡ್ ಸೆಂಡರ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ತಲುಪಿಸಿದ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ \"ಸಂದೇಶ ವಿವರಗಳು\" ಅನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಸ್ಟೇಟಸ್ ಐಕನ್ ತೋರಿಸಿ. diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 5fb9821061..1b71a8cc28 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -119,6 +119,13 @@ 원하는 사람을 찾지 못하셨나요? Signal에 등록하도록 연락처 초대 검색 + + + + + 끄기 + + 괜찮습니다 삭제 프로필 사진을 삭제하시겠습니까? @@ -2017,6 +2024,17 @@ 메시지 글꼴 사이즈 연락처가 Signal에 등록함 우선순위 + + + 이 기능을 켠다면 Signal이 검열 우회를 시도합니다. Signal이 검열된 곳이 아니라면 이 기능을 켜지 마십시오. + + 검열 우회가 계정의 휴대전화에서 활성화되습니다. + + 사용자는 수동으로 검열 우회 기능을 멈출 수 있습니다. + + 검열 우회는 필수가 아닙니다. Signal 서비스에 연결되어 있다면 필요하지 않습니다. + + 검열 우회는 인터넷에 연결되었을 때만 활성화할 수 있습니다. 발신자 암호화 표시 안내 발신자 암호화 기능으로 보낸 메시지의 세부 정보에서 아이콘을 표시합니다. diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 4877a0c09c..3ed035cdea 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -124,6 +124,15 @@ Nerandate ieškomo žmogaus? Pakvieskite adresatą prisijungti prie Signal Ieškoti + + + Išjungti cenzūravimo apėjimą? + + Geresniam patyrimui, dabar galite prisijungti tiesiogiai prie Signal paslaugos. + + Išjungti + + Ne, ačiū Šalinti Šalinti profilio nuotrauką? @@ -2353,6 +2362,19 @@ Žinučių šrifto dydis Adresatas prisijungė prie Signal Pirmenybė + + Cenzūravimo apėjimas + + Cenzūravimo apėjimas + Jei įjungta, Signal bandys apeiti cenzūravimą. Neįjunkite šios ypatybės, nebent esate vietoje, kurioje Signal yra cenzūruojama. + + Cenzūravimo apėjimas buvo aktyvuotas pagal jūsų paskyros telefono numerį. + + Jūs esate rankiniu būdu išjungę cenzūros apėjimą. + + Cenzūravimo apėjimas nėra būtinas; jūs jau esate prisijungę prie Signal paslaugos. + + Cenzūravimo apėjimas gali būti aktyvuotas tik prisijungus prie interneto. Užantspauduotas siuntėjas Rodyti indikatorius Rodyti būsenos piktogramą, kai pasirenkate „Išsamesnė žinutės informacija“ žinutėse, kurios buvo pristatytos, naudojant užantspauduotą siuntėją. diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index e913ea5b52..9528bb52c8 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -123,6 +123,13 @@ Neatradāt, ko jūs meklējāt? Uzaicināt kontaktpersonu pievienoties Signal Meklēt + + + + + Izslēgt + + Nē, paldies Noņemt Vai noņemt profila attēlu? @@ -2260,6 +2267,17 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Ziņu fonta lielums Kontaktpersona pievienojās Signal Prioritāte + + + Ja šī funkcija ir iespējota, Signal mēģinās apiet cenzūru. Neieslēdziet šo funkciju, ja atrodaties vietā, kur Signal tiek cenzēta. + + Cenzūras apiešana ir aktivizēta, pamatojoties uz jūsu konta tālruņa numuru. + + Jūs manuāli atspējojāt cenzūras apiešanu. + + Cenzūras apiešana nav nepieciešama; jūs jau izveidojāt savienojumu ar Signal pakalpojumu. + + Cenzūras apiešanu var aktivizēt tikai tad, kad ir izveidots savienojums ar internetu. Aizzīmogots sūtītājs Parādīt indikatorus Kad izvēlaties “Ziņas info” ziņām, kuras tika piegādātas, izmantojot aizzīmogotu sūtītāju, parādīt statusa ikonu. diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 7a55bcf888..5b339ae5fd 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -122,6 +122,13 @@ Не можете да го најдете контактот што го барате? Поканете контакт да се приклучи на Signal Барај + + + + + Исклучи + + Не, благодарам Отстрани Да отстранам профилна слика? @@ -677,17 +684,17 @@ Само администратори можат да го ресетираат групниот линк. Немате права да го правите ова Некој од луѓето што ги додадовте немаат поддршка за нови групи и треба да го ажурираат Signal. - Некој од тие што ги додадовте нема поддршка за групи за известувања и треба да го ажурира Signal - Не успеав да ја ажурирам групата + Некој од луѓето што ги додадовте нема поддршка за групи за известувања и треба да го ажурира Signal + Не успеа да се ажурира групата Не сте член на групата - Не успеав да ја ажурирам групата, пробајте повторно подоцна - Не успеав да ја ажрурирам групата поради мрежна грешка, Ве молиме пробајте повторно + Не успеа да се ажурира групата, обидете се повторно подоцна + Не успеа да се ажурира групата поради мрежна грешка, обидете се повторно подоцна Уреди име и слика Застарена група - Ова е застарена група. Опции како групни администратори не се достапни само со нови групи. + Ова е застарена група. Опции како администратори на групи се достапни само со нови групи. Ова е застарена група. За пристап до нови опции како @спомнувања и администратори, - Ова е застарена група и не може да биде надградена во нова група бидејќи е преголема. Максималната големина за група е %1$d. - ажурирај ја оваа група. + Ова е застарена група и не може да биде надградена во нова група бидејќи е преголема. Максималната големина на група е %1$d. + надградете ја оваа група. Ова е небезбедна MMS група. За да разговарате приватно, поканете ги Вашите контакти на Signal. Покани сега повеќе @@ -701,10 +708,10 @@ Име на профил Корисничко име За - Напишете неколку зборови за Вас… + Напишете неколку зборови за себе Вашето име Вашето корисничко име - Не успеав да поставам аватар + Не успеа да се постави аватар Беџови Уреди фотографија @@ -721,7 +728,7 @@ Прилагодени известувања Пораки Користи прилагодени известувања - Звук за известување + Звук за известувања Вибрации Поставувања за повици Звук за ѕвонење @@ -737,11 +744,11 @@ Ресетирај линк Барања за членство Одобри нови членови - Администраторот мора да ги одобри новите членови кои што се приклучуваат преку групниот линк. + Администраторот мора да ги одобри новите членови кои се приклучуваат преку групниот линк. Дали сте сигурни дека сакате да го ресетирате групниот линк? Луѓето повеќе нема да можат да се приклучат на групата со употреба на тековниот линк. QR код - Луѓе кои го скенираат кодот ќе можат да се приклучат на Вашата група. Администраторите сѐ уште ќе треба да ги одобрат новите членови ако ја имате вклучено таа опција. + Луѓе кои го скенираат овој код ќе можат да се приклучат на Вашата група. Администраторите сепак ќе треба да ги одобрат новите членови ако е вклучена таа опција. Сподели код Дали сакате да ја повлечете поканата испратена на %1$s? @@ -753,14 +760,14 @@ Веќе сте член Приклучи сѐ Побарајте да се приклучите - Не успеав да се приклучам на групата. Ве молиме пробајте повторно подоцна. + Не успеав да се приклучам на групата. Ве молиме, обидете се повторно подоцна Се случи мрежна грешка. Групниот линк не е активен Не може да се добијат информации за групата, Ве молиме обидете се повторно подоцна Дали сакате да се приклучите на оваа група и да го споделите Вашето име и слика со нејзините членови? Администраторот на ова група мора да го одобри Вашето барање пред да се приклучите. Кога барате да се приклучите, Вашето име и слика ќе бидат споделени со членовите. - Група · %1$d членови + Група · %1$d член Група · %1$d членови @@ -771,12 +778,12 @@ Групниот линк не е валиден Покани пријатели - Споделете линк со пријателите за да им овозможите да се приклучат брзо на оваа група. + Споделете линк со пријателите за да им овозможите брзо да се приклучат на оваа група. Вклучи и сподели линк Сподели линк - Не може да се овозможи групен линк. Ве молиме обидете се повторно подоцна + Не може да се вклучи групниот линк. Ве молиме обидете се повторно подоцна Се случи мрежна грешка. - Немата права да вклучите групен линк. Ве молиме прашајте го администраторот. + Немате права да вклучите групен линк. Ве молиме прашајте го администраторот. Моментално не сте член на групата. Да го/ја додадам „%1$s“ во групата? @@ -785,18 +792,18 @@ Одбиј Замагли лица - Ново: Замаглувајте лица или цртајте било каде за замаглување. - Нацртајте било каде за замаглување - Нацртајте за да замаглите доплнителни лица или области + Ново: Замаглувајте лица или цртајте било каде за замаглување + Цртајте било каде за замаглување + Цртајте за да замаглите доплнителни лица или области Допри и држи за да снимиш гласовна порака, пушти за да пратиш Сподели Сподели со контакти - Споделете преку… + Сподели преку… Откажи - Испраќа… - Покани испратени! + Се испраќа… + Поканите се испратени! Поканете на Signal Испрати SMS (%d) @@ -811,7 +818,7 @@ Не успеав да ја најдам пораката Порака од %1$s - Вашата порака + Вашата целосна порака Signal Позадинската врска е вклучена @@ -823,17 +830,17 @@ Аудио Сите - Избриши го избраниот предмет? - Избриши ги избраните предмети? + Да се избрише избраниот предмет? + Да се избришат избраните предмети? - Ова перманетно ќе ја отстрани избраната датотека. Било кој текст од порака поврзан со овој предмет ќе биде исто така избришан. - Ова перманетно ќе ги отстрани сите %1$d избрани датотеки. Било кој текст од порака поврзан со овие предмети ќе биде исто така избришан. + Ова трајно ќе ја избрише избраната датотека. Секој текст од порака поврзан со овој предмет ќе биде исто така избришан. + Ова трајно ќе ги избрише сите %1$d избрани датотеки. Секој текст од порака поврзан со овие предмети ќе биде исто така избришан. Бришење Бришење на пораките… Избери сѐ - Собирам прилози… + Собирање на прилози… Сортирај по Најново Најстаро @@ -861,9 +868,9 @@ Слика Гласовна порака Испратено од %1$s - Испратено од тебе + Испратено од вас Испратено од %1$s до %2$s - Испратено од тебе до %1$s + Испратено од вас до %1$s Потсети ме подоцна Проверете го Вашиот Signal PIN @@ -877,13 +884,13 @@ Додај слика Signal повик во тек - Воспоставување на повик на Signal - Доаѓачки повик на Signal + Воспоставување Signal повик + Дојдовен Signal повик Дојдовен групен Signal повик Го стопирам Signal сервисот за повикување Одбиј повик - Одговори на повикот - Заврши го повикот + Одговори на повик + Заврши повик Откажи повик Приклучи сѐ на повик @@ -893,10 +900,10 @@ Не сега Мултимедијална порака - Преземам MMS порака - Грешка при преземање на MMS порака, допрете за да пробате повоторно + Преземање на MMS порака + Грешка при преземање на MMS порака, допрете за да се обидете повторно - Испрати на %s + Испрати на %s Отвори камера Додај наслов… @@ -919,18 +926,18 @@ Цела медија Камера - Не успеав да ја декриптирам пораката + Не успеа да се дешифрира пораката Допрете да испратите запис за дебагирање Непознато Добивте порака која е шифрирана користејќи стара верзија на Signal која веќе не е поддржана. Ве молиме замолете го испраќачот да ја ажурира апликацијата на најновата верзија и повторно да ја испрати пораката. Ја напуштивте групата. - Ја уредивте групата. + Ја ажуриравте групата. Групата беше ажурирана. Вие повикавте · %1$s Испуштен аудио повик · %1$s Испуштен видео повик · %1$s - %s ја уреди групата. + %s ја ажурираше групата. %1$s Ве повика · %2$s %s е на Signal! Исклучивте исчезнувачки пораки. @@ -939,14 +946,14 @@ %1$s го постави времето за исчезнувачки пораки на %2$s. Времето за исчезнувачки пораки е поставено на %1$s. Оваа група е ажурирана во нова група. - Не можевте да бидете додадени во новата група но поканети сте да се приклучите, + Не можевте да бидете додадени во новата група но поканети сте да се приклучите. Сесијата со разговорот е освежена - Член не можеше да биде додаден во нови група иако беше поканет да се приклучи. + Член не можеше да биде додаден во нова група иако беше поканет да се приклучи. %1$s членови не можеа да бидат додадени во нова група иако беа поканети да се приклучат. - Член не можете да биде додаден во нова група и е отстранет. + Член не можеше да биде додаден во нова група и е отстранет. %1$s членови не можеа да бидат додадени во нова група и се отстранети. @@ -958,10 +965,10 @@ Групата е ажурирана. Поканете пријатели во групата преку групниот линк - Додадовте %1$s. + Го/ја додадовте %1$s. %1$s го/ја додаде %2$s. %1$s Ве додаде во групата. - Вие и се приклучивте на групата. + Се приклучивте на групата. %1$s се приклучија на групата. Го/ја отстранивте %1$s. @@ -972,14 +979,14 @@ Повеќе не сте во групата. %1$s повеќе не е во групата. - Го направивте %1$s aдминистратор. - %1$s го направи %2$s администратор. - %1$s Ве направи администратор. + Поставивте %1$s да биде aдминистратор. + %1$s постави %2$s да биде администратор. + %1$s Ве постави за администратор. Ги повлековте администраторските привилегии на %1$s. - %1$s ги укина вашите администраторски привилегии. + %1$s ги повлече Вашите администраторски привилегии. %1$s ги повлече администраторските привилегии на %2$s. - %1$s е администратор сега. - Вие сте сега Администратор. + %1$s сега е администратор. + Вие сте сега администратор. %1$s повеќе не е администратор. Повеќе не сте администратор. @@ -1001,18 +1008,18 @@ %1$s ја повлече поканата за групата. - %1$s ги повлече %2$d поканите за групата. + %1$s повлече %2$d покани за групата. Некој ја одби поканата за групата. - Вие ја одбивте поканата за групата. - %1$s ја повлече поканата за групата. - Администратор ја повлече поканата за групата. + Ја одбивте поканата за групата. + %1$s ја повлече Вашата поканата за групата. + Администратор ја повлече Вашата поканата за групата. Поканата за групата беше повлечена. %1$d покани за групата беа повлечени. - Вие ја прифативте поканата за групата. + Ја прифативте поканата за групата. %1$s ја прифати поканата за групата. Го додадовте поканетиот член %1$s. %1$s го/ја додаде %2$s. @@ -1033,16 +1040,16 @@ %1$s промени кој може да ги уредува информациите за групата во „%2$s“. Кој може да ги уредува информациите за групата е променето во „%1$s“. - Променивте кој може да ги уредува информациите за групата во „%1$s“. + Променивте кој може да го уредува членството во групата во „%1$s“. %1$s промени кој може да го уредува членството во групата во „%2$s“. Кој може да го уредува членството во групата е променето во „%1$s“. - Ги сменивте поставувањата на групата за да дозволите сите членови да испраќаат пораки. - Ги сменивте поставувањата на групата за да дозволите само администраторите да испраќаат пораки. - %1$s ги смени поставувањата на групата за да дозволи сите членови да испраќаат пораки. - %1$s ги смени поставувањата на групата за да дозволи само администраторите да испраќаат пораки. - Поставувањата на групата беа изменети за да им се дозволи на сите членови да испраќаат пораки. - Поставувањата на групата беа изменети за да им се дозволи само на администраторите да испраќаат пораки. + Ги променивте поставувањата на групата за да дозволите сите членови да испраќаат пораки. + Ги променивте поставувањата на групата за да дозволите само администраторите да испраќаат пораки. + %1$s ги промени поставувањата на групата за да дозволи сите членови да испраќаат пораки. + %1$s ги промени поставувањата на групата за да дозволи само администраторите да испраќаат пораки. + Поставувањата на групата беа променети за да им се дозволи на сите членови да испраќаат пораки. + Поставувањата на групата беа променети за да им се дозволи само на администраторите да испраќаат пораки. Го вклучивте групниот линк. Администраторското одобрување е исклучено. Го вклучивте групниот линк. Администраторското одобрување е вклучено. @@ -1050,7 +1057,7 @@ %1$s го вклучи групниот линк. Администраторското одобрување е исклучено. %1$s го вклучи групниот линк. Администраторското одобрување е вклучено. %1$s го исклучи групниот линк. - Групниот линк е исклучен. Администраторското одобрување е исклучено. + Групниот линк е вклучен. Администраторското одобрување е исклучено. Групниот линк е вклучен. Администраторското одобрување е вклучено. Групниот линк е исклучен. Го исклучивте администраторското одобрување за групниот линк. @@ -1065,28 +1072,28 @@ Групниот линк е ресетиран. Сѐ приклучивте на групата преку групниот линк. - %1$s и се приклучи на групата преку групниот линк. + %1$s се приклучи на групата преку групниот линк. Испративте барање за приклучување во група. - %1$s побара да се вклучи преку групниот линк. + %1$s побара да се приклучи преку групниот линк. %1$s го одобри Вашето барање за да се приклучите на групата. - %1$s го одобри барањето на%2$s за приклучување на групата. + %1$s го одобри барањето на %2$s за приклучување на групата. Го одобривте барањето на %1$s за приклучување на групата. Вашето барање за приклучување во групата е одобрено. - Барањето за приклучување на групата од %1$s е одобрено. + Барањето на %1$s за приклучување на групата е одобрено. - Вашето барање да се приклучите на група е одбиено од администраторот. + Вашето барање да се приклучите на групата е одбиено од администраторот. %1$s го одби барањето на %2$s за приклучување на групата. Барањето на %1$s за приклучување на групата е одбиено. - Го откажавте барањето за приклучување во група. + Го откажавте барањето за приклучување во групата. %1$s го откажа барањето за приклучување во групата. Вашиот сигурносен број со %s е променет. Го обележавте сигурносниот број со %s како проверен Го обележавте сигурносниот број со %s како проверен од друг уред Го обележавте сигурносниот број со %s како непроверен - Го обележавте Вашиот сигурносен број со %s како непроверен од друг уред. + Го обележавте сигурносен број со %s како непроверен од друг уред Порака од %s не може да биде испорачана %1$s го промени телефонскиот број @@ -1884,7 +1891,7 @@ Описот на групата ќе им биде видлив на членовите на оваа група и луѓето кои што се поканети. За - Неколку зборови за Вас… + Напишете неколку зборови за себе… %1$d/%2$d Тука сум, кажи Шифрирано @@ -2175,6 +2182,17 @@ Големина на фонт за пораки Кога контакт ќе се приклучи на Signal Приоритет + + + Ако е овозможено, Signal ќе се обиде да ја заобиколи цензурата. Не ја овозможувајте оваа можност освен ако сте на локација каде Signal е цензуриран. + + Заобиколувањето на цензурата беше активирано врз база на вашиот телефонски број на сметката. + + Рачно го оневозможивте заобиколувањето на цензурата. + + Заобиколувањето на цензурата не е неопходно; вие сте веќе поврзани на Signal сервисот. + + Заобиколувањето на цензурата може да биде активирано само кога сте поврзани на Интернет. Запечатен испраќач Индикатори за приказ Покажува икона за статус кога ќе изберете „Детали за порака“ на пораки испорачани со употреба на запечатен испраќач. @@ -3045,7 +3063,7 @@ Сметка Ќе бидете прашувани се поретко Барај го Signal PIN-от за повторна регистрација на Вашиот телефонски број на Signal - Променете го телефонскиот број + Промени телефонски број Користете го ова за да го промените сегашниот телефонски број во нов телефонски број. Не можете да ја поништите оваа промена.\n\nПред да продолжите, проверете дали Вашиот нов број може да прима SMS или повици. Продолжи diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 56b8ba045f..217bbbc8be 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -122,6 +122,15 @@ നിങ്ങൾ ആരെയാണ് തിരയുന്നതെന്ന് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ലേ? Signal-ൽ ചേരാൻ ഒരു കോൺടാക്റ്റിനെ ക്ഷണിക്കുക തിരയൽ + + + സെൻസർഷിപ്പ് മറികടക്കൽ ഓഫാക്കണോ? + + മികച്ച അനുഭവത്തിനായി നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ Signal സേവനത്തിലേക്ക് നേരിട്ട് ബന്ധിപ്പിക്കാനാകും. + + ഓഫ് ആക്കുക + + വേണ്ട, നന്ദി നീക്കംചെയ്യൂ പ്രൊഫൈല്‍ ഫോട്ടോ നീക്കംചെയ്യണോ? @@ -2171,6 +2180,19 @@ സന്ദേശ ഫോണ്ട് വലുപ്പം കോൺ‌ടാക്റ്റ് Signal-ൽ ചേർന്നു മുൻഗണന + + സെൻസർഷിപ്പ് ഒഴിവാക്കൽ + + സെൻസർഷിപ്പ് ഒഴിവാക്കൽ + പ്രാപ്യമാക്കിയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, സെൻസർഷിപ്പ് ഒഴിവാക്കാൻ Signal ശ്രമം നടത്തും. Signal സെൻസർ ചെയ്യുന്ന ഒരു ലൊക്കേഷനിൽ ആണ് നിങ്ങളെങ്കിൽ ഈ ഫീച്ചർ പ്രാപ്യമാക്കരുത്. + + നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലെ ഫോൺ നമ്പർ അടിസ്ഥാനമാക്കി സെൻസർഷിപ്പ് ഒഴിവാക്കൽ പ്രാപ്തമാക്കിയിട്ടുണ്ട്. + + സെൻസർഷിപ്പ് ഒഴിവാക്കൽ നിങ്ങൾ മാന്വൽ ആയി പ്രാപ്തമല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു. + + സെൻസർഷിപ്പ് ഒഴിവാക്കൽ നിർബന്ധമല്ല; നിങ്ങൾ ഇതിനകം തന്നെ Signal സേവനങ്ങളുമായി കണക്ട് ആയിരിക്കുന്നു. + + ഇൻ്റർനെറ്റുമായി കണക്ട് ചെയ്യുമ്പോൾ മാത്രമേ സെൻസർഷിപ്പ് ഒഴിവാക്കൽ പ്രാപ്തമാക്കാൻ സാധിക്കുകയുള്ളൂ. സീൽഡ് സെൻഡർ സൂചകങ്ങൾ കാണിക്കുക സീൽഡ് സെൻഡർ ഉപയോഗിച്ച് കൈമാറിയ സന്ദേശങ്ങളിൽ \"സന്ദേശ വിശദാംശങ്ങൾ\" തിരഞ്ഞെടുക്കുമ്പോൾ ഒരു സ്റ്റാറ്റസ് ഐക്കൺ കാണിക്കുക. @@ -3418,21 +3440,39 @@ സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ നിയന്ത്രിക്കുക ബാഡ്ജുകള്‍ സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ FAQ + സബ്‌സ്ക്രിപ്‌ഷൻ ലഭിക്കുന്നതിൽ പിശക്. Signal ന് ഒരു ബൂസ്റ്റ് നല്‍കുക + \"നന്ദി!\" പറയൂ %1$d ദിവസത്തേക്ക് ബൂസ്റ്റ് ബാഡ്ജ് നേടൂ. ഇഷ്ടാനുസൃത തുക നൽകുക ഒറ്റ-തവണ സംഭാവന + ഒരു Signal ബൂസ്റ്റ് ചേർക്കുക + %1$s/മാസം + %1$s പുതുക്കുന്നു ഇടപാട് പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുന്നു… + ബാഡ്ജ് ചേർക്കാനായില്ല. %1$s + ദയവായി പിന്തുണയുമായി ബന്ധപ്പെടുക. നിങ്ങളുടെ ബാഡ്‌ജ് കാലഹരണപ്പെട്ടു ബാഡ്ജ് കാലഹരണപ്പെട്ടു സബ്‌സ്‌ക്രിപ്‌ഷൻ റദ്ദാക്കി + നിങ്ങളുടെ ബൂസ്റ്റ് ബാഡ്‌ജ് കാലഹരണപ്പെട്ടു ഇനി അത് നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലിൽ മറ്റുള്ളവർക്ക് ദൃശ്യമാകില്ല. + നിങ്ങൾക്ക് ഒറ്റ-തവണ സംഭാവനയിലൂടെ 30 ദിവസത്തേക്ക് ബൂസ്റ്റ് ബാഡ്ജ് വീണ്ടും സജീവമാക്കാം. നിങ്ങൾക്കായി നിർമ്മിച്ച സാങ്കേതികവിദ്യയെ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നത് തുടരുന്നതിന്, പ്രതിമാസ പരിപാലകർ ആകുന്നത് പരിഗണിക്കുക. പരിപാലകര്‍ ആകുക + ഒരു ബൂസ്റ്റ് ചേർക്കുക ഇപ്പോൾ വേണ്ട + നിങ്ങൾ വളരെക്കാലം നിഷ്‌ക്രിയമായിരുന്നതിനാൽ നിങ്ങളുടെ പരിപാലക സബ്‌സ്ക്രിപ്‌ഷൻ സ്വയമേവ റദ്ദാക്കപ്പെട്ടു. നിങ്ങളുടെ %1$s ബാഡ്‌ജ് ഇനി നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലിൽ ദൃശ്യമാകില്ല. + ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ പേയ്‌മെന്റ് പ്രോസസ്സ് ചെയ്യാൻ കഴിയാത്തതിനാൽ നിങ്ങളുടെ പരിപാലക സബ്‌സ്‌ക്രിപ്‌ഷൻ റദ്ദാക്കപ്പെട്ടു. നിങ്ങളുടെ ബാഡ്‌ജ് ഇനി നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലിൽ ദൃശ്യമാകില്ല. + നിങ്ങൾക്ക് Signal ഉപയോഗിക്കുന്നത് തുടരാം, എന്നാൽ ആപ്പിനെ പിന്തുണയ്‌ക്കാനും നിങ്ങളുടെ ബാഡ്‌ജ് വീണ്ടും സജീവമാക്കാനും, ഇപ്പോൾ പുതുക്കുക. സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ പുതുക്കുക + സബ്‌സ്ക്രിപ്‌ഷൻ പേയ്‌മെന്റ് പ്രോസസ്സ് ചെയ്യാനാകില്ല + നിങ്ങളുടെ Signal പരിപാലക പേയ്‌മെന്റ് ശേഖരിക്കുന്നതിൽ ഞങ്ങൾ ബുദ്ധിമുട്ട് നേരിടുന്നു. നിങ്ങളുടെ പേയ്‌മെന്റ് രീതി കാലികമാണെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക. അങ്ങനെയല്ലെങ്കിൽ, അത് Google Pay-യിൽ പുതുക്കുക. കുറച്ച് ദിവസത്തിനകം പേയ്‌മെന്റ് വീണ്ടും പ്രോസസ്സ് ചെയ്യാൻ Signal ശ്രമിക്കും. + ഇത് വീണ്ടും കാണിക്കരുത് + കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് പിന്തുണയുമായി ബന്ധപ്പെടുക. പിന്തുണയുമായി ബന്ധപ്പെടുക + ഒരു %1$s ബാഡ്ജ് നേടൂ പേയ്‌മെന്റ് പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുന്നു… പേയ്‌മെന്റ് പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്. @@ -3452,20 +3492,33 @@ നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക്. നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ + മറ്റൊരു പേയ്‌മെന്റ് രീതി പരീക്ഷിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ബാങ്കുമായി ബന്ധപ്പെടുക. + നിങ്ങളുടെ പേയ്‌മെന്റ് രീതി കാലികമാണെന്ന് Google Pay-യിൽ പരിശോധിച്ചുറപ്പിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. കൂടുതൽ അറിയുക + നിങ്ങളുടെ പേയ്‌മെന്റ് രീതി കാലികമാണെന്ന് Google Pay-യിൽ പരിശോധിച്ചുറപ്പിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്നം തുടരുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ ബാങ്കുമായി ബന്ധപ്പെടുക. + നിങ്ങളുടെ കാർഡ് ഇത്തരത്തിലുള്ള വാങ്ങലിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. മറ്റൊരു പേയ്‌മെന്റ് രീതി പരീക്ഷിക്കുക. + നിങ്ങളുടെ കാർഡ് കാലഹരണപ്പെട്ടു. Google Pay-യിൽ നിങ്ങളുടെ പേയ്‌മെന്റ് രീതി പുതുക്കിയ ശേ‍ഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. + Google Pay-യിലേക്ക് പോകുക + നിങ്ങളുടെ കാർഡ് നമ്പർ തെറ്റാണ്. അത് Google Pay-യിൽ പുതുക്കിയ ശേ‍ഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. + നിങ്ങളുടെ കാർഡിന്റെ CVC നമ്പർ തെറ്റാണ്. അത് Google Pay-യിൽ പുതുക്കിയ ശേ‍ഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. + ഈ വാങ്ങൽ പൂർത്തിയാക്കാൻ നിങ്ങളുടെ കാർഡില്‍ മതിയായ ധനം ഇല്ല. മറ്റൊരു പേയ്‌മെന്റ് രീതി പരീക്ഷിക്കുക. + നിങ്ങളുടെ പേയ്‌മെന്റ് രീതിയുടെ കാലഹരണപ്പെടുന്ന മാസം തെറ്റാണ്. അത് Google Pay-യിൽ പുതുക്കിയ ശേ‍ഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. + നിങ്ങളുടെ പേയ്‌മെന്റ് രീതിയുടെ കാലഹരണപ്പെടുന്ന വർഷം തെറ്റാണ്. അത് Google Pay-യിൽ പുതുക്കിയ ശേ‍ഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. + പേയ്‌മെന്റ് വീണ്ടും പൂർത്തിയാക്കാൻ ശ്രമിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ബാങ്കുമായി ബന്ധപ്പെടുക. + വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ബാങ്കുമായി ബന്ധപ്പെടുക. പ്രൊഫൈലിന് പേര് നൽകുക @@ -3489,6 +3542,7 @@ വാഹനം ഓടിക്കുന്നു + ദുഃഖകാലം ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കല്‍ @@ -3502,6 +3556,7 @@ ചേർക്കുക + നിങ്ങൾ കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ആളുകളിൽ നിന്നും ഗ്രൂപ്പുകളിൽ നിന്നും മാത്രം അറിയിപ്പുകളും വിളികളും സ്വീകരിക്കുന്നതിന് ഒരു രൂപരേഖ സൃഷ്‌ടിക്കുക. പ്രൊഫൈലുകൾ @@ -3511,6 +3566,7 @@ പ്രൊഫൈൽ ഇല്ലാതാക്കൂ + \"%1$s\" നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു. തിരിച്ചാക്കുക @@ -3518,6 +3574,7 @@ ഇല്ലാതാക്കൂ + അറിയിപ്പ് രൂപരേഖ തിരുത്തുക ദിവസേന @@ -3527,8 +3584,11 @@ %1$s %2$s-നോട് + ഉള്‍പ്പെടാത്തവ + എല്ലാ വിളികളും അനുവദിക്കുക + എല്ലാ സൂചനകളും അറിയിക്കുക സമയക്രമം @@ -3536,6 +3596,7 @@ ഒരു സമയക്രമം ചേര്‍ക്കുക + ഈ അറിയിപ്പ് രൂപരേഖ സ്വയമേവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ ഒരു സമയക്രമം സജ്ജീകരിക്കുക. സമയപ്പട്ടിക @@ -3567,7 +3628,7 @@ അടുത്തത് - ഷെഡ്യൂളിന് കുറഞ്ഞത് ഒരു ദിവസമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം + സമയക്രമത്തില്‍ കുറഞ്ഞത് ഒരു ദിവസമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം പ്രൊഫൈൽ സൃഷ്ടിച്ചു @@ -3575,17 +3636,19 @@ ചാറ്റ് ലിസ്റ്റിലെ മെനു വഴി നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ സ്വമേധയാ ഓണാക്കുകയോ ഓഫാക്കുകയോ ചെയ്യാം. - നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ ഓട്ടോമേറ്റ് ചെയ്യാൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ഒരു ഷെഡ്യൂൾ ചേർക്കുക. + നിങ്ങളുടെ രൂപരേഖ യാന്ത്രികമാക്കാൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ഒരു സമയക്രമം ചേർക്കുക. - നിങ്ങളുടെ ഷെഡ്യൂൾ അനുസരിച്ച് നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ സ്വയമേവ ഓണും ഓഫും ആകും. + നിങ്ങളുടെ സമയക്രമം അനുസരിച്ച് നിങ്ങളുടെ രൂപരേഖ സ്വയമേവ ഓണും ഓഫും ആകും. പുതിയ പ്രൊഫൈൽ + 1 മണിക്കൂർ %1$s വരെ ക്രമീകരണങ്ങൾ കാണുക + %1$s വരെ സജീവം അറിയിപ്പ് പ്രൊഫൈലുകൾ @@ -3595,6 +3658,7 @@ ഇപ്പോൾ വേണ്ട + പിക്കർ തുറക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു. Signal പ്രകാശന കുറിപ്പുകളും വാര്‍ത്തകളും diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index ab5d359ee7..16352b2fde 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -120,6 +120,13 @@ आपण ज्यांना शोधत आहात ते आपणास सापडले? एका संपर्काला Signal मध्ये सामील होण्यास आमंत्रित करा शोध + + + + + बंद करा + + नाही धन्यवाद काढा प्रोफाईल फोटो काढायचा? @@ -2166,6 +2173,17 @@ संदेश फाँट आकार संपर्क Signal मध्ये सामील झाला प्राधान्यता + + + जर सक्षम केले, तर Signal सेंसॉरशिप सर्कंमवेंट करण्याचा प्रयत्न करेल. आपण Signal सेंसॉर केलेल्या स्थानावर असल्याखेरीज हे वैशिष्ट्य सक्षम करू नये. + + आपल्या खात्याच्या फोन नंबरच्या आधारावर सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन सक्रिय केले गेले आहे. + + आपण व्यक्तिचलितपणे सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन अक्षम केले आहे. + + सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन गरजेचे नाही, आपण आधीपासून Signal सेवेला कनेक्ट केलेले आहात. + + इंटरनेट सोबत कनेक्ट केल्यावरच सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन सक्रिय करता येते. सीलबंद प्रेषक डिस्पले निर्देशक जे सीलबंद प्रेषकद्वारे पोहोचवले होते त्या संदेशांवर आपण \"संदेश तपशील\" निवडल्यावर स्थिती चिन्ह दाखवा. diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 6a9b185a4a..729c748859 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -119,6 +119,13 @@ Tidak dapat mencari siapa yang anda sedang cari? Jemput kenalan untuk sertai Signal Cari + + + + + Matikan + + Tidak, terima kasih Alih keluar Alih keluar foto profil? @@ -2066,6 +2073,17 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Saiz huruf mesej Kenalan menyertai Signal Keutamaan + + + Jika didayakan, Signal akan cuba memintas penapisan. Jangan mendayakan ciri ini melainkan jika anda berada di lokasi di mana Signal ditapis. + + Pemintasan penapisan telah diaktifkan berdasarkan nombor telefon akaun anda. + + Anda telah menyahdayakan pemintasan penapisan secara manual. + + Pemintasan penapisan tidak perlu; anda sudah disambungkan ke perkhidmatan Signal. + + Pemintasan penapisan hanya boleh diaktifkan semasa menyambung ke internet. Penghantar dimeretai Penunjuk paparan Memaparkan ikon status apabila anda memilih \"Butiran mesej\" pada mesej yang dihantar menggunakan penghantar terlindung. diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index ad1f761129..00b902c54a 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -119,6 +119,13 @@ သင်ရှာတဲ့သူကို မတွေ့ဘူးလား Signal အသုံးပြုရန် ဖိတ်ခေါ်ပါ ရှာရန် + + + + + ပိတ်မည် + + မလုပ်လိုပါ။ ဖယ်ရှားသည် ဓါတ်ပုံ ဖယ်ရှားမှာလား ? @@ -1918,6 +1925,17 @@ စာလုံးအရွယ်အစား Signal ကို လာသုံးနေပြီ ဦးစားပေး + + + ဒါကိုဖွင့်ထားပါက signal အနေဖြင့် ပိတ်ထားခြင်းများကို ကျော်သွားရန်ကြိုးစားပါလိမ့်မည်။ Signal အားပိတ်ထားသောနေရာတွင်အသုံးပြုနေခြင်းမဟုတ်ပါက ဒါကိုသုံးရန်မလိုပါ။ + + သင့်ကိုယ်ပိုင်စာရင်း ၏ဖုန်းနံပါတ်အပေါ် မူတည်၍ ဆင်ဆာဖြတ်တောက်မှုရှောင်ကွင်းခြင်းကို ပြုလုပ်ပြီး ဖြစ်သည်။ + + သင်ကိုယ်တိုင် ဆင်ဆာခံခြင်းကို ရှောင်ကျင်ရန် ပိတ်ထားခဲ့ပါသည်။ + + Signal ကို ချိတ်ဆက်ပြီးသား ဖြစ်သောကြောင့် ဆင်ဆာဖြတ်တောက်မှု ရှောင်ကွင်းခြင်းကို မလိုအပ်ပါ။ + + ဆင်ဆာဖြတ်တောက်မှု ရှောင်ကွင်းခြင်းကို အင်တာနက် ချိတ်ထားမှသာ သုံးလို့ရမည်။ ဖုံးကွယ်ထားသော ပေးပို့သူ ပြသမှု ညွှန်ကိန်းများ ဖုံးကွယ်ထားသော ပေးပို့သူ ကိုသုံး၍ ပေးပို့သော မက်ဆေ့ချ်များအတွက် \"မက်ဆေ့ချ် အချက်အလက်များ\" ကိုရွေးလျှင် အခြေအနေအိုင်ကွန် ကိုပြသပါ။ diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 4f101a2dee..186102d9a8 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -117,6 +117,13 @@ Finner du ikke den du leter etter? Inviter en kontakt for å bli med i Signal Søk + + + + + Skru av + + Nei takk Fjern Vil du fjerne profilbildet? @@ -2030,6 +2037,17 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Skriftstørrelse i meldinger Når kontakt installerer Signal Prioritet + + + Når slått på, vil Signal forsøke å unngå sensurforsøk. Ikke skru på denne funksjonen om du ikke er i et område hvor Signal blir forsøkt sensurert. + + Sensur-omgåelse har blitt aktivert basert på telefonnummeret som kontoen er registrert med. + + Du har manuelt deaktivert censur kringgående. + + Omgåelse av sensur er ikke nødvendig; du er allerede koblet til Signal tjenesten. + + Sensur-omgåelse kan bare bli skrudd på når telefonen er koblet til internett. Forseglet Avsender Visningsindikatorer Vis et statusikon når du velger \"Meldingsdetaljer\" på meldinger som ble levert ved bruk av forseglet avsender. diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 9f5d22be02..924e297732 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -122,6 +122,15 @@ Kun je de persoon die je zoekt niet vinden? Nodig een contactpersoon uit om ook Signal te gebruiken Zoeken + + + Censuuromzeiling uitschakelen? + + Je kunt vanaf nu weer een directe verbinding maken met Signals servers, Signal werkt dan beter. + + Uitschakelen + + Nee bedankt Verwijderen Profielfoto verwijderen? @@ -2182,6 +2191,19 @@ Tekstgrootte voor berichten Nieuw persoon bereikbaar via Signal Dringendheid instellen + + Censuuromzeiling + + Censuuromzeiling + Indien ingeschakeld zal Signal proberen censuur te omzeilen. Schakel deze functie niet in tenzij je je op een locatie bevindt waar Signal gecensureerd wordt. + + Censuuromzeiling is automatisch ingeschakeld omdat je telefoonnummer bij een risicoregio hoort. + + Je hebt censuuromzeiling handmatig uitgeschakeld. + + Censuuromzeiling is niet nodig, je bent al verbonden met Signals servers. + + Censuuromzeiling kan alleen worden ingeschakeld als je verbonden bent met het internet. Verzegelde afzender ‘Verzegelde afzender’-pictogram Laat een statusicoon zien als je tikt op ‘Berichtdetails’ bij berichten die zijn afgeleverd met een verzegelde afzender @@ -2617,7 +2639,7 @@ Er is niet genoeg opslagruimte om je back-upbestand op te slaan. Tik hier om het maken van back-upbestanden in te stellen. %d berichten tot nu toe - Verkeerd nummer + Verkeerd telefoonnummer Bel me \n (beschikbaar over %1$02d:%2$02d) Contact opnemen met Signal-ondersteuning Signal-registratie - Verificatiecode voor Android @@ -2855,7 +2877,7 @@ Contactpersoon aanpassen Blokkeren Contactpersoon wissen - “%1$s” heeft recentelijk zijn of haar profielnaam naar “%2$s” gewijzigd + Heette kort geleden nog “%1$s” maar heeft zijn of haar profielnaam naar “%2$s” gewijzigd %1$s neemt nu deel aan deze oproep %1$s en %2$s nemen nu deel @@ -3054,17 +3076,17 @@ Gebruik je pincode voor twee-factor-authenticatie. Ieder die je telefoonnummer opnieuw probeert te registreren bij Signal moet verplicht je Signal-pincode invoeren. Hierdoor kan niemand behalve jij Signal-berichten verzenden of ontvangen met jouw telefoonnummer. Telefoonnummer wijzigen - Gebruik dit als Signal wilt blijven gebruiken met een ander telefoonnummer. Je kunt overstappen naar een nieuw telefoonnummer niet ongedaan maken.\n\nGa voordat je verder gaat na dat je op het nieuwe telefoonnummer sms-berichten of oproepen kunt ontvangen. + Gebruik dit als Signal wilt blijven gebruiken met een ander telefoonnummer. Je kunt het overstappen naar een nieuw telefoonnummer niet ongedaan maken.\n\nGa voordat je verder gaat na dat je op het nieuwe telefoonnummer sms-berichten of oproepen kunt ontvangen. Doorgaan Je telefoonnummer is gewijzigd naar %1$s Oké - Nummer veranderen + Telefoonnummer wijzigen Je oude telefoonnummer Je nieuwe telefoonnummer - Je nieuwe nummer + Je nieuwe telefoonnummer Nieuw telefoonnummer Het telefoonnummer dat je hebt ingevuld komt niet overeen met het telefoonnummer waarmee je staat geregistreerd bij Signal. Je moet je oude landcode aangeven @@ -3072,15 +3094,15 @@ Je moet je nieuwe landcode aangeven Je moet je nieuwe telefoonnummer invullen - Nummer veranderen + Telefoonnummer wijzigen %1$s aan het verifiëren Captcha vereist Telefoonnummer wijzigen - Je staat op het punt om het telefoonnummer waarmee je geregistreert staat te veranderen van %1$s naar %2$s.\n\nGa na dat het telefoonnummer hieronder correct is. - Telefoonnummer wijzigen + Je staat op het punt het telefoonnummer waarmee je geregistreerd staat te wijzigen van %1$s naar %2$s.\n\nGa na dat het telefoonnummer hieronder juist is voordat je verder gaat. + Onjuist telefoonnummer aanpassen - Telefoonnummer voor Signal veranderen - Hulp nodig bij met de pincode (pincode versie 2) + Telefoonnummer voor Signal veranderen - Hulp nodig bij met de pincode (pincode-versie 2) De pincodes komen niet overeen De pincode voor je nieuwe telefoonnummer is anders dan de pincode voor je oude telefoonnummer. Wil je de oude pincode behouden of een nieuwe pincode aanmaken? diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index af2d586398..9d38c4c4c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -122,6 +122,15 @@ Finn du ikkje den du leitar etter? Inviter ein kontakt til Signal Søk + + + Skru av omgåing av sensur? + + Du kan no kopla til Signal-tenesta direkte for å få ei betre oppleving. + + Skru av + + Nei takk Fjern Fjern profilbildet? @@ -2185,6 +2194,19 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Skriftstorleik i meldingar Ein kontakt tok i bruk Signal! Prioritet + + Sensuromgåing + + Sensuromgåing + Viss denne er skrudd på vil Signal prøva å omgå sensur. Ikkje skru dette på med mindre du er på ein stad der Signal er sensurert. + + Omgåing av sensur er aktivert på grunnlag av telefonnummeret ditt. + + Du har sjølv skrudd av omgåing av sensur. + + Du treng ikkje å omgå sensur; du er allereie tilkopla Signal-tenesta. + + Du må vera kopla til Internett for å skru på sensuromgåing. Forsegla sendar Visingsindikatorar Vis eit statusikon når du vel «Meldingsdetaljar» på meldingar som vart sende med forsegla sendar. diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 0162be8692..b07e2c1dd1 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -120,6 +120,13 @@ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ Signal ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ ਖੋਜੋ + + + + + ਬੰਦ ਕਰੋ + + ਨਹੀਂ ਧੰਨਵਾਦ ਹਟਾਓ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? @@ -2138,6 +2145,17 @@ ਸੁਨੇਹਾ ਫ਼ੌਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਸੰਪਰਕ Signal ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਤਰਜੀਹ + + + ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਹੋਣ \'ਤੇ, Signal ਸੈਂਸਸ਼ਿਪ ਨੂੰ ਝਾਂਸਾ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗੀ. ਇਸ ਫੀਚਰ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਨਾ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਟਿਕਾਣੇ \'ਤੇ ਨਾ ਹੋਵੋ ਜਿੱਥੇ Signal ਸੈਂਸਰਡ ਹੋਵੇ. + + ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦੇ ਅਧਾਰ \'ਤੇ ਸੈਂਸਰਸ਼ਿਪ ਤਰਤੀਬ ਨੂੰ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. + + ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੁਅਲ ਤੌਰ \'ਤੇ ਸੈਂਸਰਸ਼ਿਪ ਤਰਤੀਬ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ. + + ਸੈਂਸਰਸ਼ਿਪ ਤਰਤੀਬ ਲਾਜ਼ਮੀ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ Signal ਦੀ ਸੇਵਾ ਦੇ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ. + + ਸੈਂਸਰਸ਼ਿਪ ਤਰਤੀਬ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੇ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣ \'ਤੇ ਹੀ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਸੀਲਡ ਪ੍ਰੇਸ਼ਕ ਡਿਸਪਲੇ ਸੰਕੇਤ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਤੇ \"ਸੰਦੇਸ਼ ਵੇਰਵੇ\" ਚੁਣਦੇ ਹੋ ਜੋ ਸੀਲਡ ਪ੍ਰੇਸ਼ਕ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਸਨ ਤਾਂ ਇੱਕ ਸਟੇਟਸ ਆਈਕਨ ਦਿਖਾਓ. diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 343925a70d..58e5189d25 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -124,6 +124,15 @@ Nie możesz znaleźć kontaktu? Zaproś kontakt do korzystania z Signal Szukaj + + + Wyłączyć omijanie cenzury? + + Teraz możesz połączyć się bezpośrednio z usługami Signal, co zapewni lepsze doświadczenie. + + Wyłącz + + Nie, dzięki Usuń Usunąć zdjęcie profilowe? @@ -2345,6 +2354,19 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Rozmiar czcionki dla wiadomości Kontakt dołączył do Signal Priorytet + + Omijanie cenzury + + Omijanie cenzury + Włączenie uruchamia mechanizmy omijania cenzury. Nie włączaj, jeśli kraj w którym się znajdujesz nie blokuje Signal. + + Omijanie cenzury włączone dla Twojego numeru telefonu i konta Signal. + + Omijanie cenzury zostało ręcznie wyłączone. + + Omijanie cenzury niewymagane, jesteś połączony(a) z usługami Signal. + + Aktywacja omijania cenzury wymaga połączenia z Internetem. Ukryty nadawca Wyświetl wskaźniki Pokaż ikonę stanu po wybraniu \"Szczegóły wiadomości\" w wiadomościach dostarczonych za pomocą Ukrytego nadawcy. diff --git a/app/src/main/res/values-ps/strings.xml b/app/src/main/res/values-ps/strings.xml index 048a5391ce..9887fcd8ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-ps/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -120,6 +120,13 @@ د هغه کس په لټه کې چې یاست هغه مو پیدا نه کړ؟ د مخاطبینو له لیست څخه یو کس په Signal کې د یو ځای کېدو لپاره راوبولئ پلټنه + + + + + خاموشه یې کړئ + + نه مننه ایسته کول غواړئ د پروفایل انځور لري کړئ؟ @@ -2091,6 +2098,17 @@ د پیغام د فونټ اندازه مخاطب Signal سره یو ځای شو لومړیتوب + + + که چیرته فعال شي، نو Signal به هڅه وکړي چې سانسور ودروي. دا ځانګړنه مه فعاله کوئ، مګر دا چې تاسې په داسې یوه موقعیت کې یاست چیرته چې Signal سانسور وي. + + د سانسور بندول ستاسې د اکاونټ د ټلیفون شمېرې له مخې فعال شوی دی. + + تاسې په لاسي ډول د سانسور بندول غیرفعال کړی دی. + + د سانسور د بندولو کار ته اړتیا نشته؛ تاسې له پخوا څخه د Signal خدماتو سره وصل شوي یاست. + + د سانسور بندول یوازې هغه وخت فعاله کېدای شي کله چې له انټرنېټ سره وصل شي. ناپیژانده لیږونکی د شاخصونو ښودل کله چې تاسې پر هغو پیغامونو باندې د \"پیغام جزئیات\" ټاکئ کوم چې مو د ناپیژانده لیږونکي په توګه لیږلي، نو د وضعیت ایکن یې وښیئ. diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index d5b6b3b965..eb33f36f01 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -91,7 +91,9 @@ Vocês poderão trocar mensagens e fazer chamadas entre si, e o seu nome e foto serão compartilhados com essa pessoa.. As pessoas bloqueadas não poderão mais fazer chamadas ou enviar mensagens para você. + Bloqueie o recebimento de atualizações e notícias do Signal. + Voltar a receber atualizações e notícias do Signal. Desbloquear %1$s ? Bloquear Bloquear e sair @@ -120,6 +122,13 @@ Não achou quem você estava procurando? Convidar um contato para entrar no Signal Buscar + + + + + Desativar + + Não, obrigado Remover Remover foto do perfil? @@ -699,7 +708,7 @@ Nome do perfil Nome de usuário Sobre mim - Escreva algumas palavras sobre você + Escreva algo sobre você Seu nome Seu nome de usuário Falha ao salvar foto de perfil @@ -1088,6 +1097,7 @@ Uma mensagem de %s não pôde ser entregue %1$s alterou o número de telefone. + Gostou desta funcionalidade? Agradeça com seu apoio. Signal é mantido por pessoas como você. Torne-se um apoiador hoje. @@ -1118,6 +1128,7 @@ Desbloquear Você aceita que %1$s lhe envie uma mensagem, saiba seu nome e veja sua foto? Essa pessoa não saberá que você viu a mensagem dela ao menos que você aceite. Permita %1$s enviar uma mensagem para você e compartilhar seu nome e foto com outros? Você não receberá nenhumas mensagens até que os desbloqueie. + Receba atualizações e notícias de %1$s? Você não receberá nenhuma atualização até que as desbloqueie. Continuar sua conversa com este grupo e exibir seu nome e foto para os membros? Atualize este grupo para ativar novos recursos como @menções e administradores. Os membros que não compartilharam seus nomes ou fotos neste grupo serão convidados a participar. Este Grupo Legado não pode mais ser usado porque é muito grande. O tamanho máximo de grupos é %1$d. @@ -1245,6 +1256,7 @@ Entendi + Feliz dia 💜! Mostre o seu carinho ao tornar-se um apoiador recorrente do Signal. @@ -1883,7 +1895,7 @@ A descrição do grupo estará visível para os membros deste grupo e pessoas que foram convidadas. Sobre mim - Escreva algumas palavras sobre você… + Escreva algo sobre você… %1$d/%2$d Fale livremente Criptografado @@ -2174,6 +2186,17 @@ Tamanho da fonte da mensagem O contato entrou no Signal! Prioridade + + + Se ativado, Signal tentará contornar a censura. Não habilite esta função ao menos que você esteja em um lugar onde Signal é censurado. + + A driblagem de censura foi ativada tendo como base o número de telefone da sua conta. + + Você desabilitou manualmente a driblagem de censura. + + A driblagem de censura não é necessária. Você já se conectou ao serviço Signal. + + A driblagem de censura pode ser habilitada somente durante uma conexão à Internet. Remetente Oculto Exibir indicadores Mostrar ícone de status quando selecionar \"Detalhes da mensagem\" em mensagens que foram entregue usando remetente oculto. @@ -3422,7 +3445,7 @@ Perguntas frequentes sobre doação Ocorreu um erro ao carregar informações sobre a doação mensal. Fazer uma doação ao Signal - Diga “Obrigado!” e ganhe o selo Boost por %1$d dias. + Mostre que você adora o Signal e ganhe o selo Boost por %1$d dias. Insira o valor Doação única Fazer uma doação ao Signal @@ -3447,6 +3470,8 @@ Sua doação como Apoiador mensal foi cancelada porque não foi possível efetuar o seu pagamento. Seu selo não é mais visualizado por outras pessoas no seu perfil. Você ainda pode usar o Signal, mas para apoiar o aplicativo e ter esse selo novamente, faça uma doação mensal. Fazer doação mensal + Não foi possível processar o pagamento da assinatura + Estamos tendo problemas para receber seu pagamento do Colaborador do Signal. Certifique-se de que seu método de pagamento esteja atualizado. Se não estiver, atualize-o no Google Pay. O Signal tentará processar o pagamento novamente dentro de alguns dias. Não mostrar novamente esta mensagem Entre em contato com o suporte para obter mais informações, por favor. Entre em contato com o suporte @@ -3472,19 +3497,31 @@ Tente outra forma de pagamento ou entre em contato com seu banco para obter informações sobre o erro. + Verifique se seu método de pagamento está em dia no Google Pay e tente novamente. Saiba mais + Verifique se seu método de pagamento está em dia no Google Pay e tente novamente. Se o problema continuar, entre em contato com seu banco. + Seu cartão não tem suporte para este tipo de compra. Tente outra forma de pagamento. + Seu cartão expirou. Atualize seu método de pagamento no Google Pay e tente novamente. + Vá ao Google Pay + O número do seu cartão está incorreto. Atualize-o no Google Pay e tente novamente. + O número de verificação CVC do seu cartão está incorreto. Atualize-o no Google Pay e tente novamente. + Seu cartão não tem saldo suficiente para completar esta compra. Tente outra forma de pagamento. + O mês da validade do seu método de pagamento está incorreto. Atualize-o no Google Pay e tente novamente. + O ano da validade do seu método de pagamento está incorreto. Atualize-o no Google Pay e tente novamente. + Tente completar o pagamento novamente ou entre em contato com seu banco para mais detalhes. + Tente novamente ou entre em contato com seu banco para mais detalhes. Nomeie este perfil de notificações diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 8eaa2c8b0a..195e22e4e7 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -122,6 +122,15 @@ Não consegue encontrar quem procura? Convide um contacto para se juntar ao Signal Procurar + + + Desativar a circunscrição de censura? + + Agora pode ligar-se diretamente ao serviço Signal para uma melhor experiência. + + Desativar + + Não, obrigado Remover Remover a fotografia do perfil? @@ -2178,6 +2187,19 @@ Tamanho da letra da mensagem Um contacto juntou-se ao Signal Prioridade + + Circunscrição de censura + + Circunscrição de censura + Se ativo, o Signal irá tentar circunscrever a censura. Apenas ative esta opção em locais onde o Signal é censurado. + + A circunscrição de censura foi ativada baseada no número de telefone da sua conta. + + Desativou manualmente a circunscrição de censura. + + A circunscrição de censura não é necessária, já se encontra ligado(a) ao serviço do Signal. + + Circunscrição de censura só pode ser ativada enquanto existe ligação à internet. Emissor selado Indicadores de visualização Exibe um ícone de estado quando você seleciona \"Detalhes da mensagem\" em mensagens que foram entregues utilizando o emissor selado. diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index c873b767c4..9d3c3585d0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -123,6 +123,15 @@ Nu poți găsi pe cine cauți? Invită un contact să se alăture pe Signal Caută + + + Dezactivezi ocolirea cenzurii? + + Acum te poți conecta la serviciul Signal direct, pentru o experiență mai bună. + + Dezactivare + + Nu, mulțumesc Elimină Elimini poza de profil? @@ -2262,6 +2271,19 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Mărimea textului Un contact s-a alăturat pe Signal Prioritate + + Ocolire cenzură + + Ocolire cenzură + Dacă este activată, Signal va încerca să ocolească cenzura. Nu activa această funcționalitate doar dacă ești într-o locație unde Signal este cenzurat. + + Ocolirea cenzurii a fost activată pe baza numărului tău de telefon. + + Ai dezactivat manual ocolirea cenzurii. + + Ocolirea cenzurii nu este necesară; ești deja conectat la serviciul Signal. + + Ocolirea cenzurii poate fi activată numai atunci când ești conectat la internet. Expeditor ascuns Afișează indicatoare Afișează un icon de status când selectezi \"Detalii mesaj\" pentru mesaje ce au fost trimise folosind funcția expeditor ascuns. diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index f40a0dbf4b..4a93c998a3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -124,6 +124,15 @@ Не можете найти нужного человека? Пригласите контакт в Signal Поиск + + + Отключить обход цензуры? + + Теперь вы можете подключаться к сервису Signal напрямую для лучшего опыта использования. + + Отключить + + Нет, спасибо Удалить Удалить фото профиля? @@ -2346,6 +2355,19 @@ Размер шрифта сообщения Контакт присоединился к Signal Приоритет + + Обход цензуры + + Обход цензуры + Если включить эту опцию, Signal будет пытаться обойти цензуру (блокировку провайдером). Не включайте её, если там, где вы находитесь, Signal не блокируется. + + Обход цензуры был автоматически активирован на основе номера телефона вашей учётной записи. + + Вы вручную отключили обход цензуры. + + Обход цензуры не требуется; вы уже подключены к сервису Signal. + + Обход цензуры (блокировки провайдером) может быть активирован, только когда есть подключение к интернету. Запечатанный отправитель Показывать индикаторы Показывать значок в «Подробностях сообщения» для сообщений, доставленных с использованием запечатанного отправителя. diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 09ac9df07e..0eb58327de 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -124,6 +124,15 @@ Nenašli ste hľadaný kontakt? Pozvite kontakt, aby použival Signal Hľadať + + + Vypnúť obchádzanie cenzúry? + + Teraz sa môžete priamo pripojiť k službe Signal pre lepší zážitok. + + Vypnúť + + Nie, ďakujem Odstrániť Odstrániť profilovú fotku? @@ -2352,6 +2361,19 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Veľkosť písma správy Váš kontakt začal používať Signal Priorita + + Obchádzanie cenzúry + + Obchádzanie cenzúry + Keď je povolené, Signal sa pokúsi obísť cenzúru. Nepovoľujte v umiestneniach, kde Signal nie je cenzurovaný. + + Obchádzanie cenzúry bolo zapnuté na základe telefónneho čísla vašeho účtu. + + Obchádzanie cenzúry ste manuálne vypli. + + Obchádzanie cenzúry nie je nutné; už ste pripojený k službe Signal. + + Obchádzanie cenzúry je možné zapnúť len s prístupom na internet. Zapečatený odosielateľ Zobraziť indikátory Zobraziť stavovú ikonu v detailoch správ, ktoré boli doručené s použitím zapečateného odosielateľa. diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 89bd2f2775..6276a13ec3 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -124,6 +124,13 @@ Ne najdete uporabnika_ce, ki ga_jo iščete? Povabite prijatelja_ico k uporabi aplikacije Signal Iskanje + + + + + Izklopi + + Ne, hvala! Odstrani Želite odstraniti predstavitveno fotografijo? @@ -2344,6 +2351,17 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Velikost črk v sporočilu Oseba iz imenika se je pridružila Signalu Pomembnost + + + Ob vklopu bo aplikacija Signal skušala zaobiti cenzuro. Ne vklapljajte, če niste na lokaciji, kjer je aplikacija Signal blokirana. + + Zaščita pred cenzuro je bila vklopljena v povezavi s telefonsko številko vašega računa. + + Izkopili ste zaščito pred cenzuro. + + Zaščita pred cenzuro ni potrebna, saj je naprava že uspešno povezana s strežniki Signal + + Zaščito pred cenzuro je mogoče vklopiti le kadar ste povezani z internetom. Zakriti pošiljatelj Prikaz indikatorjev Prikaz ikone v statusni vrstici, kadar izberete \"Podrobnosti sporočila\" za sporočila, ki so bila dostavljana z uporabo zakritega pošiljatelja. diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 9be21397db..e0dcd0ab8f 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -122,6 +122,15 @@ S\’gjeni dot atë që po kërkoni? Ftoni një kontakt të bëhet pjesë e Signal-it Kërko + + + Të çaktivizohet anashkalimi i censurimit? + + Tani mund të lidheni te shërbimi Signal drejtpërsëdrejti, për punim më të mirë. + + Çaktivizoje + + Jo, faleminderit Hiqe Të hiqet foto profili? @@ -2185,6 +2194,19 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Madhësi shkronjash mesazhi Kontakti zuri të përdorë Signal-in Përparësi + + Anashkalim censurimi + + Anashkalim censurimi + Në u aktivizoftë, Signal-i do të përpiqet të anashkalojë censurime. Mos e aktivizoni këtë veçori, po qe se nuk gjendeni diku ku Signal-i censurohet. + + Anashkalimi i censurimit është aktivizuar për numrin e telefonit të llogarisë tuaj. + + Anashkalimin e censurës e keni çaktivizuar dorazi. + + Anashkalimi i censurimit s’është i nevojshëm; jeni tashmë i lidhur me shërbimin Signal. + + Anashkalimi i censurimit mund të aktivizohet vetëm kur jeni i lidhur në internet. Dërgues i Vulosur Shfaq tregues Shfaq një ikonë gjendjesh, kur përzgjidhni \"Hollësi mesazhi\" për mesazhe që qenë dërguar duke përdorur dërgues të vulosur. diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 49fc833c47..9583e189f0 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -123,6 +123,13 @@ Не можете наћи оно што тражите? Позовите контакт да се прикључи апликацији Signal Претрага + + + + + Искључи + + Не, хвала Уклони Да уклоним профилну слику? @@ -2264,6 +2271,17 @@ Величина фонта поруке Контакт се придружио Signalу Приоритет + + + Уколико је омогућено, Signal ће покушати да заобиђе цензуру. Молимо вас да ову могућност користите искључиво ако се не налазите негде где је Signal цензурисан. + + Заобилазак цензуре је аутоматски омогућен јер ваш број телефона припада ризичној групи. + + Ручно сте онемогућили заобилазак цензуре. + + Заобилазак цензуре није потребан; већ сте повезани на Signal сервис. + + Заобилазак цензуре може бити омогућен само када сте повезани на интернет. Запечаћени пошиљалац Прикажи индикаторе Унутар „Детаљи поруке” о изабраној поруци ће бити приказан индикатор да је порука послата са запечаћеним пошиљаоцем. diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index cf81f9ad7d..d4f0c4c6ef 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -122,6 +122,13 @@ Kan du inte hitta den du letar efter? Bjud in en kontakt för att gå med i Signal Sök + + + + + Inaktivera + + Nej tack Ta bort Ta bort profilbild? @@ -2173,6 +2180,17 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Teckenstorlek för meddelanden Kontakt anslöt sig till Signal Prioritet + + + Om påslaget så kommer Signal försöka kringgå censur. Slå bara på denna funktion om du är på en plats där Signal censureras. + + Kringgå censur har aktiverats baserat på ditt kontos telefonnummer + + Du har manuellt inaktiverat kringgående av censur. + + Kringgå censur är inte nödvändigt; du är redan ansluten till Signal-tjänsten. + + Kringgå censur kan bara aktiveras när då internet är tillgängligt Dold avsändare Visa indikatorer Visa en statusikon när du väljer \"Meddelandedetaljer\" på meddelanden som levererades med dold avsändare. diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index ac978fe4c5..4cb647bf4a 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -120,6 +120,13 @@ Huwezi kumpata unayemtafuta? Alika mwasiliani wako ajiunge na Signal Tafuta + + + + + Zima + + Hapana nashukuru Ondoa Ondoa picha ya wasifu? @@ -2038,6 +2045,17 @@ nambari yako ya simu ukubwa wa maandishi ya ujumbe Mwasiliani amejiunga na Signal Kipaumbele + + + Ikiwezeshwa, Signal itajaribu kuzuia udhibiti. Usiruhusu kipengele hiki hadi pale utakapokuwa katika eneo ambalo Signal imedhibiitiwa. + + Ukwepaji udhibiti umeamilishwa kulingana na nambari ya simu ya akaunti yako + + Umelemaza mwenyewe ukwepaji udhibiti + + Ukwepaji udhibiti sio lazima; tayari umeunganishwa kwenye huduma ya Signal. + + Ukwepaji udhibiti unaweza tu kuamilishwa iwapo umeunganishwa kwenye mtandao. Mtumaji mwenye muhuri Onyesha viashiria Onyesha icon ya hali wakati unapochagua \"Maelezo ya Ujumbe\" kwenye jumbe uliotolewa kupitia mtumaji mwenye muhuri. diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 1ce68ab942..48869fca3c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -120,6 +120,13 @@ நீங்கள் யாரைத் தேடுகிறீர்கள் என்று கண்டுபிடிக்க முடியவில்லையா? Signal லில் சேர ஒரு தொடர்பை அழைக்கவும் தேடல் + + + + + அணைக்க + + தேவையில்லை,நன்றி நீக்கு சுயவிவர படத்தை நீக்கவா? @@ -2068,6 +2075,17 @@ செய்தி எழுத்துரு அளவு தொடர்பு Signal இல் இணைந்தது  முன்னுரிமை + + + இயக்கப்பட்டால், தணிக்கை தவிர்க்க Signal முயற்சிக்கும். நீங்கள் Signal தணிக்கை செய்யப்பட்ட இடத்தில் இல்லாவிட்டால் இந்த அம்சத்தை இயக்க வேண்டாம். + + உங்கள் கணக்கு தொலைபேசி எண்ணின் அடிப்படையில் தணிக்கை சுற்றளவு செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது. + + நீங்கள் தணிக்கை சுற்றளவை கைமுறையாக முடக்கியுள்ளீர்கள். + + தணிக்கை சுற்றளவு தேவையில்லை; நீங்கள் ஏற்கனவே Signal சேவையுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள். + + இணையத்துடன் இணைக்கப்படும்போது மட்டுமே தணிக்கை சுற்றறிக்கை செயல்படுத்தப்படும். சீல் அனுப்பியவர் காட்சி குறிகாட்டிகள் சீல் செய்யப்பட்ட அனுப்புநரைப் பயன்படுத்தி வழங்கப்பட்ட செய்திகளில் \"செய்தி விவரங்களை\" தேர்ந்தெடுக்கும்போது நிலை ஐகானைக் காட்டு. @@ -3090,7 +3108,7 @@ தேடு காணாமல் போகும் செய்திகள் ஒலிகள் & அறிவிப்புகள் - தொடர்பு கொள்ளுங்கள் விவரங்கள் + தொடர்பு விவரங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணைக் காண்பி தடு குழுவைத் தடு diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 5caa79e90e..af21de580d 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -119,6 +119,13 @@ ไม่พบรายชื่อที่คุณมองหาหรือ? ส่งคำเชิญให้รายชื่อผู้ติดต่อมาใช้ Signal ค้นหา + + + + + ปิด + + ไม่ ขอบคุณ ลบ ลบรูปโปรไฟล์หรือไม่? @@ -1972,6 +1979,17 @@ ขนาดอักษรของข้อความ มีผู้ติดต่อเริ่มใช้ Signal ความสำคัญ + + + หากเปิดใช้ Signal จะพยายามหลบเลี่ยงการปิดกั้นข้อมูล อย่าเปิดใช้ความสามารถนี้ เว้นแต่ว่าคุณอยู่ในที่ที่ Signal ถูกปิดกั้น + + การหลบเลี่ยงการปิดกั้นถูกเปิดใช้ เนื่องจากหมายเลขโทรศัพท์ของบัญชีของคุณ + + คุณได้ปิดใช้งานระบบหลีกเลี่ยงการปิดกั้น + + ไม่จำเป็นต้องใช้การหลบเลี่ยงการปิดกั้น คุณเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ Signal อยู่แล้ว + + การหลบเลี่ยงการปิดกั้นข้อมูลจะใช้ได้ก็ต่อเมื่อเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต ผู้ส่งที่ปกปิดตัวตน แสดงสถานะการส่ง แสดงสถานะไอคอนเมื่อคุณเลือก \"รายละเอียดข้อความ\" ในข้อความที่มาจากผู้ส่งที่ปิดบังตัวตน diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 4a6db83663..988e3ed297 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -120,6 +120,13 @@ Aradığınız kişiyi bulamadınız mı? Signal\'e katılması için bir kişiyi davet edin Ara + + + + + Kapat + + Hayır teşekkürler Kaldır Profil fotoğrafı kaldırılsın mı? @@ -2170,6 +2177,17 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. İleti yazı tipi boyutu Kişi Signal\'e katıldı Öncelik + + + Etkinleştirildiğinde, Signal sansürü atlatmaya çalışacaktır. Signal\'in sansürlendiği bir konumda olmadığınız sürece bu özelliği etkinleştirmeyin. + + Sansür atlatma hesabınızın telefon numarasına bağlı olarak etkinleştirildi. + + Sansür atlatma özelliğini devre dışı bıraktınız. + + Sansür atlatma gerekli değil; zaten Signal hizmetine bağlandınız. + + Sansür atlatma sadece internete bağlıyken etkinleştirilebilir. Gizli Gönderici Ekran göstergeleri Gizli gönderici olan iletilerde \"İleti ayrıntıları\" seçildiğinde durum simgesini göster. diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index df748686e2..c97c74b095 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -120,6 +120,13 @@ ئىزدەۋاتقان كىشىڭىزنى تاپالمايۋاتامسىز؟ بىر ئالاقەداشنى Signal غا تەكلىپ قىلىش ئىزدە + + + + + تاقا + + ياق، رەھمەت چىقىرىۋەت باش سۈرەتنى چىقىرىۋېتەمدۇ؟ @@ -2087,6 +2094,17 @@ ئۇچۇر خەت چوڭلۇقى ئالاقاداش Signal غا قېتىلدى مۇھىملىقى + + + ئەگەر قوزغىتىلسا، Signal تەكشۈرۈشتىن دالدىلىنىشنى سىنايدۇ. Signal سىز تۇرۇۋاتقان جايدا تەكشۈرۈلمىسە بۇ ئىقتىدارنى قوزغاتماڭ. + + تەكشۈرۈشتىن دالدىلىنىش ھېساباتىڭىزدىكى تېلېفون نومۇرىغا ئاساسەن ئاكتىپلىنىدۇ. + + تەكشۈرۈشتىن دالدىلىنىشنى چەكلىدىڭىز + + تەكشۈرۈشتىن دالدىلىنىش ھاجەتسىز، Signal مۇلازىمىتىگە ئاللىبۇرۇن باغلاندىڭىز. + + تەكشۈرۈشتىن دالدىلىنىش پەقەت ئىنتېرنىتقا باغلانغاندىلا ئاكتىپلىنىدۇ. يوشۇرۇن ئەۋەتكۈچى ئېكران كۆرسەتكۈچىلىرى يوشۇرۇن ئەۋەتكۈچىدىن كەلگەن ئۇچۇرلاردىكى «ئۇچۇر تەپسىلاتى» تاللانغاندا، ھالەت سىنبەلگىسىنى كۆرسىتىدۇ. diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 245bc6d316..61dd5eb286 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -124,6 +124,15 @@ Не можете знайти, кого шукали? Запросити контакт приєднатися до Signal Пошук + + + Вимкнути обхід цензури? + + Тепер ви можете приєднатись до Signal напряму для отримання кращого досвіду. + + Відключити + + Ні, дякую Вилучити Видалити фото профіля? @@ -2353,6 +2362,19 @@ Розмір шрифту повідомлень Контакт приєднався до Signal Пріоритет + + Обхід цензури + + Обхід цензури + Якщо увімкнено, Signal намагатиметься обійти цензуру. Не вмикайте цю функцію, якщо ви не в місці, де Signal заблоковано. + + Обхід цензури було активовано враховуючи номер мобільного цього акаунта. + + Ви вручну відключили обхід цензури. + + Обхід цензури не потрібен. З\'єднання з Signal вже встановлено. + + Обхід цензури може бути активований лише при підключенні до інтернету. Прихований відправник Показувати індикатори Показувати значок статусу, коли ви натискаєте на \"Деталі повідомлення\" для повідомлень, які відправив прихований відправник. diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index d68a013a77..b9ebad03e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -120,6 +120,13 @@ یہ پتہ نہیں چلا سکتے کہ آپ کسے تلاش کر رہے ہیں؟ کسی رابطے کو Signal میں شامل ہونے کے لیے دعوت دیں۔ تلا ‎ش کر یں + + + + + بند کریں + + نہیں شکریہ ہٹا دیں پروفائل کی تصویر کو ہٹا دیں؟ @@ -2039,6 +2046,17 @@ پیغام فونٹ سائز رابطہ Signal میں شامل ہو گیا ترجیح دینا + + + اگر فعال کریں،Signal بائی پاس سنسرشپ کی کوشش کے گا۔ اس خصوصیت کو تب تک فعال نہ کریں جب تک آپ ایک لوکیشن میں ہیں جہاں Signal سنسر ہے۔ + + بائی پاس سنسرشپ آپ کے اکاؤنٹ فون نمبر کی بنا پر چالو کر دیا گیا ہے۔ + + آپ نے دستی طور پر بائی پاس سنسرشپ غیر فعال کر دیا ہے۔ + + بائی پاس سنسرشپ ضروری نہیں ہے؛آپ پہلے سے Signal سروس کیساتھ رابطے میں ہیں۔ + + بائی پاس سنسرشپ صرف اس وقت محرک ہوں گی جب انٹرنیٹ کیساتھ منسلک ہوں گے۔ مہر بند بھیجنے والا ڈسپلے انڈیکیٹرز جب آپ مہر بند مرسل کو استعمال کرکے بھیجے گئے پیغامات پر \"پیغام کی تفصیلات\" منتخب کرتے ہیں تو اس وقت ایک سٹیٹس آئیکن دکھائیں۔ diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 51af500b02..9203f26a93 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -119,6 +119,13 @@ Không tìm thấy người bạn cần tìm? Mời một liên hệ dùng Signal Tìm kiếm + + + + + Tắt + + Không, cảm ơn Xoá Gỡ ảnh đại diện? @@ -2076,6 +2083,17 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Cỡ chữ tin nhắn Liên hệ bắt đầu dùng Signal Mức ưu tiên + + + Nếu được bật, Signal sẽ thử tránh kiểm duyệt. Không bật tính năng này trừ khi bạn đang ở một nơi đang chặn Signal. + + Tránh Kiểm duyệt đã được bật dựa trên số điện thoại trong tài khoản của bạn. + + Bạn vừa tắt tính năng tránh kiểm duyệt theo cách thủ công. + + Tránh kiểm duyệt là không cần thiết; bạn đã được kết nối với dịch vụ của Signal. + + Chỉ có thể bật Tránh Kiểm duyệt khi bạn đang được kết nối internet. Lá thư không chủ Hiện biểu tượng Hiện một biểu tượng khi bạn xem \"Chi tiết tin nhắn\" trên các tin nhắn được gửi bằng Lá thư không chủ. diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index bbd4cb0c0c..6e1fba359a 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -121,6 +121,15 @@ 搵唔到邊個個人名? 誠邀聯絡人轉用 Signal 搜尋 + + + 封網迴避使唔使閂咗佢? + + 您而家可以同 Signal 服務直接連線,可能會更加暢順。 + + 關閉 + + 唔使喇,唔該晒 移除 係咪要移除個人資料張相? @@ -2092,6 +2101,19 @@ 訊息嘅字體大小 聯絡人開咗 Signal 優次 + + 封網迴避 + + 封網迴避 + 啟用嘅時候,Signal 會嘗試迴避封網。除非您身處會審查 Signal 嘅地方,否則唔使啟用呢個功能。 + + 鑑於您帳戶嘅電話冧把,已啟用封網迴避。 + + 您已經手動停用封網迴避。 + + 您已經連接上 Signal 服務,故毋需封網迴避。 + + 封網迴避要連咗上網先可以啟用。 封密發送人 擺放標誌 當您揀選「訊息詳情」嘅時候,顯示呢個標誌以表示呢個訊息係用封密發送人送遞嘅。 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 397b3e461a..64991d22a7 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -119,6 +119,13 @@ 未找到联系人? 邀请联系人加入 Signal 搜索 + + + + + 关闭 + + 不,谢谢。 删除 删除头像 @@ -1963,6 +1970,17 @@ 消息字体大小 联系人加入 Signal 优先级 + + + 若启用,Signal 会尝试规避审查。除非 Signal 在您所在地受到审查,否则不要打开该功能。 + + 已根据您的电话号码启动审查规避。 + + 您已手动禁用了审查规避功能 + + 不需要规避审查;您已连接上了 Signal 服务。 + + 审查规避只能在联网时启动。 密封发送人 显示状态 对于使用密封发送人送达的消息,在“消息详情”内显示状态图标。 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 39afe91af1..23a62dffa5 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -121,6 +121,15 @@ 找不到想要找的人嗎? 邀請聯絡人加入 Signal 搜尋 + + + 要關閉審查規避嗎? + + 您現可直接連線到 Signal 服務以享有更佳體驗。 + + 關閉 + + 不必了 移除 要移除個人資料照片嗎? @@ -2091,6 +2100,19 @@ 訊息字型大小 聯絡人已加入 Signal 優先順序 + + 審查規避 + + 審查規避 + 一旦啟用,Signal 會嘗試規避審查。除非您所在地方會審查 Signal,否則不要使用此功能。 + + 根據您的電話號碼,我們已啟用審查規避功能。 + + 您已手動停用審查規避功能。 + + 您已連接上 Signal 服務,故不需要審查規避功能。 + + 審查規避必須連接互聯網才可啟用。 密封寄件人 顯示標記 當訊息是以密封寄件人送達時,在「訊息詳情」中標示一個狀態圖示。 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 22aa1f172e..cb1c280ecb 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -121,6 +121,13 @@ 找不到你要找的人? 邀請一個聯絡人來使用 Signal 搜尋 + + + + + 關閉 + + 不用了,謝謝 移除 移除頭像照片? @@ -2088,6 +2095,17 @@ 訊息字體大小 聯絡人上線 Signal 通知 優先順序 + + + 若啟用,Signal 將嘗試繞過網路審查,除非您所在的區域會封鎖 Signal,否則不要使用這項功能 + + 根據您的電話號碼,我們已自動啟用網路審查規避 + + 你已經手動關閉規避審查。 + + 你已經連接上 Signal服務,所以不需要啟動審查規避功能。 + + 審查規避只能在連上網路時啟動。 密封發件人 顯示指標 在使用密封發件人傳遞的訊息上選擇“訊息細節”時顯示狀態圖示。 diff --git a/app/src/main/res/values/strings.xml b/app/src/main/res/values/strings.xml index bc243faeec..3a6f6408dd 100644 --- a/app/src/main/res/values/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values/strings.xml @@ -2546,18 +2546,18 @@ Message font size Contact joined Signal Priority - + Censorship circumvention - + Censorship circumvention If enabled, Signal will attempt to circumvent censorship. Do not enable this feature unless you are in a location where Signal is censored. - + Censorship circumvention has been activated based on your account\'s phone number. - + You have manually disabled censorship circumvention. - + Censorship circumvention is not necessary; you are already connected to the Signal service. - + Censorship circumvention can only be activated when connected to the internet. Sealed Sender Display indicators