From dcb6240a6a271d0d07bdc3e7e248edd7ced219ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alan Evans Date: Fri, 15 Nov 2019 15:39:39 -0500 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- res/values-ca/strings.xml | 11 +++-- res/values-cy/strings.xml | 11 +++-- res/values-da/strings.xml | 7 ++-- res/values-de/strings.xml | 25 ++++++------ res/values-eo/strings.xml | 11 +++-- res/values-es/strings.xml | 11 +++-- res/values-et/strings.xml | 1 - res/values-fi/strings.xml | 11 +++-- res/values-hi/strings.xml | 10 ++--- res/values-it/strings.xml | 11 +++-- res/values-iw/strings.xml | 5 +-- res/values-ja/strings.xml | 2 + res/values-lt/strings.xml | 14 +++++++ res/values-nb/strings.xml | 2 +- res/values-nl/strings.xml | 13 +++--- res/values-pa/strings.xml | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-pl/strings.xml | 11 +++-- res/values-ru/strings.xml | 13 +++--- res/values-sl/strings.xml | 11 +++-- res/values-sq/strings.xml | 11 +++-- res/values-sv/strings.xml | 2 +- res/values-vi/strings.xml | 20 ++++++++++ res/values-zh-rTW/strings.xml | 11 +++-- 23 files changed, 197 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 045f76dfda..77f8669ac7 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -1299,19 +1299,18 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no % Interior Interior - %1$d%% dels missatges sortints dels darrers 7 dies es van encriptar de punt a punt amb el Protocol de Signal. + Impulseu el Signal - El vostre Signal és fort. - Sense Signal (encara) - Encara esteu començant. L\'interior es mostrarà quan hàgiu enviat alguns missatges. + + + Inicieu una conversa - La tecnologia avançada de conservació de la privacitat del Signal protegia automàticament tots els vostres missatges recents. + Comenceu a comunicar-vos de manera segura i activeu funcions noves que vagin més enllà de les limitacions dels missatges d\'SMS no encriptats convidant més contactes a unir-se al Signal. Aquesta estadística es va generar localment al dispositiu i només vosaltres la podreu veure. Mai es transmet enlloc. Missatges encriptats Cancel·la Envia - S\'introdueix l\'Interior Informeu-vos de quants dels vostres missatges de sortida es van enviar de forma segura i, després, convideu ràpidament nous contactes per augmentar el percentatge del Signal. Mostra l\'Interior diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml index f89aca3c1e..c518fcacd5 100644 --- a/res/values-cy/strings.xml +++ b/res/values-cy/strings.xml @@ -1361,19 +1361,18 @@ Send neges heb ei ddiogelu? % Mewnwelediadau Mewnwelediadau - Roedd %1$d%% o\'ch negeseuon allan yn ystod y 7 diwrnod diwethaf wedi eu hamgryptio o un pen i\'r llall gyda Signal Protocol + Cynyddu eich Signal - Mae eich Signal yn Gryf - Dim Signal (eto) - Rydych wrthi\'n cychwyn. Bydd mewnwelediadau\'n cael eu dangos ar ôl i chi anfon nifer o negeseuon. + + + Cychwyn sgwrs - Mae technoleg diogelu preifatrwydd uwch Signal wedi diogelu\'r cyfan o\'ch negeseuon allan. + Cychwynnwch gyfathrebu\'n ddiogel a galluogi nodweddion newydd sy\'n mynd tu hwnt i gyfyngiadau negeseuon SMS heb eu hamgryptio drwy wahodd eich cysylltiadau i ymuno â Signal. Cafodd yr ystadegyn hwn ei gynhyrchu\'n lleol ar eich dyfais a dim ond chi gall ei weld. Nid yw\'n cael ei drosglwyddo i unlle. Negeseuon wedi\'u hamgryptio Diddymu Anfon - Yn cyflwyno Mewnweledigaethau Canfod faint o\'ch negeseuon allan gafodd eu anfon yn ddiogel, yna gwahodd cysylltiadau newydd i gynyddu eich canran Signal. Gweld Mewnweledigaethau diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 1ef756cbcd..b7921eeedf 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -1306,14 +1306,13 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Indblik Indblik Boost din Signal - Din Signal er stærk - Ingen Signal (endnu) - Du er lige ved at komme i gang. Indblik vises når du har sendt et par meddelelser + + + Start en samtale Krypterede beskeder Annuller Send - Vi introducerer Indblik Vis Indblik Invitér til Signal diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 4b3b75c114..a12b786329 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -367,7 +367,7 @@ Teilen Kontakte auswählen Abbrechen - Am Senden … + Wird gesendet … Herz Einladungen versendet! Zu Signal einladen @@ -956,7 +956,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen ANZEIGEN ERNEUT SENDEN - Am erneuten Senden … + Wird erneut gesendet … %1$s ist der Gruppe beigetreten @@ -1008,7 +1008,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Mehr erfahren]]> Zum Scannen antippen - Am Laden … + Wird geladen … Verifiziert Sicherheitsnummer teilen @@ -1294,19 +1294,18 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen % Einblicke Einblicke - %1$d%% deiner ausgehenden Nachrichten der letzten 7 Tage waren mit dem Signal Protocol Ende-zu-Ende-verschlüsselt. + Verstärke dein Signal - Das Signal ist stark in dir - Kein Signal (bisher) - Du machst gerade deine ersten Schritte. Einblicke werden angezeigt, sobald du einige Nachrichten versendest. + + + Beginne eine Unterhaltung - Signals fortschrittliche Datenschutztechnologie hat alle deine kürzlich versendeten Nachrichten automatisch geschützt. + Kommuniziere von jetzt an sicher und ermögliche neue Funktionen, die über die Einschränkungen unverschlüsselter SMS hinausgehen, indem du mehr Kontakte dazu einlädst, Signal zu verwenden. - Diese Statistik wurde lokal auf deinem Gerät erstellt und kann nur durch dich eingesehen werden. Sie wird niemals an jemand anderes übertragen. + Diese Statistik wurde lokal auf deinem Gerät erstellt und kann nur durch dich eingesehen werden. Sie wird niemals an jemand anderen übertragen. Verschlüsselte Nachrichten Abbrechen Senden - Einführung von Einblicken Finde heraus, wie viele deiner ausgehenden Nachrichten geschützt versendet wurden, und lade dann neue Kontakte ein, um deinen Signal-Prozentwert zu erhöhen. Einblicke anzeigen @@ -1318,8 +1317,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenEinladen Übertragungssymbol - Am Laden … - Am Verbinden … + Wird geladen … + Verbindung wird hergestellt … Berechtigung erforderlich Signal benötigt die Berechtigung »SMS« für das Senden von SMS, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »SMS«. Weiter @@ -1344,7 +1343,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenWiederherstellen Datensicherungen neuerer Signal-Versionen können nicht importiert werden Falsche Sicherungspassphrase - Am Überprüfen … + Wird überprüft … %d Nachrichten bisher … Aus Sicherung wiederherstellen? Stelle deine Nachrichten und Medieninhalte aus einer lokalen Datensicherung wieder her. Falls du sie jetzt nicht wiederherstellst, wirst du dies später nicht mehr nachholen können. diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml index 4915df20d4..69e300621e 100644 --- a/res/values-eo/strings.xml +++ b/res/values-eo/strings.xml @@ -1304,19 +1304,18 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. % Superrigardo Superrigardo - %1$d %% el viaj elirintaj mesaĝoj en la lastaj 7 tagoj estis tutvoje ĉifritaj per Signal-protokolo. + Plibonigu vian Signal-on - Via Signal estas forta - Neniu Signal-uzo (momente) - Vi ĵus komenciĝis. „Superrigardo“ montriĝos, post kiam vi sendos kelkajn mesaĝojn. + + + Krei novan interparolon - La teĥnikoj por protekti la privatecon de Signal ŝirmis ĉiujn viajn lastajn elirantajn mesaĝojn. + Ekkomunikiĝu sekure pere de novaj funkcioj, kiuj transiras la limojn de nesekuraj SMS-mesaĝoj, invitante pli da kontaktoj uzi Signal-on. Tiu statistikaĵo generiĝis ĉiaparate kaj videblas nur de vi. Ĝi neniam transiras aliloken. Ĉifritaj mesaĝoj Nuligi Sendi - Jen „Superrigardo“ Vidu, kiom da elirintaj mesaĝoj sendiĝis sekure, kaj poste invitu novajn kontaktojn por pligrandigi vian Signal-uzon. Vidi superrigardon diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 59fdb960f9..960318ad69 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -1306,19 +1306,18 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del % Estadística Estadística - %1$d%% de tus mensajes enviados en los últimos 7 días fueron cifrados con el protocolo de Signal. + Mejora tu Signatura - Tu Signatura es sólida - Sin Signatura (todavía) - Todavía estás comenzando. Las estadística se mostrará tras enviar algunos mensajes. + + + Comenza un chat - La tecnología de Signal proteje automáticamente tu privacidad en todos los mensajes que envías. + Comienza a comunicarte de manera segura con las características de Signal que van más allá de SMS sin cifrar e invita contactos a chatear contigo con Signal. Esta cifra se ha generado en este dispositivo y sólo tú puedes verla. No se envía a ningún servidor. Mensajes cifrados Cancelar Enviar - Presentando la estadística Descubre cuántos de tus mensajes se han enviado de manera segura e invita a tus contactos a aumentar tu porcentaje de mensajes de Signal. Ver estadística diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 48d56276dd..21cc716e3d 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -1309,7 +1309,6 @@ Krüpteeritud sõnumid Loobu Saada - Tutvustame Pilguheitu Vaata Pilguheitu Kutsu Signalisse diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 6fef03eda6..3f90147f25 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -1299,19 +1299,18 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle % Tilastot Tilastot - %1$d %% viimeisen 7 päivän lähtevistä viesteistäsi oli salattu päästä päähän Signal Protokollalla. + Paranna signaalia - Signaalisi on vahva - Ei signaalia (vielä) - Olet vasta päässyt alkuun. Tilastot tulevat näkyviin, kun olet lähettänyt muutaman viestin. + + + Aloita keskustelu - Signalin edistyksellinen yksityisyyttä suojaava tekniikka suojasi automaattisesti kaikki viimeaikaiset lähtevät viestit. + Kommunikoi tästä lähtien turvallisesti ja mahdollista uudet ominaisuudet, jotka ylittävät salaamattomien tekstiviestien rajoitukset kutsumalla lisää yhteyshenkilöitä liittymään Signaliin. Tämä tilasto on luotu paikallisesti laitteellasi, ja vain sinä näet sen. Sitä ei koskaan lähetetä mihinkään. Salatut viestit Peruuta Lähetä - Esittelemme tilastot Selvitä, kuinka suuri osa lähtevistä viesteistäsi lähetettiin turvallisesti, ja kutsu nopeasti uusia yhteyshenkilöitä parantaaksesi signaaliprosenttiasi. Näytä tilastot diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index d702d9ebeb..e860e1be9c 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -216,7 +216,7 @@ स्टोरेज में अनुलग्नक सहेजा जा रहा है - स्टोरेज में %1$d अनुलग्नक सहेज रहा है + स्टोरेज में %1$d अटैचमेंट सेव हो रहा हैं रूका हुआ डेटा (Signal) @@ -327,7 +327,7 @@ आप इस सुविधा को कभी भी अपनी Signal सेटिंग से शुरु या बंद कर सकते हैं ( प्राईवसी और लिंक भेजने के पूर्वदर्शन) | समझ गया - संदेश मंगाया जा रहा है़… + मेसेज मंगाया जा रहा है़… स्थायी Signal संचार विफलता Signal Google Play सेवाओं के साथ पंजीकरण करने में असमर्थ था। Signal संदेश और कॉल अक्षम कर दिए गए हैं, कृपया सेटिंग > उन्नत में पुनः पंजीकरण करने का प्रयास करें। @@ -350,7 +350,7 @@ %1$sबनाया जा रहा है… %1$s अद्यतन किया जा रहा है… %1$s नहीं जोड़ सका क्योंकि वे Signal उपयोगकर्ता नहीं हैं। - समूह विवरण लोड किया जा रहा है + समूह माहिती लोड किया जा रहा है आप पहले से ही समूह में हैं इस समूह के साथ अपना प्रोफाइल नाम और फोटो साझा करें? @@ -1290,7 +1290,7 @@ हटाना - पुराने संदेशों को हटा रहा है + पुराने मेसेज को हटा रहा है पुराने संदेश सफलतापूर्वक हटाए गए रद्द करें @@ -1326,7 +1326,7 @@ Signal के नये वर्ज़न से बैकअप लाना संभव नहीं है गलत बैकअप पासफ्रेज जांच की जा रही है - अब तक %d संदेश … + अब तक %d मेसेज… बैकअप से बहाल करना? स्थानीय संदेशों से अपने संदेशों और मीडिया को पुनर्स्थापित करें। अगर आप अभी पुनर्स्थापित नहीं करते हैं, तो आप बाद में पुनर्स्थापित नहीं कर पाएंगे। बैकअप माप: %s diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 32c17742fd..88b2a57740 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -1302,19 +1302,18 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid % Statistiche Statistiche - Il %1$d%% dei tuoi messaggi in uscita negli ultimi 7 giorni sono stati crittografati end-to-end con il Protocollo Signal. + Aumenta il tuo Signal - Il tuo Signal è potente - Nessun Signal (ancora) - Hai appena iniziato. Le statistiche saranno visualizzate dopo che hai inviato alcuni messaggi. + + + Inizia una conversazione - L\'avanzata tecnologia di protezione della privacy di Signal ha automaticamente protetto tutti i tuoi recenti messaggi in uscita. + Inizia a comunicare in modo sicuro e attiva nuove funzionalità che vanno oltre le limitazioni dei messaggi SMS non criptati invitando più contatti a unirsi a Signal. Questa statistica è generata localmente sul tuo dispositivo e può essere vista solo da te. Non è mai trasmessa da nessuna parte. Messaggi criptati Annulla Invia - Ti presentiamo le statistiche Scopri quanti dei tuoi messaggi in uscita sono stati inviati in modo sicuro, quindi invita rapidamente nuovi contatti per aumentare la tua percentuale di Signal. Visualizza statistiche diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index d5f67129af..8d215a2257 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -1360,13 +1360,12 @@ תובנות תובנות המרץ את Signal שלך - Signal שלך חזק - אין Signal (עדין) + + התחל שיחה הודעות מוצפנות בטל שלח - מציגים את תובנות הצג תובנות הזמן אל Signal diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 40dad02fbc..e623ab8f33 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -1244,6 +1244,7 @@ ユーザが増やせば増やすほど、Signalはより便利になります Signalは技術的な問題を抱えています。私たちは、これをできるだけ早く解決するよう対応しています。 Signalの最新機能は、このバージョンのAndroidでは対応しなくなります。OSのアップデートをしてください。 + %1$d%% 保存 転送 @@ -1260,6 +1261,7 @@ 古いメッセージを削除しています… 古いメッセージを削除しました + % キャンセル 送信 Signalに招待する diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index eee27351e8..e789804714 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -1345,6 +1345,7 @@ Kuo daugiau draugų naudoja Signal, tuo geresnė ji tampa. Signal patiria techninius nesklandumus. Mes sunkiai dirbame, kad kaip įmanoma greičiau atkurtume paslaugą. Naujausios Signal ypatybės neveiks šioje Android versijoje. Atnaujinkite šį įrenginį, norėdami ateityje gauti Signal atnaujinimus. + %1$d%% Įrašyti Persiųsti @@ -1361,9 +1362,22 @@ Ištrinamos senos žinutės… Senos žinutės sėkmingai ištrintos + % + Įžvalgos + Įžvalgos + + + Pradėti pokalbį + + Ši statistika buvo sugeneruota jūsų įrenginyje ir ją galite matyti tik jūs. Ji niekada nėra niekur persiunčiama. + Šifruotos žinutės Atsisakyti Siųsti + Pristatome įžvalgas + Rodyti įžvalgas Pakviesti į Signal + Jūs galėtumėte %1$d%% padidinti siunčiamų šifruotų žinučių skaičių + Rodyti įžvalgas Pakviesti Perdavimo piktograma diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 063e57829f..e3d07dd739 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -1300,7 +1300,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. % Innsikt Innsikt - Du er bare så vidt i gang. Innsikt vises etter at du har sendt noen få meldinger. + Start en samtale Krypterte meldinger Avbryt diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 788c7b4262..48bf6bf702 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -1307,24 +1307,23 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te % Inzichten Inzichten - %1$d%% van je uitgaande berichten van de afgelopen 7 dagen waren eind-tot-eind-versleuteld met het Signal Protocol. + Je kunt meer gesprekken beveiligd voeren - Je gebruikt Signal optimaal - Je maakt nog geen gebruik van beveiligde Signal-gesprekken - Je bent pas net begonnen. Inzichten zullen worden weergeven nadat je een aantal berichten hebt verzonden. + + + Begin een gesprek - Signal beschermde automatisch al je recent uitgaande berichten. + Communiceer voortaan beveiligd en maak nieuwe functies mogelijk welke verder gaan dan de limitaties van onversleutelde sms-berichten, door meer contactpersonen uit te nodigen om Signal te gebruiken. Deze statistiek is lokaal gegenereerd op jouw apparaat en kan alleen door jou gezien worden. Het wordt nooit verzonden. Versleutelde berichten Annuleren Verzend - We introduceren ‘inzichten’ Ontdek hoeveel van je uitgaande berichten beveiligd zijn verzonden en nodig gemakkelijk nieuwe contactpersonen uit om je percentage beveiligde berichten te verhogen. Inzichten weergeven Uitnodigen voor Signal - Je kunt het aantal versleutelde berichten welke je verstuurt verhogen met %1$d%% + Je kunt het aantal versleutelde berichten welke je verzendt verhogen met %1$d%% Beveilig meer gesprekken Nodig %1$s uit Inzichten weergeven diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index 56d6cb29a0..81d242d63d 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -62,6 +62,7 @@ ਫੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ , \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. ਮੀਡੀਆ ਅਪਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ + ਕੰਪ੍ਰੈਸਿੰਗ ਵੀਡੀਓ … ਔਡੀਓ ਚਲੌਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ @@ -76,11 +77,20 @@ ਫੋਟ ਨੂੰ ਦਰਜ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਸਫਲ + ਫੋਟੋ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ, ਵੀਡੀਓ ਲਈ ਹੋਲਡ ਕਰੋ ਕੈਪਚਰ ਕੈਮਰਾ ਬਦਲੋ ਗੈਲਰੀ ਖੋਲ੍ਹੋ ਤਾਜ਼ਾ ਸੰਪਰਕ + Signal ਸੰਪਰਕ + Signal ਸਮੂਹ + ਤੁਸੀਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ %d ਗੱਲਬਾਤ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. + Signal ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ + ਕੋਈ Signal ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ + ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ Signal ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਫੋਟੋਆਂ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕੈਮਰਾ ਬਟਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. + ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? + ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ Signal ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ ਖੋਜ ਹਟਾਓ @@ -165,6 +175,9 @@ ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਦਿਓ ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ , \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. Signal ਨੂੰ ਫੋਟੋਆਂ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ ਲੈਣ ਲਈ ਕੈਮਰਾ ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ + ਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਵੀਡੀਓ ਕੈਪਚਰ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਨੁਮਤੀ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. + ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ,ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. + ਵੀਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. %1$s %2$s Signal ਐਸਐਮਐਸ / ਐਮਐਮਐਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਫੌਲਟ ਐਸਐਮਐਸ ਐਪ ਨਹੀਂ ਹੈ | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੀ Android ਸੈਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਹਾਂ @@ -213,6 +226,9 @@ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਸਲੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਮੂਲ ਸੁਨੇਹਾ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ + ਸੁਨੇਹਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ + ਤੁਰੰਤ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ + ਜਲਦੀ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਤੇ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤੁਹਾਡੇ ਫੋਨ ਤੇ ਕੋਈ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਹੈ @@ -251,6 +267,7 @@ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਾਮ  ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਸੈਟਅਪ ਕਰੋ Signal ਪ੍ਰੋਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਅੰਤ ਤੋਂ ਅੰਤ ਨਾਲ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ Signal ਕੋਲ ਇਸ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ. + ਅਵਤਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ ਕਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ: %s ਮੂਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ: %s @@ -408,6 +425,7 @@ ਐਮਐਮਐਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ, ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ %s ਨੂੰ ਭੇਜੋ + ਕੈਮਰਾ ਖੋਲ੍ਹੋ ਚੁਣਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ @@ -415,11 +433,15 @@ ਆਈਟਮ ਹਟਾਈ ਗਈ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਆਕਾਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਸੀ ਕੈਮਰਾ ਅਣਉਪਲਬਧ. %s ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ + ਸੁਨੇਹਾ + ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ Signal ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ + Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. ਤੁਸੀਂ %d ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਈਟਮਾਂ ਸ਼ੇਅਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਤੁਸੀਂ %d ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਈਟਮਾਂ ਸ਼ੇਅਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ| + ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ @@ -476,7 +498,12 @@ Signal ਆਈਕਨ ਪਾਸਫਰੇਜ ਦਰਜ ਕਰੋ ਗਲਤ ਪਾਸਫਰੇਜ! + ਅਨਲੌਕ Signal + ਨਕਸ਼ਾ + ਇੱਕ ਯੋਗ ਪਤਾ ਨਹੀਂ + ਡ੍ਰੌਪ ਪਿੰਨ + ਪਤਾ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤੇ Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਦਾ ਵਰਜਨ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਮੁੜ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. @@ -549,10 +576,13 @@ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ ਕੋਡ ਮਿਲੇਗਾ. ਕੈਰੀਅਰ ਦਰ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ %s ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਕੋਡ ਦਰਜ ਕਰੋ + ਫੋਨ ਨੰਬਰ + ਦੇਸ਼ ਦਾ ਕੋਡ ਕਾਲ ਫੋਟੋ ਵੀਡੀਓ + ਵੇਖਿਆ ਮੀਡੀਆ ਚਿੱਤਰ ਬਦਲਾਅ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ @@ -585,6 +615,7 @@ %s ਨੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਸ਼ਨ ਰੀਸੈਟ ਕੀਤਾ ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਸੁਨੇਹਾ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ Signal ਦੇ ਨਵੇਂ ਸੰਸਕਰਣ ਤੋਂ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ. ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ + ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਸਟਿੱਕਰ @@ -612,6 +643,8 @@ ਮਿਸਡ ਕਾਲ ਮੀਡੀਆ ਸੁਨੇਹਾ ਸਟਿੱਕਰ + ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੀ ਫੋਟੋ + ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੀ ਵੀਡੀਓ %s Signal ਤੇ ਹੈ! ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਅਸਮਰੱਥ ਗੁੰਮ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਸਮਾਂ %s ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ @@ -687,9 +720,13 @@ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਮਾਰਕ ਕਰੋ ਮੀਡੀਆ ਸੁਨੇਹਾ ਸਟਿੱਕਰ + ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੀ ਫੋਟੋ + ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੀ ਵੀਡੀਓ ਜਵਾਬ Signal ਸੁਨੇਹਾ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਸਐਮਐਸ + ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ + ਤਾਜ਼ਾ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਖੋਲ੍ਹੋ. %1$s %2$s ਸੰਪਰਕ @@ -739,8 +776,13 @@ ਆਪਣੇ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਸੰਪਰਕ ਫੋਟੋ + ਸਪੀਕਰ + ਬਲੂਟੁੱਥ ਚੁੱਪ + ਤੁਹਾਡਾ ਕੈਮਰਾ + ਰੀਅਰ ਕੈਮਰਾ ਤੇ ਜਾਓ ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ + ਕਾਲ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ ਆਡੀਓ) ਆਡੀਓ) @@ -765,6 +807,9 @@ ਨਾਮ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਦਾਖਲ ਕਰੋ Signal ਲਈ ਸੱਦੋ + ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਪਾਠ ਸਾਫ ਕਰੋ + ਕੀਬੋਰਡ ਦਿਖਾਓ + ਡਾਇਲਪੈਡ ਦਿਖਾਓ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਸੰਪਰਕ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … @@ -806,6 +851,7 @@ ਸੰਪਰਕ ਫੋਟੋ + ਚਲਾਓ … ਰੋਕੋ ਡਾਊਨਲੋਡ ਆਡੀਓ) @@ -1022,6 +1068,10 @@ ਉੱਚਾ ਅਧਿਕਤਮ + + %d h + %d h + SMS ਅਤੇ ਐਮਐਮਐਸ ਸਾਰੇ SMS ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ @@ -1089,6 +1139,7 @@ ਲਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਾਈਟ ਹਨੇਰਾ + ਸਿਸਟਮ ਦਿਖਾਵਾ ਥੀਮ ਡਿਫੌਲਟ @@ -1164,6 +1215,7 @@ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਆਰਕਾਈਵ ਕਰੋ  ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਆਰਕਾਈਵ ਤੋਂ ਹਟਾਓ + ਸੈਟਿੰਗਜ਼ ਸ਼ੌਰਟਕਟ ਖੋਜ ਸੰਪਰਕ ਫੋਟੋ ਚਿੱਤਰ @@ -1172,6 +1224,7 @@ ਜ਼ੀਰੋ. ਜ਼ੀਰੋ. ਜ਼ੀਰੋ. ਜ਼ੀਰੋ ਨਵੀਂ ਗੱਲਬਾਤ + ਕੈਮਰਾ ਖੋਲ੍ਹੋ ਆਪਣੇ ਇਨਬਾਕਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਲਿਖਣ ਲਈ ਕੁਝ ਲਿਖੋ. ਕਿਸੇ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਮੈਸੇਜ਼ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਸ਼ਨ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ @@ -1226,6 +1279,7 @@ ਜਿਹਨੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੋਸਤ Signal ਵਰਤਣਗੇ ਓਹਨਾ ਬੇਹਤਰ ਬਣੇਗੀ Signal ਤਕਨੀਕੀ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਸੀਂ ਜਿੰਨੀ ਛੇਤੀ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਨਵੀਨਤਮ Signal ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਐਂਡਰੌਇਡ ਦੇ ਇਸ ਸੰਸਕਰਣ ਤੇ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੀਆਂ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਭਵਿੱਖੀ Signal ਅਪਡੇਟਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ. + %1$d%% ਰੱਖੋ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ  @@ -1242,9 +1296,28 @@ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਮਿਟਾਏ ਗਏ + % + ਇਨਸਾਈਟਸ + ਇਨਸਾਈਟਸ + + ਆਪਣੇ Signal ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕਰੋ + + + + ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ + + ਇਹ ਸਟੈਟ ਸਥਾਨਕ ਤੌਰ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ\' ਤੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ ਅਤੇ ਸਿਰਫ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਇਹ ਕਦੇ ਵੀ ਕਿਤੇ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ. + ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਸੁਨੇਹੇ ਰੱਦ ਕਰੋ ਭੇਜੋ + ਇਨਸਾਈਟਸ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ + ਇਹ ਪਤਾ ਲਗਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕਿੰਨੇ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਾਲ ਭੇਜੇ ਗਏ ਹਨ, ਫਿਰ ਆਪਣੀ Signal ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤਤਾ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਨਵੇਂ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਬੁਲਾਓ. + ਇਨਸਾਈਟਸ ਵੇਖੋ Signal ਲਈ ਸੱਦੋ + ਤੁਸੀਂ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਧਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ %1$d%%ਦੁਆਰਾ ਭੇਜਦੇ ਹੋ + ਆਪਣੇ Signal ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕਰੋ + %1$s ਨੂੰ ਸੱਦਾ + ਇਨਸਾਈਟਸ ਵੇਖੋ ਸੱਦਾ ਆਵਾਜਾਈ ਆਈਕਨ @@ -1295,6 +1368,8 @@ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %s ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਕੋਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ ਗਲਤ ਨੰਬਰ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ \n ( ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ %1$02d:%2$02d) + ਸੰਪਰਕ Signal ਸਹਾਇਤਾ + Signal ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ - ਐਂਡਰਾਇਡ ਲਈ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ ਕੋਡ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਅਣਜਾਣ ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੌਕ diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 5c00d4e5d3..2a89a42285 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -1356,19 +1356,18 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. % Statystyki Statystyki - %1$d%% Twoich wiadomości wysyłanych w ciągu ostatnich 7 dni zostało zaszyfrowanych end-to-end za pomocą protokołu Signal. + Zabezpiecz więcej konwersacji - Twoje konwersacje są bezpieczne - Twoje konwersacje (jeszcze) nie są bezpieczne - Dopiero zaczynasz. Statystyki zostaną wyświetlone, gdy wyślesz kilka wiadomości. + + + Rozpocznij rozmowę - Zaawansowana technologia ochrony prywatności Signal automatycznie zabezpieczyła wszystkie Twoje ostatnie wiadomości wychodzące. + Rozpocznij bezpieczną komunikację i włącz nowe funkcje, które wykraczają poza ograniczenia niezaszyfrowanych wiadomości SMS, zapraszając więcej kontaktów do przyłączenia się do Signal. Ta statystyka została wygenerowana lokalnie na Twoim urządzeniu i jest dostępna tylko dla Ciebie. Nie jest ona nigdzie nigdy przesyłana. Zaszyfrowane wiadomości Anuluj Wyślij - Przedstawiamy statystyki Dowiedz się, ile wiadomości wychodzących zostało przesłanych bezpiecznie, a następnie szybko zaproś nowe kontakty, by zwiększyć procent wiadomości szyfrowanych przez Signal. Wyświetl statystyki diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index a9e4afa0a2..f3a3697475 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -1358,19 +1358,18 @@ % Выводы Выводы - %1$d%% от ваших исходящих сообщений за последние 7 дней были защищены сквозным шифрованием с использованием Signal Protocol. + Улучшите свой Signal - Ваш Signal сильный - Нет Signal (пока) - Вы только начинаете. Выводы будут показаны, когда вы отправите несколько сообщений. + + + Начните разговор - Передовая технология сохранения конфиденциальности Signal автоматически защитила все из ваших недавних исходящих сообщений. + Начните общаться безопасно и включите новые функции, которые выходят за пределы ограничений незащищённых SMS, приглашая больше контактов присоединиться к Signal. Эта статистика была сгенерирована локально на вашем устройстве и видна только вам. Она никогда никуда не передаётся. - Зашифрованные сообщения + Зашифрованных сообщений Отменить Отправить - Представляем «Выводы» Узнайте, сколько из ваших исходящих сообщений было отправлено безопасно, а затем быстро пригласите новые контакты, чтобы увеличить ваш процент Signal. Просмотреть выводы diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 101de1539c..8e1d4e82f4 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -1356,19 +1356,18 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.% Pregled Pregled - %1$d%% vaših sporočil poslanih v zadnjih 7. dneh je bilo šifriranih \"od konca do konca\" z uporabo protokola Signal. + Razširite svoj Signal - Vaš Signal je Močen - Brez Signala (zaenkrat) - Ste komaj začeli. Pregled bo na voljo potem, ko boste poslali nekaj sporočil. + + + Začni s pogovorom - Z napredno tehnologijo za zaščito zasebnosti, Signal, so bila zaščitena prav vsa vaša v zadnjem času poslana sporočila. + Začnite komunicirati varno in vklopite zasebnosti prijazne funkcije, ki sežejo prek omejitev nešifriranih sporočil SMS. Povabite več svojih stikov k uporabi aplikacije Signal. Ta analiza je bila generirana lokalno na vaši napravi, lahko jo vidite le vi in ni posredovana nikamor. Šifrirana sporočila Prekliči Pošlji - Predstavljamo vam Pregled Preverite koliko vaših sporočil je bilo poslanih na varen način, nato k varni uporabi povabite še druge uporabnike in izboljšajte svoj Signal. Odpri Pregled diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 1b05b15392..926ca47079 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -1299,19 +1299,18 @@ % Prirje Prirje - %1$d%% e mesazheve tuaj ikës në 7 ditët e fundit qen të fshehtëzuara skaj-më-skaj me Protokollin Signal. + Fuqizoni Signal-in tuaj - Signal-i juaj është i Fortë - (Ende) Pa Signal - Sapo po filloni. Prirjet do të shfaqen pasi të dërgoni ca mesazhe. + + + Nisni një bisedë - Teknologjia Signal, që ruan privatësinë, ka mbrojtur automatikisht krejt mesazhet tuaj ikës së fundi. + Filloni të komunikoni në mënyrë të parrezik dhe aktivizoni veçorit të reja që shkojnë tej kufizimeve të mesazheve SMS të pafshehtëzuar, duke ftuar më tepër kontakte të bëhen pjesë e Signal-it. Kjo statistikë qe prodhuar lokalisht dhe mund të shihet vetëm nga ju. Nuk transmetohet kurrë gjetkë. Mesazhe të fshehtëzuar Anuloje Dërgoje - Ju Paraqesim Prirje Shihni se sa nga mesazhet tuaja ikës u dërguan në mënyrë të parrezik, mandej ftoni pa humbur kohë kontakte të rinj, për të fuqizuar përqindjen tuaj Signal. Shihni Prirje diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index c166a3cef7..3d8f026d7b 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -1299,7 +1299,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. % Statistik Statistik - Du har precis kommit igång. Statistik kommer att visas efter att du har skickat några meddelanden. + Starta en konversation Krypterade meddelanden Avbryt diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 8fb9c2fb69..d5941033a0 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -1249,6 +1249,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Càng đông bạn dùng Signal càng vui. Signal đang gặp trục trặc kĩ thuật. Chúng thôi đang cố hết sức để khôi phục dịch vụ càng sớm càng tốt. Tính năng mới nhất của Signal không hoạt động trên phiên bản Android này. Vui lòng nâng cấp thiết bị để nhận những bản cập nhật Signal trong tương lai. + %1$d%% Lưu Chuyển tiếp @@ -1265,9 +1266,28 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Đang xóa tin nhắn cũ… Xóa thành công các tin nhắn cũ + Phân tích + Phân tích + + Tăng tỉ lệ Signal + + + + Bắt đầu cuộc trò chuyện + + Hãy trò chuyện riêng tư và kích hoạt những tính năng mới vượt trên giới hạn của SMS lỗi thời bằng cách mời liên hệ của bạn sử dụng Signal. + Số liệu này được tạo trên thiết bị của bạn và chỉ được truy cập bởi bạn. Nó không được gửi đi bất cứ đâu. + Tin nhắn mã hóa Hủy Gửi + Xin giới thiệu tính năng Phân tích + Tìm hiểu xem bao nhiêu tin nhắn của bạn được gửi đi một cách bảo mật và mời liên hệ để tăng tỉ lệ Signal. + Xem Phân tích Mời dùng Signal + Bạn có thể tăng %1$d%% số lượng tin nhắn mã hóa gửi đi. + Tăng tỉ lệ Signal + Mời %1$s + Xem Phân tích Mời Biểu tượng chuyển tải diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 86cb34f6d8..e385d337f9 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1272,19 +1272,18 @@ % Insights Insights - 在過去7天中,你傳出的%1$d%%封訊息已使用 Signal 協定使用了點對點加密。 + 加速你的 Signal - 你的 Signal 很安全 - (還)沒有 Signal - 你才剛剛開始使用。 發送一些訊息後,將顯示Insights功能。 + + + 開啟一個對話 - Signal的進階隱私保護技術可自動保護你最近發出的所有訊息。 + 透過邀請更多聯絡人加入Signal,開始安全地通訊並啟用超越未加密 SMS 訊息限制的新功能。 此統計資訊是在你的裝置上產生的,只有你自己可以看到。 它不會傳輸到任何地方。 已加密的訊息 取消 傳送 - 介紹 Insights 找出安全傳送的訊息數量,然後迅速邀請新聯絡人提高 Signal 比例。 檢視 Insights