Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli 2021-10-12 16:28:14 -04:00
parent 22d6546704
commit b39099b84e
68 changed files with 3695 additions and 293 deletions

View file

@ -3510,7 +3510,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">البحث باستخدام الاسم أو الرقم</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s . %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s . %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">إيقاف الرسالة الصوتية</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">تغيير سرعة الرسالة الصوتية</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">إيقاف الرسالة الصوتية مؤقتا</string>

View file

@ -3163,7 +3163,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Ad və ya nömrə axtarın</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Səsli mesajı dayandır</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Səsli mesaj sürətini dəyişdir</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Səsli mesaja fasilə ver</string>

View file

@ -2961,7 +2961,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Търси по име или номер</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">Преглед на аватар</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Камера</string>

View file

@ -3081,7 +3081,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">নাম বা নাম্বার খুঁজুন</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">মৌখিক বার্তা থামাও</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">মৌখিক বার্তার গতি পাল্টাও</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">মৌখিক বার্তা থামাও</string>

View file

@ -3256,7 +3256,7 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.</string>
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Traži ime ili broj</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Prekini glasovnu poruku</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Promijeni brzinu glasovne poruke</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Pauziraj glasovnu poruku</string>

View file

@ -3157,7 +3157,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Cerqueu un nom o un número</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Atura el missatge de veu</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Canvia la velocitat del missatge de veu</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Interromp el missatge de veu</string>

View file

@ -3338,7 +3338,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Vyhledat jméno nebo číslo</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s . %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s . %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Zastavit hlasovou zprávu</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Změnit rychlost hlasové zprávy</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Pozastavit hlasovou zprávu</string>

View file

@ -3341,7 +3341,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Chwilio am enw neu rif</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Atal y neges llais</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Newid cyflymder y neges llais</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Oedi neges llais</string>

View file

@ -12,7 +12,7 @@
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal opdaterer…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Nuværende: %s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">For øjeblikket: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du har ikke indtastet et kodeord</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Deaktiver kodeord?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dette låser permanent op for Signal og besked-notifikationer.</string>
@ -77,7 +77,7 @@
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Blokerede brugere vil ikke kunne ringe eller sende beskeder til dig.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Ingen blokerede brugere</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Blokér bruger?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" vil ikke være i stand til at ringe eller sende beskeder til dig.</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" vil ikke kunne ringe eller sende beskeder til dig.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">Blokér</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">Fjern blokering af bruger?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Ønsker du at fjerne blokering af \"%1$s\"?</string>
@ -87,8 +87,8 @@
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Blokér %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Du vil ikke længere modtage beskeder eller opdateringer fra gruppen, og medlemmer kan ikke tilføje dig til gruppen igen.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Gruppemedlemmer kan ikke tilføje dig til gruppen igen.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Medlemmer af gruppen kan tilføje dig til gruppen igen.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">I vil være i stand til at sende beskeder og ringe til hinanden, og dit navn og foto deles med dem.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Gruppemedlemmer kan tilføje dig til gruppen igen.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">I vil kunne sende beskeder og ringe til hinanden, og dit navn og foto deles med dem.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Blokerede personer vil hverken kunne ringe eller sende beskeder til dig.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Fjern blokering af %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Blokér</string>
@ -123,7 +123,7 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Fjern profilbillede?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Fjern gruppefoto?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Opdatér Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Opdater Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Denne version af app\'en understøttes ikke længere. Opdatér til den nyeste version for at fortsætte med at sende og modtage beskeder.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Opdatér</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Opdatér ikke</string>
@ -132,12 +132,12 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Ingen webbrowser fundet.</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">Send e-mail</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Et netværksopkald er allerede i gang.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Et mobilopkald er allerede i gang.</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Foretag opkald?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Annuller</string>
<string name="CommunicationActions_call">Ring op</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Usikkert opkald</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Ekstra omkostninger til dit mobilselskab kan forekomme. Nummeret du ringer til er ikke et registreret Signal-nummer. Opkaldet vil ske via dit mobilselskab og ikke over internettet.</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Ekstra omkostninger til dit teleselskab kan forekomme. Nummeret du ringer til er ikke et registreret Signal-nummer. Opkaldet vil ske via dit teleselskab og ikke over internettet.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Sikkerhedsnummeret for %1$s er blevet ændret. Dette kan enten betyde at nogen forsøger at opsnappe kommunikationen, eller at %2$s blot har geninstalleret Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Du bør verificere dit sikkerhedsnummer med kontakten.</string>
@ -214,7 +214,7 @@
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Kan ikke starte gruppeopkald</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Kun administratorer af denne gruppe kan starte et opkald.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Der er ingen app tilgængelig på enheden, der kan åbne linket.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Din anmodning om at deltage er sendt til gruppeadministratoren. Du får besked når den er behandlet.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Din anmodning om at blive medlem er sendt til gruppeadministratoren. Du får besked når den er behandlet.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Annullér forespørgsel</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">For at sende talebeskeder skal du give Signal tilladelse til at tilgå mikrofonen.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofonen for at kunne sende lydfiler, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\".</string>
@ -237,7 +237,7 @@
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Slet samtale?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Slet og forlad gruppe?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Samtalen vil blive slettet fra alle dine enheder.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Du forlader gruppen og den vil blive slettet fra alle dine enheder.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Du forlader gruppen, og den vil blive slettet fra alle dine enheder.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Slet</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Slet og forlad</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">For at ringe til %1$s kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon</string>
@ -290,7 +290,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Du kan swipe til venstre på enhver besked, for at svare hurtigt</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Udgående mediebeskeder der kun vises én gang, bliver automatisk fjernet efter de er sendt</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Du har allerede set denne besked</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Du kan tilføje egne notater i samtalen.\nHvis din konto har forbundne enheder, vil notaterne blive synkroniseret</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Du kan tilføje egne notater i denne samtale.\nHvis din konto har forbundne enheder, vil notaterne blive synkroniseret.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d gruppemedlemmer har samme navn.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Tryk for at gennemgå</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Gennemgå anmodninger omhyggeligt</string>
@ -374,8 +374,8 @@
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Tag billede</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Vælg fra galleri</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Fjern billede</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Det kræver kameratilladelse for at tage et foto.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Det kræves adgang til lagerplads for at vise dine billeder.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Det kræver kameratilladelsen at tage et foto.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Det kræves adgang til lagerplads for at vise dit galleri.</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Nu</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
@ -443,7 +443,7 @@
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Vælg ny administrator</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Udført</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Du forlod \"%1$s\"</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Du forlod \"%1$s\".</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Dig</string>
<!--GV2 access levels-->
@ -462,7 +462,7 @@
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Hvad er nye grupper?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Nye grupper har funktioner som @omtaler og gruppeadministratorer og vil understøtte flere funktioner i fremtiden.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Al beskedhistorik og medier er blevet bevaret fra før opgraderingen.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Du skal godkende en invitation for, at deltage i denne gruppe igen og vil ikke modtage gruppebeskeder indtil da.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Du skal godkende en invitation for at blive medlem af denne gruppe igen og vil ikke modtage gruppebeskeder indtil da.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Dette medlem skal acceptere en invitation til at deltage i gruppen igen og vil ikke modtage gruppebeskeder, før de accepterer:</item>
<item quantity="other">Disse medlemmer skal acceptere en invitation til at deltage i gruppen igen, og vil ikke modtage gruppebeskeder før de accepterer:</item>
@ -475,7 +475,7 @@
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Opgrader til Ny gruppe</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Opgradér gruppen</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Nye grupper har funktioner som @omtaler og gruppeadministratorer og vil understøtte flere funktioner i fremtiden.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Besked historikken og medier vil blive gemt, som før opgraderingen.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Al beskedhistorik og medier vil blive gemt fra før opgraderingen.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Netværksfejl registreret. Prøv igen senere.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Opgradering mislykkedes.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
@ -519,7 +519,7 @@
</plurals>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Forlad gruppe?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Du vil ikke længere kunne sende eller modtage beskeder i gruppen.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Du vil ikke længere kunne sende eller modtage beskeder i denne gruppe.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Forlad</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Vælg ny administrator</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Før du forlader gruppen, skal du vælge mindst én ny administrator.</string>
@ -559,7 +559,7 @@
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Afventende medlemsanmodninger</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Ingen medlemsanmodninger.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Personer på denne liste forsøger at deltage i gruppen via gruppelinket.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Personer på denne liste forsøger at slutte sig til gruppen via gruppelinket.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\" tilføjet</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">%1$s\" afvist</string>
<!--AddMembersActivity-->
@ -617,7 +617,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blokér gruppe</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Ophæv blokering af gruppe</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Forlad gruppe</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Mute notifikationer</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Slå notifikationer fra</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Brugerdefinerede notifikationer</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Omtaler</string>
<string name="ManageGroupActivity_chat_color_and_wallpaper">Chatfarve &amp; baggrund</string>
@ -653,7 +653,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Tilføj gruppebeskrivelse…</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Underret mig ved omtaler</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Vil du modtage notifikationer, når du er omtalt i mutede chats?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Vil du modtage notifikationer, når du omtales i ignorerede chats?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Underret mig altid</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Underret mig ikke</string>
<!--ManageProfileFragment-->
@ -664,7 +664,7 @@
<string name="ManageProfileFragment_your_name">Dit navn</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_username">Dit brugernavn</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">Avataren kunne ikke opsættes</string>
<string name="ManageProfileFragment_badges">Badges</string>
<string name="ManageProfileFragment_badges">Emblemer</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Ingen grupper tilfælles</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
@ -710,8 +710,8 @@
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Du er allerede medlem</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Deltag</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Anmoder om at deltage</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Det lykkedes ikke at deltage i gruppen, prøv igen senere</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Anmod om at deltage</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Det lykkedes ikke at indtræde i gruppen. Prøv igen senere.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Registreret en netværksfejl</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Dette gruppelink er ikke aktivt</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Det lykkedes ikke at få gruppeinformation, prøv igen senere</string>
@ -743,8 +743,8 @@
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Afvis</string>
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Slør ansigter</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Nyt: Slør ansigter eller tegn hvor du vil, for at sløre</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Tegn hvor du vil for at sløre</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Nyt: Slør ansigter eller tegn hvor du vil for at sløre</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Tegn hvor som helst for at sløre</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Tegn for at sløre flere ansigter eller områder</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tryk og hold for at optage en talebesked. Slip for at sende</string>
@ -761,7 +761,7 @@
<item quantity="one">Send %d SMS invitationer?</item>
<item quantity="other">Send %d SMS-invitationer?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Lad os bruge Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Lad os skifte til Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Det lader til at du ikke har nogle apps at dele til</string>
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Læs mere</string>
@ -818,12 +818,12 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Sendt fra dig til %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Introducerer Reaktioner </string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Tryk og hold på enhver besked for hurtigt at vise hvad du føler</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Tryk og hold på enhver besked for hurtigt at vise hvad du føler.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Påmind mig senere</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verificer din Signal-pinkode</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Vi vil indimellem bede dig om at verificere din pinkode, så du ikke glemmer den.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verificer pinkode</string>
<string name="Megaphones_get_started">Kom igang</string>
<string name="Megaphones_get_started">Kom i gang</string>
<string name="Megaphones_new_group">Opret ny gruppe</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Invitér venner</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Brug SMS</string>
@ -912,18 +912,18 @@
<string name="MessageRecord_group_updated">Gruppe opdateret.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Inviter venner til denne gruppe via et gruppelink</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Du tilføjede %1$s</string>
<string name="MessageRecord_you_added_s">Du tilføjede %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s tilføjede %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s tilføjede dig til gruppen</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Du er medlem af gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s tilsluttede sig gruppen.</string>
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Du fjernede %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s fjernede %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s fjernede dig fra gruppen</string>
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Du fjernede %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s fjernede %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s fjernede dig fra gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Du forlod gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s forlod gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Du er ikke længere i gruppen</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Du er ikke længere i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s er ikke længere i gruppen</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Du gjorde %1$s til administrator</string>
@ -1018,23 +1018,23 @@
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s nulstiller gruppelinket</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Gruppelinket blev nulstillet</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Du deltager i gruppen via gruppelinket</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s deltager i gruppen via gruppelinket</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Du sluttede dig til gruppen via gruppelinket.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s sluttede sig til gruppen via gruppelinket.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Du sendte en anmodning om at deltage i gruppen</string>
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Du sendte en anmodning om at deltage i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s anmodede om at deltage via gruppelinket</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s godkendte din anmodning om at deltage i gruppen</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s godkendte en anmodning fra %2$s om at deltage i gruppen</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Du godkendte en anmodning om at deltage i gruppen fra %1$s</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Din anmodning om at deltage i gruppen blev godkendt</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">En anmodning fra %1$s om at deltage i gruppen blev godkendt</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Din anmodning om at deltage i gruppen blev godkendt.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">En anmodning fra %1$s om at deltage i gruppen blev godkendt.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Din anmodning om at deltage i gruppen, blev afvist af en administrator</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s afviste en anmodning fra %2$s om at deltage i gruppen</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Din anmodning om at deltage i gruppen, blev afvist af en administrator.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s afviste en anmodning fra %2$s om at deltage i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">En anmodning fra %1$s om at deltage i gruppen blev afvist</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Du annullerede din anmodning om at deltage i gruppen</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s annullerede sin anmodning om at deltage i gruppen</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Du annullerede din anmodning om at deltage i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s annullerede sin anmodning om at deltage i gruppen.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s som verificeret</string>
@ -1075,7 +1075,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Opgrader gruppen for adgang til nye funktioner, som @omtaler og administrator. Medlemmer som ikke har delt deres navn eller billede i gruppen, vil blive inviteret til at deltage</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Denne forældede gruppe kan ikke bruges længere, da den er for stor. Den maksimale størrelse på grupper er %1$d</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Fortsæt din samtale med %1$s og del dit navn og billede med dem?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Tilmeld dig gruppen og del dit navn og foto med dens medlemmer? De ved ikke, at du har set deres beskeder, før du accepterer</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Tilmeld dig gruppen og del dit navn og foto med dens medlemmer? De ved ikke, at du har set deres beskeder, før du accepterer.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bliv medlem af gruppen? De ved ikke at du har set deres beskeder, før du accepterer</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Fjern blokering af gruppen og del dit navn og foto med dens medlemmer? Du modtager ikke nogen beskeder, før du fjerner blokeringen</string>
<string name="MessageRequestProfileView_view">Vis</string>
@ -1110,14 +1110,14 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Forbinder ny enhed…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Enhed godkendt!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Ingen enhed fundet</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Netværksfejl</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ugyldig QR-kode</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Netværksfejl.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ugyldig QR-kode.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Beklager. Du har allerede for mange enheder tilsluttet, prøv at fjerne én</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Beklager - QR-koden kan ikke bruges til at forbinde enheder</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Beklager, QR-koden kan ikke bruges til at forbinde enheder.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Tilknyt en Signal-enhed?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det ser ud som om du forsøger at tilknytte en Signal-enhed via en tredjeparts skanner. Af sikkerhedshensyn bør du bruge den integrerede skanner i Signal-app\'en.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne skanne en QR-kode, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\".</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Kan ikke scanne en QR kode uden tilladelse til at tilgå kameraet</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Kan ikke scanne en QR-kode uden tilladelse til at tilgå kameraet</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Opdatér nu</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Denne version af Signal udløber i dag. Opdatér til den nyeste version.</string>
@ -1240,18 +1240,18 @@
<item quantity="other">%1$s ringer til dig, %2$s, %3$s og %4$d andre</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Ingen andre deltager</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s deltager i samtalen</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s deltager i dette opkald</string>
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s deltager i dette opkald</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s og %2$s deltager i samtalen</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s og %2$s deltager i dette opkald</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s præsenterer </string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, og %3$d andre deltager i samtalen</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, og %3$d andre deltager i samtalen</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, og %3$d andre deltager i dette opkald</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__flip">Vend</string>
<string name="WebRtcCallView__speaker">Højttaler</string>
<string name="WebRtcCallView__camera">Kamera</string>
<string name="WebRtcCallView__mute">Mute</string>
<string name="WebRtcCallView__mute">Ignorer</string>
<string name="WebRtcCallView__ring">Ring</string>
<string name="WebRtcCallView__end_call">Afslut opkald</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
@ -1313,7 +1313,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Tag privatlivet med dig. \nSkriv hvad du ønsker i enhver besked</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Indtast dit telefonnummer for at komme i gang</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Indtast dit telefonnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du modtager en verifikationskode. Takster fra din udbyder kan blive pålagt.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du modtager en verifikationskode. Takster fra dit teleselskab kan blive pålagt.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Indtast verifikationskoden sendt til %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Sørg for, at din telefon har et mobilsignal til at modtage SMS eller opkald</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonnummer</string>
@ -1346,12 +1346,12 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Invitér til Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal-besked</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Du bliver mindet om det senere</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Du vil blive mindet om det igen i morgen</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Du vil blive mindet om det igen om nogle dage</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Du bliver mindet om det igen om en uge</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Du bliver mindet om det igen om nogle uger</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Du bliver mindet om det igen om en måned</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Vi vil minde dig om det igen senere.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Vi vil minde dig om det igen i morgen.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Vi vil minde dig om det igen om et par dage.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Vi vil minde dig om det igen om en uge.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Vi vil minde dig om det igen om et par uger.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Vi vil minde dig om det igen om en måned.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Billede</string>
<string name="Slide_sticker">Klistermærke</string>
@ -1365,7 +1365,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
Modtog en nøgleudvekslingsbesked for en ugyldig protokol-version.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Besked med nyt sikkerhedsnummer modtaget. Tryk for at behandle og vise</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Nulstillet sikker forbindelse</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Du nulstillede den sikre session.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s har nulstillet den sikre session</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplikér besked</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Beskeden kunne ikke håndteres, fordi den er sendt fra en nyere version af Signal. Du kan bede din kontakt om at sende beskeden igen, efter du har opdateret</string>
@ -1411,16 +1411,16 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Nulstil sikker forbindelse</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Kladde:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Du ringede</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringede til mig</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringede til dig</string>
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">Mistet lydopkald</string>
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">Mistet videoopkald</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediebesked</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Klistermærke</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Se billede én gang</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Se video én gang</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Se medie én gang</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Vis billede én gang</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Vis video én gang</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Vis medie én gang</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Beskeden blev slettet.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Du slettede beskeden</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Du slettede beskeden.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s bruger Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Forsvindende beskeder deaktiveret</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Timer for forsvindende beskeder indstillet til %s</string>
@ -1430,7 +1430,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Markerét som ubekræftet</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Besked kunne ikke håndteres</string>
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">Leveringsproblem</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Besked forespørgsel</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Beskedanmodning</string>
<string name="ThreadRecord_photo">Billede</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
<string name="ThreadRecord_voice_message">Talebesked</string>
@ -1449,27 +1449,27 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Brugernavn</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Slet</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Brugernavn gemt</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Brugernavn slettet</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Brugernavn gemt.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Brugernavn slettet.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Registreret en netværksfejl</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Brugernavnet er allerede brugt</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Brugernavnet er ledigt</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Brugernavne må kun indeholde a-Z, 0-9 og underscores</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Brugernavne kan ikke starte med et tal</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Brugernavn er invalid</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Brugernavne skal være mellem %1$d og %2$d karakters længde</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Brugernavnet er optaget.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Brugernavnet er ledigt.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Brugernavne må kun indeholde a-Z, 0-9 og underscores.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Brugernavne kan ikke starte med et tal.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Brugernavn er ugyldigt.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Brugernavne skal være på mellem %1$d og %2$d tegn.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Brugernavne på Signal er valgfrie. Hvis du vælger at oprette et brugernavn, kan andre Signal-brugere finde dig via dette brugernavn, og kontakte dig uden at kende dit telefonnummer</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d kontakt anvender Signal!</item>
<item quantity="other">%d kontakter anvender Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt har en gammel version af Signal installeret. Bed ham venligst om at opdatere inden i udveksler sikkerhedsnummer</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Din kontakt bruger en nyere version af Signal, med en inkompatibel QR kode. Opdatér venligst din app for at sammenligne</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt bruger en gammel version af Signal. Bed dem om at opdatere før verifikation af dit sikkerhedsnummer.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Din kontakt bruger en nyere version af Signal med en inkompatibel QR-kode. Opdatér venligst for at sammenligne.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Den skannede QR-kode registreres ikke som en korrekt verifikationskode. Prøv at skanne igen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Del sikkerhedsnummer via…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Vores Signal-sikkerhedsnummer:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Det lader til at du ikke har nogen apps at dele til</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Det lader til at du ikke har nogen apps at dele til.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Sikkerhedsnummer til sammenligning findes ikke i udklipsholderen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne skanne en QR-kode, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Ikke muligt at skanne QR-koden. Tilladelse til at tilgå kameraet mangler</string>
@ -1482,14 +1482,14 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Ugyldig krypteret MMS-besked</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-besked krypteret til en session der ikke findes</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Mute notifikationer</string>
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Slå notifikationer fra</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importerer…</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerer tekstbeskeder</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Import afsluttet</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Import af systemdatabase er afsluttet</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tryk for at åbne</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tryk for at åbne.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal er låst op</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Lås Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
@ -1499,7 +1499,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal kræver tilladelse til at tilgå din lagerplads, for at kunne gemme til ekstern placering, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Lagerplads\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Ikke muligt at gemme til ekstern placering, uden tilladelse</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Slet besked?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Dette sletter beskeden permanent</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Dette sletter beskeden permanent.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s til %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Medie er ikke længere tilgængelig</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Ingen app tilgængelig som kan dele mediet</string>
@ -1507,31 +1507,31 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nye beskeder i %2$d samtaler</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Seneste fra: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Låst besked</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Levering af besked mislykkedes</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Kunne ikke levere besked</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fejl ved levering af besked</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Levering af besked mislykkedes.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Kunne ikke levere besked.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fejl ved levering af besked.</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">Levering af besked sat på pause.</string>
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Bekræft for at fortsætte med at sende beskeder på Signal.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Markér alle som læst</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Markér som læst</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Deaktiver disse notifikationer</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Se billede én gang</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Se video én gang</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Vis billede én gang</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Vis video én gang</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-besked</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Usikret SMS</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Du har nye beskeder</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Åbn Signal for at tjekke seneste notifikationer</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Åbn Signal for at tjekke seneste notifikationer.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">%1$s reagerede på: \"%2$s\"</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">%1$s reagerede på din video</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">%1$s reagerede på dit billede</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">Reagerede %1$s på din GIF.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">%1$s reagerede på din fil</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">%1$s reagerede på din lydfil</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">%1$s reagerede på dit engangsvisnings-medie.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">%1$s reagerede på dit klistermærke</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Reagerede med %1$s på: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reagerede med %1$s på din video.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reagerede med %1$s på dit billede.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">Reagerede med %1$s på din GIF.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reagerede med %1$s på din fil.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reagerede med %1$s på din lydfil.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Reagerede med %1$s på dit vis-én-gang medie.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagerede med %1$s på dit klistermærke.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Beskeden blev slettet.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Deaktiver: Kontakt har tilsluttet Signal-notifikationer? Du kan aktivere dem igen i Signal &gt; Indstillinger &gt; Notifikationer</string>
<!--Notification Channels-->
@ -1578,8 +1578,8 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">For at besvare opkald fra %s skal Signal gives adgang til din mikrofon.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofon og kamera, for at kunne modtage og foretage opkald, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\".</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Besvaret på en forbundet enhed</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Afvist på en forbundet enhed</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Besvaret på en forbundet enhed.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Afvist på en forbundet enhed.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Optaget på en forbundet enhed</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Nogen har sluttet sig til dette opkald med et ændret sikkerhedsnummer.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
@ -1606,9 +1606,9 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Fjern tekst</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Vis tastatur</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Vis opkaldstastatur</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Vis telefontaster</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Ingen kontakter</string>
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Ingen kontakter.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Indlæser kontakter…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktbillede</string>
@ -1618,7 +1618,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Brugernavn ikke fundet</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" er ikke en Signal-bruger. Tjek venligst brugernavnet og prøv igen</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Du behøver ikke tilføje dig selv til gruppen</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Maks. grænse for gruppe størrelse nået</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Maks. grænse for gruppestørrelse nået</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal-grupper kan maksimalt have %1$d medlemmer.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Anbefalet antal medlemmer nået</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal-grupper virker bedst med %1$d medlemmer, eller færre. Tilføjes flere medlemmer, vil det betyde forsinkelser for at sende og modtage beskeder.</string>
@ -1627,7 +1627,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<item quantity="other">%1$d medlemmer</item>
</plurals>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter, for at kunne vise dem</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter for at kunne vise dem.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Vis kontakter</string>
<!--contact_selection_list_item-->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
@ -1683,7 +1683,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Billede</string>
<string name="QuoteView_gif">GIF</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Se medie én gang</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Vis medie én gang</string>
<string name="QuoteView_sticker">Klistermærke</string>
<string name="QuoteView_you">Dig</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Original besked ikke fundet</string>
@ -1793,11 +1793,11 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås op</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal kræver adgang til MMS-indstillinger for at levere medie- og gruppebeskeder gennem din teleudbyder. Din enhed gør ikke denne information tilgængelig, hvilket nogle gange er tilfældet for låste enheder og andre restriktive opsætninger.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Tryk \"OK\" og lav de nødvendige indstillinger for at sende multimedie- og gruppebeskeder. MMS-indstillingerne for din teleoperatør kan ofte findes ved at søge på \"din operatør APN\". Dette skal kun gøres én gang.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal kræver adgang til MMS-indstillinger for at levere medie- og gruppebeskeder gennem dit teleselskab. Din enhed gør ikke denne information tilgængelig, hvilket nogle gange er tilfældet for låste enheder og andre restriktive opsætninger.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Tryk \"OK\" og lav de nødvendige indstillinger for at sende multimedie- og gruppebeskeder. MMS-indstillingerne for dit teleselskab kan ofte findes ved at søge på \"dit teleselskab APN\". Dette skal kun gøres én gang.</string>
<!--BadDecryptLearnMoreDialog-->
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">Leveringsproblem</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">En besked, klistermærke, reaktion eller læsekvittering kunne ikke leveres til dig fra %s. De har muligvis forsøgt at sende det direkte til dig eller i en gruppe.</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">En besked, klistermærke, reaktion eller læsekvittering kunne ikke leveres til dig fra %s. De har muligvis forsøgt at sende direkte til dig eller i en gruppe.</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">En besked, klistermærke, reaktion eller læsekvittering kunne ikke leveres til dig fra %s.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Fornavn (krævet)</string>
@ -1843,7 +1843,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Del sikkerhedsnummer</string>
<!--verity_scan_fragment-->
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">Scan QR-koden på din kontakts enhed</string>
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">Scan QR-koden på din kontakts enhed.</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Stryg op for at besvare</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Swipe ned for at afvise</string>
@ -1878,7 +1878,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fjern billede</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Beskedanmodninger.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Brugere kan nu vælge om de vil acceptere en ny samtale. Profilnavne lader dig vide hvem der skriver</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Brugere kan nu vælge at acceptere en ny samtale. Med profilnavne kan folk se, hvem der sender dem beskeder.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Tilføj profilnavn</string>
<!--HelpFragment-->
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Har du læst i vores FAQ?</string>
@ -1892,7 +1892,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="HelpFragment__support_info">Support Info</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal Android support-anmodning</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">Fejlsøgningslog:</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Fejl ved afsendelse af logger</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Kunne ikke uploade logger</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Beskriv venligst problemet så præcist som muligt, for at sikre vi bedst forstår det</string>
<string-array name="HelpFragment__categories">
<item>-- Vælg en valgmulighed --</item>
@ -1919,10 +1919,10 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__use_default">Brug standard</string>
<string name="arrays__use_custom">Brug tilpasset</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Mute 1 time</string>
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">Mute i 8 timer</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Mute 1 dag</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Mute 7 dage</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Ignorer 1 time</string>
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">Ignorer i 8 timer</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Ignorer 1 dag</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Ignorer i 7 dage</string>
<string name="arrays__always">Altid</string>
<string name="arrays__settings_default">Standardindstillinger</string>
<string name="arrays__enabled">Aktiveret</string>
@ -1954,7 +1954,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Brug Signal til alle indgående SMS\'er</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Brug Signal til alle indgående MMS\'er</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">[Enter] sender besked</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Tryk på [Enter] sender beskeden</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Tryk på [Enter] sender tekstbeskeder</string>
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Brug billeder fra adressebog</string>
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Vis kontaktbilleder fra din adressebog, hvis tilgængelige</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">Generer eksempelvisning af link</string>
@ -1969,7 +1969,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokér skærmbilleder i listen \"Seneste apps\" og i Signal</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lås automatisk Signal efter et valgt tidsinterval med inaktivitet</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Kodeord for timeout ved inaktivitet</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Tidsinterval for inaktivitet</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Timeout-interval for inaktivitet</string>
<string name="preferences__notifications">Notifikationer</string>
<string name="preferences__led_color">LED-farve</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Ukendt</string>
@ -2040,7 +2040,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="preferences__read_receipts">Læsekvitteringer</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Hvis læsekvitteringer er deaktiveret, vil du heller ikke kunne se læsekvitteringer fra andre.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Skriveindikatorer</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Hvis skriveindikatorer er deaktiveret, er det ikke muligt at se når andre skriver.</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Hvis skriveindikatorer er deaktiveret, er det heller ikke muligt at se når andre skriver.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Anmod tastatur om at deaktivere personlig læring.</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Denne indstilling er ikke en garanti, og dit tastatur ignorerer den muligvis.</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Blokerede brugere</string>
@ -2078,21 +2078,21 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">App-adgang</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikation</string>
<string name="preferences_chats__chats">Chats</string>
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Administrer lager</string>
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Administrer lagerplads</string>
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Opkald</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Brug mindre data til opkald</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Brug færre data til opkald</string>
<string name="preferences_data_and_storage__never">Aldrig</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi og mobildata</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Kun mobildata</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Brug af mindre data kan forbedre opkald på dårlige netværk</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Brug af færre data kan forbedre opkald på dårlige netværk</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Beskeder</string>
<string name="preferences_notifications__events">Begivenheder</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Chatlyde</string>
<string name="preferences_notifications__show">Vis</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Opkald</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Ringetone</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Vis invitationsprompter</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Vis invitationsprompter for kontakter uden Signal</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Vis invitationsopfordringer</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Vis invitationsopfordringer for kontakter uden Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Skriftstørrelse på beskeder</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt er nu tilmeldt Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritet</string>
@ -2144,7 +2144,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Deaktiver betalinger</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Gendannelsessætning</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Hjælp</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">Oprykningsgebyr for mønter</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">Mønt-oprydningsgebyr</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Sendt betaling</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Modtaget betaling</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Bearbejder betaling</string>
@ -2167,10 +2167,10 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Betalinger i Signal er ikke længere tilgængelige. Du kan stadig overføre penge til en børs, men du kan ikke længere sende og modtage betalinger eller tilføje midler.</string>
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Tilføj midler</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">Din kryptotegnebogsadresse</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">Din wallet-adresse</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Kopiér</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">For at tilføje midler skal du sende MobileCoin til din kryptotegnebogsadresse. Start en transaktion fra din konto på en børs, som understøtter MobileCoin, derefter scan QR-koden eller kopier kryptotegnebogsadressen.</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">For at tilføje midler skal du sende MobileCoin til din wallet-adresse. Start en transaktion fra din konto på en børs, som understøtter MobileCoin, derefter scan QR-koden eller kopier wallet-adressen.</string>
<!--PaymentsDetailsFragment-->
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Detaljer</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Status</string>
@ -2186,8 +2186,8 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Til</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">Fra</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">Transaktionsdetaljer herunder betalingsbeløb og tidspunkt for transaktionen er en del af MobileCoin-hovedbog.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Oprykningsgebyr for mønter</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">En \"oprydningsgebyr af mønter\" opkræves, når mønterne i din besiddelse ikke kan kombineres for at fuldføre en transaktion. Oprydning tillader dig fortsætte med at sende betalinger.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Mønt-oprydningsgebyr</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">Et \"Mønt-oprydningsgebyr\" opkræves, når mønterne i din besiddelse ikke kan kombineres for at fuldføre en transaktion. Oprydning gør det muligt for dig fortsat at sende betalinger.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Ingen yderligere detaljer er tilgængelige for transaktionen</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Sendt betaling</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Modtaget betaling</string>
@ -2196,12 +2196,12 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<!--PaymentsTransferFragment-->
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Overfør</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Scan QR-kode</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">Til: Scan eller indtast kryptotegnebogsadresse</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">Du kan overføre MobileCoin ved at gennemføre en overførsel til kryptotegnebogsadressen, der er angivet af børs. Kryptotegnebogsadressen er strengen med tal og bogstaver, der oftest er under QR-koden.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">Til: Scan eller indtast wallet-adresse</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">Du kan overføre MobileCoin ved at gennemføre en overførsel til wallet-adressen, der er angivet af børs. Wallet-adressen er strengen med tal og bogstaver, der oftest er under QR-koden.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Næste</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Ugyldig adresse</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Tjek kryptotegnebogsadressen du forsøger at overføre til, og prøv igen.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Du kan ikke overføre til din egen kryptotegnebogsadresse i Signal. Indtast kryptotegnebogsadressen fra din konto på en understøttet børs.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Tjek wallet-adressen du forsøger at overføre til, og prøv igen.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Du kan ikke overføre til din egen wallet-adresse i Signal. Indtast wallet-adressen fra din konto på en understøttet børs.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">For at scanne en QR-kode skal Signal have adgang til kameraet.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Signal skal have kameratilladelsen for at fange en QR-kode. Gå til indstillinger, vælg \"Tilladelser\", og aktiver \"Kamera\".</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">For at scanne en QR-kode skal Signal have adgang til kameraet.</string>
@ -2228,7 +2228,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="CreatePaymentFragment__lt">&lt;</string>
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">Tilbagetast</string>
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">Tilføj notat</string>
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">Konverteringer er blot estimater og er muligvis ikke korrekte.</string>
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">Konverteringer er blot estimater og er muligvis ikke nøjagtige.</string>
<!--EditNoteFragment-->
<string name="EditNoteFragment_note">Notat</string>
<!--ConfirmPaymentFragment-->
@ -2243,7 +2243,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">Bearbejder betaling…</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Betaling gennemført</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Betaling fejlede</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">Betalingen vil fortsætte behandlingen</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">Behandling af betaling vil fortsætte</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">Ugyldig modtager</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">Denne person har ikke aktiveret betalinger</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Anmodning om et netværksgebyr mislykkedes. Tryk på okay for at prøve igen og fortsætte denne betaling.</string>
@ -2286,11 +2286,11 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Frigør valgte</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Markér alle</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arkivér valgte</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Flyt fra arkiv til oversigt</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Ophæv arkivering af valgte</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">Markér som læst</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">Markér som ulæst</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Genvej til Indstillinger</string>
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Genvej til indstillinger</string>
<string name="conversation_list_search_description">Søg</string>
<string name="conversation_list__pinned">Fastgjort</string>
<string name="conversation_list__chats">Chats</string>
@ -2301,13 +2301,13 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Ny samtale</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Åbn kamera</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Ingen chats endnu.\nKom i gang - send en besked til en ven.</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Der er ingen chats endnu.\nKom i gang ved at sende en besked til en ven.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Gendan sikker forbindelse</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Unmute</string>
<string name="conversation_muted__unmute">Ignorer ikke</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Mute notifikationer</string>
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Slå notifikationer fra</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_group_settings">Gruppeindstillinger</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Forlad gruppe</string>
@ -2337,7 +2337,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importér system SMS\'er</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tryk for at kopiere din telefons SMS-beskeder til Signal\'s krypterede database.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktiver Signal-beskeder og opkald</string>
<string name="reminder_header_push_text">Opgrader din oplevelse inden for kommunikation</string>
<string name="reminder_header_push_text">Opgrader din kommunikationsoplevelse.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal oplever tekniske problemer. Vi arbejder hårdt på at genoprette servicen, så hurtigt som muligt!</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d %%</string>
<!--media_preview-->
@ -2388,13 +2388,13 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<item quantity="other">Pinkoden skal være på mindst %1$d cifre</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Opret en ny pinkode</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Du kan ændre din pinkode, så længe denne enheden er registreret</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Du kan ændre din pinkode, så længe denne enheden er registreret.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Opret din pinkode</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Pinkoder sørger for at information opbevaret hos Signal er krypteret, så kun du har adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter vil blive gendannet når du geninstallerer. Du behøver ikke din pinkode for at åbne app\'en.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Vælg en stærkere pinkode</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Pinkoder matcher ikke. Prøv igen.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Bekræft din pinkode</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Bekræft din pinkode.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Fejl ved oprettelse af pinkode</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Din pinkode blev ikke gemt. Vi vil minde dig om at oprette en pinkode senere.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">Pinkode oprettet.</string>
@ -2448,11 +2448,11 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Du har %1$d forsøg tilbage</item>
<item quantity="other">Du har %1$d forsøg tilbage</item>
<item quantity="other">Du har %1$d forsøg tilbage.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">%1$d forsøg tilbage</item>
<item quantity="other">%1$d forsøg tilbage</item>
<item quantity="other">%1$d forsøg tilbage.</item>
</plurals>
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s vil modtage en beskedanmodning fra dig. Du kan ringe, når din beskedanmodning er accepteret</string>
@ -2462,7 +2462,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Opret pinkode</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Fortæl Signal hvad du synes</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">For at gøre Signal til den bedste besked-app på planeten, vil vi meget gerne bede om din feedback</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Vi vil gerne høre dit feedback for at gøre Signal til den bedste besked-app på planeten.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Læs mere</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Afvis</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal-forskning</string>
@ -2523,8 +2523,8 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Sikkerhedskopiering mislykkedes</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Din mappe med backups er blevet slettet eller flyttet.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Din backup fil er for stor til at kunne gemmes på enheden</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Der er ikke nok plads tilgængelig, til at gemme din backup</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Tryk for at håndtere backup</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Der er ikke nok plads tilgængelig til at gemme din backup.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Tryk for at administrere sikkerhedskopier.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d beskeder ind til videre</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Forkert nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Ring til mig i stedet \n (Tilgængelig om %1$02d:%2$02d)</string>
@ -2683,7 +2683,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Annuller og aktiver denne enhed</string>
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">Overfør MOB saldo?</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">Du har en saldo på %1$s. Hvis du ikke overfører dine penge til en anden kryptotegnebogsadresse, før du sletter din konto, vil du miste dem for evigt.</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">Du har en saldo på %1$s. Hvis du ikke overfører dine penge til en anden wallet-adresse, før du sletter din konto, vil du miste dem for evigt.</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">Overfør ikke</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">Overfør</string>
<!--RecipientBottomSheet-->
@ -2850,9 +2850,9 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">Om MobileCoin</string>
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin er en ny fortrolighedsfokuseret digital valuta.</string>
<string name="payment_info_card_adding_funds">Tilføjer midler</string>
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Du kan tilføje midler til brug i Signal ved at sende MobileCoin til din kryptotegnebogsadresse.</string>
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Du kan tilføje midler til brug i Signal ved at sende MobileCoin til din wallet-adresse.</string>
<string name="payment_info_card_cashing_out">Udbetaler</string>
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">Du kan når som helst udbetale MobileCoin på en udveksling, der understøtter MobileCoin. Foretag blot en overførsel til din konto ved denne børs.</string>
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">Du kan når som helst få udbetalt MobileCoin på en børs, der understøtter MobileCoin. Foretag blot en overførsel til din konto ved denne børs.</string>
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Skjul dette kort?</string>
<string name="payment_info_card_hide">Skjul</string>
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">Registrer gendannelsessætning</string>
@ -2862,15 +2862,15 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Med en høj saldo kan du opdatere til en alfanumerisk pinkode for at tilføje mere beskyttelse til din konto.</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">Opdatér pinkode</string>
<!--DeactivateWalletFragment-->
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Deaktiver kryptotegnebog</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Deaktiver wallet</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Din saldo</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">Det anbefales, at du overfører dine midler til en anden kryptotegnebogsadresse, før du deaktiverer betalinger. Hvis du vælger ikke at overføre dine midler nu, forbliver de i din kryptotegnebog, der er knyttet til Signal, hvis du genaktiverer betalinger.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">Det anbefales, at du overfører dine midler til en anden wallet-adresse, før du deaktiverer betalinger. Hvis du vælger ikke at overføre dine midler nu, forbliver de i din wallet, der er knyttet til Signal, hvis du genaktiverer betalinger.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Overfør resterende saldo</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Deaktiver uden at overføre</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Deaktiver</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Deaktiver uden at overføre?</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Din saldo forbliver i din kryptotegnebog, der er knyttet til Signal, hvis du vælger at genaktivere betalinger.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Fejl ved deaktivering af kryptotegnebog.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Din saldo forbliver i din wallet, der er knyttet til Signal, hvis du vælger at genaktivere betalinger.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Fejl ved deaktivering af wallet.</string>
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Gendannelsessætning</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Vis gendannelsessætning</string>
@ -2935,7 +2935,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Gruppebeskrivelse</string>
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Standard</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Hurtigere, mindre data</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Hurtigere, færre data</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Høj</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Langsommere, mere data</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Billedkvalitet</string>
@ -3001,11 +3001,11 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d kontakter</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Beskeder</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Forsvindende beskeder</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Appsikkerhed</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">App-sikkerhed</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blokér skærmbilleder i listen \"Seneste apps\" og i Signal</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal-beskeder og opkald, videresend altid opkald og forseglet afsender</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Standardtimer for nye chats</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Angiv en standardtidsindstilling for forsvindende beskeder for alle nye chats startet af dig.</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Indstil en timer for forsvindende beskeder der skal gælde som standard for alle nye chats, du starter.</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Vis statusikon</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Vis et ikon i beskedoplysninger, når de blev leveret ved hjælp af forseglet afsender.</string>
@ -3068,7 +3068,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="ChatColorGradientTool_bottom_edge_selector">Nederste kantvælger</string>
<!--EditReactionsFragment-->
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">Tilpas reaktioner</string>
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">Tryk for at skifte en emoji</string>
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">Tryk for at udskifte en emoji</string>
<string name="EditReactionsFragment__reset">Nulstil</string>
<string name="EditReactionsFragment_save">Gem</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">Auto-tilstanden matcher farven til baggrunden</string>
@ -3108,8 +3108,8 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__video">Video</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">Lyd</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__call">Ring op </string>
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">Mute</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">Mutet</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">Ignorer</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">Ignoreret</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__search">Søg</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">Forsvindende beskeder</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">Lyde &amp; notifikationer</string>
@ -3126,9 +3126,9 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">Anmodninger &amp; invitationer</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Gruppelink</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Tilføj som en kontakt</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Unmute</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Samtale mutet indtil %1$s</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Samtale mutet for evigt</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Ignorer ikke</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Samtale ignoreres indtil %1$s</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Samtale ignoreres for evigt</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Kopierede telefonnummer til udklipsholder.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Telefonnummer</string>
<!--PermissionsSettingsFragment-->
@ -3141,9 +3141,9 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Hvem kan redigere gruppens information?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Hvem kan sende beskeder?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Mute notifikationer</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Ikke mutet</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__muted_until_s">Mutet indtil %1$s</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Slå notifikationer fra</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Ikke ignoreret</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__muted_until_s">Ignoreres indtil %1$s</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Omtaler</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Underret altid</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Underret ikke</string>
@ -3162,7 +3162,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Søg navn eller nummer</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s - %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Stop talebesked</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Ændr hastighed på talebesked</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Sæt talebesked på pause</string>
@ -3217,7 +3217,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">Tilføj en besked</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Tilføj et svar</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Send til</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Se besked én gang</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Vis besked én gang</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">Annullér</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">Tegn</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">Skriv tekst</string>
@ -3236,16 +3236,16 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">Kassér ændringer?</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">Du mister alle ændringer, du har lavet for dette billede.</string>
<string name="CameraFragment__failed_to_open_camera">Kunne ikke åbne kamera</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">Mine badges</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">Fremhævet badge</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Vis badges på profil</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">Mine emblemer</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">Fremhævet emblem</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Vis emblemer på profil</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">Opdatering af profil mislykkedes</string>
<string name="BadgeSelectionFragment__select_badges">Vælg badges</string>
<string name="BadgeSelectionFragment__select_badges">Vælg emblemer</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__preview">Eksempel</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">Vælg et badge</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">Du skal vælge et badge</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">Vælg et emblem</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">Du skal vælge et emblem</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">Opdatering af profil mislykkedes</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Bliv bidragsyder</string>
<string name="ImageView__badge">Badge</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Bliv støttemedlem</string>
<string name="ImageView__badge">Emblem</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -124,7 +124,7 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Gruppenfoto entfernen?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal aktualisieren</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Diese Signal-Version wird nicht mehr unterstützt. Um weiterhin Nachrichten senden und empfangen zu können, aktualisiere auf neueste Version.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Diese Signal-Version wird nicht mehr unterstützt. Um weiterhin Nachrichten senden und empfangen zu können, aktualisiere auf die neueste Version.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Aktualisieren</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Nicht aktualisieren</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Warnung</string>
@ -137,7 +137,7 @@
<string name="CommunicationActions_cancel">Abbrechen</string>
<string name="CommunicationActions_call">Anrufen</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Unverschlüsselter Anruf</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Möglicherweise fallen Mobilfunkgebühren an. Die gewählte Rufnummer ist nicht bei Signal registriert. Daher wird dieser Anruf über deinen Mobilfunkanbieter anstatt über das Internet erfolgen.</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Möglicherweise fallen Mobilfunkgebühren an. Die gewählte Rufnummer ist nicht bei Signal registriert. Daher wird dieser Anruf über deinen Mobilfunkanbieter und nicht über das Internet erfolgen.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Deine gemeinsame Sicherheitsnummer mit %1$s hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder %2$s hat Signal einfach erneut installiert.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Möglicherweise möchtest du deine Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt verifizieren.</string>
@ -2037,7 +2037,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Bei mobiler Datenverbindung</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Bei WLAN-Verbindung</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Bei Roaming</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Medieninhalte autom. herunterladen</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Medieninhalte automatisch herunterladen</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Nachrichtenverlauf</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Speicherbelegung</string>
<string name="preferences_storage__photos">Bilder</string>
@ -3152,7 +3152,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Name oder Nummer suchen</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Sprachnachricht stoppen</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Geschwindigkeit der Sprachnachricht ändern</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Sprachnachricht pausieren</string>

View file

@ -3028,7 +3028,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Αναζήτηση ονόματος ή άριθμού</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Διακοπή αναπαραγωγής μηνύματος φωνής</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Αλλαγή ταχύτητας μηνύματος φωνής</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Παύση μηνύματος φωνής</string>

View file

@ -2996,7 +2996,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="NewConversationActivity__new_message">Nova mesaĝo</string>
<!--ContactFilterView-->
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Fotilo</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Foto</string>

View file

@ -3163,7 +3163,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Buscar por nombre o número</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Detener nota de voz</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Modificar velocidad de reproducción</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Pausar nota de voz</string>

View file

@ -1203,6 +1203,7 @@
<string name="WebRtcCallView__joining">Liitumine…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Ühendus katkestatud</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal helistab isikule %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s helistab sulle</string>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Kedagi teist pole siin</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s on selles kõnes</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s ja %2$s on selles kõnes</string>
@ -1488,6 +1489,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Reageeris %1$s sõnumile: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reageeris %1$s sinu videole.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reageeris %1$s sinu pildile.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">Reageeris %1$s sinu GIF-ile.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reageeris %1$s sinu failile.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reageeris %1$s sinu helile.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Reageeris %1$s sinu ühekordsele meediale</string>
@ -1791,6 +1793,7 @@
<string name="recipients_panel__to"><small>Sisesta nimi või number</small></string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Koputa skäneerimiseks</string>
<string name="verify_display_fragment__successful_match">Edukas sobivus.</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Laadimine…</string>
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Märgi kinnitatuks</string>
<!--verify_identity-->
@ -2153,7 +2156,9 @@
<string name="ConfirmPayment__to">Saaja</string>
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Kogusumma</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Makse ei õnnestunud</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">See isik pole makseid aktiveerinud</string>
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s kursiga %2$s</string>
<!--SetCurrencyFragment-->
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">Määra valuuta</string>
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Kõik valuutad</string>
@ -2991,7 +2996,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Otsi nime või numbri järgi</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Lõpeta häälsõnum</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Muuda häälsõnumi kiirust</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Pane häälsõnum pausile</string>

View file

@ -2617,7 +2617,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="NewConversationActivity__new_message">Mezu berria</string>
<!--ContactFilterView-->
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Kamera</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Argazkia</string>

View file

@ -3160,7 +3160,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">نام یا شماره را جستجو کنید</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">توقف پیام صوتی</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">تغییر سرعت پیام صوتی</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">توقف موقت پیام صوتی</string>

View file

@ -3121,7 +3121,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Etsi nimellä tai numerolla</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Pysäytä ääniviesti</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Muuta ääniviestin nopeutta</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Tauota ääniviesti</string>

View file

@ -93,7 +93,7 @@
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Débloquer %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Bloquer</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Bloquer et quitter</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Signaler comme spam et bloquer</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Signaler comme indésirable et bloquer</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Aujourdhui</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Hier</string>
@ -2962,6 +2962,7 @@
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Vous êtes sur le point de changer votre numéro de téléphone de %1$s en %2$s.\n\nAvant de continuer, assurez-vous que le numéro ci-dessus soit le bon.</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Modifier le numéro</string>
<!--ChangeNumberRegistrationLockFragment-->
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal Changer Numéro Besoin daide avec le NIP sur Android (NIP v2)</string>
<!--ChangeNumberPinDiffersFragment-->
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">Les NIP ne correspondent pas</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">Le NIP associé à votre nouveau numéro est différent de celui de votre ancien. Souhaiteriez-vous conserver votre ancien NIP ou le mettre à jour ?</string>
@ -2969,7 +2970,15 @@
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">Mettre le NIP à jour</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Conserver lancien NIP ?</string>
<!--ChangeNumberLockActivity-->
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Il semble que vous avez essayé de changer votre numéro mais nous n\'avons pas pu déterminer si l\'opération a réussi.
Nouvelle tentative…</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">Changement détat confirmé</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">Votre numéro %1$s a été confirmé. Si ce nest pas le vôtre, veuillez recommencer la procédure de changement de numéro.</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">État du changement non confirmé</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">Nous n\'avons pas pu déterminer l\'état de votre requête de changement de numéro.
(Erreur: %1$s)</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Réessayer</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">Quitter</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">Envoyer le journal de débogage</string>
@ -3149,7 +3158,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Chercher un nom ou un numéro</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Arrêter le message vocal</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Changer la vitesse du message vocal</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Mettre le message vocal en pause</string>
@ -3210,6 +3219,8 @@
<string name="ImageEditorHud__write_text">Écrire du texte</string>
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">Ajouter un autocollant</string>
<string name="ImageEditorHud__blur">Flouter</string>
<string name="ImageEditorHud__done_editing">Fini de modifier</string>
<string name="ImageEditorHud__clear_all">Tout enlever</string>
<string name="ImageEditorHud__undo">Annuler</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">Passer du marqueur au surligneur</string>
<string name="ImageEditorHud__delete">Supprimer</string>
@ -3225,10 +3236,12 @@
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">Badges mis en avant</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Afficher les badges sur le profil</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">Échec de mise à jour du profil</string>
<string name="BadgeSelectionFragment__select_badges">Sélectionnez des badges</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__preview">Aperçu</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">Choisissez un badge</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">Vous devez sélectionner un badge</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">Échec de mise à jour du profil</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Devenir un pourvoyeur</string>
<string name="ImageView__badge">Badge</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -2795,7 +2795,7 @@
<string name="NewConversationActivity__new_message">Nova mensaxe</string>
<!--ContactFilterView-->
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Cámara</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Fotografía</string>

View file

@ -3081,7 +3081,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">નામ અથવા નંબર સર્ચ કરો</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s . %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s . %2$s</string> -->
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">અવતાર પ્રિવ્યૂ</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">કૅમેરા</string>

View file

@ -3081,7 +3081,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">नाम या नंबर खोजें</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">वॉइस संदेश बंद करें</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">वॉइस संदेश की स्पीड बदलें</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">वॉइस संदेश रोकें</string>

View file

@ -3166,7 +3166,7 @@ broj telefona</string>
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Pretraži ime ili broj</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Zaustavi glasovnu poruku</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Promijeni brzinu glasovne poruke</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Pauziraj glasovnu poruku</string>

View file

@ -752,10 +752,12 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Megosztás</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Megosztás kontaktokkal</string>
<string name="InviteActivity_share_via">Oszd meg…</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Mégse</string>
<string name="InviteActivity_sending">Küldés…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Meghívók elküldve!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Meghívás a Signal-ba</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">SMS küldése (%d)</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Elküldesz %d SMS meghívót?</item>
<item quantity="other">Elküldesz %d db SMS meghívót?</item>
@ -854,6 +856,8 @@
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Egy felirat hozzáadása…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Egy elem el lett távolítva, mivel túllépte a megengedett mérethatárt</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_had_an_unknown_type">Egy elem el lett távolítva, mivel ismeretlen típusa volt</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit_or_had_an_unknown_type">Egy elem el lett távolítva, mivel túllépte a megengedett mérethatárt vagy ismeretlen típusa volt</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">A kamera nem érhető el.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Üzenet neki: %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Üzenetek</string>
@ -1039,6 +1043,7 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Biztonsági számodat megerősítetlennek jelölted a %s nevű partnereddel</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Biztonsági számodat egy másik készülékről megerősítetlennek jelölted %s nevű partnereddel</string>
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Egy üzenet %s ismerősödtől nem érkezett meg</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_number_to_a_new_number">%1$s megváltoztatta a számát egy új számra.</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s csoport hívást indított · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s csoporthívásban van · %2$s</string>
@ -1211,17 +1216,37 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra!
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Újracsatlakozás…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Csatlakozás…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Lecsatlakozva</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal hívni fogja %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal hívni fogja %1$s és %2$s</string>
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s értesítve lesz</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s és %2$s értesítve lesz</string>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s"> %1$s csörgetése</string>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">%1$s és %2$s csörgetése</string>
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
<item quantity="one"> %1$s, %2$s, és %3$d másik személy csörgetése</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, és %3$d másik személy csörgetése</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s hív téged</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s hív téged és %2$s-t</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s hív téged, %2$s-t, és %3$s-t</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">%1$s hív téged, %2$s-t, és %3$s-t és %4$d más személyt</item>
<item quantity="other">%1$s hív téged, %2$s-t, és %3$s-t és %4$d más személyt</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Nincs itt senki</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s ebben a hívásban van</string>
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s ebben a hívásban</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s és %2$s ebben a hívásban van</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s megosztja képernyőjét</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s és még %3$d másik személy van ebben a hívásban</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s és még %3$d másik személy van ebben a hívásban</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__flip">Átvált</string>
<string name="WebRtcCallView__speaker">Kihangosító</string>
<string name="WebRtcCallView__camera">Kamera</string>
<string name="WebRtcCallView__mute">Némítás</string>
<string name="WebRtcCallView__ring">Csörög</string>
<string name="WebRtcCallView__end_call">Hívás befejezése</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
@ -1272,6 +1297,7 @@ szám (%s) érvénytelen.
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">A Signalnak hozzá kell férnie a névjegyeidhez annak érdekében, hogy kapcsolatot teremthess barátaiddal, üzenetet cserélhess velük, és hogy biztonságos hívásokat tudj bonyolítani.</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Túl sokszor próbálkoztál ennek a számnak a regisztrációjával. Kérlek próbáld újra később!</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nem lehet kapcsolódni szolgáltatáshoz. Kérlek ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra!</string>
<string name="RegistrationActivity_call_requested">Hívás kérve</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Még %d lépésre vagy a fejlesztői napló elküldésétől.</item>
<item quantity="other">Még %d lépésre vagy a fejlesztői napló elküldésétől.</item>
@ -1801,9 +1827,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="recipients_panel__to"><small>Adj meg egy nevet vagy telefonszámot</small></string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Koppints a szkenneléshez</string>
<string name="verify_display_fragment__successful_match">Sikeres egyezés</string>
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Biztonsági azonosító ellenőrzése sikertelen</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Betöltés…</string>
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Megjelölés ellenőrzöttként</string>
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">Ellenőrzött állapot törlése</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Biztonsági szám megosztása</string>
<!--verity_scan_fragment-->
@ -2926,6 +2954,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Meg kell adnod új telefonszámodat</string>
<!--ChangeNumberVerifyFragment-->
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Szám változtatása</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">%1$s ellenőrzése</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Captcha szükséges</string>
<!--ChangeNumberConfirmFragment-->
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">Szám megváltoztatása</string>
@ -2933,7 +2962,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--ChangeNumberRegistrationLockFragment-->
<!--ChangeNumberPinDiffersFragment-->
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">A PIN kódok nem egyeznek.</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">Régi PIN megtartása</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">PIN módosítása</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Régi PIN megtartása?</string>
<!--ChangeNumberLockActivity-->
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Újra</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">Csoport elhagyása</string>
@ -3104,19 +3135,23 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Telefonszám vagy név keresése</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Hangüzenet leállítása</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Hangüzenet sebességének megváltoztatása</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Hangüzenet szüneteltetése</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">Hangüzenet lejátszása</string>
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">Profilkép előnézet</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Kamera</string>
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">Kép készítése</string>
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">Fotó választás</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Fotó</string>
<string name="AvatarPickerFragment__text">Szöveg</string>
<string name="AvatarPickerFragment__save">Mentés</string>
<string name="AvatarPickerFragment__select_an_avatar">Profilkép kiválasztás</string>
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">Profilkép törlése</string>
<string name="AvatarPickerFragment__edit">Szerkesztés</string>
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">Sikertelen a profilkép mentése</string>
<!--TextAvatarCreationFragment-->
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">Előnézet</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">Befejezés</string>
@ -3128,10 +3163,15 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
<!--DSLSettingsToolbar-->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Navigáció fel</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Továbbítás számukra</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Szöveg hozzáadása</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Gyorsabb továbbítás</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">A továbbított üzenetek azonnal elküldésre kerülnek.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">%1$d üzenet küldése</item>
<item quantity="other">%1$d üzenet küldése</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">Üzenetek elküldve</item>
<item quantity="other">Üzenetek elküldve</item>
@ -3144,8 +3184,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<item quantity="one">Sikertelen a továbbítás, mert az üzenetek már nem elérhetőek.</item>
<item quantity="other">Sikertelen a továbbítás, mert az üzenetek már nem elérhetőek.</item>
</plurals>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Korlát elérve</string>
<!--Media V2-->
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">Szöveg hozzáadása</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Válasz hozzáadása</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Egyszer megjelenő üzenet</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">Mégsem</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">Rajz</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">Szövegírás</string>
@ -3167,7 +3210,10 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">Jelvényeim</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Jelvények megjelenítése a profilon</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">Nem sikerült a profil frissítése</string>
<string name="BadgeSelectionFragment__select_badges">Jelvény választása</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__preview">Előnézet</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">Válassz egy jelvényt</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">Ki kell választanod egy jelvényt</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">Nem sikerült a profil frissítése</string>
<string name="ImageView__badge">Jelvény</string>
<!--EOF-->

View file

@ -3057,7 +3057,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Cari nama atau nomor</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s . %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s . %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Hentikan pesan suara</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Ubah kecepatan pesan suara</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Jeda pesan suara</string>

View file

@ -1526,6 +1526,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Brást við með %1$s við: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Brást við með %1$s við myndskeiðinu þínu.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Brást við með %1$s við myndinni þinni.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">Brást við með %1$s við GIF-myndinni þinni.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Brást við með %1$s við skránni þinni.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Brást við með %1$s við hljóðskránni þinni.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Brást við með %1$s við skoða-einu-sinni myndefni frá þér.</string>
@ -3160,7 +3161,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Leita eftir nafni eða símanúmeri</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Stöðva talskilaboð</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Breyta hraða talskilaboða</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Setja talskilaboð á bið</string>

View file

@ -3163,7 +3163,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Cerca nome o numero</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Interrompi messaggio vocale</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Cambia velocità messaggio vocale</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Metti in pausa messaggio vocale</string>

View file

@ -3339,7 +3339,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">חפש שם או מספר</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">הפסק הודעה קולית</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">שנה מהירות של הודעה קולית</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">השהה הודעה קולית</string>

View file

@ -40,7 +40,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">リマインダーを閉じますか?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">支払いリカバリーフレーズを保存</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">フレーズを記録</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">PINを無効する前に、口座を回復するためのリカバリーフレーズを保存しなければなりません。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">PINを無効する前に、口座を回復するためのリカバリーフレーズを保存しなければなりません。</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d分</item>
@ -2048,7 +2048,7 @@
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">支払い口座を復元</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">最近の取引はありません</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__pending_requests">保留中のメンバー申請</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">最近のアクティビティ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">最近の取引</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">すべて表示</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">入金</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__send">送信する</string>
@ -2856,7 +2856,7 @@
<string name="ChangeNumberFragment__continue">続ける</string>
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_been_changed">電話番号を変更しました。</string>
<!--ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment-->
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">番号を変更</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">電話番号の変更</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">変更前の電話番号</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">変更前の電話番号</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">新しい電話番号</string>
@ -3059,13 +3059,13 @@
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
<!--PaymentRecipientSelectionFragment-->
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">しい送金</string>
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">規の送金</string>
<!--NewConversationActivity-->
<string name="NewConversationActivity__new_message">新規メッセージ</string>
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">名前か電話番号で検索</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">音声メッセージを停止</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">音声メッセージの再生速度を変更</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">音声メッセージを一時停止</string>
@ -3137,11 +3137,11 @@
<string name="CameraFragment__failed_to_open_camera">カメラを起動できませんでした</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">マイバッジ</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">注目のバッジ</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">バッジをプロフィールに表示</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">バッジをプロフィールに表示する</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">プロフィールを更新できませんでした</string>
<string name="BadgeSelectionFragment__select_badges">バッジ選択</string>
<string name="BadgeSelectionFragment__select_badges">バッジ選択</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__preview">プレビュー</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">バッジ選択</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">バッジ選択</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">バッジを選択して下さい</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">プロフィールを更新できませんでした</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">サポーターになる</string>

View file

@ -2741,7 +2741,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.</string>
<string name="NewConversationActivity__new_message">Izen amaynut</string>
<!--ContactFilterView-->
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Amḍiq n taɣdeft</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Tawlaft</string>

View file

@ -3086,7 +3086,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಹುಡುಕಾಟ ನಡೆಸಿ</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶದ ವೇಗವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ನಿಲ್ಲಿಸಿ</string>

View file

@ -3011,7 +3011,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">이름 또는 번호 검색</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s, %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s, %2$s</string> -->
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">아바타 미리 보기</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">카메라</string>

View file

@ -3339,7 +3339,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Ieškoti vardo ar numerio</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Stabdyti balso žinutę</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Keisti balso žinutės greitį</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Pristabdyti balso žinutę</string>

View file

@ -3175,7 +3175,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Meklēt vārdu vai numuru</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Pārtraukt atskaņot balss ziņu</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Mainīt balss ziņas atskaņošanas ātrumu</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Apturēt balss ziņu</string>

View file

@ -171,8 +171,8 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ја напушти групата.</string>
<string name="ConversationItem_send_paused">Испраќањето е паузирано</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Испраќањето не успеа, допрете за необезбеден одговор</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Враќање на неенкриптирани SMS пораки?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Враќање на неенкриптирани MMS пораки?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Да се вратам на нешифрирани SMS пораки?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Да се вратам на нешифрирани MMS пораки?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Оваа порака <b>нема</b> да биде шифрирана бидејќи примачот повеќе не е корисник на Signal.\n\nДа испратам небезбедна порака?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Не можам да пронајдам апликација за отворање на овој тип на медија.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Ископирано %s</string>
@ -352,7 +352,7 @@
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Не сега</string>
<!--BackupsPreferenceFragment-->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Резервни копии на разговори</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Резервните коопии се енкриптирани со лозинката складирана на Вашиот уред.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Резервните коопии се шифрирани со лозинката складирана на Вашиот уред.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Направи резервна копија</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Последна резервна копија: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Папка за резервна копија</string>
@ -383,7 +383,7 @@
<string name="DateUtils_yesterday">Вчера</string>
<!--DecryptionFailedDialog-->
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Сесијата со разговорот е освежена</string>
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal користи од-крај-до-крај енкрипција и можно е да има потреба да ги освежи Вашите разговори понекогаш. Ова нема никаков ефект на безбедноста на разговорите, но може да се случи да пропуштите порака од овој контакт. Затоа можете да го прашате да ја препрати.</string>
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal користи шифрирање од-крај-до-крај и можно е да има потреба да ги освежи Вашите разговори понекогаш. Ова нема никаков ефект на безбедноста на разговорите, но може да се случи да пропуштите порака од овој контакт. Затоа можете да го прашате да ја препрати.</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Да го одврзам \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ако од одврзете овој уред истиот повеќе нема да може да праќа и прима пораки.</string>
@ -406,7 +406,7 @@
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Не, благодарам</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Ви претставуваме групни повици</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Отворете нова група за да започнете бесплатен енкриптиран групен повик</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Отворете нова група за да започнете бесплатен шифриран групен повик</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Оптимизација за недостапни Play сервиси</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Овој уред не поддржува Play сервиси. Допрете за да ги исклучите оптимизациите за батеријата кои што го спредчуваат Signal да прима пораки при неактивност.</string>
@ -877,7 +877,7 @@
<string name="MessageDecryptionUtil_tap_to_send_a_debug_log">Допрете да испратите запис за дебагирање</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_unknown">Непознато</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Добивте порака која е енкриптирана користејќи стара верзија на Signal која веќе не е поддржана. Ве молиме побајте од праќачот пораката да ја апдејтира апликацијата на најновата верзија и пак да ја препрати пораката.</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Добивте порака која е шифрирана користејќи стара верзија на Signal која веќе не е поддржана. Ве молиме побајте од праќачот пораката да ја апдејтира апликацијата на најновата верзија и пак да ја препрати пораката.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Ја напуштивте групата.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ја уредивте групата.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Групата беше ажурирана.</string>
@ -1099,7 +1099,7 @@
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Погрешна стара лозинка!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Внесете нова лозинка!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Поврзете го овај уред?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Да го поврзам овој уред?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ПРОДОЛЖИ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Ќе може</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
@ -1113,7 +1113,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Уредот не е пронајден.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Мрежна грешка.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Погрешен QR код.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Извинете но имате премногу врзани уреди, пробајте да отстраните неколку</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Извинете, но имате премногу врзани уреди, пробајте да отстраните неколку</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Извинете, но ова не е валиден QR код за уред.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Да поврзам уред со Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Изгледа дека сакате да поврзете Signal уред користејќи скенер од 3та страна. За Ваша заштита, Ве молиме скенирајте го кодот преку Signal.</string>
@ -1266,7 +1266,7 @@
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Нема да добивате аудио и видео и тие нема да го добиваат Вашето аудио и видео.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Не добивам аудио &amp; видео од %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Не можам да добијам аудио и видео од %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Ова може да се случува бидејќи тие го немаат проверено Вашиот сигурносен број по промената, има некаков проблем со нивниот уред или пак Ве имаат блокирано.</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Ова може да се случи бидејќи тие го немаат проверено Вашиот сигурносен број по промената, има некаков проблем со нивниот уред или пак Ве имаат блокирано.</string>
<!--CallToastPopupWindow-->
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">Повелчете за да го видите споделениот екран</string>
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
@ -1474,10 +1474,10 @@
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--AudioView-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Пораката е енкриптирана за непостоечка сесија</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Пораката е шифрирана за непостоечка сесија</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Лошо енкриптирана MMS порака</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Енкрипција на MMS порака за непостоечка сесија</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Погрешно шифрирана MMS порака</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Шифрирање на MMS порака за непостоечка сесија</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Исклучи известувања</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -1524,6 +1524,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Реакција %1$s на „%2$s“.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Реагираше %1$s на Вашето видео.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Реагираше %1$s на Вашата слика.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">Реагираше %1$s на Вашиот GIF.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Реагираше %1$s на Вашата датотека.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Реагираше %1$s на Вашето аудио.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Реагираше %1$s на Вашата медија за еден преглед.</string>
@ -1766,7 +1767,7 @@
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Ништо не е пронајдено</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Дали сакате да ги увезете постоечките текстуални пораки во енкриптираната база на Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Дали сакате да ги увезете постоечките текстуални пораки во шифрираната база на Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Стандардната системска база нема да биде променета на ниеден начин.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Прескокни</string>
<string name="database_migration_activity__import">Увези</string>
@ -1808,7 +1809,7 @@
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Неколку зборови за Вас…</string>
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">Тука сум, кажи</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">Енкриптирано</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">Шифрирано</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">Бидете љубезни</string>
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">Љубител/ка на кафе</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">Слободно за муабет</string>
@ -2022,7 +2023,7 @@
<string name="preferences__disable_pin">Исклучи PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">Вклучи PIN</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Ако го исклучите PIN-от, ќе ги изгубите сите податоци кога повторно ќе се регистрирате на Signal, освен ако рачно не направите резервна копија и ги вратите податоците. Не можете да вклучите „Заклучување на регистрација“ додека PIN-от е исклучен.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal енкриптирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе реинсталирате. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal шифрирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе реинсталирате. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата.</string>
<string name="preferences__system_default">Стандардно</string>
<string name="preferences__language">Јазик</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal пораки и повици</string>
@ -2030,8 +2031,8 @@
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Бесплатни приватни пораки и повици кон Signal корисниците</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Испратете запис за дебагирање</string>
<string name="preferences__delete_account">Избриши сметка</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">WiFi Calling“ режим за компатибилност</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Овозможи доколку уредот користи SMS/MMS достава преку WiFi (овозможи само доколку „WiFi Callingе вклучено на уредот)</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Повикување преку WiFi“ режим на компатибилност</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Овозможи доколку уредот користи SMS/MMS достава преку WiFi (овозможи само доколку „Повикување преку WiFiе вклучено на уредот)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Инкогнито тастатура</string>
<string name="preferences__read_receipts">Потврди за прочитани пораки</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Ако се исклучени потврдите за прочитани пораки, нема да видите кога некој ќе ги прочита Вашите пораки.</string>
@ -2304,7 +2305,7 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Спореди со табелата за исечоци</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_import_title">Увези SMS од системот</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Допрете за да ги увезете SMS пораките од телефонот во енкриптираната база на податоци на Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Допрете за да ги увезете SMS пораките од телефонот во шифрираната база на податоци на Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Вклучи Signal пораки и повици</string>
<string name="reminder_header_push_text">Надградете го Вашето комуникациско искуство.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal се соочува со технички потешкотии. Работиме напорно да го повратиме сервисот што е можно поскоро.</string>
@ -2323,21 +2324,21 @@
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Согледувања</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Согледувања</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal протоколот автоматски заштити %1$d%% од Вашите пораки во изминатите %2$d дена. Разговорите помеѓу корисниците на Signal секогаш се енкриптирани од-крај-до-крај.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal протоколот автоматски заштити %1$d%% од Вашите пораки во изминатите %2$d дена. Разговорите помеѓу корисниците на Signal секогаш се шифрирани од-крај-до-крај.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Повеќе безбедна комуникација со Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Нема доволно податоци</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Вашиот процент на увид е искалкулиран базирано на испратените пораки во минатите %1$d дена кои што не се исчезнати или избришани.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Започни разговор</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Надминете ги ограничувањата на неенкритпираните SMS пораки, почнете да комуницирате безбедно преку испраќање покани за Signal на Вашите контакти.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Надминете ги ограничувањата на нешифрираните SMS пораки, почнете да комуницирате безбедно преку испраќање покани за Signal на Вашите контакти.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Овие статистики се генерирани локално на Вашиот уред и можат да бидат видени само од Вас. Тие не се испраќаат никаде.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Енкриптирани пораки</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Шифрирани пораки</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Откажи</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Испрати</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Ви претставуваме „Согледувања“</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Дознајте колку од Вашите пораки се испратени безбедно и потоа брзо поканете нови контакти за да го зајакнете процентот во Signal.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Провери согледувања</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Поканете на Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Можете да го зголемите бројот на енкриптираните пораки што ги испраќате на %1$d%%</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Можете да го зголемите бројот на шифрираните пораки што ги испраќате на %1$d%%</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Зајакнете го Вашиот Signal</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Покани %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Види согледувања</string>
@ -2359,7 +2360,7 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Направи нов PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Можете да го промените Вашиот PIN се додека овој уред е регистриран.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Направете го Вашиот PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal енкриптирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе реинсталирате. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal шифрирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе реинсталирате. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Изберете покомплексен PIN</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN кодовите не се совпаѓаат. Пробајте пак.</string>
@ -2371,7 +2372,7 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Создавање на PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Ви претставуваме PIN кодови</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal енкриптирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе реинсталирате. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата.</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal шифрирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе реинсталирате. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Дознајте повеќе</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Заклучување на регистрација = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Заклучувањето на регистрацијата сега се вика PIN, и прави повеќе. Ажурирајте сега.</string>
@ -2427,7 +2428,7 @@
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s ќе добие барање за порака од Вас. Можете да воспоставите повик кога Вашата порака ќе биде прифатена.</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Создадете PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN кодовите ги чуваат енкриптирани информациите складирани во Signal.</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN кодовите ги чуваат шифрирани информациите складирани во Signal.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Создадете PIN</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Кажете ни што мислите за Signal</string>
@ -2452,7 +2453,7 @@
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Нова заклучена порака</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Отклучете за да ги видите пораките што чекаат</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Лозинка за резервната копија</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Резервните копии ќе бидат зачувани на екстерен склад и енкриптирани со лозинката подолу. Морате да ја имате оваа лозинка за да ја вратите резервната копија.</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Резервните копии ќе бидат зачувани на екстерен склад и шифриран со лозинката подолу. Морате да ја имате оваа лозинка за да ја вратите резервната копија.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Мора да ја имате оваа лозинка за да ја вратите резервната копија.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">Папка</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ја запишав оваа лозинка. Без неа нема да можам да ја вратам резервната копија.</string>
@ -2516,7 +2517,7 @@
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Создадете PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Сменете го Вашиот PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Потсетувања за PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN кодовите ги чуваат информациите складирани со Signal енкриптирани така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувањата и контактите ќе се повратат кога ќе го реинсталирате Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN кодовите ги чуваат информациите складирани со Signal шифрирани така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувањата и контактите ќе се повратат кога ќе го реинсталирате Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Зголемете ја безбедноста преку повторно барање на Signal PIN код за регистрација на Вашиот телефон со Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Потсетниците помагаат да го запомните Вашиот PIN бидејќи истиот не може да биде повратен ако го изгубите. Со тек на време ќе бидете прашувани поретко.</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Исклучи</string>
@ -2608,7 +2609,7 @@
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Не можам да префрлам од понови верзии нa Signal</string>
<!--DeviceTransferFragment-->
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">Префрлување податоци</string>
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Држете ги двата уреди еден до друг. Не исклучувајте ги уредите и задржете го Signal отворен. Преносите се од-крај-до-крај енкриптирани.</string>
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Држете ги двата уреди еден до друг. Не ги исклучувајте уредите и задржете го Signal отворен. Преносот на податоци е шифриран од-крај-до-крај.</string>
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">%1$d пораки досега…</string>
<string name="DeviceTransfer__cancel">Откажи</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">Обиди сѐ повторно </string>
@ -3099,7 +3100,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Пребарај име или број</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Стопирај гласовна порака</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Промени ја брзината на гласовната порака</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Паузирај гласовна порака</string>
@ -3172,7 +3173,7 @@
<string name="CameraFragment__failed_to_open_camera">Не успеа да се отвори камерата</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">Мои беџови</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">Достапни беџови</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Прикажи беџоци на профил</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Прикажи беџови на профил</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">Не успеав да го ажурирам профилот</string>
<string name="BadgeSelectionFragment__select_badges">Изберете беџови</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__preview">Преглед</string>

View file

@ -664,6 +664,7 @@
<string name="ManageProfileFragment_your_name">നിങ്ങളുടെ പേര്</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_username">നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">അവതാർ സജ്ജമാക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല</string>
<string name="ManageProfileFragment_badges">ബാഡ്ജുകള്‍</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">സാമാന്യമായി ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
@ -3094,7 +3095,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">പേര് അല്ലെങ്കിൽ നമ്പർ തിരയുക</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">ശബ്ദ സന്ദേശം നിർത്തുക</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">ശബ്ദ സന്ദേശം വേഗത മാറ്റുക</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">ശബ്ദ സന്ദേശം താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക</string>

View file

@ -3084,7 +3084,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">नाव किंवा नंबर शोधा</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">अवतार पुनरावलोकन</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">कॅमेरा</string>

View file

@ -2996,7 +2996,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Cari nama atau nombor</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Hentikan mesej suara</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Tukar kelajuan mesej suara</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Jedakan mesej suara</string>

View file

@ -2822,7 +2822,7 @@
<string name="NewConversationActivity__new_message">စာအသစ်</string>
<!--ContactFilterView-->
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__camera">ကင်မရာ</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">ရုပ်ပုံ</string>

View file

@ -2934,7 +2934,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="NewConversationActivity__new_message">Ny melding</string>
<!--ContactFilterView-->
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Kamera</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Bilde</string>

View file

@ -3167,7 +3167,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Zoek op naam of telefoonnummer</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Audiobericht afspelen stoppen</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Audioafspeelsnelheid aanpassen</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Audiobericht pauzeren</string>

View file

@ -3177,7 +3177,7 @@ Sjekkar igjen no …</string>
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Søk etter namn eller nummer</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Stopp talemelding</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Endra hastigheit på talemelding</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Set talemelding på pause</string>

View file

@ -2730,7 +2730,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">ନାମ କିମ୍ୱା ନମ୍ଵର୍ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s . %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s . %2$s</string> -->
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">ଅବତାର ପୂର୍ବାବଲୋକନ</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">କ୍ୟାମେରା</string>

View file

@ -13,7 +13,7 @@
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal ਅੱਪਡੇਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">ਇਸ ਵੇਲੇ: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਆਪਣਾ ਵਾਕ ਨਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">ਵਾਕ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨਾ ਹੈ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ Signal ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਾ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ ਦੇਵੇਗਾ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ</string>
@ -21,8 +21,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਤੋਂ ਅਣ-ਰਜਿਸਟਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">ਕੀ Signal ਦੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨਾ ਹੈ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Signal ਦੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਅਣ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ। ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿਚ ਤਰੁੱਟੀ!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS ਸਮਰੱਥ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿਚ ਗਲਤੀ!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS ਸਮਰੱਥ ਹਨ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">ਆਪਣੀ ਡਿਫ਼ਾਲਟ SMS ਐਪ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਛੂਹੋ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS ਅਸਮਰੱਥ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Signal ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਡਿਫ਼ਾਲਟ ਐਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਛੂਹੋ।</string>
@ -32,9 +32,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">ਬੰਦ </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">ਸਕਰੀਨ ਲੌਕ %1$s, ਰਜਿਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ %2$s </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">ਵਿਸ਼ਾ %1$s, ਭਾਸ਼ਾ %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">ਥੀਮ %1$s, ਭਾਸ਼ਾ %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਲਈ PINs ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਨ। PINs ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN ਬਣਾਇਆ।</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">ਪਿੰਨ ਬਣਾਇਆ।</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">ਲੁਕਾਓ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">ਰੀਮਾਈਂਡਰ ਲੁਕਾਉਣਾ ਹੈ?</string>
@ -65,7 +65,7 @@
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕੀ</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal ਨੂੰ ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਵੀਡੀਓ ਜਾਂ ਆਡੀਓ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਟੋਰੇਜ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal ਨੂੰ ਕੋਈ ਟਿਕਾਣਾ ਜੋੜਨ ਲਈ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗ ਮੇਨੂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਟਿਕਾਣਾ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal ਨੂੰ ਕੋਈ ਟਿਕਾਣਾ ਜੋੜਨ ਲਈ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਟਿਕਾਣਾ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">ਮੀਡੀਆ ਅਪਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">ਵੀਡੀਓ ਕੰਪਰੈਸ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…</string>
@ -425,7 +425,7 @@
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">ਸਥਾਈ Signal ਸੰਚਾਰ ਅਸਫ਼ਲ!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ। Signal ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ &gt; ਵਿਕਸਤ</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ। Signal ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ &gt; ਤਕਨੀਕੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">ਪੂਰੇ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ GIF ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਤਰੁੱਟੀ</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
@ -664,6 +664,7 @@
<string name="ManageProfileFragment_your_name">ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_username">ਤੁਹਾਡਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">ਅਵਤਾਰ ਬਣਾਉਣਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ</string>
<string name="ManageProfileFragment_badges">ਬੈਜ</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">ਕੋਈ ਗਰੁੱਪ ਸਾਂਝੇ ਨਹੀਂ</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
@ -750,10 +751,12 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">ਸੰਪਰਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ</string>
<string name="InviteActivity_share_via">…ਰਾਹੀਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ</string>
<string name="InviteActivity_cancel">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<string name="InviteActivity_sending">ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">ਸੱਦੇ ਭੇਜੇ ਗਏ!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">SMS (%d) ਭੇਜੋ</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">ਕੀ %d ਨੂੰ SMS ਸੱਦਾ ਭੇਜਣਾ ਹੈ?</item>
<item quantity="other">ਕੀ %d ਨੂੰ SMS ਸੱਦੇ ਭੇਜਣੇ ਹਨ?</item>
@ -830,7 +833,9 @@
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal ਕਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal ਕਾਲ ਸਥਾਪਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">ਆ ਰਹੀ Signal ਕਾਲ</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_group_call">ਆ ਰਹੀ Signal ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Signal ਕਾਲ ਸੇਵਾ ਬੰਦ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ</string>
<string name="NotificationBarManager__decline_call">ਕਾਲ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">ਕਾਲ ਖਤਮ ਕਰੋ</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">ਕਾਲ ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
@ -1037,6 +1042,7 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ %s ਦੇ ਨਾਲ ਅਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਵਜੋਂ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕੀਤਾ</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ %s ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਅਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਵਜੋਂ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕੀਤਾ</string>
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">%s ਤੋਂ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_number_to_a_new_number">%1$sਨੇ ਆਪਣਾ ਨੰਬਰ ਨਵੇਂ ਲਈ ਬਦਲਿਆ ਹੈ।</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹੈ · %2$s</string>
@ -1207,8 +1213,11 @@
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">ਦੁਬਾਰਾ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ</string>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">%1$s ਨੂੰ ਘੰਟੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ</string>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">ਇੱਥੇ ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s ਇਸ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹੈ</string>
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s ਇਸ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s ਅਤੇ %2$s ਇਸ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s ਪੇਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
@ -1810,6 +1819,10 @@
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">ਕੁਝ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਧਿਆਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ </string>
<string name="message_details_header__sent">ਭੇਜੇ:</string>
<string name="message_details_header__received">ਮਿਲੇ:</string>
<string name="message_details_header__disappears">ਅਲੋਪ:</string>
<string name="message_details_header__via">ਰਾਹੀਂ:</string>
<!--message_details_recipient_header-->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">ਬਕਾਇਆ</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">ਇਸ ਨੂੰ ਭੇਜੇ</string>
@ -1882,8 +1895,8 @@
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 ਦਿਨ ਲਈ ਮੂਕ ਕਰੋ</string>
<string name="arrays__always">ਹਮੇਸ਼ਾਂ</string>
<string name="arrays__settings_default">ਡਿਫੌਲਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
<string name="arrays__enabled">ਸਮਰਥਿਤ</string>
<string name="arrays__disabled">ਪਾਹਜ</string>
<string name="arrays__enabled">ਸਮਰੱਥ ਹੈ</string>
<string name="arrays__disabled">ਸਮਰੱਥ ਹੈ</string>
<string name="arrays__name_and_message">ਨਾਂ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਾ</string>
<string name="arrays__name_only">ਸਿਰਫ ਨਾਮ</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">ਕੋਈ ਨਾਂ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
@ -2466,7 +2479,7 @@
<string name="BackupDialog_enable_backups">ਬੈਕਅਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਨ ਚੈਕ ਬਾਕਸ ਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾ ਕੇ ਆਪਣੀ ਸਮਝ ਨੂੰ ਮੰਨ ਲਓ.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">ਬੈਕਅਪ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">ਕੀ ਸਾਰੇ ਸਥਾਨਕ ਬੈਕਅਪਸ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਅਤੇ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">ਕੀ ਸਾਰੇ ਲੋਕਲ ਬੈਕਅਪ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨਾ ਤੇ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">ਬੈਕਅਪ ਮਿਟਾਓ</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">ਬੈਕਅੱਪ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ, ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ। ਬੈਕਅੱਪਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ</string>
@ -2487,6 +2500,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ \n ( ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">ਸੰਪਰਕ Signal ਸਹਾਇਤਾ</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ - ਐਂਡਰਾਇਡ ਲਈ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ ਕੋਡ</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">ਗਲਤ ਕੋਡ</string>
<string name="BackupUtil_never">ਕਦੇ ਨਹੀਂ</string>
<string name="BackupUtil_unknown">ਅਣਜਾਣ</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">ਮੇਰੇ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਵੇਖਾਓ</string>
@ -2511,8 +2525,8 @@
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">ਆਪਣੇ Signal ਦੇ PIN ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">ਆਪਣੇ PIN ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਿਤੇ ਨੋਟ ਕਰਨਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਨਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ PIN ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ Signal ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਆਪਣਾ ਡੇਟਾ ਗੁਆ ਬੈਠੋ।</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">ਗਲਤ PIN। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ।</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ।</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">ਕੋਈ ਨਹੀਂ</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ </string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ PIN ਦਾਖ਼ਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</string>
@ -2901,17 +2915,37 @@
<string name="AccountSettingsFragment__account">ਖਾਤਾ</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">ਸਮਾਂ ਪੈਣ ’ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਕਸਰ ਹੀ ਘੱਟ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Signal ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ Signal PIN ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ</string>
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਬਦਲੋ</string>
<!--ChangeNumberFragment-->
<string name="ChangeNumberFragment__continue">ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ</string>
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_been_changed">ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।</string>
<!--ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment-->
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">ਨੰਬਰ ਬਦਲੋ</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">ਤੁਹਾਡਾ ਪੁਰਾਣਾ ਨੰਬਰ</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">ਪੁਰਾਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">ਤੁਹਾਡਾ ਨਵਾਂ ਨੰਬਰ</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">ਨਵਾਂ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
<!--ChangeNumberVerifyFragment-->
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">ਨੰਬਰ ਬਦਲੋ</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">%1$s ਤਸਦੀਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">ਕੈਪਚਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</string>
<!--ChangeNumberConfirmFragment-->
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">ਨੰਬਰ ਬਦਲੋ</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">ਤੁਸੀਂ %1$s ਤੋਂ %2$s ਲਈ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਬਦਲਣ ਵਾਲੇ ਹੋ।\n\nਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਹੇਠਲਾ ਨੰਬਰ ਠੀਕ ਹੈ।</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਸੋਧੋ</string>
<!--ChangeNumberRegistrationLockFragment-->
<!--ChangeNumberPinDiffersFragment-->
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">ਪਿੰਨ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">ਤੁਹਾਡੇ ਨਵੇਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਪਿੰਨ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਰਾਣੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਪਿੰਨ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਪਿੰਨ ਨੂੰ ਰੱਖਣਾ ਜਾਂ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">ਪੁਰਾਣਾ ਪਿੰਨ ਰੱਖੋ</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">PIN ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">ਪੁਰਾਣਾ ਪਿੰਨ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?</string>
<!--ChangeNumberLockActivity-->
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਨੰਬਰ ਬਦਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਦੇ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋਣ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਸਾਂ।\n\nਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">ਤਬਦੀਲੀ ਸਥਿਤੀ ਤਸਦੀਕ ਕੀਤੀ</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">ਤੁਹਾਡਾ ਨੰਬਰ %1$s ਵਜੋਂ ਤਸਦੀਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਜੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਨਵਾਂ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਨੰਬਰ ਬਦਲਣ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਨੰਬਰ ਬਦਲਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਦਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਸਕੇ ਹਾਂ।\n\n(ਗ਼ਲਤੀ: %1$s)</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">ਛੱਡੋ</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਦਰਜ ਕਰੋ</string>
@ -3082,6 +3116,7 @@
<!--PlaybackSpeedToggleTextView-->
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
<!--PaymentRecipientSelectionFragment-->
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">ਨਵਾਂ ਭੁਗਤਾਨ</string>
@ -3090,7 +3125,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">ਨਾਂ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਖੋਜੋ</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s . %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s . %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">ਆਵਾਜ਼ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਰੋਕੋ</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">ਆਵਾਜ਼ ਸੁਨੇਹੇ ਦੀ ਗਤੀ ਨੂੰ ਬਦਲੋ</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">ਆਵਾਜ਼ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ</string>
@ -3143,12 +3178,27 @@
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">ਹੱਦ ਪੁੱਜੀ</string>
<!--Media V2-->
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">ਸੁਨੇਹਾ ਜੋੜੋ</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">ਜਵਾਬ ਜੋੜੋ</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">ਇਸ ਨੂੰ ਭੇਜੋ</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਵੇਖੋ</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">ਖਿੱਚੋ</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">ਲਿਖਤ ਲਿਖੋ</string>
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">ਸਟਿੱਕਰ ਜੋੜੋ</string>
<string name="ImageEditorHud__blur">ਧੁੰਦਲਾ</string>
<string name="ImageEditorHud__done_editing">ਸੋਧਣਾ ਮੁਕੰਮਲ</string>
<string name="ImageEditorHud__clear_all">ਸਭ ਮਿਟਾਓ</string>
<string name="ImageEditorHud__undo">ਵਾਪਸ</string>
<string name="ImageEditorHud__delete">ਹਟਾਓ</string>
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">ਭੇਜੋ</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਛੂਹੋ</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">ਚੁਣਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਅਣਡਿੱਠੀਆਂ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ?</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਇਸ ਫ਼ੋਟੋੋ ਲਈ ਕੀਤੀਆਂ ਕੋਈ ਵੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।</string>
<string name="CameraFragment__failed_to_open_camera">ਕੈਮਰਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">ਮੇਰੇ ਬੈਜ</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__preview">ਝਲਕ</string>
<string name="ImageView__badge">ਬੈਜ</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -3331,7 +3331,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Szukaj po nazwie lub numerze</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Zatrzymaj odtwarzanie wiadomości głosowej</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Zmień szybkość odtwarzania wiadomości głosowej</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Wstrzymaj odtwarzanie wiadomości głosowej</string>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3163,7 +3163,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Pesquise o nome ou número</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Parar mensagem de voz</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Alterar a velocidade da mensagem de voz</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Pausar mensagem de voz</string>

View file

@ -3162,7 +3162,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Procurar nome ou número</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Parar mensagem de voz</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Alterar a velocidade da mensagem de voz</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Pausar mensagem de voz</string>

View file

@ -3248,7 +3248,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Căutare nume sau număr</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Opriți mesajul vocal</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Schimbați viteza mesajului vocal</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Puneți pauză mesajului vocal</string>

View file

@ -3332,7 +3332,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Поиск по имени или номеру</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Остановить воспроизведение голосового сообщения</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Изменить скорость воспроизведения голосового сообщения</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Приостановить воспроизведение голосового сообщения</string>

View file

@ -3338,7 +3338,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Vyhľadajte meno, alebo číslo</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s . %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s . %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Zastaviť hlasovú správu</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Zmeniť rýchlosť hlasových správ</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Pozastaviť hlasovú správu</string>

View file

@ -3212,7 +3212,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Iskanje po imenu ali številki</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Zaustavi glasovno sporočilo</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Spremeni hitrost predvajanja</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Prekini glasovno sporočilo</string>

View file

@ -3167,7 +3167,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Kërkoni emër ose numër</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Ndale mesazhin zanor</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Ndryshoni shpejtësinë e mesazhit zanor</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Pushoje mesazhin zanor</string>

View file

@ -3251,7 +3251,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Претрага имена или броја</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Заустави гласовну поруку</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Промени брзину гласовне поруке</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Паузирај гласовну поруку</string>

View file

@ -2522,7 +2522,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d meddelanden än så länge</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Fel nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Ring mig istället \n (Tillgänglig om %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Kontakta Signal-supporten</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Kontakta Signal-support</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal-registrering - Verifieringskod för Android</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">Felaktig kod</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldrig</string>
@ -3155,7 +3155,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Sök namn eller nummer</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Stoppa röstmeddelandet</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Ändra röstmeddelandets hastighet</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Pausa röstmeddelandet</string>

View file

@ -3084,7 +3084,7 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole</string>
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Tafuta jina au nambari</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Simamisha ujumbe wa sauti</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Badilisha kasi ya ujumbe wa sauti</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Sitisha ujumbe wa sauti</string>

View file

@ -3093,7 +3093,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">தேடல் பெயர் அல்லது எண்</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">குரல் செய்தியை நிறுத்து</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">மாற்றம் குரல் செய்தி வேகம்</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">குரல் செய்தியை இடைநிறுத்துங்கள்</string>

View file

@ -2742,7 +2742,7 @@
<string name="NewConversationActivity__new_message">కొత్త సందేశం</string>
<!--ContactFilterView-->
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__camera">కెమెరా</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">ఛాయాచిత్రం</string>

View file

@ -3003,7 +3003,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">ค้นหาชื่อหรือหมายเลข</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">หยุดข้อความเสียง</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">เปลี่ยนความเร็วข้อความเสียง</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">หยุดข้อความเสียงชั่วคราว</string>

View file

@ -3161,7 +3161,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">İsim veya numara bul</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Sesli iletiyi durdur</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Sesli ileti hızını değiştir</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Sesli iletiyi duraklat</string>

View file

@ -665,6 +665,7 @@
<string name="ManageProfileFragment_your_name">ئاتىڭىز</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_username">ئىشلەتكۈچى ئاتىڭىز</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">سىما تەڭشىيەلمىدى</string>
<string name="ManageProfileFragment_badges">ئىزناكلار</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">ئورتاق گۇرۇپپا يوق</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
@ -751,10 +752,12 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">ھەمبەھىرلە</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">ئالاقەداشلار بىلەن ھەمبەھىر</string>
<string name="InviteActivity_share_via">… بىلەن ھەمبەھىر</string>
<string name="InviteActivity_cancel">بىكار قىل</string>
<string name="InviteActivity_sending">ئەۋەتىلىۋاتىدۇ…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">تەكلىپ يوللاندى!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal ئىشلىتىش تەكلىپى</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">SMS ئەۋەت %d</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">%d كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر تەكلىپىنى يوللامدۇ؟</item>
<item quantity="other">%d كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر تەكلىپىنى يوللامدۇ؟</item>
@ -831,7 +834,9 @@
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal چاقىرىشى داۋاملىشىۋاتىدۇ</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal چاقىرىشى قۇرۇلۇۋاتىدۇ</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Signal چاقىرىلىشى</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_group_call">كەلگەن Signal گۇرۇپ چاقىرىقى</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Signal چاقىرىش مۇلازىمىتىنى توختىتىۋاتىدۇ</string>
<string name="NotificationBarManager__decline_call">چاقىرىقنى رەت قىل</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">سۆزلەشكەن چاقىرىش</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">ئاخىرلاشقان چاقىرىش</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">چاقىرىشتىن ۋاز كەچ</string>
@ -1038,6 +1043,7 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">سىز %s بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىزغا دەلىللەنمىدى بەلگىسى سالدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">باشقا بىر ئۈسكۈنىدە %s بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىزغا دەلىللەنمىدى بەلگىسى سالدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">%s نىڭ بىر ئۇچۇرىنى يەتكۈزەلمىدى</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_number_to_a_new_number">%1$s لارنىڭ نومۇرىنى يېڭى نومۇرغا ئۆزگەرتىش</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s گۇرۇپپىغا چاقىرىشىنى باشلىدى. %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s گۇرۇپپا چاقىرىقىدا. %2$s</string>
@ -1195,6 +1201,7 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$sنى چاقىرىش ئۈچۈن Signal كامېرانى ئىشلىتەلىشى كېرەك</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">چاقىرىۋاتىدۇ…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">قېتىلغۇچىلارنى چاقىرىشقا گۇرۇپپا بەك چوڭ كېلىپ قالدى</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal چاقىرىقى</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal سىنلىق چاقىرىقى</string>
@ -1207,8 +1214,34 @@
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">قايتا ئۇلىنىۋاتىدۇ…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">قېتىلىۋتىدۇ…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">ئۈزۈلدى</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal %1$s نى چاقىرىدۇ</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal %1$s بىلەن %2$s نى چاقىرىدۇ</string>
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">Signal %1$s، %2$s ۋە %3$dقاتارلىقلارنى چاقىرىدۇ</item>
<item quantity="other">Signal %1$s، %2$s ۋە %3$dقاتارلىقلارنى چاقىرىدۇ</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s كە ئۇقتۇرۇش قىلىنىدۇ</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s ۋە %2$s كە ئۇقتۇرۇش قىلىنىدۇ</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
<item quantity="one">%1$s، %2$s ۋە %3$d قاتارلىقلارغا ئۇقتۇرۇش قىلىنىدۇ</item>
<item quantity="other">%1$s، %2$s ۋە %3$d قاتارلىقلارغا ئۇقتۇرۇش قىلىنىدۇ</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">%1$sچاقىرىلىۋاتىدۇ</string>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">%1$s بىلەن %2$s چاقىرىلىۋاتىدۇ</string>
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">%1$s، %2$s ۋە %3$d قاتارلىقلار چاقىرىلىۋاتىدۇ</item>
<item quantity="other">%1$s، %2$s ۋە %3$d قاتارلىقلار چاقىرىلىۋاتىدۇ</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s سىزنى چاقىرىۋاتىدۇ</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s سىز ۋە %2$s نى چاقىرىۋاتىدۇ</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s سىزنى، %2$s ۋە %3$s قاتارلىقلارنى چاقىرىۋاتىدۇ</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">%1$s سىزنى، %2$s نى، %3$s ۋە %4$d قاتارلىقلارنى چاقىرىۋاتىدۇ</item>
<item quantity="other">%1$s سىزنى، %2$s نى، %3$s ۋە %4$d قاتارلىقلارنى چاقىرىۋاتىدۇ</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">بۇ يەردە ھېچكىم يوق</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s بۇ چاقىرىقتا</string>
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s مۇ بۇ چاقىرىقتا</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s ۋە %2$s بۇ چاقىرىقتا</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s نامايان قىلىۋاتىدۇ</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
@ -1219,6 +1252,7 @@
<string name="WebRtcCallView__speaker">ياڭراتقۇ</string>
<string name="WebRtcCallView__camera">كامېرا</string>
<string name="WebRtcCallView__mute">ئۈنسىز</string>
<string name="WebRtcCallView__ring">قوڭغۇراق</string>
<string name="WebRtcCallView__end_call">توختات</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
@ -1269,6 +1303,7 @@
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">دوستلار بىلەن ئالاقىلىشىش، ئۇچۇر ئالماشتۇرۇش ۋە بىخەتەر تېلېفون قىلالىشىڭىز ئۈچۈن Signal ئالاقەداشلىرىڭىزنى زىيارەت قىلىشى كېرەك</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">سىز بۇ نومۇرنى تىزىملىتىشقا بەك كۆپ قېتىم ئۇرۇندىڭىز. كېيىنرەك قايتا سىناڭ.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">مۇلازىمەتكە ئۇلانغىلى بولمىدى. تور ئۇلىنىشىنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.</string>
<string name="RegistrationActivity_call_requested">چاقىرىق تەلەپ قىلىندى</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">خاتالىق خاتىرىسىنى يوللىشىڭىزغا يەنە %d قەدەم قالدى.</item>
@ -1281,7 +1316,7 @@
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">تېلېفون نومۇرىڭىزنى كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">سىز بىر دەلىللەش كودى تاپشۇرۇۋالىسىز. كۆچمە خەۋەرلىشىش ھەققى ئېلىنىشى مۇمكىن.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">بىز ئەۋەتكەن كودنى كىرگۈزۈڭ %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">تېلېفونىڭىزنىڭ قىسقا ئۇچۇر ياكى ئۇرۇلغان تېلېفوننى قوبۇل قىلالايدىغانلىقىغا يانفون سىگنالى بارلىقىغا كاپالەت قىلىڭ</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">تېلېفونىڭىزنىڭ كەلگەن SMS ياكى تېلېفوننى قوبۇل قىلىدىغان يانفون سىگنالى بارلىقىغا كاپالەتلىك قىلىڭ</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">تېلېفون نومۇرىڭىز</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">دۆلەت كودى</string>
<string name="RegistrationActivity_call">چاقىر</string>
@ -1492,6 +1527,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">«%2$s» غا قايتۇرغان ئىنكاس %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">سىنىڭىزغا %1$s ئىنكاس قايتۇردى.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">رەسىمىڭىزگە%1$s ئىنكاس قايتۇردى.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">GIF غا %1$s ئىنكاس قايتۇردى</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">ھۆججىتىڭىز %1$s ئىنكاس قايتۇردى.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">ئۈنىڭىزگە %1$s ئىنكاس قايتۇردى.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">كۆرۈن-غايىپ ۋاسىتىڭىزگە %1$s ئىنكاس قايتۇردى.</string>
@ -1797,9 +1833,13 @@
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>ئات ياكى نومۇر كىرگۈزۈڭ</small></string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[ئارقىلىق سىزنىڭ %s بىلەن بولغان ئۇچتىن ئۇچقا شىفرىلىشىڭىزنىڭ بىخەتەرلىگىنى تەكشۈرۈش ئۈچۈن، يۇقۇرىدىكى نومۇرلار بىلەن ئۇلارنىڭ ئۈسكىنىسىدىكىنى سېلىشتۇرۇڭ. ئۇلارنىڭ تېلېفونىدىكى كودنى تاراتسىڭىزمۇ بولىدۇ. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers"> تەپسلىي ئۇچۇر.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">چېكىلسە تارايدۇ</string>
<string name="verify_display_fragment__successful_match">ئوڭۇشلۇق ماسلاشتى</string>
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">بىخەتەرلىك نومۇرىنى دەلىللىيەلمىدى</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">قاچىلىنىۋاتىدۇ…</string>
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">دەلىللەندى بەلگىسى سال</string>
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">دەلىللەشنى تازىلا</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">بىخەتەرلىك نومۇر ھەمبەھىر</string>
<!--verity_scan_fragment-->
@ -1809,6 +1849,10 @@
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">ئاستىغا سۈرۈلسە رەت قىلىدۇ</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">كاشىلا كۆرۈلدى دىققەت قىلىڭ.</string>
<string name="message_details_header__sent">يوللانغان:</string>
<string name="message_details_header__received">تاپشۇرۇۋېلىنغان:</string>
<string name="message_details_header__disappears">غايىب:</string>
<string name="message_details_header__via">يولى:</string>
<!--message_details_recipient_header-->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">كۈتۈۋاتىدۇ…</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">يوللانغۇچى</string>
@ -2486,6 +2530,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">ئۇنىڭ ئورنىغا ماڭا تېلېفون قىلىڭ \n ( %1$02d:%2$02d دە مەۋجۇت)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signal قوللىغۇچىلىرى بىلەن ئالاقىلىشىڭ</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal تىزىملىتىش - Android ئۈچۈن دەلىللەش كودى</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">خاتا كود</string>
<string name="BackupUtil_never">ھەرگىز</string>
<string name="BackupUtil_unknown">نامەلۇم</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">تېلېفون نومۇرۇمنى كۆرىمەن</string>
@ -2900,17 +2945,44 @@
<string name="AccountSettingsFragment__account">ھېسابات</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">ۋاقىتنىڭ ئۆتۈشىگە ئەگىشىپ سوئالىڭىز ئازىيىدۇ</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">تېلېفون نومۇرىڭىزنى Signal دا قايتا تىزىملىتىش ئۈچۈن Signal PIN نىڭىز لازىم.</string>
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">تېلېفون نومۇرىنى ئۆزگەرت</string>
<!--ChangeNumberFragment-->
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">بۇنى ئىشلىتىپ ھازىرقى نومۇرڭىزنى يېڭى تېلېفون نومۇرىغا ئۆزگەرتىڭ..\n\nباشلاشتىن بۇرۇن، يېڭى نومۇرىڭىز بىلەن SMS قوبۇل قىلىپ، چاقىرىق قىلالايدىغىنىڭىزنى جەزم قىلىڭ.</string>
<string name="ChangeNumberFragment__continue">داۋاملاشتۇر</string>
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_been_changed">تېلېفون نومۇرىڭىز ئۆزگەردى</string>
<!--ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment-->
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">نومۇرنى ئۆزگەرت</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">كونا نومۇرىڭىز</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">كونا تېلېفون نومۇرى</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">يېڭى نومۇرىڭىز</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">يېڭى تېلېفون نومۇرى</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">كىرگۈزگەن تېلېفون نومۇرىڭىز ھېساباتىڭىزنىڭكى بىلەن ئوخشاش ئەمەس</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">كونا نومۇرىڭىزنىڭ دۆلەت كودىنى بېكىتىشىڭىز كېرەك</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">كونا تېلېفون نومۇرىڭىزنى بېكىتىشىڭىز كېرەك</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">كونا نومۇرىڭىزنىڭ دۆلەت كودىنى بېكىتىشىڭىز كېرەك</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">يېڭى تېلېفون نومۇرىڭىزنى بېكىتىشىڭىز كېرەك</string>
<!--ChangeNumberVerifyFragment-->
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">نومۇرنى ئۆزگەرت</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">%1$s نى دەلىللەۋاتىدۇ </string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">تەستىق بەلگىسى لازىم</string>
<!--ChangeNumberConfirmFragment-->
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">نومۇرنى ئۆزگەرت</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">تېلېفون نومۇرىڭىزنى %1$s دىن %2$s گە ئۆزگەرتمەكچى بولىۋاتىسىز.\n\nباشلاشتىن بۇرۇن تۆۋەندىكى نومۇرلار توغرىمۇ تەكشۈرۈپ چىقىڭ.</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">نومۇرنى تەھرىرلەش</string>
<!--ChangeNumberRegistrationLockFragment-->
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal نومۇرى ئۆزگەرتىش _ Android  ئۈچۈن PIN ياردىمى لازىم (v2 PIN)</string>
<!--ChangeNumberPinDiffersFragment-->
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">PIN ماس كەلمىدى</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">يېڭى نومۇرىڭىغا باغلانغان PIN بىلەن كونا نومۇرىڭىزغا باغلانغان PIN ئوخشىمايدىكەن. كونا PIN نى ساقلاپ قالامسىز ياكى ئۇنى يېڭىلامسىز؟</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">كونا PIN نى ساقلاپ قال</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">PIN يېڭىلا</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">كونا PIN نى ساقلاپ قالامسىز؟</string>
<!--ChangeNumberLockActivity-->
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">قارىغاندا تېلېفون نومۇرىڭىزنى ئۆزگەرتمەكچى بولغاندەك قىلىسىز. ئەمما بىز ئوڭۇشلۇق بولدىمۇ-يوق بىلەلمەي قالدۇق. \n\nھازىرلا قايتا تەكشۈرۈپ بېقىڭ…</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">ھالەت ئۆزگىرىش توغرىلاندى</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">نومۇرىڭىز %1$s بولۇپ جەزملەندى. ئەگەر بۇ سىزنىڭ يېڭى نومۇرىڭىز بولمىسا، نومۇر ئۆزگەرتىش جەريانىنى قايتا باشلاڭ.</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">ھالەت ئۆزگىرىش توغرىلانمدى</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">بىز سىزنىڭ نومۇر ئۆزگەرتىش تەلىپىڭىزنىڭ ھالىتىنى بىلەلمەي قالدۇق. \n\n(خاتالىق: %1$s)</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">قايتا سىنا</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">ئايرىلىڭ</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">سازلاش خاتىرە يوللا</string>
@ -3057,7 +3129,7 @@
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">ئۈنلۈك</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">سۆھبەت %1$s غىچە ئۇنسىز قىلىندى</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">سۆھبەت مەڭگۈلۈك ئۈنسىز قىلىندى</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">تېلىفون نومۇرىنى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">تېلېفون نومۇرىنى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">تېلېفون نومۇرىڭىز</string>
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">ئەزا قوشۇش</string>
@ -3081,6 +3153,7 @@
<!--PlaybackSpeedToggleTextView-->
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
<!--PaymentRecipientSelectionFragment-->
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">يېڭى چىقىم</string>
@ -3089,7 +3162,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">نام ياكى سانىنى ئاختۇر</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">ئۈن ئۇچۇرنى توختات</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">ئۈن ئۇچۇرنىڭ سۈرئىتىنى ئۆزگەرت</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">ئۈن ئۇچۇرنى ۋاقتىنچە توختات</string>
@ -3142,11 +3215,37 @@
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">چەككە يەتتى</string>
<!--Media V2-->
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">بىز ئۇچۇر قوش</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">جاۋاپ قوش</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">يوللانغۇچى</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">بىرلا كۆرسەت ئۇچۇر</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">ۋاز كەچ</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">سىزما</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">خەت ياز</string>
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">چاپلاق قوش</string>
<string name="ImageEditorHud__blur">خىرەلەشتۈر</string>
<string name="ImageEditorHud__done_editing">تەھرىرلەشنى تۈگەت </string>
<string name="ImageEditorHud__clear_all">ھەممىنى تازىلا</string>
<string name="ImageEditorHud__undo">يېنىۋال</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">بەلگە بىلەن سىزىلغانلار ئارىسىدا ئالماشتۇر</string>
<string name="ImageEditorHud__delete">ئۆچۈر</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">تېكىست نۇسخىلىرى ئارسىدا ئالماشتۇر</string>
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">ئەۋەت</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">چېكىپ ئۆچۈرۈڭ</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">چېكىپ تاللاڭ</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">تاشلىۋەت</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__preview">ئالدىن كۆرۈش</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">ئۆزگىرىشلەرنى تاشلىۋەت</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">رەسىمگە قىلغان ھەرقانداق ئۆزگەرتىشلىرىڭىز يوق بولىدۇ.</string>
<string name="CameraFragment__failed_to_open_camera">كامېرانى ئېچىش ئوڭۇشسىز</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">ئىزناكلىرىم</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">تاللانغان ئىزناك</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">ئىزناكلارنى ئارخىپىمدە كۆرسەت</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">ئارخىپ يېڭىلاش ئوڭۇشسىز بولدى</string>
<string name="BadgeSelectionFragment__select_badges">ئىزناكلارنى تاللاڭ</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__preview">ئالدىن كۆر</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">بىر ئىزناك تاللاڭ</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">بىر ئىزناك تاللىشىڭىز كېرەك</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">ئارخىپ يېڭىلاش ئوڭۇشسىز بولدى</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">قۇۋۋەتلىگۈچى بولۇڭ</string>
<string name="ImageView__badge">ئىزناك</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -2837,7 +2837,7 @@
<string name="NewConversationActivity__new_message">Нове повідомлення</string>
<!--ContactFilterView-->
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Камера</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Світлина</string>

View file

@ -3073,7 +3073,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">نام یا نمبر تلاش کریں</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">اوتار پیش نظارہ</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">کیمرہ</string>

View file

@ -2981,7 +2981,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Tìm kiếm tên hoặc số điện thoại</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Máy ảnh</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Ảnh</string>

View file

@ -136,7 +136,7 @@
<string name="CommunicationActions_cancel">取消</string>
<string name="CommunicationActions_call">通話</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">唔安全嘅通話</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">電訊商可能會收費。因為呢個冧把未有喺 Signal 註冊,呢則通話會係由您流動網絡打出嘅電話,唔會用到上網。</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">電訊商可能會收費。因為呢個冧把未有喺 Signal 註冊,呢則通話會係由您流動網絡打出嘅電話,唔會用到上網。</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">您同 %1$s 之間嘅安全碼已經郁動過。話唔埋係有人企圖截取您嘅通訊,但又或者,只係 %2$s 重新裝過 Signal。</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">您可以同呢位聯絡人再驗證一次安全碼,咁未嘗唔係一件好事。</string>
@ -2913,7 +2913,7 @@
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">聯絡人開咗 Signal</string>
<!--PrivacySettingsFragment-->
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">封鎖咗</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d 位聯絡人</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d 位仁兄</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">發訊息</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">過眼雲煙訊息</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">App 保安措施</string>
@ -3075,7 +3075,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">查名或者冧把</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">停止語音訊息</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">調整語音訊息速度</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">暫停語音訊息</string>

View file

@ -2991,7 +2991,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">搜索名字或号码</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__camera">相机</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">图片</string>

View file

@ -3074,7 +3074,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">搜尋名稱或號碼</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">停止語音訊息</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">變更語音訊息速度</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">暫停語音訊息</string>

View file

@ -3071,7 +3071,7 @@
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">搜尋姓名或電話號碼</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> -->
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">停止語音訊息</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">變更語音訊息速度</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">暫停語音訊息</string>

View file

@ -55,6 +55,7 @@
<!-- nb --><item>Norsk (bokmål)</item>
<!-- nn --><item>Norsk (nynorsk)</item>
<!-- or --><item>Odia ଓଡ଼ିଆ</item>
<!-- ps --><item>Pashto پښتو</item>
<!-- fa --><item>Persian فارسی</item>
<!-- pl --><item>Polski</item>
<!-- pt --><item>Português</item>
@ -135,6 +136,7 @@
<item>nb</item>
<item>nn</item>
<item>or</item>
<item>ps</item>
<item>fa</item>
<item>pl</item>
<item>pt</item>