Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli 2019-10-21 01:12:51 -04:00
parent 9f4d40a364
commit 7f544cb3e5
8 changed files with 60 additions and 6 deletions

View file

@ -79,7 +79,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Speichern des Bildes gescheitert.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Antippen für Foto, Halten für Video</string>
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Für Foto antippen, für Video halten</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Aufnehmen</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Kamera wechseln</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Galerie öffnen</string>

View file

@ -79,6 +79,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Pildi salvestamine ebaõnnestus.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Koputa pildi, hoia all video tegemiseks</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Pildista</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Vaheta kaamerat</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Ava galerii</string>
@ -176,6 +177,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Luba Signalile ligipääs kaamerale fotode ja videote salvestamiseks.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal vajab ligipääsu kaamerale, et salvestada fotosid ja videosid, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kaamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal vajab fotode ja videote salvestamiseks ligipääsu kaamerale</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Luba mikrofoni kasutus, et teha heliga videoid.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ei saa SMS/MMS sõnumeid saata, kuna see pole sinu vaikimisi SMS-i rakendus. Kas soovid seda muuta oma Androidi seadetes?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Jah</string>
@ -577,6 +579,8 @@
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Sisesta alustamiseks oma telefoninumber</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Sa saad kinnituskoodi. Rakenduda võivad operaatoritasud.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Sisesta kood, mulle saatsime numbrile %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefoninumber</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Riigikood</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Helista</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_photo">Foto</string>
@ -645,6 +649,7 @@
<string name="ThreadRecord_media_message">Meediasõnum</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Kleeps</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">Haihtuv foto</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">Haihtuv video</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s on Signalis!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Haihtuvad sõnumid keelatud</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Hävineva sõnumi ajaks on seatud %s</string>
@ -721,6 +726,7 @@
<string name="MessageNotifier_media_message">Meediasõnum</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Kleeps</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">Haihtuv foto</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_video">Haihtuv video</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Vasta</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signali sõnum</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Turvamata SMS</string>
@ -1067,6 +1073,10 @@
<string name="arrays__high">Kõrge</string>
<string name="arrays__max">Maksimaalne</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%dh</item>
<item quantity="other">%dh</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS ja MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Saa kõiki SMSe</string>
@ -1339,6 +1349,8 @@
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Vale number</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Helista mulle selle asemel \n (Saadaval vahemikus %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Võta ühendust Signal-i kasutajatoega</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signali registreerimine - kinnituskood Androidile</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Pealkiri: Signali registreerimine - kinnituskood Androidile\nSeadme teave: %1$s\nAndroidi versioon: %2$s\nSignali versioon: %3$s\nLokaal: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Mitte kunagi</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Tundmatu</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekraanilukk</string>

View file

@ -259,7 +259,7 @@
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Gearchiveerde gesprekken (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Ik heb deze contactpersoon geverifieerd</string>
<string name="ConversationTitleView_verified">Verified</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Jouw profielinformatie</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Fout bij instellen van profielfoto</string>

View file

@ -79,6 +79,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Não foi possível guardar a imagem.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Toque para fotografia, mantenha para vídeo</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Capturar</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Alterar câmara</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Abrir galeria</string>
@ -176,6 +177,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Para tirar fotos e filmar vídeos, dê permissões ao Signal para acesso à câmara.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">O Signal requer permissão de acesso à câmara para tirar fotos ou vídeo, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições da aplicação, seleccione \"Permissões\" e ative \"Câmara\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">O Signal requer permissão de acesso à Câmara para tirar fotos ou vídeo</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Ative a permissão do microfone para poder capturar vídeos com som.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">O Sinal necessita de permissões de microfone para poder gravar vídeos. mas elas foram negadas. Por favor, continue para as definições da aplicação. selecione \"Permissões\", e ative \"Microfone\" e \"Câmara\"</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">O Signal necessita de permissões de microfone para poder gravar vídeos.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">O Signal não consegue enviar mensagens SMS/MMS porque não é a sua aplicação padrão para lidar com SMS. Deseja alterar isto nas definições do Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Sim</string>
@ -573,6 +577,8 @@ especificou (%s) é inválido.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Para começar introduza o seu número de telefone</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Irá receber um código de verificação. Poderão existir custos por parte da sua operadora.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Introduza o código que enviamos para %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Número de telefone</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Código do país</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Telefonar</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_photo">Fotografia</string>
@ -641,6 +647,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="ThreadRecord_media_message">Mensagem multimédia</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Autocolante</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">Destruição de fotografia</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">Destruição de vídeo</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s está no Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Destruição de mensagens desactivada</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">O tempo a decorrer até que as mensagens sejam destruídas está definido para %s</string>
@ -717,6 +724,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="MessageNotifier_media_message">Mensagem multimédia</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Autocolante</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">Destruição de fotografia</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_video">Destruição de vídeo</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Responder</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Mensagem do Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS inseguro</string>
@ -1063,6 +1071,10 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="arrays__high">Elevada</string>
<string name="arrays__max">Máxima</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%dh</item>
<item quantity="other">%dh </item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS e MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Receber todos os SMS</string>
@ -1334,7 +1346,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Por favor, insira o código de verificação enviado para %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número errado</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Como alternativa, ligue-me \n (Disponível às %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Contactar o Apoio do Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Contactar o Suporte do Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Registo Signal - Código de verificação para Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Assunto: Registo Signal - Código de verificação para Android\nInformação de dispositivo: %1$s\nVersão do Android: %2$s\nVersão do Signal: %3$s\nLocal: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Desconhecido</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ecrã de bloqueio</string>

View file

@ -79,9 +79,10 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">చిత్రాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమైంది.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">ఫోటో కోసం నొక్కండి, వీడియో కోసం పట్టుకోండి</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">క్యాప్చర్</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">కెమెరాను మార్చండి</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">ఓపెన్ గ్యాలరీ</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">చిత్రశాల ను తెరువు </string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">ఇటీవలి పరిచయాలు</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal పరిచయాలు</string>
@ -176,6 +177,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">చిత్రాలు మరియు వీడియోలను సంగ్రహించడానికి, కెమెరాకి Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">చిత్రాలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి Signal కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">ఛాయాచిత్రాలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి కెమెరా అనుమతులను Signalకి అవసరం</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">ధ్వనితో వీడియోలను సంగ్రహించడానికి మైక్రోఫోన్ అనుమతిని ప్రారంభించండి.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">వీడియోలను రికార్డ్ చేయడానికి Signal కు మైక్రోఫోన్ అనుమతులు అవసరం, కానీ అవి తిరస్కరించబడ్డాయి. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్‌లకు కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">వీడియోలను రికార్డ్ చేయడానికి Signal కు మైక్రోఫోన్ అనుమతులు అవసరం.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal SMS / MMS సందేశాలను పంపదు ఎందుకంటే ఇది మీ అప్రమేయ  SMS అనువర్తనం కాదు. మీరు దీన్ని మీ Android సెట్టింగ్‌లలో మార్చాలనుకుంటున్నారా?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">అవును</string>
@ -307,7 +311,7 @@
<string name="ShareActivity_share_with">తో పంచు</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Signal కి స్వాగతం.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">Textsecure మరియు RedPhone అన్నీ పరిస్థితిలొను ఒక ప్రైవేట్ మెసెంజర్ ఇప్పుడు క్రిందివిధంగా ఉన్నాయి: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">Textsecure మరియు RedPhone అన్నీ పరిస్థితిలొను ఒక వ్యక్తిగత మెసెంజర్ ఇప్పుడు క్రిందివిధంగా ఉన్నాయి: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Signal కి స్వాగతం!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure ఇప్పుడు Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">Signal: Textsecure మరియు RedPhone ఇప్పుడు ఒకే అప్లికేషన్. విశ్లేషించడానికి నొక్కండి.</string>
@ -580,6 +584,8 @@
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">ప్రారంభించడానికి మీ ఫోన్ నంబర్‌ను నమోదు చేయండి</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">మీరు ధృవీకరణ కోడ్‌ను అందుకుంటారు. క్యారియర్ రేట్లు వర్తించవచ్చు.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">మేము పంపిన కోడ్‌ను నమోదు చేయండి %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">ఫోను నంబరు</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">దేశం కోడ్</string>
<string name="RegistrationActivity_call">కాల్</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_photo">చిత్రం </string>
@ -645,6 +651,7 @@
<string name="ThreadRecord_media_message">మీడియ సందేశం</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">స్టికర్</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">అదృశ్యమవుతున్న చిత్రం</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">అదృశ్యమవుతున్న వీడియో</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">1%s Signal ఉంది!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">కనుమరుగవుతున్న సందేశాలు నిలిపివేయబడ్డాయి</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s"> కనుమరుగవుథున సంధెషం కొరకు సమయం కుర్చుత కొసం %s</string>
@ -721,6 +728,7 @@
<string name="MessageNotifier_media_message">మీడియ సందేశం</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">స్టికర్</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">అదృశ్యమవుతున్న చిత్రం</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_video">అదృశ్యమవుతున్న వీడియో</string>
<string name="MessageNotifier_reply">స్పంధించు</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal సందేశం</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">భద్రతలేని సందేశం</string>
@ -1067,6 +1075,10 @@
<string name="arrays__high">అధికం</string>
<string name="arrays__max">గరిష్టం</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%dగ</item>
<item quantity="other">%dగ</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">ఎస్సెమ్మెస్ మరియు ఎమ్మెమ్మెస్</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">అన్ని ఎస్సెమ్మెస్ లను స్వీకరించండి</string>
@ -1339,6 +1351,8 @@
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">తప్పు సంఖ్య</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">బదులుగా నాకు కాల్ చేయండి \n (అందుబాటులో ఉంది %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signal మద్దతును సంప్రదించండి</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal రిజిస్ట్రేషన్ - Android కోసం ధృవీకరణ కోడ్</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">విషయం: Signal రిజిస్ట్రేషన్ - Android కోసం ధృవీకరణ కోడ్\nపరికర సమాచారం: %1$s \nAndroid వెర్షన్: %2$s \nSignal వెర్షన్: %3$s \nలొకేల్: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">ఎప్పుడూ</string>
<string name="BackupUtil_unknown">తెలియని</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">స్క్రీన్ తాళం</string>

View file

@ -1305,6 +1305,7 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Vui lòng điền mã xác minh được gửi đến %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Sai số điện thoại</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Hãy gọi tôi \n (Khả dụng sau %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Liên lạc Bộ phận hỗ trợ của Signal</string>
<string name="BackupUtil_never">Không bao giờ</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Không rõ</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Khoá màn hình</string>

View file

@ -76,7 +76,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">未能保存图像。</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">拍照,长按录像</string>
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">拍照,长按录像</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">拍摄</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">切换摄像头</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">打开相册</string>

View file

@ -76,6 +76,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">儲存照片失敗。</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">點取播放照片,長按以撥放影片</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">擷取</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">切換相機</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">開啟相簿</string>
@ -173,6 +174,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">請授予 Signal 使用相機的權限,才能拍攝照片和影片</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal 需要相機的權限來拍攝照片或是影片 ,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用相機的權限。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal 需要使用相機的權限來拍攝照片和影片</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">開啟麥克風權限以擷取帶有音效的影片。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal需要麥克風權限才能錄製影片但已被拒絕。 請繼續進行應用程式設定,選擇“權限”,然後啟用“麥克風”和“相機”。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal 需要麥克風權限以錄製影片。</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal 無法傳送 SMS/MMS 訊息因為Signal 不是你預設 SMS 應用軟體。你要在 Android 設定中改變這個設定嗎?</string>
<string name="ConversationActivity_yes"></string>
@ -554,6 +558,8 @@
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">輸入你的電話號碼即可開始使用。</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">你將收到驗證碼。各電信公司的收費費率可能有所不同。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">輸入我們傳送給 %s 的驗證碼</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">電話號碼</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">國碼</string>
<string name="RegistrationActivity_call">撥打</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_photo">照片</string>
@ -621,6 +627,7 @@
<string name="ThreadRecord_media_message">媒體訊息</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">貼圖</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">銷毀照片</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">銷毀影片</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s 在 Signal 了!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">自動銷毀訊息功能已被關閉。</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">訊息銷毀時間設定為 %s</string>
@ -698,6 +705,7 @@
<string name="MessageNotifier_media_message">媒體訊息</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">貼圖</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">銷毀照片</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_video">銷毀影片</string>
<string name="MessageNotifier_reply">回覆</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal 訊息</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">不安全的簡訊</string>
@ -1036,6 +1044,9 @@
<string name="arrays__high">高的</string>
<string name="arrays__max">最大的</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%dh</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">簡訊與多媒體簡訊</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">接收所有手機簡訊</string>
@ -1307,6 +1318,8 @@
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">驗證碼錯誤</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">改用電話打給我 \n (只提供於 %1$02d : %2$02d )</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">聯絡 Signal 支援</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal 註冊 - Android驗證碼</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">主題Signal 註冊- Android\n裝置資訊的驗證碼%1$s \nAndroid版本%2$s\nSignal版本%3$s\n區域%4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">永不</string>
<string name="BackupUtil_unknown">未知</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">螢幕鎖定</string>