Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli 2018-06-19 12:33:52 -07:00
parent bb7a33ed8e
commit cc1350ba5b
43 changed files with 3718 additions and 283 deletions

View file

@ -521,6 +521,7 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">نغمة التنبيه الإفتراضية</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">إضافة نغمة</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">تعذر إضافة نغمة رنين مخصصة</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">لم يتم العثور على أية نتيجة لـ \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">جهات الإتصال</string>

View file

@ -28,9 +28,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Деактивирай Сигнал съобщения и обаждания?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Деактивирайте Сигнал съобщения и обаждания като се дерегистрирате от сървъра. Ще трябва да регистрирате своят номер отново, за да ползвате услугите в бъдеще.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Грешка при свързване със сървъра!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS разрешени</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS-и активирани</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Натисни, за да зададеш SMS програма по подразбиране</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS забранени</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS-и деактивирани</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Натисни, за да направиш Сигнал своето SMS приложение по подразбиране</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">активирана</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Активирано</string>
@ -49,6 +49,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(аудио)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(видео)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(местоположение)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(отговори)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Неуспешно откриване на папка за избор на файл.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Сигнал се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да прикачва снимки, видеота или аудио, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\".</string>
@ -82,7 +83,17 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">Съобщение %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Сигналс обаждане %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Име</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Фамилия</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Титла</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Окончание</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Презиме</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Домашен</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Мобилен</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Работен</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Друг</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Избраният контакт е невалиден</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Недоставен</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Получи се съобщение за обмяна на ключове, натисни, за да продължиш.</string>
@ -134,6 +145,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">За прави снимки и видеота, Сигнал се нуждае от достъп до камерта Ви.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Сигнал се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки или видеота, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Сигнал се нуждае от достъп до камерата, за да прави снимки и видеота</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d непрочетено съобщение</item>
@ -176,6 +188,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Изтриване</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Изтриване на съобщения...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Цитираното съобщение неможе да бъде намерено</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Нямате инсталиран браузър.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -306,7 +319,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
съобщенията от разшифровано архивно копие. Ако веднъж вече си възстановил това архивно копие,
повторно въстановяване ще доведе до дублиране на съобщенията.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Внасяне</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Внесяне на некриптиран архив...</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Внасяне на некриптиран архив...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Не е намерен разшифрован архив!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Грешка при внасяне на архива!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Внасянето приключи!</string>
@ -487,15 +500,28 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Мелодия на аларма по подразбиране</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Добавяне на мелодия за прозвъняване</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Неуспешно добавяне на нов звук за прозвъняване</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Започнете да пишете, за да намерите чатове, съобщения и контакти.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Не са открити резултати за \'1%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Чатове</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Контакти</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Съобщения</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Добавяне към контакти</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Покани в Сигнал</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Да преминем към Сигнал %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Контактът е добавен.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Неуспешен достъп до контактът</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Контактът е обновен.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Грешка при промяна на контакта</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Грешка при прочитането на контакта</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Добавяне като нов котакт</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Добавяне към съществуващ контакт</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Добавяне към контакти</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Покани в Сигнал</string>
<string name="SharedContactView_message">Сигнал-ско съобщение</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Изображение</string>
<string name="Slide_audio">Аудио</string>
@ -602,6 +628,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="MessageNotifier_reply">Отговори</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Непрочетени Сигнал съобщения</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Имате непрочетени Сигнал съобщения, натиснете, за да ги отворите и прегледате</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Контакт</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -700,6 +727,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Аудио</string>
<string name="QuoteView_video">Видео</string>
<string name="QuoteView_photo">Снимка</string>
<string name="QuoteView_document">Документ</string>
<string name="QuoteView_you">Ти</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
@ -787,9 +815,10 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Внасяне на всички вече съществуващи SMS-и</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Внасяне на базата данни от системната програма за съобщения.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Внасяне на некриптиран архив </string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Внесяне на некриптиран архив съвместим с \'SMS изнасяне &amp; внасяне\' върху външната памет</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Внасяне на некриптиран архив съвместим с \'SMS изнасяне &amp; внасяне\' върху външната памет</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Разгледай целия разговор</string>
<string name="load_more_header__loading">Зареждане</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Без медия</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -811,7 +840,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">За да изптратиш медийни и групови съобщения, избери \'ОК\' и нагласи изискваните настройки. MMS настройките на твоя мобилен оператор могат да бъдат намерени като потърсиш \'APN настройки\'. Нужно е да изпълниш тази стъпка само веднъж.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Промени по-късно</string>
<string name="profile_create_activity__finish">ЗАВЪРШВАНЕ</string>
<string name="profile_create_activity__finish">ЗАПАЗВАНЕ</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Кой може да види тази информация?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Вашето име</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
@ -830,6 +859,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Обаждане през Сигнал</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Заглуши</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Смяна на камерите</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Обаждане през Сигнал</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">ТЕЛЕФОНЕН НОМЕР</string>
@ -1027,6 +1057,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Изтрий съобщението</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Препрати съобщението</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Повторно изпращане</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Отговор на съобщение</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Запази прикачения файл</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1160,10 +1191,13 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Сигнал изискава разрешение за достъп до външните хранлища, за да може да създаде архиви, но този достъп е парманентно отказан. Моля, продължете до настройки на приложенията и изберете \"Разрешения\" и активирайте \"Хранилище\"</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Последен архив: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Извъшрва се</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Създаване на архив...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d съобщения до тук</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Проверка %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Моля, въведте кодът за потвържение изпрате на %s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Грешен номер?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Обади ми се</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Доспъне в:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Никога</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Непознат</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Отключване на Сигнал</string>
@ -1207,5 +1241,6 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Сигнал е заключен</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">НАТИСНЕТЕ ЗА ОТКЛЮЧВАНЕ</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Напомняне:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Относно</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -83,7 +83,17 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">Missatge %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Trucada del Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Nom</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Cognom</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Prefix</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Sufix</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Segon nom de pila</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Casa</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mòbil</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Feina</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Altres</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">El contacte seleccionat no és vàlid.</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">No s\'ha enviat</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">S\'ha rebut el missatge de l\'intercanvi de la clau, toqueu per a processar-lo.</string>
@ -135,6 +145,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Per captar fotografies i vídeos, permeteu que el Signal tingui accés a la càmera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">El Signal necessita el permís de la càmera per tal de fer fotografies i vídeos, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">El Signal necessita el permís de la càmera per fer fotografies i vídeos.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d missatge sense llegir</item>
@ -488,15 +499,29 @@ especificat (%s) no és vàlid.</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">So d\'alarma per defecte</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Afegeix-hi un to</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">No es pot afegir un to personalitzat</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">No s\'ha pogut desar els canvis en la imatge</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Comenceu a escriure per cercar converses, missatges i contactes.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">No s\'ha trobat cap resultat per a «%s»</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Converses</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contactes</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Missatges</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Afegeix als contactes</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Convida al Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Canviem al Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Contacte afegit.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Ha fallat recuperar el contacte.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Contacte actualitzat.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Error en editar el contacte.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Error en llegir el contacte.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Afegeix com a contacte nou</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Afegeix com a contacte existent</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Afegeix als contactes</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Convida al Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Missatge del Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Imatge</string>
<string name="Slide_audio">Àudio</string>
@ -602,6 +627,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="MessageNotifier_reply">Respon</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Missatges del Signal pendents</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Teniu missatges del Signal pendents, toqueu per obrir-lo i recuperar-los</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacte</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -791,6 +817,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importa una còpia de seguretat en text pla. Compatible amb la «Còpia de seguretat i restauració amb SMS».</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Mostra tota la conversa</string>
<string name="load_more_header__loading">Carregant</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">No hi ha cap contingut</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -831,6 +858,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Trucada del Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Silencia</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Canvia les càmeres</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Trucada del Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">NÚMERO DE TELÈFON</string>
@ -1104,6 +1132,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="reminder_header_invite_text">Eleva la conversa amb %1$s al nivell següent.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Convideu-hi els amics!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Com més amics usin el Signal, millor.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">El Signal està patint problemes tècnics. Este treballant per a recuperar el servei tan ràpid com sigui possible.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Desa</string>
<string name="media_preview__forward_title">Reenvia</string>

View file

@ -533,6 +533,8 @@ telefonní číslo</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Výchozí zvuk alarmu</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Přidat vyzvánění</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nelze přidat uživatelské vyzvánění</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Nepodařilo se uložit změny v obrázku.</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Začněte psát pro vyhledání konverzace, zpráv nebo kontaktů</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Pro \'%s\' nebylo nic nalezeno</string>
@ -1181,6 +1183,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Posuňte vaši konverzaci s %1$s na vyšší úroveň.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Pozvěte vaše přátele!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Čím víc bude uživatelů Signal, tím bude lepší.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signál zaznamenal technické potíže. Pracujeme tvrdě na co nejrychlejší obnově služby.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Uložit</string>
<string name="media_preview__forward_title">Přeposlat</string>

View file

@ -78,7 +78,12 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">Besked %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal opkald %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Mellemnavn</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Hjemme</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobil</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Arbejde</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Valgte kontakt findes ikke</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ikke sendt</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Udvekslingsnøgle er modtaget. Klik for at fortsætte</string>
@ -126,6 +131,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">For at sende talebeskeder skal du give Signal adgang til mikrofonen.</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">For at ringe til %s har Signal brug for adgang til din mikrofon og dit kamera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal har brug for adgang til mikrofon og kamera for at kunne ringe til %s, men det er permanent blevet afvist. Åben indstillinger og gå til \"Tilladelser\" for at give tilladelse til mikrofon og kamera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal behøver tilladelse, for at bruge kameraet, til at tage billeder og video</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ulæst besked</item>
@ -453,6 +459,7 @@ indtastede (%s) er ugyldigt.
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Standard notifikationslyd</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Standard alarmlyd</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Tilføj ringetone</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakter</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Beskeder</string>

View file

@ -311,7 +311,7 @@
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">System-SMS-Datenbank importieren?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Dies wird die Nachrichten aus der Standard-SMS-Datenbank in Signal importieren. Falls du dies schon einmal gemacht hast, wird es zu doppelten Nachrichten kommen.</string>
<string name="ImportFragment_import">Importieren</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Abbruch</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Abbrechen</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Klartextsicherung importieren?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dies wird Nachrichten aus einer Klartext-Datensicherung in Signal importieren. Falls du bereits zuvor diese Datensicherung importiert hast, wird es zu doppelten Nachrichten kommen.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importieren</string>
@ -491,6 +491,8 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Standardweckerton</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Klingelton hinzufügen</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Klingelton kann nicht hinzugefügt werden</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Speichern von Bildänderungen gescheitert</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Beginne zu tippen, um nach Unterhaltungen, Nachrichten und Kontakten zu suchen.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Keine Ergebnisse für »%s« gefunden</string>
@ -1121,6 +1123,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="reminder_header_invite_text">Hebe deine Kommunikation mit %1$s auf die nächste Stufe.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Lade deine Freunde ein!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Je mehr Freunde Signal nutzen, desto besser das Erlebnis.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal hat technische Schwierigkeiten. Wir arbeiten hart daran, den Betrieb so schnell wie möglich wiederherzustellen.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Speichern</string>
<string name="media_preview__forward_title">Weiterleiten</string>
@ -1184,7 +1187,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="RegistrationActivity_verify_s">%s verifizieren</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Bitte gib den an %s gesendeten Verifikationscode ein.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Falsche Rufnummer?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Mich stattdessen anrufen</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Mich anrufen</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Verfügbar in:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Nie</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Unbekannt</string>

View file

@ -83,7 +83,17 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">Μήνυμα %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Κλήση Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Όνομα</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Επώνυμο</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Πρόθεμα</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Κατάληξη</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Μεσαίο όνομα</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Σπίτι</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Κινητό</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Εργασία</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Άλλο</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Η επιλεγμένη επαφή δεν ήταν έγκυρη</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Δεν παραδόθηκε</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών, πάτησε για να επεξεργαστεί.</string>
@ -135,6 +145,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Για να τραβήξεις φωτογραφίες και βίντεο, δώσε στο Signal πρόσβαση στην κάμερα.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για να μπορούμε να τραβήξουμε φωτογραφίες και βίντεο, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε την \"Κάμερα\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για να τραβήξει φωτογραφίες ή βίντεο</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d μη αναγνωσμένο μήνυμα</item>
@ -490,15 +501,29 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Προκαθορισμένος ήχος αφύπνισης</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Προσθήκη ήχου κλήσης</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Αποτυχία προσθήκης προσαρμοσμένου ήχου κλήσης</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Αποτυχία αποθήκευσης των αλλαγών της εικόνας</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Ξεκινά να πληκτρολογείς για να αναζητήσεις συνομιλίες, μηνύματα και επαφές. </string>
<string name="SearchFragment_no_results">Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για \"%s\"</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Συνομιλίες</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Επαφές</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Μηνύματα</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Προσθήκη στις επαφές</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Πρόσκληση στο Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Ας χρησιμοποιήσουμε το Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Η επαφή προστέθηκε.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Αποτυχία ανάκτησης της επαφής</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Η επαφή ενημερώθηκε. </string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Σφάλμα κατά την επεξεργασία της επαφής</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Σφάλμα κατά την ανάγνωση της επαφής</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Προσθήκη ως νέα επαφή</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Προσθήκη σε υπάρχουσα επαφή</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Προσθήκη στις επαφές</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Πρόσκληση στο Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Μήνυμα Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Εικόνα</string>
<string name="Slide_audio">Ήχος</string>
@ -605,6 +630,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">Απάντηση</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Μηνύματα Signal σε αναμονή</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Έχεις μηνύματα Signal σε αναμονή, πάτα για να τα ανοίξεις και να τα λάβεις</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Επαφή</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -794,6 +820,7 @@
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας. Συμβατό με το \'SMS Backup &amp; Restore.\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Προβολή ολόκληρης της συνομιλίας</string>
<string name="load_more_header__loading">Φορτώνει</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Κανένα πολυμέσο</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -834,6 +861,7 @@
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Κλήση Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Σίγαση</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Εναλλαγή Καμερών</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Κλήση Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΟΥ</string>
@ -1108,6 +1136,7 @@
<string name="reminder_header_invite_text">Φέρε την συζήτησή σου με τον/την %1$s στο επόμενο επίπεδο.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Προσκάλεσε τους φίλους και τις φίλες σου!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Όσο περισσότεροι φίλοι σου χρησιμοποιούν το Signal, τόσο καλύτερο γίνεται.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Το Signal αντιμετωπίζει τεχνικές δυσκολίες. Εργαζόμαστε σκληρά για να αποκαταστήσουμε την υπηρεσία όσο πιο γρήγορα γίνεται.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Αποθήκευση</string>
<string name="media_preview__forward_title">Προώθηση</string>

View file

@ -83,7 +83,17 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensaje %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Llamar a %s con Signal</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Nombre dado</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Nombre de familia</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Prefijo</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Sufijo</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Otro nombre</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Domicilio</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Móvil</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Trabajo</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Otros</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">El contacto que se ha seleccionado no es válido</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">No entregado</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Se recibió un mensaje de intercambio de clave, pulse para proceder.</string>
@ -135,6 +145,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Para capturar fotos y vídeo, permita el acceso de Signal a la cámara.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal necesita el permiso Cámara para tomar fotos o vídeo, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Cámara\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal necesita los permisos Cámara para tomar fotos o vídeo.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mensaje no leído</item>
@ -492,15 +503,28 @@ número de teléfono
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Sonido de alarma predeterminado</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Añadir tono de llamada</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">No se pudo añadir tono de llamada personalizado</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Comienza a escribir para buscar conversaciones, mensajes y contactos.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">No se encontraron resultados para \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversaciones</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contactos</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mensajes</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Añadir a Contactos</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invitar a Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Pasémonos a Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Contacto añadido.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Fallo al recuperar el contacto</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Contacto actualizado.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Erro al editar el contacto</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Error al leer el contacto</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Añadir como nuevo contacto</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Añadir a un contacto existente</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Añadir a Contactos</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Invitar a Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Mensaje de Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Imagen</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@ -608,6 +632,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="MessageNotifier_reply">Responder</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Mensajes de Signal pendientes</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Tiene mensajes de Signal pendientes, pulse para abrir y descargar</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacto</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -797,6 +822,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importar una copia de seguridad en texto plano. Compatible con \'SMS Backup &amp; Restore.\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Ver conversación completa</string>
<string name="load_more_header__loading">Cargando</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Sin audiovisual</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -837,6 +863,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Llamada de Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Silenciar</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Cambiar de Camaras</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Llamada de Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">NÚMERO DE TELÉFONO</string>

View file

@ -83,7 +83,17 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">Sõnum %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signali kõne %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Eesnimi</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Perekonnanimi</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Eesliide</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Järelliide</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Keskmine nimi</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Kodu</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobiil</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Töö</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Muu</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Valitud kontakt oli sobimatu</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ei toimetatud kohale</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Võtmevahetussõnum vastuvõetud, koputa töötlemiseks.</string>
@ -135,6 +145,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Luba Signalile ligipääs kaamerale fotode ja videote salvestamiseks.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal vajab ligipääsu kaamerale, et salvestada fotosid ja videosid, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kaamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal vajab fotode ja videote salvestamiseks ligipääsu kaamerale</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d lugemata sõnum</item>
@ -494,15 +505,28 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Vaikimisi äratuse heli</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Lisa helin</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Kohandatud helina lisamine pole võimalik</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Alusta kirjutamist, et otsida vestlusi, sõnumeid ja kontakte</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Tulemusi ei leitud otsingule \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Vestlused</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktid</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Sõnumid</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Lisa kontaktidesse</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Kutsu Signalisse</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Lähme Signalile üle: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Kontakt lisatud.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Kontakti hankimine ebaõnnestus</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Kontakt uuendatud.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Kontakti muutmisel esines viga</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Kontakti lugemisel esines viga</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Lisa uue kontaktina</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Lisa olemasolevale kontaktile</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Lisa kontaktidesse</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Kutsu Signalisse</string>
<string name="SharedContactView_message">Signali sõnum</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Pilt</string>
<string name="Slide_audio">Heli</string>
@ -610,6 +634,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">Vasta</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Ootel Signali sõnumid</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Sul on ootel Signali sõnumeid, koputa vaatamiseks</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -799,6 +824,7 @@
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Impordi lihtteksti varundusfail. Ühildub valikuga \"SMS-varundus ja taastamine\".</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Näe tervet vestlust</string>
<string name="load_more_header__loading">Laadimine</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Meedia puudub</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -839,6 +865,7 @@
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signali kõne</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Vaigista</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Vaheta kaameraid</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signali kõne</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONINUMBER</string>

View file

@ -83,7 +83,17 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mezu %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal Dei %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Izen tipia</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Abizena</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Aurrizkia</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Atzizkia</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Bigarren izena</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Sorlekua</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Telefono mugikorra</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Lana</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Besteak</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Aukeratutako kontaktua baliogabea da</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ez banatua</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Jaso da gakoaren datu-trukatzearen mezua, tap egin prozesatzeko.</string>
@ -135,6 +145,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Argazkiak eta bideoak grabatzeko, eman baimena Signali kamera erabiltzeko.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signalek Kamera baimena behar du argazkiak eta bideoak egiteko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signalek Kamera baimena behar du argazkiak eta bideoak egiteko</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mezu irakurri gabe</item>
@ -251,7 +262,7 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal orain bideodei seguruak egiteko gai da. Besterik gabe, hasi Signal dei normal bat, ukitu bideo botoia eta kaixo esan.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal orain bideodei seguruak egiteko gai da.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal orain bideodei seguruak egiteko gai da. Ukitu argibide gehiago lortzeko.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Prest zaude?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Prest zaude zure gertuko argazkia hartzeko?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Signaleko zure lagunekin profileko argazkia eta izena partekatu ditzakezu</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal profilak heldu dira</string>
<!--ExportFragment-->
@ -493,15 +504,28 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Defektuzko alarma soinua</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Dei-doinua gehitu</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Ezin izan da dei-doinua gehitu</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Hasi idazten txatetan, mezuetan eta kontaktuetan bilatzeko.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Ez dago emaitzarik \'%s\' bilatuta</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Txatak</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktuak</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mezuak</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Gehitu kontaktu-zerrendan</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Gonbidatu Signal erabiltzera</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Signalera alda dezagun: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Kontaktua gehituta.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Ezin izan da kontaktua berreskuratu</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Kontaktua eguneratuta.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Akatsa kontaktua editatzean</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Akatsa kontaktua irakurtzean</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Gehitu kontaktu berri bat bezala</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Gehitu existitzen den kontaktu bati</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Gehitu kontaktu-zerrendan</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Gonbidatu Signal erabiltzera</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal mezua</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Irudia</string>
<string name="Slide_audio">Audioa</string>
@ -609,6 +633,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="MessageNotifier_reply">Erantzun</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Falta diren Signalen mezuak</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Signal mezuak zain dauzkazu, ukitu irekitzeko eta jasotzeko.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontaktua</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -800,6 +825,7 @@ Esportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopia bat.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Ikusi solasaldi osoa</string>
<string name="load_more_header__loading">Kargatzen</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Euskarririk ez</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -840,6 +866,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal deia</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Isildu</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Aldatu kamera</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal deia</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONO ZENBAKIA</string>
@ -1096,6 +1123,10 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Arbelarekin konparatu</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Zure Signal bertsioa zaharkitua dago</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Zure Signal-en bertsioa egun %d barru iraungiko da. Sakatu azkenengo bertsiora eguneratzeko.</item>
<item quantity="other">Zure Signal-en bertsioa %d egun barru iraungiko da. Sakatu azkenengo bertsiora eguneratzeko.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Gaur amaituko da zure Signal bertsioa erabiltzeko epea. Ukitu azken bertsioara eguneratzeko.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Amaitu da zure Signal bertsioa erabiltzeko epea!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Mezuak ezingo dira bidali. Ukitu azken bertsiora eguneratzeko.</string>
@ -1134,19 +1165,83 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
<string name="Permissions_not_now">Orain ez</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Singnalek Kontaktuen baimena behar du kontaktuak bilatzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kontaktuak\".</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">GAITU SIGNAL MEZUAK</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal-en datu-basea migratzen</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Blokeatutako mezu berria</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Desblokeatu begiratu gabeko mezuak ikusteko</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Desblokeatu eguneratzea burutzeko</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Desblokeatu Signal eguneratzea burutzeko</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Babeskopiaren pasaesaldia</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Babeskopiak kanpoko memoria batean gordeko dira beheko pasaesaldiarekin enkriptatuta. Pasaesaldi hau eduki behar duzu babeskopia bat berrezartzeko.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Pasaesaldia gorde dut. Hori gabe, ezin izango dut babeskopia bat berrezarri.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Berrezarri babeskopia</string>
<string name="registration_activity__skip">Saltatu</string>
<string name="registration_activity__register">Erregistratu</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Txaten babeskopiak</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Gorde txaten babeskopia bat kanpoko memoria batean</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Sortu babeskopia</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Sartu babeskopiaren pasaesaldia</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Leheneratu</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Babeskopiaren pasaesaldia okerra da</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Egiaztatzen...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d mezu orain arte...</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Babeskopia berrezarri?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Berrezarri babeskopia lokal bateko mezuak eta multimedia gaiak. Orain berrezartzen ez badituzu, gero ezingo dituzu berrezarri.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Babeskopiaren tamaina: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Babeskopiaren denbora-zigilua: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Babeskopia lokalak gaitu?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Gaitu babeskopiak</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Baieztatu ulertu duzula berrespenaren kontrol-laukia markatuz.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Babeskopiak ezabatu?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Babeskopia lokal guztiak desgaitu eta ezabatu?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Ezabatu babeskopiak</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal-ek kanpoko memorian gordetzeko baimena behar du babeskopiak egin ahal izateko baina baimena ukatuta izan du beti. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta gaitu \"Biltegiratzea\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Azken babeskopia: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Martxan</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Babeskopia sortzen...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mezu orain arte</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Egiaztatu %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Sartu %s(e)ra bidalitako egiaztapen-kodea.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Zenbaki okerra?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Dei iezadazu ordea</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Erabilgarri hemen:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Inoiz ez</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ezezaguna</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Desblokeatu Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blokeo-pantaila</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blokeatu Signal-era sarbidea Android pantaila-blokeoarekin edo hatz-markarekin</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Blokeo-pantailaren inaktibitate denbora-muga</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Bat ere ez</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Erregistratzea blokeatzeko PINa ez da jaso berri duzun SMS bidezko egiaztapen-kodearen berdina. Sartu aurrez aplikazioan konfiguratu duzun PINa.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Erregistratzea blokeatzeko PINa</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">PINa ahaztu al duzu?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PINak lau digitu edo gehiago izan ditzake. PINa ahazten baduzu zure kontua 7 egunez erabili ezinik gera zaitezke.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Sartu PINa</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Berretsi PINa</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Sartu erregistratzea blokeatzeko zure PINa</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Sartu PINa</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Gaitu erregistratzea blokeatzeko PINa telefono-zenbaki hau Signal-en berriro erregistratu nahi denerako.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Erregistratzea blokeatzeko PINa</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Erregistratze-blokeoa</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Erregistratzea blokeatzeko zure PINa sartu behar duzu</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Erregistratzea blokeatzeko PINa okerra da</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Saio gehiegi</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Erregistratzea blokeatzeko PINarekin okerreko saiakera gehiegi egin dituzu. Saiatu berriro egun bat barru.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Akatsa zerbitzura konektatzean</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Ez ba!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Erregistratzea blokeatzeko PINik gabe telefono-zenbaki hau erregistratu ahal izango duzu betiere telefono-zenbaki hau Signal-en aktibo egon zen azken alditik 7 egun igaro ondoren. %d egun gelditzen zaizkizu.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Erregistratzea blokeatzeko PINa</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Telefono-zenbaki honek gaituta du erregistratzea blokeatzeko aukera. Sartu erregistratzea blokeatzeko PINa.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Erregistratzea blokeatzeko aukera gaituta dago zure telefono-zenbakiarentzat. Erregistratzea blokeatzeko PINa buruz ikasten laguntzeko, Signal-ek aldian-aldian berau baieztatzea eskatuko dizu.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Nire PINa ahaztu dut.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PINa ahaztu al duzu?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Erregistratzea blokeatzeko aukerak zure telefono-zenbakia baimenik gabe erregistratzeko saiakeretatik babesten du. Aukera hau nahi duzunean desgaitu daiteke Signal-eko pribatutasun-ezarpenetan</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Erregistratze-blokeoa</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Gaitu</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Erregistratzea blokeatzeko PINak 4 digitu izan behar ditu gutxienez.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Sartu dituzun bi PINak ez datoz bat.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Akatsa zerbitzura konektatzean</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Erregistratzea blokeatzeko PINa desgaitu?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desgaitu</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Jarraitu</string>
<string name="preferences_chats__backups">Babes-kopiak</string>

View file

@ -456,6 +456,7 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">صدای پیش فرض زنگ</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">اضافه کردن آهنگ زنگ</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">امکان افزودن زنگ دلخواه وجود ندارد</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">نتایجی برای %s یافت نشد</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">مخاطبین</string>

View file

@ -497,6 +497,7 @@ puhelinnumero</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Oletuksena oleva ilmoitusääni</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Lisää soittoääni</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Soittoäänen lisäys epäonnistui</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Ala kirjoittaa hakeaksesi keskusteluja, viestejä ja yhteystietoja.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Ei hakutuloksia: \'%s\'</string>

View file

@ -14,30 +14,30 @@
<item quantity="one">%dmessages par conversation</item>
<item quantity="other">%d messages par conversation</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Supprimer tous les anciens messages maintenant ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Supprimer tous les anciens messages maintenant?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Cela va immédiatement réduire toutes les conversations pour quil ne reste que le message le plus récent.</item>
<item quantity="other">Cela réduira immédiatement toutes les conversations aux %d messages les plus récents.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Supprimer</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Désactiver la phrase de passe?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ceci déverrouillera Signal et ses notifications de manière permanente.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Signal et les notifications de message seront déverrouillés en permanence.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Désactiver</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Annulation de linscription</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Annulation de linscription aux messages et appels Signal…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Désactiver les messages et appels Signal ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Désactiver les messages et appels Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Désactiver les messages et appels Signal en vous désinscrivant du serveur. Vous devrez réinscrire votre numéro de téléphone pour les utiliser de nouveau à lavenir.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Erreur de connexion au serveur !</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Erreur de connexion au serveur!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Les textos sont activés</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toucher pour changer votre appli de texto par défaut</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Touchez pour changer votre appli de texto par défaut</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Les textos sont désactivés</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Toucher pour faire de Signal votre appli de texto par défaut</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Touchez pour faire de Signal votre appli de texto par défaut</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">activé</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Activé</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">Désactivé</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Désactivé</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">Textos %1$s, messages multimédias %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Verrouillage de lécran %1$s, verrouillage de linscription %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Verrouillage de lécran %1$s, blocage de linscription %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Thème %1$s, Langue %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
@ -47,7 +47,7 @@
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(image)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vidéo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(position)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(réponse)</string>
<!--AttchmentManager-->
@ -58,7 +58,7 @@
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal exige lautorisation « Appareil photo » afin de prendre des photos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Appareil photo ».</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Erreur lors de la lecture du son !</string>
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Erreur de lecture du fichier audio!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Contacts bloqués</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
@ -81,15 +81,25 @@
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Groupes</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Message %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Appel Signal de %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Appel Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Prénom</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Nom de famille</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Titre</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Suffixe</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Deuxième prénom</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Domicile</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobile</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Travail</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Autre</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Le contact sélectionné était invalide</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Non transmis</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Vous avez reçu un message déchange de clés. Touchez pour le traiter.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s a quitté le groupe.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Toucher pour plus de détails</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Toucher pour utiliser la solution de rechange non sécurisée</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Touchez pour plus de détails</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Touchez pour utiliser la solution de rechange non sécurisée</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Se replier sur un texto non chiffrés?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Se replier sur un message multimédia non chiffrés?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ce message ne sera <b>pas</b> être chiffré, car le récepteur na plus Signal. \n\nEnvoyer un message non sécurisé?</string>
@ -98,21 +108,21 @@
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">à %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Réinitialiser la session sécurisée ?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Cela peut aider si vous avez des problèmes de chiffrement dans cette conversation. Vos messages seront sauvegardés.</string>
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Réinitialiser la session sécurisée?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Cela peut aider si vous éprouvez des problèmes de chiffrement dans cette conversation. Vos messages seront conservés.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Réinitialiser</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Sélectionner les renseignements du contact</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Rédiger un message</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Désolé, une erreur de mise en place de votre pièce jointe est survenue.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Le destinataire nest pas une adresse texto ou courriel valide!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Le message est vide !</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Le message est vide!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Membres du groupe</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinataire invalide !</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Appels non supportés</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Le destinataire est invalide!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Appels non pris en charge</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Cet appareil ne semble pas prendre en charge les actions de numérotation.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Quitter le groupe ?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Êtes-vous sûr de vouloir quitter ce groupe ?</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Quitter le groupe?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Voulez-vous vraiment quitter ce groupe?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Texto non sécurisé</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Message multimédia non sécurisé</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
@ -120,8 +130,8 @@
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Utilisons cela pour dialoguer : %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erreur en quittant le groupe</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Veuillez choisir un contact</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Débloquer ce contact ?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous recevrez de nouveau les messages et appels de ce contact.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Débloquer ce contact?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous pourrez de nouveau recevoir les messages et appels de ce contact.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Débloquer</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">La pièce jointe dépasse la limite de taille pour le type de message que vous envoyé.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Lappareil photo nest pas disponible</string>
@ -135,6 +145,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Pour capturer des photos et des vidéos, autorisez Signal à accéder à lappareil photo.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal a besoin de lautorisation Appareil photo afin de prendre des photos ou des vidéos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal a besoin de lautorisation Appareil photo pour prendre des photos ou des vidéos</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d message non lu</item>
@ -142,12 +153,12 @@
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Supprimer le message sélectionné ?</item>
<item quantity="other">Supprimer les messages sélectionnés ?</item>
<item quantity="one">Supprimer le message sélectionné?</item>
<item quantity="other">Supprimer les messages sélectionnés?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Cela supprimera définitivement le message sélectionné.</item>
<item quantity="other">Cela supprimera définitivement les %1$d messages sélectionnés.</item>
<item quantity="one">Le message sélectionné sera irrémédiablement supprimé.</item>
<item quantity="other">Les %1$d messages sélectionnés seront irrémédiablement supprimés</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Enregistrer dans la mémoire?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
@ -183,18 +194,18 @@
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Aucun résultat trouvé pour « %s »</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Supprimer la conversation sélectionnée ?</item>
<item quantity="other">Supprimer les conversations sélectionnées ?</item>
<item quantity="one">Supprimer la conversation sélectionnée?</item>
<item quantity="other">Supprimer les conversations sélectionnées?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Cela supprimera définitivement la conversation sélectionnée.</item>
<item quantity="other">Cela supprimera définitivement les %1$d conversations sélectionnés.</item>
<item quantity="one">La conversation sélectionnée sera irrémédiablement supprimée.</item>
<item quantity="other">Les %1$d conversations sélectionnées seront irrémédiablement supprimées.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Suppression</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Suppression des conversations sélectionnées…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Conversation archivée</item>
<item quantity="other">%d conversations archivées</item>
<item quantity="one">La conversation a été archivée</item>
<item quantity="other">%d conversations ont été archivées</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ANNULER</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
@ -212,7 +223,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Photo de profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Trop long</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Personnalisé : %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Personnalisé : %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Utilisation par défaut : %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Aucun</string>
<!--DateUtils-->
@ -223,30 +234,30 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Annuler le lien avec « %s »?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">En annulant le lien avec cet appareil, il ne pourra plus envoyer ni recevoir de messages.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Échec de la connexion réseau</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Réessayer</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Échec de connexion au réseau</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Ressayer</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Annulation du lien avec lappareil…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Annulation du lien avec lappareil</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Échec réseau!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Appareil sans nom</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s est relié</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Vu pour la dernière fois %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Dernière activité %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Aujourdhui</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unknown_file">Fichier inconnu</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimiser les Services Play manquants</string>
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimiser pour palier labsence des Services Play</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Cet appareil ne prend pas en charge les Services Google Play. Touchez pour désactiver les optimisations système de la pile qui empêchent à Signal de récupérer les messages lors dinactivité.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Partager avec</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Bienvenue sur Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure et RedPhone sont maintenant regroupées en une seule appli de messagerie qui protège vos renseignements personnels, adaptée à toutes les situations : Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Bienvenue sur Signal !</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure devient Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Bienvenue sur Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure est maintenant Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure et RedPhone sont maintenant regroupées en une seule appli : Signal. Touchez pour explorer.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Dites bonjour aux appels vidéo sécurisés.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Bienvenue aux appels vidéo sécurisés.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés. Démarrez un appel Signal normalement, touchez le bouton Vidéo et dites bonjour.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés. Touchez pour explorer.</string>
@ -264,13 +275,13 @@
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Erreur décriture dans la mémoire.</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">Exportation réussie.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Échec de communication Signal permanent !</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Les appels et messages Signal ont été désactivés car Signal na pas pu senregistrer auprès de Google Play Services. Veuillez essayer de vous enregistrer à nouveau à partir du menu Paramètres &gt; Avancé.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Échec de communication Signal permanent!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal na pas réussi à sinscrire auprès des Services Google Play. Les appels et messages Signal ont été désactivés. Veuillez essayer de vous réinscrire dans Paramètres &gt; Avancé.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Erreur lors de la récupération du GIF en résolution maximale</string>
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Erreur de récupération du GIF à pleine résolution</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Stickers</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Autocollants</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nouveau groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Modifier le groupe</string>
@ -279,10 +290,10 @@
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Vous avez sélectionné un contact qui ne ne prend pas en charge les groupes Signal, donc ce groupe sera un groupe de message multimédia.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Vous nêtes pas inscrit aux appels et messages Signal et les groupes Signal sont donc désactivés. Veuillez essayer de vous inscrire de nouveau dans Paramètres &gt; Avancé.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Il vous faut au moins une personne dans votre groupe!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Un des membres de votre groupe a un numéro illisible. Veuillez réparer ou enlever ce contact et essayer à nouveau.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar de groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Le numéro dun des membres de votre groupe ne peut pas être lu correctement. Veuillez le vérifier ou supprimer ce contact et ressayer.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar du groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Appliquer</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Création de %1$s en cours</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Création de %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Mise à jour %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Impossible dajouter %1$s, car cette personne nutilise pas Signal.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Chargement des détails du groupe…</string>
@ -307,7 +318,7 @@
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importation de la sauvegarde en clair…</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Aucune sauvegarde en clair na été trouvée!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Erreur dimportation de la sauvegarde!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importation terminée !</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Limportation est terminée!</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signal a besoin de lautorisation Messagerie texte afin dimporter des textos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Messagerie texte.</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal a besoin de lautorisation Messagerie texte pour importer des textos</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal a besoin de lautorisation Stockage afin de lire la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Stockage.</string>
@ -315,15 +326,15 @@
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal a besoin de lautorisation Stockage afin décrire sur la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Stockage.</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signal a besoin de lautorisation Stockage afin décrire sur la mémoire externe</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Toucher et maintenir pour enregistrer un message vocal, relâcher pour lenvoyer.</string>
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Touchez et maintenez pour enregistrer un message vocal, relâchez pour lenvoyer.</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Partager</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Choisissez des contacts</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Annuler</string>
<string name="InviteActivity_sending">Envoi…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Cœur</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Invitation envoyée !</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Inviter sur Signal</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Linvitation a été envoyée!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Inviter à Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">ENVOYER SMS À %d AMI</item>
<item quantity="other">ENVOYER UN TEXTO À %d AMIS</item>
@ -332,16 +343,16 @@
<item quantity="one">Envoyer %d invitations par SMS ?</item>
<item quantity="other">Envoyer %d textos dinvitations?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Passons à Signal : %1$s</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Passons à Signal : %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Vous semblez navoir aucune appli vers laquelle partager.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Les amis ne laissent pas leur amis dialoguer sans chiffrement.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Échec de lenvoi</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Échec denvoi</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nouveau numéro de sécurité</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Connexion en arrière-plan activée</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">La connexion darrière-plan est activée</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erreur de lecture des paramètres de message multimédia du fournisseur sans fil</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
@ -368,14 +379,14 @@
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Message multimédia</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Téléchargement du message multimédia</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Erreur de téléchargement du message multimédia. Toucher pour ressayer</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Erreur de téléchargement du message multimédia. Touchez pour ressayer</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Vous avez reçu un message chiffré avec une ancienne version de Signal qui nest plus prise en charge. Veuillez demander à lexpéditeur de mettre Signal à jour vers la version la plus récente et de renvoyer son message.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Vous avez quitté le groupe.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Vous avez quitté le groupe</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Vous avez mis le groupe à jour.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s a mis le groupe à jour.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s vous a appelé</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Appelé %s</string>
<string name="MessageRecord_called_s">%s a été appelé</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Appel manqué de %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s est sur Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Vous avez défini le délai de disparition du message à %1$s.</string>
@ -400,12 +411,12 @@
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Liaison de lappareil</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Liaison du nouvel appareil…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Appareil approuvé !</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Pas dappareil trouvé.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Erreur réseau.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">QR code invalide.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Lappareil a été approuvé!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Aucun appareil na été trouvé.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Erreur réseau</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Le code QR est invalide</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Désolé, trop dappareils sont déjà reliés. Essayez den supprimer</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Désolé, ceci nest pas un QR code de liaison dappareil valide</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Désolé, ceci nest pas un code QR valide de liaison dappareil</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Relier un appareil Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Il semble que vous tentiez de relier un appareil Signal en utilisant un lecteur tiers. Pour votre protection, veuillez lire le code de nouveau à partir Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal a besoin de lautorisation Appareil photo afin de lire un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo.</string>
@ -413,26 +424,26 @@
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Messages éphémères</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Vos messages nexpireront pas.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Les messages envoyés et reçus dans cette conversation disparaîtront %s après avoir été vus.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Les messages envoyés et reçus de cette conversation disparaîtront %s après avoir été lus.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Saisir la phrase de passe</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icône de Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Envoyer la phrase de passe</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">La phrase de passe est erronée!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">La version de Google Play Services installée ne fonctionne pas correctement. Veuillez réinstaller Google Play Services et réessayer.</string>
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">La version des Services Google Play que vous avez installée ne fonctionne pas correctement. Veuillez réinstaller les Services Google Play et ressayer.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Notez cette appli</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Si vous aimez cette appli, veuillez prendre quelques instants pour nous aider en lévaluant.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Lévaluer maintenant</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Notez-la maintenant!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Non merci</string>
<string name="RatingManager_later">Plus tard</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oups, il semble que la logithèque Play Store nest pas installée sur votre appareil.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquer ce contact ?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquer ce contact?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous ne recevrez plus de messages ni dappels de ce contact.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquer</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Débloquer ce contact ?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Débloquer ce contact?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous pourrez de nouveau recevoir les messages et appels de ce contact.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Débloquer</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Activé</string>
@ -448,27 +459,27 @@
<string name="RedPhone_busy">Occupé</string>
<string name="RedPhone_connected">Connecté</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Le destinataire nest pas disponible</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Erreur réseau !</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Erreur du réseau!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Le numéro nest pas inscrit!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Le numéro que vous avez composé ne supporte pas les appels sécurisés !</string>
<string name="RedPhone_got_it">Bien reçu</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Le numéro que vous avez composé ne prend pas en charge les communications vocales sécurisées!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Daccord</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Sélectionner votre pays</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Vous devez indiquer votre
code de pays</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Vous devez introduire
indicatif de pays</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Vous devez indiquer
votre numéro de téléphone</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Numéro non valide</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Le numéro est invalide</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Le numéro que vous avez
introduit (%s) nest pas valide.</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Les services Google Play sont manquants</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Absence des services Google Play</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Cet appareil ne dispose pas des Service Google Play. Vous pouvez quand même utiliser Signal, mais cette configuration pourrait entraîner une fiabilité ou des performances moindres.\n\nSi vous nêtes pas un utilisateur expérimenté, que vous nutilisez pas une ROM Android de remplacement ou si vous pensez voir ceci par erreur, veuillez contacter support@whispersystems.org pour obtenir une aide au dépannage.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Je comprends</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Erreur des Services Google Play</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Les services Google Play sont en cours de mise à jour ou temporairement non disponibles. Veuillez ressayer.</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Les Services Google Play sont en cours de mise à jour ou temporairement non disponibles. Veuillez ressayer.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Plus dinformations</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Moins dinformations</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal a besoin daccéder à vos contacts et médias pour se connecter avec vos amis, échanger des messages et passer des appels sécurisés</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal a besoin daccéder à vos contacts et médias pour se connecter avec vos amis, échanger des messages et effectuer des appels sécurisés</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Impossible de se connecter au service. Veuillez vérifier la connexion réseau et ressayer.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Pour vérifier facilement votre numéro de téléphone, Signal peut automatiquement détecter votre code de vérification si vous autorisez Signal à visualiser les textos.</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
@ -485,18 +496,32 @@ introduit (%s) nest pas valide.</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Sonnerie dalarme par défaut</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Ajouter une sonnerie</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Impossible dajouter une sonnerie personnalisée</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Échec denregistrement des changements apportés aux images</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Aucun résultat trouvé pour « %s »</string>
<string name="SearchFragment_begin_searching">Commencer à taper pour chercher des conversations, des messages ou des contacts.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Aucun résultat na été trouvé pour « %s »</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversations</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contacts</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Messages</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Inviter sur Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Passons à Signal : %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Ajouter aux contacts</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Inviter à Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Passons à Signal : %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Le contact a été ajouté.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Échec de récupération du contact</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Le contact a été mis à jour.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Erreur de modification du contact</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Erreur de lecture du contact</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Ajouter comme nouveau contact</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Ajouter à un contact existant</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Inviter sur Signal</string>
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Ajouter aux contacts</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Inviter à Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Message Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Image</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
<string name="Slide_audio">Son</string>
<string name="Slide_video">Vidéo</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Vous avez reçu un message déchange de clés corrompu!</string>
@ -505,16 +530,16 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Vous avez reçu un message avec un nouveau numéro de sécurité. Touchez pour le traiter et lafficher.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Vous avez réinitialisé la session sécurisée.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s a réinitialisé la session sécurisée.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Message doublon.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Message en double.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Le groupe a été mis à jour</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">A quitté le groupe</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Session sécurisée réinitialisée.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Brouillon:</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">La session sécurisée a été réinitialisée.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Brouillon :</string>
<string name="ThreadRecord_called">Vous avez appelé</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Vous a appelé</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Appel manqué</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Message média</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Message multimédia</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s est sur Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Le temps de disparition des messages a été réglé à %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Le numéro de sécurité a changé</string>
@ -553,51 +578,52 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Déchiffrement, veuillez patienter…</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Message chiffré pour une session non existante</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Erreur lors du déchiffrement du message.</string>
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Erreur de déchiffrement du message</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Erreur lors du déchiffrement du message.</string>
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Erreur de déchiffrement du message</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Erreur lors du déchiffrement du message.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Erreur de déchiffrement du message</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Déchiffrement du message multimédia, veuillez patienter…</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Message multimédia chiffré incorrect</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Le message multimédia est chiffré pour une session non existante</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Désactiver les notifications</string>
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Notifications en sourdine</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Aucun navigateur Web nest installé!</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importation en cours</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importation des messages textes</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importation des textos</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Limportation est terminée</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Limportation de la base de données du système est terminée.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Appuyez pour ouvrir.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Appuyez pour ouvrir, ou appuyez sur le cadenas pour fermer.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Touchez pour ouvrir</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Touchez pour ouvrir ou touchez le cadenas pour fermer</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal est déverrouillé</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Verrouiller Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vous</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Type de média non supporté</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Type de médias non pris en charge</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Brouillon</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal exige lautorisation Stockage afin denregistrer sur la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Stockage.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Impossible denregistrer sur la mémoire externe sans autorisation</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Supprimer le message?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Cela supprimera définitivement ce message.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Ce message sera supprimé définitivement.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nouveaux messages dans %2$d conversations</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Plus récent de : %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Le plus récent de : %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Message verrouillé</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Message média : %s</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Message multimédia : %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">La transmission du message a échoué.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Échec de transmission du message.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Erreur de transmission du message.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Tout marquer comme lu</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marquer comme lu</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Message média</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Message multimédia</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Répondre</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Messages Signal en attente</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Vous avez des messages Signal en attente. Touchez pour ouvrir et les récupérer</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contact</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -618,7 +644,7 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Erreur de lecture de la vidéo</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Pour répondre à lappel de %s, autorisez Signal à accéder à votre microphone.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal exige les autorisations Microphone et Appareil photo afin de faire et de recevoir des appels, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Microphone » et « Appareil photo ».</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal exige les autorisations Microphone et Appareil photo afin deffectuer et de recevoir des appels, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Microphone » et « Appareil photo ».</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Le numéro de sécurité de votre conversation avec %1$s a changé. Cela pourrait signifier soit que quelquun tente dintercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Vous devriez peut-être vérifier votre numéro de sécurité avec ce contact.</string>
@ -627,7 +653,7 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="WebRtcCallScreen_cancel">Annuler</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Raccrocher</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Toucher pour activer votre vidéo</string>
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Touchez pour activer votre vidéo</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">Son</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Fichiers audios</string>
@ -654,7 +680,7 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Aucun contact.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Chargement des contacts…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Photo de contact</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Photo du contact</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal exige lautorisation Contacts afin dafficher vos contacts, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Contacts ».</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Erreur de récupération des contacts, veuillez vérifier votre connexion réseau</string>
@ -678,7 +704,7 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Enregistrer et envoyer une pièce jointe audio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Gérer les textos avec Signal</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">GLISSEZ POUR ANNULER</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">FAIRE GLISSER POUR ANNULER</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Message multimédia</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Message sécurisé</string>
@ -708,7 +734,7 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Chargement des pays…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Chercher</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Lire le QR code affiché sur lappareil pour le relier</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Lire le code QR affiché sur lappareil pour le relier</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Relier lappareil</string>
<!--device_list_fragment-->
@ -771,9 +797,9 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="log_submit_activity__submitting">Envoi</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Aucun navigateur nest installé</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Voulez-vous importer vos messages existant dans la base de données chiffrée de Signal ?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">La base de données par défaut du système ne sera en aucune façon modifiée ou altérée.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Passer</string>
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Voulez-vous importer vos textos existants dans la base de données chiffrée de Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">La base de données par défaut du système ne sera aucunement modifiée ni altérée.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Ignorer</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importer</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Cela pourrait prendre un moment. Veuillez être patient, nous vous préviendrons lorsque limportation sera terminée.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTATION</string>
@ -787,18 +813,19 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importer un fichier de sauvegarde en clair. Compatible avec « SMS Backup &amp; Restore »</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Voir la conversation complète</string>
<string name="load_more_header__loading">Chargement</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Aucun média</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">VOIR</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">RÉENVOYER</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">RENVOYER</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Nouvel envoi…</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s sest joint au groupe.</item>
<item quantity="other">%1$s se sont joints au groupe.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Le nom du groupe est maintenant \'%1$s\'.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Le nom du groupe est maintenant « %1$s ».</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Rendre vos nom et photo de profil visibles pour ce groupe?</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
@ -808,15 +835,15 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pour envoyer des messages multimédias ou de groupe, touchez OK et remplissez les champs demandés. Les paramètres de messages multimédias (MMS) pour votre opérateur peuvent habituellement être trouvés en cherchant lAPN (nom du point daccès) de votre opérateur. Vous naurez à le faire quune seule fois.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Définir plus tard</string>
<string name="profile_create_activity__finish">TERMINÉ</string>
<string name="profile_create_activity__finish">TERMINER</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Qui peut voir ces renseignements?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Votre nom</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Médias partagés</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Mettre la conversation en silencieux</string>
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Mettre la conversation en sourdine</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Son de notification</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibreur</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrer</string>
<string name="recipient_preferences__block">Bloquer</string>
<string name="recipient_preferences__color">Couleur</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Afficher le numéro de sécurité</string>
@ -826,7 +853,8 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="recipient_preferences__ringtone">Sonnerie</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Appel Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Rendre muet</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Couper</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Intervertir les appareils photos</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Appel Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">NUMÉRO DE TÉLÉPHONE</string>
@ -845,7 +873,7 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NE PAS AJOUTER, MAIS RENDRE MON PROFIL VISIBLE</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Si vous souhaitez vérifier la sécurité de votre chiffrement avec %s, comparez le numéro ci-dessus avec le numéro sur son appareil. Vous pouvez également lire le code sur son téléphone ou lui demander de lire votre code. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">En savoir plus.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Toucher pour lire</string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Touchez pour lire</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Chargement…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Vérifié</string>
<!--verify_identity-->
@ -854,12 +882,12 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Balayer vers le haut pour répondre</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Balayer vers le bas pour refuser</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Des problèmes requièrent votre attention.</string>
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Des problèmes demandent votre attention</string>
<string name="message_details_header__sent">Envoyé</string>
<string name="message_details_header__received">Reçu</string>
<string name="message_details_header__disappears">Disparaît dans </string>
<string name="message_details_header__via">Par</string>
<string name="message_details_header__to">Pour :</string>
<string name="message_details_header__to">À :</string>
<string name="message_details_header__from">De :</string>
<string name="message_details_header__with">Avec :</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
@ -877,28 +905,28 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Supprimer la photo</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importer</string>
<string name="arrays__use_default">Par défaut</string>
<string name="arrays__use_default">Valeur par défaut</string>
<string name="arrays__use_custom">Personnalisé</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Pendant 1 heure</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Pendant 2 heures</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Pendant 1 jour</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Pendant 7 jours</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Mettre en sourdine pendant 1 an</string>
<string name="arrays__settings_default">Paramètres par défaut</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Sourdine pendant 1 heure</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Sourdine pendant 2 heures</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Sourdine pendant 1 jour</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Sourdine pendant 7 jours</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Sourdine pendant 1 an</string>
<string name="arrays__settings_default">Valeur par défaut</string>
<string name="arrays__enabled">Activé</string>
<string name="arrays__disabled">Désactivé</string>
<string name="arrays__name_and_message">Nom et message</string>
<string name="arrays__name_only">Nom seulement</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Aucun nom ou message</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Aucun nom ni message</string>
<string name="arrays__images">Images</string>
<string name="arrays__audio">Audio</string>
<string name="arrays__audio">Son</string>
<string name="arrays__video">Vidéo</string>
<string name="arrays__documents">Documents</string>
<string name="arrays__small">Petite</string>
<string name="arrays__normal">Normale</string>
<string name="arrays__large">Grande</string>
<string name="arrays__extra_large">Très grande</string>
<string name="arrays__default">Par défaut</string>
<string name="arrays__default">Valeur par défaut</string>
<string name="arrays__high">Élevée</string>
<string name="arrays__max">Maximale</string>
<!--plurals.xml-->
@ -910,10 +938,10 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="preferences__sms_mms">Textos et messages multimédias</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Recevoir tous les textos</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Recevoir tous les messages multimédias</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utiliser Signal pour tous les messages textes entrants</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utiliser Signal pour tous textos entrants</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utiliser Signal pour tous les messages multimédias entrants</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">La touche Entrée envoie</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Appuyer sur la touche Entrée enverra les messages textes</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Appuyer sur la touche Entrée enverra les textos</string>
<string name="preferences__choose_identity">Choisir une identité</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Choisissez votre entrée de contact dans la liste des contacts.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Changer la phrase de passe</string>
@ -927,7 +955,7 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Délai dinactivité</string>
<string name="preferences__notifications">Notifications</string>
<string name="preferences__led_color">Couleur de la DEL</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Inconnu</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Inconnue</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Rythme de clignotement de la DEL</string>
<string name="preferences__sound">Son</string>
<string name="preferences__silent">Silencieux</string>
@ -953,7 +981,7 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="preferences__advanced">Avancé</string>
<string name="preferences__privacy">Confidentialité</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">Agent utilisateur MMS</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Paramètres MMS manuels</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Paramètres manuels de messagerie multimédia</string>
<string name="preferences__mmsc_url">URL MMSC</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">Hôte du mandataire MMS</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">Port du mandataire MMS</string>
@ -972,10 +1000,10 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="preferences__dark_theme">Sombre</string>
<string name="preferences__appearance">Apparence</string>
<string name="preferences__theme">Thème</string>
<string name="preferences__default">par défaut</string>
<string name="preferences__default">Valeur par défaut</string>
<string name="preferences__language">Langue</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Appels et messages Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Messages et appels gratuits et privés vers les utilisateurs Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Messages et appels gratuits et confidentiels vers les utilisateurs de Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Envoyer le journal de débogage</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Mode de compatibilité « Appels Wi-Fi »</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Activer si votre appareil transmet les textos et les messages multimédias par le Wi-Fi (nactiver que si les « Appels Wi-Fi » sont activés sur votre appareil)</string>
@ -989,9 +1017,9 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="preferences_chats__when_roaming">En itinérance</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Téléchargement automatique des médias</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Élagage des messages</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Utiliser les Emoji du système</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Désactiver le support des emojis inclus dans Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Relayer tous les appels via les serveurs Signal pour éviter de révéler votre IP à votre contact. Lactivation réduira la qualité de lappel.</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Utiliser les émojis du système</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Désactiver la prise en charge des émojis intégrés à Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Relayer tous les appels par le serveur Signal pour éviter de divulguer votre adresse IP à votre contact. Lactivation de cette option réduira la qualité des appels.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Toujours relayer les appels</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Accès à lappli</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Communication</string>
@ -1003,8 +1031,8 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="preferences_notifications__calls">Appels</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Sonnerie</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Afficher les invitations</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Afficher les invitations pour les contacts sans Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Taille de la police du message</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Afficher les invitations pour les contacts qui nutilisent pas Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Taille de police des messages</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Un contact sest joint à Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Priorité</string>
<!--****************************************-->
@ -1022,7 +1050,7 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="conversation_context__menu_message_details">Détails du message</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copier le texte</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Supprimer le message</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Faire suivre le message</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Transférer le message</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Renvoyer le message</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Répondre au message</string>
<!--conversation_context_image-->
@ -1035,10 +1063,10 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="conversation_insecure__invite">Inviter</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Supprimer les lots sélectionnés</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Supprimer la sélection</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Tout sélectionner</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Archive sélectionnée</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Désarchivage sélectionné</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Archiver la sélection</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Désarchiver la sélection</string>
<!--conversation_list-->
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Photo de contact</string>
@ -1047,21 +1075,21 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Votre boîte de réception ne contient aucun message.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nouvelle conversation</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Donnez à votre boîte de réception quelque chose à raconter. Commencez par envoyer un message à un ami.</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Donnez à votre boîte de réception quelque chose à raconter. Commencez en envoyant un message à un ami.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Réinitialiser la session sécurisée</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">activer les notifications</string>
<string name="conversation_muted__unmute">tablir les notifications</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Désactiver les notifications</string>
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Notifications en sourdine</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Modifier le groupe</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Quitter le groupe</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Tous les médias</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Préférences de conversation</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Paramètres de la conversation</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Agrandir la popup</string>
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Étendre la fenêtre</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Ajouter aux contacts</string>
<!--conversation_group_options-->
@ -1080,46 +1108,47 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="text_secure_normal__help">Aide</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copier dans le presse-papiers</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Comparer au presse-papiers</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Comparer avec le presse-papiers</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Cette version de Signal est obsolète</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">Cette version de Signal est désuète</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Votre version de Signal expirera dans %d jour. Touchez pour mettre à jour vers la version la plus récente.</item>
<item quantity="other">Votre version de Signal expirera dans %d jours. Touchez pour mettre à jour vers la version la plus récente.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Votre version de Signal expirera aujourdhui. Touchez pour mettre à jour vers la version la plus récente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Cette version de Signal a expiré !</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Cette version de Signal est expirée!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Les messages ne seront plus envoyés correctement. Touchez pour mettre à jour vers la version la plus récente.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Utiliser comme appli de textos par défaut</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Toucher pour faire de Signal votre appli de texto par défaut.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Touchez pour faire de Signal votre appli de texto par défaut.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer les textos du système</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Toucher pour copier les textos de votre téléphone dans la base de données chiffrée de Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Touchez pour copier les textos de votre téléphone dans la base de données chiffrée de Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activer les messages et appels Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Améliorez votre expérience de communication.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Inviter sur Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Améliorez votre conversation avec %1$s.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Invitez vos amis !</string>
<string name="reminder_header_push_text">Survoltez votre expérience de communication.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Inviter à Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Passez votre conversation avec %1$s au niveau supérieur.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Invitez vos amis!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Plus vous avez damis sur Signal, plus Signal devient intéressant.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal éprouve des difficultés techniques. Nous mettons tout en œuvre pour restaurer le service aussi rapidement que possible.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Enregistrer</string>
<string name="media_preview__forward_title">Faire suivre</string>
<string name="media_preview__forward_title">Transférer</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Tous les médias</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Pas de documents</string>
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Aucun document</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Aperçu du média</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Rafraîchir</string>
<string name="new_conversation_activity__refresh">Actualiser</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Suppression</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Suppression des anciens messages…</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Anciens messages supprimés avec succès</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Les anciens messages ont été supprimés avec succès</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icône de transport</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Chargement…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Connexion…</string>
<string name="Permissions_permission_required">Permission requise</string>
<string name="Permissions_permission_required">Permission exigée</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal a besoin de lautorisation Messagerie texte afin denvoyer un texto, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Messagerie texte.</string>
<string name="Permissions_continue">Continuer</string>
<string name="Permissions_not_now">Pas maintenant</string>
@ -1134,7 +1163,7 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Les sauvegardes sont enregistrées dans la mémoire externe et chiffrées avec la phrase de passe ci-dessous. Vous devez avoir cette phrase de passe afin de restaurer la sauvegarde.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Jai pris cette phrase de passe par écrit. Sans elle, je ne pourrai pas restaurer une sauvegarde.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurer une sauvegarde</string>
<string name="registration_activity__skip">Passer</string>
<string name="registration_activity__skip">Ignorer</string>
<string name="registration_activity__register">Sinscrire</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Sauvegardes des conversations</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Sauvegarder les conversations dans la mémoire externe</string>
@ -1154,7 +1183,7 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="BackupDialog_delete_backups">Supprimer les sauvegardes?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Désactiver et supprimer les sauvegardes locales?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Supprimer les sauvegardes</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papier</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papiers</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal exige lautorisation daccès à la mémoire externe afin de créer des sauvegardes, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ».</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Dernière sauvegarde : %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">En cours</string>
@ -1171,7 +1200,7 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Verrouillage de lécran</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Verrouiller laccès à Signal avec le verrouillage de lécran dAndroid ou une empreinte</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Délai dinactivité avant verrouillage de lécran</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Aucun</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Aucune</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Le NIP de blocage de linscription ne correspond pas au code de vérification que vous venez de recevoir par texto. Veuillez saisir le NIP que vous avez précédemment défini dans lapplication.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">NIP de blocage de linscription</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">NIP oublié?</string>
@ -1184,21 +1213,21 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">NIP de blocage de linscription</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Blocage de linscription</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Vous devez saisir votre NIP de blocage de linscription</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">NIP de blocage de linscription erroné</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Le NIP de blocage de linscription est erroné.</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Trop de tentatives</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Vous avez saisi trop de NIP de blocage de linscription erroné. Veuillez ressayer dans une journée.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Il y a eu trop de tentative de saisie dun NIP de blocage de linscription erroné. Veuillez ressayer dans une journée.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Erreur de connexion au service</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh non!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Linscription de ce numéro de téléphone sera possible sans votre NIP de blocage de linscription 7 jours après la dernière activité de ce numéro de téléphone sur Signal. Il vous reste %d jours.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">NIP de blocage de linscription</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Un NIP de blocage de linscription est activé pour ce numéro de téléphone. Veuillez saisir le NIP de blocage de linscription.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Un NIP de blocage de linscription est activé pour votre numéro de téléphone. Pour vous aider à mémoriser votre NIP de blocage de linscription, Signal vous demandera de le confirmer régulièrement.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Le blocage de linscription est activé pour votre numéro de téléphone. Pour vous aider à mémoriser votre NIP de blocage de linscription, Signal vous demandera de le confirmer régulièrement.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Jai oubli mon NIP.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">NIP oublié?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Le blocage de linscription aide à protéger votre numéro de téléphone contre les tentatives dinscription non autorisées. Cette fonction peut être désactivée en tout temps dans vos paramètres de confidentialité de Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Blocage de linscription</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Activer</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Le NIP de blocage de linscription doit être dau moins 4 chiffres.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Le NIP de blocage de linscription doit comporter au moins 4 chiffres.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Les deux NIP que vous avez saisis ne correspondent pas.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Erreur de connexion au service!</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Désactiver le NIP de blocage de linscription?</string>
@ -1206,8 +1235,8 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuer</string>
<string name="preferences_chats__backups">Sauvegardes</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal est verrouillé</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOUCHER POUR DÉVERROUILLER</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOUCHEZ POUR DÉVERROUILLER</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Rappel :</string>
<string name="recipient_preferences__about">À propos</string>
<string name="recipient_preferences__about">À propos de Signal</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -74,7 +74,12 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">Teachtaireacht %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Glao Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Sloinne</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Baile</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Soghluaiste</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Oibre</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Eile</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Neamhsheachadta</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">D\'fhág %1$s an bhaicle.</string>
@ -123,6 +128,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Ceadaigh Signal do cheamara a úsáid chun grianghraif a thógáil nó físéan a dhéanamh.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Tá gá ag Signal le cead cheamara chun griangraif a thógáil nó físéan a dhéanamh, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Ceamara\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Tá gá ag Signal le ceadanna cheamara chun griangraif a thógáil nó físéan a dhéanamh.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d teachtaireacht neamhléite</item>
@ -284,6 +290,13 @@
<!--MmsDownloader-->
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Meáin</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Scrios an teachtaireacht roghnaithe?</item>
<item quantity="two">Scrios na teachtaireachtaí roghnaithe?</item>
<item quantity="few">Scrios na teachtaireachtaí roghnaithe?</item>
<item quantity="many">Scrios na teachtaireachtaí roghnaithe?</item>
<item quantity="other">Scrios na teachtaireachtaí roghnaithe?</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Ag scriosadh</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Ag scriosadh teachtaireachtaí...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Cáipéisí</string>
@ -406,20 +419,26 @@ a shonrú</string>
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Dada</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Cuir clingthon leis</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Ní féidir clingthon seancheaptha a chuir leis.</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Níor aimsíodh aon torthaí le haghaidh \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Comhráite</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Teagmhálaithe</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Teachtaireachtaí</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Cuir leis na teagmhálacha</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Tabhair cuireadh chuig Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Téimís i muinín Signal: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Cuir leis na teagmhálacha</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Tabhair cuireadh chuig Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Teachtaireacht Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Íomhá</string>
<string name="Slide_audio">Fuaim</string>
<string name="Slide_video">Físeán</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Scrios an teachtaireacht?</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Teachtaireacht le uimhir shábhála nua fuartha. Cnag chun lean ar aghaidh agus a tháispeáint.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">D\'athshocraigh tú an rith teachtaireachta slán.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">D\'athshocraigh %s an rith teachtaireachta slán.</string>
@ -493,6 +512,7 @@ a shonrú</string>
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tusa</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Cineál meán nach dtugtar tacaíocht dó</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Dréacht</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Scrios an teachtaireacht?</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d dteachtaireacht nua i %2$d gcomhrá</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Is deanaí ó: %1$s</string>
@ -507,6 +527,7 @@ a shonrú</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Freagair</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Ar feitheamh ar teachtaireachtaí Signal</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Tá teachtaireachtaí Signal ar feitheamh agat, cnag chun iad a oscailt agus a athfháil.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Teagmhálaí</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -601,6 +622,8 @@ a shonrú</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Fuaim</string>
<string name="QuoteView_video">Físeán</string>
<string name="QuoteView_photo">Grianghraf</string>
<string name="QuoteView_document">Cáipéis</string>
<string name="QuoteView_you">Tusa</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s roghnaithe</string>
@ -662,6 +685,7 @@ a shonrú</string>
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Ag nuashonrú an bhunachair shonraí</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Féach ar an gcomhrá ar fad</string>
<string name="load_more_header__loading">Ag luchtú</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Gan mheáin</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -691,9 +715,12 @@ a shonrú</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Féach ar an uimhir shábháilteachta</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Socruithe an comhrá</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">Príobháideachas</string>
<string name="recipient_preferences__call_settings">Glao-shocruithe</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">Glaofhuaimeanna</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Glao Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Balbhaigh</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Malartaigh grianghrafadáin</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Glao Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">UIMHIR GHUTHÁIN</string>
@ -737,6 +764,7 @@ a shonrú</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Sonraí na teachtaireachta</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Gléasanna nasctha</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Tabhair cuirí do chairde</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Comhráite sa chartlann</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Bain grianghraf</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Tabhair isteach </string>
@ -810,6 +838,7 @@ a shonrú</string>
<string name="preferences__slow">Mall</string>
<string name="preferences__advanced">Ardroghanna</string>
<string name="preferences__privacy">Príobháideachas</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mmsc_password">Focal faire MMSC</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Scrios seanteachtaireachtaí</string>
<string name="preferences__chats">Comhráite agus meáin</string>
@ -842,6 +871,8 @@ a shonrú</string>
<string name="preferences_notifications__events">Imeachtaí</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Fuaimeanna sna comhráite</string>
<string name="preferences_notifications__show">Taispeáin</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Glaonna</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Glaofhuaim</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Méid chlófhoirne na teachtaireachta</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Chuaigh an teagmhálaí isteach in Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Tosaíocht</string>
@ -862,6 +893,7 @@ a shonrú</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Scrios an teachtaireacht</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Cuir an teachtaireacht ar aghaidh</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Athsheol an teachtaireacht</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Freagair an teachtaireacht</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Cuir an ceangaltán i dtaisce</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -960,11 +992,33 @@ a shonrú</string>
<string name="registration_activity__skip">Léim thar seo</string>
<string name="registration_activity__register">Cláraigh</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Cuir ar ais</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Ag dearbháil...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d teachtaireachtaí go nuige seo...</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Ar siúil</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Fíordheimhnigh %s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Uimhir mhícheart?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Glaoigh orm ina ionad sin</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Ar fáil i gceann:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Choíche</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Anaithnid</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Díghlasaigh Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Glas an scáileáin</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Dada</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Ar dhearmad tú do PIN?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Cuir isteach an UAP</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Deimhnaigh an UAP</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Cuir isteach an UAP</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">An iomarca iarrachtaí</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Ochón!</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Tá m\'UAP dearmadta agam.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Ar dhearmad tú d\'UAP?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Cumasaigh</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Díchumasaigh</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Lean ar aghaidh</string>
<string name="preferences_chats__backups">Cúltacaithe</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Tá Signal faoi ghlas</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">CNAG CHUN É A DHÍGHLASÁIL</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Cuimhneachán:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Maidir leis</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -83,7 +83,17 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensaxe %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Chamada Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Nome facilitado</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Nome familiar</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Prefixo</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Sufixo</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Segundo nome</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Casa</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Móbil</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Traballo</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Outra</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">O contacto seleccionado non foi válido</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Sen entregar</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Recibida a mensaxe de intercambio de chaves; toca para continuar.</string>
@ -135,6 +145,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Para tirar fotografías e facer vídeos, Signal necesita acceder á cámara.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder tirar fotografías, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal necesita permiso para acceder á cámara e tirar fotografías ou facer vídeos.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mensaxe sen ler</item>
@ -494,15 +505,28 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Son de alarma predefinido</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Engadir ton</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Non é posible engadir un ton personalizado</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Comeza a escribir para buscar nas conversas, mensaxes e contactos.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Ningún resultado atopado para \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversas</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contactos</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mensaxes</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Engadir a contactos</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Convidar a Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Imos cambiar a Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Contacto engadido.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Erro ao recuperar o contacto</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Contacto actualizado.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Erro mentres se editaba o contacto</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Erro mentres se lía o contacto</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Engadir como un contacto novo</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Engadir a un contacto xa existente</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Engadir a contactos</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Convidar a Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Mensaxe de Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Imaxe</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@ -610,6 +634,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">Responder</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Mensaxes de Signal pendentes</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Tes mensaxes de Signal pendentes, toca para abrir e recuperalas</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacto</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -799,6 +824,7 @@
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importa un ficheiro en texto simple. É compatible con \'Copia de SMS &amp; Restaurar\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Ver conversa completa</string>
<string name="load_more_header__loading">Cargando</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Sen ficheiros multimedia</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -839,6 +865,7 @@
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chamada Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Silenciar</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Alternar cámaras</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Chamada Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">NÚMERO DE TELÉFONO</string>

View file

@ -456,6 +456,7 @@ telefona</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Zadani zvuk alarma</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Dodaj melodiju</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nije moguće dodati prilagođenu melodiju</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakti</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Poruke</string>

View file

@ -84,7 +84,17 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">Üzenet %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal hívás %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Keresztnév</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Vezetéknév</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Előtag</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Utótag</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Második keresztnév</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Otthoni</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobil</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Munkahelyi</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Egyéb</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">A kiválasztott kontakt érvénytelen</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nincs kézbesítve</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Kulcs-csere üzenet érkezett, koppints a feldolgozáshoz.</string>
@ -136,6 +146,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Fotók és videók készítéséhez engedélyezd a Signal-nak a kamerához való hozzáférést!</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotót vagy videót készíthessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">A Signal-nak szüksége van Kamera engedélyekre fotók és videók készítéséhez</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d olvasatlan üzenet</item>
@ -496,15 +507,29 @@ szám (%s) érvénytelen.
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Alapértelmezett riasztási hang</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Csengőhang hozzáadása</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nem lehet hozzáadni az egyedi csengőhangot</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Nem sikerült elmenteni a kép változásait</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Beszélgetések, üzenetek és kontaktok kereséséhez kezdj el gépelni!</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Nincs találat a \'%s\' kifejezésre</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Beszélgetések</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktok</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Üzenetek</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Hozzáadás a Névjegyzékhez</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Meghívás a Signal-ba</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Válts Signal-ra: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Kontakt hozzáadva.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Nem sikerült letölteni a kontaktot</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Kontakt frissítve.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Hiba történt a kontakt szerkesztésekor</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Hiba történt a kontakt olvasásakor</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Hozzáadás új kontaktként</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Hozzáadás egy meglévő kontakthoz</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Hozzáadás a névjegyzékhez</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Meghívás a Signal-ba</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal üzenet</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Kép</string>
<string name="Slide_audio">Hang</string>
@ -611,7 +636,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="MessageNotifier_media_message">Médiaüzenet</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Válasz</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Függő Signal üzenetek</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Függő Signal üzeneteid vannak, koppint a megnyitáshoz és letöltéshez</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Függő Signal üzeneteid vannak, koppints a megnyitáshoz és letöltéshez</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Névjegy</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -802,6 +828,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Titkosítatlan biztonságimentés-fájl importálása. Kompatibilis az \'SMS Backup &amp; Restore\'-ral.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Teljes beszélgetés megtekintése</string>
<string name="load_more_header__loading">Betöltés</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Nincs médiafájl</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -842,6 +869,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal hívás</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Némítás</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Kameraváltás</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal hívás</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONSZÁM</string>
@ -1115,6 +1143,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="reminder_header_invite_text">Hívd meg %1$s-t, hogy kommunikációtok a következő szintre léphessen!</string>
<string name="reminder_header_share_title">Hívd meg barátaidat!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Minél több barátod használja a Signal-t, annál jobbá válik.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">A Signal technikai nehézségekkel küzd. Keményen dolgozunk azért, hogy a lehető leghamarabb visszaállítsuk a szolgáltatást.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Mentés</string>
<string name="media_preview__forward_title">Továbbítás</string>

View file

@ -35,11 +35,15 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Kunci layar %1$s, Kunci registrasi %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Bahasa %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%dmenit</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(gambar)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokasi)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(balas)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Tidak bisa menemukan aplikasi untuk memilih media.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal membutuhkan ijin Penyimpanan untuk mengirimkan foto, video, atau suara, tetapi saat ini telah ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu setting aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Penyimpanan\"</string>
@ -68,10 +72,12 @@
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Obrolan terbaru</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontak</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grup</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Pesan %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Panggilan Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Nama Belakang</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Tidak terkirim</string>
@ -120,6 +126,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Untuk mengirim pesan suara, izinkan Signal mengakses mikrofon Anda.</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Untuk melakukan panggilan %s, Signal membutuhkan akses ke mikrofon dan kamera Anda.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Untuk menangkap foto dan video, izinkan Signal mengakses kamera.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d pesan belum dibaca</item>
@ -157,6 +164,7 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Tidak ada peramban yang terpasang pada perangkat Anda.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Tidak ditemukan hasil untuk \'%s\'</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">Hapus percakapan terpilih?</item>
</plurals>
@ -294,6 +302,12 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hati</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Undangan dikirim!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Undang ke Signal!</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="other">KIRIM SMS KE %d TEMAN</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="other">Kirim %d undangan SMS?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Ayo pindah ke Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Sepertinya Anda tidak memiliki aplikasi untuk berbagi.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Teman tidak membiarkan temannya mengobrol tanpa enkripsi.</string>
@ -308,6 +322,9 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Gagal saat membaca pengaturan MMS penyedia nirkabel</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="other">Hapus pesan yang dipilih?</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Menghapus</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Menghapus pesan...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Dokumen</string>
@ -426,6 +443,7 @@ isikan (%s) tidak tepat.
<string name="RegistrationActivity_less_information">Kurang informasi</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal membutuhkan akses ke kontak dan media anda untuk terkoneksi dengan teman, bertukar pesan, dan membuat panggilan yang aman</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Tidak dapat terkoneksi ke layanan. Mohon cek koneksi jaringan dan coba lagi.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Untuk mempermudah verifikasi nomor telepon Anda, Sinyal dapat secara otomatis mendeteksi kode verifikasi Anda jika Anda mengizinkan Sinyal untuk melihat pesan SMS.</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<!--RegistrationProgressActivity-->
<!--RegistrationService-->
@ -440,14 +458,28 @@ isikan (%s) tidak tepat.
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Suara pengingat standar</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Tambahkan nada dering</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Tidak dapat menambahkan nada dering sesuai keinginan</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Mulailah dengan mengetik untuk mencari percakapan, pesan, dan kontak.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Tidak ditemukan hasil untuk \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Percakapan</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontak</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Pesan</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Tambahkan ke Kontak</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Undang ke Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Ayo pindah ke Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Kontak ditambahkan.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Gagal mengambil kontak</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Kontak diperbarui.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Kesalahan saat mengedit kontak</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Kesalahan saat membaca kontak</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Tambahkan sebagai kontak baru</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Tambahkan ke kontak yang ada</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Tambahkan ke Kontak</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Undang ke Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Pesan Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Gambar</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@ -535,6 +567,9 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="MediaPreviewActivity_you">Anda</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipe media tidak didukung</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Draf</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Tidak dapat menyimpan ke penyimpanan eksternal tanpa izin</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Hapus pesan?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Pesan ini akan dihapus secara permanen</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d pesan baru dalam %2$d percakapan</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Paling baru dari: %1$s</string>
@ -549,6 +584,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="MessageNotifier_reply">Balas</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Pesan Signal tertunda</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Anda memiliki pesan Signal yang tertunda, ketuk untuk membuka dan menerima</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontak</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -556,6 +592,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Terjadi masalah saat mengirim pesan!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Buka direktori</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Disimpan ke %s</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Cari</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
@ -604,11 +641,13 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto Kontak</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kesalahan saat mengambil kontak, periksa koneksi jaringan Anda</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Tidak ada kontak yang diblokir</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal membutuhkan akses kontak anda supaya dapat menampilkannya</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Tampilkan kontak</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Pesan Signal</string>
@ -641,6 +680,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Audio</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_document">Dokumen</string>
<string name="QuoteView_you">Anda</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mode pemilihan banyak</string>
@ -664,10 +705,25 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Dapat membaca penerima</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Mati</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="other">%d detik</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%dd</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="other">%d menit</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="other">%d jam</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dj</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="other">%d hari</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dh</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="other">%d minggu</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dm</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Nomor keamanan anda dengan%s telah berubah dan tidak lagi terverifikasi</string>
@ -709,6 +765,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Impor cadangan plaintext. Kompatibel dengan \'SMS Backup &amp; Restore.\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Lihat seluruh percakapan</string>
<string name="load_more_header__loading">Memuat</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Tidak ada media</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -748,6 +805,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Panggilan Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Bisukan</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Beralih Kamera</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Panggilan Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">NOMOR TELEPON</string>
@ -839,6 +897,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="preferences__change_passphrase">Ganti Kata Kunci</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Ubah frasa sandi Anda</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktifkan kunci layar dengan kata sandi</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Kunci layar dan notifikasi dengan kalimat sandi</string>
<string name="preferences__screen_security">Keamanan Layar</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokir tangkapan layar di daftar baru-baru saja dan di dalam aplikasi</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Otomatis kunci Signal setelah tidak aktif selama waktu tertentu</string>
@ -943,6 +1002,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Hapus pesan</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Teruskan pesan</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Kirim ulang </string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Balas pesan</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Simpan lampiran</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1043,12 +1103,44 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="registration_activity__skip">Lewati</string>
<string name="registration_activity__register">Daftar</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Pulihkan</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Aktifkan cadangan lokal?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Aktifkan cadangan</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Hapus cadangan?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Nonaktifkan dan hapus semua cadangan lokal?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Hapus cadangan</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Disalin ke clipboard</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Nomor salah?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Panggil aku saja</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Tersedia in:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Tidak pernah</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Tidak dikenal</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Layar terkunci</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Kosong</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Pendaftaran Kunci PIN</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Lupa PIN?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Masukan PIN</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Konfimasi PIN</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Masukkan Kunci PIN Pendaftaran Anda</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Masukan PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Pendaftaran Kunci PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Pendaftaran Kunci</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Anda harus memasukkan PIN Kunci Pendaftaran Anda</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN Kunci Pendaftaran Salah</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Terlalu banyak mencoba</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh tidak!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Pendaftaran kunci PIN</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Pendaftaran Kunci</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktifkan</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Pendaftaran Kunci PIN minimal harus 4 digit.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Kedua PIN yang Anda masukkan tidak cocok.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Gagal saat menghubungkan ke layanan</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Nonaktifkan Kunci PIN Pendaftaran?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Nonaktifkan</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Lanjutkan</string>
<string name="preferences_chats__backups">Cadangan</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal terkunci</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">KETUK UNTUK MEMBUKA</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Peringatan:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Tentang</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -498,6 +498,8 @@ proprio numero di telefono</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Suono di avviso predefinito</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Aggiungi suoneria</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Impossibile aggiungere suoneria personalizzata</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Salvataggio modifiche all\'immagine fallito</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Inizia a digitare per cercare conversazioni, messaggi e contatti.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Nessun risultato trovato per \'%s\'</string>
@ -1130,6 +1132,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="reminder_header_invite_text">Porta la tua conversazione con %1$s ad un nuovo livello.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Invita i tuoi amici!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Più amici usano Signal, più migliora.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal sta riscontrando problemi tecnici. Stiamo lavorando per ripristinare il servizio nel minor tempo possibile.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Salva</string>
<string name="media_preview__forward_title">Inoltra</string>

View file

@ -89,7 +89,17 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">שלח הודעה אל %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">שיחת Signal אל %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">שם פרטי</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">שם משפחה</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">קידומת</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">סיומת</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">שם אמצעי</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">בית</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">נייד</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">עבודה</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">אחר</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">איש קשר נבחר היה בלתי תקף</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">לא נמסר</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">התקבלה הודעת החלפת מפתח, הקש כדי להמשיך.</string>
@ -141,6 +151,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">כדי ללכוד תצלומים ווידיאו, אפשר ל-Signal גישה אל המצלמה.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal צריך את הרשאת המצלמה כדי לצלם תצלומים או וידיאו, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal צריך הרשאות מצלמה כדי לצלם תצלומים או להקליט וידיאו</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">הודעה %d לא נקראה</item>
@ -527,15 +538,28 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">צליל אזעקה של ברירת מחדל</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">הוסף צלצול</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">לא היה ניתן להוסיף צלצול מותאם</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">התחל להקליד כדי לחפש שיחות, הודעות ואנשי קשר.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">לא נמצאו תוצאות עבור \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">שיחות</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">אנשי קשר</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">הודעות</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">הוסף לאנשי קשר</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">הזמן אל Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">בוא נחליף אל Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">איש קשר התווסף.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">נכשל באחזור איש הקשר.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">איש קשר עודכן.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">שגיאה בעת עריכת איש קשר</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">שגיאה בעת קריאת איש קשר</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">הוסף כאיש קשר חדש</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">הוסף לאיש קשר קיים</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">הוסף לאנשי קשר</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">הזמן אל Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">הודעת Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">תמונה</string>
<string name="Slide_audio">שמע</string>
@ -641,6 +665,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">השב</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">הודעות Signal ממתינות</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">יש לך הודעות Signal ממתינות, הקש כדי לפתוח ולאחזר אותן</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">איש קשר</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -842,6 +867,7 @@
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">שחזור קובץ גיבוי בטקסט פשוט. זה מתאים ל„גיבוי ושחזור SMS”.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">ראה שיחה מלאה</string>
<string name="load_more_header__loading">טוען</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">אין מדיה</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -884,6 +910,7 @@
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">שיחת Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">השתק</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">החלף מצלמות</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">שיחת Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">מספר טלפון</string>

View file

@ -80,7 +80,17 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">%sにメッセージを送る</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signalコール %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name"></string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name"></string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">プレフィックス</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">サフィックス</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">ミドルネーム</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">自宅</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">携帯</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">職場</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">その他</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">選択された連絡先は無効です</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">未送信</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">鍵交換のメッセージを受信しました。タップして手続きを行ってください。</string>
@ -132,6 +142,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">写真や動画を撮るには、Signalのカメラへのアクセスを許可してください。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセス許可が必要です。</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%2$s%1$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d通の未読メッセージ</item>
@ -461,15 +472,28 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">デフォルトのアラーム音</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">着信音を追加</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">カスタム着信音の追加を無効にする</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">会話やメッセージ、連絡先を検索します。</string>
<string name="SearchFragment_no_results">「%s」に一致する情報は見つかりませんでした。</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">会話</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">連絡先</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">メッセージ</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">連絡先に追加</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signalに招待する</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">会話アプリをSignalに変更しましょう。%1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">連絡先を追加しました。</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">連絡先の取得に失敗しました</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">連絡先を更新しました。</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">連絡先の編集時にエラー</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">連絡先の読み込み時にエラー</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">新しい連絡先を追加</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">既存の連絡先に追加</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">連絡先に追加</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signalに招待する</string>
<string name="SharedContactView_message">Signalメッセージ</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">画像</string>
<string name="Slide_audio">音声</string>
@ -573,6 +597,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">返信</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">保留中のメッセージ</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">保留中のメッセージがあります。取得するにはタップしてください。</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%2$s%1$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">連絡先</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -756,6 +781,7 @@
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">「SMS Backup &amp; Restore」形式のテキスト・バックアップファイルをインポートする。</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">会話全体を見る</string>
<string name="load_more_header__loading">読み込み中</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">メディアがありません</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -795,6 +821,7 @@
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal通話</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">ミュート</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">カメラを切り替える</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal通話</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">電話番号</string>

View file

@ -80,7 +80,17 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">សារ %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">ការហៅចេញរបស់ស៊ីហ្គណល %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">នាម</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">ត្រកូល</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">ខាងដើម</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">ខាងចុង</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">ឈ្មោះកណ្តាល</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">ផ្ទះ</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">ចល័ត</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">ការងារ</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">ផ្សេងៗ</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">លេខទំនាក់ទំនងដែលបានជ្រើសរើសមិនត្រឹមត្រូវ</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">មិនបានបញ្ជូន</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">ទទួលបានសារ ផ្លាស់ប្តូរសោរ សូមចុច ដើម្បីដំណើរការ។</string>
@ -132,6 +142,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">ដើម្បីថតរូបភាព និងវីដេអូ, សូមអនុញ្ញាត Signal ចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា។</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា ដើម្បីថតរូបភាព ឬវីដេអូ, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា ដើម្បីថតរូបភាព ឬវីដេអូ</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d សារមិនទាន់អាន</item>
@ -470,15 +481,28 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">សំឡេងរោទិ៍ដើម</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">បន្ថែមសំឡេងរោទិ៍</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">មិនអាចបន្ថែមសំឡេងរោទិ៍ផ្សេងបាន</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">ចាប់ផ្តើមវាយបញ្ចួល ដើម្បីស្វែងរកការសន្ទនា, សារ, និងបញ្ជីទំនាក់ទំនង។</string>
<string name="SearchFragment_no_results">រកមិនឃើញលទ្ធផលសម្រាប់ \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">ការសន្ទនា</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">បញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">សារ</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">ថែមចូល បញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">អញ្ជើញចូលប្រើស៊ីហ្គណល</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">តោះដូរទៅប្រើស៊ីហ្គណល ៖ %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">លេខទំនាក់ទំនងបានបន្ថែម។</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">បរាជ័យក្នុងការទាញយកលេខទំនាក់ទំនង</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">បញ្ជីទំនាក់ទំនងបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">បញ្ហាក្នុងការកែប្រែលេខទំនក់ទំនង</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">បញ្ហាក្នុងការអានលេខទំនាក់ទំនង</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">ថែមជាលេខទំនាក់ទំនងថ្មី</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">ថែមជាលេខទំនាក់ទំនងដែលមានស្រាប់</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">ថែមចូល បញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">អញ្ជើញចូលប្រើស៊ីហ្គណល</string>
<string name="SharedContactView_message">សារSignal </string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">រូបភាព</string>
<string name="Slide_audio">សំឡេង</string>
@ -584,6 +608,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">ឆ្លើយតប</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">សារ ស៊ីហ្គណល បញ្ចូនមិនទាន់សម្រេច</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">អ្នកមានសារស៊ីហ្គណល មិនទាន់បញ្ចូនសម្រេច ចុចបើក និងទាញយកមកវិញ</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">ទំនាក់ទំនង</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -767,6 +792,7 @@
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">នាំចូលការបម្រុងទុក។ ដែលត្រូវគ្នាជាមួយនឹង ‘ការបម្រុង និងស្តារ SMS</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">មើលសារសន្ទនាទាំងស្រុង</string>
<string name="load_more_header__loading">កំពុងផ្ទុក</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">គ្មានព័ត៌មាន</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -806,6 +832,7 @@
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">ការហៅស៊ីហ្គណល</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">បិទសំឡេង</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">ផ្លាស់ប្តូរកាមេរ៉ា</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">ការហៅស៊ីហ្គណល</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">លេខទូរស័ព្ទ</string>

1251
res/values-ku/strings.xml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -543,6 +543,8 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Numatytasis signalo garsas</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Pridėti skambučio melodiją</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nepavyksta pridėti tinkintos skambučio melodijos</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Nepavyko įrašyti paveikslo pakeitimų</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Pradėkite rašyti, norėdami ieškoti pokalbių, žinučių ir kontaktų.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių \"%s\"</string>
@ -1194,6 +1196,7 @@
<string name="reminder_header_invite_text">Perkelkite savo pokalbį su %1$s į kitą lygmenį.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Pakvieskite savo draugus!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Kuo daugiau draugų naudoja Signal, tuo geresnė ji tampa.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal patiria techninius nesklandumus. Mes sunkiai dirbame, kad kaip įmanoma greičiau atkurtume paslaugą.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Įrašyti</string>
<string name="media_preview__forward_title">Persiųsti</string>

View file

@ -421,6 +421,7 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">မူလ နှိုးစက် အသံ</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">ဖုန်းသံစဉ် ထည့်ရန်</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">စိတ်ကြိုက် ဖုန်းသံစဉ် ထည့်၍မရပါ။</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_header_messages">စာများ</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->

View file

@ -83,7 +83,17 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">Melding %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal-anrop %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Fornavn</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Etternavn</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Prefiks</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Suffiks</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Mellomnavn</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Hjem</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobil</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Jobb</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Annet</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Valgt kontakt er ugyldig</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ikke levert</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Melding for nøkkelutveksling mottatt. Trykk for å behandle.</string>
@ -135,6 +145,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Du må gi Signal «Kamera»-tillatelse på systemet for å kunne filme og ta bilder.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne ta bilder eller filme, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera».</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Du må gi Signal «Kamera»-tillatelse på systemet for å kunne filme og ta bilder.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ulest melding</item>
@ -489,15 +500,28 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Forvalgt alarmlyd</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Legg til ringetone</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Klarte ikke å legge til selvvalgt ringetone</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Skriv for å søke etter samtaler, meldinger og kontakter.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Søket «1%s» ga ingen treff.</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Samtaler</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakter</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Meldinger</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Legg til kontakt</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Inviter til Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">La oss bytte til Signal. %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Kontakt lagt til.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Klarte ikke å hente kontakt</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Kontakt oppdatert.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Feil under redigering av kontakt</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Feil under lesing av kontakt</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Legg til som ny kontakt</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Knytt til en eksisterende kontakt</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Legg til kontakt</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Inviter til Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal-melding</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Bilde</string>
<string name="Slide_audio">Lyd</string>
@ -603,6 +627,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Venter Signalmeldinger </string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har ventende Signalmeldinger, trykk for å åpne og hente</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -792,6 +817,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importer ukryptert sikkerhetskopi. Dette kan brukes med «SMS-sikkerhetskopi &amp; -gjenoppretting.»</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Vis hele samtalen</string>
<string name="load_more_header__loading">Laster inn</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Ingen medier</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -832,6 +858,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-samtale</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Demp</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Bytt kamera</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal-anrop</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>

View file

@ -49,6 +49,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(locatie)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(beantwoorden)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Geen app gevonden om media te selecteren.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal heeft toegang nodig tot de opslagruimte om foto\'s, video\'s of audio te kunnen sturen, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Opslagruimte\" in.</string>
@ -82,7 +83,17 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">Bericht sturen naar %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal-oproep %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Voornaam</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Achternaam</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Voorvoegsel</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Achtervoegsel</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">2e voornaam</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Adres</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobiel</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Werk</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Ander</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Het geselecteerde contact was ongeldig</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Niet bezorgd</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, tik om te verwerken.</string>
@ -134,6 +145,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Geef Signal toegang tot de camera om foto\'s en video\'s te maken.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal heeft toegang nodig tot de camera om foto\'s en video\'s te kunnen opnemen, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Camera\" in.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal heeft toegang nodig tot de camera om foto\'s en video\'s te kunnen opnemen</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ongelezen bericht</item>
@ -171,7 +183,7 @@
<item quantity="other">%1$d bijlagen opslaan...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">In afwachting...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Gegevens (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">Mms</string>
<string name="ConversationFragment_sms">Sms</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Verwijderen</string>
@ -484,15 +496,29 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig.</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Standaardwekkergeluid</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Beltoon toevoegen</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Kan aangepaste beltoon niet toevoegen</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Mislukt om bewerkte afbeelding op te slaan</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Begin te typen om te zoeken naar conversaties, berichten en contacten.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Geen resultaten gevonden voor \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversaties</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contacten</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Berichten</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Toevoegen aan contacten</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Uitnodigen voor Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Laten we overstappen naar Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Contact toegevoegd</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Kon contact niet ophalen</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Contact bijgewerkt</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Fout bij het bewerken van het contact</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Fout bij het lezen van het contact</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Toevoegen als nieuw contact</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Toevoegen aan bestaand contact</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Toevoegen aan contacten</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Uitnodigen voor Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal bericht</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Afbeelding</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@ -598,6 +624,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="MessageNotifier_reply">Reageren</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Signal-berichten in wachtrij</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Er staan Signal-berichten in de wachtrij, tik om ze te openen en op te halen</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contactpersoon</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -787,6 +814,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importeer een onversleutelde back-up. Compatibel met \'SMS Back-up &amp; Herstellen\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Bekijk volledig gesprek</string>
<string name="load_more_header__loading">Laden</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Geen media</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -827,6 +855,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal oproep</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Dempen</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Andere camera</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal oproep</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFOONNUMMER</string>
@ -1024,6 +1053,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Bericht verwijderen</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Bericht doorsturen</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Bericht opnieuw verzenden</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Bericht beantwoorden</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Bijlage opslaan</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1099,6 +1129,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="reminder_header_invite_text">Neem je gesprek met %1$s naar een hoger niveau.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Nodig je vrienden uit!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Hoe meer vrienden Signal gebruiken, hoe beter het wordt.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal heeft technische problemen. We werken er hard aan om zo snel mogelijk de dienst weer beschikbaar te maken.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Opslaan</string>
<string name="media_preview__forward_title">Doorsturen</string>

View file

@ -501,6 +501,8 @@ Viss du ikkje er ein erfaren brukar, ikkje køyrer ein tredjeparts Android-ROM,
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Standard alarmlyd</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Legg til ringelyd</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Klarte ikkje legga til eigen ringelyd</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Klarte ikkje lagra biletendringane</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Tast i veg for å søka etter samtalar, meldingar og kontaktar.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Fann ingen resultat for «%s»</string>
@ -1135,6 +1137,7 @@ Du er à jour!</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Ta samtalen med %1$s til neste nivå.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Inviter vennane dine!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Jo fleire vennar som brukar Signal, desto betre vert det.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal har for tida tekniske problem. Me jobbar hardt med å få tilbake tenesta så fort som mogleg.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Lagra</string>
<string name="media_preview__forward_title">Vidaresend</string>

View file

@ -89,7 +89,10 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">Wiadomość %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Połączenie Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Imię</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Nazwisko</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Tytuł</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Tytuł zawodowy/naukowy</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Drugie imię</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Dom</string>
@ -529,6 +532,8 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Domyślny d</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Dodaj dzwonek</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nie udało się dodać własnego dzwonka</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Nie udało się zapisać zmian obrazu</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Rozpocznij pisanie, aby wyszukać rozmowy, wiadomości i kontakty.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Brak wyników dla \'%s\'</string>
@ -1054,10 +1059,10 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Wyślij logi debugowania</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Tryb zgodności \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczania SMS/MMS przez WiFi (włącz tylko wtedy gdy \'Połączenia WiFi\' jest włączone na Twoim urządzeniu)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Klawiatura trybu prywatnego</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Klawiatura w trybie prywatnym</string>
<string name="preferences__read_receipts">Potwierdzenia przeczytania</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Gdy potwierdzenia przeczytania są wyłączone, Ty również nie będziesz otrzymywać potwierdzeń od innych użytkowników.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Zażądaj od klawiatury wyłączenia mechanizmów uczenia się</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Wymuś na klawiaturze blokadę uczenia się słów</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Zablokowane kontakty</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Podczas używania Danych Mobilnych</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Podczas używania Wi-Fi</string>
@ -1177,6 +1182,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Przenieś swoje rozmowy z %1$s na wyższy poziom.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Zaproś swoich znajomych!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Im więcej twoich znajomych używa Signal, tym bardziej staje się on użyteczny.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal ma problemy techniczne. Dokładamy wszelkich starań, aby przywrócić usługę tak szybko, jak to możliwe.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Zapisz</string>
<string name="media_preview__forward_title">Przekaż dalej</string>

View file

@ -492,6 +492,7 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Som padrão de alarme</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Adicionar toque</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Não foi possível adicionar toque personalizado</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Nenhum resultado encontrado para \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contatos</string>

View file

@ -486,6 +486,7 @@ especificou (%s) não é válido.</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Som de alarme padrão</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Adicionar toque</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Não é possível adicionar um toque personalizado</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Sem resultados para \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contactos</string>

View file

@ -86,7 +86,17 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mesaj %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Apel Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Prenume</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Nume</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Prefix</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Sufix</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Nume mijlociu</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Acasă</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobil</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Serviciu</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Altul</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Contactul selectat este invalid</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nelivrat</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Am primit un mesaj pentru schimbul de chei, apasă pentru a-l procesa.</string>
@ -138,6 +148,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Pentru a captura poze sau filme, permite-i Signal accesul la cameră.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a captura poze sau filme dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Cameră\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a captura poze sau filme</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mesaj necitit</item>
@ -506,15 +517,28 @@ furnizat (%s) este invalid.</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Sunet de alarmă implicit</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Adaugă ton de apel</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nu am putut adăuga tonul de apel personalizat</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Începe să tastezi pentru a căuta conversații, mesaje și contacte.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Nu s-a găsit nici un rezultat pentru \'1%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversații</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contacte</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mesaje</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Adaugă la contacte</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invită la Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Hai să folosim Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Contact adăugat.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Contact nu a putut fi obținut</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Contact actualizat.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Eroare la editarea contactului</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Eroare la citirea contactului</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Adaugă ca și contact nou</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Adaugă la un contact existent</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Adaugă la contacte</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Invită la Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Mesaj Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Imagine</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@ -620,6 +644,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="MessageNotifier_reply">Răspunde</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Mesaje Signal în așteptare</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Ai mesaje Signal în așteptare, apasă pentru deschidere și recuperare</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contact</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -815,6 +840,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importă un fișier de backup necriptat. Compatibil cu \'SMS Backup &amp; Restore.\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Vezi conversația completă.</string>
<string name="load_more_header__loading">Se încarcă</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Nu există fișiere media</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -856,6 +882,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Apel Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Fără sunet</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Schimbă camerele</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Apel Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">NUMĂRUL DE TELEFON</string>

View file

@ -89,7 +89,17 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">Сообщение %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Позвонить через Signal на %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Имя</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Фамилия</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Префикс</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Суффикс</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Отчество</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Домашний</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Мобильный</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Рабочий</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Другой</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Выбранный контакт недействителен</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Не доставлено</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Получено сообщение обмена ключами. Нажмите, чтобы его обработать.</string>
@ -141,6 +151,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Для создания фото и видео разрешите Signal доступ к камере.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Чтобы сделать фото или видео требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Для съемки фото или видео предоставьте Signal доступ к камере</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d непрочитанное сообщение</item>
@ -520,15 +531,28 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Звуковой сигнал по умолчанию</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Добавить мелодию звонка</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Не удается добавить мелодию звонка</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Начните вводить текст для поиска бесед, сообщений и контактов.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Результаты не найдены для \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Беседы</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Контакты</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Сообщения</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Добавить в контакты</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Пригласить в Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Давайте перейдём на Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Контакт добавлен</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Не удалось найти контакт</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Контакт обновлен</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Ошибка при редактировании контакта</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Ошибка при чтении контакта</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Добавить как новый контакт</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Добавить к существующему контакту</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Добавить в контакты</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Пригласить в Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Сообщение Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Изображение</string>
<string name="Slide_audio">Аудио</string>
@ -636,6 +660,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">Ответить</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Неполученные сообщения</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">У вас есть неполученные сообщения в Signal. Нажмите, чтобы открыть приложение и получить их.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Контакт</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -837,6 +862,7 @@
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Импортировать незашифрованную резервную копию. Совместимо с приложением «SMS Backup &amp; Restore».</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Посмотреть весь разговор</string>
<string name="load_more_header__loading">Загрузка</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Нет медиа-файлов</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -879,6 +905,7 @@
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Звонок через Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Откл. звук</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Переключить камеры</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Звонок через Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">НОМЕР ТЕЛЕФОНА</string>

View file

@ -482,6 +482,7 @@ telefónne číslo</string>
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Predvolený tón notifikácie</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Pridať zvonenie</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nepodarilo sa pridať vlastné zvonenie</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakty</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Správy</string>

View file

@ -411,7 +411,7 @@
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Vzpostavljam klic Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Dohodni klic Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Zavrni klic</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Odgovori</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Sprejmi klic</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Zaključi klic</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Prekini klic</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
@ -530,6 +530,8 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Privzet zvok alarma</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Dodaj zvonjenje</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Zvonjenja po meri ni bilo mogoče dodati</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Shranjevanje slik ni uspelo.</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Za iskanje po pogovorih, sporočilih in stikih pričnite s tipkanjem.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Iskanje po \'%s\' ni vrnilo nobenega rezultata.</string>
@ -538,7 +540,7 @@
<string name="SearchFragment_header_messages">Sporočila</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Dodaj med stike</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Povabi k uporabi</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Povabi na Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Preklopi na Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Stik je bil dodan.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Napaka med pridobivanjem stika</string>
@ -570,7 +572,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Varna seja ponastavljena.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Osnutek:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Klicali ste</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Imeli ste klic</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Dohodni klic</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Neodgovorjen klic</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Večpredstavno sporočilo</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s uporablja Signal!</string>
@ -1179,6 +1181,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="reminder_header_invite_text">Prenesite svojo komunikacijo z osebo %1$s na novo raven.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Povabi svoje prijatelje!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Več vas bo uporabljalo Signal, boljši bo!</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Prihaja do tehničnih težav v omrežju Signal. Ekipa vzdrževalcev se trudi, da bodo čimprej odravljene.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Shrani</string>
<string name="media_preview__forward_title">Naprej</string>

View file

@ -449,6 +449,7 @@ e zgjodhët (%s) nuk është korrekt.</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Zëri i alarmit i parazgjedhur</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Shto zile</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nuk munda të shtoj zilen e personalizuar</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Nuk u gjetën rezultate për \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktet</string>

View file

@ -24,9 +24,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Detta kommer permanent låsa upp Signal och meddelandeaviseringar.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Inaktivera</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrering</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerar från Signalmeddelanden och -samtal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Inaktivera Signalmeddelanden och samtal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Avaktivera Signalmeddelanden och samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att använda dem igen senare.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerar från Signal-meddelanden och samtal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Inaktivera Signal-meddelanden och samtal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Inaktivera Signal-meddelanden och samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att kunna använda dem igen senare.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fel vid anslutning till server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktiverat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tryck för att ändra din standardapp för SMS</string>
@ -49,6 +49,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ljud)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(film)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(plats)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(svar)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Kan ej hitta app för att välja media.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal behöver behörigheten Lagring för att kunna bifoga bilder, video, eller ljud, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Lagring\".</string>
@ -80,9 +81,19 @@
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupper</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Meddelande %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signalsamtal %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal-samtal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Förnamn</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Efternamn</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Prefix</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Suffix</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Mellannamn</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Hem</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobil</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Arbete</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Övrigt</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Vald kontakt var ogiltig</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Inte levererad</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Tog emot meddelande för nyckelutbyte, tryck för att behandla.</string>
@ -134,6 +145,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">För att fånga fotografier och video, tillåt Signal att tillgå kameran.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal behöver behörighet att använda kameran för att ta bilder eller video, men du har nekat åtkomsten permanent. Vänligen gå in i app-inställningar, välj \"Behörigheter\" och slå på \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal behöver Kamera behörigheter för att ta bilder eller video</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d oläst meddelande</item>
@ -246,16 +258,16 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure är nu Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure och RedPhone är nu en app: Signal. Tryck för att utforska.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Säg hej till säkra videosamtal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal stöder nu säkra videosamtal. Starta bara ett Signalsamtal som vanligt, tryck på video-knappen och vinka hallå.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal stöder nu säkra videosamtal. Starta bara ett Signal-samtal som vanligt, tryck på video-knappen och vinka hej.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal stöder nu säkra videosamtal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal stöder nu säkra videosamtal. Tryck för att utforska.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Redo för din närbild?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Du kan nu dela en profilbild och ett namn med dina vänner på Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signalprofiler är här</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal-profiler är här</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Exportera</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Exportera okrypterat till lagring?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Varning, detta kommer exportera innehållet i dina Signalmeddelanden okrypterat till lagringen.</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Varning, detta kommer exportera innehållet i dina Signal-meddelanden okrypterat till lagringen.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Avbryt</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Sparar</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Exporterar okrypterat till lagring...</string>
@ -275,15 +287,15 @@
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Ändra grupp</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Gruppnamn</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Ny MMS-grupp</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Du har valt en kontakt som inte har stöd för Signalgrupper, så denna grupp kommer använda MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Du är inte registrerad för samtal och meddelanden med Signal, så Signalgrupper är inaktiverat. Försök registrera i Inställningar &gt; Avancerat.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Du har valt en kontakt som inte har stöd för Signal-grupper, så denna grupp kommer använda MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Du är inte registrerad för Signal-meddelanden och samtal, så Signal-grupper är inaktiverade. Försök registrera dig i Inställningar &gt; Avancerat.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Du behöver åtminstone en person i din grupp!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">En av deltagarna i din grupp har ett nummer som inte kan läsas ordentligt. Vänligen åtgärda eller ta bort kontakten och försök igen.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Gruppavatar</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Tillämpa</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Skapar %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Uppdaterar %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Kunde inte lägga till %1$s för han/hon är ingen Signal-användare.</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Kunde inte lägga till %1$s för att han/hon inte är Signal-användare.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Laddar gruppdetaljer...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Du är redan i gruppen.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
@ -359,9 +371,9 @@ via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Raderar meddelanden...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Dokument</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signalsamtal pågår</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Upprättar Signalsamtal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Inkommande Signalsamtal</string>
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-samtal pågår</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Upprättar Signal-samtal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Inkommande Signal-samtal</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Neka samtal</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Svara på samtal</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Avsluta samtal</string>
@ -371,7 +383,7 @@ via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade.</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Nedladdning av MMS-meddelanden</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Fel vid hämtning av MMS-meddelanden, tryck för att försöka igen</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Tog emot ett meddelande som krypterats med en tidigare version av Signal so inte längre stöds. Be avsändaren uppdatera till den senaste versionen och skicka om meddelandet.</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Tog emot ett meddelande som krypterats med en tidigare version av Signal som inte längre stöds. Be avsändaren uppdatera till den senaste versionen och skicka om meddelandet.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Du har lämnat gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du uppdaterade gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s uppdaterade gruppen.</string>
@ -416,7 +428,7 @@ via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Meddelanden som skickas och tas emot i den här konversationen kommer att försvinna %s efter att de setts.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Ange lösenord</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signalikon</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal-ikon</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Skicka lösenord</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Fel lösenord!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
@ -485,15 +497,28 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Standardalarmljud</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Lägg till ringsignal</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Kunde inte lägga till egen ringsignal</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Börja skriva för att söka efter konversationer, meddelanden och kontakter.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Inga resultat hittades för \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Konversationer</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakter</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Meddelanden</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Lägg till i kontakter</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Bjud in till Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Byt till Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Kontakt tillagd.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Misslyckades med att hämta kontakten</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Kontakt uppdaterad.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Fel vid redigering av kontakt</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Fel vid läsning av kontakt</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Lägg till som ny kontakt</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Lägg till i existerande kontakt</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Lägg till i kontakter</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Bjud in till Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal-meddelande</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Bilder</string>
<string name="Slide_audio">Ljud</string>
@ -523,7 +548,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Du markerade verifierad</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Du markerade overifierad</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal uppdatering</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal-uppdatering</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">En ny version av Signal finns tillgänglig, tryck för att uppdatera</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">Blockera %s</string>
@ -540,7 +565,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Skicka</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt använder en äldre version av Signal. Be dem uppdatera sin mjukvara innan de verifierar din säkerhetskod. </string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Din kontakt kör en nyare version av Signal med ett inkompatibelt format på QR koden. Vänligen uppdatera för att jämföra.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Din kontakt använder en nyare version av Signal med ett inkompatibelt format på QR-koden. Vänligen uppdatera för att jämföra.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Den inlästa QR-koden är inte en korrekt formaterad verifikationskod för säkerhetsnummer. Försök att göra om inläsningen.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Dela säkerhetsnummer via...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Vårt säkerhetsnummer för Signal:</string>
@ -599,6 +624,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Svara</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Väntande Signal-meddelanden</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har väntande Signal-meddelanden, tryck för att öppna och hämta</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -667,7 +693,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Visa kontakter</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signalmeddelande</string>
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal-meddelande</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Osäkert SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Osäkert MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Från %1$s</string>
@ -788,6 +814,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importera en okrypterad säkerhetskopia. Kompatibel med \'SMSBackup &amp; Restore.\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Se hela konversationen</string>
<string name="load_more_header__loading">Laddar</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Inget media</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -826,9 +853,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="recipient_preferences__call_settings">Samtalsinställningar</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">Rington</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signalsamtal</string>
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-samtal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Tysta</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signalsamtal</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Byt kamera</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal-samtal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal gör det lätt att kommunicera genom att använda ditt mobilnummer och din kontaktbok. Vänner och kontakter som redan har ditt nummer kommer lätt kunna kontakta dig med Signal.\n\nRegistreringen skickar viss kontaktinformation till servern. Informationen lagras ej.</string>
@ -975,8 +1003,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
<string name="preferences__language">Språk</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signalmeddelanden och -samtal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privata meddelanden och samtal med andra Signalanvändare</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-meddelanden och samtal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privata meddelanden och samtal med andra Signal-användare</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Skicka in loggfilen för felsökning</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' kompatibilitetsläge</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivera om din enhet använder SMS/MMS sändning över WiFi (aktivera endast när \'WiFi Calling\' är aktiverat på din enhet)</string>
@ -1018,13 +1046,14 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Ring</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signalsamtal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal-samtal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Meddelandedetaljer</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiera text</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Radera meddelande</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Vidarebefordra meddelande</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Skicka meddelande igen</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Svara på meddelande</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Spara bilaga</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1082,7 +1111,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopiera till urklipp</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Jämför med urklipp</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Din version av Signal är urgammal</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">Din version av Signal är förlegad</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Din version av Signal upphör om %d dag. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen.</item>
<item quantity="other">Din version av Signal upphör om %d dagar. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen.</item>
@ -1094,7 +1123,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tryck för att göra Signal till din standardapp för SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importera systemets SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tryck för att kopiera din telefons SMS-meddelanden till Signals krypterade databas.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktivera Signalmeddelanden och samtal</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktivera Signal-meddelanden och samtal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Uppgradera din kommunikationsupplevelse.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Bjud in till Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Ta din konversation med %1$s till nästa nivå.</string>
@ -1158,10 +1187,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal kräver åtkomst till extern lagring för att skapa säkerhetskopior, men det har permanent nekats. Vänligen gå vidare till appinställningar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Senaste säkerhetskopia: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Pågår</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Skapar säkerhetskopia...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d meddelanden än så länge</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verifiera %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Skriv in verifieringskoden skickad till %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Fel nummer?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Ring mig istället</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Tillgänglig om:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldrig</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Okänd</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Lås upp Signal</string>

1183
res/values-te/strings.xml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -462,6 +462,7 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">เสียงเตือนมาตรฐาน</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">เพิ่มเสียงเรียกเข้า</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">ไม่สามารถเพิ่มเสียงเรียกเข้าที่ตั้งเองได้</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">รายชื่อติดต่อ</string>

View file

@ -45,14 +45,14 @@
<item quantity="other">%d dakika</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(resim)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(görüntü)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ses)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(konum)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(yanıtla)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Medyayı seçmek için bir uygulama bulunamıyor.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Resim, vidyo veya ses ekleyebilmek için Signal\'a Bellek izni gerekiyor, fakat bu izin temelli rededdilmiştir. Lütfen uygulama ayarlarına devam edip \"İzin\" kısmını seçin, ve \"Bellek\"i etkinleştirin.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Resim, video veya ses ekleyebilmek için Signal\'a Depolama izni gerekiyor, fakat bu izin temelli reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarlarına girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal, iletişim bilgilerini eklemek için Kişiler iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kişiler\" i etkinleştirin.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal, konum bilgisi eklemek için Konum iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Konum\" u etkinleştirin.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal, fotoğraf çekmek için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.</string>
@ -83,7 +83,17 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">%s Mesaj</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">%s Signal Araması</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Ad</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Soyad</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Önek</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Sonek</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">İkinci ad</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Ev</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobil</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">İş</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Diğer</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Seçilen kişi geçersiz</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Gönderilemedi</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Anahtar takas mesajı alındı, işlemek için dokunun.</string>
@ -135,6 +145,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Resim ve vidyo çekmek icin Signal\'a kamera izni verin.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal, fotoğraf ve vidyo çekmek için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Resim veya vidyo çekebilmek için Signal\'a kamera izni gerek.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d okunmamış mesaj</item>
@ -487,15 +498,28 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Saptanmış alarm sesi</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Zil sesi ekle</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Özel zil sesi eklenemiyor</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Sohbetleri, mesajları ve kişileri arayın.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' için hiç sonuç bulunamadı.</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Sohbetler</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kişiler</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mesajlar</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Kişilere Ekle</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal\'e davet et</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Hadi Signal\'e geçelim: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Kişi eklendi.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Kişi alımı başarısız oldu</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Kişi güncellendi.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Kişi düzenlenirken hata</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Kişi okunurken hata</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Yeni kişi olarak ekle</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Varolan kişiye ekle</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Kişilere Ekle</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal\'e davet et</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal Mesajı</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Resim</string>
<string name="Slide_audio">Ses</string>
@ -528,7 +552,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal güncellemesi</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal\'in yeni sürümü mevcut, güncellemek için dokunun</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s\'i engelle?</string>
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s kişisini engelle?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Engellenmiş kullanıcılar artık size mesaj gönderemeyecek ya da sizi arayamayacaklar.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">Engelle</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">%s ile profiliniz paylaşılsın mı?</string>
@ -601,6 +625,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Cevapla</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Bekleyen Signal mesajları</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Bekleyen Signal mesajlarınız var, almak ve aömak için dokunun</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kişi</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -608,7 +633,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Mesaj gönderilirken hata!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Dizini aç</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%se kaydedildi</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%s konumuna kaydedildi</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Ara</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
@ -753,7 +778,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%s ile güvenlik numaranız değişti ve artık doğrulanmış değil.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$s ve %2$s ile güvenlik numaralarınız artık doğrulanmış değil.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$s, %2$s ve %3$s ile güvenlik numaralarınız artık doğrulanmış değil. </string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$s ile güvenlik numaranız değişti ve artık doğrulanmış değil. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya %1$s\'in yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$s ile güvenlik numaranız değişti ve artık doğrulanmış değil. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya %1$s kişisinin yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$s ve %2$s ile güvenlik numaralarınız değişti ve artık doğrulanmış değil. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya onların yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s, %2$s ve %3$s ile güvenlik numaralarınız değişti ve artık doğrulanmış değil. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya onların yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%s ile güvenlik numaranız az önce değişti.</string>
@ -790,6 +815,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">SMS yedeği ile uyumlu bir metin yedeğini İçe aktar &amp; Geri yükle</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Tüm sohbeti gör</string>
<string name="load_more_header__loading">Yükleniyor</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Medya yok</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -811,7 +837,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Medya veya grup mesajları gönderebilmek için \'Tamam\' seçeneğine dokunup istenen ayarları tamamlayınız. Taşıyıcınızın MMS ayarları genellikle \'taşıyıcı MMS\' araştırılarak bulunabilir. Bunu bir kez yapmanız gerekecektir.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Sonra değiştir</string>
<string name="profile_create_activity__finish">BİTİR</string>
<string name="profile_create_activity__finish">SON</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Bu bilgiyi kimler görebilir?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Adınız</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
@ -830,6 +856,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal Araması</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Sessiz</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Kamerayı değiştir</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal araması</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFON NUMARASI</string>
@ -1047,7 +1074,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kişi fotoğrafı</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arşivlendi</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Gelen kutusu sıııfffııır</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Aişe, Fatma, Hamid, Sefa. Hiç kimse yok mu?\nYoksa hepiniz mi yakalandınız!</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Yok. Bitti. Kalmadı.\nÇok boş hissediyorum be!</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Yeni sohbet</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Gelen kutunuza bir şeyler gelmesini sağlayın. Bir arkadaşınıza mesaj göndererek başlayın.</string>
@ -1122,38 +1149,38 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ulaştırma simgesi</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Yükleniyor...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Bağlanılıyor...</string>
<string name="Permissions_permission_required">İzin gerekmekte</string>
<string name="Permissions_permission_required">İzin gerekli</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal, SMS göndermek için SMS izni gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"SMS\" i etkinleştirin.</string>
<string name="Permissions_continue">Devam Et</string>
<string name="Permissions_not_now">Simdi degil</string>
<string name="Permissions_not_now">Şimdi değil</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal, kişilerinizi aramak için Kişiler iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kişiler\" i etkinleştirin.</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">SİGNAL MESAJLARINI ETKİNLEŞTİRİN</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal veritabanı taşınıyor</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Yeni kilitlenmiş mesaj</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Yeni kilitli mesaj</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Bekleyen mesajları görüntülemek için kilidi açın</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Güncellemeyi tamamlamak için kilidi kaldırın</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Güncellemeyi tamamlamak için lütfen Signal kilidini açın</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Yedek parolası</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Yedekler bir dış depolama alanına kaydedilecek ve aşağıdaki parola ile şifrelenecektir. Yedeği geri yüklemek için bu parolaya sahip olmanız gerekir.</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Yedekler harici depolama alanına kaydedilecek ve aşağıdaki parola ile şifrelenecektir. Yedeği geri yüklemek için bu parolaya sahip olmanız gerekir.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Bu parolayı kaydettim. Parola olmadan yedeği geri yükleyemem.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Yedeği geri yükle</string>
<string name="registration_activity__skip">Atla</string>
<string name="registration_activity__register">Kayıt ol</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Sohbet yedekleri</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Sohbetleri harici depolamaya yedekle</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Yedek yarat</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Yedek oluştur</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Yedek parolası gir</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Geri yükle</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Geçersiz yedek parolası</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Kontrol ediliyor...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Şu ana kadar %d mesaj....</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Yedekten geri yüklensin mi?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Mesajlarınızı ve medyanızı yerel bir yedekten resotre edin. Eğer şimdi restore etmezseniz, daha sonra edemeyeceksiniz.</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Mesajlarınızı ve medyanızı yerel bir yedekten geri yükleyin. Eğer şimdi yüklemezseniz, daha sonra yükleyemezsiniz.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Yedek boyutu: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Yedek zaman damgası: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Yerel yedekler etkinleştirilsin mi?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Yedekler etkinleştirilsin mi?</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Lütfen onay kutusunu işaretleyerek anlayışınızı kabul edin.</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Lütfen onay kutusunu işaretleyerek anladığınızı onaylayın.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Yedekleri sil?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Tüm yerel yedekler devre dışı bırakıp silinsin mi?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Yedekleri sil</string>
@ -1167,41 +1194,44 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Lütfen doğrulama kodunu girin ve %se gönderin.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Yanlış numara?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Bunun yerine beni ara</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Mevcut:\u0020</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Kalan süre:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Asla</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Bilinmeyen</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Signal\'ı Kilitle\'yi sonlandır</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Bilinmiyor</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Signal\'i aç</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekran kilidi</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Android ekran kilidi veya parmak izi ile Kilit Signal erişimi</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">ekran kilidi, hareketsizlik zaman aşımı</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Hiçbiri</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Şifreniz size gönderilen doğrulama koduyla aynı değildir. Lütfen kayıt olurken oluşturduğunuz şifrenizi giriniz. </string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Kayıt Kilit PIN i</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Kaydolma Kilidi PIN\'iniz size gönderilen doğrulama koduyla aynı değildir. Lütfen kayıt olurken oluşturduğunuz şifrenizi giriniz. </string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Kaydolma Kilidi PIN\'i</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">PIN i mi unuttun?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Pin 4 veya daha fazla rakam içerebilir. Eğer şifrenizi unutursanız, hesabınız 7 güne kadar kilitlenebilir. </string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Şifrenizi giriniz</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Şifrenizi doğrulayınız</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Şifrenizi giriniz. </string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Kaydolma Kilidi PIN\'inizi giriniz</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Şifrenizi giriniz </string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Kayıt Kilit PIN i</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Kayıt kilitli</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Şifrenizi giriniz</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Yanlış şifre </string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Bu telefon numarası ile tekrar kaydolurken gerekecek olan Kaydolma Kilidi PIN kodunu etkinleştirin.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Kaydolma Kilidi PIN\'i</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Kaydolma Kilidi</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Kaydolma Kilidi PINinizi girmek zorundasınız</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Geçersiz Kaydolma Kilidi PIN\'i</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Çok fazla deneme</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Birden fazla yanlış şifre girdiniz. Lütfen başka bir gün tekrar deneyiniz. </string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Çok fazla Kaydolma Kilidi PIN denemesi yaptınız. Lütfen bir gün içerisinde tekrar deneyin.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Bağlantı sırasında hatayla karşılaşıldı</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Hayır! </string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Kayıt kilidi pini</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Bu telefon numarası şifrelidir. Lütfen şifreyi giriniz. </string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Olamaz! </string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Bu telefon numarasının Signal üzerindeki son görülmesi 7 günü geçtiğinde Kaydolma Kilidi PIN kodu olmadan bu telefon numarası ile tekrar kaydolmak mümkün. %d gününüz kaldı.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Kaydolma Kilidi PIN\'i</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Bu telefon numarası Kaydolma Kilidini etkinleştirmiş. Lütfen Kaydolma Kilidi PIN\'ini giriniz.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Telefon numaranız için Kaydolma Kilidi etkinleştirilmiş. Kaydolma Kilidinin PIN kodunu unutmamanız için Signal, doğrulamak için zaman zaman size soracaktır.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Şifremi unuttum. </string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Şifrenizi mi unuttunuz?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Şifreniz, yetkisiz kişilerin telefon numaranıza erişimini engellemeye destek olmaktadır. Bu özelliği istediğiniz zaman \'\'Signal\'\' güvenlik ayarlarından etkisiz hale getirebilirsiniz. </string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Kayıt kilitli</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Kaydolma Kilidi PIN\'iniz numaranızı izinsiz kaydolma denemelerinden korur. Bu özelliği istediğiniz zaman Signal\'in gizlilik ayarlarından devre dışı bırakabilirsiniz</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Kaydolma Kilidi</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Etkinleştir</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Şifreniz en az 4 rakam içermelidir. </string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Kaydolma Kilidi PIN\'iniz en az 4 rakam içermelidir.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Girmiş olduğunuz şifreler uyuşmamaktadır. </string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Bağlantı sırasında hatayla karşılaşıldı</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Kayıt kilidi PIN\'i kapatılsın mı?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Kaydolma Kilidi PIN\'ini devre dışı bırak?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Devre dışı bırak</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Devam Et</string>
<string name="preferences_chats__backups">Yedekler</string>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Сигнал</string>
<string name="app_name">Signal</string>
<string name="yes">Так</string>
<string name="no">Ні</string>
<string name="delete">Видалити</string>
@ -10,6 +10,12 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Поточний: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ви ще не встановили фразу-пароль!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d повідомлення на розмову</item>
<item quantity="few">%d повідомлень на розмову</item>
<item quantity="many">%d повідомлень на розмову</item>
<item quantity="other">%d повідомлень на розмову</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Вилучити всі старі повідомлення зараз?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Це одразу скоротить всі розмови до останнього повідомлення.</item>
@ -35,20 +41,27 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">вимк.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Вимк.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Блокування екрану %1$s, Registration lock %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Блокування екрану %1$s, блокування доступу %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, Мова %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d хвилина</item>
<item quantity="few">%d хвилин</item>
<item quantity="many">%d хвилин</item>
<item quantity="other">%d хвилин</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(зображення)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(звук)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(відео)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(розташування)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(відповісти)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Неможливо знайти програму для обраного медіа.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Сигналу необхідний доступ до телефонної книги, щоб прикріпити контакт але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до телефонної книги у меню \"Дозволи\"</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Сигналу необхідний доступ до геолокації, щоб прикріпити дані про розташування, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до геолокації у меню \"Дозволи\"</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Сигналу необхідний доступ до камери, щоб фотографувати або знімати відео, але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до Камери у меню \"Дозволи\"</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal потребує дозволу \"Зберігання\" для прикріплення фото, відео та аудіо, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal потребує дозволу \"Контакти\", щоб прикріпити контакт, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Контакти\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal потребує дозволу \"Геодані\", щоб прикріпити дані про розташування, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Геодані\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal потребує дозволу \"Камера\", щоб фотографувати або знімати відео, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\".</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Помилка відтворення аудіо!</string>
@ -71,11 +84,22 @@
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Недавні розмови</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Контакти</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Групи</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Повідомлення %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Виклик Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Призначене ім\'я</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Сімейне ім\'я</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Префікс</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Суфікс</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Друге ім\'я</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Домівка</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Мобільний</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Робочий</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Інший</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Обраний контакт не дійсний</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Не доставлено</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Отримано повідомлення обміну ключами, торкніться, щоб продовжити.</string>
@ -120,14 +144,21 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не вдалося записати аудіо!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Помилка при відправленні голосового повідомлення</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Немає програми на вашому пристрої, що може відкрити це посилання.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Щоб надсилати аудіо повідомлення, дозвольте Сигналу доступ до мікрофона.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Сигналу необхідний доступ до мікрофона, щоб надсилати аудіоповідомлення але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до Мікрофону у меню \"Дозволи\"</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Щоб надсилати аудіо повідомлення, дозвольте Signal доступ до мікрофона.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal потребує дозволу \"Мікрофон\", щоб надсилати аудіоповідомлення але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Мікрофон\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Для дзвінка %s, Signal потребує доступ до вашого мікрофону та камери.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Сигналу необхідний доступ до мікрофона та камери, щоб подзвонити до %s але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до Мікрофону та Камери у меню \"Дозволи\"</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Щоб фотографувати або знімати відео дозвольте Сигналу доступ до камери.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Сигналу необхідний доступ до камери, щоб фотографувати або знімати відео, але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до Камери у меню \"Дозволи\"</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Сигналу необхідний доступ до Камери щоб фотографувати або фільмувати.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal потребує дозволів \"Мікрофон\" та \"Камера\", щоб подзвонити до %s, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Мікрофон\" та \"Камера\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Щоб фотографувати або знімати відео дозвольте Signal доступ до камери.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal потребує дозволу \"Камера\", щоб фотографувати або знімати відео, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal потребує дозволу \"Камера\", щоб фотографувати або фільмувати.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d непрочитане повідомлення</item>
<item quantity="few">%d непрочитаних повідомлень</item>
<item quantity="many">%d непрочитаних повідомлень</item>
<item quantity="other">%d непрочитаних повідомлень</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Видалити обране повідомлення?</item>
@ -154,6 +185,12 @@
<item quantity="many">Під час збереження вкладень до сховища сталася помилка!</item>
<item quantity="other">Під час збереження вкладень до сховища сталася помилка!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="one">Файл успішно збережено.</item>
<item quantity="few">Файли успішно збережені.</item>
<item quantity="many">Файли успішно збережені.</item>
<item quantity="other">Файли успішно збережені.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Неможливо записати до сховища!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Збереження вкладення</item>
@ -173,6 +210,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Видалення</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Видалення повідомлень...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Повідомлення, що цитується, не знайдено</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">На вашому пристрої не встановлено браузер.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -240,7 +278,7 @@
<string name="DocumentView_unknown_file">Невідомий файл</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Оптимізувати для випадку відсутності служб Google Play</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Цей пристрій не підтримує служби Google Play. Торкніться, щоб вимкнути режим ощадливого споживання енергії Сигналом і отримувати повідомлення коли Сигнал працює у фоні.</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Цей пристрій не підтримує служби Google Play. Торкніться, щоб вимкнути режим ощадливого споживання енергії Signal і отримувати повідомлення коли Signal працює у фоні.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Поділитися із</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@ -250,12 +288,12 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure тепер Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure і RedPhone тепер єдина програма: Signal. Торкніться, щоб дізнатися більше.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Привійтайте безпечні відеодзвінки.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Сигнал тепер підтримує відеодзвінки. Просто зателефонуйте як зазвичай а потім натисніть кнопку відео.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal тепер підтримує відеодзвінки. Просто зателефонуйте як зазвичай а потім натисніть кнопку відео.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal тепер підтримує безпечні відеодзвінки.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal тепер підтримує безпечні відеодзвінок. Натисніть, щоб дізнатись більше.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Готові до огляду?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Тепер ви можете встановити власне фото, а також ім\'я (чи нікнейм) для свого профілю який будуть бачити друзі.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Профілі Сигналу знаходяться тут</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Профілі Signal знаходяться тут</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Експортувати</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Експортувати незашифрованим текстом до сховища?</string>
@ -317,12 +355,12 @@
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Незашифрована резервна копія не знайдена!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Помилка при імпорті!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Імпортування завершено!</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Сигналу необхідний доступ до SMS, щоб імпортувати SMS але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до SMS у меню \"Дозволи\"</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Сигналу необхідний доступ до SMS, щоб імпортувати SMS повідомлення</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб обирати файли, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до сховища у меню \"Дозволи\"</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб читати файли.</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб зберігати файли, але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до сховища у меню \"Дозволи\"</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Сигналу необхідний доступ на запис до сховища пристрою</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signal потребує дозволу \"SMS\", щоб імпортувати SMS, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"SMS\".</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal потребує дозволу \"SMS\", щоб імпортувати SMS повідомлення</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal потребує дозволу \"Зберігання\", щоб обирати файли, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\".</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Signal потребує дозволу \"Зберігання\", щоб читати файли.</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal потребує дозволу \"Зберігання\", щоб зберігати файли, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\".</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signal потребує дозволу \"Зберігання\" для запису на зовнішнє сховище.</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Торкніться і утримуйте для запису голосового повідомлення, відпустіть, щоб надіслати</string>
<!--InviteActivity-->
@ -333,6 +371,18 @@
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Серце</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Запрошення надіслано!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Запросити до Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">НАДІСЛАТИ SMS ДО %d ДРУГА</item>
<item quantity="few">НАДІСЛАТИ SMS ДО %d ДРУЗІВ</item>
<item quantity="many">НАДІСЛАТИ SMS ДО %d ДРУЗІВ</item>
<item quantity="other">НАДІСЛАТИ SMS ДО %d ДРУЗІВ</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Надіслати %d SMS запрошення?</item>
<item quantity="few">Надіслати %d SMS запрошень?</item>
<item quantity="many">Надіслати %d SMS запрошень?</item>
<item quantity="other">Надіслати %d SMS запрошень?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Давай перейдемо на Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Схоже, що у вас немає програм, щоб поділитися.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Друзі не мають дозволяти друзям незашифровано спілкуватися!</string>
@ -347,6 +397,18 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Помилка читання налаштувань MMS провайдера</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Медіа</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Видалити обране повідомлення?</item>
<item quantity="few">Видалити обрані повідомлення?</item>
<item quantity="many">Видалити обрані повідомлення?</item>
<item quantity="other">Видалити обрані повідомлення?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Це назавжди видалить обране повідомлення.</item>
<item quantity="few">Це назавжди видалить усі %1$d обраних повідомлень.</item>
<item quantity="many">Це назавжди видалить усі %1$d обраних повідомленнь</item>
<item quantity="other">Це назавжди видалить усі %1$d обраних повідомлень.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Видалення</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Видалення повідомлень...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Документи</string>
@ -401,7 +463,7 @@
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Вибачте, це хибний QR код для прив\'язки пристрою.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Приєднати пристрій Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Здається, ви намагаєтеся приєднати пристрій Signal, використовуючи сканер від 3-ї особи. Для вашого захисту, відскануйте код знову, використовуючи Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Сигналу необхідний доступ до камери, щоб сканувати QR коди, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до Камери у меню \"Дозволи\"</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal потребує дозволу \"Камера\", щоб сканувати QR коди, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\".</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Для сканування QR коду необхідний доступ до Камери</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Зникнення повідомлень</string>
@ -420,7 +482,7 @@
<string name="RatingManager_rate_now">Оцінити зараз!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Ні, дякую</string>
<string name="RatingManager_later">Пізніше</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ой, схоже програму Play Store не встановлено на вашому пристрої.</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Прикро, але схоже що Play Store не встановлений на вашому пристрої.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Заблокувати контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ви більше не одержуватимете повідомлення та виклики від цього контакту.</string>
@ -460,13 +522,13 @@
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Відсутні сервіси Google Play</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">На цьому пристрої не встановлені сервіси Google Play. То ж ви можете не отримувати оновлення своєчасно.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Я розумію</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Помилка Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Помилка служби Google Play</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services оновлюються або тимчасово недоступні. Будь-ласка, спробуйте знов.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Більше інформації</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Менше інформації</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Сигналу необхідні доступи до телефонної книги та файлової системи, щоб підключити друзів, відправляти повідомлення та здійснювати виклики</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal потребує доступу до телефонної книги та файлової системи, щоб підключити друзів, відправляти повідомлення та здійснювати виклики</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Немає з\'єднання із сервером. Перевірте чи наявність доступу до Інтернет та спробуйте знову.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Якщо ви дозволите Сигналу доступ до SMS, перевірку коду буде виконано автоматично</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Якщо ви увімкнете дозвіл \"SMS\", перевірку коду буде виконано автоматично</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<!--RegistrationProgressActivity-->
<!--RegistrationService-->
@ -481,15 +543,28 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Типовий звук сповіщення</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Додати мелодію</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Не вдалося додати мелодію</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Почніть вводити текст для пошуку розмови, повідомлень та контактів.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Не знайдено результатів для \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Розмови</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Контакти</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Повідомлення</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Додати до контактів</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Запросити до Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Давай перейдемо на Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Контакт додано.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Неможливо виправити контакт</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Контакт оновлено.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Помилка редагування контакту</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Помилка зчитання контакту</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Додати як новий контакт</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Додати до існуючого контакту</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Додати до контактів</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Запросити до Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Повідомлення Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Зображення</string>
<string name="Slide_audio">Аудіо</string>
@ -542,7 +617,7 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Наш номер безпеки Signal:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Схоже, що у вас немає програм, щоб поділитися.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">У буфері обміну не було знайдено номеру безпеки для порівняння</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Сигналу необхідний доступ до камери, щоб сканувати QR коди, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до Камери у меню \"Дозволи\"</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal потребує доступу \"Камера\", щоб сканувати QR коди, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Для сканування QR коду необхідний доступ до Камери</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<!--MessageDisplayHelper-->
@ -572,13 +647,15 @@
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Торкніться, щоб відкрити.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Торкніться, щоб відкрити, чи торкніться замка, щоб закрити.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal розблоковано</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Заблокувати Сигнал</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Заблокувати Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ви</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Непідтримуваний тип медіа</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Чернетка</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб зберігати файли, але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до сховища у меню \"Дозволи\"</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal потребує дозволу \"Зберігання\", щоб зберігати файли, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Без доступу до файлової системи зберегти файли неможливо</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Видалити повідомлення?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Це назавжди видалить це повідомлення.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d нових повідомлень у %2$d розмовах</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Останнє від: %1$s</string>
@ -593,6 +670,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">Відповісти</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Повідомлення в очікуванні</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">У вас є повідомлення в очікуванні, торкніться щоб отримати їх</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Контакт</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -613,7 +691,7 @@
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Помилка відтворення відео</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Щоб відповісти нв дзвінок від %s, Signal потребує доступ до вашого мікрофону.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Сигналу необхідний доступ до мікрофона та камери, щоб здійснювати виклики але наразі доступ відсутній. Будь-ласка, дозвольте доступ до Мікрофону та Камери у меню \"Дозволи\"</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal потребує дозволів \"Мікрофон\" та \"Камера\", щоб здійснювати виклики, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Мікрофон\" та \"Камера\".</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Ваш номер безпеки для розмови із %1$s змінився. Це може означати або те, що хтось намагається перехопити вашу розмову, або те, що %2$s просто перевстановив Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Можливо, ви хочете перевірити ваш номер безпеки із цим контактом.</string>
@ -651,17 +729,17 @@
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Фото контакту</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Сигналу необхідний доступ до телефонної книги, щоб показати контакти, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до телефонної книги у меню \"Дозволи\"</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal потребує дозволів \"Контакти\", щоб показати контакти, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Контакти\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Не вдалося отримати список контактів, перевірте з\'єднання</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Немає заблокованих контактів</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Сигналу необхідний доступ до телефонної книги, щоб показати контакти.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal потребує дозволів \"Контакти\", щоб показати контакти.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Показати контакти</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Повідомлення Сигнал</string>
<string name="conversation_activity__type_message_push">Повідомлення Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Незахищене SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Незахищене MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Від %1$s</string>
@ -691,6 +769,8 @@
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Аудіо</string>
<string name="QuoteView_video">Відео</string>
<string name="QuoteView_photo">Світлини</string>
<string name="QuoteView_document">Документ</string>
<string name="QuoteView_you">Ви</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Режим групового виділення</string>
@ -714,10 +794,40 @@
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Увімкнути звіти про прочитання</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Вимкнено</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d секунда</item>
<item quantity="few">%d секунд</item>
<item quantity="many">%d секунд</item>
<item quantity="other">%d секунд</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%dс</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d хвилина</item>
<item quantity="few">%d хвилин</item>
<item quantity="many">%d хвилин</item>
<item quantity="other">%d хвилин</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dхв</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d година</item>
<item quantity="few">%d годин</item>
<item quantity="many">%d годин</item>
<item quantity="other">%d годин</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dг</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d день</item>
<item quantity="few">%d днів</item>
<item quantity="many">%d днів</item>
<item quantity="other">%d днів</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dд</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d тиждень</item>
<item quantity="few">%d тижнів</item>
<item quantity="many">%d тижнів</item>
<item quantity="other">%d тижнів</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dт</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Ваш номер безпеки із %s змінився і наразі є НЕперевіреним</string>
@ -729,6 +839,12 @@
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Ваш номер безпеки із %s щойно змінився.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Ваші номери безпеки із %1$s та %2$s щойно змінилися.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Ваші номери безпеки із %1$s,%2$s та %3$sщойно змінилися.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d інший</item>
<item quantity="few">%d інших</item>
<item quantity="many">%d інших</item>
<item quantity="other">%d інших</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Пошук GIF та наліпок</string>
<!--giphy_fragment-->
@ -756,6 +872,7 @@
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Імпортувати незашифровану резервну копію, сумісну з програмою \'SMSBackup &amp; Restore\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Переглянути всю розмову</string>
<string name="load_more_header__loading">Завантаження</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Без медіа</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -798,10 +915,11 @@
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Виклик Signal </string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Без звуку</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Перемикання камер</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Виклик Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">НОМЕР ТЕЛЕФОНУ</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">З Сигналом дуже легко спілкуватися маючи лише телефонну книги. Друзі та контакти з якими ви вже спілкуєтесь телефоном зможуть легко початки користуватись Сигналом.\n\nПід час реєстрації передається деяка інформація на сервер але вона не зберігається.</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">З Signal дуже легко спілкуватися маючи лише телефонну книги. Друзі та контакти з якими ви вже спілкуєтесь телефоном зможуть легко початки користуватись Signal.\n\nПід час реєстрації передається деяка інформація на сервер але вона не зберігається.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Перевірити ваш номер</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Вкажіть ваш мобільний номер, щоб отримати перевірочний код. Вашим оператором може стягуватися плата.</string>
<!--registration_problems-->
@ -837,7 +955,7 @@
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Створити фразу-пароль</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Введіть фразу-пароль</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Обрати контакти</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Змінити фразу-ключ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Змінити фразу-пароль</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Перевірити номер безпеки</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Відіслати журнал відлагодження</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Попередній перегляд медіа</string>
@ -870,6 +988,7 @@
<string name="arrays__large">Великий</string>
<string name="arrays__extra_large">Дуже великий</string>
<string name="arrays__default">Типово</string>
<string name="arrays__high">Великий</string>
<string name="arrays__max">Максимум</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
@ -888,14 +1007,14 @@
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Натиснення кнопки Enter відправить повідомлення</string>
<string name="preferences__choose_identity">Обрати особистість</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Оберіть себе зі списку контактів.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Змінити фразу-ключ</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Змінити вашу фразу-ключ</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Змінити фразу-пароль</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Змінить вашу фразу-пароль</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Увімкнути фразу-пароль</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Захистити Сигнал та сповіщення повідомлень фразою-паролем</string>
<string name="preferences__screen_security">Безпека екрану</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блокувати знімки екрану в списку недавніх та в програмі</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Автоблокувати Signal після певного часу неактивності</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Фраза-ключ після спливання часу неактивності</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Фраза-пароль після спливання часу неактивності</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Інтервал часу неактивності</string>
<string name="preferences__notifications">Сповіщення</string>
<string name="preferences__led_color">Колір LED</string>
@ -954,6 +1073,7 @@
<string name="preferences__incognito_keyboard">Клавіатура в режимі \"інкогніто\"</string>
<string name="preferences__read_receipts">Звіти про прочитання</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Якщо звіти про прочитання вимкнено, ви не зможете отримувати звіти від інших.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Запитати клавіатуру, щоб вимкнути персоналізоване навчання</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Заблоковані контакти</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">При використанні мобільних даних</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">При використанні Wi-Fi</string>
@ -964,6 +1084,7 @@
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Вимкнути вбудовану в Signal підтримку emoji</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Ретранслювати всі дзвінки через сервер Signal щоб уникнути розкриття вашого IP-адреси контакту. Включення знизить якість дзвінка.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Завжди ретранслювати дзвінки</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Доступ до додатка</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Спілкування</string>
<string name="preferences_chats__chats">Чати</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Повідомлення</string>
@ -972,6 +1093,8 @@
<string name="preferences_notifications__show">Показувати</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Виклики</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Мелодія дзвінка</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Відображати пропозиції запрошення</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Відображати пропозиції запрошення для контактів, що не мають Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Розмір шрифту повідомлень</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Контакт приєднався до Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Пріорітет</string>
@ -992,6 +1115,7 @@
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Видалити повідомлення</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Переслати повідомлення</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Переслати повідомлення</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Відповісти на повідомлення</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Зберегти вкладення</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1010,8 +1134,11 @@
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Зображення контакту</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Архівовано</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Вхідних повідомлень немає</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Вхідних повідомлень немає</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Нова розмова</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Надішліть до своєї поштової скриньки щось, щоб написати додому. Почніть листування з другом.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Скинути безпечний сеанс</string>
<!--conversation_muted-->
@ -1048,7 +1175,13 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Порівняти із буфером обміну</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Ваша версія Signal застаріла</string>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Вашу версію Сигналу перестануть підтримувати сьогодні. Торкніться, щоб оновити до останньої версії.</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Вашу версію Сигналу перестануть підтримувати за %d день. Торкніться, щоб оновити до останньої версії.</item>
<item quantity="few">Вашу версію Сигналу перестануть підтримувати за %d днів. Торкніться, щоб оновити до останньої версії.</item>
<item quantity="many">Вашу версію Сигналу перестануть підтримувати за %d днів. Торкніться, щоб оновити до останньої версії.</item>
<item quantity="other">Вашу версію Signal перестануть підтримувати за %d днів. Торкніться, щоб оновити до останньої версії.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Вашу версію Signal перестануть підтримувати сьогодні. Торкніться, щоб оновити до останньої версії.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Ваша версія Signal застаріла!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Повідомлення більше не будуть відправлятися. Торкніться, щоб оновитися до останньої версії.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Використовувати як типову програму для SMS</string>
@ -1057,7 +1190,7 @@
<string name="reminder_header_sms_import_text">Торкніться, щоб імпортувати ваші SMS повідомлення у зашифровану базу даних Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Увімкнути повідомлення та виклики Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Оновіть досвід вашого спілкування.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Запросити до Сигнал</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Запросити до Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Спілкуйтеся із %1$s на якісно новому рівні.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Запросити друзів</string>
<string name="reminder_header_share_text">Що більше друзів використовують Signal, то кращим він стає.</string>
@ -1082,13 +1215,19 @@
<string name="ConversationListFragment_loading">Завантаження...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Підключення...</string>
<string name="Permissions_permission_required">Необхідний дозвіл</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal потребує дозволу \"SMS\", але наразі дозволу немає. Будь-ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\" та увімкніть \"SMS\".</string>
<string name="Permissions_continue">Продовжити</string>
<string name="Permissions_not_now">Не зараз</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Міграція бази данних Сигналу</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal потребує дозволу \"Контакти\", але наразі дозволу немає. Будь-ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\" та дозвольте \"Контакти\".</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Дозволити повідомлення Signal</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Міграція бази даних Signal</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Нове заблоковане повідомлення</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Розблокуйте, щоб побачити нові повідомлення</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Розблокуйте, щоб завершити оновлення</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Будь-ласка, розблокуйте Сигнал щоб завершити оновлення</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Будь-ласка, розблокуйте Signal щоб завершити оновлення</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Фраза-пароль резервної копії</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Резервна копія буду збережена у зовнішньому сховищі та зашифрована за допомогою наведеної нижче фрази-паролю. Ви повинні використати її для відновлення резервної копії.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Я записав цю фразу-пароль. Без неї я не зможу відновити резервну копію.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Відновити резервну копію</string>
<string name="registration_activity__skip">Пропустити</string>
<string name="registration_activity__register">Реєстрація</string>
@ -1101,6 +1240,7 @@
<string name="RegistrationActivity_checking">Перевірка...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Залишилось %d повідомлень...</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Відновити резервну копію?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Відновити ваші повідомлення та медіа-файли із локальної резервної копії. Якщо Ви не бажаєте цього робити зараз, це можна зробити потім.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Розмір резервної копії: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Мітка часу резервної копії: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Увімкнути локальні резервні копії?</string>
@ -1110,31 +1250,59 @@
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Вимкнути та видалити усі локальні резервні копії?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Видалити резервні копії</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Скопійовано до буфера обміну</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб створювати резервні копії, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до сховища у меню \"Дозволи\"</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal потребує дозволу \"Зберігання\", щоб створювати резервні копії, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Остання резервна копія: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">В процесі</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Створення резервної копії...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Залишилось %d повідомлень</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Перевірити %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Будь-ласка, введіть перевірочний код що відіслано до %s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Невірний номер?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Зателефонувати замість цього</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Доступний у:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Ніколи</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Невідомо</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Розблокувати Сигнал</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Розблокувати Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Блокування екрану</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Заблокувати доступ до Сигналу через налаштування Андроїд</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Заблокувати доступ до Signal через налаштування Андроїд</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Затримка блокування екрану при бездіяльності</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Жодного</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">ПІН блокування доступу це не теж саме що й щойно отриманий СМС-код перевірки. Будь ласка, введіть ПІН, який Ви встановили у налаштуваннях додатку.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">ПІН блокування доступу</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Забули PIN?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">ПІН блокування доступу може складатися з чотирьох або більше цифр. Якщо Ви забудете Ваш ПІН, Ваш обліковий запис буде заблокований на сім днів.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Введіть PIN</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Підтвердити PIN</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Введіть Ваш ПІН блокування доступу</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Введіть PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Дозвольте ПІН блокування доступу, при цьому потрібно буде знову зареєструвати цей номер телефону.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">ПІН блокування доступу</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Блокування доступу</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Ви повинні ввести Ваш ПІН блокування доступу</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Неправильний ПІН блокування доступу</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Забагато спроб</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Ви зробили забагато невдалих спроб введення ПІН блокування доступу. Будь ласка, спробуйте ще через день.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Помилка підключення до сервісу</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">О ні!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Реєстрація цього телефонного номеру без ПІН блокування доступу буде можлива впродовж 7 днів з моменту останньої активності цього номеру у Signal. У Вас залишилося %d днів.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">ПІН блокування доступу</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Цей номер телефону має дозволення блокування доступу. Будь ласка, введіть ПІН блокування доступу.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Для Вашого номера телефону дозволено блокування доступу. Щоб допомогти Вам запам\'ятати ПІН блокування доступу Signal буде періодично вимагати підтвердити його.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Я забув свій PIN.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Забули PIN?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Блокування доступу допомагає захистити Ваш телефонний номер від спроб несанкціонованого доступу. Ця функція може бути заборонена в будь-який час у налаштуваннях приватності Вашого Signal.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Блокування доступу</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Увімкнути</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">ПІН блокування доступу повинен мати щонайменше 4 цифри.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Введені ПІНи не співпали.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Помилка підключення до сервісу</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Заборонити ПІН блокування доступу?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Вимкнути</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Продовжити</string>
<string name="preferences_chats__backups">Резервні копії</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal заблоковано</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">НАТИСНІТЬ ДЛЯ РОЗБЛОКУВАННЯ</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Нагадування:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Про додаток</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -46,6 +46,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(音频)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(视频)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(位置)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(回复)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">无法找到用于选择媒体的应用。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal 需要\"存储空间\"权限才能发送图片、视频以及音频,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"存储空间\"权限。</string>
@ -79,7 +80,17 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">信息 %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">暗号呼叫 %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">名字</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">姓氏</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">前缀</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">后缀</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">中间名</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">家庭</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">手机</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">工作</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">其他</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">所选联系人无效</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">未送达</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">已收到密钥交换信息,点击以开始处理。</string>
@ -131,6 +142,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">要拍照或录像,请允许 Signal 访问相机。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal 需要相机权限来拍摄照片或录制视频。但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“相机”。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal 需要相机权限以拍摄照片或视频</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d 条未读信息</item>
@ -165,6 +177,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">短信</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">删除中</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">正在删除信息…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">没有找到指定的消息</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">您的设备上无浏览器</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -467,15 +480,28 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">默认提示音</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">添加来电铃声</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">无法添加个人来点铃声</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">搜索对话,消息记录和联系人信息。</string>
<string name="SearchFragment_no_results">没有找到关于“%s”的信息</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">对话</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">联系人</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">信息</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">添加到通讯录</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">邀请至暗号</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">让我们切换到暗号: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">已添加到通讯录</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">无法接收联系人信息</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">联系人信息已更新</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">无法编辑联系人</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">无法读取联系人</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">添加为新的联系人</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">添加到已有联系人</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">添加到通讯录</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">邀请至暗号</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal 消息</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">图片</string>
<string name="Slide_audio">音频</string>
@ -580,6 +606,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">回复</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">暗号信息待处理</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">您有待处理的信号消息,轻触来打开和收取</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">联系人</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -678,6 +705,8 @@
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">音频</string>
<string name="QuoteView_video">视频</string>
<string name="QuoteView_photo">图片</string>
<string name="QuoteView_document">文档</string>
<string name="QuoteView_you"></string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">批量选择模式</string>
@ -761,6 +790,7 @@
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">导入明文备份文件。兼容“SMS Backup &amp; Restore”备份。</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">查看完整会话</string>
<string name="load_more_header__loading">加载中</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">无媒体</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -800,6 +830,7 @@
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">暗号呼叫</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">静音</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">切换摄像头</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">暗号呼叫</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">电话号码</string>
@ -996,6 +1027,7 @@
<string name="conversation_context__menu_delete_message">删除</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">转发</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">重新发送信息</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">回复该消息</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">保存附件</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1129,10 +1161,13 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal 需要存储空间权限才能创建备份,但是此权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置,选择“权限”然后启用“存储空间”权限。</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">上一次备份:%s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">进行中</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">正在创建备份…</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">已处理 %d 条消息</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">验证%s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">请输入发送到 %s 的验证码。</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">错误的号码?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">改成给我打电话</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">可用:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">永不</string>
<string name="BackupUtil_unknown">未知</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">解锁 Signal</string>
@ -1176,5 +1211,6 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal 已锁定</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">轻触解锁</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">提醒:</string>
<string name="recipient_preferences__about">关于</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -80,7 +80,17 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">%s 則訊息</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal 通話 %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">名字</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name"></string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">前綴名</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">後綴名</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">中間名</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">住家</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">行動電話</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">工作電話</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">其他</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">選擇的聯絡人無效</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">未送達</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">接收到金鑰交換訊息,按此開始處理。</string>
@ -132,6 +142,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">請授予 Signal 使用相機的權限,才能拍攝照片和影片</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal 需要相機的權限來拍攝照片或是影片 ,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用相機的權限。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal 需要使用相機的權限來拍攝照片和影片</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d 則未讀訊息</item>
@ -471,15 +482,29 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">預設鬧鐘鈴聲</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">加入鈴聲</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">無法加入自訂的鈴聲</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">開始輸入以搜尋對話,訊息和聯絡人。</string>
<string name="SearchFragment_no_results">沒有找到「%s」的結果</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">對話</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">聯絡人</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">訊息</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">新增至連˙絡人</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">邀請至 Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">讓我們切換到 Signal%1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">已新增聯絡人。</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">讀取聯絡人失敗</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">聯絡人更新了。</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">編輯聯絡人失敗</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">讀取聯絡人失敗</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">以新聯絡人新增</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">新增至既有的聯絡人</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">新增至連˙絡人</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">邀請至 Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">
signal 訊息</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">圖片</string>
<string name="Slide_audio">音訊</string>
@ -587,6 +612,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">回覆</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">擱置的 Signal 訊息</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">你有擱置的 Signal 訊息,輕觸打開及取得訊息</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">聯絡人</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
@ -770,6 +796,7 @@
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">匯入一個純文字格式備份。相容於“SMS Backup &amp; Restore.”</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">查閱完整對話</string>
<string name="load_more_header__loading">讀取中</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">無媒體</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -809,6 +836,7 @@
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal 通話</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">靜音</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">切換相機</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal 通話</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">手機號碼</string>