From cf93760d00fcbe473b875e1d0ae0fe7d2a6cd29c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alan Evans Date: Wed, 26 Aug 2020 17:15:07 -0300 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 41 +++++++++++ app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 38 ++++++++++ app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 37 ++++++++++ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 50 ++++++------- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 34 ++++----- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 22 ++++++ app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 6 ++ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 25 +++++-- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 84 +++++++++++++++++++++- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 41 ++++++++++- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 12 ++++ app/src/main/res/values-it/strings.xml | 4 +- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 53 ++++++++------ app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 22 +++++- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 34 +++++++++ app/src/main/res/values-nn/strings.xml | 60 ++++++++++++++-- app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 37 ++++++++++ app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 37 ++++++++++ app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 37 ++++++++++ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 71 +++++++++++++----- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 3 + 22 files changed, 652 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index f03caa963b..7d458e05bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -475,6 +475,7 @@ تستطيع الآن جلب استعراض للروابط للرسائل التي ترسلها من أيّة موقع مباشرةً. لا يتوفر استعراض للرابط + رابط هذه المجموعة غير مفعّل دعوات معلّقة الأشخاص الذين دعوتهم @@ -655,6 +656,20 @@ أنت عضو بالفعل + انضم + أرسل طلب للانضمام + رابط هذه المجموعة غير مفعّل + فشل الحصول على معلومات المجموعة ، يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقاً + هل تريد الانضمام إلى هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟ + لتستطيع الإنضمام إلى هذه المجموعة يجب أن يوافق مشرف من هذه المجموعة على طلب انضمامك. عندما ترسل طلب انضمام، سيتم مشاركة اسمك وصورتك مع أعضاء المجموعة. + + مجموعة · %1$d أعضاء + مجموعة · %1$d عضو + مجموعة · %1$d أعضاء + مجموعة · %1$d أعضاء + مجموعة · %1$d أعضاء + مجموعة · %1$dأعضاء + قم بتحديث Signal لاستخدام روابط المجموعة إنّ نسخة Signal التي تستعملها لا تدعم روابط المجموعة القابلة للمشاركة. قم بالتحديث لأحدث نسخة لتستطيع الإنضمام إلى هذه المجموعة باستخدام رابط. @@ -935,11 +950,34 @@ غير %1$s الأشخاص الذين يستطيعون تعديل عضوية المجموعة إلى \"%2$s\". تم تغيير من يمكنهم تعديل عضوية المجموعة ليصبح : \"%1$s\". + لقد فعلت رابط المجموعة القابل للمشاركة. + لقد فعلت رابط المجموعة القابل للمشاركة بعد موافقة أحد المشرفين. + لقد عطلت رابط المجموعة القابل للمشاركة. + قام %1$s بتفعيل رابط المجموعة القابل للمشاركة. + قام %1$sبتفعيل رابط المجموعة القابل للمشاركة بعد موافقة أحد المشرفين. + قام %1$s بتعطيل رابط المجموعة القابل للمشاركة. + تمّ تفعيل رابط المجموعة القابل للمشاركة. + تمّ تفعيل رابط المجموعة القابل للمشاركة بعد موافقة أحد المشرفين. + تمّ تعطيل رابط المجموعة القابل للمشاركة. + لقد قمت بإعادة تعيين رابط المجموعة القابل للمشاركة. + قام %1$s بإعادة تعيين رابط المجموعة القابل للمشاركة. + تمت إعادة تعيين رابط المجموعة القابل للمشاركة. + لقد قمت بالانضمام للمجموعة من خلال رابط المجموعة القابل للمشاركة. + قام %1$s بالانضمام للمجموعة من خلال رابط المجموعة القابل للمشاركة. + لقد أرسلت طلب للانضمام للمجموعة. + أرسل %1$sطلباً للانضمام من خلال رابط المجموعة القابل للمشاركة. + قبل %1$sطلبك للانضمام للمجموعة. + قبل %1$s طلب %2$s انضمام للمجموعة. + تمت الموافقة على طلبك للانضمام للمجموعة. + تمت الموافقة على طلب %1$s للانضمام للمجموعة. + تمّ رفض طلبك للانضمام للمجموعة من قبل مشرف. + رفض %1$sطلب %2$s للانضمام للمجموعة. + تمّ رفض طلب %1$sللانضمام للمجموعة. تم تغيير رقم السلامة الخاص بينك وبين %s. لقد قمت بالتحقق من رقم السلامة مع %s @@ -1075,6 +1113,9 @@ مجموعة بلا اسم + جار الرد… + جارٍ إنهاء المكالمة… + جارٍ الاتصال… رنين… مشغول متصل diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index cdfe169f97..8c3580d0d3 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -429,6 +429,7 @@ Sada možete pregledati linkove do svake internet-stranice u porukama koje šaljete. Pregled linka nije dostupan + Ovaj link za grupu nije aktivan Aktivne pozivnice u grupu Osobe koje ste pozvali @@ -579,6 +580,17 @@ Već ste član + Pristupi + Zatraži dozvolu za pristup + Ovaj link za grupu nije aktivan + Nije moguće preuzeti informacije o grupi, molimo pokušajte kasnije + Želite li pristupiti ovoj grupi i dopustiti njenim članovima da vide Vaše ime i sliku? + Administrator ove grupe mora odobriti Vaš zahtjev prije nego što budete mogli pristupiti grupi. Kad podnesete zahtjev, Vaše ime i slika bit će dostupni članovima grupe. + + Grupa · %1$d čan + Grupa · %1$d člana + Grupa · %1$d članova + Ažurirajte Signal da biste mogli koristiti grupne linkove Verzija Signala koju koristite ne podržava dijeljenje grupnih linkova. Instalirajte zadnju verziju da biste se mogli priključiti ovoj grupi putem linka. @@ -823,11 +835,34 @@ %1$s je promijenio/la ovlasti za upravljanje članstvom u grupi na \"%2$s\". Ko može upravljati članstvom u grupi promijenjeno je u \"%1$s\". + Aktivirali ste mogućnost dijeljenja linka za grupu. + Aktivirali ste mogućnost dijeljenja linka za grupu uz administratorovo odobrenje. + Isključili ste mogućnost dijeljenja linka za grupu. + %1$s je aktivirao/la mogućnost dijeljenja linka za grupu. + %1$s je aktivirao/la mogućnost dijeljenja linka za grupu uz administratorovo odobrenje. + %1$s je isključio/la mogućnost dijeljenja linka za grupu. + Mogućnost dijeljenja linka za grupu aktivirana je. + Mogućnost dijeljenja linka za grupu aktivirana je uz administratorovo odobrenje. + Mogućnost dijeljenja linka za grupu isključena je. + Kreirali ste iznova link za grupu. + %1$s je iznova kreirao/la link za grupu. + Link za grupu kreiran je iznova. + Pristupili ste grupi putem dobijenog linka za grupu. + %1$s pristupio/la je grupi putem dobijenog linka za grupu. + Poslali ste zahtjev za pristupanje grupi. + %1$s traži odobrenje da pristupi grupi putem dobijenog linka za grupu. + %1$s odobrio/la je Vaš zahtjev za pristupanje grupi. + %1$s odobrio/la je zahtjev za pristupanje grupi koji je uputio/la %2$s. + Odobren je Vaš zahtjev za pristupanje grupi. + Odobren je zahtjev za pristupanje grupi koji je uputio/la %1$s. + Administrator je odbio Vaš zahtjev za pristupanje grupi. + %1$s odbio/la je zahtjev za pristupanje grupi koji je uputio/la %2$s. + Odbijen je zahtjev za pristupanje grupi koji je uputio/la %1$s. Vaš je sigurnosni broj sa %s promijenjen. Označili ste svoj sigurnosni broj sa %s kao potvrđen @@ -951,6 +986,9 @@ Neimenovana grupa + Odgovaram… + Završavam razgovor… + Pozivam… Zvoni… Zauzeto Povezan diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 7a543d412f..26a9ae7b59 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -414,6 +414,7 @@ Ara podeu recuperar les previsualitzacions d’enllaços directament des de qualsevol lloc web per als missatges que envieu. No hi ha previsualització d\'enllaç disponible. + Aquest enllaç de grup no està actiu. Invitacions de grup pendents Persones que heu convidat @@ -554,6 +555,16 @@ Ja en sou membre. + Afegeix-m\'hi + Demaneu afegir-vos-hi + Aquest enllaç de grup no està actiu. + No es pot obtenir la informació del grup. Torneu-ho a provar més tard. + Voleu afegir-vos a aquest grup i compartir-hi el nom i la fotografia? + Un administrador d\'aquest grup ha d\'aprovar la sol·licitud abans de poder-vos afegir-hi. Quan demaneu afegir-vos-hi, el vostre nom i la fotografia es compartiran amb els seus membres. + + Grup · %1$d membre + Grup · %1$d membres + Actualitzeu el Signal per usar els enllaços de grup La versió del Signal que useu no admet enllaços de grup compartibles. Actualitzeu a la versió més recent per afegir-vos a aquest grup per l\'enllaç. @@ -786,11 +797,34 @@ %1$s ha canviat qui pot editar els membres del grup a \"%2$s\". S\'ha canviat qui pot editar els membres del grup a \"%1$s\". + Heu activat l\'enllaç de grup que es pot compartir. + Heu activat l\'enllaç de grup que es pot compartir amb aprovació de l\'administrador/a. + Heu desactivat l\'enllaç de grup que es pot compartir. + %1$s ha activat l\'enllaç de grup que es pot compartir. + %1$s ha activat l\'enllaç de grup que es pot compartir amb aprovació de l\'administrador/a. + %1$s ha desactivat l\'enllaç de grup que es pot compartir. + S\'ha activat l\'enllaç de grup que es pot compartir. + S\'ha activat l\'enllaç de grup que es pot compartir amb aprovació de l\'administrador/a. + S\'ha desactivat l\'enllaç de grup que es pot compartir. + Heu restablert l\'enllaç de grup que es pot compartir. + %1$s ha restablert l\'enllaç de grup que es pot compartir. + S\'ha restablert l\'enllaç de grup que es pot compartir. + Us heu afegit al grup per l\'enllaç de grup que es pot compartir. + %1$ss\'ha afegit al grup per l\'enllaç de grup que es pot compartir. + Heu enviat la sol·licitud per afegir-vos al grup. + %1$sha demanat afegir-s\'hi per l\'enllaç de grup que es pot compartir. + %1$s ha aprovat la sol·licitud per afegir-vos al grup. + %1$s ha aprovat una sol·licitud de %2$sper afegir-se al grup. + S\'ha aprovat la sol·licitud per afegir-vos al grup. + S\'ha aprovat la sol·licitud de %1$sper afegir-se al grup. + Un administrador/a ha denegat la sol·licitud per afegir-vos al grup. + %1$s ha denegat una sol·licitud de %2$sper afegir-se al grup. + S\'ha denegat la sol·licitud de %1$sper afegir-se al grup. El número de seguretat amb %s ha canviat. Heu verificat el número de seguretat amb %s @@ -909,6 +943,9 @@ Grup sense nom + Resposta… + S\'acaba la trucada… + Es marca… Sona… Ocupat Connectat diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 6fdb5b495b..abcdca86a5 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -560,8 +560,8 @@ Anmoder om at deltage Dette gruppelink er ikke aktivt Det lykkedes ikke at få gruppeinformation, prøv igen senere - Vil du deltage denne gruppe og dele dit navn og foto med dens medlemmer? - En administrator af denne gruppe skal godkende din anmodning, inden du kan deltage i denne gruppe. Når du anmoder om at deltage, vil dit navn og foto blive delt med dens medlemmer. + Vil du deltage i gruppen, og dele dit navn og foto med dens medlemmer? + En administrator af gruppen skal godkende din anmodning, inden du kan deltage. Når du anmoder om at deltage, vil dit navn og foto blive delt med dens medlemmer Gruppe · %1$d medlem Gruppe · %1$d medlemmer @@ -798,34 +798,34 @@ %1$s ændrede, hvem som kan redigere medlemskab af gruppen til \"%2$s\" Hvem som kan redigere medlemskaber af gruppen er blevet ændret til \"%1$s\" - Du aktiverede det delbare gruppelink. - Du aktiverede det delbare gruppelink med administratorgodkendelse. - Du deaktiverede det delbare gruppelink. - %1$s aktiverede det delbare gruppelink. - %1$s aktiverede det delbare gruppelink med administratorgodkendelse. - %1$s deaktiverede det delbare gruppelink. - Det delbare gruppelink blev aktiveret. - Det delbare gruppelink blev aktiveret med administratorgodkendelse. - Det delbare gruppelink blev deaktiveret. + Du aktiverede det delbare gruppelink + Du aktiverede det delbare gruppelink med administratorgodkendelse + Du déaktiverede det delbare gruppelink + %1$s aktiverede det delbare gruppelink + %1$s aktiverede det delbare gruppelink med administratorgodkendelse + %1$s déaktiverede det delbare gruppelink + Det delbare gruppelink blev aktiveret + Det delbare gruppelink blev aktiveret med administratorgodkendelse + Det delbare gruppelink blev déaktiveret - Du nulstiller det delbare gruppelink. - %1$s nulstiller det delbare gruppelink. - Det delbare gruppelink blev nulstillet. + Du nulstiller det delbare gruppelink + %1$s nulstiller det delbare gruppelink + Det delbare gruppelink blev nulstillet - Du deltog gruppen via det delbare gruppelink. - %1$s deltog gruppen via det delbare gruppelink. + Du deltager i gruppen via det delbare gruppelink + %1$s deltager i gruppen via det delbare gruppelink - Du sendte en anmodning om at deltage i gruppen. - %1$s anmodede om at deltage via det delbare gruppelink. + Du sendte en anmodning om at deltage i gruppen + %1$s anmodede om at deltage via det delbare gruppelink - %1$s godkendte din anmodning om at deltage i gruppen. - %1$s godkendte en anmodning fra %2$s om at deltage i gruppen. - Din anmodning om at deltage i gruppen blev godkendt. - En anmodning fra %1$s om at deltage i gruppen blev godkendt. + %1$s godkendte din anmodning om at deltage i gruppen + %1$s godkendte en anmodning fra %2$s om at deltage i gruppen + Din anmodning om at deltage i gruppen blev godkendt + En anmodning fra %1$s om at deltage i gruppen blev godkendt - Din anmodning om at deltage i gruppen blev afvist af en administrator. - %1$s afviste en anmodning fra %2$s om at deltage i gruppen. - En anmodning fra %1$s om at deltage i gruppen blev afvist. + Din anmodning om at deltage i gruppen, blev afvist af en administrator + %1$s afviste en anmodning fra %2$s om at deltage i gruppen + En anmodning fra %1$s om at deltage i gruppen blev afvist Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s som verificeret diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index d62422facf..2641230bcb 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -559,10 +559,10 @@ Beitrittsanfrage Dieser Gruppen-Link ist nicht aktiv Gruppeninformationen können nicht abgerufen werden. Bitte versuche es später erneut. - Möchtest du der Gruppe beitreten und deinen Profilnamen und Foto mit den Mitgliedern teilen? - Ein Admin dieser Gruppe muss deine Anfrage genehmigen bevor du der Gruppe beitreten kannst. Wenn du eine Anfrage stellst, wird dein Profilname und Foto mit den Mitgliedern geteilt. + Möchtest du dieser Gruppe beitreten und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? + Bevor du der Gruppe beitreten kannst, muss ein Admin dieser Gruppe deine Anfrage bestätigen. Wenn du eine Beitrittsanfrage stellst, werden dein Name und dein Foto mit den Mitgliedern geteilt. - Group · %1$d  Mitglied + Gruppe · %1$d Mitglied Gruppe · %1$d Mitglieder @@ -798,33 +798,33 @@ Die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft wurden zu »%1$s« geändert. Du hast den teilbaren Gruppen-Link aktiviert. - Du hast den teilbaren Gruppen-Link mit Admin Genehmigung aktiviert. + Du hast den teilbaren Gruppen-Link mit Admin-Bestätigung aktiviert. Du hast den teilbaren Gruppen-Link deaktiviert. %1$s hat den teilbaren Gruppen-Link aktiviert. - %1$s hat den teilbaren Gruppen-Link mit Admin Genehmigung aktiviert. + %1$s hat den teilbaren Gruppen-Link mit Admin-Bestätigung aktiviert. %1$s hat den teilbaren Gruppen-Link deaktiviert. Der teilbare Gruppen-Link wurde aktiviert. - Der teilbare Gruppen-Link wurde mit Admin Genehmigung aktiviert. + Der teilbare Gruppen-Link wurde mit Admin-Bestätigung aktiviert. Der teilbare Gruppen-Link wurde deaktiviert. Du hast den teilbaren Gruppen-Link zurückgesetzt. %1$s hat den teilbaren Gruppen-Link zurückgesetzt. Der teilbare Gruppen-Link wurde zurückgesetzt. - Du bist der Gruppe per teilbaren Gruppen-Link beigetreten. - %1$s ist der Gruppe per teilbaren Gruppen-Link beigetreten. + Du bist der Gruppe über den teilbaren Gruppen-Link beigetreten. + %1$s ist der Gruppe über den teilbaren Gruppen-Link beigetreten. - Du hast eine Beitrittsanfrage für die Gruppe gesendet. - %1$s hat eine Beitrittsanfrage per teilbaren Gruppen-Link gestellt. + Du hast eine Anfrage zum Gruppenbeitritt versendet. + %1$s hat eine Beitrittsanfrage über den teilbaren Gruppen-Link gestellt. - %1$s genehmigte deine Beitrittsanfrage zur Gruppe. - %1$s genehmigte eine Beitrittsanfrage zur Gruppe von %2$s. - Deine Beitrittsanfrage zur Gruppe wurde genehmigt. - Eine Beitrittsanfrage zur Gruppe von %1$s wurde genehmigt. + %1$s hat deine Anfrage zum Gruppenbeitritt bestätigt. + %1$s hat eine Anfrage von %2$s zum Gruppenbeitritt bestätigt. + Deine Anfrage zum Gruppenbeitritt wurde bestätigt. + Eine Anfrage von %1$s zum Gruppenbeitritt wurde bestätigt. - Deine Beitrittsanfrage zur Gruppe wurde durch einen Admin abgelehnt. - %1$s hat die Beitrittsanfrage zur Gruppe von %2$s abgelehnt. - Eine Beitrittsanfrage zur Gruppe von %1$s wurde abgelehnt. + Deine Anfrage zum Gruppenbeitritt wurde von einem Admin abgelehnt. + %1$s hat eine Anfrage von %2$s zum Gruppenbeitritt abgelehnt. + Eine Anfrage von %1$s zum Gruppenbeitritt wurde abgelehnt. Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert. Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s als verifiziert markiert. diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index bcd312f02b..741e4876b9 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -414,6 +414,7 @@ Μπορείς πλέον να λάβεις προεπισκόπεις συνδέσμων απ\' ευθείας από οποιαδήποτε σελίδα για τα μηνύματα που στέλνεις. Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπιση συνδέσμου + Ο σύνδεσμος στην ομάδα δεν είναι ενεργός Προσκλήσεις σε ομάδες που εκκρεμούν Άτομα που έχεις προσκαλέσει @@ -554,6 +555,16 @@ Είσαι ήδη μέλος + Γίνε μέλος + Αίτηση εισόδου + Ο σύνδεσμος στην ομάδα δεν είναι ενεργός + Δεν μπορέσαμε να λάβουμε τις πληροφορίες της ομάδας, προσπάθησε ξανά αργότερα + Θέλεις να μπεις σε αυτή την ομάδα και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου με τα μέλη της; + Κάποιος διαχειριστής/τρια αυτής της ομάδας θα πρέπει να εγκρίνει το αίτημά σου για να μπορέσεις να μπεις στην ομάδα. Όταν ζητήσεις να μπεις, το όνομα και η φωτογραφία σου θα μοιραστούν με τα μέλη της. + + Ομάδα · %1$d μέλος + Ομάδα · %1$d μέλη + Αναβάθμσε το Signal για να χρησιμοποιήσεις συνδέσμους σε ομάδες. Η έκδοση Signal που χρησιμοποιείς δεν υποστηρίζει μοιραζόμενους συνδέσμους σε ομάδες. Αναβάθμισε στη τελευταία έκδοση για να μπεις στην ομάδα μέσω συνδέσμου. @@ -789,8 +800,16 @@ + Έστειλες αίτημα για να μπείς στην ομάδα. + Ο/Η %1$s ενέκρινε το αίτημά σου να μπεις στην ομάδα. + Ο/Η %1$s ενέκρινε το αίτημα του/της %2$s να μπει στην ομάδα. + Το αίτημά σου για να μπεις στην ομάδα εγκρίθηκε. + Το αίτημα του/της %1$s να μπει στην ομάδα εγκρίθηκε + Το αίτημά σου να μπεις στην ομάδα απορρίφθηκε από κάποιον διαχειριστή/τρια. + Ο/Η %1$s απέρριψε το αίτημα του/της %2$s να μπει στην ομάδα. + Το αίτημα του/της %1$s να μπει στην ομάδα απορρίφθηκε. Ο αριθμός ασφαλείας σπυ με τον/την %s έχει αλλάξει. Σημείωσες τον αριθμό ασφαλείας σου με τον/την %s ως επιβεβαιωμένο @@ -909,6 +928,9 @@ Ανώνυμη ομάδα + Απάντηση… + Λήξη κλήσης… + Καλεί… Χτυπάει… Απασχολημένος/η Συνδέθηκε diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 5d4768a214..84b632bf81 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -414,6 +414,7 @@ Vi nun povas rekte antaŭrigardi ligilojn de iu retejo por mesaĝoj, kiujn vi sendas. Neniu antaŭrigardo de ligilo disponeblas + La grupligilo ne estas aktiva Pritraktotaj grupinvitoj Homoj, kiujn vi invitis @@ -554,6 +555,11 @@ Vi jam estas ano + Aniĝi + Peto por aniĝi + La grupligilo ne estas aktiva + Malsukceso havi la grupinformon. Reprovu poste. + Ĉu vi volas aniĝi al tiu grupo kaj kunhavigi vian nomon kaj foton kun la anoj? Ĝisdatigu Signal-on por uzi grupligilojn La versio de Signal, kiun vi uzas ne subtenas kunhaveblajn grupligilojn. Ĝisdatigu al lasta versio por anigi tiun grupon per ligilo. diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index f8b9f36c7e..fcdce8eb1d 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -560,7 +560,7 @@ Este enlace de grupo no está disponible No ha sido posible recuperar los detalles del grupo, por favor inténtalo más tarde ¿Deseas unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? - Un* admin del grupo debe aprobar tu solicitud antes de poder unirte. Al solicitar unirte, tu nombre y foto de perfil se compartirán con sus participantes. + Un* admin del grupo debe aprobar tu solicitud antes de poder unirte. Al solicitar unirte al grupo, tu nombre y foto de perfil se compartirán con sus participantes. Grupo · %1$d participante Grupo · %1$d participantes @@ -798,19 +798,33 @@ Ahora, «%1$s» pueden editar la lista de participantes del grupo. Has activado la opción de compartir el grupo vía enlace. - Has activado la opción de compartir el grupo vía enlace si un* admin lo aprueba. + Has activado la opción de compartir el grupo vía enlace tras confirmación de admin. Has desactivado la opción de compartir el grupo vía enlace. %1$s ha activado la opción de compartir el grupo vía enlace. - %1$s ha activado la opción de compartir el grupo vía enlace si un* admin lo aprueba. + %1$s ha activado la opción de compartir el grupo vía enlace tras confirmación de admin. %1$s ha desactivado la opción de compartir el grupo vía enlace. Se ha activado la opción de compartir el grupo vía enlace. - Se ha activado la opción de compartir el grupo vía enlace si un* admin lo aprueba. + Se ha activado la opción de compartir el grupo vía enlace tras confirmación de admin. Se ha desactivado la opción de compartir el grupo vía enlace. + Has cambiado el enlace para compartir el grupo. + %1$s ha cambiado el enlace para compartir el grupo. + El enlace para compartir el grupo ha cambiado. + Te has unido al grupo vía enlace. + %1$s se ha unido al grupo vía enlace. + Has enviado una solicitud para unirte al grupo. + %1$s ha solicitado unirse al grupo vía enlace. + %1$s ha aprobado tu solicitud de unirte al grupo. + %1$s ha aprobado la solicitud de %2$s de unirse al grupo. + Se ha aprobado tu solicitud de unirte al grupo. + Se ha aprobado la solicitud de %1$s de unirse al grupo. + Un* admin ha denegado tu solicitud de unirte al grupo. + %1$s ha denegado la solicitud de %2$s de unirse al grupo. + Se ha denegado la solicitud de %1$s de unirse al grupo. Tus cifras de seguridad con %s han cambiado. Has marcado tus cifras de seguridad con %s como verificadas. @@ -930,6 +944,9 @@ Grupo sin nombre + Respondiendo … + Finalizando llamada … + Marcando … Sonando … Ocupado Conectado diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 7e63eedf93..c8d93a6f97 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -405,10 +405,16 @@ Kutsu lähetetty %d kutsua lähetetty + Et voi lisätä käyttäjää \"%1$s\" automaattisesti tähän ryhmään.\n\nHeidät on kutsuttu liittymään, eivätkä näe ryhmäviestejä ennen kuin he hyväksyvät kutsun. Lue lisää + Et voi lisätä näitä käyttäjiä automaattisesti tähän ryhmään.\n\nHeidät on kutsuttu liittymään, eivätkä näe ryhmäviestejä ennen kuin he hyväksyvät kutsun. Ota pois käytöstä + Esikatsele kaikkia linkkejä + Voit nyt hakea linkkien esikatselut suoraan mistä tahansa verkkosivustosta ja liittää ne lähettämiisi viesteihin. + Linkin esikatselu ei ole saatavilla + Tämä ryhmälinkki ei ole aktiivinen Odottavat ryhmäkutsut Kutsumasi henkilöt @@ -494,7 +500,12 @@ Vanhan tyylin ryhmä Tämä on vanhan tyylin ryhmä. Luo uusi ryhmä käyttääksesi uusia ominaisuuksia, kuten ylläpitäjyyttä. + Ilmoita minulle maininnoista Vastaanota ilmoituksia, kun sinut mainitaan mykistetyissä keskusteluissa? + Oletus (ilmoita minulle) + Oletus (älä ilmoita minulle) + Ilmoita minulle aina + Älä ilmoita minulle Lisää yhteystietoihin Tämä henkilö on yhteystiedoissasi @@ -537,8 +548,26 @@ Pois päältä Oletus + Haluatko peruuttaa henkilölle %1$s lähettämäsi ryhmäkutsun? + + Haluatko peruuttaa henkilön %1$s lähettämän ryhmäkutsun? + Haluatko peruuttaa henkilön %1$s lähettämät %2$d kutsua? + + Sinä olet jo jäsen + Liity + Pyydä lupaa liittyä + Tämä ryhmälinkki ei ole aktiivinen + Ryhmätietoja ei saatu. Yritä myöhemmin uudelleen. + Haluatko liittyä tähän ryhmään ja jakaa nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille? + Tämän ryhmän ylläpitäjän on hyväksyttävä pyyntösi ennen kuin voit liittyä tähän ryhmään. Kun pyydät ryhmään liittymistä, nimesi ja kuvasi jaetaan sen jäsenille. + + Ryhmä · %1$d jäsen + Ryhmä · %1$d jäsentä + + Päivitä Signal käyttääksesi ryhmälinkkejä + Käyttämäsi versio Signalista ei tue jaettavia ryhmälinkkejä. Päivitä uusimpaan versioon liittyäksesi tähän ryhmään linkin kautta. Päivitä Signal Ryhmän kuvake @@ -682,8 +711,8 @@ %s käyttää Signalia! Sinä asetit katoavat viestit pois päältä. %1$s asetti katoavat viestit pois päältä. - Sinä asetit viestien katoamisajan: %1$s - %1$s asetti viestien katoamisajan: %2$s + Sinä asetit viestien katoamisajaksi %1$s. + %1$s asetti viestien katoamisajaksi %2$s. Katoavien viestien ajaksi asetettiin %1$s. %1$s muutti profiilinimekseen %2$s. @@ -739,6 +768,8 @@ Joku hylkäsi kutsun ryhmään. Hylkäsit kutsun ryhmään. + %1$s peruutti kutsusi ryhmään. + Ylläpitäjä peruutti kutsusi ryhmään. Kutsu ryhmään peruttiin. %1$d kutsua ryhmään peruttiin. @@ -759,15 +790,40 @@ Muutit kuka voi muokata ryhmän tietoja käyttäjiin \"%1$s\". %1$s muutti kuka voi muokata ryhmän tietoja käyttäjiin \"%2$s\". + Ryhmän tietoja voi nyt muokata \"%1$s\". Muutit kuka voi muokata ryhmän jäsenyyttä käyttäjiin \"%1$s\". %1$s muutti kuka voi muokata ryhmän jäsenyyttä käyttäjiin \"%2$s\". + Ryhmän jäsenyyttä voi nyt muokata \"%1$s\". + Otit käyttöön jaettavan ryhmälinkin. + Otit käyttöön jaettavan ryhmälinkin ylläpitäjän luvalla. + Poistit jaettavan ryhmälinkin käytöstä. + %1$s otti käyttöön jaettavan ryhmälinkin. + %1$s otti käyttöön jaettavan ryhmälinkin ylläpitäjän luvalla. + %1$s poisti jaettavan ryhmälinkin käytöstä. + Jaettava ryhmälinkki on otettu käyttöön. + Jaettava ryhmälinkki on otettu käyttöön ylläpitäjän luvalla. + Jaettava ryhmälinkki on poistettu käytöstä. + Sinä uudelleenasetit jaettavan ryhmälinkin. + %1$s uudelleenasetti jaettavan ryhmälinkin. + Jaettava ryhmälinkki on asetettu uudelleen. + Liityit ryhmään jaettavan ryhmälinkin kautta. + %1$s liittyi ryhmään jaettavan ryhmälinkin kautta. + Lähetit pyynnön liittyä ryhmään. + %1$s pyytää liittyä ryhmään jaettavan ryhmälinkin kautta. + %1$s hyväksyi pyyntösi liittyä ryhmään. + %1$s hyväksyi henkilön %2$s pyynnön liittyä ryhmään. + Pyyntösi liittyä ryhmään on hyväksytty. + Henkilön %1$s pyyntö liittyä ryhmään on hyväksytty. + Ylläpitäjä on hylännyt pyyntösi liittyä ryhmään. + %1$s hylkäsi henkilön %2$s pyynnön liittyä ryhmään. + Henkilön %1$s pyyntö liittyä ryhmään on hylätty. Sinun ja yhteystiedon %s turvanumero on vaihtunut. Merkitsit turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa varmennetuksi. @@ -794,6 +850,10 @@ %1$d jäsen (+%2$d kutsuttu) %1$d jäsentä (+%2$d kutsuttu) + + %d toinen ryhmä + %d muuta ryhmää + Salalauseet eivät täsmää! Vanha salalause on väärin! @@ -857,6 +917,7 @@ Luo uusi PIN-koodi Varoitus + Jos poistat PIN-koodin käytöstä, menetät kaikki tietosi rekiströityessäsi Signalin kanssa uudelleen, ellet luo ja palauta varmuuskopiota manuaalisesti. Et voi ottaa rekisteröinnin lukitusta käyttöön niin kauan kun PIN-koodi on poistettu käytöstä. Poista PIN käytöstä Arvostele tämä sovellus @@ -881,6 +942,9 @@ Nimeämätön ryhmä + Vastataan… + Katkaistaan puhelua… + Soitetaan… Soi… Varattu Yhdistetty @@ -1134,6 +1198,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Virhe viestiä toimitettaessa. Merkitse kaikki luetuiksi Luettu + Poista nämä ilmoitukset käytöstä Mediaviesti Tarra Kerran katsottava kuva @@ -1154,6 +1219,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Reagoi %1$s kerran katsottavalle videollesi. Reagoi %1$s tarrallesi. Tämä viesti poistettiin. + Poista \'Yhteistietosi liittyi Signaliin\' ilmoitukset käytöstä? Voit ottaa ne uudelleen käyttöön avaamalla Signal > Asetukset > Ilmoitukset. Oletus Puhelut @@ -1524,6 +1590,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Auta meitä ymmärtämään asiaa olemalla mahdollisimman kuvaileva. Sähköpostiohjelmaa ei löytynyt. + Tämä viesti Äskettäin käytetyt Hymiöt ja ihmiset Luonto @@ -1573,6 +1640,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Käytä Signalia kaikkiin saapuviin multimediaviesteihin Rivinvaihto lähettää Rivinvaihdon painallus lähettää viestin + Luo esikatselukuvia linkeistä + Hae linkkien esikatselut suoraan verkkosivustoilta lähettämiisi viesteihin. Valitse identiteetti Valitse yhteystieto osoitekirjasta. Salalauseen vaihto @@ -1636,6 +1705,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Teema Poista PIN käytöstä Ota PIN käyttöön + Jos poistat PIN-koodin käytöstä, menetät kaikki tietosi rekiströityessäsi Signalin kanssa uudelleen, ellet luo ja palauta varmuuskopiota manuaalisesti. Et voi ottaa rekisteröinnin lukitusta käyttöön niin kauan kun PIN-koodi on poistettu käytöstä. + PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen. Et tule tarvitsemaan PIN-koodia sovelluksen avaamiseen. Järjestelmän oletus Oletus Kieli @@ -1688,6 +1759,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ota käyttöön sinetöity lähettäjä saapuville viesteille henkilöiltä, jotka eivät ole yhteystitojasi ja joiden kanssa et ole jakanut profiiliasi. Lue lisää Maininnat + Ilmoita minulle + Vastaanota ilmoituksia, kun sinut mainitaan mykistetyissä keskusteluissa @@ -1719,6 +1792,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Kutsu Poista valitut + Kiinnitä valittu + Irrota valittu Valitse kaikki Arkistoi valitut Palauta valitut arkistosta @@ -1728,7 +1803,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Asetukset-pikakuvake Hae + Kiinnitetty Keskustelut + Voit kiinnittää enintään %1$d keskustelua Yhteystiedon kuva Arkistoitu @@ -1847,6 +1924,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Luo uusi PIN-koodi Voit vaihtaa PIN-koodisi niin kauan kuin tämä laite on rekisteröity. Luo PIN-koodisi + PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen. Et tule tarvitsemaan PIN-koodia sovelluksen avaamiseen. Valitse vahvempi PIN-koodi PIN-koodit eivät täsmää. Yritä uudelleen. @@ -1858,6 +1936,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Luodaan PIN-koodia… Esittelemme PIN-koodit + PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen. Et tule tarvitsemaan PIN-koodia sovelluksen avaamiseen. Lue lisää Rekisteröinnin lukitus = PIN-koodi Rekisteröinnin lukitusta kutsutaan nyt PIN-koodiksi, ja se tekee enemmän. Päivitä se nyt. @@ -1922,6 +2001,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Muistutamme sinua myöhemmin. PIN-koodin vahvistamisesta tulee pakollinen %1$d päivän kuluttua. Esittelemme @maininnat + Saa toisen huomio ”uudessa ryhmässä” kirjoittamalla @ Tyypin kuvake Ladataan… diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index bcb70de953..d08bed3dd4 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -397,7 +397,7 @@ Vous - Tout le monde + Quiconque Tous les membres Seulement les administrateurs @@ -414,6 +414,7 @@ Pour les messages que vous envoyez, vous pouvez désormais récupérer des aperçus de lien directement de n’importe quel site Web. Aucun aperçu du lien n’est proposé + Ce lien de groupe est inactif Invitations de groupe en attente Les personnes que vous avez invitées @@ -493,7 +494,7 @@ Une personne que vous avez ajoutée ne prend pas en charge les nouveaux groupes et doit mettre Signal à jour. Échec de mise à jour du groupe Vous n’êtes pas un membre du groupe - Échec de mise à jour du groupe, veuillez réessayer + Échec de mise à jour du groupe, veuillez réessayer plus tard Échec de mise à jour du groupe en raison d’une erreur réseau, veuillez réessayer plus tard Modifier le nom et l’image Groupe hérité @@ -554,6 +555,16 @@ Vous êtes déjà membre + Me joindre + Demander à me joindre + Ce lien de groupe est inactif + Impossible de récupérer les renseignements du groupe, veuillez réessayer plus tard + Souhaitez-vous vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? + Un administrateur de ce groupe doit approuver votre demande avant que vous puissiez vous joindre à ce groupe. Quand vous demandez à vous joindre, votre nom et votre photo sont partagés avec ses membres. + + Groupe · %1$d membre + Groupe · %1$d membres + Mettez Signal à jour pour utiliser les liens de groupe La version de Signal que vous utilisez ne prend pas en charge les liens de groupe partageables. Installez la dernière version de Signal pour vous joindre à ce groupe à partir d’un lien. @@ -786,11 +797,34 @@ %1$s a changé qui peut modifier les membres du groupe en « %2$s ». Qui peut modifier les membres du groupe a été changé en « %1$s ». + Vous avez activé le lien de groupe partageable. + Vous avez activé le lien de groupe partageable avec approbation d’un administrateur. + Vous avez désactivé le lien de groupe partageable. + %1$s a activé le lien de groupe partageable. + %1$s a activé le lien de groupe partageable avec approbation d’un administrateur. + %1$s a désactivé le lien de groupe partageable. + Le lien de groupe partageable a été activé. + Le lien de groupe partageable a été activé avec approbation d’un administrateur. + Le lien de groupe partageable a été désactivé. + Vous avez réinitialisé le lien de groupe partageable. + %1$s a réinitialisé le lien de groupe partageable. + Le lien de groupe partageable a été réinitialisé. + Vous êtes joint au groupe grâce au lien de groupe partageable. + %1$s s’est joint au groupe grâce au lien de groupe partageable. + Vous avez demandé à vous joindre au groupe. + %1$s a demandé à se joindre grâce au lien de groupe partageable. + %1$s a approuvé votre demande de vous joindre au groupe. + %1$s a approuvé une demande de %2$sde se joindre au groupe. + Votre demande de vous joindre au groupe a été approuvée. + Une demande de %1$s de se joindre au groupe a été approuvée. + Votre demande de vous joindre au groupe a été refusée par un administrateur. + %1$s a refusé une demande de %2$s de se joindre au groupe. + Une demande de %1$s de se joindre au groupe a été refusée. Votre numéro de sécurité avec %s a changé. Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme confirmé @@ -910,6 +944,9 @@ Groupe sans nom + Réponse… + Fin de l’appel… + Composition… Sonnerie… Occupé Connecté diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 03ff5d08e1..7d0063f81c 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -415,6 +415,7 @@ Mostantól bármely weboldalra vezető linkhez lekérheted annak előnézeti képét, mielőtt elküldenéd üzenetben. Nem érhető el előnézeti kép + Ez a csoporthivatkozás nem aktív Függőben lévő csoportmeghívók Általad meghívott személyek @@ -555,6 +556,10 @@ Már tag vagy + Csatlakozás + Ez a csoporthivatkozás nem aktív + Nem sikerült a csoport információ lekérése. Kérlek próbáld újra később! + Szeretnél csatlakozni a csoporthoz? Ezzel profilod láthatóvá is válik. Frissítsd a Signalt a csoporthivatkozások használatához Az általad használt verziójú Signal nem támogatja a megosztható csoporthivatkozásokat. Frissíts a legújabb verzióra, hogy a hivatkozás használatával csatlakozhass ehhez a csoporthoz! @@ -787,6 +792,10 @@ %1$s megváltoztatta a csoport tagjainak szerkeszthetőségét erre: \"%2$s\". A csoporttagságot szerkeszthetők köre megváltozott erre: \"%1$s\" + Bekapcsoltad a megosztható csoporthivatkozást. + Kikapcsoltad a megosztható csoporthivatkozást. + %1$s bekapcsolta a megosztható csoporthivatkozást. + %1$s kikapcsolta a megosztható csoporthivatkozást. @@ -912,6 +921,9 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra! Névnélküli csoport + Válaszolás… + Hívás befejezése… + Tárcsázás… Kicseng… Foglalt Kapcsolódva diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 079ae8a862..91b0140557 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -808,7 +808,7 @@ Il link del gruppo condivisibile è stato disattivato. Hai reimpostato il link del gruppo condivisibile. - %1$s ha reimpostato il link del gruppo condivisibile.. + %1$s ha reimpostato il link del gruppo condivisibile. Il link del gruppo condivisibile è stato reimpostato. Ti sei unito al gruppo tramite il link del gruppo condivisibile. @@ -947,7 +947,7 @@ In risposta… Chiamata in chiusura… Composizione… - Squilla… + Sta squillando… Occupato Connesso Destinatario non disponibile diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index c6643886a7..dfe1a5a9d0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -313,15 +313,15 @@ プロフィールの設定中に問題が発生しました プロフィール画像 プロフィールの設定 - あなたのプロフィールはエンドツーエンドで暗号化されています。あなたのプロフィールやその更新は、あなたが新しい会話を開始したり受け入れた際や、新しいグループに参加した際に連絡先で表示されます。 + あなたのプロフィール情報はエンドツーエンドで暗号化され、あなたが新しい会話を開始したり受け入れた際や、新しいグループに参加した際に相手先で表示されます。 アバターを設定 カスタマイズ: %s 既定を使用: %s なし - 写真を選択 - 写真を撮る + 画像を選択してください + 写真を撮影 ギャラリーから選択 画像を消去 @@ -384,7 +384,7 @@ あなた 誰でも - 全てのメンバー + すべてのメンバー 管理者のみ @@ -399,7 +399,7 @@ 送信メッセージにて、どのウェヴサイトからでも直接リンクプレビューを取得できるようになりました。 リンクプレビューは使用できません - このグループは有効ではありません + このグループリンクは無効です 保留中のグループ招待 あなたが招待した人々 @@ -459,7 +459,7 @@ %1$s まで オフ オン - 全てのメンバーを表示 + すべてのメンバーを表示 すべて表示 なし @@ -532,14 +532,16 @@ あなたはすでにメンバーです 参加する 参加を申し込む - このグループは有効ではありません + このグループリンクは無効です グループ情報を取得できません。あとで再度試してください。 + このグループに参加して、あなたの名前と画像をそのメンバーと共有しますか? + このグループに参加するには、管理者の承認が必要です。参加を申し込むと、あなたの名前と画像がそのメンバーと共有されます。 - グループ · %1$dメンバー + グループ · メンバー %1$d人 グループリンクを使用するためSignalをアップデート - このバージョンのSignalは、共有可能なグループリンクをサポートしていません。リンク経由でこのグループに参加するには、最新バージョンにアップデートしてください。 + このバージョンのSignalは、共有グループリンクをサポートしていません。リンク経由でこのグループに参加するには、最新バージョンにアップデートしてください。 Signalをアップデート グループアバター @@ -757,20 +759,25 @@ %1$s がグループ情報を編集できるユーザを「%2$s」に変更しました。 グループ情報を編集できるユーザーが「%1$s」に変更されました。 - 共有可能なグループリンクを有効にしました。 - %1$s が共有可能なグループリンクを有効にしました。 - %1$s が管理者の承認を得て、共有可能なグループリンクを有効にしました。 - %1$s が共有可能なグループリンクを無効にしました。 - 共有可能なグループリンクが有効になりました。 - 管理者の承認のもと、共有可能なグループリンクが有効になりました。 - 共有可能なグループリンクが無効になりました。 + 共有グループリンクを有効にしました。 + 管理者の承認を得て、共有グループリンクを有効にしました。 + 共有グループリンクを無効にしました。 + %1$s が共有グループリンクを有効にしました。 + %1$s が管理者の承認を得て、共有グループリンクを有効にしました。 + %1$s が共有グループリンクを無効にしました。 + 共有グループリンクが有効になりました。 + 管理者の承認のもと、共有グループリンクが有効になりました。 + 共有グループリンクが無効になりました。 - 共有可能なグループリンクをリセットしました。 - %1$s が 共有可能なグループリンクをリセットしました。 - 共有可能なグループリンクがリセットされました。 + 共有グループリンクをリセットしました。 + %1$s が共有グループリンクをリセットしました。 + 共有グループリンクがリセットされました。 + 共有グループリンクからグループに参加しました。 + %1$s が共有グループリンクからグループに参加しました。 グループ参加を申し込みました。 + %1$s が共有グループリンクから参加を申し込みました。 %1$s がグループ参加申し込みを承認しました。 %1$s が %2$s からのグループ参加申し込みを承認しました。 @@ -799,10 +806,10 @@ %1$s と %2$s のメンバー %1$s, %2$s および %3$s のメンバー - %1$d人のメンバー + メンバー %1$d人 - %1$d人のメンバー (+%2$d件の招待) + メンバー %1$d人 (+%2$d件の招待) ほか%dグループ @@ -1286,7 +1293,7 @@ 連絡先を表示 - %1$d人のメンバー + メンバー %1$d人 Signalメッセージ @@ -2062,7 +2069,7 @@ 安全ではない音声電話 ビデオ通話 グループ管理者から %1$s を削除しますか? - %1$sがこのグループの設定やメンバーを編集できるようになります + %1$s がこのグループの設定やメンバーを編集できるようになります %2$s から %1$s を削除しますか? 削除 クリップボードにコピーしました diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 0b17892457..b63e2d8d2d 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -444,6 +444,7 @@ Nuo šiol savo siunčiamoms žinutėms galite gauti nuorodų peržiūras tiesiogiai iš bet kurios internetinės svetainės. Nuorodos peržiūra neprieinama + Šios grupės nuoroda nėra aktyvi Laukiantys pakvietimai į grupę Jūsų pakviesti žmonės @@ -604,6 +605,18 @@ Jūs jau esate narys + Prisijungti + Prašyti prisijungti + Šios grupės nuoroda nėra aktyvi + Nepavyko gauti grupės informacijos, bandykite dar kartą + Ar norite prisijungti prie šios grupės ir bendrinti su jos nariais savo vardą ir nuotrauką? + Prieš tai, kai galėsite prisijungti prie šios grupės, jos administratorius privalo patvirtinti jūsų prašymą. Kai paprašysite prisijungti prie grupės, jūsų vardas ir nuotrauka bus bendrinami su jos nariais. + + Grupė · %1$d narys + Grupė · %1$d nariai + Grupė · %1$d narių + Grupė · %1$d narys + Atnaujinkite Signal norėdami naudoti grupių nuorodas Jūsų naudojama Signal versija nepalaiko bendrinamų grupės nuorodų. Norėdami prisijungti prie šios grupės per nuorodą, atnaujinkite Signal iki naujausios versijos. @@ -863,8 +876,12 @@ + Jūs išsiuntėte prašymą prisijungti prie grupės. + %1$s patvirtino jūsų prašymą prisijungti prie grupės. + Jūsų prašymas prisijungti prie grupės buvo patvirtintas. + Administratorius atmetė jūsų prašymą prisijungti prie grupės. Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė. Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip patvirtintą @@ -992,6 +1009,9 @@ Grupė be pavadinimo + Atsiliepiama… + Užbaigiamas skambutis… + Renkamas numeris… Skambinama… Užimta Sujungta @@ -1764,7 +1784,7 @@ MMSC naudotojo vardas MMSC slaptažodis SMS pristatymo ataskaitos - Reikalauti pristatymo ataskaitos kiekvienai jūsų siunčiamai SMS + Reikalauti pristatymo ataskaitos kiekvienai jūsų siunčiamai SMS žinutei Automatiškai ištrinti senesnes žinutes, kai pokalbis viršija nurodytą ilgį Ištrinti senas žinutes Pokalbiai ir medija diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index a36fe3fd03..bbac0ca1bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -414,6 +414,7 @@ Vanaf nu kun je voor elke website een voorbeeldafbeelding bijvoegen, maar wanneer je dat doet zou die website kunnen zien dat je ze vermeld. Geen voorbeeldafbeelding beschikbaar. + Deze groepslink is niet actief Groepsuitnodigingen in afwachting Personen wie door jou zijn uitgenodigd @@ -555,6 +556,16 @@ Je bent al lid van deze groep + Lid worden + Verzoek om lid te worden + Deze groepslink is niet actief + Kan geen informatie over de groep opvragen, probeer het later nog eens + Wil je lid worden van deze groep en je naam en foto met de andere leden delen? + Een beheerder van deze groep moet je verzoek goedkeuren voordat je lid kunt worden van deze groep. Wanneer je verzoekt om lid te worden zullen je naam en foto gedeeld worden met de groepsleden. + + Groep · %1$d lid + Groep · %1$d leden + Werk Signal bij om groepskoppelingen te kunnen gebruiken De versie van Signal die je gebruikt ondersteunt geen deelbare groepskoppelingen. Werk Signal bij naar de meest recente versie om via een koppeling lid te kunen worden van een groep. @@ -787,11 +798,31 @@ %1$s heeft de instelling voor wie de groepslidmaatschap kan aanpassen op ‘%2$s’ ingesteld. De instelling voor wie de groepslidmaatschap kan aanpassen is op ‘%1$s’ ingesteld. + Je hebt de deelbare groepslink ingeschakeld. + Je hebt de deelbare groepslink met beheerderstoestemming ingeschakeld. + Je hebt de deelbare groepslink uitgeschakeld. + %1$s heeft de deelbare groepslink ingeschakeld. + %1$s heeft de deelbare groepslink met beheerderstoestemming ingeschakeld. + %1$s heeft de deelbare groepslink uitgeschakeld. + De deelbare groepslink is ingeschakeld. + De deelbare groepslink met beheerderstoestemming is ingeschakeld. + De deelbare groepslink is uitgeschakeld. + Je hebt de deelbare groepslink vernieuwd. + %1$s heeft de deelbare groepslink vernieuwd. + De deelbare groepslink is vernieuwd. + Je bent via de deelbare groepslink lid geworden van de groep. + %1$s is lid geworden van de groep via de deelbare groepslink. + Je hebt een verzoek verstuurd om lid te worden van de groep. + Je verzoek om lid te worden van de groep is door een beheerder goedgekeurd. + Een verzoek van %1$s om lid te worden van de groep is goedgekeurd. + Je verzoek om lid te worden van de groep is door een beheerder afgewezen. + %1$s heeft een verzoek van %2$s om lid te worden van de groep afgewezen. + Een verzoek van %1$s om lid te worden van de groep is afgewezen.. Je veiligheidsnummer met %s is veranderd. Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als ‘geverifieerd’ @@ -911,6 +942,9 @@ Onbekende groep + Antwoorden… + Oproep beëindigen + Oproep… Bellen … Bezet Verbonden diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index 12b47ea050..d42fbdb4a8 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -212,7 +212,7 @@ Kamera utilgjengeleg Klarte ikkje å ta opp lydar. Du kan ikkje senda meldingar til denne gruppa sidan du ikkje lenger er medlem. - Du har inga program på denne eininga som kan handtera denne lenkja. + Du har inga program på denne eininga som kan handtera denne lenka. La Signal få tilgang til mikrofonen for å senda lydmeldingar. Signal treng tilgang til mikrofonen for å senda lydklipp, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Mikrofon». Signal treng tilgang til mikrofonen og kameraet for å ringa %s, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Mikrofon» og «Kamera» @@ -415,7 +415,11 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Slå av + Førehandsvis alle lenker + Du kan no henta lenkesniktittar direkte frå nettstader for meldingar du sender. + Inga lenkesniktitt tilgjengeleg + Denne gruppelenka er ikkje aktiv Usvarte gruppeinvitasjonar Folk du har invitert @@ -555,7 +559,20 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Vil du trekka tilbake %2$d invitasjonar sent av %1$s? + Du er allereie medlem + Bli med + Spør om å få bli med + Denne gruppelenka er ikkje aktiv + Klarte ikkje henta gruppeinformasjon, prøv igjen seinare + Vil du bli med i denne gruppa og dela namn og bilde med medlemma? + Ein gruppeadministrator må godkjenna førespurnaden din før du kan bli med i denne gruppa. Når du spør om å bli med, blir namnet og bildet ditt delt med medlemma. + + Group · %1$d medlem + Group · %1$d medlem + + Oppdater Signal for å bruka gruppelenker + Signal-utgåva di støttar ikkje delbare gruppelenker. Oppdater til siste utgåve for å bli med denne gruppa via ei lenke. Oppdater Signal Gruppe-avatar @@ -785,11 +802,34 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. %1$s endra kven som kan redigera gruppemedlemskap til «%2$s». Kven som kan endra gruppemedlemskap er endra til «%1$s». + Du aktiverte den delbare gruppelenka. + Du aktiverte den delbare gruppelenka med admin-godkjenning. + Du deaktiverte den delbare gruppelenka. + %1$s aktiverte den delbare gruppelenka. + %1$s aktiverte den delbare gruppelenka med admin-godkjenning. + %1$s deaktiverte den delbare gruppelenka. + Den delbare gruppelenka er aktivert. + Den delbare gruppelenka er aktivert med admin-godkjenning. + Den delbare gruppelenka er deaktivert. + Du nullstilte den delbare gruppelenka. + %1$s nullstilte den delbare gruppelenka. + Den delbare gruppelenka er nullstilt. + Du blei med i gruppa via den delbare gruppelenka. + %1$s blei med i gruppa via den delbare gruppelenka. + Du spurde om å bli med i gruppa. + %1$s spurde om å bli med via den delbare gruppelenka. + %1$s godkjende førespurnaden din om å bli med i gruppa. + %1$s godkjende førespurnaden frå %2$s om å bli med i gruppa. + Førespurnaden din om å bli med i gruppa er godkjend. + Førespurnaden frå %1$s om å bli med i gruppa er godkjend. + Førespurnaden din om å bli med i gruppa er avslått av ein administrator. + %1$s avslo ein førespurnad frå %2$s om å bli med i gruppa. + Ein førespurnad frå %1$s om å bli med i gruppa er avslått. Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg. Du markerte at tryggleiksnummeret ditt med %s er stadfesta. @@ -837,7 +877,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Fann inga eining. Nettverksfeil. Ugyldig QR-kode. - Orsak, du har for mange einingar lenkja allereie, prøv å fjerna nokre + Orsak, du har for mange einingar lenka allereie, prøv å fjerna nokre Dette er ikkje ein gyldig QR-kode for einingstilkopling. Vil du kopla til ei Signal-eining? Det ser ut som at du prøver å kopla ei eining til Signal ved hjelp av ein tredjepartsskannar. For din eigen tryggleik må du skanna koden på nytt via Signal. @@ -910,6 +950,10 @@ Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registr Gruppe utan namn + Svarer … + Avsluttar samtale … + Slår nummeret … + Ringer … Oppteken Tilkopla Mottakar utilgjengeleg @@ -942,7 +986,7 @@ Viss du ikkje er ein avansert brukar, ikkje køyrer ein sjølvinstallert Android Feil med Play-tenester Google Play-tenester oppdaterer seg eller er mellombels utilgjengeleg. Prøv igjen seinare. Vilkår & personvernreglar - Klarte ikkje opna denne lenkja. Fann ingen nettlesar. + Klarte ikkje opna denne lenka. Fann ingen nettlesar. Meir informasjon Mindre informasjon Signal treng tilgang til kontaktane dine og media for å ta kontakt med vennar, utveksla meldingar og oppretta trygge samtalar @@ -1367,7 +1411,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Kopla til eining - Ingen lenkja einingar + Ingen lenka einingar Kopla til ny eining hald fram @@ -1609,6 +1653,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Bruk Signal for alle inngåande multimediemeldingar Send med linjeskift Bruk linjeskift for å senda tekstmeldingar + Lag lenkesniktitt + Hent lenkesniktittar direkte frå nettstader for meldingane du sender. Vel identitet Vel kontakt frå kontaktliste. Endre passordfrase @@ -1759,6 +1805,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Inviter Slett utval + Fest valde + Slepp valde Vel alle Arkiver utval Angra arkivering av utval @@ -1768,7 +1816,9 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Snarveg til innstillingar Søk + Festa Samtalar + Du kan berre festa opptil %1$d samtalar Kontaktfoto Arkivert @@ -1964,6 +2014,8 @@ Du er à jour! Me minner deg på det seinare. Du må oppretta ein PIN-kode innan %1$d dagar. Me minner deg på det seinare. Du må stadfesta PIN-koden innan %1$d dagar. + Her kjem @Nemningar + Få merksemda til nokon i ei «Ny gruppe» ved å skriva @ Transport-ikon Lastar … diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index f9763cb9be..838478a60d 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -193,6 +193,7 @@ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਿਸ਼ਚਤ ਰੂਪ ਤੋਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਨਵਾਂ ਐਡਮਿਨ ਚੁਣੋ + ਐਡਮਿਨ ਚੁਣੋ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਸਐਮਐਸ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਮਐਮਐਸ Signal diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index b99bfaf477..6901c52c72 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -414,6 +414,7 @@ Agora você pode carregar pre-visualizações dos links diretamente de qualquer site nos mensagens que você envia. Não há pré-visualização de link disponível + Este link de grupo não está ativo Convites de grupo pendentes Pessoas que você convidou @@ -554,6 +555,16 @@ Você já é um membro + Conecte-se + Pedido de participação + Este link de grupo não está ativo + Não foi possível obter informação de grupo, por favor tente novamente mais tarde + Você quer participar neste grupo e compartilhar seu nome e foto com seus membros? + Um administrador deste grupo deve aprovar seu pedido antes que você possa participar. Quando você solicitar seu pedido, seu nome e foto serão compartilhados com membros de grupo. + + Grupo · %1$d membro + Grupo · %1$d membros + Atualize o Signal para usar links do grupo A versão do Signal que você está usando não suporta links do grupo compartilháveis. Atualize para a versão mais recente para se unir a este grupo via link. @@ -786,11 +797,34 @@ %1$s mudou quem pode editar os membros do grupo. Agora é \"%2$s\". Quem pode editar as informações do grupo foi alterado para \"%1$s\". + Você ativou o link de grupo compartilhável. + Você ativou o link de grupo compartilhável com a aprovação de administrador. + Você desativou o link de grupo compartilhável. + %1$s ativou o link de grupo compartilhável. + %1$s ativou o link de grupo compartilhável com a aprovação de administrador. + %1$s desativou o link de grupo compartilhável. + Foi ativado o link de grupo compartilhável. + Foi activado o link de grupo compartilhável com a aprovação de administrador. + Foi desativado o link de grupo compartilhável. + Você redefiniu o link de grupo compartilhável. + %1$s redefiniu o link de grupo compartilhável. + Foi redefinido o link de grupo compartilhável. + Você foi incluído no grupo através do link de grupo compartilhável. + %1$s entrou no grupo através do link de grupo compartilhável. + Você enviou um pedido para participar no grupo. + %1$s solicitou participação através do link de grupo compartilhável. + %1$s aprovou seu pedido de participação no grupo. + %1$s aprovou um pedido de participação no grupo de %2$s. + Foi aprovado seu pedido para participar no grupo. + Foi aprovado um pedido de participação no grupo de %1$s. + Foi negado seu pedido para participar no grupo por um administrador. + %1$s negou um pedido para participar no grupo de %2$s. + Foi negado um pedido de participação no grupo de %1$s. Seu número de segurança com %s mudou. Você marcou o seu número de segurança com %s como verificado @@ -910,6 +944,9 @@ Grupo sem nome + Atendendo… + Finalizando a chamada… + Chamando… Chamando… Ocupado Conectado diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 498ce3eab5..f846424a3a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -414,6 +414,7 @@ Agora pode recuperar pré-visualizações de hiperligações diretamente a partir de qualquer website para as mensagens que enviar. Pré-visualização de hiperligação indisponível + Este link de grupo não se encontra ativo Convites de grupo pendentes Pessoas que convidou @@ -554,6 +555,16 @@ Você já é um membro + Entrar + Pedir para entrar + Este link de grupo não se encontra ativo + Impossível obter a informação de grupo. Por favor, tente mais tarde + Deseja entrar para este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? + Um administrador deste grupo deverá aprovar o seu pedido antes de você poder entrar para o grupo. Quando pede para entrar o seu nome e fotografia são partilhados com os membros desse grupo. + + Grupo · %1$d membro + Grupo · %1$d membros + Atualize o Signal para utilizar hiperligações de grupo A versão do Signal que está a utilizar não suporta hiperligações de grupo partilháveis. Atualize para a última versão para juntar este grupo via hiperligação. @@ -786,11 +797,34 @@ %1$s alterou quem pode editar os membros do grupo para \"%2$s\". Quem pode editar os membros do grupo foi alterado para \"%1$s\". + Ativou o link partilhável do grupo + Ativou o link partilhável do grupo com a aprovação do administrador. + Desativou o link partilhável do grupo. + %1$s ativou o link partilhável do grupo. + %1$s ativou o link partilhável de grupo com aprovação do administrador. + %1$s desativou o link partilhável do grupo. + Foi ativado o link partilhável do grupo. + O link partilhável do grupo foi ativado com a aprovação de um administrador. + O link partilhável do grupo foi desativado. + Redefiniu o link partilhável do grupo. + %1$s redefiniu o link partilhável do grupo. + O link partilhável do grupo foi redefinido. + Entrou para o grupo através do link partilhável do grupo. + %1$s entrou para o grupo através do link partilhável do grupo. + Enviou um pedido para entrar para o grupo. + %1$s pediu para entrar através do link partilhável do grupo. + %1$s aprovou o seu pedido para entrar para o grupo. + %1$s aprovou um pedido de %2$s para entrara para o grupo. + O seu pedido para entrar para o grupo foi aprovado. + Foi aprovado o pedido de %1$s para entrar para o grupo. + O seu pedido para entrar no grupo foi negado por um administrador. + %1$s negou o pedido de %2$s para entrar para o grupo. + Foi negado o pedido de %1$s para entrar para o grupo. O seu número de segurança com %s foi alterado. Marcou como verificado o seu número de segurança com %s @@ -909,6 +943,9 @@ Grupo sem nome + A atender… + A terminar chamada… + A ligar… A tocar… Ocupado Ligado diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 150cee5d14..cb4365f950 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -414,6 +414,7 @@ Tanimë, për mesazhet që dërgoni, mund të bëni paraparje lidhjesh drejt e nga çfarëdo sajti. S’ka lidhje për paraparje + Kjo lidhje grupi s’është aktive Ftesa për në grupe pezull Persona që keni ftuar @@ -557,6 +558,16 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Jeni tashmë anëtar + Merrni pjesë + Kërkoni të bëheni pjesë + Kjo lidhje grupi s’është aktive + S’arrihet të merren të dhëna grupi, ju lutemi, riprovoni më vonë + Doni të bëheni pjesë e këtij grupi dhe të ndani me anëtarët e tij emrin dhe foton tuaj? + Përpara se të bëheni pjesë e këtij grupi, kërkesën tuaj duhet ta miratojë një përgjegjës i grupit. Kur kërkoni të bëheni pjesë, emri dhe fotoja juaj do të ndahet me anëtarët e tij. + + Grup · %1$d anëtar + Grup · %1$d anëtarë + Që të përdorni lidhje grupi, përditësoni Signal-in Versioni i Signal-it që po përdorni nuk mbulon lidhje grupi që mund të ndahen me të tjerë. Që të bëheni pjesë e këtij grupi përmes një lidhjeje, përditësojeni me versionin më të ri. @@ -789,11 +800,34 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. %1$s ndryshoi se cilët mund të përpunojnë anëtarësi grupi te \"%2$s\". Te \"%1$s\" është ndryshuas se kush mund të përpunojë anëtarësi te grupi. + Aktivizuat lidhjen e grupit të ndashme me të tjerë. + Aktivizuat lidhjen e grupit të ndashme me të tjerë, me miratim përgjegjësi. + Çaktivizuat lidhjen e grupit të ndashme me të tjerë. + %1$s aktivizoi lidhjen e grupit të ndashme me të tjerë. + %1$s aktivizoi lidhjen e grupit të ndashme me të tjerët, me miratim përgjegjësi. + %1$s çaktivizoi lidhjen e grupit të ndashme me të tjerë. + Lidhja e ndashme e grupit është aktivizuar. + Lidhja e ndashme e grupit është aktivizuar me miratim përgjegjësi. + Lidhja e grupit e ndashme me të tjerët është çaktivizuar. + Kthyet te parazgjedhjet lidhjen e ndashme të grupit. + %1$s ktheu te parazgjedhjet lidhjen e ndashme të grupit. + Lidhja e ndashme e grupit është kthyer te parazgjedhjet. + U bëtë pjesë e grupit përmes lidhjes së ndashme të grupit + %1$s u bë pjesë e grupit përmes lidhjes së ndashme të grupit. + Dërguat një kërkesë të bëheni pjesë e grupit. + %1$s kërkoi të bëhet pjesë e grupit përmes një lidhjes së ndashme të grupit. + %1$s miratoi kërkesën tuaj për t’u bërë pjesë e grupit. + %1$s miratoi një kërkesë për t’u bërë pjesë e grupit nga %2$s. + Kërkesa jua për t’u bërë pjesë e grupit u miratua. + U miratua një kërkesë për t’u bërë pjesë e grupit nga %1$s. + Kërkesa juaj për t’u bërë pjesë e grupit është hedhur poshtë nga një përgjegjës. + %1$s hodhi poshtë një kërkesë për t’u bërë pjesë e grupit nga %2$s. + U hodh poshtë një kërkesë për t’u bërë pjesë e grupit nga %1$s. Numri juaj i sigurisë me %s është ndryshuar. E shënuat numrin tuaj të sigurisë me %s si të verifikuar @@ -912,6 +946,9 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Grup i paemër + Po përgjigjeni… + Po përfundohet thirrja… + Po i bihet numrit… Po i bihet ziles… I zënë U lidh diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index c0680de656..89031b9755 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -68,10 +68,10 @@ Ge åtkomst Kan inte hitta app för att välja media. - Signal behöver behörigheten Lagring för att bifoga bilder, video och ljud men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". - Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". - Signal behöver behörigheten Plats för att bifoga platser men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Plats\". - Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". + Signal behöver behörigheten Lagring för att bifoga bilder, video och ljud men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". + Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". + Signal behöver behörigheten Plats för att bifoga platser men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Plats\". + Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". Skickar media… Komprimerar video… @@ -214,13 +214,13 @@ Du kan inte skicka meddelanden till den här gruppen eftersom du inte längre är medlem. Det finns ingen app på din enhet som kan hantera den här länken. För att skicka ljudmeddelanden, vänligen ge Signal åtkomst till din mikrofon. - Signal behöver behörigheten Mikrofon för att skicka ljudmeddelanden men den nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\". - Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa%s men de har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och Kamera\". + Signal behöver behörigheten Mikrofon för att skicka ljudmeddelanden men den avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\". + Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa%s men de har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och Kamera\". För att fånga fotografier och video, tillåt Signal att tillgå kameran. - Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". + Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma Aktivera behörigheten Mikrofon för att spela in videor med ljud. - Signal behöver mikrofonbehörigheter för att spela in videor men de har nekats. Vänligen fortsätt till appinställningar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\". + Signal behöver mikrofonbehörigheter för att spela in videor men de har avvisats. Vänligen fortsätt till appinställningar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\". Signal behöver behörigheten Mikrofon för att filma. %1$s %2$s Signal kan inte skicka SMS/MMS-meddelanden eftersom det inte är din standardapp för SMS. Vill du ändra detta i dina Android-inställningar? @@ -414,6 +414,7 @@ Du kan nu hämta länkförhandsvisningar direkt från valfri webbplats för meddelanden du skickar. Ingen länkförhandsvisning tillgänglig + Denna grupplänk är inte aktiv Väntande gruppinbjudningar Personer du bjudit in @@ -554,6 +555,16 @@ Du är redan medlem + Gå med + Begär att gå med + Denna grupplänk är inte aktiv + Det går inte att få gruppinformation, försök igen senare + Vill du gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? + En administratör av denna grupp måste godkänna din begäran innan du kan gå med i denna grupp. När du begär att gå med kommer ditt namn och foto att delas med medlemmarna. + + Grupp · %1$d medlem + Grupp · %1$d medlemmar + Uppdatera Signal för att använda grupplänkar Den version av Signal du använder stöder inte delbara grupplänkar. Uppdatera till den senaste versionen för att gå med i denna grupp via länk. @@ -675,7 +686,7 @@ Meddelande Välj mottagare Signal behöver åtkomst till dina kontakter för att visa dem. - Signal behöver behörigheten Kontakter för att visa dina kontakter men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". + Signal behöver behörigheten Kontakter för att visa dina kontakter men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". Du kan inte dela mer än %d objekt. Du kan inte dela mer än %d objekt. @@ -786,11 +797,34 @@ %1$s ändrade vem som kan redigera gruppmedlemskap till \"%2$s\". Vem som kan redigera gruppmedlemskap har ändrats till \"%1$s\". + Du aktiverade den delbara grupplänken. + Du aktiverade den delbara grupplänken med administratörsgodkännande. + Du inaktiverade av den delbara grupplänken. + %1$s aktiverade den delbara grupplänken. + %1$s aktiverade den delbara grupplänken med administratörsgodkännande. + %1$s inaktiverade av den delbara grupplänken. + Den delbara grupplänken har aktiverats. + Den delbara grupplänken har aktiverats med administratörens godkännande. + Den delbara grupplänken har inaktiverats. + Du återställde den delbara grupplänken. + %1$s återställde den delbara grupplänken. + Den delade grupplänken har återställts. + Du gick med i gruppen via den delbara grupplänken. + %1$s gick med i gruppen via den delbara grupplänken. + Du skickade en begäran om att gå med i gruppen. + %1$s begärde att gå med via den delbara grupplänken + %1$s godkände din begäran om att gå med i gruppen. + %1$s godkände en begäran om att gå med i gruppen från %2$s. + Din begäran om att gå med i gruppen har godkänts. + En begäran om att gå med i gruppen från %1$s har godkänts. + Din begäran om att gå med i gruppen har avvisats av en administratör. + %1$s avvisade en begäran om att gå med i gruppen från %2$s. + En begäran om att gå med i gruppen från %1$s har blivit avvisad. Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats. Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som verifierat @@ -842,7 +876,7 @@ Tyvärr, det här är ingen giltig QR-kod för enhetslänkning. Länka en Signal-enhet? Det verkar som att du försöker länka en Signal-enhet med hjälp av en tredjepartsskanner. För din säkerhet, vänligen skanna koden igen inifrån Signal. - Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men det har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". + Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men det har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". Det går inte att skanna en QR-kod utan behörigheten Kamera Försvinnande meddelanden @@ -909,6 +943,9 @@ Namnlös grupp + Svarar… + Avslutar samtal… + Ringer… Ringer… Upptaget Ansluten @@ -1120,7 +1157,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Vårt säkerhetsnummer för Signal: Verkar som att du inte har några appar att dela till. Inga säkerhetsnummer att jämföra med hittades i urklipp - Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". + Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". Det går inte att skanna en QR-kod utan behörigheten Kamera @@ -1146,7 +1183,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Du Mediatypen stöds inte Utkast - Signal behöver behörigheten Lagring för att spara i extern lagring men det har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". + Signal behöver behörigheten Lagring för att spara i extern lagring men det har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". Kan inte spara i extern lagring utan behörighet Ta bort meddelande? Detta kommer att ta bort detta meddelande permanent. @@ -1226,7 +1263,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Fel vid videouppspelning För att svara på samtalet från %s, ge Signal åtkomst till din mikrofon. - Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa och ta emot samtal, men de har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\". + Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa och ta emot samtal, men de har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\". Besvarades på en länkad enhet. Avböjde på en länkad enhet. Upptagen på en länkad enhet. @@ -1290,7 +1327,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Kontaktfoto - Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men det har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". + Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men det har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". Ett fel inträffade med att hämta kontakter, kontrollera din nätverksanslutning Användarnamn hittades inte \"%1$s\" är inte en Signal-användare. Vänligen kontrollera användarnamnet och försök igen. @@ -1971,10 +2008,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Hämtar in… Ansluter… Behörighet saknas - Signal behöver behörigheten SMS för att skicka SMS men det har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"SMS\". + Signal behöver behörigheten SMS för att skicka SMS men det har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"SMS\". Fortsätt Inte nu - Signal behöver behörigheten Kontakter för att söka bland dina kontakter men det har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". + Signal behöver behörigheten Kontakter för att söka bland dina kontakter men det har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". AKTIVERA SIGNAL-MEDDELANDEN Migrerar Signal-databas Nytt låst meddelande @@ -2011,7 +2048,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Verifiera Du har angett ditt lösenord för säkerhetskopian Lösenordet var inte korrekt - Signal behöver behörigheten Lagring för att skapa säkerhetskopior men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". + Signal behöver behörigheten Lagring för att skapa säkerhetskopior men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". Senaste säkerhetskopiering: %s Pågår Skapar säkerhetskopia… diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index b80c3a474d..d542e71ffb 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -910,6 +910,9 @@ பெயரிடப்படாத குழு + அழைப்புக்கு பதிலளிக்கிறார்… + அழைப்பு முடிவடைகிறது… + அழைப்பை இணைக்கிறது… மணி அடிக்கிறது … மும்முரமாக இணைக்கப்பட்டது