diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index ade929f31e..6d29a0c6b1 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -216,6 +216,7 @@ Обновяване и криптиране на профила Снимка на профила Твърде дълго + Грешка при заснемането, камерата не върна изображение Използване на специален: %s Използване на подразбиращ се: %s @@ -828,6 +829,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Промени по-късно ЗАВЪРШВАНЕ Кой може да види тази информация? + Вашето име БЛОКИРАН diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 9492254b90..c5498ee867 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -232,6 +232,7 @@ Aktualizuji a šifruji profil Profilová fotografie Příliš dlouhý + Nepodařilo se získat fotku, kamera nevrátila obrázek Používá se vlastní: %s Používá se výchozí: %s @@ -845,6 +846,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Nastavit později HOTOVO Kdo může vidět tuto informaci? + Vaše jméno BLOKOVÁN diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index df51dae0f2..9c3f1b4ba3 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -210,12 +210,13 @@ Archivierte Unterhaltungen (%d) Deine Profilinformationen - Problem beim Festlegen des Profilfotos + Fehler beim Festlegen des Profilfotos Problem beim Festlegen des Profils Profil wird aktualisiert Profil wird aktualisiert und verschlüsselt Profilfoto - Profilname ist zu lang + Profilname zu lang + Fehler beim Fotografieren: Kamera hat kein Bild zurückgegeben Benutzerdefiniert: %s Standard: %s @@ -255,7 +256,7 @@ Signal unterstützt jetzt sichere Videoanrufe. Beginne einfach einen Signal-Anruf wie sonst auch, tippe die Kameraschaltfläche an und winke deinem Kontakt zu. Signal unterstützt jetzt sichere Videoanrufe. Signal unterstützt jetzt sichere Videoanrufe. Zum Erkunden antippen. - Bereit für dein Profilfoto? + Bereit für deine Nahaufnahme? Jetzt kannst du bei Signal ein Profilfoto und einen Profilnamen mit Freunden teilen Profile für Signal sind da @@ -814,7 +815,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenZum Versenden von Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten bitte »OK« antippen und die geforderten Einstellungen vervollständigen. Die MMS-Einstellungen deines Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem »APN« des Anbieters gefunden werden. Später festlegen - ABSCHLIEẞEN + ABSCHLIESSEN Wer kann diese Informationen sehen? Dein Name @@ -889,7 +890,7 @@ Das Warten auf eine Verifikations-SMS hat zu lange gedauert. Der Absender ist nicht in deiner Kontaktliste BLOCKIEREN ZU KONTAKTEN HINZUFÜGEN - NICHT HINZUFÜGEN, ABER PROFIL SICHTBAR MACHEN + NICHT HINZUFÜGEN, ABER MEIN PROFIL SICHTBAR MACHEN Mehr erfahren]]> Zum Scannen antippen diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index eff721a9b6..39d709e878 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -65,6 +65,7 @@ Εισερχόμενη κλήση Αφαίρεση + Αφαίρεση φωτογραφίας προφίλ? Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %1$s έχει αλλάξει. Αυτό σημαίνει ότι είτε κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει τη συνομιλία σας, είτε ο/η %2$s απλά επανεγκατέστησε το Signal. Μήπως θα ήθελες να επιβεβαιώσεις τον αριθμό ασφαλείας σου με αυτή την επαφή; @@ -208,6 +209,14 @@ Αρχειοθετημένες συζητήσεις (%d) + Οι πληροφορίες του προφίλ σου + Σφάλμα στον καθορισμό φωτογραφίας προφίλ + Πρόβλημα στον καθορισμό του προφίλ + Το προφίλ ενημερώνεται + Το προφίλ ενημερώνεται και κρυπτογραφείται + Φωτογραφία προφίλ + Πολύ μακρύ + Σφάλμα στην λήψη φωτογραφίας, η κάμερα δεν επέστρεψε εικόνα Χρησιμοποιείται το προσαρμοσμένο: %s Χρησιμοποιείται το προκαθορισμένο: %s @@ -247,6 +256,9 @@ Το Signal πλέον υποστηρίζει ασφαλείς βιντεοκλήσεις. Απλά κάνε μια κλήση Signal όπως συνήθως, πάτησε το κουμπί για το βίντεο, και χαμογέλα. Το Signal πλέον υποστηρίζει ασφαλείς βιντεοκλήσεις. Το Signal πλέον υποστηρίζει ασφαλείς βιντεοκλήσεις. Πάτησε για να εξερευνήσεις. + Είσαι έτοιμος/η για φωτογράφιση; + Τώρα μπορείς να μοιραστείς μια φωτογραφία προφίλ και ένα όνομα με τους φίλους σου στο Signal + Ήρθαν τα προφίλ Signal Εξαγωγή Εξαγωγή αποκρυπτογραφημένου κειμένου στη μνήμη; @@ -284,6 +296,9 @@ Φόρτωση λεπτομέρειων ομάδας... Είσαι ήδη μέλος αυτής της ομάδας. + Θέλεις να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία προφίλ σου με αυτή την ομάδα; + Θέλεις να κάνεις το όνομα και την φωτογραφία προφίλ σου ορατά σε όλα τα τρέχοντα και τα μελλοντικά μέλη αυτής της ομάδας; + Να γίνει ορατό Εγώ @@ -535,7 +550,12 @@ Αναβάθμιση Signal Μια νέα έκδοση του Signal είναι διαθέσιμη, πάτα για αναβάθμιση + Μπλοκάρισμα του/της %s; + Οι μπλοκαρισμένες επαφές δεν θα μπορούν πια να σου στέλνουν μηνύματα ή να σε καλούν. Μπλοκάρισμα + Μοιρασμός προφίλ με τον/την %s; + Ο πιο εύκολος τρόπος για να μοιραστείς τις πληροφορίες προφίλ σου είναι να προσθέσεις τον/την αποστολέα στις επαφές σου. Αν δεν το επιθυμείς, μπορείς και πάλι να μοιραστείς τις πληροφορίες προφίλ σου με αυτό τον τρόπο. + Μοιρασμός προφίλ Αποστολή μηνύματος; Αποστολή @@ -799,12 +819,17 @@ Η ομάδα λέγεται πλέον \'%1$s\'. + Να γίνει το όνομα και η φωτογραφία προφίλ σου ορατή σε αυτή την ομάδα; Ξεκλείδωμα Το Signal χρειάζεται τις ρυθμίσεις MMS για να στείλει μηνύματα πολυμέσων και ομαδικών συζητήσεων μέσω του παρόχου σου. Η συσκευή σου δεν παρέχει αυτές τις πληροφορίες, το οποίο μερικές φορές γίνεται σε κλειδωμένες συσκευές ή λόγω άλλων περιοριστικών ρυθμίσεων. Για να στείλεις μηνύματα πολυμέσων, πάτησε \'ΟΚ\' και συμπλήρωσε τις ρυθμίσεις. Θα βρείς τις σωστές ρυθμίσεις MMS για τον πάροχό σου ψάχνοντας στο ίντερνετ για \"το όνομα του παρόχου σου\" + APN. Αυτές οι ρυθμίσεις γίνονται μόνο μια φορά. + Ορισμός αργότερα + ΤΕΛΟΣ + Ποιοί μπορούν να δουν αυτές τις πληροφορίες; + Το όνομα σου ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΕΝΟΣ/Η @@ -895,6 +920,10 @@ Εισαγωγή ονόματος ή αριθμού Προσθήκη μελών + Ο αποστολέας δεν είναι στην λίστα με τις επαφές σου + ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΑ + ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΙΣ ΕΠΑΦΕΣ + ΝΑ ΜΗΝ ΠΡΟΣΤΕΘΕΙ, ΑΛΛΑ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΤΟ ΠΡΟΦΙΛ ΜΟΥ ΟΡΑΤΟ Μάθε περισσότερα.]]> Πάτα για σκανάρισμα @@ -926,6 +955,7 @@ Συνδεδεμένες συσκευές Πρόσκληση φίλων Αρχειοθετημένες συζητήσεις + Αφαίρεση φωτογραφίας Εισαγωγή / εξαγωγή Χρήση προκαθορισμένου diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 6fec8b6fa2..e39a2f740b 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -220,6 +220,7 @@ Recibido:%4$s Actualizando y cifrando el perfil Foto del perfil Demasiado largo + Error al tomar la foto: la cámara no ha devuelto ninguna foto Usando personalizado: %s Usando predeterminado: %s @@ -245,8 +246,8 @@ Recibido:%4$s Fichero desconocido - Optimizar por la ausencia de \"Play Services\" - Este dispositivo no admite \"Play Services\". Pulsa para inhabilitar las optimizaciones de batería del sistema que impiden a Signal obtener mensajes mientras está inactivo. + Optimizar por falta de servicios de Google Play + Este dispositivo no soporta los servicios de Google Play. Pulsa para inhabilitar las optimizaciones de batería del sistema que impiden a Signal obtener mensajes mientras está inactivo. Compartir con diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index fe7ea3634a..e3667f16e9 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -65,6 +65,7 @@ Sissetulev kõne Eemalda + Eemaldad profiilipildi? Sinu turvanumber kontaktiga %1$s on muutunud. See võib tähendada, et keegi proovib sinu vestlusesse sekkuda või et %2$s lihtsalt taasinstallis Signali. Sa võid tahta kinnitada oma turvanumbrit selle kontaktiga. @@ -208,6 +209,14 @@ Arhiveeritud vestlused (%d) + Sinu profiiliinfo + Profiilipildi seadmisel tekkis viga + Profiili seadistamisel tekkis probleem + Uuendan profiili + Uuendan ja krüptin profiili + Profiilipilt + Liiga pikk + Pildi tegemisel esines viga, kaamera ei tagastanud pilti Kasutan kohandatud: %s Kasutan vaikimisi: %s @@ -247,6 +256,9 @@ Signal toetab nüüd turvalisi videokõnesid. Lihtsalt alusta Signali kõnet nagu tavaliselt, koputa videonuppu ja lehvita kontaktile. Signal toetab nüüd turvalisi videokõnesid. Signal toetab nüüd turvalisi videokõnesid. Koputa avastamiseks. + Oled valmis oma lähivõtteks? + Nüüd sa saad Signalis sõpradega jagada profiilipilti ja -nime + Signali profiilid on kohal Ekspordi Ekspordid lihtteksti sisemällu? @@ -283,6 +295,9 @@ Laadin grupi andmeid... Sa oled juba grupis. + Jagad oma profiilinime ja -pilti selle grupiga? + Kas sa tahad teha oma profiilinime ja -pildi nähtavaks kõigile grupi olemasolevatele ja tulevastele liikmetele? + Tee nähtavaks Mina @@ -544,7 +559,12 @@ Signali uuendus Uus Signali versioon on saadaval, koputa uuendamiseks + Blokeeri %s? + Blokeeritud kontaktid ei saa enam sulle sõnumeid saata ega helistada. Blokeeri + Jagad profiili kontaktiga %s? + Lihtsaim viis oma profiiliinfot jagada on saatja kontaktidesse lisada. Kui sa seda ei soovi, saad siiski sel viisil oma profiiliinfot jagada. + Jaga profiili Saadad sõnumi? Saada @@ -808,12 +828,17 @@ Grupi nimi on nüüd \"%1$s\". + Teed oma profiilinime ja -pildi sellele grupile nähtavaks? Eemalda blokeering Signal vajab MMS-seadeid, et edastada meediat ja grupisõnumeid läbi sinu võrguteenuse pakkuja. Sinu seade ei tee seda informatsiooni saadavaks, mis esineb mõnikord lukustatud seadmete ja piiravate konfiguratsioonide puhul. Et saata meedia- ja grupisõnumeid, koputa nupul \"OK\" ja lõpeta soovitud seaded. MMS-seaded sinu teenusepakkuja jaoks võib tavaliselt leida, otsides \"sinu teenusepakkuja APN\". Sa pead seda tegema ainult ühe korra. + Määra hiljem + LÕPETA + Kes näeb seda infot? + Sinu nimi BLOKEERITUD @@ -914,6 +939,10 @@ Sisesta nimi või number Lisa liikmeid + Saatja ei ole sinu kontaktinimekirjas + BLOKEERI + LISA KONTAKTIDESSE + ÄRA LISA, AGA TEE MU PROFIIL NÄHTAVAKS Loe veel.]]> Koputa skäneerimiseks @@ -945,6 +974,7 @@ Lingitud seadmed Kutsu sõpru Arhiveeritud vestlused + Eemalda pilt Impordi / ekspordi Kasuta vaikeväärtust diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index f812575a83..ede3ff0dce 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -65,6 +65,7 @@ Saapuva puhelu Poista + Poista profiilikuva? Turvanumerosi yhteystiedon %1$s kanssa on vaihtunut. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että %2$s on vain yksinkertaisesti asentanut Signalin uudelleen. Saatat haluta varmentaa turvanumerosi tämän yhteystiedon kanssa. @@ -212,6 +213,14 @@ Vastaanotettu: %4$s Arkistoidut keskustelut (%d) + Profiilisi tiedot + Virhe asetettaessa profiilikuvaa + Virhe asetettaessa profiilia + Päivitetään profiilia + Päivitetään ja salataan profiilia + Profiilikuva + Liian pitkä + Virhe kuvaa otettaessa. Kamerasta ei saatu kuvaa. Käytä mukautettua: %s Käytä oletusta: %s @@ -251,6 +260,9 @@ Vastaanotettu: %4$s Signal tukee nyt turvallisia videopuheluita. Aloita puhelu kuten ennenkin, sitten vain napsauta kamerakuvaketta ja vilkuta hei. Signal tukee nyt turvallisia videopuheluita. Signal tukee nyt turvallisia videopuheluita. Jatka napsauttamalla. + Oletko valmis kuvaamista varten? + Nyt voit jakaa profiilikuvasi ja nimesi ystäviesi kanssa Signalissa + Signaali-profiilit ovat täällä Vie Viedäänkö salaamattomana tallennustilaan? @@ -287,6 +299,9 @@ Vastaanotettu: %4$s Ladataan ryhmän tiedot... Olet jo ryhmässä. + Jaa profiilikuvasi ja -nimesi tämän ryhmän kanssa? + Haluatko tehdä profiilikuvasi ja nimesi näkyväksi kaikille tämän ryhmän nykyisille ja tuleville jäsenille? + Haluan Minä @@ -535,7 +550,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Signal-päivitys Uusi versio Signalista on saatavilla. Päivitä napsauttamalla. + Estä %s? + Estetyt yhteystiedot eivät voi enää lähettää sinulle viestejä eivätkä soittaa sinulle. Estä + Jaa profiili yhteystiedon %s kanssa? + Helpoin tapa jakaa profiilitietosi on lisätä lähettäjä yhteystietoihisi. Jos ei halua tehdä sitä, voit silti jakaa profiilitietosi tällä tavalla. + Jaa profiili Lähetä viesti? Lähetä @@ -799,12 +819,17 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ryhmän nimi on nyt \'%1$s\'. + Tee profiilikuvasi ja -nimesi näkyväksi tälle ryhmälle? Avaa Jotta Signal voisi lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä puhelinoperaattorisi kautta, täytyy MMS-asetusten olla määritelty. Tällä hetkellä nämä asetukset eivät ole saatavilla laitteessasi, mikä voi johtua laitteesi operaattorilukituksesta tai muista rajoittavista asetuksista. Jotta voit lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napsauta \"OK\" ja täydennä pyydetyt asetukset. Puhelinoperaattorisi MMS-asetukset yleensä löytyvät, kun haet Internetistä operaattorisi nimellä ja termillä \"APN\". Tämä asetusten säätö tarvitsee tehdä vain kerran. + Aseta myöhemmin + VALMIS + Kuka voi nähdä nämä tiedot? + Nimesi ESTETTY @@ -879,6 +904,10 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä. Syötä nimi tai numero Lisää jäseniä + Lähettäjä ei ole yhteystiedoissasi + ESTÄ + LISÄÄ YHTEYSTIETOIHIN + ÄLÄ LISÄÄ, MUTTA TEE PROFIILINI NÄKYVÄKSI Lue lisää.]]> Skannaa napsauttamalla @@ -910,6 +939,7 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä. Yhdistetyt laitteet Kutsu ystäviä Arkistoidut keskustelut + Poista kuva Varmuuskopiot Käytä oletusta diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 18b50a7ff9..a8bffee8b8 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -65,6 +65,7 @@ Appel entrant Supprimer + Supprimer votre photo de profil ? Vos numéros de sécurité avec %1$s ont changé. Cela pourrait signifier que quelqu\'un essaie d\'intercepter votre communication, ou que %2$s a simplement réinstallé Signal. Vous pouvez vérifier vos numéros de sécurité avec ce contact. @@ -208,6 +209,10 @@ Conversations déplacées (%d) + Les informations de votre profil + Mise à jour du profil + Photo de profil + Trop long Personnalisé : %s Par défaut : %s @@ -283,6 +288,7 @@ Chargement des détails du groupe... Vous faites déjà parti de ce groupe. + Rendre visible Moi @@ -366,7 +372,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. %s vous a appelé Appelé %s Appel manqué de %s - %s est sur Signal! + %s est sur Signal ! Vous avez choisi %1$s comme heure de disparition du message. %1$s a choisi %2$s comme heure de disparition du message. Votre numéro de sécurité avec %s a changé. @@ -520,7 +526,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Vous a appelé Appel manqué Message média - %s est sur Signal! + %s est sur Signal ! Le temps de disparition des messages a été réglé à %s Numéro de sécurité changé Votre numéro de sécurité avec %s a changé @@ -530,6 +536,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Mise à jour de Signal Une nouvelle version de Signal est disponible, appuyez pour la mettre à jour + Bloquer %s ? Bloquer Envoyer le message ? @@ -801,6 +808,8 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Pour envoyer du contenu multimédia et des messages de groupe, appuyer sur \"OK\" et compléter les champs requis. Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en recherchant \"l\'APN de votre opérateur\". Cette opération ne doit être effectuée qu\'une seule fois. + TERMINÉ + Votre nom BLOQUÉ @@ -882,6 +891,8 @@ par SMS. Entrez un nom ou un numéro Ajouter des membres + BLOQUER + AJOUTER AUX CONTACTS En savoir plus sur les numéros de sécurité.]]> Appuyer pour scanner @@ -913,6 +924,7 @@ par SMS. Appareils liés Inviter des amis Conversations archivées + Supprimer la photo Importer / exporter Par défaut diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index fcd9617bd7..390ca08b89 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -65,6 +65,7 @@ Bejövő hívás Eltávolítás + Profilkép eltávolítása? A biztonsági számod megváltozott vele: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t. @@ -210,6 +211,14 @@ Archivált beszélgetések (%d) + Profilinfód + Hiba profilkép beállításakor + Probléma profil beállításakor + Profil frissítése + Profil frissítése és titkosítása + Profilkép + Túl hosszú + Hiba fotózáskor, a kamera nem adott vissza képet Egyéni használata: %s Alapértelmezett használata: %s @@ -249,6 +258,9 @@ A Signal már támogatja a biztonságos videóhívást. Csak indíts egy Signal hívást mint normálisan, érints a videó gombra és integess. A Signal már támogatja a biztonságos videóhívást. A Signal már támogatja a biztonságos videóhívást. Érints a felfedezéshez. + Készen állsz a közelképedre? + Most már tudsz megosztani profilképet és nevet a barátaiddal Signal-on + A Signal profilok itt vannak Exportálás Nyílt szöveg exportálása tárolóra? @@ -285,6 +297,9 @@ A csoport részleteinek betöltése... Már a csoportban vagy. + Megosztod a profilneved és képed ezzel a csoporttal? + Láthatóvá akarod tenni a profilneved és képed az összes jelenlegi és jövőbeli tagjának ennek a csoportnak? + Láthatóvá tétel Én @@ -545,7 +560,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Signal frissítés A Signal egy új verziója érhető el, érints a frissítéshez + %s letiltása? + A blokkolt kontaktok többé nem lesznek képesek üzeneteket küldeni neked vagy hívni téged. Blokkolás + Megosztod a profilt vele: %s? + A legegyszerűbb mód a profilinformációd megosztásához, hogy hozzáadod a küldőt a kontaktjaidhoz. Ha nem szeretnéd, még mindig megoszthatod a profilinformációdat ilyen módon. + Profil megosztása Üzenet küldése? Küldés @@ -811,12 +831,17 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A csoport neve most \'%1$s\'. + Láthatóvá teszed a profilneved és képed ennek a csoportnak? Feloldás A Signal-nak szüksége van az MMS beállításokra, hogy kézbesítse a média és csoport üzeneteket a vezeték nélküli szolgáltatódon keresztül. A készüléked nem teszi ezt az információt elérhetővé, ami néha igaz a zárolt eszközökre és egyéb korlátozó konfigurációkra. Média és csoport üzenetek küldéséhez érintsd meg az \'OK\'-t és hajtsd végre a kért beállításokat. Az MMS beállítások a szolgáltatódhoz általában megtalálhatóak a \'szolgáltatód APN-je\'-re kereséssel. Csak egyszer szükséges ezt megtenned. + Beállítás később + VÉGE + Ki láthatja ezt az információt? + Neved BLOKKOLVA @@ -918,6 +943,10 @@ sikertelen. Adj meg egy nevet vagy számot Tagok hozzáadása + A küldő nincs a kontaktlistádban + BLOKKOLÁS + HOZZÁADÁS KONTAKTOKHOZ + NE ADJA HOZZÁ, DE TEGYE A PROFILOM LÁTHATÓVÁ Tudj meg többet.]]> Érints a szkenneléshez @@ -949,6 +978,7 @@ sikertelen. Társított készülékek Barátok meghívása Archivált beszélgetések + Fotó eltávolítása Importálás / exportálás Alapértelmezett használata diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 1b7a8fe57a..4833f166aa 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -216,6 +216,7 @@ Aggiornamento e cifratura del profilo Foto del profilo Troppo lungo + Nessuna foto scattata, la fotocamera non ha fornito un\'immagine Utilizzo di personalizzato: %s Utilizzo di predefinito: %s @@ -825,6 +826,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Impostalo più tardi FINE Chi può vedere queste informazioni? + Il tuo nome BLOCCATO diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 5fde852569..96a6b4746a 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - Signal + រលកសញ្ញា មែន ទេ លុប @@ -8,12 +8,12 @@ សារថ្មី - ឥលូវ៖ %s + ឥឡូវ៖ %s អ្នកមិនទាន់ដាក់ឃ្លាសម្ងាត់ទេ! %d សារក្នុង ១​ សន្ទនា - លុបសារចាស់ៗឥលូវ? + លុបសារចាស់ៗឥឡូវ? វានឹងតម្រឹមការសន្ទនាទាំងអស់ ទៅ %d នៃសារថ្មីៗ @@ -53,7 +53,7 @@ រូបភាព វីដេអូ សំឡេង - ព័ត៌មានទំនាក់ទំនង + ព័ត៌មានទាក់ទង បញ្ហាចាក់សំឡេង! @@ -61,7 +61,7 @@ ហៅចូល - លុប + ដកចេញ លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកជាមួយ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរ។ អាចមានន័យថា មានអ្នកផ្សេងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនង ឬយកល្អ %2$s ដំឡើង Signal ឡើងវិញ។ អ្នកប្រហែល ចង់ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយលេខទំនាក់ទំនងនេះ។ @@ -192,6 +192,11 @@ សន្ទនាក្នុងបណ្ណសារ (%d) + ព័ត៌មានអំពីខ្លួនអ្នក + បញ្ហាការកំណត់រូបថតខ្លួនអ្នក + ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឯកសារ + ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព និងកូដនីយកម្មឯកសារ + វែងពេក ប្រើផ្សេងៗ៖ %s ប្រើលំនាំដើម៖ %s @@ -267,6 +272,7 @@ កំពុងបើកព័ត៌មានក្រុម... អ្នកនៅក្នុងក្រុមហើយ។ + ធ្វើឲ្យអាចមើលឃើញ ខ្ញុំ diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 062e617395..eddf141df2 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -231,6 +231,8 @@ Atnaujinamas profilis Atnaujinamas ir šifruojamas profilis Profilio nuotrauka + Per ilgas + Klaida, fotografuojant nuotrauką, kamera negrąžino paveikslo Naudojamas tinkintas: %s Naudojamas numatytasis: %s @@ -270,6 +272,7 @@ Dabar, Signal palaiko saugius vaizdo skambučius. Tiesiog, pradėkite, kaip įprasta, Signal skambutį, bakstelėkite vaizdo mygtuką ir pamojuokite. Dabar, Signal palaiko saugius vaizdo skambučius. Dabar, Signal palaiko saugius vaizdo skambučius. Bakstelėkite, norėdami išnagrinėti. + Pasiruošę artimesniam bendravimui? Dabar, su Signal draugais galite bendrinti profilio nuotrauką ir vardą Signal profiliai jau čia @@ -860,6 +863,7 @@ Nustatyti vėliau UŽBAIGTI Kas gali matyti šią informaciją? + Jūsų vardas UŽBLOKUOTAS diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index d373a52843..e856ce84dd 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -216,6 +216,7 @@ Oppdaterer og krypterer profil Profilbilde For lang + Klarte ikke innhente bilde, kameraet ga ikke noe bilde Bruker selvvalgt: %s Bruker forvalgt: %s @@ -828,6 +829,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Legg til senere FERDIG Hvem kan se denne informasjonen? + Ditt navn BLOKKERT diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index f6808f985b..f8973ca87b 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -216,6 +216,7 @@ Profiel bijwerken en versleutelen Profielfoto Te lang + Fout bij vastleggen van foto, camera gaf geen beeld weer Aangepast in gebruik: %s Standaard in gebruik: %s @@ -241,8 +242,8 @@ Onbekend bestand - Achtergrond verbinding geactiveerd - Dit apparaat ondersteund de Play Services niet. Tik om de optimalisaties m.b.t. stroomverbruik uit te schakelen die Signal momenteel verhinderen om berichten te ontvangen op de achtergrond. + Optimaliseren voor ontbrekende Google Play Services + Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor de Play Services. Tik om de optimalisaties m.b.t. stroomverbruik uit te schakelen, die Signal momenteel verhinderen om berichten te ontvangen op de achtergrond. Delen met @@ -352,7 +353,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en Nieuw veiligheidsnummer Signal - Achtergrond verbinding tot stand gebracht + Achtergrondverbinding tot stand gebracht MMS opslaan mislukt! Fout bij het verbinden met de MMS provider @@ -823,6 +824,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Later instellen KLAAR Wie kan deze informatie zien? + Je naam GEBLOKKEERD diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml index cfec8889fb..99002251e8 100644 --- a/res/values-nn/strings.xml +++ b/res/values-nn/strings.xml @@ -216,6 +216,7 @@ Oppdaterer og krypterer profil Profilbilete For langt + Klarte ikkje henta foto, kameraet gav ikkje noko bilete Brukar sjølvvald: %s Brukar forvald: %s @@ -829,6 +830,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Endra seinare FULLFØR Kven kan sjå denne informasjonen? + Namnet ditt BLOKKERT diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 48926cdcb3..c9a7122313 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -216,6 +216,7 @@ Atualizando e criptografando perfil Foto do perfil Muito longo + Erro ao capturar foto. A câmera não retornou uma imagem. Usando personalização: %s Usando padrão: %s diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 0a3687b256..527e67d664 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -833,6 +833,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. Definir mais tarde TERMINAR Quem pode ver esta informação? + O seu nome BLOQUEADO diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 13858a7d6a..d894a4ff04 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -232,6 +232,7 @@ Se actualizează și se criptează profilul Poză profil Prea lung + Eroare la capturarea fotografiei, camera nu a returnat nicio imagine Specific %s Implicit: %s diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 0cf4de6d0a..d21ace44a4 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -248,6 +248,7 @@ Обновление и шифрование профиля Фото профиля Слишком долго + Ошибка захвата фотографии, камера не вернула изображение Пользовательское: %s По умолчанию: %s diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 4ce96e01c3..d6ad7c1886 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -66,7 +66,7 @@ Napaka pri predvajanju zvoka! - Blokirani stiki + Blokirani uporabniki Dohodni klic @@ -135,7 +135,7 @@ Sporočila MMS niso podprta Tega sporočila ni mogoče poslati, ker vaš mobilni ponudnik ne podpira sporočil MMS. Prosimo, izberite stik - Odblokiram ta stik? + Odblokiram tega uporabnika? Zopet boste lahko prejemali sporočila in klice tega uporabnika. Odblokiraj Velikost priponke presega omejitev velikosti za ta tip sporočil. @@ -248,6 +248,7 @@ Posodabljam in šifriram profil Predstavitvena fotografija Ime profila je predolgo + Napaka pri zajemanju fotografije; kamera ni vrnila nobene slike Uporabljam izbirno: %s Prednastavljeno: %s @@ -465,10 +466,10 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe, Kasneje Opa! Trgovina Google Play ni nameščena na vaši napravi. - Blokiram ta stik? + Blokiram tega uporabnika? Sporočil in klicev tega uporabnika ne boste več prejemali. Blokiraj - Odblokiram ta stik? + Odblokiram tega uporabnika? Zopet boste lahko prejemali sporočila in klice tega uporabnika. Odblokiraj Vklopljeno @@ -702,7 +703,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Izberi za - Ni blokiranih stikov + Ni blokiranih uporabnikov Ni zadnjih klicev. @@ -1107,7 +1108,7 @@ bila uspešna. Oddaj sistemsko zabeležbo Združljivostni način \'Klicanje WiFi\' Aktivirajte, če dostava SMS/MMS sporočil na vaši napravi poteka preko povezave WiFi (samo, če imate vklopljeno \'WiFi klicanje/WiFi Calling\') - Blokirani stiki + Blokirani uporabniki Potrditev varnostnih števil Zahtevaj potrditev varnostnih števil, če se ta spremenijo Prikazano v obvestilu diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 0b2192f173..0ced6fc02f 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -65,6 +65,7 @@ Inkommande samtal Ta bort + Ta bort profilbild? Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att %2$s helt enkelt ominstallerat Signal. Du kan vilja verifiera ditt säkerhetsnummer med denna kontakt. @@ -208,6 +209,14 @@ Arkiverade konversationer (%d) + Din profilinfo + Gick ej att välja profilbild + Gick inte välja profil + Uppdaterar profil + Uppdaterar och krypterar profil + Profilbild + För långt + Gick inte att ta bild, kameran gav inte Signal någon bild Använder anpassade: %s Använder standard: %s @@ -247,6 +256,9 @@ Signal stöder nu säkra videosamtal. Starta bara ett Signalsamtal som vanligt, tryck på video-knappen och vinka hallå. Signal stöder nu säkra videosamtal. Signal stöder nu säkra videosamtal. Tryck för att utforska. + Redo för din närbild? + Du kan nu dela en profilbild och ett namn med dina vänner på Signal + Signalprofiler är här Exportera Exportera okrypterat till lagring? @@ -283,6 +295,9 @@ Laddar gruppdetaljer... Du är redan i gruppen. + Dela ditt profilnamn och bild med denna grupp? + Vill du göra ditt profilbild och profilnamn synligt för alla nuvarande och framtida medlemmar i denna grupp? + Gör synlig Jag @@ -532,7 +547,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Signal uppdatering En ny version av Signal finns tillgänglig, tryck för att uppdatera + Blockera %s + Blockerade kontakter kommer inte längre kunna skriva eller ringa till dig. Blockera + Dela profil med %s? + Det lättaste sättet att dela din profilinformation på är genom att lägga till mottagaren till dina kontakter. Om du inte vill det kan du fortfarande dela på det här sättet. + Dela profil Skicka meddelande? Skicka @@ -796,12 +816,17 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Gruppnamnet är nu \'%1$s\'. + Gör ditt profilnamn och profilbild synligt för denna grupp? Lås upp Signal kräver MMS-inställningar för att leverera medie- och gruppmeddelanden via din mobiloperatör. Din enhet gör inte den här informationen tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer. För att skicka medie- och gruppmeddelande, tryck \'OK\' och fyll i de begärda inställningarna. MMS-inställningarna för din operatör kan generellt hittas genom att söka efter \'din operatör APN\'. Du behöver bara göra det här en gång. + Välj senare + SLUTFÖR + Vem kan se denna information? + Ditt namn BLOCKERAD @@ -878,6 +903,10 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering. Fyll i ett namn eller nummer Lägg till medlemmar + Mottagaren är inte i din kontaktlista + BLOCKERA + LÄGG TILL KONTAKT + LÄGG INTE TILL, MEN GÖR PROFILEN SYNLIG Lär dig mer.]]> Tryck för att skanna @@ -909,6 +938,7 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering. Länkade enheter Bjud in vänner Arkiverade konversationer + Radera bild Importera/exportera Använd standardinställning diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index ef3a9bcc53..1082814c69 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -62,6 +62,7 @@ 来电呼叫 删除 + 删除头像? %1$s 的安全代码发生了改变。这可能是因为有人正在尝试截获你们的通讯,或者 %2$s 只是重新安装了 Signal 。 您可能希望验证这个联系人的安全码。 @@ -192,6 +193,14 @@ 存档的会话 (%d) + 个人信息 + 无法设置头像 + 无法设置个人信息 + 正在更新个人信息 + 正在更新并加密个人档案 + 头像 + 过长 + 无法获取相片,相机没有输出任何图像 使用定制:%s 使用默认:%s @@ -231,6 +240,9 @@ Signal 现在支持视频通话了!同往常一样开始一个 Signal 通话,然后点击启用视频按钮,同您的联系人问好吧。 Signal 现在支持视频通话了 Signal 现在支持视频通话了,点击以探索此新功能。 + 准备好分享您的头像了? + 现在你可以在 Signal 上分享您的头像和名字了 + Signal 个人档案来了 导出 导出明文到存储? @@ -267,6 +279,9 @@ 读取群组详情… 你已在此群组中。 + 将您的名字和头像分享到这个群组? + 您想让您的头像和名字能被这个群组的现有成员和将来的成员看见吗? + 变为可见 @@ -514,7 +529,12 @@ Signal 更新 Signal 有新版本了,点击升级! + 屏蔽 %s? + 您将不会再收到来自被屏蔽用户的信息和呼叫。 屏蔽 + 发送个人信息给 %s ? + 分析您的个人信息的最简单的方法是将发送者添加到您的通讯录中。如果您不想这么做,您仍然可以通过当前方式共享您的信息 + 共享个人信息 发送信息? 发送 @@ -771,12 +791,17 @@ 群组现在名为 \'%1$s\' 。 + 让您的头像和名字在此群组可见? 解锁 暗号需要通过运营商获取您的彩信设置才能接受彩信或组播信息,但是您的设备没有这些信息,可能是由于设备被锁定或者访问受到限制。 要发送媒体和群组消息,点击“好”并完成所需的设置。此彩信设置将会通过搜索您的运营商信息来完成。此设置只会要求您进行一次。 + 稍后再设置 + 完成 + 谁能看见这些信息? + 你的名字 已屏蔽 @@ -861,6 +886,10 @@ 输入一个名字或号码 添加成员 + 发送者不在您的通讯录中 + 屏蔽 + 添加到联系人 + 不要添加,但使我的信息可见 了解更多]]> 点击扫码 @@ -892,6 +921,7 @@ 已连接的设备 邀请好友 存档会话 + 删除照片 导入/导出 使用默认 diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 6df7236fdd..4b26340dc2 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -194,6 +194,13 @@ 存檔對話 (%d) 你的個人資訊 + 頭像照片設定出現錯誤 + 個人資訊設定出現問題 + 正在更新個人資訊 + 正在更新及加密個人資訊 + 頭像照片 + 太長的 + 拍照出現錯誤,相機無法傳回照片 使用定製:%s 使用預設:%s @@ -233,6 +240,9 @@ 現在 Signal 支援了安全的視訊通話。就如同開始 Signal 通話一樣,輕觸視訊按鈕,接著揮手打聲招呼。 現在 Signal 支援安全的視訊通話。 現在 Signal 支援安全的視訊通話。輕觸探索。 + 準備好你的特寫了嗎? + 現在,你可以分享你的頭像照片及名字給在 Signal 中的朋友 + Signal 個人資訊就在這裡 匯出 匯出純文字格式至儲存裝置? @@ -269,6 +279,9 @@ 讀取群組詳情... 您已在此群組中。 + 分享你的個人資訊中的名字及頭像照片給這個群組? + 你想讓這個群組中,目前及未來的成員,都能夠看見你個人資訊中的名字及頭像照片? + 可看見的 @@ -521,7 +534,12 @@ Signal 更新 有新版本的 Signal,輕觸更新 + 封鎖 %s? + 已封鎖的聯絡人將再也不能夠傳送訊息給你及與你通話。 封鎖 + 與 %s 分享個人資訊? + 最簡單分享個人資訊的方式是將傳送者加入你的聯絡人。如果你不希望這樣做,你仍然可以用這個方式來分享你的個人資訊。 + 分享個人資訊 傳送訊息? 傳送 @@ -779,12 +797,17 @@ 群組現在名為 \'%1$s\'。 + 要讓這個群組能看見你個人資訊的名字與照片? 解鎖 Signal 需要多媒體訊息設定以透過業者傳輸媒體與群組訊息。您的裝置沒有所需的資訊,有可能是由於裝置被鎖定或者其他限制設定。 傳送媒體檔案或群組訊息,請按下 \"OK\" 並完成必要的設定。您所使用電信業者相關的MMS多媒體簡訊設定可能羅列在 \'無線與網路/行動網路\'的設定項目內。且您只需設定一次。 + 稍後設定 + 完成 + 誰可以看到這個資訊? + 你的名字 已封鎖 @@ -868,6 +891,10 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。 輸入名稱或手機號碼 新增成員 + 這個傳送者不在你的聯絡人清單中 + 封鎖 + 加入聯絡人 + 不要加入,但讓我的個人資訊可以被看見 了解更多有關驗證安全碼的訊息 ]]> 點擊掃描 @@ -899,6 +926,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。 已連結裝置 邀請好友 存檔對話 + 移除頭像照片 匯入/匯出 使用預設