From 8f01e5e1c3ee15767354a36c8997b49a2871b923 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Hart Date: Mon, 18 May 2020 16:24:46 -0300 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 38 ++++++++++ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 57 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-ha/strings.xml | 8 +++ app/src/main/res/values-it/strings.xml | 4 +- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 32 +++++++++ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-nn/strings.xml | 53 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 4 +- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 4 +- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 46 ++++++------ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 98 +++++++++++++------------- app/src/main/res/values-tl/strings.xml | 1 + 15 files changed, 273 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 3c4e6e092c..f3570dd577 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -229,8 +229,8 @@ Du forlader gruppen og den vil blive slettet fra alle dine enheder Slet Slet og forlad - For at ringe til %1$s kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon. - For at ringe til %1$s Signal, kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon og dit kamera. + For at ringe til %1$s kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon + For at ringe til %1$s, kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon og dit kamera %d ulæst besked @@ -414,7 +414,7 @@ Fejl ved annullering af invitationer - Navngiv denne gruppe + Navngiv gruppen Opret Medlemmer Gruppenavn (påkrævet) diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 36ead9200d..c02fb20fdb 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -433,6 +433,7 @@ Forlasi la grupon Silentigi sciigojn Propraj sciigoj + Ĝis %1$s Malŝaltita Ŝaltita Aldoni anojn @@ -671,6 +672,7 @@ Malbloki Ĉu vi volas, ke %1$s mesaĝu al vi? Ili ne scios, ke vi vidas iliajn mesaĝojn, se vi ne akceptas. Ĉu vi volas anigi al la grupo %1$s? Ili ne scios, ke vi vidas iliajn mesaĝojn, se vi ne akceptas. + Oni invitis vin aniĝi al la grupo „%1$s“. Ĉu vi volas ricevi mesaĝojn el anoj de tiu grupo? Malbloki %1$s por povi mesaĝi kaj alvoki unu al la alia. Malbloki por permesi al grupanoj aldoni vin al tiu grupo denove. Ano de %1$s @@ -759,6 +761,7 @@ Poste Nu, la aplikaĵo „Play Store“ ŝajne ne estas instalita sur via aparato. + Ĉiuj · %1$d +%1$d @@ -785,7 +788,13 @@ La numero, kiun vi alvokis, ne subtenas sekurigan komunikon! Bone + Tuŝetu ĉi tie por ebligi vian videon + Por telefoni %1$s, Signal bezonas aliron al via fotilo + Signal %1$s + Konektado… + Signal-voĉalvoko… + Signal-vidalvoko… Elektu vian landon Vi devas specifi vian @@ -911,6 +920,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Aparatinformo: Android-versio: Signal-versio: + Signal-pakaĵo: Lokaĵaro: Grupo ĝisdatigita @@ -936,6 +946,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Mesaĝo ne montreblas Mesaĝopeto %1$s aldonis vin al la grupo + %1$s invitis vin al la grupo Ĝisdatigo de Signal Nova versio de Signal disponeblas, tuŝetu por ĝisdatigi @@ -1079,6 +1090,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Por respondi al la alvoko el %s, donu al Signal aliron al via mikrofono. Signal bezonas permesojn uzi la mikrofonon kaj fotilon por fari aŭ ricevi alvokojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Mikrofono“ kaj „Fotilo“. + Respondita per ligita aparato. + Malakceptita per ligita aparato. + Okupita ĉe ligita aparato. Via sekuriga numero pro via interparolo kun %1$s ŝanĝiĝis. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke %2$s simple reinstalis Signal-on. Vi certe volos kontroli vian sekurigan numeron kun ĉi tiu kontakto. @@ -1086,7 +1100,11 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Akcepti Fini alvokon + Malakcepti + Respondi + Respondi sen video + Telefono Laŭtparolilo Bludento @@ -1188,6 +1206,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Ŝargo de landlisto… Serĉi + Neniu kongrua lando Skani la rapidrespondan (QR) kodon montritan en la aparato por ligi ĝin @@ -1300,6 +1319,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Uzantnomo Krei uzantnomon + Modifi nomon kaj bildon de la grupo Nomo de la grupo Aŭdvidaĵoj kunhavigitaj @@ -1387,6 +1407,16 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Priskribu laŭeble precize por helpi al ni kompreni la problemon. Neniu retpoŝtilo trovita. + Lastatempe uzitaj + Miensimboloj kaj homoj + Naturo + Manĝo + Faroj + Lokoj + Aĵoj + Simboloj + Flagoj + Emoĝioj Importi Uzi defaŭltan @@ -1756,6 +1786,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Bone + %1$s vidos mesaĝopeton el vi. Vi povos alvoki, tuj post la akcepto de via peto. Krei PIN-on La informoj konservitaj ĉe Signal estas ĉifritaj danke al PIN. @@ -1885,6 +1916,13 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Bloki Malbloki Montri sekurigan numeron + Estigi grupadministranton + Forigi kiel administranton + Forigi el la grupo + Forigi %1$s kiel grupadministranton? + %1$s povos modifi tiun grupon kaj ties anojn + Ĉu forigi %1$s el „%2$s“? Forviŝi + Administranto diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 37d1d5460c..b318e084ae 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -761,7 +761,7 @@ Más tarde Vaya, la aplicación de la Play Store no parece estar instalada. - Todos · %1$d + Todas · %1$d +%1$d diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 1e9f754cc5..d2b0d060c0 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -120,6 +120,7 @@ Poista Poista profiilikuva? + Poista ryhmän kuva? Verkkoselainta ei löytynyt. Sähköpostiohjelmaa ei löytynyt. @@ -227,6 +228,8 @@ Poistut tästä ryhmästä ja se poistetaan kaikilta laitteiltasi. Poista Poista ja poistu + Jotta voit soittaa yhteystiedolle %1$s, Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia. + Jotta voit soittaa yhteystiedolle %1$s, Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia ja kameraa. %d lukematon viesti @@ -367,6 +370,7 @@ Uusi ryhmä Muokkaa ryhmää + Hallinnoi ryhmää Ryhmän nimi Uusi MMS-ryhmä Olet valinnut yhteystiedon, joka ei tue Signalin ryhmäkeskusteluja. Tämä ryhmä tulee olemaan MMS-pohjainen. @@ -409,20 +413,38 @@ Kutsujen peruminen epäonnistui + Nimeä tämä ryhmä Luo Jäsenet Ryhmän nimi (vaaditaan) + Tämä kenttä on pakollinen. + Ryhmissä on oltava vähintään kaksi jäsentä. + Ryhmän luominen epäonnistui. + Yritä myöhemmin uudelleen. + Olet valinnut yhteystiedon, joka ei tue Signalin ryhmäkeskusteluja. Tämä ryhmä tulee olemaan MMS-pohjainen. Poista + SMS-yhteyshenkilö Katoavat viestit Odottavat ryhmäkutsut + Ketkä voivat muokata ryhmän jäsenyyttä + Ketkä voivat muokata ryhmän tietoja + Estä ryhmä Poistu ryhmästä Mykistä ilmoitukset Mukautetut ilmoitukset + %1$s asti pois päältä Päällä Lisää jäseniä Näytä kaikki jäsenet + Sinulla ei ole oikeuksia tähän + Joku lisäämistäsi käyttäjistä ei tue uusia ryhmiä ja hänen on siis päivitettävä Signal + Ryhmän päivitys epäonnistui + Et ole ryhmän jäsen + Muokkaa nimeä ja kuvaa + Valitse ketkä voivat lisätä tai kutsua uusia jäseniä + Valitse ketkä voivat muuttaa ryhmän nimeä ja kuvaa %1$s kutsui 1 henkilön %1$s kutsui %2$d henkilöä @@ -430,6 +452,7 @@ Mukautetut ilmoitukset Viestit + Käytä mukautettuja ilmoituksia Ilmoitusääni Värinä @@ -649,6 +672,7 @@ Poista esto Haluatko antaa henkilön %1$s viestiä sinulle? Hän ei tiedä, että olet nähnyt hänen viestinsä, ennen kuin hyväksyt. Haluatko liittyä ryhmään %1$s? He eivät tiedä, että olet nähnyt heidän viestinsä, ennen kuin hyväksyt. + Sinut kutsuttiin liittymään ryhmään %1$s. Haluatko antaa tämän ryhmän jäsenten lähettää sinulle viestejä? Poista %1$s:n esto voidaksesi lähettää viestejä ja soittaa toisillenne. Poista esto, jotta ryhmän jäsenet voivat lisätä sinut takaisin ryhmään. Jäsen ryhmässä %1$s @@ -736,6 +760,7 @@ Myöhemmin Ups, vaikuttaa siltä, että Play Store -sovellus ei ole asennettuna laitteeseesi. + Kaikki · %1$d +%1$d @@ -763,7 +788,12 @@ Ymmärrän Ota video käyttöön napauttamalla tästä + Jotta voit soittaa yhteystiedolle %1$s, Signal tarvitsee lupaa käyttää kameraa. + Signal %1$s + Soitetaan… + Signal-puhelu… + Signal-videopuhelu… Valitse maasi Suuntanumero täytyy @@ -885,6 +915,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Laitetiedot: Android-versio: Signal-versio: + Signal ohjelmistopaketti: Sijainti: Ryhmä päivitetty @@ -910,6 +941,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Viestin käsittely epäonnistui Viestipyyntö %1$s lisäsi sinut ryhmään + %1$s kutsui sinut ryhmään Signal-päivitys Uusi versio Signalista on saatavilla. Päivitä napauttamalla. @@ -1053,6 +1085,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Jotta voit vastata yhteystiedon %s puheluun, anna Signalille lupa käyttää mikrofonia. Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia ja kameraa puheluiden soittamista ja vastaanottamista varten, mutta nämä käyttöoikeudet ovat pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\" ja \"Kamera\". + Vastattu yhdistetyllä laitteella. + Hylätty yhdistetyllä laitteella. + Varattu yhdistetyllä laitteella. Turvanumerosi yhteystiedon %1$s kanssa on vaihtunut. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että %2$s on vain yksinkertaisesti asentanut Signalin uudelleen. Saatat haluta varmentaa turvanumerosi tämän yhteystiedon kanssa. @@ -1060,7 +1095,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Hyväksy Lopeta puhelu + Hylkää Vastaa + Vastaa ilman videota Puhelin Kaiutin @@ -1164,6 +1201,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ladataan maita… Hae + Ei vastaavia maita Skannaa yhdistettävän laitteen ruudulla näkyvä QR-koodi @@ -1276,6 +1314,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Käyttäjätunnus Luo käyttäjätunnus + Muokkaa nimeä ja kuvaa Ryhmän nimi Jaettu media @@ -1363,6 +1402,16 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Auta meitä ymmärtämään asiaa olemalla mahdollisimman kuvaileva. Sähköpostiohjelmaa ei löytynyt. + Viimeksi käytetyt + Hymiöt ja ihmiset + Luonto + Ruoka + Aktiviteetit + Paikat + Esineet + Symbolit + Liput + Hymynaamat Tuo Käytä oletusta @@ -1568,6 +1617,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Lisää liite Muokkaa ryhmää + Hallinnoi ryhmää Poistu ryhmästä Kaikki media Keskustelun asetukset @@ -1731,6 +1781,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Selvä + %1$s saa sinulta viestipynnön. Voit soittaa, kun viestipyyntösi on hyväksytty. Luo PIN-koodi PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina. @@ -1860,6 +1911,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Estä Poista esto Näytä turvanumero + Nimitä ryhmän ylläpitäjäksi + Poista ylläpitäjän oikeudet + Poista ryhmästä + Poista %1$s ryhmän ylläpitäjistä? + %1$s voi tulevaisuudessa muokata ryhmää ja sen jäseniä + Poista %1$s ryhmästä \"%2$s\"? Poista Ylläpitäjä diff --git a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml index d5d3350559..5cac9a5295 100644 --- a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml @@ -157,6 +157,7 @@   Kara karatu   Sauke kari   Yana tafiya + An goge sakon Kara saitin mahajin bayanai masu tsaro? Wannan zai iya taimakawa idan akasamu matsala da tsaro a wannan hiran. Ba zaka/ki rasa sakwanninka ba. @@ -255,6 +256,7 @@ Zaka/ki iya doke ta gefen hagu domin amsa ko wanne sako da wuri. Idan midiya na ciki saitin view-once da zaran anturasu za\'a cire. Ka/kin riga ka/kin karanta wannan sakon. + Zak/ki iya rubutawa kanka/Kanji Karin bayani a wannan hirar. Idan asusunka/ki a hade yake da wani na\'ura, za\'a tantance sabbobin rkarin bayani. Ba burauza a wannan na\'urar @@ -686,6 +688,7 @@ Lambar kasa Kira + Idan ka/kika manta da lambobin sirrin Signal dinka/ki duk sanda zaka/ki yi rijistar Signal nan gaba, za\'a kulle asusunka/ki har tsawon kwana 7. Kalli hoto Kalli bidiyo @@ -763,6 +766,7 @@ Photo mai kallo daya Bidiyo mai kallo daya Midiya mai kallo daya + An goge sakon %s ya/tana Signal! An kashe bacewar sako An saita bacewar sako zuwa %s @@ -871,6 +875,7 @@ Ya/ta yi martanin %1$s akan hotonka/ki mai kallo daya. Ya/ta yi martanin %1$s akan bidiyonka/ki mai kallo daya. Ya/ta yi martanin%1$s akan sitikarka/ki. + An goge sakon Tanadadde Kira @@ -1498,6 +1503,7 @@ Kirkiri sabon lambobin sirri Zaka/ki iya canza lambobin sirrinka/ki idan da rijista akan wannan na\'ura. Kirkiri lambobin sirrinka/ki + Ka/ki tsare bayanai da ka/kika ajiye da Signal domin ya Zaman to kai/ke kadai ne/ceke damar isonshi. Furofayil, saiti, da lambobin sadarwarka/ki za su dawo saitin ainihi idan ka/kika sake girka Signal. Zabi lambobin sirri masu karfi An samu kuskuren lambobin sirri. Kara gwadawa. @@ -1508,6 +1514,7 @@ Ana kirkirar lambobin sirri Gabatar da lambobin sirri + Ka/ki tsare bayanai da ka/kika ajiye da Signal domin ya Zaman to kai/ke kadai ne/ceke damar isonshi. Furofayil, saiti, da lambobin sadarwarka/ki za su dawo saitin ainihi idan ka/kika sake girka Signal. Karin bayani Makullin rijista = Lambobin sirri Karanta karin bayanin akan ambobin sirri. @@ -1602,6 +1609,7 @@ Lambobin sirrin Signal Kirkira lambobin sirri Canza lambobin sirri + Ka/ki tsare bayanai da ka/kika ajiye da Signal domin ya Zaman to kai/ke kadai ne/ceke damar isonshi. Furofayil, saiti, da lambobin sadarwarka/ki za su dawo saitin ainihi idan ka/kika sake girka Signal. Babu. Lambar sirrin rijista ba daya bane da lambar sirrin tabbatarwar SMS da ka/kika samu. Dan shigar da lambar sirrin that ka/kika fara sakawa a manhajar. Lambar sirrin rijista diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 2da52f1b3c..00077309e0 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -229,7 +229,7 @@ Elimina Elimina e abbandona Per chiamare %1$s, Signal necessita dell\'accesso al tuo microfono - Per chiamare %1$s, Signal necessita dell\'accesso al tuo microfono e alla tua fotocamera. + Per chiamare %1$s, Signal necessita dell\'accesso al tuo microfono e alla tua fotocamera. %d messaggio non letto @@ -921,7 +921,7 @@ Informazioni sul dispositivo: Versione di Android: Versione di Signal: - Pacchetto Signal: + Pacchetto di Signal: Lingua: Gruppo aggiornato diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 1ea9023123..8a7a0c041f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -225,6 +225,8 @@ このグループから退出し、すべての端末から削除します。 削除 退出して削除 + %1$sと通話するには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。 + %1$sと通話するには、Signal にマイクとカメラへのアクセスを許可してください。 %d 件の未読メッセージ @@ -395,16 +397,21 @@ 招待をキャンセルする時にエラーが発生しました + このグループの名前 作成 メンバー グループ名 (必須) この項目の入力は必須です。 グループには少なくとも2人のメンバーが必要です。 グループの作成に失敗しました + 再度試してください。 + Signal グループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループは MMS となります。 削除 + SMS コンタクト 消えるメッセージ 保留中のグループ招待 + グループメンバーシップを変更できるメンバーを選択します グループ情報を編集できるユーザー グループをブロック グループを抜ける @@ -414,15 +421,19 @@ オン メンバーを追加 全てのメンバーを表示 + これを実行する権限がありません グループの更新に失敗しました あなたはこのグループのメンバーではありません 名前と写真の編集 + 追加または招待する新しいメンバーを選択します + グループ名と写真を変更できるメンバーを選択します %1$s は%2$d人招待しました カスタム通知 メッセージ + カスタム通知を使用 通知音 サイレントモード @@ -684,6 +695,7 @@ PIN が違います PIN の入力を飛ばしますか? ヘルプが必要ですか? + PINは%1$d文字の数字もしくは文字です。 \n\nPINを忘れてしまっても、新しく作成できます。あなたのアカウントが登録する事や使用する事もできますが、プロファイル情報のような保存された設定が失ってしまいます。 もし PIN を思い出せない場合、新規に作成することができます。登録してアカウントを使用することはできますが、保存されたプロフィール設定などは失われます。 新しい PIN を作成 サポートに問い合わせる @@ -735,6 +747,9 @@ 分かりました タップして動画を有効にする + %1$sと通話するには、Signalにカメラへのアクセスを許可してください。 + Signal %1$s + 通話中… Signal 音声通話… Signal ビデオ通話… @@ -853,6 +868,7 @@ Device info: Android version: Signal version: + Signal パッケージ: Locale: グループが更新されました @@ -878,6 +894,7 @@ メッセージを処理できませんでした メッセージリクエスト %1$s はあなたをこのグループに追加しました。 + %1$s はあなたをグループに招待しました Signal アップデート Signal の最新版をご利用いただけます。タップしてアップデートしてください。 @@ -1020,6 +1037,9 @@ %s からの着信に出るには、Signal にマイクへのアクセスを許可してください。 通話をするには、Signal にマイクとカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 + 他のデバイスから応答がありました。 + 他のデバイスから応答がありました。 + リンクされたデバイスで会話中です。 %1$s との会話に対する安全番号が変更されました。誰かが通話を傍受しようと試みているか、%2$s が Signal を再インストールした可能性があります。 この連絡先に対する安全番号を確認することをお勧めします。 @@ -1027,7 +1047,9 @@ 承認 通話を終了 + 拒否 応答 + ビデオなしで応答 電話番号 スピーカー @@ -1131,6 +1153,7 @@ 国名を読み込んでいます… 検索 + 国がありません リンクするデバイスに表示されている QR コードをスキャンしてください @@ -1324,7 +1347,16 @@ どのような問題が発生しているのか、詳細に記述してください。 メールアプリがありません。 + 最近使った + スマイリーと人々 + 自然 食品 + 活動 + 場所 + 物体 + 象徴 + + 絵文字 インポート 既定を使う diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 212ff52972..baf5ca24c7 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -1095,7 +1095,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Signal heeft toegang nodig tot de microfoon en de camera om oproepen te maken of te ontvangen, maar deze toegang is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ en ‘Camera’ in. Beantwoord vanaf een gekoppeld apparaat. Geweigerd vanaf een gekoppeld apparaat. - Bezet vanaf een gekoppeld apparaat. + Bezet omdat je al een gesprek voerde via een van je gekoppelde apparaten. Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw geïnstalleerd heeft. Het wordt aanbevolen de veiligheidsnummers met deze contactpersoon te verifiëren. diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index e628943051..4c31494ca8 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -646,10 +646,19 @@ Du godtok invitasjonen til gruppa. %1$s godtok ein invitasjon til gruppa. Du la til medlem %1$s. + %1$s la til invitert medlem %2$s. + Du endra gruppenamnet til «%1$s». + %1$s endra gruppenamnet til «%2$s». + Du endra gruppebildet. + %1$s endra gruppebildet. + Du endra kven som kan redigera gruppeinfo til «%1$s». + %1$s endra kven som kan redigera gruppeinfo til «%2$s». + Du endra kven som kan redigera gruppemedlemskap til «%1$s». + %1$s endra kven som kan redigera gruppemedlemskap til «%2$s». Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg. Du markerte at tryggleiksnummeret ditt med %s er stadfesta. @@ -663,6 +672,7 @@ Fjern blokkering Vil du la %1$s senda deg meldingar? Dei vil ikkje vita at du har sett meldingane deira før du godtar. Vil du bli med i gruppa %1$s? Dei vil ikkje vita at du har sett meldingane deira før du godtar. + Du er invitert til gruppa %1$s. Vil du la andre medlem i denne gruppa senda meldingar til deg? Avblokker %1$s for å senda meldingar til og ringa kvarandre. Avblokker for å tillata gruppemedlem å legga deg til i gruppa igjen. Medlem av %1$s @@ -725,14 +735,25 @@ Feil PIN Hopp over PIN-inntasting? Treng du hjelp? + PIN-en din er ein kode %1$d+ teikn lang som du lagar sjølv. Den kan vera numerisk eller alfanumerisk. + +Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registrera og bruka kontoen din, men du mistar visse lagra innstillingar, som profilinformasjonen. + Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registrera og bruka kontoen din, men du mistar visse lagra innstillingar, som profilinformasjonen. Lag ny PIN Kontakt brukarstøtte Avbryt Hopp over + + Du har %1$d forsøk igjen. Viss du bruker opp forsøka, kan du laga ein ny PIN. Du kan registrera og bruka kontoen din, men du mistar visse lagra innstillingar, som profilinformasjonen. + Du har %1$d forsøk igjen. Viss du bruker opp forsøka, kan du laga ein ny PIN. Du kan registrera og bruka kontoen din, men du mistar visse lagra innstillingar, som profilinformasjonen. + + Signal-registrering – treng hjelp med PIN for Android Skriv inn alfanumerisk PIN Skriv inn numerisk PIN Lag din PIN + Du har brukt opp PIN-forsøka, men du kan få tilgang til Signal-kontoen din ved å laga ein ny PIN. For din tryggleik og sikkerheit vil kontoen din bli gjenoppretta utan lagra profilinformasjon eller innstillingar. + Lag ny PIN Vurder dette programmet Viss du liker dette programmet, vil vi gjerne at du hjelper oss ved å gje vurderinga di. @@ -741,6 +762,7 @@ Seinare Uff då. Programmet Play Store ser ikkje ut til å vera installert på denne eininga. + Alle · %1$d +%1$d @@ -767,7 +789,13 @@ Nummeret du ringte støttar ikkje sikker stemme! Ålreit + Trykk her for å skru på videoen din + Signal treng tilgang til kameraet ditt for å ringa %1$s + Signal %1$s + Ringer … + Signal-samtale … + Signal-videosamtale … Vel land Du må oppgje @@ -810,6 +838,10 @@ Ver deg sjølv i kvar einaste melding. Landkode Ring + Skru på registreringslås? + Skru av registreringslås? + Viss du gløymer Signal PIN-en din når du registrerer med Signal igjen, blir du låst ute av kontoen din i 7 dagar. + Skru på Skru av Vis bilde @@ -888,6 +920,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Einingsinfo: Android-utgåve: Signal-utgåve: + Signal-pakke: Lokalitet: Grupper oppdatert @@ -913,6 +946,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Kunne ikkje behandla meldinga Meldingsspørsmål %1$s la deg til i gruppa + %1$s inviterte deg inn i gruppa. Signal-oppdatering Det finst ei ny utgåve av Signal; trykk for å oppdatera @@ -1056,6 +1090,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Gi Signal tilgang til mikrofonen for å ta imot oppringinga frå %s. Signal treng tilgang til mikrofon og kamera for å ringa eller ta imot samtalar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Mikrofon» og «Kamera». + Svarte på ei tilkopla eining. + Avslo frå ei tilkopla eining. + Oppteken på ei tilkopla eining. Tryggleiksnummeret for samtalen din med %1$s har endra seg. Dette kan tyda på at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen, eller at %2$s berre har installert Signal på nytt. Du ynskjer kanskje å stadfesta tryggleiksnummeret ditt med denne kontakten. @@ -1063,7 +1100,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Godta Avslutt samtale + Avslå + Svar + Svar utan video + Telefon Høgtalar Blåtann @@ -1165,6 +1206,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Lastar inn land … Søk + Ingen passande land Skann QR-koden på eininga for å kopla han til @@ -1277,6 +1319,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Brukarnamn Lag eit brukarnamn + Rediger gruppenamn og bilde Gruppenamn Delt media @@ -1366,6 +1409,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Beskriv problemet så utfyllande som mogleg slik at me kan forstå kva som skjer. Fann ingen e-postapp. + Nyleg brukt + Smil & folk Natur Mat Aktivitetar @@ -1680,6 +1725,7 @@ Du er à jour! Lag ny PIN Du kan endra PIN-en så lenge denne eininga er registrert. Lag din PIN + PIN-en held informasjonen som signal Signal lagrar kryptert, slik at berre du kan få tilgang til han. Profilen, innstillingane og kontaktane dine blir gjenoppretta når du installerer Signal på nytt. Vel ein sterkare PIN PIN-kodane er ulike. Prøv igjen. @@ -1691,6 +1737,7 @@ Du er à jour! Opprettar PIN … Her kjem PIN-kodar + PIN-en held informasjonen som signal Signal lagrar kryptert, slik at berre du kan få tilgang til han. Profilen, innstillingane og kontaktane dine blir gjenoppretta når du installerer Signal på nytt. Lær meir Registreringslås = PIN Registreringslåsen er no kalla PIN-kode, og gjer meir enn før. Oppdater no. @@ -1742,8 +1789,10 @@ Du er à jour! Greitt + %1$s får ei meldingsførespurnad frå deg. Du kan ringa når førespurnaden er godteken. Opprett PIN + PIN-ar held informasjonen som signal Signal lagrar kryptert. Opprett PIN Her kjem PIN-kodar Oppdater PIN @@ -1820,6 +1869,8 @@ Du er à jour! Signal-PIN Opprett PIN Endra PIN? + PIN-en held informasjonen som signal Signal lagrar kryptert, slik at berre du kan få tilgang til han. Profilen, innstillingane og kontaktane dine blir gjenoppretta når du installerer Signal på nytt. + Få ekstra tryggleik ved å krevja din Signal-PIN for å registrera telefonnummeret ditt med Signal igjen. Klarte ikkje skru på registreringslås. Klarte ikkje skru av registreringslås. Inga @@ -1873,6 +1924,8 @@ Du er à jour! Fjern som administrator Fjern frå gruppa Fjern %1$s som gruppeadministrator? + %1$s vil kunna endra denne gruppa og medlemmane i ho + Fjern %1$s frå «%2$s»? Fjern Administrator diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 608de1ee2a..24dcddb808 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -980,7 +980,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wersja Androida: Wersja Signal: Pakiet Signal: - Lokalizacja: + Język: Grupa zaktualizowana Opuścił(a) grupę @@ -1162,7 +1162,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zakończ rozmowę Odrzuć - Odpowiedz + Odbierz Odbierz bez wideo Numer telefonu diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index e14638d4ba..cf7b43940a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -1022,7 +1022,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Falha na entrega de mensagem. Falha na entrega da mensagem. Erro ao entregar a mensagem. - Marcar todas como lidas + Marcar tudo como lido Marcar como lida Mensagem multimédia Autocolante @@ -1638,7 +1638,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Grupo novo Definições Desbloquear - Marcar todas como lidas + Marcar tudo como lido Convidar amigos Ajuda diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 1d1a72c08d..1fb430d285 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -2005,7 +2005,7 @@ О собеседнике Неизвестный - Сообщение + Написать сообщение Позвонить Заблокировать Разблокировать diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 2707fc1a59..1c92154bfc 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -422,7 +422,7 @@ Kdorkoli Vsi člani - Samo administratorji + Samo skrbniki Čakajoča povabila v skupine Ljudje, ki ste jih povabili @@ -510,7 +510,7 @@ Prekliči Pošiljanje … Srce - Vabilo je bilo poslano! + Vabila so bila poslana! Povabi k uporabi POŠLJI SMS %d PRIJATELJU @@ -668,12 +668,12 @@ Zapustili ste skupino. Oseba %1$s je zapustila skupino. - Osebo %1$s ste določili za administratorja. - Osdeba %1$s je določila uporabnika %2$s za administratorja. - Oseba %1$s vas je določila za administratorja. - Uporabniku %1$s ste odvzeli administratorska pooblastila. - Oseba %1$s vam je odvzela administratorska pooblastila. - Oseba %1$s je odvzela administratorska pooblastila uporabniku %2$s. + Osebo %1$s ste določili za skrbnika. + Osdeba %1$s je določila uporabnika %2$s za skrbnika. + Oseba %1$s vas je določila za skrbnika. + Uporabniku %1$s ste odvzeli skrbniška pooblastila. + Oseba %1$s vam je odvzela skrbniška pooblastila. + Oseba %1$s je odvzela skrbniška pooblastila uporabniku %2$s. Uporabnika %1$s ste povabili v skupino. Oseba %1$s vas je povabila v skupino. @@ -688,19 +688,19 @@ Preklicali ste povabilo v skupino. Preklicali ste %1$d povabili v skupino. Preklicali ste %1$d povabila v skupino. - Preklicali ste %1$d povabil v skupino. + Preklicali ste %1$d vabil v skupino. - Oseba %1$s je preklicala povabilo v skupino. - Oseba %1$s je preklicala %2$d povabili v skupino. - Oseba %1$s je preklicala %2$dpovabila v skupino. - Oseba %1$s je preklicala %2$d povabil v skupino. + Oseba %1$s je preklicala vabilo v skupino. + Oseba %1$s je preklicala %2$d vabili v skupino. + Oseba %1$s je preklicala %2$dvabila v skupino. + Oseba %1$s je preklicala %2$d vabil v skupino. - Nekdo je zavrnil povabilo v skupino. - Zavrnili ste povabilo v skupino. + Nekdo je zavrnil vabilo v skupino. + Zavrnili ste vabilo v skupino. - Sprejeli ste povabilo v skupino. - Uporabnik %1$s je sprejel povabilo v skupino. + Sprejeli ste vabilo v skupino. + Uporabnik %1$s je sprejel vabilo v skupino. Dodali ste povabljenega uporabnika %1$s. Oseba %1$s je dodala povabljenega uporabnika %2$s. @@ -1634,8 +1634,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Prikaži Klici Zvonjenje - Prikazuj obvestila o povabilih - Prikazovanje obvestil o povabilih za stike, ki nimajo nameščene aplikacije Signal. + Prikazuj obvestila o vabilih + Prikazovanje obvestil o vabilih za stike, ki nimajo nameščene aplikacije Signal. Velikost črk v sporočilu Oseba iz imenika se je pridružila Signalu Pomembnost @@ -2008,13 +2008,13 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Blokiraj Odblokiraj Preglej varnostno število - Določi administratorja skupine - Odstrani kot administratorja + Določi za skrbnika skupine + Odstrani kot skrbnika Odstrani iz skupine - Odstranim uporabnika %1$s kot administratorja skupine? + Odstranim uporabnika %1$s kot skrbnika skupine? Uporabnik %1$s bo lahko urejal skupino in njeno članstvo Odtsranim uporabnika %1$s iz skupine \"%2$s\"? Odstrani - Admin + Skrbnik diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 8dd14690ca..1f390c4160 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -21,16 +21,16 @@ Ta bort alla gamla meddelanden nu? Detta kommer omedelbart trimma alla konversationer till det senaste meddelandet. - Detta kommer omedelbart trimma alla konversationer till de %d senaste meddelanden. + Detta kommer omedelbart att trimma alla konversationer till de %d senaste meddelandena. Ta bort Inaktivera lösenord? - Detta kommer permanent låsa upp Signal och meddelandeaviseringar. + Detta kommer att låsa upp Signal och meddelandeaviseringar permanent. Inaktivera Avregistrering Avregistrering från Signal-meddelanden och -samtal… Inaktivera Signal-meddelanden och -samtal? - Inaktivera Signal-meddelanden och -samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att kunna använda dem igen senare. + Inaktivera Signal-meddelanden och -samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer att behöva återregistrera ditt telefonnummer för att kunna använda dem igen senare. Fel vid anslutning till server! SMS aktiverat Tryck för att ändra din standardapp för SMS @@ -79,7 +79,7 @@ Blockera och lämna %1$s? Blockera %1$s? - Du kommer inte längre få meddelanden eller uppdateringar från den här gruppen och medlemmarna kommer inte att kunna lägga till dig i den här gruppen igen. + Du kommer inte längre att få meddelanden eller uppdateringar från den här gruppen och medlemmarna kommer inte att kunna lägga till dig i den här gruppen igen. Gruppmedlemmar kommer inte att kunna lägga till dig i den här gruppen igen. Gruppmedlemmar kommer att kunna lägga till dig i denna grupp igen. Ni kommer att kunna meddela och ringa varandra. @@ -242,12 +242,12 @@ Detta kommer att ta bort det valda meddelandet permanent. - Detta kommer att ta bort %1$d valda meddelanden permanent. + Detta kommer att ta bort alla %1$d valda meddelanden permanent. Spara i lagring? - Att spara denna media till lagring kommer tillåta att andra appar på din telefon att få tillgång.\n\nFortsätt? - Att spara alla %1$d media i lagringen kommer tillåta att alla andra appar på din enhet att komma åt dem.\n\nFortsätt? + Om du sparar det här mediet i lagring kommer alla andra appar på din enhet få åtkomst till den.\n\nFortsätt? + Om du sparar alla %1$d media i lagring kommer alla andra appar på din enhet att få åtkomst till dem.\n\nFortsätt? Det uppstod ett fel när bilaga skulle sparas i lagring! @@ -277,7 +277,7 @@ Du kan dra åt vänster på ett meddelande för att snabbt svara Filer för utgående visa-en-gång media tas bort automatiskt efter att de har skickats Du har redan sett det här meddelandet - Du kan lägga till anteckningar för dig själv i den här konversationen. Om ditt konto har några länkade enheter kommer nya anteckningar att synkroniseras. + Du kan lägga till anteckningar för dig själv i den här konversationen. Om ditt konto har några länkade enheter kommer nya anteckningar att synkroniseras. Det finns ingen webbläsare installerad på din enhet. @@ -287,8 +287,8 @@ Ta bort markerade konversationer? - Detta kommer att permanent ta bort den valda konversationen. - Detta kommer att permanent ta bort alla %1$d valda konversationer. + Detta kommer att ta bort den valda konversationen permanent. + Detta kommer att ta bort alla %1$d valda konversationer permanent. Tar bort Tar bort valda konversationer… @@ -338,7 +338,7 @@ Läst Sluta länka till \"%s\"? - Genom att ta bort länken till den här enheten kommer den inte att kunna skicka eller ta emot meddelanden längre. + Genom att ta bort länken till den här enheten kommer den inte längre att kunna skicka eller ta emot meddelanden. Nätverksanslutning misslyckades Försök igen Sluta länka enhet… @@ -604,7 +604,7 @@ %1$s ställde in tidsgränsen för försvinnande meddelanden till %2$s. Du skapade gruppen. - Gruppen uppdaterad. + Grupp uppdaterad. Du lade till %1$s. %1$s lade till %2$s. @@ -716,8 +716,8 @@ Det går inte att skanna en QR-kod utan behörigheten Kamera Försvinnande meddelanden - Dina meddelanden kommer inte att upphöra. - Meddelanden som skickas och tas emot i den här konversationen kommer att försvinna %s efter att de setts. + Dina meddelanden kommer inte att löpa ut. + Meddelanden som skickas och tas emot i den här konversationen kommer att försvinna %s efter att de har setts. Ange lösenord Signal-ikon @@ -750,7 +750,7 @@ Ange numerisk PIN-kod Skapa din PIN-kod - Du har slut på gissningar av PIN-koden men du kan fortfarande komma åt ditt Signal-konto genom att skapa en ny PIN-kod. För din integritet och säkerhet kommer ditt konto kommer att återställas utan några sparade profilinformation eller inställningar. + Du har slut på gissningar av PIN-koden men du kan fortfarande komma åt ditt Signal-konto genom att skapa en ny PIN-kod. För din integritet och säkerhet kommer ditt konto att återställas utan några sparade profilinformation eller inställningar. Skapa ny PIN-kod Betygsätt denna app @@ -886,7 +886,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Installerade klistermärken Klistermärken du mottagit - Signal Artist Serier + Signal-artistserier Inga klistermärken installerade Klistermärken från inkommande meddelanden kommer att visas här Utan titel @@ -1010,7 +1010,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Signal behöver behörigheten Lagring för att spara i extern lagring men det har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". Kan inte spara i extern lagring utan behörighet Ta bort meddelande? - Detta kommer permanent ta bort detta meddelande. + Detta kommer att ta bort detta meddelande permanent. %1$s till %2$s %1$d nya meddelanden i %2$d konversationer @@ -1230,7 +1230,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. %d timme %d timmar - %dt + %dh %d dag %d dagar @@ -1276,7 +1276,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Nätverksfel. Vänligen försök igen. Vill du importera dina existerande SMS-meddelanden till Signals krypterade databas? - Systemets standarddatabas kommer på intet sätt att modifieras eller ändras. + Standard systemdatabasen kommer inte att modifieras eller ändras på något sätt. Hoppa över Importera Det här kan ta ett ögonblick. Vänligen ha tålamod, vi meddelar dig när importen är klar. @@ -1335,7 +1335,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Signal-samtal TELEFONNUMMER - Signal gör det lätt att kommunicera genom att använda ditt mobilnummer och din kontaktbok. Vänner och kontakter som redan har ditt nummer kommer lätt kunna kontakta dig med Signal.\n\nRegistreringen skickar viss kontaktinformation till servern. Informationen lagras inte. + Signal gör det lätt att kommunicera genom att använda ditt mobilnummer och din adressbok. Vänner och kontakter som vet hur de ska kontakta dig via telefon kan enkelt komma i kontakt med Signal.\n\nRegistrering överför viss kontaktinformation till servern. Den lagras inte. Verifiera ditt nummer Vänligen ange ditt mobilnummer för att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det. @@ -1440,8 +1440,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Max - %dt - %dt + %dh + %dh SMS och MMS @@ -1450,7 +1450,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Använd Signal för alla inkommande SMS-meddelanden Använd Signal för alla inkommande multimediameddelanden Returtangenten skickar - Genom att trycka på returtangenten skickas textmeddelanden + Om du trycker på Retur-knappen skickas textmeddelanden Skicka länkförhandsvisning Förhandsvisningar stöds för Imgur-, Instagram-, Pinterest-, Reddit- och YouTube-länkar. Välj identitet @@ -1460,7 +1460,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Aktivera låsskärmens lösenord Lås skärm och aviseringar med ett lösenord Skärmsäkerhet - Blockera skärmdumpar i Senaste-listan och inuti appen + Blockera skärmdumpar i senaste-listan och i appen Lås Signal automatiskt efter en viss tid av inaktivitet. Inaktivitetsperiod för lösenord Tidsintervall för inaktivitet @@ -1502,7 +1502,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. MMSC Lösenord SMS-leveransrapporter Begär en leveransrapport för varje SMS-meddelande du skickar - Ta bort gamla meddelanden automatiskt när en konversation överstiger en specificerad längd + Ta bort gamla meddelanden automatiskt när en konversation överskrider en viss längd Ta bort gamla meddelanden Konversationer och media Lagring @@ -1524,10 +1524,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Aktivera om din enhet använder SMS/MMS sändning över Wi-Fi (aktivera endast när \"Wi-Fi-samtal\" är aktiverat på din enhet) Inkognito-tangentbord Läskvitton - Om läskvitton är inaktiverade kommer du inte att kunna se läskvitton från andra. + Om läskvitton är avstängda kommer du inte att kunna se läskvitton från andra. Skrivindikatorer - Om skrivindikatorer är inaktiverade kommer du inte att kunna se skrivindikatorer från andra. - Begär att tangentbordet inaktiverar personlig inlärning + Om skrivindikatorer är avstängda kommer du inte att kunna se skrivindikatorer från andra. + Begär att tangentbordet stänger av personlig inlärning Blockerade kontakter Vid användning av mobildata Vid användning av Wi-Fi @@ -1645,12 +1645,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Din version av Signal är förlegad - Din version av Signal upphör om %d dag. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen. - Din version av Signal upphör om %d dagar. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen. + Din version av Signal kommer att upphöra om %d dag. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen. + Din version av Signal kommer att löpa ut om %d dagar. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen. - Din version av Signal kommer att gå ut idag. Tryck för att uppdatera till den senaste versionen. - Din version av Signal har gått ut! - Meddelanden kommer inte längre att skicka. Tryck för att uppdatera till den senaste versionen. + Din version av Signal kommer att löpa ut idag. Tryck för att uppdatera till den senaste versionen. + Din version av Signal har löpt ut! + Meddelanden kommer inte längre att skickas. Tryck för att uppdatera till den senaste versionen. Använd som standardapp för SMS Tryck för att göra Signal till din standardapp för SMS. Importera systemets SMS @@ -1707,17 +1707,17 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Skapa numerisk PIN-kod - PIN-kod måste vara minst %1$d tecken - PIN-kod måste vara minst %1$d tecken + PIN-koden måste vara minst %1$d tecken + PIN-koden måste vara minst %1$d tecken - PIN-kod måste vara minst %1$d siffra - PIN-kod måste vara minst %1$d siffror + PIN-koden måste vara minst %1$d siffra + PIN-koden måste vara minst %1$d siffror Skapa en ny PIN-kod Du kan ändra din PIN-kod så länge den här enheten är registrerad. Skapa din PIN-kod - PIN-koder håller information lagrad med Signal krypterad så bara du kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter återställs när du installerar om Signal. + PIN-koder håller information lagrad med Signal krypterad så bara du kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om Signal. Välj en starkare PIN-kod PIN-koder matchar inte. Försök igen. @@ -1729,7 +1729,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Skapar PIN-kod… Introducerar PIN-koder - PIN-koder håller information lagrad med Signal krypterad så bara du kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter återställs när du installerar om Signal. + PIN-koder håller information lagrad med Signal krypterad så bara du kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om Signal. Läs mer Registreringslås = PIN-kod Ditt registreringslås kallas nu en PIN-kod och den gör mer. Uppdatera nu. @@ -1745,7 +1745,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Felaktig PIN-kod. Försök igen. Kontot är låst - Ditt konto har låsts för att skydda din integritet och säkerhet. Efter %1$d dagars inaktivitet i ditt konto kommer du att kunna återregistrera det här telefonnumret utan att behöva din PIN-kod. Allt innehåll kommer att tas bort. + Ditt konto har låsts för att skydda din integritet och säkerhet. Efter %1$d dagar av inaktivitet i ditt konto kommer du att kunna återregistrera det här telefonnumret utan att behöva din PIN-kod. Allt innehåll kommer att tas bort. Nästa Läs mer @@ -1769,7 +1769,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Om du får slut på försök kommer ditt konto att vara låst i %1$d dag. Efter %1$d dag av inaktivitet kan du registrera dig igen utan din PIN-kod. Ditt konto rensas och allt innehåll tas bort. - Om du får slut på försök kommer ditt konto att vara låst i %1$d dagar. Efter %1$d dagars inaktivitet kan du återregistrera dig igen utan din PIN-kod. Ditt konto rensas och allt innehåll tas bort. + Om du får slut på försök kommer ditt konto att vara låst i %1$d dagar. Efter %1$d dagar av inaktivitet kan du återregistrera dig igen utan din PIN-kod. Ditt konto rensas och allt innehåll tas bort. Du har %1$d försök kvar. @@ -1781,7 +1781,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Okej - %1$s kommer att få en begäran från dig. Du kan ringa när din meddelandeförfrågan har accepterats. + %1$s kommer att få en meddelandeförfrågan från dig. Du kan ringa när din meddelandeförfrågan har accepterats. Skapa en PIN-kod PIN-koder håller information som lagras med Signal krypterad. @@ -1792,7 +1792,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Vi påminner dig senare. Bekräfta din PIN-kod blir obligatorisk om %1$d dagar. Lägg till ett profilnamn - Detta visas när du startar en ny konversation eller delar den. + Detta kommer att visas när du startar en ny konversation eller delar den. Lägg till profilnamn Bekräfta ditt profilnamn Din profil kan nu innehålla ett valfritt efternamn. @@ -1811,7 +1811,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Nytt låst meddelande Lås upp för att se väntande meddelanden Lösenord för säkerhetskopian - Säkerhetskopior sparas i extern lagring och krypteras med lösenordet nedanför. Du måste ange lösenordet för att återställa en säkerhetskopia. + Säkerhetskopior kommer att sparas i extern lagring och krypteras med lösenordet nedanför. Du måste ange lösenordet för att återställa en säkerhetskopia. Jag har skrivit ner lösenordet. Utan det kommer jag inte att kunna återställa en säkerhetskopia. Återställ säkerhetskopia Hoppa över @@ -1855,12 +1855,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Aldrig Okänd Skärmlås - Lås Signal-åtkomst med Android-skärmlås eller -fingeravtryck + Lås åtkomst till Signal med Android-skärmlås eller -fingeravtryck Skärmlåsets tidsgräns för inaktivitet Signal PIN-kod Skapa en PIN-kod Ändra din PIN-kod - PIN-koder håller information lagrad med Signal krypterad så bara du kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter återställs när du installerar om Signal. + PIN-koder håller information lagrad med Signal krypterad så bara du kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om Signal. Lägg till extra säkerhet genom att kräva din Signal PIN-kod för att registrera ditt telefonnummer med Signal igen. Det gick inte att aktivera registreringslåset. Det gick inte att inaktivera registreringslåset. @@ -1873,7 +1873,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Bekräfta PIN-kod Ange din PIN-kod för registreringslåset Ange PIN-kod - Ange en PIN-kod för registreringslåset som kommer krävas för att registrera det här mobilnumret med Signal igen. + Ange en PIN-kod för registreringslåset som kommer att krävas för att registrera det här mobilnumret med Signal igen. PIN-kod för registreringslås Registreringslås Du måste ange din PIN-kod för registreringslåset @@ -1883,10 +1883,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Du har gjort för många PIN-kodsförsök. Vänligen försök igen efter ett dygn. Fel vid anslutning till tjänst Åh nej! - Registrering av detta mobilnummer kommer bli möjligt utan din PIN-kod för registreringslåset efter 7 dagar har passerat sedan mobilnumret senast var aktivt på Signal. Du har %d dagar kvar. + Registrering av detta mobilnummer kommer att vara möjligt utan din PIN-kod för registreringslåset efter att 7 dagar har passerat sedan mobilnumret senast var aktivt på Signal. Du har %d dagar kvar. PIN-kod för registreringslås Detta mobilnummer har registreringslåset aktiverat. Vänligen ange PIN-koden för registreringslåset. - Registreringslåset är påslaget för ditt mobilnummer. För att hjälpa dig att komma ihåg koden kommer Signal periodvis be dig bekräfta PIN-koden du valt. + Registreringslåset är aktiverat för ditt mobilnummer. För att hjälpa dig att komma ihåg din PIN-kod för registreringslåset kommer Signal periodvis att be dig bekräfta den. Jag har glömt min PIN-kod. Glömt PIN-koden? Registreringslås hjälper till att skydda ditt mobilnummer från obehöriga registreringsförsök. Denna funktion kan när som helst stängas av under Signals integritetsskyddsinställningar. diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index ca5f848dd3..abcce970ad 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -664,6 +664,7 @@ Hindi suportado ng numerong nai-dial mo ang secure na voice! OK + I-tap dito upang buksan ang iyong video Piliin ang iyong bansa