diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
index dc07534474..9e47a6e8a4 100644
--- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Kontroleer tans vir boodskappe…
+
+
+ You may have new messages
+
Versperde gebruikers
Voeg versperde gebruiker by
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal het die Kamera-toestemming nodig om \'n QR-kode te skandeer, maar dit is permanent geweier. Gaan asseblief na die toepassingsinstellings, kies \"Toestemmings\" en aktiveer \"Kamera\".
Kan nie QR-kode sonder Kameratoestemming skandeer nie
Julle moet eers boodskappe vir mekaar stuur alvorens jy %1$s se veiligheidsnommer kan bekyk.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Oproepstatus
Kritieke toepassingswaarskuwings
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Vind meer uit.]]>
+ Learn more.]]>
Tik om te skandeer
Suksesvolle passing
Kon nie veiligheidsnommer verifieer nie
Laai tans…
Merk as geverifieer
Maak verifiëring skoon
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Deel veiligheidsnommer
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 1c020d2adb..e0e3db11d2 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
يبحث عن الرسائل…
+
+
+ You may have new messages
+
المستخدمون المحظورون
أضف مستخدمًا محظورًا
@@ -2404,6 +2408,12 @@
يحتاج سيجنال إلى إذن الكاميرا من أجل مسح رمز الاستجابة السريع QR ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، الرجاء زيارة إعدادات التطبيق واختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".
لا يمكن مسح رمز الإستجابة السريعة QR بدون إذن استخدام الكاميرا
يجب عليك أولا تبادل الرسائل لإظهار رقم أمان %1$s.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2533,6 +2543,8 @@
حالة المكالمة
تنبيهات التطبيق الهامة
+
+ Additional message notifications
@@ -3018,12 +3030,24 @@
التعرف على المزيد]]>
+ Learn more.]]>
المس للمسح
تم التوافُق بنجاح
لقد فشل التحقق من رقم الأمان
قيد التحميل…
علِّم كمُتحقَّق منه
محو التحقق
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
شارك رقم اﻷمان
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index bff9207b18..dcaf3b57de 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Mesajlar yoxlanılır…
+
+
+ You may have new messages
+
Bloklanmış istifadəçilər
Bloklanmış istifadəçini əlavə et
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal-ın, QR kodu skan etmək üçün Kamera icazəsinə ehtiyacı var, ancaq bu icazə birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələrində \"İcazələr\"i seçib \"Kamera\"nı fəallaşdırın.
Kamera icazəsi olmadan QR kod skan edilə bilmir
%1$s adlı əlaqənin güvənlik nömrəsinə baxmaq üçün əvvəlcə onunla mesajlaşmalısınız.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Zəngin vəziyyəti
Vacib tətbiq xəbərdarlıqları
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Daha ətraflı.]]>
+ Learn more.]]>
Skan etmək üçün toxunun
Uğurlu
Güvənlik nömrəsi təsdiqlənmədi
Yüklənir…
Təsdiqləndi olaraq işarələ
Təsdiqləməni təmizlə
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Təhlükəsizlik nömrəsini paylaş
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 7172a63925..e753641a72 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Проверка за съобщения…
+
+
+ You may have new messages
+
Блокирани потребители
Добавяне на блокиран потребител
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal се нуждае от достъп до камерата Ви, за да може да сканира QR кодове, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".
Неуспешно сканиране на QR код без разрешение за достъп до камерата
Първо трябва да обменяте съобщения, за да видите %1$s номер за безопасност.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Статус на повикване
Критични сигнали за приложението
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Научете повече.]]>
+ Learn more.]]>
Натиснете за сканиране
Успешно съвпадение
Неуспешна проверка на номера за безопасност
Зареждане…
Маркирайте, както е потвърдено
Изчистване на проверка
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Споделяне на числа за сигурност
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index d95f8f65d6..1f02620ced 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
মেসেজ খোঁজা হচ্ছে…
+
+
+ You may have new messages
+
ব্লক করা ইউজার
ব্লক করা ইউজার যোগ করুন
@@ -2136,6 +2140,12 @@
কোনও কিউআর কোড স্ক্যান করার জন্য Signal এর ক্যামেরা অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন।
ক্যামেরা অনুমতি ছাড়া কিউআর কোড স্ক্যান করা সম্ভব নয়
%1$s-এর নিরাপত্তা নাম্বার দেখতে আপনাকে প্রথমে তার সাথে মেসেজ আদান-প্রদান করতে হবে।
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
কল স্ট্যাটাস
অ্যাপ সম্পর্কিত গুরুত্বপূর্ণ সতর্কবার্তা
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
আরও জানুন।]]>
+ Learn more.]]>
স্ক্যান করতে আলতো চাপুন
সফল ম্যাচ
নিরাপত্তা নম্বর যাচাই করতে ব্যর্থ হয়েছে
লোড হচ্ছে…
যাচাইকৃত হিসাবে চিহ্নিত করুন
যাচাইকরণ সম্পূর্ণ করুন
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
নিরাপত্তা নাম্বার শেয়ার করুন
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index 608af66056..567002f549 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Provjeravam ima li poruka…
+
+
+ You may have new messages
+
Blokirani korisnici
Dodaj blokiranog korisnika
@@ -2270,6 +2274,12 @@
Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi kameri kako bi mogao skenirati QR kōd, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Kamera\".
Nije moguće skenirati QR kōd bez dopuštenja za pristup kameri.
Morate prvo razmijeniti poruke sa %1$s da biste vidjeli njegov ili njen sigurnosni broj.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2395,6 +2405,8 @@
Status poziva
Upozorenja o kritičnim aplikacijama
+
+ Additional message notifications
@@ -2858,12 +2870,24 @@
Saznajte više.]]>
+ Learn more.]]>
Pritisnite da skenirate
Podudara se
Provjera sigurnosnog broja nije uspjela
Učitavanje…
Označi kao provjereno
Ukloni iz provjerenih
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Podijeli sigurnosni broj
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index e026e1bbaf..c6eb54f5c2 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Es comprova si hi ha missatges…
+
+
+ You may have new messages
+
Usuaris bloquejats
Afegeix un usuari bloquejat
@@ -2136,6 +2140,12 @@
El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'escanejar un codi QR, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la càmera.
No es pot escanejar un codi QR sense permís de la càmera.
Primer heu d\'intercanviar missatges per tal de veure el número de seguretat de %1$s.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Estat de la trucada
Alertes d\'app crítiques
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Més informació.]]>
+ Learn more.]]>
Feu un toc per escanejar
Coincidència correcta
Ha fallat verificar el número de seguretat.
Es carrega…
Marca com a verificat
Neteja la verificació
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Comparteix el número de seguretat
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 6f099c3367..8293e26772 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Kontroluji zprávy…
+
+
+ You may have new messages
+
Blokovaní uživatelé
Přidat blokovaného uživatele
@@ -2270,6 +2274,12 @@
Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu, aby mohl naskenovat QR kód, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\".
Nelze naskenovat QR kód bez přístupu k fotoaparátu.
Musíte si nejprve vyměnit zprávy, abyste viděli bezpečnostní číslo pro %1$s.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2395,6 +2405,8 @@
Stav hovoru
Upozornění na kritické aplikace
+
+ Additional message notifications
@@ -2858,12 +2870,24 @@
Dozvědět se více.]]>
+ Learn more.]]>
Klepnutím skenovat
Shoduje se
Nepodařilo se ověřit bezpečnostní číslo
Načítání…
Označit jako ověřené
Vymazat ověření
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Sdílet bezpečnostní číslo
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index a68f2d73aa..8712b3a5e5 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Tjekker efter beskeder …
+
+
+ You may have new messages
+
Blokerede brugere
Tilføj blokeret bruger
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal beder om tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne scanne en QR-kode, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\".
Ikke muligt at scanne QR-koden uden tilladelse til at tilgå kameraet
Du skal først udveksle beskeder, før du kan se %1$s\'s sikkerhedsnummer.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Opkaldsstatus
Vigtige appadvarsler
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Få mere at vide.]]>
+ Learn more.]]>
Tryk for at scanne
Vellykket match
Kunne ikke verificere sikkerhedsnummer
Indlæser…
Markér som verificeret
Fjern verifikation
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Del sikkerhedsnummer
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index e35c450a7a..7ea347394f 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Prüfen auf Nachrichten …
+
+
+ You may have new messages
+
Blockierte Nutzer
Zu blockierten Nutzern hinzufügen
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für das Einscannen von QR-Codes, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«.
QR-Codes können ohne die Berechtigung »Kamera« nicht eingescannt werden.
Du musst zuerst Nachrichten mit %1$s austauschen, um eure Sicherheitsnummer sehen zu können.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Anrufstatus
Wichtige App-Warnmeldungen
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Mehr erfahren.]]>
+ Learn more.]]>
Zum Scannen antippen
Vergleich erfolgreich
Sicherheitsnummer konnte nicht verifiziert werden
Wird geladen …
Als verifiziert markieren
Verifikation entfernen
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Sicherheitsnummer teilen
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index cf5e31b53f..4a0e7e1ad3 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Ελέγχουμε για μηνύματα…
+
+
+ You may have new messages
+
Αποκλεισμένοι χρήστες
Προσθήκη αποκλεισμένου χρήστη
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για το σκανάρισμα του κωδικού QR, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε την \"Κάμερα\".
Δεν μπορούμε να σκανάρουμε τον QR κωδικό χωρίς τα δικαιώματα Κάμερας
Θα πρέπει πρώτα να ανταλλάξετε μηνύματα για να δείς τον αριθμό ασφαλείας του/της %1$s.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Κατάσταση κλήσης
Κρίσιμες ειδοποιήσεις εφαρμογών
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Μάθε περισσότερα.]]>
+ Learn more.]]>
Πάτα για σκανάρισμα
Επιτυχής σύγκριση
Αποτυχία επιβεβαίωσης αριθμού ασφαλείας
Φόρτωση…
Σημείωση ως επιβεβαιωμένο
Αφαίρεση επιβεβαίωσης
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Μοιράσου τον αριθμό ασφαλείας
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index d3af9d108d..3acd032c29 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Comprobando mensajes …
+
+
+ You may have new messages
+
Personas bloqueadas
Añadir persona bloqueada
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal necesita acceso a la cámara para escanear el código QR. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara».
No se puede escanear un código QR sin acceso a la cámara
Tienes que intercambiar mensajes con %1$s para poder ver sus cifras de seguridad.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Estado de llamada
Alertas críticas de apps
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Más detalles.]]>
+ Learn more.]]>
Toca para escanear
Las cifras coinciden
Fallo al verificar las cifras de seguridad
Cargando …
Marcar persona como verificada
Retirar marca de verificación
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Compartir cifras de seguridad
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index 64f5a01b81..e25f49ab12 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Sõnumite kontrollimine…
+
+
+ You may have new messages
+
Blokeeritud kasutajad
Lisa blokeeritud kasutaja
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal vajab kaamera luba, et skanneerida QR-koodi, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"Kaamera\".
QR-koodi ei saa skanneerida ilma kaamera loata
Kasutaja %1$s turvanumbri nägemiseks pead kõigepealt temaga sõnumeid vahetama.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Kõne olek
Kriitilised rakenduste hoiatused
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Lisateave.]]>
+ Learn more.]]>
Koputa skäneerimiseks
Edukas sobivus.
Turvanumbri kinnitamine ei õnnestunud
Laadimine…
Märgi kinnitatuks
Tühista kontrollimine
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Jaga turvanumbrit
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 3d26f1544f..a747370bee 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Mezuak dauden bilatzen…
+
+
+ You may have new messages
+
Blokeatutako erabiltzaileak
Gehitu blokeatutako erabiltzaile bat
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signalek Kamera baimena behar du QR kodea eskaneatzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\".
Ezin da QR kodea eskaneatu Kamera baimen gabe
Mezuak trukatu behar duzu %1$s erabiltzailearen segurtasun zenbakia ikusi ahal izateko.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Deiaren egoera
Funtsezko aplikazioen alertak
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Informazio gehiago.]]>
+ Learn more.]]>
Sakatu eskaneatzeko
Konbinazio arrakastatsua
Ezin izan da egiaztatu segurtasun-zenbakia
Kargatzen…
Markatu egiaztatu gisa
Garbitu egiaztapena
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Segurtasun zenbakia partekatu
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 1e55bc0921..c08d07566e 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
در حال بررسی موجود بودن پیامها…
+
+
+ You may have new messages
+
کاربران مسدود شده
افزودن کاربر مسدود شده
@@ -2136,6 +2140,12 @@
سیگنال جهت اسکن کردن کد QR نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «دوربین» را فعال کنید.
اسکن کردن کد QR بدون مجوز دوربین ممکن نیست
شما باید ابتدا چند پیام مبادله کنید تا شمارهٔ ایمنی %1$s را مشاهده کنید.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
وضعیت تماس
هشدارهای حیاتی برنامه
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
بیشتر یاد بگیرید.]]>
+ Learn more.]]>
برای اسکن کردن ضربه بزنید
انطباق موفق
وارسی شمارهٔ ایمنی ناموفق بود
در حال بارگیری…
علامتگذاری به عنوان وارسی شده
پاک کردن وارسی
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
اشتراکگذاری شمارهٔ ایمنی
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index d48619fb55..cf7aa573ba 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Tarkistetaan viestejä…
+
+
+ You may have new messages
+
Estetyt käyttäjät
Lisää estetty käyttäjä
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal tarvitsee luvan käyttää kameraa QR-koodien skannaamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla Sovelluksen käyttöoikeudet ja laittamalla päälle Kamera.
QR-koodin skannaus ei onnistu ilman kameran käyttöoikeutta.
Voit nähdä käyttäjän %1$s turvanumeron viestimällä hänen kanssaan.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Puhelun tila
Kriittiset sovellushälytykset
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Lue lisää.]]>
+ Learn more.]]>
Skannaa napauttamalla
Vastaavuus varmistettu
Turvanumeron varmentaminen epäonnistui
Ladataan…
Merkitse varmennetuksi
Poista varmennus
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Jaa turvanumero
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 45e276a291..f09352cb5f 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Vérification de la présence de messages…
+
+
+ You may have new messages
+
Utilisateurs bloqués
Ajouter un utilisateur bloqué
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de lire un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo.
Impossible de lire le code QR sans l’autorisation Appareil photo
Vous devez d’abord échanger des messages afin d’afficher le numéro de sécurité de %1$s.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
État de l’appel
Alertes d’applications critiques
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
En apprendre davantage.]]>
+ Learn more.]]>
Touchez pour lire
Correspondance effective
Échec de la confirmation du numéro de sécurité.
Chargement…
Marquer comme confirmé
Annuler la confirmation
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Partager le numéro de sécurité
diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
index 94aaa56039..2b7cdd1e43 100644
--- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Seiceáil le haghaidh teachtaireachtaí…
+
+
+ You may have new messages
+
Úsáideoirí bactha
Cuir úsáideoir bactha leis
@@ -2337,6 +2341,12 @@
Tá gá ag Signal cead cheamara chun QR code a scanadh, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Ceamara\".
Ní féidir QR code a scanadh gan cead Cheamara.
Ní mór duit teachtaireachtaí a mhalartú ar dtús chun féachaint ar uimhir sábháilteachta %1$s.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2464,6 +2474,8 @@
Stádas glao
Foláirimh chriticiúla maidir leis an aip
+
+ Additional message notifications
@@ -2938,12 +2950,24 @@
Tuilleadh faisnéise.]]>
+ Learn more.]]>
Cnag le scanadh
D\'éirigh leis an meaitseáil
Theip ar fhíorú na huimhreach sábháilteachta
Ag luchtú…
Marcáil Deimhnithe
Glan an Deimhniú
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Comhroinn an uimhir shábháilteachta
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 5b2e95f163..32c774e0f2 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Comprobando se hai mensaxes…
+
+
+ You may have new messages
+
Usuarios bloqueados
Engadir usuario bloqueado
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder escanear un código QR, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\".
Non é posible escanear o código QR sen permiso para acceder á cámara
Primeiramente debes intercambiar mensaxes para ver o número de seguranza de %1$s.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Estado da chamada
Alertas críticas da aplicación
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Máis información.]]>
+ Learn more.]]>
Toca para escanear
Emparellamento realizado con éxito
Erro na verificación do número de seguranza
Cargando…
Marcar como verificado
Borrar verificación
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Compartir número de seguranza
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index ae918b60ca..1af82e24e1 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
મેસેજ માટે ચકાસી રહ્યું છે…
+
+
+ You may have new messages
+
બ્લૉક કરેલા ઉપયોગકર્તાઓ
બ્લૉક કરેલા ઉપયોગકર્તા ઉમેરો
@@ -2136,6 +2140,12 @@
QR કોડને સ્કેન કરવા માટે Signal ને કેમેરાની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\", પસંદ કરો અને \"કેમેરો\" સક્ષમ કરો.
કેમેરાની મંજૂરી વિના QR કોડ સ્કેન કરવામાં અસમર્થ
%1$s નો સલામતી નંબર જોવા માટે તમારે પહેલા મેસેજ એક્સચેન્જ કરવુ આવશ્યક છે.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
કૉલ સ્ટેટસ
ઍપની જટિલ ચેતવણીઓ
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
વધુ જાણો.]]>
+ Learn more.]]>
સ્કેન કરવા માટે ટેપ કરો
સફળતાપૂર્વક મેચ થયું
સલામતી નંબર ચકાસવામાં નિષ્ફળ
લોડ કરી રહ્યું છે
ચકાસાયેલ તરીકે માર્ક કરો
ચકાસણી દૂર કરો
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
સલામતી નંબર શેર કરો
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index d076bffd88..ca40e772ad 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
संदेशों का पता लगा रहे हैं…
+
+
+ You may have new messages
+
ब्लॉक किए गए यूज़र
ब्लॉक किए गए यूज़र से जुड़े
@@ -2136,6 +2140,12 @@
एक क्यूआर कोड स्कैन करने के लिए Signal को कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें।
कैमरा अनुमति के बिना क्यूआर कोड स्कैन करने में असमर्थ
%1$s का सुरक्षा नंबर देखने के लिए आपको पहले मेसेजेस का आदान-प्रदान करना होगा।
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
कॉल स्टेटस
महत्त्वपूर्ण ऐप अलर्ट
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
ज़्यादा जानें.]]>
+ Learn more.]]>
स्कैन करने के लिए टैप करें
सफ़ल मैच
सुरक्षा नंबर जांचने में असफ़ल
लोड हो रहा है
साटिपिट होने का मार्क कीजीये
जांच क्लियर करें
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
सुरक्षा संख्या साझा करें
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 3a8e4d0bce..6322d8f519 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Provjera ima li poruka…
+
+
+ You may have new messages
+
Blokirani korisnici
Dodaj korisnika na listu blokiranih
@@ -2270,6 +2274,12 @@
Signal zahtijeva dopuštenje za kameru kako bi mogao skenirati QR kôd, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kamera\".
Nije moguće skenirati QR kôd bez dozvole pristupa kamere
Prvo morate razmijeniti poruke da biste vidjeli sigurnosni broj od %1$s.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2395,6 +2405,8 @@
Stanje poziva
Upozorenja o kritičnim aplikacijama
+
+ Additional message notifications
@@ -2858,12 +2870,24 @@
Saznajte više.]]>
+ Learn more.]]>
Pritisni za skeniranje
Rezultati se podudaraju
Provjera sigurnosnog broja nije uspjela
Učitavanje…
Označi kao provjereno
Poništi provjeru
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Podijeli sigurnosni broj
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 0e40a765e7..62065a86d2 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Új üzenetek keresése…
+
+
+ You may have new messages
+
Letiltott felhasználók
Letiltott felhasználó hozzáadása
@@ -2136,6 +2140,12 @@
A Signalnak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkennelhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.
Nem lehet QR kódot szkennelni Kamera engedély nélkül
Ahhoz, hogy megtekinthesd %1$s biztonsági számát, előbb üzenetet kell váltanotok.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Hívás státusza
Fontos alkalmazás-figyelmeztetések
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Tudj meg többet!]]>
+ Learn more.]]>
Koppints a szkenneléshez
Sikeres egyezés
Biztonsági azonosító ellenőrzése sikertelen
Betöltés…
Megjelölés ellenőrzöttként
Ellenőrzött állapot törlése
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Biztonsági szám megosztása
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index c835dd6232..bcfab0910c 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Memeriksa pesan baru…
+
+
+ You may have new messages
+
Pengguna diblokir
Tambahkan pengguna yang diblokir
@@ -2069,6 +2073,12 @@
Signal memerlukan izin Kamera untuk memindai kode QR, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Silakan lanjut ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Kamera\".
Tidak bisa memindai kode QR tanpa izin Kamera
Anda harus bertukar pesan terlebih dulu untuk melihat nomor keamanan %1$s.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2188,6 +2198,8 @@
Status panggilan
Peringatan aplikasi penting
+
+ Additional message notifications
@@ -2618,12 +2630,24 @@
Pelajari lebih lanjut.]]>
+ Learn more.]]>
Ketuk untuk memindai
Pencocokan berhasil
Gagal memverifikasi nomor keamanan
Memuat…
Tandai terverifikasi
Hapus verifikasi
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Bagikan nomor keamanan
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index d03f37176d..8cc86dd806 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Controllo messaggi in corso…
+
+
+ You may have new messages
+
Utenti bloccati
Aggiungi utente bloccato
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".
Impossibile scannerizzare i codici QR senza il permesso all\'uso della fotocamera
È necessario prima scambiarsi messaggi per poter visualizzare il codice di sicurezza di %1$s.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Stato chiamata
Avvisi importanti sull\'app
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Maggiori informazioni.]]>
+ Learn more.]]>
Tocca per la scansione
Verifica riuscita
Verifica del numero di sicurezza non riuscita
Caricamento…
Segna come verificato
Rimuovi verifica
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Condivi numero sicuro
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 52689c867f..00da83d112 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
בודק אחר הודעות…
+
+
+ You may have new messages
+
משתמשים חסומים
הוספת משתמש/ת חסום/ה
@@ -2270,6 +2274,12 @@
Signal צריך את הרשאת המצלמה על מנת לסרוק קוד QR, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\".
לא היה ניתן לסרוק קוד QR ללא הרשאת מצלמה
אתה חייב תחילה להחליף הודעות על מנת להציג את מספר הביטחון של %1$s.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2395,6 +2405,8 @@
מעמד שיחה
התראות אפליקציה קריטיות
+
+ Additional message notifications
@@ -2858,12 +2870,24 @@
למד עוד.]]>
+ Learn more.]]>
הקש כדי לסרוק
התאמה מוצלחת
נכשל בווידוא מספר ביטחון
טוען…
סמן כמוֻדא
נקה וידוא
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
שתף מספר ביטחון
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 336f1a5ba8..ec74348155 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
メッセージを確認しています…
+
+
+ You may have new messages
+
ブロック中のユーザー
ブロックするユーザーを追加
@@ -2069,6 +2073,12 @@
QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「カメラ」を有効にしてください。
カメラへのアクセス許可がないとQRコードをスキャンできません
%1$s の安全番号を表示するには、初めにメッセージの交換が必要です。
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2188,6 +2198,8 @@
通話状態
重要なアプリのアラート
+
+ Additional message notifications
@@ -2618,12 +2630,24 @@
詳細]]>
+ Learn more.]]>
タップしてスキャンする
一致しました
安全番号を検証できませんでした
読み込んでいます…
検証済みにする
未検証にする
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
安全番号を共有する
diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
index 531781f479..66f32d4f72 100644
--- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
ვამოწმებთ შეტყობინებებს…
+
+
+ You may have new messages
+
დაბლოკილი მომხმარებლები
დაბლოკილი მომხმარებლის დამატება
@@ -2136,6 +2140,12 @@
QR კოდის დასასკანერებლად Signal-ს კამერაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „კამერა“.
QR კოდის სკანირება კამერის ნებართვის გარეშე შეუძლებელია
%1$s-ის უსაფრთხოების ნომრის სანახავად ჯერ შეტყობინებები უნდა გაცვალოთ.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
ზარის სტატუსი
აპის კრიტიკული გაფრთხილებები
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
გაიგე მეტი.]]>
+ Learn more.]]>
დააჭირე დასასკანირებლად
წარმატებული დამთხვევა
უსაფრთხოების ნომრის ვერიფიცირება ვერ მოხერხდა
იტვირთება…
Mark as verified
ვერიფიკაციის გასუფთავება
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
უსაფრთხოების ნომრის გაზიარება
diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
index 86925a5e72..9ddd861e0d 100644
--- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Хаттар тексерілуде…
+
+
+ You may have new messages
+
Блокталған пайдаланушылар
Блокталған пайдаланушыны қосу
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal қолданбасы QR кодты сканерлеу үшін камераны пайдалануға рұқсат болу керек, бірақ параметрлерде оны пайдалануға рұқсат берілмеген. Қолданба параметрлеріне кіріп, \"Рұқсаттар\" бөлімін таңдаңыз да, \"Камера\" функциясын қосыңыз.
Камера рұқсатынсыз QR кодын сканерлеу мүмкін емес
%1$s қауіпсіздік нөмірін көру үшін алдымен хат алмасуыңыз керек.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Қоңырау күйі
Маңызды қолданба ескертулері
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Толығырақ.]]>
+ Learn more.]]>
Сканерлеу үшін түртіңіз
Сәйкес келді
Қауіпсіздік нөмірі тексерілмеді
Жүктелуде…
Mark as verified
Верификацияны тазалау
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Қауіпсіздік нөмірін бөлісу
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index 6ddd1e4adc..bbd89dafe7 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
កំពុងពិនិត្យសារ…
+
+
+ You may have new messages
+
អ្នកប្រើដែលបានទប់ស្កាត់
បញ្ចូលអ្នកប្រើដែលបានទប់ស្កាត់
@@ -2069,6 +2073,12 @@
Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីស្កេនកូដ QR ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។
មិនអាចស្កេនកូដ QR ដោយគ្មានការអនុញ្ញាតសិទ្ធប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា
ដំបូង អ្នកត្រូវផ្លាស់ប្តូរសារ ដើម្បីបង្ហាញលេខសុវត្ថិភាពរបស់ %1$s។
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2188,6 +2198,8 @@
ស្ថានភាពការហៅ
ការជូនដំណឹងសំខាន់ៗអំពីកម្មវិធី
+
+ Additional message notifications
@@ -2618,12 +2630,24 @@
សិក្សាបន្ថែម]]>
+ Learn more.]]>
ចុច ដើម្បីស្កែន
ផ្គូរផ្គងដោយជោគជ័យ
បរាជ័យក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព
កំពុងផ្ទុក…
ដាក់ថាបានផ្ទៀងផ្ទាត់
សំអាតការផ្ទៀងផ្ទាត់
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
ចែករំលែកលេខសុវត្ថិភាព
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 1635bd123b..c7348a75ee 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
ಮೆಸೇಜ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+
+
+ You may have new messages
+
ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು
ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
@@ -2136,6 +2140,12 @@
ಒಂದು ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ
%1$s ಅವರ ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೋಡಲು ನೀವು ಮೊದಲು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
ಕರೆ ಸ್ಥಿತಿಗತಿ
ನಿರ್ಣಾಯಕ ಆ್ಯಪ್ ಅಲರ್ಟ್ ಗಳು
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.]]>
+ Learn more.]]>
ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ
ಯಶಸ್ವಿ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ
ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿ
ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index a7d3dc2088..eeafe09753 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
새로운 메시지를 확인 중입니다…
+
+
+ You may have new messages
+
차단한 사용자
차단한 사용자 추가
@@ -2069,6 +2073,12 @@
Signal에서 QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요.
QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요함
%1$s의 안전 번호를 보려면 먼저 메시지를 교환해야 합니다.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2188,6 +2198,8 @@
통화 상태
중요 앱 알림
+
+ Additional message notifications
@@ -2618,12 +2630,24 @@
더 알아보기]]>
+ Learn more.]]>
탭하여 스캔
일치 확인
안전 번호 확인에 실패함
로드 중…
검증으로 표시
인증 초기화하기
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
안전 번호 공유
diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
index 5dae4aaf2c..56deed7471 100644
--- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Жаңы билдирүүлөр текшерилүүдө…
+
+
+ You may have new messages
+
Бөгөттөлгөн колдонуучулар
Бөгөттөлгөн колдонуучуну кошуу
@@ -2069,6 +2073,12 @@
Signal колдонмосуна QR кодун скандоо үчүн камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Камера\" дегенди иштетиңиз.
Камерага уруксат алынбагандыктан, QR код скандалган жок
%1$s менен болгон коопсуздук кодун көрүү үчүн жазышып башташыңар керек.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2188,6 +2198,8 @@
Чалуу статусу
Колдонмого байланыштуу шашылыш эскертүү
+
+ Additional message notifications
@@ -2618,12 +2630,24 @@
Кененирээк маалымат]]>
+ Learn more.]]>
Скандоо үчүн басыңыз
Дал келди
Коопсуздук коду ырасталбай калды
Жүктөлүүдө…
Ырасталды деп белгилөө
Ырастоону өчүрүү
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Коопсуздук кодун бөлүшүү
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 1d16f291b6..d544ff8be4 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Tikrinama, ar yra žinučių…
+
+
+ You may have new messages
+
Užblokuoti naudotojai
Pridėti užblokuotą naudotoją
@@ -2270,6 +2274,12 @@
Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“.
Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo
Norėdami matyti naudotojo %1$s saugumo numerį, iš pradžių, turite apsikeisti su juo žinutėmis.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2395,6 +2405,8 @@
Skambučio būsena
Kritiniai programėlės įspėjimai
+
+ Additional message notifications
@@ -2858,12 +2870,24 @@
Sužinokite daugiau.]]>
+ Learn more.]]>
Bakstelėkite, norėdami nuskenuoti
Sėkminga atitiktis
Nepavyko patvirtinti saugumo numerio
Įkeliama…
Žymėti kaip patvirtintą
Išvalyti patvirtinimą
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Dalintis saugumo numeriu
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index 073cae74f0..5ef7358356 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Pārbauda, vai ienākušas ziņas…
+
+
+ You may have new messages
+
Bloķētie lietotāji
Pievienot bloķētu lietotāju
@@ -2203,6 +2207,12 @@
Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai, lai skenētu kvadrātkodu, bet tā nav dota. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kamera\".
Nebija iespējams noskenēt kvadrātkodu bez kameras lietošanas atļaujas
Lai skatītu %1$s drošības numuru, vispirms jums savstarpēji ir jāapmainās ar ziņām.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2326,6 +2336,8 @@
Zvana statuss
Kritiski svarīgie lietotnes brīdinājumi
+
+ Additional message notifications
@@ -2778,12 +2790,24 @@
Uzzināt vairāk.]]>
+ Learn more.]]>
Pieskarieties, lai skenētu
Veiksmīga sakritība
Neizdevās pārbaudīt drošības numuru
Lādē…
Atzīmēt kā apstiprinātu
Dzēst verifikāciju
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Kopīgot drošības numuru
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index a595bd1dd8..5355f95c9f 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Проверувам пораки…
+
+
+ You may have new messages
+
Блокирани корисници
Додајте блокиран корисник
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal има потреба од дозвола до камерата за да може да го скенира QR кодот. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“.
Не може да се скенира QR кодот без дозвола до камерата
Мора да размените пораки за да можете да го видите безбедносниот број на %1$s.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Статус на повик
Критични известувања за апликацијата
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Дознајте повеќе.]]>
+ Learn more.]]>
Допри да скенираш
Успешно совпаѓање
Неуспешна проверка на безбедносниот број
Се вчитува…
Обележи како проверено
Отстрани проверка
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Сподели безбедносен број
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 9d085e9156..4476e24c8b 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
സന്ദേശങ്ങൾക്കായി പരിശോധിക്കുന്നു…
+
+
+ You may have new messages
+
ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത ഉപയോക്താക്കൾ
ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത ഉപയോക്താവിനെ ചേർക്കുക
@@ -2136,6 +2140,12 @@
ഒരു ക്യുആർ കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യുന്നതിന് Signal-ന് ക്യാമറ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ക്യാമറ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.
ക്യാമറ അനുമതിയില്ലാതെ QR കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല
%1$s - ന്റെ സുരക്ഷാ നമ്പർ കാണുന്നതിന് നിങ്ങൾ ആദ്യം സന്ദേശങ്ങൾ കൈമാറണം.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
കോൾ നില
നിർണായക ആപ്പ് അലേർട്ടുകൾ
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
കൂടുതല് അറിയുക]]>
+ Learn more.]]>
സ്കാൻ ചെയ്യാൻ തൊടുക
വിജയകരമായ ചേര്ച്ച
സുരക്ഷാ നമ്പർ പരിശോധിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു
ലഭ്യമാക്കുന്നു
പരിശോധിച്ചതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക
പരിശോധന പൂർത്തിയാക്കുക
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
സുരക്ഷാ നമ്പർ പങ്കിടുക
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index ec728914d7..2d6db23e33 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
संदेशांसाठी तपासत आहे…
+
+
+ You may have new messages
+
अवरोधित वापरकर्ते
अवरोधित वापरकर्ता जोडा
@@ -2136,6 +2140,12 @@
QR कोड स्कॅन करण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.
कॅमेरा परवानगी विना QR कोड स्कॅन करण्यास अक्षम
%1$s चा सुरक्षितता नंबर पहाण्यासाठी आपल्याला पहिले संदेश विनिमय करावा लागेल.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
कॉल स्थिती
गंभीर अॅप सतर्क
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
अधिक जाणा]]>
+ Learn more.]]>
स्कॅन करण्यासाठी टॅप करा
यशस्वी जोड
सुरक्षितता नंबरची पडताळणी करण्यात अयशस्वी
लोड होत आहे…
सत्यापित म्हणून चिन्हांकित करा
सत्यापन साफ करा
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
सुरक्षितता नंबर सामायिक करा
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index 4d601018cd..296a302be8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Memeriksa mesej…
+
+
+ You may have new messages
+
Pengguna yang disekat
Tambah pengguna yang disekat
@@ -2069,6 +2073,12 @@
Signal memerlukan kebenaran Kamera untuk mengimbas kod QR, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Kamera\".
Kod QR tidak dapat diimbas tanpa kebenaran Kamera
Anda mesti saling bermesej terlebih dahulu untuk melihat nombor keselamatan %1$s.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2188,6 +2198,8 @@
Status panggilan
Makluman aplikasi kritikal
+
+ Additional message notifications
@@ -2618,12 +2630,24 @@
Pelajari lebih lanjut.]]>
+ Learn more.]]>
Ketik untuk mengimbas
Padanan berjaya
Gagal mengesahkan nombor keselamatan
Memuatkan…
Tanda sebagai disahkan
Kosongkan pengesahan
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Kongsikan nombor keselamatan
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index bb56953424..d01730adb1 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
မက်ဆေ့ချ်များ စစ်နေပါသည်…
+
+
+ You may have new messages
+
ဘလော့ခ်ထားသော သုံးစွဲသူများ
ဘလော့ခ်ထားသော သုံးစွဲသူ ပေါင်းထည့်ရန်
@@ -2069,6 +2073,12 @@
QR Code အားစစ်ဆေးနိုင်ရန် မိမိ ကင်မရာကို Signalမှ အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ ကင်မရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။
ကင်မရာကို ခွင့်ပြုချက် မပေးထားဘဲ QR ကုတ်ကို စကန်ဖတ်၍ မရပါ
%1$s ၏ လုံခြုံရေးနံပါတ်ကို ကြည်ရှုရန် သင်မှအရင် မက်ဆေ့ချ်များကို ပေးပို့လက်ခံ ရပါမည်။
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2188,6 +2198,8 @@
ကောလ် အခြေအနေ
အလွန်အရေးပါသော အက်ပ်သတိပေးချက်များ
+
+ Additional message notifications
@@ -2618,12 +2630,24 @@
ပိုမိုလေ့လာရန်။]]>
+ Learn more.]]>
စကင်ဖတ်ရန်နှိပ်ပါ
ကိုက်ညီမှု အောင်မြင်ပါသည်
လုံခြုံရေးနံပါတ်ကို အတည်ပြုရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ
လုပ်ဆောင်နေသည်…
Mark as verified
အတည်ပြုမှု ရှင်းလင်းရန်
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
လုံခြုံရေးနံပါတ်ကို မျှဝေပါ
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 0c0600d276..a4d20d2d8e 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Ser etter meldinger…
+
+
+ You may have new messages
+
Blokkerte brukere
Legg til blokkert bruker
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne skanne QR-koder, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera».
Du kan ikke skanne en QR-kode når systemet ikke tillater Signal å bruke kameraet
Du må utveksle meldinger for å se %1$s sitt sikkerhetsnummer.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Anropsstatus
Viktige appvarsler
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Les mer.]]>
+ Learn more.]]>
Trykk for å skanne
Samsvar
Kunne ikke bekrefte sikkerhetsnummeret
Laster…
Merk som bekreftet
Fjern bekreftelse
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Del sikkerhetsnummer
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index b2f590ff57..178456b712 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Aan het nagaan of er nieuwe berichten zijn …
+
+
+ You may have new messages
+
Geblokkeerde personen
Geblokkeerde persoon toevoegen
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal heeft toegang tot de camera nodig om een QR-code te scannen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, tik op ‘Machtigingen’ en schakel ‘Camera’ in.
Kan QR-codes niet scannen zonder toegang tot de camera
Om het veiligheidsnummer van %1$s te kunnen weergeven moet je eerst berichten met hem of haar uitwisselen.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Oproepstatus
Belangrijke app-meldingen
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Meer leren hierover.]]>
+ Learn more.]]>
Tik om te scannen
De nummers komen overeen
Verifieren niet gelukt
Aan het laden …
Als geverifieerd markeren
Verificatie ongedaan maken
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Veiligheidsnummer delen
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index 73cb9bb6bd..c20e65cb24 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…
+
+
+ You may have new messages
+
ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ
ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
@@ -2136,6 +2140,12 @@
QR ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
ਕੈਮਰਾ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ QR ਕੋਡ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ
%1$sਦਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੇਖਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
ਕਾਲ ਦੀ ਸਥਿਤੀ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਐਪ ਚੇਤਾਵਨੀ
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
ਹੋਰ ਜਾਣੋ।]]>
+ Learn more.]]>
ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ
ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ
ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ …
ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਵਜੋਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਲਾਓ
ਤਸਦੀਕ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 1c65557e99..25c1c4d33f 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Szukam nowych wiadomości…
+
+
+ You may have new messages
+
Zablokowani użytkownicy
Dodaj zablokowanego użytkownika
@@ -2270,6 +2274,12 @@
Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu zeskanowania kodu QR, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".
Nie można zeskanować kodu QR bez zezwolenia na dostęp do aparatu
Aby zobaczyć numer bezpieczeństwa dla %1$s, musisz najpierw wymienić wiadomości z tym kontaktem.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2395,6 +2405,8 @@
Status połączenia telefonicznego
Krytyczne alerty aplikacji
+
+ Additional message notifications
@@ -2858,12 +2870,24 @@
Dowiedz się więcej]]>
+ Learn more.]]>
Dotknij, aby zeskanować
Dopasowanie udane
Nie udało się zweryfikować numeru bezpieczeństwa!
Wczytywanie…
Oznacz jako zweryfikowany
Wycofaj weryfikację
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Udostępnij numer bezpieczeństwa
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 2f672b37da..414209e458 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Procurando mensagens…
+
+
+ You may have new messages
+
Pessoas bloqueadas
Adicionar uma pessoa bloqueada
@@ -2136,6 +2140,12 @@
O Signal precisa da permissão Câmera para escanear um código QR, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Câmera\".
Não é possível escanear código QR sem a permissão Câmera
Primeiro é necessário trocar algumas mensagens para ver o número de segurança de %1$s.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Situação da chamada
Alertas críticos do app
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Saiba mais.]]>
+ Learn more.]]>
Toque para escanear
Correspondência bem sucedida
Falha ao verificar o número de segurança
Carregando…
Marcar como verificado
Apagar verificação
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Compartilhar número de segurança
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 3c93c8241e..aefebc32b8 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
A procurar por mensagens…
+
+
+ You may have new messages
+
Utilizadores bloqueados
Adicionar utilizador bloqueado
@@ -2136,6 +2140,12 @@
O Signal requer permissão de acesso à câmara para ler códigos QR, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, seleccione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Câmara\".
Não é possível ler um código QR sem permissão de acesso à câmara.
Primeiro deverá trocar mensagens de forma a poder ver o número de segurança de %1$s.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Estado da chamada
Alertas críticos da app
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Mais informações.]]>
+ Learn more.]]>
Toque para ler
Correspondência bem sucedida
Falha o verificar o número de segurança
A carregar…
Marcar como verificado
Limpar verificação
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Partilhar número de segurança
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 4494c2f405..c46d5186b5 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Se caută mesaje…
+
+
+ You may have new messages
+
Utilizatori blocați
Adaugă un utilizator blocat
@@ -2203,6 +2207,12 @@
Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a scana un cod QR dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rugăm mergi în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Camera\".
Codul QR nu poate fi scanat fără permisiunea pentru Cameră
Mai întâi trebuie să faci schimb de mesaje pentru a vizualiza numărul de siguranță al lui %1$s
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2326,6 +2336,8 @@
Stare apel
Alerte aplicație critică
+
+ Additional message notifications
@@ -2778,12 +2790,24 @@
Află mai multe.]]>
+ Learn more.]]>
Atinge pentru a scana
Potrivire reușită
Verificarea numărului de siguranță a eșuat
Se încarcă…
Marchează ca verificat
Șterge verificarea
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Distribuie numărul de siguranță
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index abdd80c37f..97932d2b88 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Проверяем наличие новых сообщений…
+
+
+ You may have new messages
+
Заблокированные пользователи
Добавить заблокированного пользователя
@@ -2270,6 +2274,12 @@
Signal требуется разрешение на доступ к камере для сканирования QR-кода, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Камера».
Не удалось просканировать QR-код из-за отсутствия разрешения на доступ к камере
Чтобы просмотреть код безопасности %1$s, вам нужно сначала обменяться сообщениями.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2395,6 +2405,8 @@
Статус звонка
Критически важные оповещения от приложения
+
+ Additional message notifications
@@ -2858,12 +2870,24 @@
Узнать больше.]]>
+ Learn more.]]>
Сканировать
Успешное совпадение
Не удалось подтвердить код безопасности
Загружаем…
Отметить как подтверждённый
Сбросить подтверждение
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Поделиться кодом безопасности
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index e29e9345e0..8d637f8824 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Kontrolujú sa správy…
+
+
+ You may have new messages
+
Blokovaní používatelia
Pridať blokovaného používateľa
@@ -2270,6 +2274,12 @@
Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol naskenovať QR kód, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".
Nedá sa naskenovať QR kód bez povolenia prístupu k fotoaparátu
Než uvidíte bezpečnostné číslo používateľa %1$s, musíte si najprv poslať správu.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2395,6 +2405,8 @@
Stav hovoru
Kritické upozornenia aplikácie
+
+ Additional message notifications
@@ -2858,12 +2870,24 @@
Viac informácií.]]>
+ Learn more.]]>
Ťuknutím naskenujte
Zhoda úspešná
Bezpečnostné číslo sa nepodarilo overiť
Načítava sa…
Označiť ako overené
Zrušiť overenie
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Zdieľať bezpečnostné číslo
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 7cc2f98ed5..f39a280edc 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Pregled sporočil …
+
+
+ You may have new messages
+
Blokirani_e uporabniki_ce
Dodaj blokiranega_o uporabnika_co
@@ -2270,6 +2274,12 @@
Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere, da bi lahko skenirali kode QR. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".
Brez dovoljenja za dostop do kamere ne morem skenirati kode QR.
Za ogled varnostnih števil člana_ice %1$s morate z njim_njo najprej izmenjati sporočili.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2395,6 +2405,8 @@
Stanje klica
Kritična opozorila aplikacije
+
+ Additional message notifications
@@ -2858,12 +2870,24 @@
Več o tem.]]>
+ Learn more.]]>
Tapnite za skeniranje
Ujemanje potrjeno
Varnostnega števila ni bilo mogoče preveriti
Nalaganje …
Označi kot potrjeno.
Izbris potrditeve
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Deli varnostno število
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 29866fc54d..06a8d7231f 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Duke kontrolluar për mesazhe…
+
+
+ You may have new messages
+
Përdoruesit e bllokuar
Shto përdorues të bllokuar
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Që të mund të skanojë një kod QR, Signal-i lyp leje përdorimi të Kamerës, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Kamera\".
S\\’arrihet të skanohet kodi QR pa lejim të kamerës
You must first exchange messages Që të mund të shihni numrin e sigurisë për %1$s, së pari duhet të shkëmbeni mesazhe.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Gjendje thirrjeje
Sinjalizimet jetike të aplikacioneve
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Mësoni më tepër.]]>
+ Learn more.]]>
Prekeni që të skanohet
Përputhje e suksesshme
S\\’u arri të verifikohet numër sigurie
Po ngarkohet…
Vëri shenjë si i verifikuar
Spastroje verifikimin
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Ndajeni me të tjerët numrin tuaj të sigurisë
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 1cc42cbbca..6dd8976d18 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Тражење порука…
+
+
+ You may have new messages
+
Блокирани корисници
Додајте блокираног корисника
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal захтева приступ камери да би скенирао QR кôд, али су му дозволе трајно забрањене. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Signal-у дозволите пруиступ камери.
Није могуће скенирати QR кôд без дозволе камере
Прво морате разменити поруке са %1$s да бисте видели његов сигурносни број.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Статус позива
Критично упозорење о апликацији
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Сазнати више.]]>
+ Learn more.]]>
Тапните за скенирање
Успешно подударање
Сигурносни број није оверен
Учитавање…
Означи као проверено
Уклони оверу
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Подели безбедносни број
@@ -4339,8 +4363,8 @@
Када је омогућено, послате и примљене поруке у нова ћаскања што сте ви започели ће нестати након што буду приказане.
Када је омогућено, послате и примљене поруке у овој преписци ће нестати након што буду приказане.
Искључено
- 4 недеље
- 1 недеља
+ 4 седмице
+ 1 седмица
1 дан
8 сати
1 час
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 53e6de6510..4ddc8f629b 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Söker efter meddelanden…
+
+
+ You may have new messages
+
Blockerade användare
Lägg till blockerad användare
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men den har avfärdats permanent. Fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".
Det går inte att skanna en QR-kod utan behörigheten Kamera
Du måste först utbyta meddelanden för att kunna se %1$ss säkerhetsnummer.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Samtalsstatus
Kritiska appvarningar
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Läs mer.]]>
+ Learn more.]]>
Tryck för att skanna
Lyckad matchning
Det gick inte att verifiera säkerhetsnumret
Hämtar in…
Markera som verifierat
Rensa verifiering
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Dela säkerhetsnummer
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index 17b61c1039..7d712d446b 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Inatafuta ujumbe…
+
+
+ You may have new messages
+
Watumiaji waliozuiliwa
Ongeza mtumiaji aliyezuiliwa
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kamera\".
Imeshindwa kuskani msimbo wa QR bila ruhusa ya kamera
Sharti kwanza mtumiane ujumbe ili uone nambari ya usalama ya %1$s.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Hali ya Mazungumzo Simu
Taarifa Muhimu za Programu
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Jifunze zaidi.]]>
+ Learn more.]]>
Gusa kuskani
Match imeendana
Imeshindwa kuthibitisha nambari ya usalama.
Inapakia
Weka alama kuwa imedhibitishwa
Futa uthibitishwaji
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Shiriki nambari salama
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index 11be9af16c..661ce33989 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
செய்திகளைச் சரிபார்க்கிறது…
+
+
+ You may have new messages
+
தடைசெய்யப்பட்ட பயனர்கள்
தடுக்கப்பட்ட பயனரைச் சேர்
@@ -2136,6 +2140,12 @@
QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்ய சிக்னலுக்கு கேமரா அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாட்டு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும்.
கேமரா அனுமதியின்றி QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்ய முடியவில்லை
%1$sவின் பாதுகாப்பு எண்ணைக் காண, நீங்கள் முதலில் உங்கள் இருவருக்கும் இடையில் செய்திகளைப் பரிமாறிக் கொள்ள வேண்டும்.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
அழைப்பு நிலை
முக்கியமான ஆப் விழிப்பூட்டல்கள்
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
மேலும் அறிக.]]>
+ Learn more.]]>
ஸ்கேன் செய்ய தட்டவும்
வெற்றிகரமான இணை
பாதுகாப்பு எண்ணைச் சரிபார்க்கத் தவறியது
ஏற்றுதல் …
சரிபார்க்கப்பட்டதாகக் குறிக்கவும்
சரிபார்ப்பை நீக்கவும்
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
பாதுகாப்பு எண்ணைப் பகிரவும்
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index a464035783..7dfa497206 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
సందేశాల కోసం తనిఖీ చేస్తోంది…
+
+
+ You may have new messages
+
బ్లాక్ చేయబడిన యూజర్లు
బ్లాక్ చేయబడిన యూజర్ను జోడించండి
@@ -2136,6 +2140,12 @@
ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.
కెమెరా అనుమతి లేకుండా QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు
%1$s యొక్క భద్రతా నంబర్ను చూడటానికి మీరు మొదట సందేశాలను మార్పిడి చేసుకోవాలి.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
కాల్ స్థితి
క్లిష్టమైన యాప్ అలర్ట్స్
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
మరింత తెలుసుకోండి.]]>
+ Learn more.]]>
స్కాన్ నొక్కండి
విజయవంతంగా మ్యాచ్ అయింది
భద్రతా సంఖ్యను ధృవీకరించడం విఫలమైంది
లోడ్…
ధృవీకరించినట్లు గుర్తించండి
ధృవీకరణను క్లియర్ చేయండి
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
భద్రతా సంఖ్యను పంచు
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index fe9b9cb49b..2de71a8490 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
กำลังตรวจหาข้อความ…
+
+
+ You may have new messages
+
ผู้ใช้ที่ถูกบล็อก
เพิ่มผู้ใช้ที่ถูกบล็อก
@@ -2069,6 +2073,12 @@
เพื่อที่จะสแกนรหัส QR ได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป และเลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\"
สแกนรหัส QR ไม่ได้ หากไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง
คุณจะต้องแลกเปลี่ยนข้อความกันก่อนเพื่อที่จะดูหมายเลขความปลอดภัยของ %1$s
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2188,6 +2198,8 @@
สถานะการโทร
ข้อความเตือนด้านระบบที่สำคัญ
+
+ Additional message notifications
@@ -2618,12 +2630,24 @@
เรียนรู้เพิ่มเติม]]>
+ Learn more.]]>
แตะเพื่อสแกน
จับคู่สำเร็จ
การตรวจยืนยันหมายเลขความปลอดภัยล้มเหลว
กำลังโหลด…
ทำเครื่องหมายว่าตรวจยืนยันแล้ว
ล้างการตรวจยืนยัน
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
แบ่งปันหมายเลขความปลอดภัย
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index 1b3d2c721f..24487ba898 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Tinitignan ang messages…
+
+
+ You may have new messages
+
Blocked users
Mag-add ng blocked user
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Camera upang makapag-scan ng QR code, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Camera\".
Hindi makapag-scan ng QR code nang walang pahintulot sa Camera.
Kailangan mo munang mag-exchange ng messages para makita ang safety number ni %1$s.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Call status
Critical app alerts
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Learn more.]]>
+ Learn more.]]>
Pindutin para mag-scan
Successful match
Failed to verify safety number
Naglo-load…
Mark as verified
Clear verification
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Ibahagi ang numerong pangkaligtasan
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 1ed944f2e0..56a990c7e2 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
İletiler denetleniyor…
+
+
+ You may have new messages
+
Engellenen kullanıcılar
Engellenecek kullanıcı ekle
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal, bir karekod taramak için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.
Kamera izni olmadan karekod taranamıyor.
%1$s\'in güvenli numarasını görmek için önce ona ileti gönderip almanız gerekiyor.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
Arama durumu
Kritik uygulama uyarıları
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
Daha fazlasını öğrenin.]]>
+ Learn more.]]>
Taramak için dokunun
Doğru eşleşme
Güvenlik numarası doğrulanamadı
Yükleniyor…
Doğrulanmış olarak işaretle
Doğrulamayı temizle
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Güvenlik numarasını paylaş
diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
index 85de7ec4ad..ed0176d85a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
ئۇچۇرلارنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ…
+
+
+ You may have new messages
+
چەكلەنگەن ئىشلەتكۈچىلەر
چەكلەنگەن ئىشلەتكۈچى قوشۇش
@@ -2069,6 +2073,12 @@
QR كودىنى سايىلەش ئۈچۈن Signal كامېرا ھوقۇقىغا موھتاج ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشەكلىرىدىن، «ھوقۇقلار» نى تاللاپ ۋە «كامېرا» نى قوزغىتىڭ.
كامېرا ھوقۇقى بولمىسا QR كودىنى سايىلىغىلى بولمايدۇ
%1$sنىڭ بىخەتەرلىك نومۇرىنى كۆرۈش ئۈچۈن. ئاۋۋال ئۇنىڭ بىلەن ئۇچۇر ئالماشتۇرىشىڭىز كېرەك.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2188,6 +2198,8 @@
چاقىرىق ھالىتى
مۇھىم ئەپ ئاگاھلاندۇرۇشى
+
+ Additional message notifications
@@ -2618,12 +2630,24 @@
تەپسىلاتى.]]>
+ Learn more.]]>
چېكىلسە تارايدۇ
ئوڭۇشلۇق ماسلاشتى
بىخەتەرلىك نومۇرىنى دەلىللىيەلمىدى
قاچىلىنىۋاتىدۇ…
دەلىللەندى بەلگىسى سال
دەلىللەشنى تازىلا
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
بىخەتەرلىك نومۇر ھەمبەھىر
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index e749891d84..ab225de553 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Перевірка нових повідомлень…
+
+
+ You may have new messages
+
Заблоковані користувачі
Додати заблокованого користувача
@@ -2270,6 +2274,12 @@
Signal потребує доступу \"Камера\", щоб сканувати QR коди, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\".
Для сканування QR коду необхідний доступ до Камери
Щоб переглянути код безпеки %1$s, вам потрібно спочатку обмінятися повідомленнями.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2395,6 +2405,8 @@
Стан виклику
Критичні сповіщення застосунку
+
+ Additional message notifications
@@ -2858,12 +2870,24 @@
Докладніше.]]>
+ Learn more.]]>
Натисніть, щоб сканувати
Збіг вдалий
Не вдалось підтвердити код безпеки
Завантаження…
Позначити перевіреним
Чітка верифікація
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Поділитися номером безпеки
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index 123576db78..76433afa67 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
پیغامات کی جانچ ہو رہی ہے…
+
+
+ You may have new messages
+
بلاک کردہ یوزرز
بلاک کردہ یوزر کو شامل کریں
@@ -2136,6 +2140,12 @@
Signal کو QR کوڈ سکین کرنے کیلئے کیمرہ کی اجازت کی ضرورت ہے، لیکن اس کو مستقل طور پر رد کر دیا گیا۔ براہ کرم ایپ کی ترتیبات میں جا کر\"اجازت نامہ\"کا انتخاب کریں اور \"کیمرہ\" کو فعال کریں۔
کیمرہ کی اجازت کے بغیر QR کوڈ سکین کرنا ممکن نہیں
%1$s کے حفاظتی نمبر کو دیکھنے کے لیئے آپ کو پہلے پیغامات کا تبادلہ کرنا ہوگا۔
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2257,6 +2267,8 @@
کال کا اسٹیٹس
کلیدی ایپ الرٹس
+
+ Additional message notifications
@@ -2698,12 +2710,24 @@
مزید جانیں۔]]>
+ Learn more.]]>
اسکین کرنے کے لیے کلک کریں
کامیاب میچ
حفاظتی نمبر کی تصدیق میں ناکام ہو گئے
لوڈ ہو رہا ہے۔۔۔
تصدیق کے طور پر نشان لگائیں
تصدیق ہٹائیں
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
حفاظتی نمبر اشتراک کریں
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 1a5cfb46b0..9773f19549 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
Đang kiểm tra tin nhắn…
+
+
+ You may have new messages
+
Người dùng đã chặn
Thêm người dùng vào danh sách chặn
@@ -2069,6 +2073,12 @@
Signal cần quyền truy cập Máy ảnh để quét mã QR, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Máy ảnh\".
Không thể quét mã QR khi không có quyền truy cập Máy ảnh
Bạn phải trao đổi tin nhắn trước để xem được mã số an toàn của %1$s.
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2188,6 +2198,8 @@
Tình trạng cuộc gọi
Thông báo quan trọng của ứng dụng
+
+ Additional message notifications
@@ -2618,12 +2630,24 @@
Tìm hiểu thêm.]]>
+ Learn more.]]>
Nhấn để quét
Kết nối thành công
Xác thực số an toàn thất bại
Đang tải…
Đánh dấu đã xác minh
Xóa xác nhận
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
Chia sẻ mã số an toàn
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index 8f313a83ef..0df5598d7b 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
睇緊有無新訊息…
+
+
+ You may have new messages
+
被封鎖嘅用戶
新增被封鎖嘅用戶
@@ -2069,6 +2073,12 @@
Signal 要攞「相機」權限,先可以掃到二維碼,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「相機」。
冇「相機」權限冇得掃二維碼
您要先交流過訊息,先可以睇到 %1$s 嘅安全碼。
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2188,6 +2198,8 @@
通話狀態
重要應用程式提示
+
+ Additional message notifications
@@ -2618,12 +2630,24 @@
想知多啲?]]>
+ Learn more.]]>
撳一下去掃描
完全啱晒
驗證安全碼失敗
載入緊…
剔低話驗證咗
抹走先前個驗證
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
分享安全碼
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index bdaccf1199..a8bc989020 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
正在检查消息…
+
+
+ You may have new messages
+
已屏蔽的用户
添加屏蔽用户
@@ -2069,6 +2073,12 @@
Signal 需“相机”权限,来扫描二维码,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“相机”。
没有“相机”权限,无法扫描二维码
为了查看 %1$s 的安全码,必须首先交换消息。
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2188,6 +2198,8 @@
通话状态
重要应用警报
+
+ Additional message notifications
@@ -2618,12 +2630,24 @@
了解详情。]]>
+ Learn more.]]>
点击扫描
成功匹配
验证安全码失败
正在加载…
标记为已验证
清除验证
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
分享安全码
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 8d702c0018..ceadc963ea 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
正在檢查訊息…
+
+
+ You may have new messages
+
被封鎖的用戶
新增被封鎖的用戶
@@ -2069,6 +2073,12 @@
Signal 需要相機權限才可掃描二維碼,但已被永久拒絕。請前往應用程式設定,選擇「權限」,然後啟用「相機」。
缺少「相機」權限下無法掃描二維碼
您必須先交換訊息,以便檢視 %1$s 的安全碼。
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2188,6 +2198,8 @@
通話狀態
重要應用程式提示
+
+ Additional message notifications
@@ -2618,12 +2630,24 @@
了解更多。]]>
+ Learn more.]]>
輕觸以掃描
比對成功
驗證安全碼失敗
正在載入…
標記為已驗證
清除驗證
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
分享安全碼
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 93b8ee666f..e156ec8450 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -106,6 +106,10 @@
正在檢查訊息…
+
+
+ You may have new messages
+
被封鎖的使用者
新增被封鎖的使用者
@@ -2069,6 +2073,12 @@
Signal 需要相機的權限以掃描 QR 碼,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「相機」的權限。
因為沒有「相機」的權限,無法掃描 QR 碼
你必須先交換訊息才能查看 %1$s 的安全碼。
+
+ A safety number will be created with this person after they exchange messages with you.
+
+ OK
+
+ Learn more
@@ -2188,6 +2198,8 @@
通話狀態
重要應用程式提示
+
+ Additional message notifications
@@ -2618,12 +2630,24 @@
了解更多。]]>
+ Learn more.]]>
點擊掃描
成功匹配
驗證安全碼失敗
載入中…
標記為已驗證
清除驗證碼
+
+ Learn more.]]>
+
+
+ Changes to safety numbers
+
+ Safety numbers are being updated over a transition period to enable upcoming privacy features in Signal.\n\nTo verify safety numbers, match the color card with your contact’s device. If these don’t match, swipe and try the other pair of safety numbers. Only one pair needs to match.
+
+ Need help?
+
+ Got it
分享安全碼
diff --git a/app/src/main/res/values/strings.xml b/app/src/main/res/values/strings.xml
index 3a47aee9e9..5dc806d06b 100644
--- a/app/src/main/res/values/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values/strings.xml
@@ -2721,7 +2721,7 @@
Loading…
Mark as verified
Clear verification
-
+
Learn more.]]>
diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle
index 5e005203d6..67fcad4532 100644
--- a/app/static-ips.gradle
+++ b/app/static-ips.gradle
@@ -1,6 +1,6 @@
ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}'
-ext.storage_ips='new String[]{"142.251.40.115"}'
-ext.cdn_ips='new String[]{"18.164.116.108","18.164.116.83","18.164.116.9","18.164.116.94"}'
+ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.115"}'
+ext.cdn_ips='new String[]{"108.138.106.119","108.138.106.68","108.138.106.76","108.138.106.8"}'
ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.2.43","104.18.3.43"}'
ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'
ext.sfu_ips='new String[]{"34.111.219.162"}'