Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli 2021-08-02 16:24:09 -04:00
parent 0ac234e7bf
commit 8bddf5206c
23 changed files with 2870 additions and 1224 deletions

View file

@ -212,8 +212,10 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">حجم المرفق تجاوز الحد المسموح بهذا النوع من الرسائل.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">تعذر تسجيل الصوت!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">لا تستطيع إرسال الرسائل لهذه المجموعة لأنك لم تعد عضواً.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">يمكن فقط لـ %1$s إرسال الرسائل.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">المُشرِفون</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">مراسلة مشرف على المجموعة</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">تعذر بدء المكالمة الجماعية</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">يمكنك للمشرفين على المجموعة فقط بدء المكالمات.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">لا يوجد تطبيق لمعالجة هذا الرابط على جهازك.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">تم إرسال طلبك للانضمام إلى المشرفين على المجموعة. سيتم تنبيهك عند اتخاذهم الإجراء المناسب لهم.</string>
@ -469,6 +471,7 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">شارك مع</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">المرفقات المتعددة مدعومة فقط مع الصور والفيديو</string>
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">ليس لديك إذن الإرسال إلى هذه المجموعة</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">فشل دائم في الاتصال ب Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">لم يتمكن Signal من التسجيل عبر خدمات Google Play، وتم تعطيل رسائل ومكالمات Signal. الرجاء محاولة إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات &gt; ثم اختيار متقدم.</string>
@ -671,6 +674,7 @@
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">تم</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">لا يمكن إضافة هذا الشخص إلى المجموعات من الطراز القديم.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">لا يمكن إضافة هذا الشخص إلى مجموعات الإعلان.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="zero">إضافة %3$d إلى \"%2$s\"؟</item>
<item quantity="one">إضافة \"%1$s\" إلى \"%2$s\"؟</item>
@ -765,6 +769,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">للمشرفين فقط الحق في إعادة تعيين وصلة المجموعة القابلة للمشاركة.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">ليس لديك الصلاحية للقيام بذلك</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">أحد الذين دعوتهم لا يدعم المجموعات الجديدة ويتعيّن عليه تحديث Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">أحد الذين أضفتهم لا يدعم مجموعات الإعلان ويتعيّن عليه تحديث Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">فشل تحديث المجموعة</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">لست عضوا في المجموعة</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">فشل تحديث المجموعة، الرجاء المحاولة لاحقاً</string>
@ -1193,6 +1198,8 @@
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">لقد قمت بتغيير إعدادات المجموعة للسماح للمشرفين فقط بإرسال الرسائل.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">لقد قمت بتغيير إعدادات المجموعة للسماح للمشرفين فقط بإرسال الرسائل.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">لقد غيَّر العضو %1$s إعدادات المجموعة للسماح لجميع الأعضاء بإرسال الرسائل.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">لقد غيَّر العضو %1$s إعدادات المجموعة للسماح للمشرفين فقط بإرسال الرسائل.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">لقد تغيرت إعدادات المجموعة للسماح لجميع الأعضاء بإرسال الرسائل.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">لقد تغيرت إعدادات المجموعة للسماح فقط للمشرفين بإرسال الرسائل.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
@ -3381,10 +3388,12 @@
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">إضافة أعضاء</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">تعديل معلومات المجموعة</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">إرسال الرسائل</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">جميع الأعضاء</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">للمشرفين فقط</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">من يمكنه إضافة أعضاء جدد ؟</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">من يمكنه تعديل معلومات هذه المجموعة ؟</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">من يمكنه إرسال الرسائل ؟</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">كتم الإشعارات</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">لم يُكتم </string>

View file

@ -40,7 +40,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">রিমাইন্ডার লুকাবেন?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">পেমেন্ট পুনরুদ্ধারের জন্য এই তথ্য সেভ করুন</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">বাক্যাংশ সংরক্ষণ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">আপনি আপনার পিনটি নিষ্ক্রিয় করার আগে, আপনার পেমেন্ট অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে পারেন তা নিশ্চিত করতে আপনাকে অবশ্যই আপনার অর্থ প্রদানের তথ্য পুনরুদ্ধারের ফ্রেজ সংরক্ষণ করতে হবে।</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">আপনি আপনার পিনটি নিষ্ক্রিয় করার পূর্বে, আপনার পেমেন্ট অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে সক্ষম কিনা তা নিশ্চিত করতে আপনাকে অবশ্যই আপনার পেমেন্টের তথ্য পুনরুদ্ধারের ফ্রেজ সংরক্ষণ করতে হবে।</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d মিনিট</item>
@ -68,7 +68,7 @@
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">স্থান সংযুক্ত করার জন্য Signal এর স্থান ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্থান\" সক্ষম করুন।</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">মিডিয়া আপলোড হচ্ছে…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">ভিডিও সংকুচিত হচ্ছে…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">ভিডিও সংকোচন করা হচ্ছে…</string>
<!--BackgroundMessageRetriever-->
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">মেসেজ খোঁজা হচ্ছে…</string>
<!--BlockedUsersActivity-->
@ -636,7 +636,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">কেবল প্রশাসকগণই শেয়ার করার উপযোগী গ্রুপের লিঙ্কটি পুনরায় সেট করতে পারবেন।</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">আপনার এটা করার অধিকার নেই</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">আপনি এমন কাউকে যুক্ত করেছেন যার Signal App নতুন গ্রুপ সহায়ক নয়। তার Signal আপডেট করা প্রয়োজন।</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">আপনি এমন কাউকে যুক্ত করেছেন যে প্রচার গ্রুপ সহায়ক নয়। তার Signal আপডেট করা প্রয়োজন।</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">আপনি এমন কাউকে যুক্ত করেছেন যে প্রচার গ্রুপ সহায়ক নয়। তার Signal আপডেট করা প্রয়োজন।</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">গ্রুপ আপডেটকরণ ব্যার্থ হয়েছে</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">আপনি গ্রুপটির সদস্য নন</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">গ্রুপটি আপডেট করতে ব্যর্থ হয়েছে দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন</string>
@ -991,12 +991,12 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">কারা গ্রুপের সদস্যতা সম্পাদনা করতে পারবেন তা %1$s \"%2$s\" এ পরিবর্তন করেছে।</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">গ্রুপের সদস্যতা কে সম্পাদনা করতে পারে তাকে \"%1$s\" এ পরিবর্তন করা হয়েছে।</string>
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিতে আপনি গ্রুপ সেটিংস পরিবর্তন করেছেন।</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">আপনি গ্রুপ সেটিংস পরিবর্তন করে কেবল এডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিয়েছেন।</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s গ্রুপের সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিয়ে সেটিংস পরিবর্তন করেছেন।</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s গ্রুপের কেবল অ্যাডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিে সেটিংস পরিবর্তন করেছেন।</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিে গ্রুপের সেটিংস পরিবর্তন করা হয়েছে।</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">কেবল অ্যাডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিে গ্রুপের সেটিংস পরিবর্তন করা হয়েছে।</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি প্রদান করতে আপনি গ্রুপ সেটিংস পরিবর্তন করেছেন।</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">আপনি গ্রুপ সেটিংস পরিবর্তন করে কেবল মাত্র এডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিয়েছেন।</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s গ্রুপের সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি প্রদানের জন্য সেটিংস পরিবর্তন করেছেন।</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s গ্রুপের কেবল অ্যাডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিে সেটিংস পরিবর্তন করেছেন।</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিে গ্রুপের সেটিংস পরিবর্তন করা হয়েছে।</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">কেবল অ্যাডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিে গ্রুপের সেটিংস পরিবর্তন করা হয়েছে।</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">আপনি এডমিনের অনুমোদন ছাড়ায় গ্রুপ লিঙ্কটি চালু করেছেন।</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">আপনি এডমিনের অনুমোদন সহ গ্রুপ লিঙ্কটি চালু করেছেন।</string>
@ -1357,7 +1357,7 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">সফল!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">এই ইউআরএল টি কপি করুন এবং এটি আপনার সমস্যা প্রতিবেদন বা সাপোর্ট ইমে‌ইলে যোগ করুন:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">শেয়ার করুন</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">এই লগটি কন্ট্রিবিউটরদের দেখার জন্য উন্মুক্তভাবে অনলাইনে পোস্ট করা হবে। আপলোড করার পূর্বে আপনি যাচাই করে দেখতে পারেন।</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">এই লগটি অবদানকারীদের দেখার জন্য উন্মুক্তভাবে অনলাইনে পোস্ট করা হবে। আপলোড করার পূর্বে আপনি যাচাই করে দেখতে পারেন।</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">ফিল্টার:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">ডিভাইস এর তথ্যঃ</string>
@ -1669,7 +1669,7 @@
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">সেটিংস</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">কল নোটিফিকেশন পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন এবং “নোটিফিকেশন দেখান” অপশনটি চালু করুন।</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">কল নোটিফিকেশন পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন ও নোটিফিকেশন অপশনটি চালু করুন এবং নিশ্চিত করুন যে সাউন্ড ও পপ-আপ চালু আছে।</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">কল নোটিফিকেশন পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন এবং “ব্যাটারি” সেটিংস-এ গিয়ে ব্যাকগ্রাউন্ড কার্যকলাপ চালু করুন।</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">কল নোটিফিকেশনগুলো পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন এবং “ব্যাটারি” সেটিংস-এ গিয়ে ব্যাকগ্রাউন্ড কার্যকলাপ চালু করুন।</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">দেশগুলি লোড হচ্ছে …</string>
<string name="country_selection_fragment__search">খোঁজা</string>
@ -1785,7 +1785,7 @@
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">নামের প্রথম অংশ</string>
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">নামের শেষ অংশ (ঐচ্ছিক)</string>
<string name="EditProfileNameFragment_save">সংরক্ষন</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">নেটওয়ার্কের সমস্যার কারণে সেভ করতে ব্যর্থ হয়েছে। পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">নেটওয়ার্কের সমস্যার কারণে সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ হয়েছে। পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">শেয়ার করা মিডিয়া</string>
<!--recipients_panel-->
@ -1909,7 +1909,7 @@
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">এন্টার কী পাঠাবে</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">এন্টার কী টিপলে পাঠ্য বার্তা প্রেরণ করা হবে</string>
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">অ্যাড্রেস বুকের ছবি ব্যবহার করুন</string>
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">উপলভ্য থাকলে আপনার অ্যাড্রেস বুক থেকে কন্ট্যাক্টের ছবি দেখান</string>
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">উপলভ্য থাকলে আপনার অ্যাড্রেস বুক থেকে পরিচিতির ছবিগুলো দেখান</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">লিংক প্রিভিউ তৈরি করুন</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">আপনার পাঠানো মেসেজের জন্য সরাসরি ওয়েবসাইট থেকে লিংক প্রিভিউ পুনরুদ্ধার করুন।</string>
<string name="preferences__choose_identity">পরিচয় বাছুন</string>
@ -2114,7 +2114,7 @@
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">পেমেন্ট বন্ধ করা হয়েছে।</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">পেমেন্ট ব্যর্থ হয়েছে</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">খুঁটিনাটি</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">আপনি MobileCoin পাঠাতে এবং গ্রহণ করতে Signal ব্যবহার করতে পারেন। সমস্ত পেমেন্ট MobileCoin এবং MobileCoin ওয়ালেটের ব্যবহারের শর্তাবলীর উপর নির্ভর করবে। এটি একটি বিটা ফিচার তাই আপনি কিছু সমস্যার মুখোমুখি হতে পারেন এবং আপনার পেমেন্ট বা ব্যালেন্স হারিয়ে যেতে পারে যা পুনরুদ্ধার করা যাবে না।</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">আপনি MobileCoin পাঠাতে এবং গ্রহণ করতে Signal ব্যবহার করতে পারেন। সমস্ত পেমেন্ট MobileCoin এবং MobileCoin ওয়ালেট ব্যবহারের শর্তাবলীর উপর নির্ভর করবে। এটি একটি বিটা ফিচার তাই আপনি কিছু সমস্যার মুখোমুখি হতে পারেন এবং আপনার পেমেন্ট বা ব্যালেন্স হারিয়ে যেতে পারে যা পুনরুদ্ধার করা যাবে না।</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">সক্রিয় করুন</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">MobileCoin-এর শর্তাবলী দেখুন</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Signal -এ পেমেন্ট আর উপলভ্য নেই। আপনি এখনও যে কোনও এক্সচেঞ্জে আপনার ফান্ড স্থানান্তর করতে পারেন তবে আপনি আর অর্থ পাঠাতে এবং গ্রহণ করতে বা ফান্ড যোগ করতে পারবেন না।</string>
@ -2147,10 +2147,10 @@
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">%1$s পেমেন্ট সম্পন্ন হয়েছে</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">নাম্বার ব্লক করুন</string>
<!--PaymentsTransferFragment-->
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">স্থানান্তর করুন</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">ট্রান্সফার করুন</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">কিউআর কোড স্ক্যান করুন</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">প্রতি: ওয়ালেটের ঠিকানা স্ক্যান করুন বা লিখুন</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">এক্সচেঞ্জের সরবরাহিত ওয়ালেট ঠিকানায় স্থানান্তর সম্পন্ন করে আপনি MobileCoin স্থানান্তর করতে পারেন। ওয়ালেট ঠিকানাটি সাধারণত কিউআর কোডের নীচে সবচেয়ে বেশি সংখ্যা এবং বর্ণগুলির লাইন।</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">এক্সচেঞ্জের দেওয়া ওয়ালেটের ঠিকানায় ট্রান্সফার সম্পন্ন করে আপনি MobileCoin ট্রান্সফার করতে পারেন। ওয়ালেটের ঠিকানাটি হল সাধারণত QR কোডের নিচে থাকা সবচেয়ে বেশি সংখ্যা এবং বর্ণগুলির একটি লাইন।</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">পরবর্তী</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">ভুল ঠিকানা</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">আপনি যে ওয়ালেটের ঠিকানাতে স্থানান্তর করার চেষ্টা করছেন তা পরীক্ষা করে আবার চেষ্টা করুন।</string>
@ -2199,9 +2199,9 @@
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">অর্থ প্রদান প্রক্রিয়া চালিয়ে যাবে</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">প্রাপক সঠিক নয়</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">এই ব্যক্তি পেমেন্ট সক্রিয় করেনি</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">একটি নেটওয়ার্ক ফিসের অনুরোধ করতে ব্যর্থ। পেমেন্টটিতে অগ্রসর হওয়ার জন্য পুনরায় চেষ্টা করতে ‘ঠিক আছে’-তে ট্যাপ করুন।</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">একটি নেটওয়ার্ক ফি-এর অনুরোধ করতে পারেনি। পেমেন্টটি চালিয়ে যাওয়ার জন্য পুনরায় চেষ্টা করতে ‘ঠিক আছে’-তে ট্যাপ করুন।</string>
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s %2$s-তে</string>
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%2$s-তে %1$s</string>
<!--SetCurrencyFragment-->
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">মুদ্রা নির্ধারণ করুন</string>
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">সকল মুদ্রা</string>
@ -2386,7 +2386,7 @@
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">পিন ভুলে গেছেন?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">খুব একটা বেশী সুযোগ বাকি নেই</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Signal নিবন্ধকরণ - অ্যান্ড্রয়েডের জন্য পিনের সাহায্য প্রয়োজন (v1 পিন)</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal নিবন্ধন - অ্যান্ড্রয়েডের জন্য পিনের সাহায্য প্রয়োজন (v2 পিন)</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal রেজিস্ট্রেশন - Android-এর জন্য পিনের সাহায্য প্রয়োজন (v2 পিন)</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">আপনার গোপনীয়তা এবং সুরক্ষার জন্য, আপনার পিনটি পুনরুদ্ধার করার কোনও উপায় নেই। আপনি যদি আপনার পিনটি ভুলে যান তবে আপনি নিষ্ক্রিয়তার %1$d দিন পরে এসএমএস\'র মাধ্যমে পুনরায় যাচাই করতে পারবেন। এই ক্ষেত্রে, আপনার অ্যাকাউন্টটি পরিস্কার করার পাশাপাশি সমস্ত সামগ্রী মুছে ফেলা হবে।</item>
<item quantity="other">আপনার গোপনীয়তা এবং সুরক্ষার জন্য, আপনার পিনটি পুনরুদ্ধার করার কোনও উপায় নেই। আপনি যদি আপনার পিনটি ভুলে যান তবে আপনি নিষ্ক্রিয়তার %1$d দিন পরে এসএমএস\'র মাধ্যমে পুনরায় যাচাই করতে পারবেন। এই ক্ষেত্রে, আপনার অ্যাকাউন্টটি পরিস্কার করার পাশাপাশি সমস্ত সামগ্রী মুছে ফেলা হবে।</item>
@ -2437,7 +2437,7 @@
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">মুলতুবি থাকা বার্তাগুলি দেখার জন্য লক্ খুলুন</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">পাসফ্রেজ ব্যাকঅাপ করুন</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">ব্যাকআপগুলি বাহ্যিক স্টোরেজে সংরক্ষণ করা হবে এবং নীচের পাসফ্রেজের সাহায্যে এনক্রিপ্ট করা হবে। ব্যাকঅাপ পুনরুদ্ধার করতে আপনার অবশ্যই এই পাসফ্রেজ থাকতে হবে।</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">ব্যাকআপটি পুনর্বহাল করতে আপনার অবশ্যই এই পাসফ্রেজ থাকতে হবে।</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">ব্যাকআপটি পুনরুদ্ধার করতে আপনার অবশ্যই এই পাসফ্রেজটি থাকতে হবে।</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">ফোল্ডার</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">আমি এই পাসফ্রেজ লিখে রেখেছি। এটি ছাড়া, আমি একটি ব্যাকঅাপ পুনরুদ্ধার করতে পারব না।</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">ব্যাকঅাপ পুনরুদ্ধার</string>
@ -2500,12 +2500,12 @@
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">আপনার পিন পরিবর্তন করুন</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN অনুস্মারক</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">পিনগুলি Signal-এ সঞ্চিত তথ্য এনক্রিপ্ট করে রাখে যাতে কেবল আপনি এটি অ্যাক্সেস করতে পারবেন। আপনি যখন Signal পুনরায় ইনস্টল করবেন তখন আপনার প্রোফাইল, সেটিংস এবং পরিচিতিগুলি পুনরুদ্ধার করবে।</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Signal-এ আপনার ফোন নাম্বারটি পুনরায় নিবন্ধন করতে আপনার Signal PIN আবশ্যক করার মাধ্যমে বাড়তি সুরক্ষা যুক্ত করুন।</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">পিন পুনরুদ্ধার করা যাবে না বিধায় অনুস্মারক আপনার পিন স্মরণ রাখতে সহায়তা করে। ধীরে ধীরে আপনাকে পিন জিজ্ঞেস করাার কমে যাবে।</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Signal-এ আপনার ফোন নাম্বারটি পুনরায় রেজিস্টার করতে আপনার Signal PIN আবশ্যক করার মাধ্যমে বাড়তি নিরাপত্তা যোগ করুন।</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">পিনটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না বিধায় রিমাইন্ডার আপনার পিন মনে রাখতে সহায়তা করে। ধীরে ধীরে আপনাকে পিন কম জিজ্ঞেস করা হবে।</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">বন্ধ করুন</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">পিনটি সমর্থন করুন</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">আপনার Signal পিনটি নিশ্চিত করুন</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">পিনটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না বিধায় নিশ্চিত করুন যে আপনি এটি মুখস্ত করেছেন বা সুরক্ষিতভাবে সংরক্ষণ করেছেন। পিন ভুলে গেলে, আপনার Signal অ্যাকাউন্ট পুনরায় নিবন্ধনের সময় আপনি ডেটা হারাতে পারেন।</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">পিনটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না বিধায় নিশ্চিত করুন যে আপনি এটি মুখস্ত করেছেন বা সুরক্ষিতভাবে সংরক্ষণ করেছেন। পিনটি ভুলে গেলে, আপনার Signal অ্যাকাউন্ট পুনরায় রেজিস্টার করার সময় আপনি ডেটা হারাতে পারেন।</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">ভুল পিন। আবার চেষ্টা করুন|</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লক সক্রিয় করতে ব্যার্থ।</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লক নিষ্ক্রিয় করতে ব্যার্থ।</string>
@ -2522,55 +2522,55 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">লক্ খুলতে ট্যাপ করুন</string>
<string name="Recipient_unknown">অজানা</string>
<!--TransferOrRestoreFragment-->
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন বা পুনর্বহাল করুন</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">আপনি আগে একটি Signal অ্যাকাউন্ট নিবন্ধন করেছেন, আপনি আপনার অ্যাকাউন্ট বা বার্তাসমূহ স্থানান্তর বা পুনর্বহাল করতে পারেন</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Android ডিভাইস থেকে স্থানান্তর করুন</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইস থেকে আপনার অ্যাকাউন্ট ও বার্তাসমূহ স্থানান্তর করুন। আপনার পুরনো ডিভাইসে আপনার প্রবেশাধিকার থাকতে হবে।</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">আপনার পুরনো ডিভাইসে আপনার প্রবেশাধিকার থাকতে হবে।</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">ব্যাকআপ থেকে পুনর্বহাল করুন</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">একটি স্থানীয় ব্যাকআপ থেকে আপনার বার্তাগুলো পুনর্বহাল করুন। আপনি এখনই পুনর্বহাল না করলে, পরে পুনর্বহাল করতে পারবেন না।</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">অ্যাকাউন্ট ট্রান্সফার করুন বা পুনরুদ্ধার করুন</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">আপনি আগে একটি Signal অ্যাকাউন্টে রেজিস্টার করলে, আপনি আপনার অ্যাকাউন্ট বা মেসেজ ট্রান্সফার বা পুনরুদ্ধার করতে পারবেন</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Android ডিভাইস থেকে ট্রান্সফার করুন</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইস থেকে আপনার অ্যাকাউন্ট ও মেসেজ ট্রান্সফার করুন। আপনার পুরনো ডিভাইসে আপনার অ্যাক্সেস থাকতে হবে।</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">আপনার পুরনো ডিভাইসে আপনার অ্যাক্সেস থাকতে হবে।</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">ব্যাকআপ থেকে পুনরুদ্ধার করুন</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">একটি স্থানীয় ব্যাকআপ থেকে আপনার মেসেজগুলো পুনরুদ্ধার করুন। আপনি এখনই পুনরুদ্ধার না করলে, পরে আর করতে পারবেন না।</string>
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">আপনার পুরনো Android ফোনে Signal খুলুন</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">চলতে থাকুন</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">সেটিংস খুলতে উপরের বাম কোণে আপনার প্রোফাইল ছবির উপর ট্যাপ করুন</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">“অ্যাকাউন্ট” অপশনে ট্যাপ করুন</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">“অ্যাকাউন্ট”-এ ট্যাপ করুন</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">“অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন” অপশনে ট্যাপ করুন, অতঃপর উভয় ডিভাইসে “অগ্রসর হোন” অপশনে ট্যাপ করুন</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">“অ্যাকাউন্ট ট্রান্সফার করুন”-এ ট্যাপ করে উভয় ডিভাইসে “চালিয়ে যান”-এ ট্যাপ করুন</string>
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">পুরনো Android ডিভাইসে সংযোগের প্রস্তুতি নিচ্ছে…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">পুরনো Android ডিভাইসের সাথে সংযোগের প্রস্তুতি নিচ্ছে…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">কিছু সময় নিচ্ছে, শীঘ্রই প্রস্তুত হয়ে যাবে</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">পুরনো Android ডিভাইসের সংযোগের জন্য অপেক্ষা করছে…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইস আবিষ্কার ও সংযুক্ত করতে Signal-এর অবস্থান অনুমতি আবশ্যক।</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইস আবিষ্কার করতে ও সংযুক্ত করতে Signal-এর জন্য অবস্থান পরিষেবাটি সক্রিয় থাকা আবশ্যক</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইস আবিষ্কার করতে ও সংযুক্ত করতে Signal-এর ওয়াই-ফাই আবশ্যক। ওয়াই-ফাই চালু থাকতে হবে, কিন্তু এটি কোন ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত থাকা আবশ্যক নয়</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">দুঃখিত, মনে হচ্ছে এটি এই ডিভাইসটি Wi-Fi ডাইরেক্টকে সমর্থন করে না। Signal আপনার পুরানো Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযোগ করতে Wi-Fi ডাইরেক্ট ব্যবহার করে। আপনার পুরানো Android ডিভাইস থেকে আপনার অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে আপনি এখনও একটি ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে পারেন।</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">একটি ব্যাকআপ পুনর্বহাল করুন</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইস খুঁজে পেতে ও সংযুক্ত করতে Signal-এর লোকেশনের অনুমতি আবশ্যক।</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইস খুঁজে পেতে ও সংযুক্ত করতে Signal-এর জন্য লোকেশন পরিষেবাটি চালু থাকতে হবে</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইস খুঁজে পেতে ও সংযুক্ত করতে Signal-এর ওয়াই-ফাই চালু থাকতে হবে। ওয়াই-ফাই চালু থাকতে হবে, কিন্তু এটি কোন ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত থাকার দরকার নেই</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">দুঃখিত, মনে হচ্ছে এই ডিভাইসটি Wi-Fi Direct-কে সমর্থন করে না। Signal আপনার পুরানো Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযোগ করতে Wi-Fi Direct ব্যবহার করে। আপনার পুরানো Android ডিভাইস থেকে আপনার অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে আপনি এখনও একটি ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে পারেন।</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">একটি ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করুন</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইসে সংযুক্ত হওয়ার চেষ্টাকালীন একটি অপ্রত্যাশিত সমস্যা হয়েছে।</string>
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">নতুন Android ডিভাইস অনুসন্ধান করা হচ্ছে…</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযোগ করতে Signal এর অবস্থানের অনুমতি প্রয়োজন।</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">আপনার নতুন Android ডিভাইসটি আবিষ্কার এবং সংযোগের জন্য Signal এর জন্য অবস্থান পরিষেবা সক্ষম হওয়া দরকার</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযুক্ত করতে Signal এর ওয়াই-ফাই প্রয়োজন। ওয়াই-ফাই চালু থাকা প্রয়োজন তবে এটি কোনও ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত থাকতে হবে না</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">দুঃখিত, মনে হচ্ছে এটি এই ডিভাইসটি Wi-Fi ডাইরেক্টকে সমর্থন করে না। Signal আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযুক্ত করতে Wi-Fi ডাইরেক্ট ব্যবহার করে। আপনার নতুন Android ডিভাইসে আপনার অ্যাকাউন্টটি পুনর্বহাল করতে আপনি এখনও একটি ব্যাকআপ তৈরি করতে পারেন।</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">নতুন Android ডিভাইস খোঁজা হচ্ছে…</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযোগ করতে Signal-এর লোকেশনের অনুমতি প্রয়োজন।</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযোগের জন্য Signal-এর জন্য লোকেশন পরিষেবা চালু থাকতে হবে</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযুক্ত করতে Signal-এর ওয়াই-ফাই প্রয়োজন। ওয়াই-ফাই চালু থাকা প্রয়োজন তবে এটি কোনও ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত থাকার দরকার নেই</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">দুঃখিত, মনে হচ্ছে এটি এই ডিভাইসটি Wi-Fi Direct-কে সমর্থন করে না। Signal আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযুক্ত করতে Wi-Fi Direct ব্যবহার করে। আপনার নতুন Android ডিভাইসে আপনার অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে আপনি এখনও একটি ব্যাকআপ তৈরি করতে পারেন।</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">একটি ব্যাকআপ তৈরি করুন</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">আপনার নতুন Android ডিভাইসে সংযোগ দেওয়ার চেষ্টা করার সময় একটি অপ্রত্যাশিত ত্রুটি ঘটেছে।</string>
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">ওয়াইফাই সেটিংস খুলতে অক্ষম। ম্যানুয়ালি ওয়াইফাই চালু করুন।</string>
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">লোকেশন অনুমতি দিন</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">লোকেশন পরিষেবাগুলো চালু করুন</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">লোকেশন পরিষেবা চালু করুন</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">লোকেশন সেটিংস খুলতে অক্ষম।</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">ওয়াই-ফাই চালু করুন</string>
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">সংযোগ করার সময় ত্রুটি</string>
<string name="DeviceTransferSetup__retry">পুনরায় চেষ্টা করুন</string>
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">ডিবাগ লগ জমা দিন</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">কোড যাচাই করুন</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">নীচের কোডটি আপনার উভয় ডিভাইসে মেলে কিনা তা যাচাই করুন। তারপরে অগ্রসর হতে ট্যাপ করুন।</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">নীচের কোডটি আপনার উভয় ডিভাইসেম্যাচ করে কিনা তা ভেরিফাই করুন। তারপরে চালিয়ে যেতে ট্যাপ করুন।</string>
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">সংখ্যা মিলছে না</string>
<string name="DeviceTransferSetup__continue">চলতে থাকুন</string>
<string name="DeviceTransferSetup__number_is_not_the_same">সংখ্যাটি এক নয়</string>
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">যদি আপনার ডিভাইসগুলোর সংখ্যা না মিলে, সম্ভবত আপনি ভুল ডিভাইসে সংযুক্ত হয়েছেন। সমস্যা সমাধানে, স্থানান্তরটি থামান ও পুনরায় চেষ্টা করুন এবং আপনার উভয় ডিভাইসকে কাছাকাছি রাখুন।</string>
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">যদি আপনার ডিভাইসগুলোর সংখ্যা না মিলে, তাহলে সম্ভবত আপনি ভুল ডিভাইসে সংযুক্ত হয়েছেন। এই সমস্যাটির সমাধান করতে, ট্রান্সফারটি থামিয়ে পুনরায় চেষ্টা করুন এবং আপনার উভয় ডিভাইসকে কাছাকাছি রাখুন।</string>
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">স্থানান্তর বন্ধ করুন</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">পুরানো ডিভাইস খুঁজে পেতে অক্ষম</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">নতুন ডিভাইস খুঁজে পেতে অক্ষম</string>
@ -2853,7 +2853,7 @@
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">আপনি আপনার রিকভার করার বাক্যাংশটি ডিজিটালি সেভ করতে চাইলে, নিশ্চিত করুন যে এটি আপনার বিশ্বস্ত কোন স্থানে নিরাপদভাবে সেভ করে রাখা হয়েছে।</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">অনুলিপি</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">রিকভার করার বাক্যাংশটি নিশ্চিত করুন</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">রিকভার করার ফ্রেজ নিশ্চিত করুন</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">আপনার রিকভার করার বাক্যাংশ থেকে নিম্নোক্ত শব্দগুলি লিখুন।</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">%1$d শব্দ</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">বাক্যাংশটি পুনরায় দেখুন</string>
@ -2991,7 +2991,7 @@
<string name="ChatColorsMegaphone__not_now">এখন না</string>
<!--AddAProfilePhotoMegaphone-->
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">একটি প্রোফাইল ছবি যুক্ত করুন</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">একটি লুক ও রং বেছে নিন অথবা আপনার নামের অদ্যাক্ষর কাস্টমাইজ করুন।</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">একটি ধরন ও রং বেছে নিন অথবা আপনার নামের অদ্যাক্ষর কাস্টমাইজ করুন।</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">এখন না</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">ছবি যুক্ত করুন</string>
<!--KeyboardPagerFragment-->
@ -3007,7 +3007,7 @@
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">সার্চ এন্ট্রি মুছে ফেলুন</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">GIPHY খুঁজুন</string>
<!--StickerSearchDialogFragment-->
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">স্টিকার খুঁজুন</string>
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">স্টিকারগুলি খুঁজুন</string>
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">কোনও ফলাফল পাওয়া যায়নি</string>
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">কোনও ফলাফল পাওয়া যায়নি</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">অপরিচিত রিংটোন</string>
@ -3074,24 +3074,24 @@
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">আবাতার প্রিভিউ</string>
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">অবতারের পূর্বরূপ</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">ক্যামেরা</string>
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">একটি ছবি তুলুন</string>
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">একটি ছবি বেছে নি</string>
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">একটি ছবি চয়ন করু</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">ছবি</string>
<string name="AvatarPickerFragment__text">টেক্সট</string>
<string name="AvatarPickerFragment__save">সংরক্ষন</string>
<string name="AvatarPickerFragment__select_an_avatar">একটি আবাতার নির্বাচন করুন</string>
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">আবাতার সাফ করুন</string>
<string name="AvatarPickerFragment__select_an_avatar">একটি অবতার নির্বাচন করুন</string>
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">অবতার সাফ করুন</string>
<string name="AvatarPickerFragment__edit">সম্পাদনা</string>
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">আবাতার সংরক্ষণে ব্যর্থ</string>
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">অবতার সংরক্ষণে ব্যর্থ</string>
<!--TextAvatarCreationFragment-->
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">্রিভিউ</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">ূর্বরূপ</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">শেষ</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">টেক্সট</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">রঙ</string>
<!--VectorAvatarCreationFragment-->
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">একটি র নির্বাচন করুন</string>
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">একটি র নির্বাচন করুন</string>
<!--ContactSelectionListItem-->
<string name="ContactSelectionListItem__sms">এসএমএস</string>
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>

View file

@ -205,8 +205,10 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Το συνημμένο υπερβαίνει τα όρια μεγέθους για τον τύπο μηνύματος που στέλνεις.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Η ηχογράφηση απέτυχε!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Δεν μπορείς να στείλεις μηνύματα σε αυτή την ομάδα γιατί δεν είσαι πια μέλος.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Μόνο %1$s μπορούν να στέλνουν μηνύματα.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">διαχειριστές</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Μήνυμα σε διαχειριστή</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Αποστολή μηνύματος σε διαχειριστή</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Αδυναμία πραγματοποίησης ομαδικής κλήσης</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Μόνο οι διαχειριστές της ομάδας μπορούν να ξεκινήσουν μια κλήση.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Δεν έχεις κάποια εφαρμογή στην συσκευή σου που να μπορεί να διαχειριστεί αυτό τον σύνδεσμο.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Το αίτημά σου για να μπεις στην ομάδα στάλθηκε στον διαχειριστή/τρια της ομάδας. Θα ενημερωθείς όταν λάβει απόφαση.</string>
@ -417,6 +419,7 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Μοιράσου με</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Τα πολλαπλά συνημμένα υποστηρίζονται μόνο για εικόνες και βίντεο</string>
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">Δεν έχεις άδεια να στείλεις σε αυτή την ομάδα</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Το Signal δεν μπόρεσε να εγγραφτεί στις Υπηρεσίες Google Play. Τα μηνύματα και οι κλήσεις του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να επανεγγραφτείς στις Ρυθμίσεις &gt; Προχωρημένες Ρυθμίσεις.</string>
@ -559,6 +562,7 @@
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Τέλος</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Αυτό το άτομο δεν μπορεί να προστεθεί σε ομάδες παλαιού τύπου.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">Αυτό το άτομο δεν μπορεί να προστεθεί στην ομάδα ανακοινώσεων.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Προσθήκη του/της \"%1$s\" στο \"%2$s\";</item>
<item quantity="other">Προσθήκη %3$d μελών στο \"%2$s\";</item>
@ -629,6 +633,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Μόνο οι διαχειριστές μπορούν να επαναφέρουν σον σύνδεσμο της ομάδας.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Δεν έχεις το δικαίωμα να το κάνεις</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Κάποιος/α που πρόσθεσες δεν υποστηρίζει τις νέες ομάδες και πρέπει να αναβαθμίσει το Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Κάποιος που πρόσθεσες δεν έχει υποστήριξη για ομάδες ανακοινώσεων και θα πρέπει να αναβαθμίσει το Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Αποτυχία ενημέρωσης της ομάδας</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Δεν είσαι μέλος της ομάδας</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Αποτυχία ανανέωσης της ομάδας, παρακαλώ προσπάθησε ξανά αργότερα</string>
@ -982,6 +987,8 @@
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Άλλαξες τις ρυθμίσεις της ομάδας για να επιτρέπεται σε όλα τα μέλη να στέλνουν μηνύματα.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Άλλαξες τις ρυθμίσεις της ομάδας για να επιτρέπεται μόνο σε διαχειριστές να στέλνουν μηνύματα.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">Ο/Η %1$s άλλαξε τις ρυθμίσεις της ομάδας για να επιτρέπεται σε όλα τα μέλη να στέλνουν μηνύματα.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">O/H %1$s άλλαξε τις ρυθμίσεις της ομάδας για να επιτρέπεται μόνο σε διαχειριστές να στέλνουν μηνύματα.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Οι ρυθμίσεις της ομάδας άλλαξαν για να επιτρέπεται σε όλα τα μέλη να στέλνουν μηνύματα.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Οι ρυθμίσεις της ομάδας άλλαξαν για να επιτρέπεται μόνο σε διαχειριστές να στέλνουν μηνύματα.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
@ -2907,10 +2914,12 @@
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Προσθήκη μελών</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Επεξεργασία πληροφοριών ομάδας</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Αποστολή μηνυμάτων</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Όλα τα μέλη</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Μόνο διαχειριστές</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Ποιοί μπορούν να προσθέσουν νέα μέλη;</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Ποιοί μπορούν να επεξεργαστούν τις πληροφορίες της ομάδας;</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Ποιοί μπορούν να στέλνουν μηνύματα;</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Σίγαση ειδοποιήσεων</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Μη σιγασμένο</string>

View file

@ -35,7 +35,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">विषय%1$s, भाषा%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">पंजीकरण लॉक के लिए पिन की आवश्यकता होती है। पिन को अक्षम करने के लिए, कृपया पहले पंजीकरण लॉक को अक्षम करें।</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">पिन बनाया गया।</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">पिन अक्षम है</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">पिन को डिसेबल किया गया</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">छुपा दें</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">अनुस्मारक को छिपाएं?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">वाक्यांश रिकॉर्ड करें</string>
@ -70,9 +70,9 @@
<!--BackgroundMessageRetriever-->
<!--BlockedUsersActivity-->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">ब्लॉक किए गए उपयोगकर्ता</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">ब्लॉक किए गए उपयोगकर्ता से जुड़े </string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">ब्लॉक किए गए उपयोगकर्ता से जुड़े</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">ब्लॉक संपर्क अब आपको मेसेज भेजने या आपको कॉल करने में सक्षम नहीं होंगे।</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">कोई ब्लॉक किए गए उपयोगकर्ता नहीं हैं </string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">कोई ब्लॉक किए गए उपयोगकर्ता नहीं हैं</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">इस उपयोगकर्ता को ब्लॉक करें?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" आपको कॉल नहीं कर पाएंगे या आपको संदेश नहीं भेज पाएंगे ।</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">ब्लॉक</string>
@ -1625,6 +1625,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">कोई समूह सामान्य नहीं है। अनुरोधों की सावधानीपूर्वक समीक्षा करें।</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">इस ग्रुप में कोई संपर्क नहीं है। अनुरोधों की सावधानीपूर्वक समीक्षा करें।</string>
<string name="ConversationUpdateItem_view">देखना</string>
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">जब आप उन्हें संदेश भेजेंगे तो गायब होने वाले संदेश का समय %1$s पर सेट हो जाएगा।</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">चलाएं … रोकें</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">डाउनलोड</string>
@ -1651,7 +1652,16 @@
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">पहले से वेरिफाई किया हुआ</string>
<!--EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist-->
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">कॉल नोटिफिकेशन चालू किया।</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">कॉल सूचनाएं चालू करें</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">पृष्ठभूमि गतिविधि चालू करें</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">अब सब कुछ अच्छा लग रहा है!</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">कॉल सूचनाएं प्राप्त करने के लिए यहां टैप करें, और \"सूचनाएं दिखाएं\" चालू करें।</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">कॉल सूचनाएं प्राप्त करने के लिए, यहां टैप करें और सूचनाएं चालू करें और सुनिश्चित करें कि ध्वनि और पॉप-अप चालू हैं।</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">कॉल सूचनाएं प्राप्त करने के लिए, यहां टैप करें और \"बैटरी\" सेटिंग में पृष्ठभूमि गतिविधि चालू करें।</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">सेटिंग्स</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">कॉल सूचनाएं प्राप्त करने के लिए, सेटिंग टैप करें और \"सूचनाएं दिखाएं\" चालू करें।</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">कॉल सूचनाएं प्राप्त करने के लिए, सेटिंग टैप करें और सूचनाएं चालू करें और सुनिश्चित करें कि ध्वनि और पॉप-अप चालू हैं।</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">कॉल सूचनाएं प्राप्त करने के लिए, सेटिंग टैप करें और \"बैटरी\" सेटिंग में पृष्ठभूमि गतिविधि चालू करें।</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">देशों को लोड किया जा रहा है</string>
<string name="country_selection_fragment__search">सर्च</string>
@ -1706,6 +1716,7 @@
<item quantity="other">%dअन्य </item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">GIF खोजें</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">कुछ नहीं मिला</string>
<!--database_migration_activity-->
@ -1736,6 +1747,8 @@
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">मीडिया और समूह मेसेज भेजने के लिए, \'OK\' टैप करें और अनुरोधित सेटिंग्स को पूरा करें। आपके वाहक के लिए MMS सेटिंग्स आम तौर पर \'आपके वाहक APN\' की खोज करके स्थित हो सकती हैं। आपको केवल एक बार ऐसा करने की आवश्यकता होगी।</string>
<!--BadDecryptLearnMoreDialog-->
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">डिलिवरी का मामला</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">%s की ओर से आपको कोई मैसेज, स्टिकर, रिएक्शन, रीड रिसीट या मीडिया डिलीवर नहीं किया जा सका। हो सकता है कि उन्होंने इसे सीधे आपको या किसी समूह में भेजने का प्रयास किया हो।</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">%s की ओर से आपको कोई मैसेज, स्टिकर, रिएक्शन या रीड रिसीट डिलीवर नहीं किया जा सका। </string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">पहला नाम (आवश्यक)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">अंतिम नाम (वैकल्पिक)</string>
@ -1747,6 +1760,9 @@
<!--EditAboutFragment-->
<string name="EditAboutFragment_about">हमारे बारे में</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">अपने बारे में कुछ शब्द लिखें…</string>
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">आज़ादी से बोलें</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">एन्क्रिप्टेड</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">विनम्र रहें</string>
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">कॉफी प्रेमी</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">चैट करने के लिए हाज़िर</string>
@ -1755,10 +1771,13 @@
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group">समूह संपादित करें</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">समूह का नाम</string>
<string name="EditProfileFragment__group_description">अच्छा विवरण</string>
<!--EditProfileNameFragment-->
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">आपका नाम?</string>
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">मूल नाम</string>
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">अंतिम नाम (वैकल्पिक)</string>
<string name="EditProfileNameFragment_save">सेव</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">नेटवर्क समस्याओं के कारण सेव करने में विफल। बाद में पुन: प्रयास करें।</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">शेयर किया गया मीडिया</string>
<!--recipients_panel-->
@ -1786,6 +1805,7 @@
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">इनको डिलिवर किया गया</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">इनके द्वारा पढ़ा गया</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">भेजा नहीं गया</string>
<string name="message_details_recipient_header__viewed">के द्वारा देखा गया</string>
<!--message_Details_recipient-->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">भेजने में विफल</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">नई सुरक्षा संख्या</string>
@ -1813,11 +1833,21 @@
<string name="HelpFragment__include_debug_log">डीबग लॉक को शामिल करें।</string>
<string name="HelpFragment__whats_this">यह क्या है?</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">आप कैसा महसूस कर रहे हैं? (वैकल्पिक)</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">हमें बताएं कि आप यहाँ क्यों हैं।</string>
<string name="HelpFragment__support_info">समर्थन संबंधी जानकारी</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal Android समर्थन अनुरोध</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">डीबग लॉग:</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">लॉग अपलोड नहीं किए जा सके</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">कृपया यथासंभव विस्तृत रूप से बताएँ ताकि हमें समस्या को समझने में मदद मिले।</string>
<string-array name="HelpFragment__categories">
<item>-- कृपया एक विकल्प चुनें --</item>
<item>कुछ काम नहीं कर रहा</item>
<item>फ़ीचर अनुरोध</item>
<item>सवाल</item>
<item>फीडबैक</item>
<item>अन्य</item>
<item>भुगतान</item>
</string-array>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">यह मेसेज</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">हाल ही में इस्तेमाल किया</string>
@ -1830,10 +1860,12 @@
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">चिन्ह</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">झंडे</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">इमोजी</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">कोई परिणाम नहीं मिला</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__use_default">डिफ़ॉल्ट का इस्तेमाल करें </string>
<string name="arrays__use_custom">कस्टम का इस्तेमाल करें </string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 घंटे के लिए म्यूट करें</string>
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">8 घंटे के लिए म्यूट करें</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 दिन के लिए म्यूट करें</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 दिन के लिए म्यूट करें</string>
<string name="arrays__always">हमेशा</string>
@ -1860,6 +1892,7 @@
<item quantity="other">%dघंटे </item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences_beta">बीटा</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS और MMS…</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">सभी SMS प्राप्त करें</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">सभी MMS प्राप्त करें</string>
@ -1923,6 +1956,8 @@
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">आपके द्वारा भेजे जाने वाले प्रत्येक SMS मेसेज के लिए डिलीवरी रिपोर्ट का अनुरोध करें</string>
<string name="preferences__data_and_storage">डेटा और भंडारण</string>
<string name="preferences__storage">स्टॉरेज </string>
<string name="preferences__payments">भुगतान</string>
<string name="preferences__payments_beta">भुगतान (बीटा)</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">वार्तालाप लंबाई सीमा</string>
<string name="preferences__keep_messages">मेसेज रखें</string>
<string name="preferences__clear_message_history">मेसेज इतिहास को साफ करें</string>
@ -1931,6 +1966,7 @@
<string name="preferences__dark_theme">अँधेरा </string>
<string name="preferences__appearance">दिखावट</string>
<string name="preferences__theme">विषय</string>
<string name="preferences__chat_wallpaper">चैट वॉलपेपर</string>
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">संदेश का रंग &amp; वॉलपेपर</string>
<string name="preferences__disable_pin">पिन को डिसेबल करें</string>
<string name="preferences__enable_pin">पिन एनेबल करें</string>
@ -1989,6 +2025,8 @@
<string name="preferences_data_and_storage__calls">कॉल</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">कॉल के लिए कम डेटा का उपयोग करें</string>
<string name="preferences_data_and_storage__never">कभी नहीं</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">वाईफाई और मोबाइल डेटा</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">केवल मोबाइल डेटा</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">कम डेटा का उपयोग करने से खराब नेटवर्क पर कॉल में सुधार हो सकता है</string>
<string name="preferences_notifications__messages">मेसेज</string>
<string name="preferences_notifications__events">आयोजन</string>
@ -2008,24 +2046,45 @@
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">सील्ड सेंडर फी़चर आने वाले मेसेजों के लिये शुरु कर दिया जाऐगा जिसके अनुसार वो लोग जो आपके संपर्क में नहीं हैं या जिनसे आपने अपना प्रोफ़ाइल साझा नहीं किया है, वो भी आपको मेसेज भेज पाएंगे|</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">अधिक जानें</string>
<string name="preferences_setup_a_username">उपयोगकर्ता नाम सेट अप करें</string>
<string name="preferences_proxy">प्रॉक्सी</string>
<string name="preferences_use_proxy">प्रॉक्सी का उपयोग करें</string>
<string name="preferences_off">बंद </string>
<string name="preferences_on">पर</string>
<string name="preferences_proxy_address">प्रॉक्सी पता</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">प्रॉक्सी का उपयोग केवल तभी करें जब आप मोबाइल डेटा या वाई-फाई पर Signal से कनेक्ट करने में सक्षम न हों।</string>
<string name="preferences_share">साझा करें</string>
<string name="preferences_save">सेव</string>
<string name="preferences_connecting_to_proxy">प्रॉक्सी से जुड़ रहा है</string>
<string name="preferences_connection_failed">कनेक्शन विफल</string>
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">प्रॉक्सी से कनेक्ट नहीं हो सका। प्रॉक्सी पता जांचें और पुन: प्रयास करें।</string>
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">आप प्रॉक्सी से जुड़े हुए हैं। आप सेटिंग से किसी भी समय प्रॉक्सी को बंद कर सकते हैं।</string>
<string name="preferences_success">सफलता</string>
<string name="preferences_failed_to_connect">कनेक्ट करने में विफल</string>
<string name="preferences_enter_proxy_address">प्रॉक्सी पता दर्ज करें</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">अनुकूलित करने का विकल्प</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--Payments-->
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">सभी गतिविधि</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">सब</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">भेज दिया गया</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">मिला</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">MobileCoin, एक नई गोपनीयता केंद्रित डिजिटल मुद्रा भेजने और प्राप्त करने के लिए Signal का उपयोग करें। शुरु करने के लिए सक्रिय करें।</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">भुगतान सक्रिय करें</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">भुगतान सक्रिय हो रहा है…</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">भुगतान खाता बहाल करें</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">अभी तक कोई हाल की गतिविधि नहीं</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__pending_requests">लंबित अनुरोध</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">हाल की गतिविधि</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">सभी देखें</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">धन जोड़ें</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__send">भेजें</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">%1$s भेजा </string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">%1$s प्राप्त किया</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__help">मदद</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">आगे </string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">माहिती</string>
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">धन जोड़ें</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">कॉपी</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है</string>
<!--PaymentsDetailsFragment-->
@ -2358,6 +2417,9 @@
<!--TransferOrRestoreFragment-->
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">आगे </string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
@ -2371,6 +2433,9 @@
<string name="DeviceTransfer__try_again">फिर से कोशिश करो</string>
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">खाता ट्रान्सफर करें</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">आगे </string>
<!--OldDeviceTransferComplete-->
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">बंद करो</string>
@ -2488,6 +2553,7 @@
<!--ShareInterstitialActivity-->
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">फॉर्वर्ड मेसेज</string>
<!--ChatWallpaperActivity-->
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">चैट वॉलपेपर</string>
<!--ChatWallpaperFragment-->
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">चैट का रंग</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">चैट रंग रीसेट करें</string>
@ -2503,11 +2569,13 @@
<string name="payment_info_card_update_pin">पिन अपडेट करें</string>
<!--DeactivateWalletFragment-->
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">शुरू</string>
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">अगला</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">अगला</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">बदलें</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">पिछले</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">कॉपी</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">पूर्ण</string>
@ -2525,6 +2593,7 @@
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">यहां चैट रंग का पूर्वावलोकन दिया गया है।</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">रंग केवल आपको दिखाई देता है।</string>
<!--GroupDescriptionDialog-->
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">अच्छा विवरण</string>
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">मानक</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">तेज़, कम डेटा</string>
@ -2551,6 +2620,7 @@
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">बंद </string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 सप्ताह</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 दिन</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 घंटे</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 घंटा</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 मिनट</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 सेकंड</string>
@ -2586,12 +2656,16 @@
<string name="ChatColorsMegaphone__appearance">दिखावट</string>
<string name="ChatColorsMegaphone__not_now">अभी नहीं</string>
<!--AddAProfilePhotoMegaphone-->
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">एक प्रोफ़ाइल फ़ोटो जोड़ें</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">एक रूप और रंग चुनें या अपने आद्याक्षर को अनुकूलित करें।</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">अभी नहीं</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">तस्वीर लगाएं</string>
<!--KeyboardPagerFragment-->
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">इमोजी</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">स्टिकर</string>
<!--StickerSearchDialogFragment-->
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">कोई परिणाम नहीं मिला</string>
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">कोई परिणाम नहीं मिला</string>
<!--ConversationSettingsFragment-->
<string name="ConversationSettingsFragment__message">मेसेज</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__video">वीडियो</string>
@ -2636,10 +2710,12 @@
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__camera">कैमरा</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">तस्वीर</string>
<string name="AvatarPickerFragment__text">टेक्स्ट</string>
<string name="AvatarPickerFragment__save">सेव</string>
<string name="AvatarPickerFragment__edit">बदलें</string>
<!--TextAvatarCreationFragment-->
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">पूर्ण</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">टेक्स्ट</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">रंग </string>
<!--VectorAvatarCreationFragment-->
<!--ContactSelectionListItem-->

View file

@ -207,8 +207,10 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Lampiran melebihi batas ukuran untuk tipe pesan yang Anda kirimkan.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Tidak bisa merekam audio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Anda tidak dapat mengirim pesan kepada grup ini karena Anda sudah bukan anggota.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Hanya %1$s yang dapat mengirimkan pesan.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">admin</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Kirimkan pesan ke admin</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Tidak dapat memulai panggilan grup</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Hanya admin grup ini yang dapat memulai panggilan.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Tidak ada aplikasi tersedia untuk menangani tautan ini pada perangkat Anda</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Permintaan Anda untuk bergabung telah terkirim kepada admin grup. Anda akan diberitahu saat mereka meresponnya.</string>
@ -408,6 +410,7 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Berbagi dengan</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Lampiran jamak hanya berupa gambar dan video</string>
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">Anda tidak memiliki izin untuk mengirim ke grup ini</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Kegagalan komunikasi Signal permanen!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal tidak dapat melakukan registrasi melalui Google Play Services. Fitur Signal seperti pesan dan panggilan dinonaktifkan, mohon registrasi ulang melalui Pengaturan &gt; Lanjutan.</string>
@ -535,6 +538,7 @@
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Selesai</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Pengguna ini tidak dapat ditambahkan ke grup lama.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">Orang ini tidak dapat ditambahkan ke grup pemberitahuan.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="other">Tambahkan %3$d anggota ke \"%2$s\"?</item>
</plurals>
@ -599,6 +603,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Hanya admin yang dapat mengatur ulang tautan grup yang dapat dibagikan.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Anda tidak memiliki hak untuk melakukan hal ini</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Seseorang yang Anda tambahkan belum menunjang fitur grup baru dan perlu memperbarui Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Seseorang yang Anda tambahkan tidak dapat membuka grup pemberitahuan dan perlu memperbarui Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Gagal untuk memperbarui grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Anda bukan member grup ini</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Gagal memperbarui grup mohon coba lagi nanti</string>
@ -937,6 +942,8 @@
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Anda mengubah pengaturan grup mengizinkan semua anggota untuk mengirimkan pesan.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Anda mengubah pengaturan grup hanya mengizinkan admin untuk mengirimkan pesan.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s mengubah pengaturan grup untuk mengizinkan semua pengguna untuk mengirimkan pesan.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s mengubah pengaturan grup hanya mengizinkan admin untuk mengirimkan pesan.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Pengaturan grup telah diubah mengizinkan semua anggota untuk mengirimkan pesan.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Pengaturan grup telah diubah hanya mengizinkan admin untuk mengirimkan pesan.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
@ -2952,10 +2959,12 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Tambahkan anggota</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Sunting informasi grup</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Kirim pesan</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Semua anggota</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Khusus para admin</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Siapa yang dapat menambahkan anggota baru?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Siapa yang dapat menyunting informasi grup?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Siapa yang dapat mengirimkan pesan?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Senyapkan pemberitahuan</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Tidak Senyap</string>
@ -2996,6 +3005,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">Teks</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">Warna</string>
<!--VectorAvatarCreationFragment-->
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">Pilih warna</string>
<!--ContactSelectionListItem-->
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>

View file

@ -208,7 +208,10 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Stærð viðhengis er meiri en leyfilegt er fyrir þá gerð skilaboða sem þú ert að senda.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Get ekki tekið upp hljóð!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Þú getur ekki sent skilaboð á þennan hóp því þú ert ekki lengur meðlimur.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Einungis %1$s geta sent skilaboð</string>
<string name="ConversationActivity_admins">stjórnendur</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Senda stjórnanda skilaboð</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Get ekki hafið hópsímtal</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Ekkert forrit sem getur meðhöndlað þennan tengil er tiltækt á tækinu þínu.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Beiðni þín um þátttöku hefur verið send til stjórnenda hópsins. Þú munt fá að vita þegar þeir hafa brugðist við.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Hætta við beiðni</string>
@ -340,6 +343,7 @@
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Táknmynd fyrir endurheimta úr öryggisafriti</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Veldu öryggisafrit</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Kanna nánar</string>
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">Enginn skráavafri tiltækur</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Endurheimtingu lokið</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Til að halda áfram að nota öryggisafrit, skaltu velja möppu. Ný öryggisafrit verða vistuð á þennan stað.</string>
@ -559,6 +563,7 @@
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Lokið</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Þessum aðila er ekki hægt að bæta í eldri gerð hópa.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">Þessum aðila er ekki hægt að bæta í tilkynningahópa.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Bæta \"%1$s\" í \"%2$s\"?</item>
<item quantity="other">Bæta %3$d meðlimum í \"%2$s\"?</item>
@ -629,6 +634,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Aðeins stjórnendur geta endurstillt deilanlega hóptengilinn.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Þú ert ekki með heimildir til að gera þetta</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Einhver sem þú bættir við er ekki með stuðning við nýju gerðina af hópum og þarf því að uppfæra Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Einhver sem þú bættir við er ekki með stuðning við tilkynningahópa og þarf því að uppfæra Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Mistókst að uppfæra hópinn</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Mistókst að uppfæra hópinn, prófaðu aftur síðar</string>
@ -822,6 +828,7 @@
<string name="Megaphones_invite_friends">Bjóða vinum aðgang</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Nota SMS</string>
<string name="Megaphones_appearance">Útlit</string>
<string name="Megaphones_add_photo">Bæta við ljósmynd</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Hringing með Signal í gangi</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Er að tengja hringingu með Signal</string>
@ -1347,6 +1354,7 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Tókst!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Afritaðu þessa slóð og bættu henni í verkbeiðnina þína eða tölvupóst með beiðni um aðstoð:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Deila</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">Þessi villumeldingaskrá verður birt opinberlega á netinu svo forritarar og fleiri geti skoðað hana. Þú gætir viljað að yfirfara hana áður en hún er send inn.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Sía:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Upplýsingar um tæki:</string>
@ -2982,7 +2990,10 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
<string name="ChatColorsMegaphone__appearance">Útlit</string>
<string name="ChatColorsMegaphone__not_now">Ekki núna</string>
<!--AddAProfilePhotoMegaphone-->
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">Bæta við auðkennismynd</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">Veldu útlit og lit eða sérsníddu upphafsstafina þína.</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">Ekki núna</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">Bæta við ljósmynd</string>
<!--KeyboardPagerFragment-->
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Tjáningartákn</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">Opna leit að emoji-táknum</string>
@ -3034,10 +3045,12 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Bæta við meðlimum</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Breyta upplýsingum hóps</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Senda skilaboð</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Allir meðlimir</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Aðeins stjórnendur</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Hver getur bætt við nýjum meðlimum?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Hver getur breytt upplýsingum hóps?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Hverjir geta sent skilaboð?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Þagga tilkynningar</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Ekki þaggað</string>
@ -3061,17 +3074,24 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">Forskoðun auðkennismyndar</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Myndavél</string>
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">Taktu mynd</string>
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">Veldu ljósmynd</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Mynd</string>
<string name="AvatarPickerFragment__text">Texti</string>
<string name="AvatarPickerFragment__save">Vista</string>
<string name="AvatarPickerFragment__select_an_avatar">Veldu auðkennismynd</string>
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">Hreinsa auðkennismynd</string>
<string name="AvatarPickerFragment__edit">Breyta</string>
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">Mistókst að vista auðkennismynd</string>
<!--TextAvatarCreationFragment-->
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">Forskoða</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">Lokið</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">Texti</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">Litur</string>
<!--VectorAvatarCreationFragment-->
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">Veldu lit</string>
<!--ContactSelectionListItem-->
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>

View file

@ -210,8 +210,10 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">הצרופה חורגת ממגבלות הגודל עבור הסוג של ההודעה שאתה שולח.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">לא היה ניתן להקליט שמע!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">אינך יכול לשלוח הודעות אל קבוצה זו מאחר שאינך חבר קבוצה יותר.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">רק %1$s יכול/ה לשלוח הודעות.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">מנהלנים</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">שלח הודעה אל מנהלן</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">לא ניתן להתחיל שיחה קבוצתית</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">רק מנהלנים של קבוצה זו יכולים להתחיל שיחה.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">אין יישום זמין לטיפול בקישור זה במכשיר שלך.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">בקשתך להצטרף נשלחה אל מנהלן הקבוצה. תיודע כאשר הוא מחליט.</string>
@ -364,6 +366,7 @@
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">שחזר מאיקון גיבוי</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">בחר גיבוי</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">למד עוד</string>
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">אין דפדפן קבצים זמין</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">שחזור הושלם</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">כדי להמשיך להשתמש בגיבויים, אנא בחר תיקייה. גיבויים חדשים יישמרו במיקום זה.</string>
@ -443,6 +446,7 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">שתף עם</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">צרופות מרובות נתמכות רק עבור תמונות וסרטונים</string>
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">אין לך הרשאה לשלוח אל קבוצה זו</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">כישלון תקשורת קבוע של Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal לא היה יכול להירשם עם שירותי Google Play. הודעות ושיחות של Signal הושבתו, אנא נסה להירשם מחדש בהגדרות &lt; מתקדם.</string>
@ -615,6 +619,7 @@
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">סיים</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">איש זה אינו יכול להתווסף אל קבוצות מיושנות.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">איש זה אינו יכול להתווסף אל קבוצות הכרזה.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">להוסיף את \"%1$s\" אל \"%2$s\"?</item>
<item quantity="two">להוסיף %3$d חברי קבוצה אל \"%2$s\"?</item>
@ -697,6 +702,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">רק מנהלנים יכולים לאפס את קישור הקבוצה בר־השיתוף.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">אין לך את הזכויות לעשות זאת</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">למישהו שהוספת אין תמיכה בקבוצות חדשות והוא צריך לעדכן את Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">מישהו שהוספת לא תומך בקבוצות הכרזה והוא צריך לעדכן את Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">כישלון בעדכון הקבוצה</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">אינך חבר קבוצה בקבוצה זו</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">נכשל בעדכון הקבוצה. אנא נסה שוב מאוחר יותר.</string>
@ -1089,6 +1095,8 @@
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">שינית את הגדרות הקבוצה אל התרה לכל חברי הקבוצה לשלוח הודעות.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">שינית את הגדרות הקבוצה אל התרה רק למנהלנים לשלוח הודעות.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s שינה/שינתה את הגדרות הקבוצה אל התרה לכל חברי הקבוצה לשלוח הודעות.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s שינה/שינתה את הגדרות הקבוצה אל התרה רק למנהלנים לשלוח הודעות.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">הגדרות הקבוצה השתנו אל התרה לכל חברי הקבוצה לשלוח הודעות.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">הגדרות הקבוצה השתנו אל התרה רק למנהלנים לשלוח הודעות.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
@ -3213,10 +3221,12 @@
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">הוסף חברי קבוצה</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">ערוך מידע קבוצה</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">שלח הודעות</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">כל חברי הקבוצה</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">רק מנהלנים</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">מי יכול להוסיף חברי קבוצה חדשים?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">מי יכול לערוך את המידע של קבוצה הזאת?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">מי יכול לשלוח הודעות?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">השתק התראות</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">לא מושתק</string>

View file

@ -207,7 +207,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">添付ファイルのサイズが、送信するメッセージタイプに応じた制限を超えています。</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">録音できません!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">メンバーではなくなったので、このグループにメッセージを送ることはできません。</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">%1$sのみがメッセージを送信できます</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">%1$s のみがメッセージを送信できます</string>
<string name="ConversationActivity_admins">管理者</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">管理者に連絡</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">グループ通話を開始できません</string>
@ -333,7 +333,7 @@
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">バックアップアイコンから復元</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">バックアップを選択する</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">詳しく見る</string>
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">ファイルブラウザー使用できません</string>
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">ファイルブラウザー使用できません</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">復元が完了しました</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">バックアップを続けるには、フォルダを選択してください。新しいバックアップはこの場所に保存されます。</string>
@ -603,7 +603,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">管理者のみがグループリンクをリセットできます。</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">これを実行する権限がありません</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">あなたが追加した相手は新しいグループに対応していないので、Signalをアップデートする必要があります</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">あなたが追加した相手はアナウンスグループに対応していないので、Signalをアップデートする必要があります</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">あなたが追加したユーザーは、アナウンスグループに対応していないため、Signalをアップデートする必要があります</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">グループの更新に失敗しました</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">あなたはこのグループのメンバーではありません</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">グループを更新できませんでした。のちほど再度試してください。</string>
@ -942,8 +942,8 @@
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">グループ設定を変更し、すべてのメンバーがメッセージ送信を可能にしました。</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">グループ設定を変更し、メッセージ送信を管理者に限定しました。</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$sがグループ設定を変更し、すべてのメンバーがメッセージを送信できるようになりました。</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$sグループ設定を変更し、管理者のみがメッセージを送信できるようになりました。</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s がグループ設定を変更し、すべてのメンバーがメッセージを送信可能になりました。</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s がグループ設定を変更し、メッセージ送信を管理者に限定しました。</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">グループ設定が変更され、すべてのメンバーがメッセージを送信可能になりました。</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">グループ設定が変更され、メッセージ送信は管理者に限定されました。</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
@ -2956,7 +2956,7 @@
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">メンバーの追加</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">グループ情報を編集</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">メッセージ送信</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">メッセージ送信</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">すべてのメンバー</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">管理者のみ</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">メンバーを追加できるユーザーは?</string>

View file

@ -208,6 +208,8 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">ನೀವು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿರುವ ಲಗತ್ತು ಸಂದೇಶದ ವಿಧವು ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ನೀವು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನೀವು ಸದಸ್ಯರಾಗಿಲ್ಲ.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">ಅಡ್ಮಿನ್‌‌ಗಳು</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">ಈ ಗುಂಪಿನ ಅಡ್ಮಿನ್‌ಗಳು ಮಾತ್ರ ಕರೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬಹುದು.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">ಈ ಲಿಂಕ್ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">ಗುಂಪು ಸೇರಲು ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅವರು ಕ್ರಮ ಕೈಗೊಂಡಾಗ ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿ</string>
@ -627,7 +629,7 @@
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕೇವಲ ಅಡ್ಮಿನ್‌ಗಳು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರುಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಕೇವಲ ಅಡ್ಮಿನ್‌ಗಳು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕೇವಲ ಅಡ್ಮಿನ್‌ಗಳು ರಿಸೆಟ್ ಮಾಡಬಹುದು.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕೇವಲ ಅಡ್ಮಿನ್‌ಗಳು ರಸೆಟ್ ಮಾಡಬಹುದು.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ </string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">ನೀವು ಸೇರಿಸಿದ ಯಾರೋ ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅವರು Signal ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಬೇಕಿದೆ</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">ಗ್ರೂಪ್‌ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
@ -636,27 +638,27 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ದೋಷದಿಂದಾಗಿ ಗ್ರೂಪ್ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">ಹಳೆಯ ಗುಂಪು</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">ಇದು ಲೆಗಸಿ ಗ್ರೂಪ್. ಗ್ರೂಪ್‌ ಅಡ್ಮಿನ್‌ಗಳಂತಹ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಲಭ್ಯವಿವೆ.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">ಇದು ಲೆಗಸಿ ಗ್ರೂಪ್. @ಮೆನ್ಷನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಅಡ್ಮಿನ್‌ಗಳಂತಹ ಹೊಸ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">ಈ ಹಳೆಯ ಗ್ರೂಪ್‌ ಅನ್ನು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಲಾಗದು. ಯಾಕೆಂದರೆ ಇದು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. ಗರಿಷ್ಠ ಗ್ರೂಪ್ ಗಾತ್ರವು %1$d.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">ಇದು ಲೆಗಸಿ ಗ್ರೂಪ್. ಗ್ರೂಪ್‌ ಅಡ್ಮಿನ್‌ಗಳಂತಹ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತವೆ.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">ಇದು ಲೆಗಸಿ ಗ್ರೂಪ್. @mentions ಮತ್ತು ಅಡ್ಮಿನ್‌ಗಳಂತಹ ಹೊಸ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">ಈ ಹಳೆಯ ಗ್ರೂಪ್‌ ಅನ್ನು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಲಾಗದು. ಕೆಂದರೆ ಇದು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. ಗರಿಷ್ಠ ಗ್ರೂಪ್ ಗಾತ್ರವು %1$d.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">ಇದು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ ಗ್ರೂಪ್. ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ಚಾಟ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು Signal ಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">ಈಗಲೇ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
<string name="ManageGroupActivity_more">ಇನ್ನಷ್ಟು</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ…</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ…</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">@ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಬಂದರೆ ಎಚ್ಚರಿಸು </string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿದ ಚಾಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದಾಗ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">ಎಂದಿಗೂ ನನಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡಿ</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">ಯಾವಾಗಲೂ ನನಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡಿ</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">ನನಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡಬೇಡಿ</string>
<!--ManageProfileFragment-->
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">ಬಗ್ಗೆ</string>
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಲವು ಮಾತುಗಳನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ</string>
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">ನಿಮ್ಮ ಕುರಿತು ಕೆಲವು ಪದಗಳನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_name">ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_username">ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">ಅವತಾರ್ ನಿಗದಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">ಅವತಾರ್ ನಿಗದಿಪಡಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಯಾವುದೇ ಗ್ರೂಪ್‌ಗಳಲ್ಲಿಲ್ಲ</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
@ -683,20 +685,20 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">ನಿರ್ವಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">ಲಿಂಕ್ ರಿಸೆಟ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">ಲಿಂಕ್ ರಸೆಟ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">ಸದಸ್ಯರ ವಿನಂತಿಗಳು</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿ</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರು ಸೇರುವುದನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಲು ಅಡ್ಮಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಲು ಜನರಿಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">ಕ್ಯಆರ್ ಕೋಡ್</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">ಕ್ಯಆರ್ ಕೋಡ್</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">ಈ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡುವ ಜನರಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದರೆ ಅಡ್ಮಿನ್‌ಗಳು ಇನ್ನೂ ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">ಕೋಡ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">%1$s ಗೆ ನೀವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ನೀವು ಬಯಸಿದ್ದೀರಾ?</string>
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">%1$s ಗೆ ನೀವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">%1$s ಕಳುಹಿಸಿದ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ನೀವು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</item>
<item quantity="other">%1$s ಕಳುಹಿಸಿದ %2$d ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ನೀವು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಬಯಸಿದ್ದೀರಾ?</item>
<item quantity="other">%1$s ಕಳುಹಿಸಿದ %2$d ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ನೀವು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಸದಸ್ಯರಾಗಿದ್ದೀರಿ</string>
@ -705,9 +707,9 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಸೇರಲು ಅಸಾಧ್ಯ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">ಗ್ರೂಪ್‌ ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯ, ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">ಗ್ರೂಪ್‌ ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">ನೀವು ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಲು ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಇದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ನೀವು ಸೇರುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ನ ಒಬ್ಬ ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿಸಬೇಕು. ನೀವು ಸೇರಲು ವಿನಂತಿ ಮಾಡುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ನೀವು ಸೇರುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ನ ಒಬ್ಬ ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿಸಬೇಕು. ನೀವು ಸೇರಲು ವಿನಂತಿಸಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">ಗ್ರೂಪ್‌ · %1$d ಸದಸ್ಯರು</item>
<item quantity="other">ಗ್ರೂಪ್‌ · %1$d ಸದಸ್ಯರು</item>
@ -717,19 +719,19 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿರುವ Signal ಆವೃತ್ತಿಯು ಈ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್‌ಗೆ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಸೇರಲು ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಿ.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">ನಿಮ್ಮ ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನಗಳು ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್‌ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ Signal ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿದೆ. ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನ(ಗಳಲ್ಲಿ) Signal ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಮಾನ್ಯವಲ್ಲ</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಸ್ನೇಹಿತರು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಸೇರುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಅವರೊಂದಿಗೆ ಲಿಂಕ್‌ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಲಿಂಕ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">ಲಿಂಕ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಹಕ್ಕು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಬ್ಬ ಅಡ್ಮಿನ್‌ರನ್ನು ಕೇಳಿ.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಹಕ್ಕು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಡ್ಮಿನ್‌ರನ್ನು ಕೇಳಿ.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಗ್ರೂಪ್ ಸದಸ್ಯರಲ್ಲ.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ “%1$s” ಅವರನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದೇ?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">“%1$s” ವಿನಂತಿ ನಿರಾಕರಿಸುವುದೇ?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">“%1$s” ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸುವುದೇ?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">ನಿರಾಕರಿಸಿ</string>
<!--ImageEditorHud-->
@ -847,8 +849,8 @@
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">ಕ್ಯಾಪ್ಷನ್ ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದ ಕಾರಣ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_had_an_unknown_type">ಇದು ಅನಾಮಿಕ ವಿಧವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದರಿಂದ ಒಂದು ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit_or_had_an_unknown_type">ಒಂದು ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ. ಯಾಕೆಂದರೆ, ಇದು ಗಾತ್ರ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ ಅಥವಾ ಅನಾಮಿಕ ವಿಧವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_had_an_unknown_type">ಇದು ಅನಾಮಧೇಯ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದರಿಂದ ಒಂದು ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit_or_had_an_unknown_type">ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ. ಕೆಂದರೆ, ಇದು ಗಾತ್ರ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ ಅಥವಾ ಅನಾಮಧೇಯ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%sಗೆ ಸಂದೇಶ</string>
<string name="MediaSendActivity_message">ಸಂದೇಶ</string>
@ -866,7 +868,7 @@
<string name="MediaRepository__camera">ಕ್ಯಾಮರಾ</string>
<!--MessageDecryptionUtil-->
<string name="MessageDecryptionUtil_failed_to_decrypt_message">ಮೆಸೇಜ್ ಡಿಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
<string name="MessageDecryptionUtil_tap_to_send_a_debug_log">ಿಬಗ್ ಲಾಗ್ ಕಳುಹಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="MessageDecryptionUtil_tap_to_send_a_debug_log">ಬಗ್ ಲಾಗ್ ಕಳುಹಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_unknown">ತಿಳಿದಿಲ್ಲ</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ಈಗ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ Signal ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಕಳುಹಿಸುವವರಿಗೆ ಹೇಳಿ.</string>
@ -905,7 +907,7 @@
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">ನೀವು %1$s ಸೇರಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s ಅವರು %2$s ರನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದಾರೆ</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s ಅವರು %2$s ಅವರನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದಾರೆ</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">ನೀವು ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿದ್ದಾರೆ </string>
@ -915,8 +917,8 @@
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್‌ನಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">ನೀವು ಗ್ರೂಪ್ ತೊರೆದಿದ್ದೀರಿ</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ತೊರೆದಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">ನೀವು ಇನ್ನು ಗ್ರೂಪ್‌ನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s ಅವರು ಇನ್ನು ಗ್ರೂಪ್‌ನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">ನೀವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಎಂದಿಗೂ ಗ್ರೂಪ್‌ನಲ್ಲಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s ಅವರು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಎಂದಿಗೂ ಗ್ರೂಪ್‌ನಲ್ಲಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">ನೀವು %1$s ಅವರನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್‌ ಆಗಿ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s ಅವರು %2$s ಅವರನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
@ -926,8 +928,8 @@
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s ಅವರು %2$s ಅವರಿಂದ ಅಡ್ಮಿನ್ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s ಅವರು ಈಗ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">ನೀವು ಈಗ ಆಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s ಅವರು ಇನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">ನೀವು ಇನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿಲ್ಲ.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s ಅವರು ಇನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿರುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">ನೀವು ಇನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿರುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">ನೀವು %1$s ಅವರನ್ನು ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
@ -952,7 +954,7 @@
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಯಾರೋ ನಿರಾಕರಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ನೀವು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಒಬ್ಬ ಅಡ್ಮಿನ್ ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಒಂದು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ.</item>
<item quantity="other">ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ %1$d ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ.</item>
@ -960,35 +962,39 @@
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ನೀವು ಸಮ್ಮತಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸಮ್ಮತಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">ನೀವು ಆಹ್ವಾನಿತ ಸದಸ್ಯ %1$s ಸೇರಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">ನೀವು ಆಹ್ವಾನಿತ %1$s ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s ಅವರು %2$s ಆಹ್ವಾನಿತ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">ನೀವು ಗ್ರೂಪ್‌ ಹೆಸರನ್ನು \"%1$s\" ಗೆ ಬದಲಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">ನೀವು ಗ್ರೂಪ್‌ ಹೆಸರನ್ನು \"%1$s\" ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರನ್ನು \"%2$s\" ಗೆ ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರನ್ನು \"%1$s\" ಗೆ ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರನ್ನು \"%1$s\" ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<!--GV2 description change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನೀವು ಬದಲಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರಗಣೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರಗಣೆಯು ಬದಲಾಗಿದೆ.</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">ಗ್ರೂಪ್ ಅವತಾರ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ಅವತಾರ್‌ ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ಅವತಾರ್‌ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">ಗ್ರೂಪ್ ಅವತಾರ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">\"%1$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ಬದಲಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">\"%2$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು %1$s ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">\"%1$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹದು ಎಂಬುದನ್ನು ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">\"%1$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹದು ಎಂಬುದನ್ನು ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">\"%1$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಸದಸ್ಯತ್ವವನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ಬದಲಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">\"%2$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಸದಸ್ಯತ್ವವನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು %1$s ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">ಯಾರು ಗ್ರೂಪ್ ಸದಸ್ಯತ್ವವನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು \"%1$s\" ಗೆ ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರಿಗೂ ಅವಕಾಶವಾಗುವಂತೆ ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸಿರುವಿರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಡ್ಮಿನ್‌ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುವಂತೆ ಈ ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರಿಗೂ ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುವಂತೆ ಈ ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಡ್ಮಿನ್‌ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುವಂತೆ ಈ ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">ನೀವು ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮೋದನೆಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡುವುದರೊಂದಿಗೆ ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">ನೀವು ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮೋದನೆಯೊಂದಿಗೆ ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">ನೀವು ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿ ಆಫ್‌ ಮಾಡಿ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು %1$s ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುತಿ ಆನ್ ಮಾಡಿ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು %1$s ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿ ಆಫ್‌ ಮಾಡಿರುವುದರೊಂದಿಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು %1$s ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುತಿ ಆನ್ ಮಾಡಿ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು %1$s ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು %1$s ಆಫ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿ ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿ ಆನ್ ಮಾಡಿದ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</string>
@ -2092,7 +2098,7 @@
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿವರ್ತನೆಯನ್ನು ಡಿಸ್‌ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲಾಗದು, ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">ನಿಮ್ಮ ವಲಯದಲ್ಲಿ ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ?</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">ಪೇಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ?</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">ನೀವು ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ Signal ನಲ್ಲಿ ಮೊಬೈಲ್‌ಕಾಯಿನ್ ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">ಮುಂದುವರಿಸಿ</string>
@ -2783,7 +2789,7 @@
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">ಎಲ್ಲ ಚಾಟ್‌ಗಳಿಗೆ ವಾಲ್‌ಪೇಪರ್ ನಿಗದಿಸಿ.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">%s ಗೆ ವಾಲ್‌ಪೇಪರ್ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">ವಾಲ್‌ಪೇಪರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ದೋಷ.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">ಬ್ಲರ್ ಫೋಟೋ</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">ಮಸುಕಾದ ಫೋಟೋ</string>
<!--InfoCard-->
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">ಮೊಬೈಲ್‌ಕಾಯಿನ್‌ ಬಗ್ಗೆ</string>
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">ಮೊಬೈಲ್ ಕಾಯಿನ್ ಹೊಸ ಗೌಪ್ಯತೆ ಆಧರಿತ ಡಿಜಿಟಲ್ ಕರೆನ್ಸಿ.</string>
@ -2847,8 +2853,8 @@
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d"> %1$d ಶಬ್ದ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">ಶಬ್ದ %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d"> %1$d ಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">ದ %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">ಮುಂದೆ</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">ಅಮಾನ್ಯ ಶಬ್ದ</string>
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
@ -3057,11 +3063,13 @@
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__camera">ಕ್ಯಾಮರಾ</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">ಫೋಟೋ</string>
<string name="AvatarPickerFragment__text">ಪಠ್ಯ</string>
<string name="AvatarPickerFragment__save">ಉಳಿಸಿ</string>
<string name="AvatarPickerFragment__edit">ತಿದ್ದಿ</string>
<!--TextAvatarCreationFragment-->
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">ಪ್ರಿವ್ಯೂ</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">ಮುಗಿದಿದೆ</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">ಪಠ್ಯ</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">ಬಣ್ಣ</string>
<!--VectorAvatarCreationFragment-->
<!--ContactSelectionListItem-->

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -38,6 +38,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">മറയ്ക്കുക</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">ഓർമ്മപ്പെടുത്തൽ മറയ്‌ക്കുക</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">പേയ്മെന്റുകൾ വീണ്ടെടുക്കൽ വാക്യം രേഖപ്പെടുത്തുക</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">വാക്യാംശം രേഖപ്പെടുത്തുക</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">നിങ്ങളുടെ പിന് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുന്നതിന് മുമ്പ്, നിങ്ങളുടെ പേയ്മെന്റ് അക്കൗണ്ട് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് ഉറപ്പാക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ പേയ്മെന്റുകൾ വീണ്ടെടുക്കൽ വാക്യം നിങ്ങൾ റെക്കോർഡ് ചെയ്യണം.</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d മിനിറ്റ്</item>
@ -49,6 +52,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(വീഡിയോ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(സ്ഥലം)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(മറുപടി)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(ശബ്ദ സന്ദേശം)</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">ഗാലറി</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">ഫയൽ</string>
@ -56,6 +60,7 @@
<string name="AttachmentKeyboard_location">സ്ഥാനം</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">നിങ്ങളുടെ ഫോട്ടോകളും വീഡിയോകളും കാണിക്കാൻ Signal ന് അനുമതി ആവശ്യമാണ്.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">ആക്സസ് നൽകുക</string>
<string name="AttachmentKeyboard_payment">പേയ്മെന്റ്</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">മീഡിയ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്താനായില്ല.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">ചിത്രങ്ങൾ‌, ദൃശ്യങ്ങൾ‌ അല്ലെങ്കിൽ‌ ശബ്ദങ്ങൾ ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിന് Signal-ന് സ്റ്റോറേജ് അനുമതി ആവശ്യമാണ്. പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണ മെനുവിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"സ്റ്റോറേജ് \" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
@ -88,6 +93,7 @@
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s-നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">തടയുക</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത് വിടുക</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">സ്പാം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക തടയുക</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">ഇന്ന്</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">ഇന്നലെ</string>
@ -163,6 +169,7 @@
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">അയയ്‌ക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">കീ കൈമാറ്റ സന്ദേശം ലഭിച്ചു, പ്രോസസ്സുചെയ്യാൻ തൊടുക</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ഈ ഗ്രൂപ്പില്‍ നിന്നും പോയി.</string>
<string name="ConversationItem_send_paused">അയയ്‌ക്കുന്നത് താൽക്കാലികമായി നിർത്തി</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">അയയ്ക്കാൻ പറ്റിയില്ല, ഭദ്രമല്ലാത്ത ഇതരരീതിക്കായി തൊടുക</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത SMS പകരം ഉപയോഗിക്കട്ടെ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത MMS പകരം ഉപയോഗിക്കട്ടെ?</string>
@ -201,6 +208,10 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">അറ്റാച്ചുമെന്റ് നിങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്ന സന്ദേശ ഇനത്തിന്റെ വലുപ്പ പരിധി കവിയുന്നു.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ഓഡിയോ റെക്കോർഡുചെയ്യാനായില്ല!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">നിങ്ങൾ മേലിൽ അംഗമല്ലാത്തതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">%1$s-ന് മാത്രമേ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയൂ</string>
<string name="ConversationActivity_admins">അഡ്മിൻസ്</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">ഒരു അഡ്മിനു സന്ദേശം അയക്കുക</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">ഗ്രൂപ്പ് കോൾ ആരംഭിക്കാൻ കഴിയില്ല</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഈ ലിങ്ക് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ഒരു അപ്ലിക്കേഷനും ലഭ്യമല്ല.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">ഗ്രൂപ്പില്‍ ചേരുന്നതിനുള്ള നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥന അഡ്മിന് അയച്ചു. അവർ നടപടിയെടുക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കും.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">അഭ്യർത്ഥന റദ്ദാക്കുക</string>

View file

@ -208,6 +208,11 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Vedlegg overskrid maksimal storleiksgrense for gjeldande meldingstype.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Klarte ikkje å ta opp lydar.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Du kan ikkje senda meldingar til denne gruppa sidan du ikkje lenger er medlem.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Berre %1$s kan senda meldingar.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">administratorar</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Send melding til ein administrator</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Klarte ikkje starta gruppesamtale</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Berre gruppeadministratorar kan starta ein samtale.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Du har inga program på denne eininga som kan handtera denne lenka.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Førespurnaden din om å bli med er sendt til gruppeadministratoren. Du får eit varsel når dei gjer noko med det.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Avslå førespurnad</string>
@ -418,6 +423,7 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.</strin
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Del med</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Fleire vedlegg er berre støtta for bilde og film</string>
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">Du har ikkje tilgang til å senda til denne gruppa</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Varig Signal-kommunikasjonsfeil.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal klarte ikkje å registrera seg som Google Play-teneste. Signal-meldingar og samtalar er difor slått av. Prøv å registrera programmet på nytt under Innstillingar &gt; Avansert.</string>
@ -564,6 +570,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Ferdig</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Denne kontakten kan ikkje vera med i eldre grupper.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">Denne personen kan ikkje leggast til kunngjeringsgrupper.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Legg til %1$s medlem til «%2$s»?</item>
<item quantity="other">Legg til %3$d medlemmar til «%2$s»?</item>
@ -634,6 +641,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Berre administratorar kan nullstilla den delbare gruppelenka.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Du har ikkje rettar til å gjera dette</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Nokon du la til må oppdatera Signal for å få støtte for nye grupper</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Ein person du la til har ikkje støtte for kunngjeringsgrupper og må oppdatera Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Klarte ikkje oppdatera gruppa</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Du er ikkje medlem av gruppa</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Klarte ikkje oppdatera gruppa, prøv igjen seinare</string>
@ -889,7 +897,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du stilte inn utløpstida for forsvinnande meldingar til %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s stilte inn utløpstida for forsvinnande meldingar til %2$s</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Nedtellinga for forsvinnande meldingar er stilt til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Denne gruppa blei oppgradert til ei Ny gruppe.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Denne gruppa vart oppgradert til ei Ny gruppe.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Du er ikkje lagt til i den Nye gruppa, men er invitert til å bli med.</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Samtaleøkta er oppfriska</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
@ -912,7 +920,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_s">Du la til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s la til %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s la deg til i gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Du blei med i gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Du vart med i gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s vart med i gruppa.</string>
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Du fjerna %1$s.</string>
@ -988,6 +996,12 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s endra kven som kan redigera gruppemedlemskap til «%2$s».</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Kven som kan endra gruppemedlemskap er endra til «%1$s».</string>
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Du endra gruppeinnstillingane til å la alle medlemmar senda meldingar.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Du endra gruppeinnstillingane til at berre administratorar kan senda meldingar.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s endra gruppeinnstillingane til å la alle medlemmar senda meldingar.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s endra gruppeinnstillingane til at berre administratorar kan senda meldingar.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Gruppeinnstillingane vart endra til at alle medlemmar kan senda meldingar.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Gruppeinnstillingane vart endra til at berre administratorar kan senda meldingar.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Du aktiverte gruppelenka utan admin-godkjenning.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Du aktiverte gruppelenka med admin-godkjenning.</string>
@ -1009,8 +1023,8 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s nullstilte gruppelenka.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Gruppelenka er nullstilt.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Du blei med i gruppa via gruppelenka.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s blei med i gruppa via gruppelenka.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Du vart med i gruppa via gruppelenka.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s vart med i gruppa via gruppelenka.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Du spurde om å bli med i gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s spurde om å bli med via gruppelenka.</string>
@ -2310,12 +2324,12 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Prosentane i oversikta er rekna ut frå utgåande meldingar dei siste %1$d dagane som ikkje har forsvunne eller blitt sletta.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Start ein samtale</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Start å kommunisera trygt og skru på nye funksjonar som går forbi begrensningane til ukrypterte SMS-meldingar, ved å invitera fleire kontaktar til Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Denne statistikken blei generert på di eining, det er berre du som kan sjå han. Den blir aldri sendt nokon stad.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Denne statistikken vart generert på di eining, det er berre du som kan sjå han. Den blir aldri sendt nokon stad.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Krypterte meldingar</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Avbryt</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Send</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Her kjem Oversikt</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Finn ut kor mange av dine utgåande meldingar som blei sendt trygt, og inviter enkelt nye kontaktar for å auka Signal-prosenten din.</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Finn ut kor mange av dine utgåande meldingar som vart sendt trygt, og inviter enkelt nye kontaktar for å auka Signal-prosenten din.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Vis Oversikt</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Inviter til Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Du kan auka kor mange krypterte meldingar du sender med %1$d%%</string>
@ -2712,10 +2726,10 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.</string>
<string name="ReviewCard__delete">Slett</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">Endra nyleg profilnamnet sitt frå %1$s til %2$s</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s blei med</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s og %2$s blei med</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s og %3$s blei med </string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s og %3$d til blei med </string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s vart med</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s og %2$s vart med</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s og %3$s vart med </string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s og %3$d til vart med </string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s la på</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s og %2$s la på</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s og %3$s la på</string>
@ -3043,10 +3057,12 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.</string>
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Legg til medlemmar</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Endra gruppeinfo</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Send meldingar</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Alle medlemmar</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Berre administratorar</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Kven kan legga til nye medlemmar?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Kven kan redigera infoen til denne gruppa?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Kven kan senda meldingar?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Ikkje vis varsel</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Ikkje dempa</string>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -136,7 +136,7 @@
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Iniciar chamada de voz?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Cancelar</string>
<string name="CommunicationActions_call">Ligar</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Chamada desconhecida</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Chamada insegura</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Taxas da operadora podem ser cobradas. O número para o qual você está ligando não possui registro no Signal. Esta chamada será feita por meio da sua operadora, e não por meio da internet.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Seu número de segurança com %1$s mudou. Isso pode significar que alguém está tentando interceptar a sua comunicação ou que %2$s simplesmente reinstalou o Signal.</string>
@ -208,8 +208,10 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">O anexo excede os limites de tamanho para o tipo de mensagem sendo enviada.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Não foi possível gravar o áudio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Você não pode enviar mensagens para este grupo, porque não é mais um membro.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Somente %1$s podem enviar mensagens.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">admins</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Envie uma mensagem para um admin</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Não é possível iniciar uma chamada em grupo</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Somente admins podem iniciar uma chamada nesse grupo.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Não há nenhum aplicativo disponível no seu dispositivo para abrir este link.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Seu pedido para participar foi enviado ao administrador do grupo. Você será notificado quando a decisão for tomada.</string>
@ -420,6 +422,7 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Encaminhar para</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Muitos anexos de uma só vez são suportados apenas para imagens e vídeos.</string>
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">Você não tem permissão para enviar mensagens para esse grupo</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Falha permanente de comunicação do Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">O Signal não conseguiu cadastrar-se no Google Play Services. Mensagens e chamadas do Signal foram desabilitadas; tente recadastrar em Configurações &gt; Avançado.</string>
@ -562,6 +565,7 @@
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Pronto</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Esta pessoa não pode ser adicionada aos grupos legados.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">Esta pessoa não pode ser adicionada a um grupo no qual somente admins enviam mensagens.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Adicionar \"%1$s\" em \"%2$s\"?</item>
<item quantity="other">Adicionar %3$d membros em \"%2$s\"?</item>
@ -632,6 +636,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Somente os administradores podem redefinir o link do grupo compartilhável.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Você não dispõe de privilégio para fazer isso</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Alguém que você adicionou não suporta novos grupos e precisa atualizar o Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Alguém que você adicionou precisa atualizar o Signal de modo que somente admins possam enviar mensagens nesse grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Falha ao atualizar o grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Você não é membro do grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Não foi possível atualizar o grupo. Por favor, tente novamente mais tarde</string>
@ -988,6 +993,8 @@
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Você modificou as configurações do grupo para permitir que todos os membros enviem mensagens.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Você modificou as configurações do grupo para permitir que somente admins enviem mensagens.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s modificou as configurações do grupo para permitir que todos os membros enviem mensagens.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s modificou as configurações do grupo para permitir que somente admins enviem mensagens.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">As configurações do grupo foram modificadas para permitir que todos os membros enviem mensagens.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">As configurações do grupo foram modificadas para permitir que somente admins enviem mensagens.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
@ -3044,10 +3051,12 @@
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Adicionar membros</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Editar informações do grupo</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Enviar mensagens</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Todos os membros</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Somente admins</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Quem pode adicionar novos membros?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Quem pode editar as informações deste grupo?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Quem pode enviar mensagens?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Silenciar notificações</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Não silenciadas</string>

View file

@ -208,8 +208,10 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">O anexo tem um tamanho superior ao limite do tipo de mensagem que está a enviar.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Não é possível gravar áudio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Não pode enviar mensagens para este grupo pois já não é membro.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Apenas %1$s pode(m) enviar mensagens.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">administradores</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Envie uma mensagem para um administrador</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Não é possível iniciar uma chamada de grupo</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Apenas os administradores deste grupo podem começar uma chamada.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Não existe no seu dispositivo nenhuma aplicação capaz de lidar com este tipo de ligação.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">O seu pedido para entrar foi enviado ao administrador do grupo. Será notificado quando ele tomar uma decisão.</string>
@ -420,6 +422,7 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Partilhar com</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Apenas são suportados anexos múltiplos para imagens e vídeos.</string>
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">Você não tem permissão para enviar para esse grupo</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Falha permanente de comunicação do Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">O Signal não se conseguiu registar com os Serviços Google Play. As mensagens e chamadas do Signal estão desativadas, por favor tente registar-se novamente em Definições &gt; Avançado.</string>
@ -562,6 +565,7 @@
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Concluído</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Esta pessoa não pode ser adicionada aos grupos legados.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">Esta pessoa não pode ser adicionada aos grupos anunciados.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Adicionar \"%1$s\" a “%2$s”?</item>
<item quantity="other">Adicionar %3$d membros a “%2$s”?</item>
@ -632,6 +636,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Apenas os administradores podem repor o link partilhável do grupo.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Não tem permissões para fazer isto</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Alguém que você adicionou não suporta novos grupos e necessita de atualizar o Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Alguém que você adicionou não suporta novos grupos anunciados e necessita de atualizar o Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Falha ao atualizar o grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Você não é um membro do grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Ocorreu um erro ao tentar atualizar o grupo. Por favor tente novamente mais tarde</string>
@ -988,6 +993,8 @@
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Você modificou as definições de grupo de forma a permitir que todos os membros possam enviar mensagens.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Você modificou as definições de grupo de forma a permitir que apenas os administradores possam enviar mensagens.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s modificou as definições do grupo para permitir que todos os membros possam enviar mensagens.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s modificou as definições de grupo de forma a permitir que apenas os administradores possam enviar mensagens.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">As definições do grupo foram modificadas para permitir que todos os membros possam enviar mensagens.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">As definições de grupo foram modificadas para permitir que apenas os administradores possam enviar mensagens.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
@ -3043,10 +3050,12 @@
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Adicionar membros</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Editar informação do grupo</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Enviar mensagens</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Todos os membros</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Apenas administradores</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Quem pode adicionar novos membros?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Quem pode editar a informação do grupo?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Quem é que pode enviar mensagens?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Silenciar notificações</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Não silenciado(a)</string>

View file

@ -20,7 +20,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Se anulează înregistrarea</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Se dezabonează de la mesajele și apelurile Signal…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Dezactivați mesajele și apelurile Signal? </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dezactivați mesajele și apelurile Signal prin anularea înregistrării în server. Va trebui să reînregistați numărul dvs. de telefon pentru a le folosi din nou în viitor.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dezactivați mesajele și apelurile Signal prin anularea înregistrării din server. Va trebui să reînregistrați numărul dvs. de telefon pentru a le folosi din nou în viitor.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Eroare de conectare la server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Activat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Atinge pentru a schimba aplicaţia implicită de SMS </string>
@ -40,7 +40,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Ascundeți memento?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">Transcrie fraza de recuperare plăți</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">Transcrie fraza</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">Înainte de a putea dezactiva PIN-ul, trebuie să transcrieți fraza de recuperare, pentru a vă asigura că puteti recăpăta contul de plăți.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">Înainte de a putea dezactiva PIN-ul, trebuie să transcrieți fraza de recuperare, pentru a vă asigura că puteți recăpăta accesul la contul de plăți.</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minut</item>
@ -209,10 +209,10 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Atașamentul depășește limita de mărime pentru tipul de mesaj pe care vreți să-l trimiteți.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nu se poate înregistra audio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Nu puteți trimite mesaje acestui grup, deoarece nu mai sunteți membru.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Doar %1$s poate trimite mesaje.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Doar %1$s pot trimite mesaje.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">administratori</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Trimiteți un mesaj unui administrator</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Nu se poate initția apelul de grup</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Nu pot iniția apelul de grup</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Numai administratorii acestui grup pot iniția un apel.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nu există nici o aplicație disponibilă pe dispozitivul tău care să poată deschide acest link.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Solicitarea dvs. de înscriere a fost trimisă administratorului grupului. Veți fi anunțat când vor lua acțiuni.</string>
@ -1158,8 +1158,8 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">CONTINUAȚI</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Va putea</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Citirea tuturor mesajelor dvs.
\n• Trimiterea mesajelor în numele dvs.
• Citi toate mesajelor dvs.
\n• Trimite mesaje în numele dvs.
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Se asociază dispozitivul</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Se asociază noul dispozitiv…</string>
@ -1454,7 +1454,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Ați marcat ca și neverificat</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Mesajul nu a putut fi procesat</string>
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">Problemă de livrare</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Cerere mesaj</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Solicitare mesaj</string>
<string name="ThreadRecord_photo">Poză</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
<string name="ThreadRecord_voice_message">Mesaj vocal</string>
@ -1586,7 +1586,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mesaj nou</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Cerere mesaj</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Solicitare mesaj</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">Dvs.</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Redați video</string>
@ -1904,7 +1904,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversații arhivate</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Eliminați poza</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Solicitări mesaje</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Solicitări mesaj</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Utilizatorii pot alege acum să accepte o nouă conversație. Prin intermediul numelui de profil puteți știi cine vă scrie. </string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Adăugați nume de profil</string>
<!--HelpFragment-->
@ -2160,16 +2160,16 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Activare Plăți</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Se activează plățile…</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">Restaurează contul de plăți</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Nu există activitați recente încă</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Nu există activități recente deocamdată</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__pending_requests">Solicitări în așteptare</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Activități recente</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Vezi tot</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">Adăugare fonduri</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">Adăugați fonduri</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__send">Trimiteți</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">Trimis %1$s</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">Primit %1$s</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">Transferați către exchange</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Convertiți moneda</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Conversie monedă</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Dezactivați plățile</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Frază de recuperare</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Ajutor</string>
@ -2178,8 +2178,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Plată primită</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Se procesează plata</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Conversie valutară indisponibilă</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Nu se poate afișa conversia valutară. Verificați conexiunea telefonului și încercați din nou</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Conversie monetară indisponibilă</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Nu se poate afișa conversia monetară. Verificați conexiunea telefonului și încercați din nou</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Plățile nu sunt disponibile in regiunea dvs.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Nu s-au putut activa plățile. Încercați din nou mai târziu.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Dezactivați Plățile?</string>
@ -2190,7 +2190,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">Plățile au fost dezactivate.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Plata a eșuat</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Detalii</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">Puteți utiliza Signal pentru a trimite si primi MobileCoin. Toate plățile sunt supuse Termenilor de Utilizare ai Monedei virtuale și Portofelului MobileCoin. Aceasta este o caracteristică beta, prin urmare puteți întâmpina probleme, iar plățile sau soldul pierdut nu pot fi recuperate.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">Puteți utiliza Signal pentru a trimite si primi MobileCoin. Toate plățile sunt supuse Termenilor de Utilizare ai monedei virtuale și portofelului MobileCoin. Aceasta este o caracteristică beta, prin urmare puteți întâmpina probleme, iar plățile sau soldul pierdut nu pot fi recuperate.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Activare</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">Vezi termenii MobileCoin</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Plățile în Signal nu mai sunt disponibile. Puteți transfera în continuare fonduri către un exchange, dar nu mai puteți trimite sau primi plăți ori adăuga fonduri.</string>
@ -2210,11 +2210,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Comision de rețea</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Trimis de</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">Trimis către %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">Tine %1$s la %2$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">Dvs. %1$s la %2$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s %2$s la %3$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Către</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">De la</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">Detaliile tranzacției inclusiv valoarea și data acesteia, fac parte din registrul MobileCoin</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">Detaliile tranzacției inclusiv valoarea și data acesteia, fac parte din registrul MobileCoin.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Comision de curățare monedă</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">Un “comision de curațare monedă” este perceput când monedele pe care le dețineți nu pot fi combinate pentru a finaliza o tranzacție. Curățarea vă permite să continuați efectuarea de plăți.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Nu mai sunt detalii disponibile pentru această tranzacție</string>
@ -2263,7 +2263,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--ConfirmPaymentFragment-->
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">Confirmați plata</string>
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Comision de rețea</string>
<string name="ConfirmPayment__error_getting_fee">Eroare la obținerea comisionului </string>
<string name="ConfirmPayment__error_getting_fee">Eroare obținere comision</string>
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">Estimat %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__to">Către</string>
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Suma totală</string>
@ -2275,9 +2275,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">Plata va continua procesarea</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">Destinatar invalid</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">Aceasta persoană nu a activat plățile</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Nu s-a putut solicita un comision de rețea. Pentru a continua această plată apăsați okay să încercați din nou</string>
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s la %2$s</string>
<!--SetCurrencyFragment-->
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">Setați Moneda</string>
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Toate monedele</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -2579,7 +2581,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Creați un PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Modificare PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Memento-uri PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Mementouri PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalați Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Adăugați securitate suplimentară necesitând PIN-ul dvs. Signal pentru a vă înregistra din nou numărul de telefon la Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Memento-urile vă ajută să vă amintiți codul PIN deoarece nu poate fi recuperat. Vi se va cere mai rar în timp.</string>
@ -2625,16 +2627,20 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Se așteaptă conectarea vechiul dispozitiv Android…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal are nevoie de permisiunea de localizare pentru a descoperi și a se conecta la vechiul dispozitiv Android.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal are nevoie de servicii de localizare activate pentru a descoperi și a vă conecta cu vechiul dispozitiv Android.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal are nevoie de Wi-Fi activat pentru a descoperi și a se conecta la vechiul dispozitiv Android. Wi-Fi trebuie să fie activat dar nu neapărat conectat la o rețea fără fir.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal are nevoie de Wi-Fi activat pentru a descoperi și a se conecta cu vechiul dispozitiv Android. Wi-Fi trebuie să fie activat dar nu neapărat conectat la o rețea fără fir.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Ne cerem scuze, se pare că acest dispozitiv nu acceptă Wi-Fi Direct. Signal folosește Wi-Fi Direct pentru a descoperi și a se conecta cu vechiul dispozitiv Android. Încă mai puteți recupera contul din vechiul dispozitiv Android, restaurând un backup.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Restaurare backup</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">A apărut o eroare neașteptată în timpul încercării de a vă conecta la vechiul dispozitiv Android.</string>
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Se caută un dispozitiv nou Android …</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal are nevoie de permisiunea de localizare pentru a descoperi și a se conecta la noul dispozitiv Android.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal are nevoie de servicii de localizare activate pentru a descoperi și a vă conecta cu noul dispozitiv Android.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal are nevoie de Wi-Fi activat pentru a descoperi și a se conecta la noul dispozitiv Android. Wi-Fi trebuie să fie activat dar nu neapărat conectat la o rețea fără fir.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal are nevoie de Wi-Fi activat pentru a descoperi și a se conecta cu noul dispozitiv Android. Wi-Fi trebuie să fie activat dar nu neapărat conectat la o rețea fără fir.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Ne cerem scuze, se pare că acest dispozitiv nu accepta Wi-Fi Direct. Signal folosește Wi-Fi Direct pentru a descoperi și a se conecta cu noul dispozitiv Android. Încă mai puteți crea un backup pentru a vă restaura contul pe noul dispozitiv Android.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Creați un backup</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">O eroare neașteptată a apărut în timpul încercării de conectare la noul dispozitiv Android.</string>
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Nu se pot deschide setările Wi-Fi. Vă rugăm activați Wi-Fi manual.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Acordați permisiunea pentru locație</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Activare servicii de localizare</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">Nu se pot deschide setările de locație.</string>
@ -2699,6 +2705,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">Continuați înregistrarea</string>
<!--DeviceToDeviceTransferService-->
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">Transfer cont</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">Se pregătește conectarea la celălalt dispozitiv Android al dvs…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">Se pregătește conectarea la celălalt dispozitiv Android al dvs…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">Se caută celălalt dispozitiv Android al dvs…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">Se conectează la celălalt dispozitiv Android al dvs…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">Este necesară o verificare</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">Se transferă contul…</string>
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
@ -2707,6 +2717,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Gata</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Anulați și activați acest dispozitiv</string>
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">Transferați soldul MOB?</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">Aveți un sold de %1$s. Dacă nu vă transferați fondurile către adresa unui alt portofel înainte de a vă șterge contul, acestea vor fi pierdute definitiv.</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">Nu transfera</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">Transfer</string>
<!--RecipientBottomSheet-->
<string name="RecipientBottomSheet_block">Blochează</string>
@ -2802,7 +2815,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Introduceți numărul dvs. de telefon</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Ștergere cont</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Ștergerea informațiilor despre contul dvs. și poza de profil</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Ștergeți toate mesajele dvs.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Ștergerea tuturor mesajelor dvs.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">Ștergerea a %1$s din contul dvs. de plăți</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Codul țării nu este specificat</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Niciun număr specificat</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Numărul de telefon pe care l-ați introdus nu se potrivește cu cel al contului dvs.</string>
@ -2873,40 +2887,68 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--InfoCard-->
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">Despre MobileCoin</string>
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin este o nouă monedă digitală axată pe confidențialitate.</string>
<string name="payment_info_card_adding_funds">Adăugarea fondurilor</string>
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Puteți adăuga fonduri pentru a le folosi în Signal transferând MobileCoin către adresa portofelului dvs.</string>
<string name="payment_info_card_cashing_out">Schimbul în numerar</string>
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">Puteți schimba oricând MobileCoin în numerar la un exchange care acceptă MobileCoin. Nu trebuie decât să faceți un transfer către contul dvs. de la acel exchange.</string>
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Ascundeți această fișă?</string>
<string name="payment_info_card_hide">Ascunde</string>
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">Transcrie fraza de recuperare</string>
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">Fraza dvs. de recuperare vă oferă încă o metodă de a vă restaura contul de plăți</string>
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">Transcrieți fraza</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Actualizați-vă PIN-ul</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Având un sold ridicat, vă este recomandat să treceți la un PIN alfanumeric pentru a asigura mai multă protecție contului dvs.</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">Actualizați PIN</string>
<!--DeactivateWalletFragment-->
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Dezactivare portofel</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Soldul dvs.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">Este recomandat să vă transferați fondurile pe o altă adresă de portofel înainte de a dezactiva plățile. Dacă alegeți să nu vă transferați fondurile acum, acestea vor rămâne în portofelul dvs. legat la Signal dacă reactivați plățile.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">Este recomandat să vă transferați fondurile către o altă adresă de portofel înainte de a dezactiva plățile. Dacă alegeți să nu vă transferați fondurile acum, acestea vor rămâne în portofelul dvs. asociat cu Signal dacă reactivați plățile.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Transferați soldul rămas</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Dezactivați fără transfer</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Dezactivare</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Dezactivați fără transfer?</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Soldul dvs. va rămâne în portofelul asociat cu Signal, dacă alegeți sa reactivați plățile</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Eroare la dezactivarea portofelului.</string>
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Frază de recuperare</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Afișare frază de recuperare</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Introdu fraza de recuperare</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">Soldul dvs. va fi restituit automat când reinstalați Signal dacă vă confirmați PIN-ul Signal. De asemenea vă puteți recupera soldul utilizând o frază de recuperare, aceasta este formată din %1$d cuvinte și este unică pentru dvs. Ar trebui să o scrieți pe hârtie si să o păstrați într-un loc sigur.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">Fraza dvs. de recuperare este formată din %1$d de cuvinte și este unică pentru dvs. Utilizați această frază pentru a vă recupera soldul.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Start</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Introduceți manual</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Lipire din clipboard</string>
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">Lipiți fraza de recuperare</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">Frază de recuperare</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Următorul</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">Frază de recuperare invalidă</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">Asigurați-vă că ați introdus %1$d de cuvinte și încercați din nou.</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Următorul</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Editează</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">Înapoi</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">Fraza dvs. de recuperare</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">Notați următoarele %1$d de cuvinte în ordinea în care apar. Și păstrați nota într-un loc sigur.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">Asigurați-vă că ați introdus corect fraza dvs.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Nu faceți capturi de ecran și nu trimiteți prin e-mail.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">Contul de plăți a fost restaurat.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Frază de recuperare invalidă</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Asigurați-vă că ați introdus corect fraza de recuperare și încercați din nou.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Copiere în clipboard?</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Dacă alegeți să păstrați fraza dvs. de recuperare în mod digital, asigurați-vă că este stocată în siguranță undeva de încredere.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Copy</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">Cuvânt %1$d</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">Confirmați fraza de recuperare</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">Introduceți următoarele cuvinte din fraza dvs. de recuperare.</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">Cuvântul %1$d</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">Vedeți din nou fraza</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Gata</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">S-a confirmat fraza de recuperare</string>
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">Introduceți fraza de recuperare</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">Introduceți cuvântul %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">Cuvânt %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">Cuvântul %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Următorul</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">Cuvânt invalid</string>
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
@ -2915,7 +2957,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="PaymentNotificationsView__view">Vizualizare</string>
<!--UnreadPayments-->
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s v-a trimis %2$s</string>
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d notificări noi de plată</string>
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">Nu puteți trimite plata</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Pentru a trimite o plată acestui utilizator, el trebuie să accepte o solicitare de mesaj din partea dvs. Pentru a crea o solicitare trebuie să-i trimiteți un mesaj.</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Trimite mesaj</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Nu aveți grupuri în comun cu această persoană. Examinați cu atenție solicitările înainte de a accepta pentru a evita mesajele nedorite.</string>
@ -3093,7 +3138,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Doar administratorii</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Cine poate adăuga membri?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Cine poate edita informațiile grupului?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Cine poate să trimită mesaje</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Cine poate să trimită mesaje?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Notificări fără sunet</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Nu este pe silențios</string>

View file

@ -207,8 +207,11 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Velikost priponke presega omejitev velikosti za ta tip sporočil.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Snemanje zvoka ni mogoče!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Niste več član/ica te skupine, zato ji tudi ne morete več pošiljati sporočil.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Samo%1$s lahko pošilja sporočila.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">skrbniki/ce</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Sporočilo skrbniku/ci skupine</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Zagon skupinskega klica ni mogoč.</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Samo skrbniki/ce skupine lahko začno klic.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Na svoji napravi nimate nameščene aplikacije, ki bi odpirala to povezavo.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Vaša prošnja za pridružitev je bila posredovana skrbniku/ci skupine. Ob njegovem/njenem odzivu boste obveščeni.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Preklic prošnje</string>
@ -323,7 +326,7 @@
<string name="ConversationListFragment_deleting">Brisanje</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Izbris izbranih pogovorov …</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Premaknjen v arhiv</item>
<item quantity="one">Premaknjeno v arhiv</item>
<item quantity="two">%d premaknjena v arhiv</item>
<item quantity="few">%d premaknjeni v arhiv</item>
<item quantity="other">%d premaknjenih v arhiv</item>
@ -440,6 +443,7 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Deli z</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Več priponk je možnih le pri slikah in videu</string>
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">Nimate dovoljenja pošiljati sporočila tej skupini</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trajna okvara pri komunikaciji aplikacije Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Registracija z Google Play Services ni bila uspešna. Podatkovna komunikacija je izklopljena, prosimo, poskusite s ponovno registracijo v meniju Nastavive &gt; Napredno.</string>
@ -612,6 +616,7 @@
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">OK</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Uporabnik/ca ne more biti dodan/a v staro skupino.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">Oseba ne more biti dodana v skupino za obveščanje.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Želite dodati uporabnika \"%1$s\" v skupino \"%2$s\"?</item>
<item quantity="two">Želite dodati %3$d člana v skupino \"%2$s\"?</item>
@ -694,6 +699,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Samo skrbniki/ce skupine lahko ponastavijo povezavo do skupine.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Nimate pooblastil za to</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Nekdo, ki ste ga dodali, uporablja zastarelo različico aplikacije Signal, ki ne podpira novih skupin, in jo mora nadgraditi</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Nekdo izmed dodanih ne podpira skupin za obveščanje in mora najprej posodobiti Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Posodobitev skupine ni uspela</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Niste član/ica skupine</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Posodobitev skupine ni uspela, poskusite znova kasneje</string>
@ -1086,6 +1092,10 @@
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Nastavitve skupine ste spremenili tako, da lahko vsi/e uporabniki/ce pošiljajo sporočila.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Nastavitve skupine ste spremenili tako, da lahko le skrbniki/ce pošiljajo sporočila.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">Upirabik/ca %1$s je tako spremenil/a nastavitve skupine, da lahko vsi/e uporabniki/ce pošiljajo sporočila.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">Uporabnik/ca %1$s je tako spremenil/a nastavitve skupine, da lahko le skrbniki/ce pošiljajo sporočila..</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Skupinske nastavitve so bile spremenjene tako, da lahko vsi/ uporaniki/ce pošiljajo sporočila.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Skupinske nastavitve so bile spremenjene tako, da lahko le skrbniki/ce pošiljajo sporočila.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Vklopili ste povezavo do skupine brez zahtevanega skrbniškega privoljenja.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Vklopili ste povezavo do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov/ic.</string>
@ -3063,10 +3073,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Dodaj člane/ice</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Urejanje podatkov o skupini</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Pošilja sporočila</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Vsi člani</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Samo skrbniki/ce</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Kdo lahko dodaja nove člane?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Kdo lahko ureja informacije o skupini</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Kdo lahko pošilja sporočila?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Izklopi obvestila</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Neutišan</string>

View file

@ -209,8 +209,10 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Прилог прекорачује ограничење величине за тип поруке коју шаљете.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не могу да снимим звук!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Не можете да шаљете поруке овој групи зато што више нисте члан.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Само %1$s може да шаље поруке.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">админи</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Послати поруку админу</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Не може да се покрене групни позив</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Само админи ове групе могу започети позив.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Нема апликације за руковање овом везом на вашем уређају.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Ваш захтев за придруживање је послат администратору групе. Бићете обавештени када администратори предузму мере.</string>
@ -432,6 +434,7 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Подели са</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Вишеструки прилози су само подржани за слике и видео снимке</string>
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">Немате дозволу за слање овој групи</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Трајни неуспех комуникације Signal-a!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal није успео да се пријави на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се пријавите преко Поставке &gt; Напредно.</string>
@ -589,6 +592,7 @@
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Готово</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Ова особа не може да се дода у застареле групе.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">Ова особа се не може додати у огласне групе.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Додати контакт „%1$s“ у групу „%2$s“?</item>
<item quantity="few">Додати %3$d члана у групу „%2$s“?</item>
@ -665,6 +669,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Само администратори могу да онемогуће везу за дељење групе.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Немате дозволу да урадите ово.</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Неко кога сте додали не подржава нове групе и мора да ажурира Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Неко кога сте додали не подржава огласне групе и треба да ажурира Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Ажурирање групе није успело</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Ви нисте члан групе</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Ажурирање групе није успело, покушајте касније</string>
@ -1039,6 +1044,8 @@
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Променили сте подешавања групе како би се омогућили свим члановима да шаљу поруке.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Променили сте подешавања групе како би се омогућили да само админи шаљу поруке.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s је изменио/ла како би се омогућили свим члановима да шаљу поруке.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s је променио/ла подешавања групе како би се омогућили да само админи шаљу поруке.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Подешавања групе су измењена како би се омогућили свим члановима да шаљу поруке.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Подешавања групе су измењена како би се омогућили да само админи шаљу поруке.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
@ -3129,10 +3136,12 @@
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Додај чланове</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Уреди информације о групи</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Слање поруке</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Сви чланови</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Само администратори</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Ко може додати нове чланове?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Ко може мењати информације о групи?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Ко може да шаље поруке?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Утишај обавештења</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Није утишано</string>

View file

@ -208,8 +208,10 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Bilagan överskrider storleksgränserna för den typ av meddelande du skickar.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Det går inte att spela in ljud!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Du kan inte skicka meddelanden till denna grupp eftersom du inte längre är medlem.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Endast %1$s kan skicka meddelanden.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">administratörer</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Skicka ett meddelande till en administratör</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Kan inte starta gruppsamtal</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Endast administratörer för denna grupp kan starta ett samtal.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Det finns ingen app tillgänglig för att hantera denna länk på din enhet.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Din förfrågan om att gå med har skickats till gruppadministratören. Du får ett meddelande när administratören vidtar åtgärder.</string>
@ -420,6 +422,7 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Dela med</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Flera bilagor stöds endast för bilder och videoklipp</string>
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">Du har inte behörighet att skicka till denna grupp</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanent kommunikationsfel med Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal kunde inte registrera sig på Google Play-tjänster. Signal-meddelanden och -samtal har inaktiverats, vänligen försök att återregistrera i Inställningar &gt; Avancerat.</string>
@ -562,6 +565,7 @@
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Klar</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Denna person kan inte läggas till i äldre grupper.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">Denna person kan inte läggas till i tillkännagivande grupper.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Lägg till \"%1$s\" i \"%2$s\"?</item>
<item quantity="other">Lägg till %3$d medlemmar i \"%2$s\"?</item>
@ -632,6 +636,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Endast administratörer kan återställa den delbara grupplänken.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Du har inte rätten att göra detta</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Någon som du har lagt till stöder inte nya grupper och behöver uppdatera Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Någon du har lagt till stöder inte tillkännagivande grupper och behöver uppdatera Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Det gick inte att uppdatera gruppen</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Du är inte medlem i gruppen</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Det gick inte att uppdatera gruppen. Vänligen försök igen senare</string>
@ -988,6 +993,8 @@
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Du ändrade gruppinställningarna så att alla medlemmar tillåts skicka meddelanden.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Du ändrade gruppinställningarna så att endast administratörer tillåts skicka meddelanden.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s ändrade gruppinställningarna så att alla medlemmar tillåts skicka meddelanden.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s ändrade gruppinställningarna så att endast administratörer tillåts skicka meddelanden.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Gruppinställningarna ändrades så att alla medlemmar tillåts skicka meddelanden.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Gruppinställningarna ändrades så att endast administratörer tillåts skicka meddelanden.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
@ -1757,7 +1764,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Användarnamn</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Skapa ett användarnamn</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Anpassade MMS-gruppnamn och foton är bara synliga för dig.</string>
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">Gruppbeskrivningar kommer att vara synliga för medlemmar i denna grupp och personer som har bjudits in.</string>
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">Gruppbeskrivningar kommer att vara synliga för medlemmar i denna grupp och inbjudna personer.</string>
<!--EditAboutFragment-->
<string name="EditAboutFragment_about">Om</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Skriv några ord om dig själv…</string>
@ -3038,10 +3045,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Lägg till medlemmar</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Redigera gruppinformation</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Skicka meddelanden</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Alla medlemmar</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Endast administratörer</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Vem kan lägga till nya medlemmar?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Vem kan redigera denna grupps information?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Vem kan skicka meddelanden?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Tysta aviseringar</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Inte tystad</string>

View file

@ -208,8 +208,10 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">நீங்கள் அனுப்பும் இணைப்பு செய்தி அளவு வரம்பை மீறுகிறது .</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ஒலி பதிவுச் செய்ய இயலவில்லை!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">நீங்கள் இனி உறுப்பினராக இல்லாததால் இந்த குழுவிற்கு செய்திகளை அனுப்ப முடியாது.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">மட்டும் %1$s முடியும் அனுப்பு செய்திகள்.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">நிர்வாகிகள்</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">ஒரு நிர்வாகிக்கு செய்தி அனுப்புங்கள்</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">தொடங்க முடியாது குழு அழைப்பு</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">மட்டும் நிர்வாகிகள் இதனுடைய குழு அழைப்பைத் தொடங்கலாம்.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">உஙகள் சாதனத்தில் இந்த இணைப்பை பெறக்கூடிய செயலி கிடைப்பில் இல்லை .</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">குழுவில் சேர உங்கள் கோரிக்கை குழு நிர்வாகிக்கு அனுப்பப்பட்டுள்ளது. அவர்கள் நடவடிக்கை எடுக்கும்போது உங்களுக்கு அறிவிக்கப்படும்.</string>
@ -420,6 +422,7 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">பகிர்</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">பல இணைப்புகள் படங்கள் மற்றும் வீடியோக்களுக்கு மட்டுமே துணைபுரிகின்றன</string>
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">உன்னிடம் இல்லை அனுமதி க்கு அனுப்பு இந்த குழு</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">நிரந்தர Signal தொடர்பு தோல்வி!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Google Play சேவை உடன் TextSecure-ஐ பதிவு செய்ய இயலவில்லை. இணையதளம் வழியாக தொடர்புடையாடல் முடக்கப்பட்டுள்ளது, TextSecure அமைப்புகள் மெனுவில் மறுபதிவுச்செய்ய முயற்சிக்கவும்</string>
@ -562,6 +565,7 @@
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">முடிந்தது</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">இந்த நபரை பழைய மரபு குழுக்களில் சேர்க்க முடியாது.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">இந்த நபரை அறிவிப்பில் சேர்க்க முடியாது குழுக்கள்.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">\"%1$s\" உறுப்பினர்களை \"%2$s\" இல் சேர்க்கவா?</item>
<item quantity="other">\"%3$d\" உறுப்பினர்களை %2$s\" இல் சேர்க்கவா?</item>
@ -632,6 +636,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">நிர்வாகிகள் மட்டுமே பகிரக்கூடிய குழு இணைப்பை மீட்டமைக்க முடியும்.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">இதைச் செய்ய உங்களுக்கு உரிமை இல்லை</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">நீங்கள் சேர்த்த ஒருவரின் தொலைபேசி புதிய குழுக்களை ஆதரிக்காது, அவர்கள் சிக்னல் பயன்பாட்டைப் Signal update புதுப்பிக்க வேண்டும்</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">நீங்கள் சேர்த்த ஒருவர் இல்லை ஆதரவு அறிவிப்பு குழுக்கள் மற்றும் வேண்டும் புதுப்பி Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">குழுவைப் புதுப்பிப்பதில் தோல்வி</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">நீங்கள் இந்த குழுவில் உறுப்பினராக இல்லை</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">குழுவைப் புதுப்பிப்பதில் தோல்வி, பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</string>
@ -988,6 +993,8 @@
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">நீங்கள் மாற்றினீர்கள் குழு அமைப்புகள் க்கு அனுமதிஅனைத்து உறுப்பினர்கள்அனுப்பு செய்திகள்.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">நீங்கள் மாற்றினீர்கள் குழு அமைப்புகள் மட்டும் அனுமதி நிர்வாகிகள் க்கு அனுப்பு செய்திகள்.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s மாற்றப்பட்டது குழு அமைப்புகள் க்கு அனுமதி அனைத்து உறுப்பினர்களுக்கும் அனுப்பு செய்திகள்.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s மாற்றப்பட்டது குழு அமைப்புகள் மட்டும் அனுமதி நிர்வாகிகள் க்கு அனுப்பு செய்திகள்.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">தி குழு அமைப்புகள் என மாற்றப்பட்டது அனுமதி அனைத்து உறுப்பினர்கள் அனுப்பு செய்திகள்.
 </string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">தி குழு அமைப்புகள் மட்டுமே மாற்றப்பட்டது அனுமதி நிர்வாகிகள் க்கு அனுப்பு செய்திகள்.</string>
@ -3047,10 +3054,12 @@
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">உறுப்பினர்களைச் சேர்க்கவும்</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">குழு தகவலைத் திருத்தல்</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">செய்திகளை அனுப்பவும்</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">அனைத்து உறுப்பினர்கள்</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">நிர்வாகிகள் மட்டுமே</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">புதிய உறுப்பினர்களை யார் சேர்க்க முடியும்?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">இந்த குழுவின் தகவலை யார் திருத்தலாம்?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">யாரால் முடியும் அனுப்பு செய்திகள்?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">அறிவிப்பை ஒலியடக்கு</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">முடக்கப்படவில்லை</string>

View file

@ -39,6 +39,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">దాచు</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">జ్ఞాపిక దాచివేయాల?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">రికార్డ్ చెల్లింపులు రికవరీ పదబంధం</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">రికార్డ్ పదబంధం</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">మీరు మీ పిన్ను నిలిపివేయడానికి ముందు, మీరు మీ చెల్లింపుల ఖాతాను తిరిగి పొందగలరని నిర్ధారించుకోవడానికి మీ చెల్లింపుల రికవరీ పదబంధాన్ని రికార్డ్ చేయాలి.</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
@ -51,6 +52,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(వీడియో)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ప్రదేశం)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">స్పంధించు</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(వాయిస్ మెసేజ్)</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">చిత్రశాల</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">పత్రం</string>
@ -207,6 +209,8 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ఆడియో రికార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">మీరు ఇకపై ఈ సమూహం సభ్యులు కానందున మీరు ఈ సమూహంకు సందేశాలను పంపలేరు.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">నిర్వాహకులు</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">నిర్వాహకుడికి సందేశం పంపండి</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">ప్రారంభించలేము సమూహం కాల్</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">ఈ గుంపు యొక్క నిర్వాహకులు మాత్రమే కాల్ ప్రారంభించగలరు.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">మీ పరికరం ఈ లింక్ నిర్వహించడానికి ఎలాంటి అనువర్తనం లేదు.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">గ్రూప్ లో చేరడానికి మీ అభ్యర్థన నిర్వాహకుడికి పంపబడింది. వారు చర్య తీసుకున్నప్పుడు మీకు తెలియజేయబడుతుంది.</string>
@ -343,6 +347,7 @@
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">బ్యాకప్ చిహ్నం నుండి పునరుద్ధరించండి</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">బ్యాకప్ ఎంచుకోండి</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">ఇంకా నేర్చుకో</string>
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">లేదు ఫైల్ బ్రౌజర్ అందుబాటులో ఉంది</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">పునరుద్ధరణ పూర్తయింది</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">ప్రత్యామ్నాయములను ఉపయోగించడం కొనసాగించడానికి, దయచేసి ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి. క్రొత్త బ్యాకప్‌లు ఈ స్థానానికి సేవ్ చేయబడతాయి.</string>
@ -421,6 +426,7 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">తో పంచు</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">కేవలం ఛాయాచిత్రములు మరియు చలనచిత్రములు మాత్రమే ఒకటి కన్నా ఎక్కువ పంపగలం</string>
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">నీకు లేదు అనుమతి కు పంపండి దీనికి సమూహం</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal లో శాశ్వత సమాచార వైఫల్యం!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">గూగ్లె ప్లే సదుపాయలతొ Signal నమోదు కాలెదు. Signal సందెశాలు మరియు కాల్స్ నిలిపివేయబడ్డాయి. దయచేసి ఆధునిక అమరికలు లో మళ్ళి నమోదు చెసుకొనగలరు.</string>

View file

@ -209,7 +209,7 @@
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">您無得寫訊息去呢個谷,因為您已經唔係成員嘞。</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">淨係得 %1$s 先可以傳送訊息。</string>
<string name="ConversationActivity_admins">話事人</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">講低句話事人聽</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">講低句話事人聽</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">冇得開始成谷通話</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">淨係得呢個谷嘅話事人先可以開始通話。</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">您部機無個 app 處理到呢個連結。</string>
@ -627,7 +627,7 @@
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">個人資料名稱</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">使用者名稱</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">關於</string>
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">係咁咦寫番句自介</string>
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">係咁咦寫番句自介</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_name">您嘅名稱</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_username">您嘅使用者名稱</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">頭像設定唔到</string>
@ -932,8 +932,20 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s 改咗個谷嘅頭像。</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">個谷嘅頭像而家已改咗。</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">您已將邊個可以編輯個谷嘅資訊改為「%1$s」。</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s 已將邊個可以編輯個谷嘅資訊改為「%2$s」。</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">邊個可以編輯個谷嘅資訊,而家已改咗做「%1$s」。</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">您已將邊個可以編輯個谷嘅成員名單改為「%1$s」。</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s 已將邊個可以編輯個谷嘅成員名單改為「%2$s」。</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">邊個可以編輯個谷嘅成員名單,而家已改咗做「%1$s」。</string>
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">您已改咗個谷嘅設定,畀所有成員傳送訊息。</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">您已改咗個谷嘅設定,淨係畀話事人傳送訊息。</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s 已改咗個谷嘅設定,畀所有成員傳送訊息。</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s 已改咗個谷嘅設定,淨係畀話事人傳送訊息。</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">個谷嘅設定已改咗,畀所有成員傳送訊息。</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">個谷嘅設定已改咗,淨係畀話事人傳送訊息。</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">您開啟咗條谷拎,但唔使送交話事人審批。</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">您開啟咗條谷拎,但會送交話事人審批。</string>
@ -1072,15 +1084,21 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN 碼唔啱</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">係咪要飛過唔打 PIN 碼?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">有冇啲咩幫到您?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">您個 PIN 碼係一個 %1$d+ 位數嘅代碼,佢喺建立嘅時候係由您一手決定嘅,可以係純數目字,又或者係數目字加英文字母混合。\n\n若然您唔記得咗自己個 PIN 碼,您整過個新嘅都得。咁您就可以註冊同使用您嘅帳戶,但係您就會冇咗先前儲存落嘅一啲設定,例如話您嘅個人資料資訊。</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">若然您唔記得咗自己個 PIN 碼,您整過個新嘅都得。咁您就可以註冊同使用您嘅帳戶,但係您就會冇咗先前儲存落嘅一啲設定,例如話您嘅個人資料資訊。</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">建立新嘅 PIN 碼</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">聯絡支援</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">取消</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">飛過</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="other">您仲可以試多 %1$d 次。如果用晒畀您嘅機會,都撞唔啱您先前整落嗰個 PIN 碼,您整過個新嘅都得。咁您就可以註冊同使用您嘅帳戶,但係您就會冇咗先前儲存落嘅一啲設定,例如話您嘅個人資料資訊。</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal 註冊 - Android 版 PIN 碼需要幫手</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">輸入字母數字 PIN 碼</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">輸入數字 PIN 碼</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">建立您嘅 PIN 碼</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">撞番啱個 PIN 碼嘅機會畀您用晒喇,但係您仍然可以整過個新嘅,以便繼續用番您個 Signal 帳戶。為確保您嘅私隱同保安,您嘅帳戶會新簇簇咁還原,先前儲存落嘅任何個人資料資訊或者設定將會冇得留低。</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">建立新嘅 PIN 碼</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">警告</string>
@ -1140,6 +1158,7 @@
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">仲未有人喺度</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s 嚟到呢次通話</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s 同 %2$s 嚟到呢次通話</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s 而家簡報緊</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="other">%1$s、%2$s 同其餘 %3$d 人嚟到呢次通話</item>
</plurals>
@ -1198,6 +1217,7 @@
<string name="RegistrationActivity_next">下一步</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">繼續</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">讓私隱與您同在。\n每封訊息都做番自己、講人話。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">輸入您嘅電話冧把,以便註冊使用</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">輸入您嘅電話冧把</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">您將會收到一個驗證碼。接收短訊要視乎個別電訊商會唔會收費。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">請輸入剛才發送到 %s 嘅代碼</string>
@ -1208,6 +1228,7 @@
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">係咪要開啟註冊鎖?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">係咪要閂咗註冊鎖?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">當您重新註冊 Signal 嘅時候,若果您唔記得咗您嘅 Signal PIN 碼,您個帳戶將會凍結 7 日,暫時唔用得住。</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">開啟</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">關閉</string>
<!--RevealableMessageView-->
@ -1458,6 +1479,7 @@
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">部機嘅註冊已失效</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">通常係因為您用咗另一部機嚟喺 Signal 度註冊您個電話冧把。撳一下去重新註冊。</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">如果要接聽 %s 打嚟嘅通話,請允許 Signal 存取您部機個咪。</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal 要攞「麥克風」同「相機」權限,先可以撥打同接聽通話,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「麥克風」同「相機」。</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">已用連結咗嘅機接聽。</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">已用連結咗嘅機拒接。</string>
@ -1502,6 +1524,7 @@
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">谷嘅人數已經到頂</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal 嘅谷最多可以有 %1$d 個成員。</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">夠晒建議嘅成員人數喇</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal 谷頂櫳 %1$d 個成員就弗到漏油嘞。再加多啲成員嘅話,收發訊息就可能會有延遲。</string>
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="other">%1$d 個成員</item>
</plurals>
@ -1573,6 +1596,7 @@
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">加入通話</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">繼續通話</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">退出通話</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">下列嘅人可能已重新裝過 Signal 或者換咗部機。同佢哋驗證下您嘅安全碼,可以確保私隱。</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">睇下</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">先前驗證咗</string>
<!--EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist-->
@ -1661,6 +1685,8 @@
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">解鎖</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal 要攞番 MMS 設定,先可以透過您嘅流動電訊商送遞多媒體檔案同谷嘅訊息。呢層您部機未有提供相關嘅資訊,呢種情況可能係您部機設有鎖定或其他限制式嘅設置。</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">要傳送多媒體檔案同谷嘅訊息嘅話,請撳一下「確定」並完成所要求嘅設定。至於您嘅流動電訊商要咩 MMS 設定,通常上網查下「您個台 APN」就會搵到。呢樣嘢淨係需要設定一次。</string>
<!--BadDecryptLearnMoreDialog-->
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">送遞有問題</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">%s 有個訊息、貼圖、心情或者睇咗嘅藍剔送遞唔到畀您。都送唔到過嚟吖嘛,咁都唔知佢係直接發畀您,定發去谷度。</string>
@ -1675,8 +1701,15 @@
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">呢個谷嘅成員,以及獲邀加入嘅人,會睇到個谷嘅描述。</string>
<!--EditAboutFragment-->
<string name="EditAboutFragment_about">關於</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">我鏡裡看見了新生…</string>
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">從不想作假 只活這一次</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">誰人如常 問我今天驚心度</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">活著無對錯</string>
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">茶杯未滿 仍然裝著大半</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">以咪高風大預言一個十年</string>
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">不必搜索物證 想一想 神話的要點</string>
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">顛覆角度 哪懼無路</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group">編輯個谷</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">個谷嘅名</string>
@ -1879,6 +1912,7 @@
<string name="preferences__disable_pin">停用 PIN 碼</string>
<string name="preferences__enable_pin">啟用 PIN 碼</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">若然您停用 PIN 碼,咁當您重新註冊 Signal 嘅時候,除非話您自己手動備份同還原啦,否則您將會遺失所有資料。當 PIN 碼停用嘅時候,冇得開啟註冊鎖。</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">有 PIN 碼,儲存喺 Signal 嘅資訊就安心加密,淨係得您先接觸到。當您重新裝過 Signal 嘅時候,您嘅個人資料、設定同埋聯絡人亦都可以還原。平時開啟個 app 就唔需要用到您個 PIN 碼。</string>
<string name="preferences__system_default">跟番系統預設咁樣</string>
<string name="preferences__language">語言</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal 訊息同通話</string>
@ -1902,7 +1936,7 @@
<string name="preferences_chats__media_auto_download">自動下載多媒體檔案</string>
<string name="preferences_chats__message_history">訊息紀錄</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">儲存空間用量</string>
<string name="preferences_storage__photos"></string>
<string name="preferences_storage__photos"></string>
<string name="preferences_storage__videos"></string>
<string name="preferences_storage__files">檔案</string>
<string name="preferences_storage__audio">聲音</string>
@ -2013,13 +2047,16 @@
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">付款已停用。</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">付款失敗</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">詳情</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">您可以用 Signal 嚟傳送同接收 MobileCoin。所有付款均受 MobileCoin 同 MobileCoin Wallet 嘅使用條款約束。呢樣嘢係測試版功能嚟,您可能會遇見有甩漏,可能會蒙受付款或結餘因此而遺失而不可復得。</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">啟用</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">檢視 MobileCoin 條款</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Signal 付款已經曲終人散。您仍然可以將款項轉移去交易平台,但唔再能夠傳送或接收付款,又或增加款項。</string>
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">增加款項</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">您嘅銀包位址</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">複製</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">複製咗去剪貼簿</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">如要增加款項,請將 MobileCoin 傳送到您嘅銀包位址。揀一個支援 MobileCoin 嘅交易平台,開咗帳戶之後開始一筆交易,然後掃描二維碼或者複製您嘅銀包位址。</string>
<!--PaymentsDetailsFragment-->
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">詳情</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">狀態</string>
@ -2028,7 +2065,15 @@
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">付款完成</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">付款失敗</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">網絡費</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">付款人</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">畀咗 %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">您,喺 %1$s%2$s 傳送</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s喺 %2$s%3$s 傳送</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">收款人:</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">付款人:</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">交易詳情包括付款金額同交易時間,係 MobileCoin Ledger 嘅一部份。</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">金幣清理費</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">當您手頭上有嘅金幣太過濕碎,湊唔埋欄去完成一筆交易嘅時候,就會徵收一項「金幣清理費」。佢會執掂個架步等您繼續傳送付款。</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">呢筆交易未有進一步嘅詳情提供</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">傳送咗嘅付款</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">接收咗嘅付款</string>
@ -2037,8 +2082,12 @@
<!--PaymentsTransferFragment-->
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">轉移</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">掃描二維碼</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">收款人:掃描或輸入銀包位址</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">您可以完成一筆轉移去由交易平台提供嘅銀包位址,從而轉移 MobileCoin。銀包位址係由一堆數目字同英文字母組成通常寫喺二維碼下低。</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">下一步</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">位址唔啱</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">請檢查您嘗試轉移去嗰度嘅銀包位址,然後再試下啦。</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">您冇得轉移番去自己嘅 Signal 銀包位址度㗎。請輸入喺支援嘅交易平台上面您所屬帳戶嘅銀包位址。</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">要掃二維碼嘅話Signal 需要存取您部機嘅相機。</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Signal 要攞「相機」權限,先可以影到二維碼。請到設定,揀選「權限」,然後啟用「相機」。</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">要掃二維碼嘅話Signal 需要存取您部機嘅相機。</string>
@ -2071,6 +2120,9 @@
<!--ConfirmPaymentFragment-->
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">確認付款</string>
<string name="ConfirmPayment__network_fee">網絡費</string>
<string name="ConfirmPayment__error_getting_fee">取得費用嘅時候發生錯誤</string>
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">估算 %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__to">收款人:</string>
<string name="ConfirmPayment__total_amount">總數金額</string>
<string name="ConfirmPayment__balance_s">結餘:%1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">提交緊付款…</string>
@ -2080,7 +2132,9 @@
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">付款將會繼續處理</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">收款人唔啱噃</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">呢個人未有啟用付款</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">請求唔到網絡費。要繼續呢次付款嘅話,請撳一下「確定」再試一次。</string>
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s (以 %2$s 兌換)</string>
<!--SetCurrencyFragment-->
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">設定貨幣</string>
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">所有貨幣</string>
@ -2186,14 +2240,24 @@
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">深究</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">深究</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protocol 喺過去 %2$d 日,已經自動保護咗 %1$d%% 由您發送出去嘅訊息。Signal 使用者之間嘅對話,就幾時都係端對端加密嘅。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal 也升呢</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">資料唔夠</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">您嘅「深究」巴仙,係用過去 %1$d 日未有消失或刪除嘅送出訊息數量計算出嚟嘅。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">發起一個對話</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">邀請多啲聯絡人轉用 Signal一齊開始以安全嘅方式溝通並且啟用新功能過去就住就住用嘅未加密短訊從此告別。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">呢啲統計資料係喺您部機度自行運算出嚟嘅,亦只限定畀您睇。呢啲數字從來無離開過呢一度流過出街。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">已加密嘅訊息</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">取消</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">傳送</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">為您介紹深究</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">睇睇您送出嘅訊息有幾多係用安全嘅方式發送嘅,然後速速邀請新嘅聯絡人轉會,幫您嘅 Signal 巴仙升呢。</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">睇下深究</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">拉隊嚟 Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">查實,您發送嘅加密訊息數量可以提升多達 %1$d%%</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">幫您個 Signal 升呢</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">邀請 %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">睇下深究</string>
<string name="InsightsReminder__invite">邀請</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
@ -2210,15 +2274,22 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">建立一個新嘅 PIN 碼</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">呢部機維持註冊其間,您個 PIN 碼都係任改唔嬲。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">建立您嘅 PIN 碼</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">有 PIN 碼,儲存喺 Signal 嘅資訊就安心加密,淨係得您先接觸到。當您重新裝過 Signal 嘅時候,您嘅個人資料、設定同埋聯絡人亦都可以還原。平時開啟個 app 就唔需要用到您個 PIN 碼。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">揀一個穩陣啲嘅 PIN 碼</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN 碼唔夾。請再試一次。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">確認您嘅 PIN 碼。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN 碼建立唔到</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">未有儲存您嘅 PIN 碼。我哋遲啲會再提您建立一個 PIN 碼㗎喇。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">整好咗 PIN 碼。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">打多次您個 PIN 碼</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">建立緊 PIN 碼…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">為您介紹 PIN 碼</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">有 PIN 碼,儲存喺 Signal 嘅資訊就安心加密,淨係得您先接觸到。當您重新裝過 Signal 嘅時候,您嘅個人資料、設定同埋聯絡人亦都可以還原。平時開啟個 app 就唔需要用到您個 PIN 碼。</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">講多啲畀我聽</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">註冊鎖已納入成 PIN 碼</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">您嘅註冊鎖,而家稱之為 PIN 碼,功能亦同時加碼。即刻更新啦。</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">更新 PIN 碼</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">建立您嘅 PIN 碼</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">PIN 碼知多啲</string>
@ -2228,18 +2299,42 @@
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">為咗幫您記住您個 PIN 碼,我哋定時定候會叫您打一次。慢慢就唔會問得您咁密㗎喇。</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">飛過</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">提交</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">唔記得咗 PIN 碼?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN 碼唔啱。請再試一次。</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">帳戶已上鎖</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">您嘅帳戶已經被暫時凍結,以保障您嘅私隱同保密。等您嘅帳戶閒置 %1$d 日之後,您就可以用番呢個電話冧把重新註冊,唔需要打您個 PIN 碼。到時,所有內容將會抹除得一乾二淨。</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">下一步</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">講多啲畀我聽</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">輸入您嘅 PIN 碼</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">先前您咪幫您個帳戶整過一個 PIN 碼嘅,請您喺度輸入番。咪搞錯呀吓,呢度唔係講緊您個短訊驗證碼。</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">輸入字母數字 PIN 碼</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">輸入數字 PIN 碼</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN 碼唔啱。請再試一次。</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">唔記得咗 PIN 碼?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN 碼唔啱</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">唔記得咗您個 PIN 碼?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">冇剩番幾多次機會畀您撞㗎喇!</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Signal 註冊 - Android 版 PIN 碼需要幫手 (v1 PIN)</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal 註冊 - Android 版 PIN 碼需要幫手 (v2 PIN)</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="other">為確保您嘅私隱同保密,您嘅 PIN 碼係冇其他辦法搵得番嘅。若果您唔記得咗您個 PIN 碼,您可以喺閒置 %1$d 日之後再以短訊重新驗證。不過咁嘅話,您嘅帳戶將會被抹除得一乾二淨,而所有內容亦會被刪除。</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="other">PIN 碼唔啱。剩番 %1$d 次機會。</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="other">若果您用盡晒啲機會都撞唔啱,您嘅帳戶將會被暫時凍結 %1$d 日。等您嘅帳戶閒置 %1$d 日之後,您就唔使您個 PIN 碼都可以重新註冊。到時,您嘅帳戶將會被抹除得一乾二淨,而所有內容亦會被刪除。</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="other">您仲剩番 %1$d 次機會。</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="other">剩番 %1$d 次機會。</item>
</plurals>
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s 將會收到您嘅訊息請求。等佢接受咗您嘅訊息請求之後,您就可以同佢通話。</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">建立一個 PIN 碼</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">有 PIN 碼,儲存喺 Signal 嘅資訊就安心加密。</string>
@ -2250,8 +2345,10 @@
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">講多啲畀我聽</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">收到</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal 問卷調查</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>我哋篤信私隱。</b></p><p>Signal 唔會追蹤您或者收集您嘅資料。為咗改進 Signal 造福人群,我哋依賴使用者嘅意見反映,<b>因此想想您都講我聽。</b></p><p>我哋而家做緊一項問卷調查,想了解下您係點樣使用 Signal。我哋嘅問卷調查唔會收集任何識別您嘅資料。若果您有興趣反映進一步嘅意見喺之後可以揀留低您嘅聯絡資訊。</p><p>假如您有幾分鐘嘅時間,亦都有意見想反映,當我哋徹夜去諗,想想您都講我哋聽。</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">做問卷</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">唔使住喇</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">是次問卷調查,係由 Alchemer 喺安全網域 surveys.signalusers.org 架構</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">物流公仔</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">載入緊…</string>
@ -2279,6 +2376,7 @@
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">將帳戶轉移去一部新嘅 Android 機度</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">輸入備份密碼</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">還原</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">冇得匯入較新版本嘅 Signal 整嘅備份</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">備份密碼唔啱</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">檢查緊…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">目前為止 %d 個訊息…</string>
@ -2319,6 +2417,7 @@
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">我嘅聯絡人</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">邊個都唔得</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">您傳訊息嘅所有人同谷,都會睇到您個電話冧把。</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">任何人如果喺通訊錄入面有您個電話冧把,喺 Signal 度都會見到您係佢嘅聯絡人。其他人就可以喺搜尋度搵到您。</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">螢幕鎖</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">用 Android 嘅螢幕鎖定或指紋,為存取 Signal 上鎖</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">閒置幾耐謂之逾時等畫面鎖嚟料</string>
@ -2326,10 +2425,14 @@
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">建立一個 PIN 碼</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">更改您嘅 PIN 碼</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN 碼溫馨提醒</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">有 PIN 碼,儲存喺 Signal 嘅資訊就安心加密,淨係得您先接觸到。當您重新裝過 Signal 嘅時候,您嘅個人資料、設定同埋聯絡人亦都可以還原。</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">要求講得啱您個 Signal PIN 碼先可以喺 Signal 重新註冊您個電話冧把,從而加多一層保安關卡。</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">溫馨提醒幫您記住您個 PIN 碼,因為無咗就無㗎喇。慢慢就唔會問得您咁密㗎喇。</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">關閉</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">確認 PIN 碼</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">確認您嘅 Signal PIN 碼</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">請確保您記住或妥為保存您嘅 PIN 碼,因為無咗就無㗎喇。若果您唔記得咗您嘅 PIN 碼,當您重新註冊您嘅 Signal 帳戶嘅時候,可能會冇晒您啲資料。</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">PIN 碼唔啱。請再試一次。</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">啟用唔到註冊鎖。</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">停用唔到註冊鎖。</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none"></string>
@ -2337,6 +2440,7 @@
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">您務必輸入您嘅註冊鎖 PIN 碼</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">您嘅 PIN 碼至少有 %d 個數字或字元</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">白撞太多次</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">您試過太多次註冊鎖 PIN 碼喇,但打極都打唔啱。請您隔一日再試下啦。</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">您試過太多次喇。請您晏啲再試下啦。</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">服務連唔到線</string>
<string name="preferences_chats__backups">備份</string>
@ -2365,12 +2469,17 @@
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">請等等,部機繽紛樂緊</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">等緊部舊嘅 Android 機連線…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal 要攞「位置」權限,先可以探索同連接您部舊嘅 Android 機。</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal 要啟用定位服務,先可以探索同連接您部舊嘅 Android 機。</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal 要開啟 Wi-Fi先可以探索同連接您部舊嘅 Android 機。Wi-Fi 著咗就得,唔需要連接到 Wi-Fi 網絡。</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">抱歉,呢部機似乎唔支援 Wi-Fi Direct。Signal 會用到 Wi-Fi Direct 嚟探索同連接您部舊嘅 Android 機。您仍然可以攞番一個喺您部舊嘅 Android 機度整嘅備份嚟還原您嘅帳戶。</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">攞番備份嚟還原</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">嘗試同您部舊嘅 Android 機連線嘅時候,發生未預期嘅錯誤。</string>
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">搵緊部新嘅 Android 機…</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal 要攞「位置」權限,先可以探索同連接您部新嘅 Android 機。</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal 要啟用定位服務,先可以探索同連接您部新嘅 Android 機。</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal 要開啟 Wi-Fi先可以探索同連接您部新嘅 Android 機。Wi-Fi 著咗就得,唔需要連接到 Wi-Fi 網絡。</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">抱歉,呢部機似乎唔支援 Wi-Fi Direct。Signal 會用到 Wi-Fi Direct 嚟探索同連接您部新嘅 Android 機。您仍然可以建立一個備份,用嚟喺您部新嘅 Android 機度還原番您個帳戶。</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">建立一個備份</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">嘗試同您部新嘅 Android 機連線嘅時候,發生未預期嘅錯誤。</string>
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
@ -2395,6 +2504,7 @@
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">位置權限</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">定位服務</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">喺 WiFi Direct 畫面,請剷走晒所有記住嘅群組,並且解除連結任何邀請咗或連結咗嘅裝置。</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">WiFi Direct 畫面</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">試下熄咗再開番 Wi-Fi兩部機都係。</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">請確保兩部機都處於轉移模式中。</string>
@ -2442,6 +2552,7 @@
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">準備緊同您另一部 Android 機連線…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">搵緊您另一部 Android 機…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">同您另一部 Android 機連緊線…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">須要驗證</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">轉移緊帳戶…</string>
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">喺您部新機度完成註冊</string>
@ -2450,6 +2561,7 @@
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">取消並啟用呢部機</string>
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">係咪要轉移 MOB 結餘?</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">您嘅結餘仲有 %1$s。若果您喺刪除您嘅帳戶之前都未轉移您嘅款項去另一個銀包位址您將會永遠咁失去您嘅款項。</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">唔好轉移</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">轉移</string>
<!--RecipientBottomSheet-->
@ -2467,19 +2579,29 @@
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">唔安全嘅語音通話</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">視像通話</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">係咪要免去 %1$s 做谷嘅話事人一職?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">「%1$s」將會可以編輯呢個谷同埋個谷嘅成員。</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">係咪要踼 %1$s 出呢個谷?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">移除</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">複製咗去剪貼簿</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">話事人</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">批准</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">拒絕</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">舊版同新版谷之別</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">乜嘢係「舊版谷」?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">新版谷有新特色,好似係話事人同埋個谷嘅更新有更具體嘅描述,舊版谷泛指欠奉呢啲功能嘅谷。</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">我可唔可以將舊版谷升級?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">舊版谷暫時仲未可以升級得做新版谷住,但係您可以建立一個新版谷,並且加番晒一樣嘅成員入去,若果大家都用緊最新版本嘅 Signal。</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal 日後將會提供升級舊版谷嘅方法。</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">條拎任何人揸住都可以睇到個谷嘅名同相,亦可以請求加入。分享條拎嘅時候請謹慎,以免所託非人。</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">條拎任何人揸住都可以睇到個谷嘅名同相,亦可以加入埋個谷。分享條拎嘅時候請謹慎,以免所託非人。</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">透過 Signal 分享</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">複製</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">二維碼</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">分享</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">複製咗去剪貼簿</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">條拎目前摺埋唔用</string>
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">播唔到語音訊息</string>
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
@ -2487,11 +2609,25 @@
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s 畀 %2$s</string>
<!--StorageUtil-->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">已封鎖「%1$s」。</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">封鎖唔到「%1$s」</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">已解除封鎖「%1$s」。</string>
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">批閱成員</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">批閱請求</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d 個谷嘅成員撞名,請批閱下列嘅成員並視乎情況做要做嘅嘢。</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">假如您唔肯定係邊個發出請求,請批閱下列嘅聯絡人並去做要做嘅嘢。</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">無其他有緣相遇嘅谷。</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">無有緣相遇嘅谷。</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="other">%d 個有緣相遇嘅谷</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="other">%d 個有緣相遇嘅谷</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">係咪要踼 %1$s 出谷?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">移除</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">踼唔到成員出谷。</string>
<!--ReviewCard-->
<string name="ReviewCard__member">成員</string>
<string name="ReviewCard__request">請求</string>
@ -2520,7 +2656,13 @@
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">刪除您嘅帳戶資訊同埋個人資料相片</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">刪除晒您全部嘅訊息</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">刪除喺您付款帳戶裡面嘅 %1$s</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">冇講到國碼</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">冇講到冧把</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">您輸入嘅電話冧把,同您嘅帳戶唔脗合。</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">真係要刪除您嘅帳戶?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">咁就會刪除您個 Signal 帳戶並重設個 app 個囉噃。完成晒嘅時候,個 app 會自行關閉。</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">刪除唔到帳戶。您係咪有網絡連線?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">刪除唔到本機資料。您可以喺系統嘅應用程式設定入面自己清除。</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">啟動 App 設定</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">搵下國家</string>
@ -2533,42 +2675,83 @@
<string name="ShareActivity__share">分享</string>
<string name="ShareActivity__send">傳送</string>
<string name="ShareActivity__comma_s">、%1$s</string>
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">淨係得 Signal 訊息,先支援同時分享畀多個傾偈</string>
<!--MultiShareDialogs-->
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">發送唔到畀部份使用者</string>
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">您淨係可以分享畀最多 %1$d 個傾偈</string>
<!--ShareInterstitialActivity-->
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">轉寄訊息</string>
<!--ChatWallpaperActivity-->
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">傾偈背景</string>
<!--ChatWallpaperFragment-->
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">傾偈顏色</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">重設所有傾偈顏色</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">重設傾偈顏色</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">係咪要重設傾偈顏色?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">設定背景</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">深色模式嘅時候,將背景校暗</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">聯絡人嘅名</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">重設</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">清走晒佢</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">背景預覽</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">您係咪想冚過晒所有傾偈顏色?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">您係咪想冚過晒所有背景?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">重設預設嘅顏色</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">重設晒所有顏色</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">重設預設嘅背景</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">重設晒所有背景</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">重設所有背景</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">重設背景</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">係咪要重設背景?</string>
<!--ChatWallpaperSelectionFragment-->
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">喺啲相度揀</string>
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">預製組件</string>
<!--ChatWallpaperPreviewActivity-->
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">試嚟睇下</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">設定背景</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">左右滑去預覽多啲背景</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">為所有傾偈設定背景</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">為 %1$s 設定背景</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">睇圖片庫要攞「儲存裝置」權限。</string>
<!--WallpaperImageSelectionActivity-->
<string name="WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image">揀張背景圖片</string>
<!--WallpaperCropActivity-->
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">雙指一齊滑就放大縮細,單指拉就搬位。</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">為所有傾偈設定背景。</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">為 %s 設定背景。</string>
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">設定背景嘅時候發生錯誤。</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">模糊化幅相</string>
<!--InfoCard-->
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">關於 MobileCoin</string>
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin 係一種新嘅兼著重私隱嘅數碼貨幣。</string>
<string name="payment_info_card_adding_funds">增加款項</string>
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">您可以傳送 MobileCoin 去您嘅銀包位址,以增加款項喺 Signal 度用。</string>
<string name="payment_info_card_cashing_out">提取款項</string>
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">您隨時可以喺支援 MobileCoin 嘅交易平台上面提取 MobileCoin。只要完成一筆轉移去您喺交易平台上嘅帳戶就得。</string>
<string name="payment_info_card_hide_this_card">收起呢張咭?</string>
<string name="payment_info_card_hide">隱藏</string>
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">記低恢復口訣</string>
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">您嘅恢復口訣,係幫您還原付款帳戶嘅又一方法。</string>
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">記低您嘅口訣</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">更新您嘅 PIN 碼</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">結餘如果多嘅話,您或者想更新做數目字加英文字母混合嘅 PIN 碼,幫您個帳戶增加多啲保障。</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">更新 PIN 碼</string>
<!--DeactivateWalletFragment-->
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">停用銀包</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">您嘅結餘</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">建議您停用付款之前,先轉移您嘅款項到另一個銀包位址。若果您而家揀唔轉移您嘅款項,假如您重新啟用付款,啲款項到時仍然會留喺您連結咗 Signal 嘅銀包入面。</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">轉移剩番嘅結餘</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">唔轉移就停用</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">停用</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">係咪要唔轉移就停用?</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">假如您揀去重新啟用付款,您嘅結餘到時仍然會留喺您連結咗 Signal 嘅銀包入面。</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">停用銀包嘅時候發生錯誤。</string>
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">恢復口訣</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">睇睇恢復口訣</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">輸入恢復口訣</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">當您重新裝過 Signal 嘅時候,若果您確認您嘅 Signal PIN 碼,您嘅結餘將會自動還原。您亦可用恢復口訣嚟還原您嘅結餘。恢復口訣係您專屬、獨一無二嘅 %1$d 組字詞,請寫低佢並保存喺安全嘅地方。</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">您嘅恢復口訣係您專屬嘅 %1$d 組字,獨一無二。呢個口訣係用嚟還原您嘅結餘。</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">開始</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">人手輸入</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">由剪貼簿度貼上</string>
@ -2577,12 +2760,16 @@
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">恢復口訣</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">下一步</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">恢復口訣唔啱</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">請確定您輸入咗 %1$d 組字,然後再試一次。</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">下一步</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">有嘢改</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">上一步</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">您嘅恢復口訣</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">請依次序寫低下列 %1$d 組字。將您嘅順序字條保存喺安全嘅地方。</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">請確定您無打錯您個口訣。</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">唔好截圖或者用電郵傳送。</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">付款帳戶已還原。</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">恢復口訣唔啱</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">請確定您無打錯您個口訣,然後再試下啦。</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">係咪要複製去剪貼簿?</string>
@ -2590,21 +2777,31 @@
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">複製</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">確認恢復口訣</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">請輸入您嘅恢復口訣當中嘅下列幾組字。</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">第 %1$d 組字</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">再睇多次口訣</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">搞掂</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">恢復口訣已確認</string>
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">輸入恢復口訣</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">請輸入第 %1$d 組字</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">第 %1$d 組字</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">下一步</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">組字無效</string>
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
<string name="ClearClipboardAlarmReceiver__clipboard_cleared">剪貼簿已清走晒。</string>
<!--PaymentNotificationsView-->
<string name="PaymentNotificationsView__view">睇下</string>
<!--UnreadPayments-->
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s 畀咗 %2$s 您</string>
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d 個新嘅付款通知</string>
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">傳送唔到付款</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">要傳送付款畀呢個使用者嘅話,對方要先接受您嘅訊息請求。請您發個訊息畀佢,以便建立訊息請求。</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">發個訊息</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">您同呢個人無有緣相遇嘅谷。請金晴火眼睇清睇楚啲請求先至接受,以免受無謂嘅訊息滋擾。</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">呢個谷入面無您嘅聯絡人或者您傾過偈嘅人。請金晴火眼睇清睇楚啲請求先至接受,以免受無謂嘅訊息滋擾。</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">關於訊息請求</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">收到</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">傾偈顏色望落就係咁樣樣。</string>
@ -2677,11 +2874,15 @@
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">通話</string>
<!--ChatColorSelectionFragment-->
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">自動</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">用自訂嘅顏色</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">傾偈顏色</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">有嘢改</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">照辦煮碗</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">刪除</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">刪除顏色</string>
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
<item quantity="other">呢隻自訂顏色喺 %1$d 個傾偈度用緊。您係咪要為所有傾偈刪除呢隻顏色?</item>
</plurals>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">係咪要刪除傾偈顏色?</string>
<!--CustomChatColorCreatorFragment-->
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">實色</string>
@ -2690,11 +2891,20 @@
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">飽和度</string>
<!--CustomChatColorCreatorFragmentPage-->
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">儲存</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">改過隻顏色</string>
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
<item quantity="other">呢隻顏色喺 %1$d 個傾偈度用緊。您係咪要為所有傾偈儲存更改?</item>
</plurals>
<!--ChatColorGradientTool-->
<string name="ChatColorGradientTool_top_edge_selector">揀選頂邊</string>
<string name="ChatColorGradientTool_bottom_edge_selector">揀選底邊</string>
<!--EditReactionsFragment-->
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">自選在意嘅心情</string>
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">撳一下替換另一個表情符號</string>
<string name="EditReactionsFragment__reset">重設</string>
<string name="EditReactionsFragment_save">儲存</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">根據背景自動襯色</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">拖拉去改變漸層嘅方向</string>
<!--ChatColorsMegaphone-->
<string name="ChatColorsMegaphone__new_chat_colors">傾偈有新顏色</string>
<string name="ChatColorsMegaphone__we_switched_up_chat_colors">我哋畀啲顏色過佢:傾偈顏色有得揀新色水,而且望落去對眼都舒服啲。</string>
@ -2707,10 +2917,15 @@
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">加張相</string>
<!--KeyboardPagerFragment-->
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">表情符號</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">開啟表情符號搜尋</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">開啟貼圖搜尋</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">開啟 GIF 搜尋</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">貼圖</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">褪後一格</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">GIF</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">搵表情符號</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">返番去表情符號</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">清走搜尋輸入</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">搵 GIPHY</string>
<!--StickerSearchDialogFragment-->
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">搵貼圖</string>
@ -2751,10 +2966,12 @@
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">加成員</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">編輯個谷嘅資訊</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">傳送訊息</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">所有成員</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">只有話事人</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">邊個可以加啲新成員入嚟?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">邊個改到關於呢個谷嘅資訊?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">邊個可以傳送訊息?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">沈默地通知</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">非沈默</string>
@ -2782,7 +2999,7 @@
<string name="AvatarPickerFragment__camera">相機</string>
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">影番幅相</string>
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">揀張相</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo"></string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo"></string>
<string name="AvatarPickerFragment__text">文字</string>
<string name="AvatarPickerFragment__save">儲存</string>
<string name="AvatarPickerFragment__select_an_avatar">揀個大頭公仔</string>
@ -2795,7 +3012,7 @@
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">文字</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">顏色</string>
<!--VectorAvatarCreationFragment-->
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">顏色</string>
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">顏色</string>
<!--ContactSelectionListItem-->
<string name="ContactSelectionListItem__sms">短訊</string>
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>

View file

@ -2120,7 +2120,7 @@
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">確認付款</string>
<string name="ConfirmPayment__network_fee">網絡費用</string>
<string name="ConfirmPayment__error_getting_fee">取得費用時發生錯誤</string>
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">算 %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">算 %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__to">收款人:</string>
<string name="ConfirmPayment__total_amount">合計金額</string>
<string name="ConfirmPayment__balance_s">餘額:%1$s</string>
@ -2133,7 +2133,7 @@
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">此人未啟用付款</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">無法請求網絡費用。如要繼續此付款,請輕觸「確定」以重試。</string>
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s %2$s</string>
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s,匯率為 %2$s</string>
<!--SetCurrencyFragment-->
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">設定貨幣</string>
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">所有貨幣</string>