From e8ca673bf82083ef45da9ebed8db082f68f23e59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Thu, 1 Aug 2019 10:15:12 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- res/values-cy/strings.xml | 17 ++++++++++++ res/values-fr/strings.xml | 3 +++ res/values-it/strings.xml | 14 +++++----- res/values-iw/strings.xml | 16 +++++------ res/values-lt/strings.xml | 3 ++- res/values-nb/strings.xml | 6 +++++ res/values-pt-rBR/strings.xml | 1 + res/values-ru/strings.xml | 12 ++++----- res/values-sr/strings.xml | 51 ++++++++++++++++++++++++++++++++--- res/values-tr/strings.xml | 11 ++++++++ res/values-vi/strings.xml | 16 +++++++++-- 11 files changed, 122 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml index 808fa6365e..e9482f3013 100644 --- a/res/values-cy/strings.xml +++ b/res/values-cy/strings.xml @@ -82,6 +82,15 @@ Methu cadw delwedd + Cysylltiadau diweddar + Cysylltiadau Signal + Grwpiau Signal + Gallwch rannu gydag uchafswm o %d sgyrsiau + Dewis derbynwyr Signal + Dim cysylltiadau Signal + Gallwch ddefnyddio botwm y camera dim ond i anfon lluniau i gysylltiadau Signal. + Methu canfod y person rydych yn chwilio amdani/o + Gwahodd cysylltiad i ymuno â Signal Tynnu Tynnu\'r llun proffil? @@ -447,7 +456,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Cafodd eitem ei thynnu gan ei bod yn fwy na\'r maint mwyaf Camera ddim ar gael Neges i %s + Neges + Dewis derbynwyr Mae ar Signal angen mynediad i\'ch cysylltiadau er mwyn eu harddangos. + Mae Signal angen caniatad Contacts er mwyn dangos eich cysylltiadau, ond mae wedi ei wrthod yn barhaol. Ewch i osodiadau\'r ap, dewis \"Permissions\", a galluogi \"Contacts\". Nid oes modd rhannu mwy na %d eitem. Nid oes modd rhannu mwy na %d eitem. @@ -591,6 +603,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s. Galw + Gweld Llun + Gwelwyd Llun Methu cadw newidiadau i ddelweddau @@ -623,6 +637,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? %s ailosod y sesiwn ddiogel. Neges ddyblyg. Nid oedd modd prosesu\'r neges gan ei fod wedi ei anfon o fersiwn mwy diweddar o Signal. Gallwch ofyn i\'ch cysylltiad ail anfon y neges ar ôl i chi ddiweddaru. + Gwall wrth drin derbyn neges Sticeri @@ -650,6 +665,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Galwad coll Neges cyfryngau Sticer + Llun yn diflannu Mae %s ar Signal! Negeseuon diflanedig wedi\'u hanalluogi Amser neges diflanedig wedi\'i osod i %s @@ -724,6 +740,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Marcio wedi\'i ddarllen Neges cyfryngau Sticer + Llun yn diflannu Ymateb Neges Signal SMS anniogel diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index fa5e64a999..11398dd32c 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -61,6 +61,7 @@ Signal exige l’autorisation Position afin de joindre une position géographique, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Position ». Signal exige l’autorisation « Appareil photo » afin de prendre des photos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Appareil photo ». + Téléversement du média… Erreur de lecture du son ! @@ -78,7 +79,9 @@ Contacts récents Contacts Signal Groupes Signal + Vous pouvez partager un maximum de %d conversations. Aucun contact Signal + Inviter un contact à rejoindre Signal Supprimer Supprimer la photo de profil ? diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 9d90d97e9c..5f1b18c808 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -30,7 +30,7 @@ Disiscriviti Disiscrizione da messaggi e chiamate Signal... Disattivare i messaggi e le chiamate di Signal? - Disabilita i messaggi di Signal annullando la tua registrazione sul server. Avrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare di nuovo i messaggi di Signal in futuro. + Disabilita i messaggi e le chiamate di Signal annullando la tua registrazione sul server. Dovrai registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare messaggi e chiamate di Signal in futuro. Errore durante la connessione al server! SMS Abilitati Tocca per cambiare l\'applicazione predefinita per gli SMS @@ -56,10 +56,10 @@ (risposta) Impossibile trovare un\'app per selezionare il file. - Signal richiede l\'autorizzazione all\'accesso della memoria per allegare foto, video o audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Archiviazione\". - Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per allegare le informazioni di contatto, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\". - Signal richiede l\'autorizzazione alla geolocalizzazione per allegare una posizione, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Posizione\". - Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\". + Signal richiede l\'autorizzazione all\'accesso della memoria per allegare foto, video o audio, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Archiviazione\". + Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per allegare le informazioni di contatto, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\". + Signal richiede l\'autorizzazione alla geolocalizzazione per allegare una posizione, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Posizione\". + Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\". Caricamento media... @@ -1332,7 +1332,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Hai sbagliato il PIN di blocco registrazione troppe volte. Per favore riprova tra un giorno. Errore durante la connessione al servizio Oh no! - La registrazione di questo numero di telefono sarà possibile senza il PIN di blocco della registrazione dopo che saranno trascorsi 7 giorni da quando questo numero di telefono è stato attivo su Signal. Hai %d giorni rimanenti. + La registrazione di questo numero di telefono sarà possibile senza il PIN di blocco della registrazione dopo che saranno trascorsi 7 giorni dall\'ultima volta in cui questo numero di telefono è stato attivo su Signal. Hai %d giorni rimanenti. PIN di blocco registrazione Questo numero di telefono ha il blocco registrazione attivo. Per favore inserisci il PIN di blocco registrazione. Il PIN di blocco registrazione è abilitato sul tuo numero di telefono. Per aiutarti a memorizzarlo Signal ti chiederà periodicamente di confermarlo. @@ -1341,7 +1341,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Il blocco registrazione aiuta a proteggere il tuo numero di telefono da tentativi non autorizzati di registrazione. Questa funzionalità può essere disabilitata in ogni momento dalle impostazioni Privacy di Signal Blocco registrazione Abilita - .Il PIN di blocco registrazione deve essere almeno di 4 cifre + Il PIN di blocco registrazione deve essere almeno di 4 cifre. I due PIN inseriti non corrispondono. Errore durante la connessione al servizio Disabilitare PIN di blocco registrazione? diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 1b1d8be3ed..f9500e799f 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -310,9 +310,9 @@ היה פעיל לאחרונה %s היום - קובץ לא ידוע + קובץ בלתי ידוע - מטב עבור שירותי Play חסרים + מִטּוּב עבור שירותי Play חסרים מכשיר זה אינו תומך בשירותי Play. הקש כדי להשבית מיטובי סוללה של מערכת שמונעים מ-Signal לאחזר הודעות בעת אי־פעילות. שתף עם @@ -355,10 +355,10 @@ ערוך קבוצה שם הקבוצה קבוצת MMS חדשה - בחרת איש קשר שאינו תומך בקבוצות Signal, אז קבוצה זו תהיה MMS. + בחרת איש קשר שאינו תומך בקבוצות Signal, לכן קבוצה זו תהיה MMS. אינך רשום עבור הודעות ושיחות של Signal, כך שקבוצות Signal מושבתות. אנא נסה להירשם שוב בהגדרות < מתקדם. צריך להיות לפחות אדם אחד בקבוצה הזאת! - לאחד החברים בקבוצה שלך יש מספר שאי־אפשר לקרוא נכון. נא לתקן את זה או להסיר את איש הקשר הזה ולנסות שוב. + לאחד החברים בקבוצה שלך יש מספר שאי־אפשר לקרוא נכון. נא לתקן או להסיר את איש הקשר הזה ולנסות שוב. יצגן קבוצה החל יוצר את %1$s… @@ -451,12 +451,12 @@ הקש כדי לבחור הוסף כיתוב... - פריט נמחק מאחר שהוא חרג ממגבלת הגודל + פריט נמחק מאחר וחרג ממגבלת הגודל מצלמה אינה זמינה. שלח הודעה אל %s הודעה בחר מקבלים - Signal צריך הרשאה אל אנשי הקשר שלך על מנת להציגם. + Signal צריך הרשאה לאנשי הקשר שלך על מנת להציגם. Signal צריך הרשאת אנשי קשר על מנת להראות את אנשי הקשר שלך, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אנשי קשר\". אינך יכול לשתף יותר מפריט %d. @@ -526,7 +526,7 @@ זרוק מצביע קבל כתובת - הגרסה של שירותי Google Play המותקנת מתפקדת כראוי. אנא התקן מחדש את שירותי Google Play ונסה שוב. + הגרסה של שירותי Google Play המותקנת אינה מתפקדת כראוי. אנא התקן מחדש את שירותי Google Play ונסה שוב. דרג יישום זה אם אתה נהנה להשתמש ביישום זה, אנא הקדש רגע כדי לעזור לנו לדרג אותו. @@ -692,7 +692,7 @@ איש הקשר שלך מריץ גרסה ישנה של Signal. אנא בקש ממנו לעדכן לפני וידוא מספר הביטחון שלך. איש הקשר שלך מריץ גרסה חדשה יותר של Signal עם תסדיר בלתי־תואם של קוד QR. אנא עדכן כדי להשוות. קוד ה־QR הסרוק הוא אינו קוד וידוא המתוסדר כראוי של מספר ביטחון. אנא נסה לסרוק שוב. - שתף מספר ביטחון דרך... + שתף מספר ביטחון באמצעות... מספר ביטחון Signal שלנו: נראה שאין לך יישומים לשתף בהם. לא נמצא מספר ביטחון להשוואה בלוח העריכה diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 486b97602f..06217f2a3e 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -457,6 +457,7 @@ Žinutė Pasirinkti gavėjus Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia prieigos prie jų. + Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\". Jūs negalite bendrinti daugiau nei %d elementą. Jūs negalite bendrinti daugiau nei %d elementų. @@ -1330,7 +1331,7 @@ Norint siųsti SMS žinutes, Signal reikia SMS leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"SMS\". Tęsti Ne dabar - Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\". + Norint atlikti paiešką tarp adresatų, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\". ĮJUNGTI SIGNAL ŽINUTES Perkeliama Signal duomenų bazė Nauja užrakinta žinutė diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 71e543b408..2ef335b7d8 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -80,6 +80,7 @@ Signal kontakter Signal grupper Du kan dele med maksimalt %d samtaler. + Velg Signal mottakere Ingen Signal kontakter Du kan bare bruke kameraknappen til å sende bilder til Signal kontakter. Finner du ikke den du leter etter? @@ -418,6 +419,7 @@ Kamera utilgjengelig. Melding til %s Melding + Velg mottakere Signal må ha tilgang til kontaktene dine for å kunne vise dem. Signal trenger tillatelse til kontakter for å kunne vise kontaktene dine, men det har blitt avslått permanent. Fortsett med appinnstillingene, velg \"Tillatelser\" og aktiver \"Kontakter\". @@ -484,6 +486,7 @@ Kart Ikke en gyldig adresse + Slipp nål Godta adresse Versjonen av Google Play Tjenester som er installert på denne enheten fungerer ikke skikkelig. Installer Google Play Tjenester på nytt og prøv igjen. @@ -599,6 +602,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Installerte klistremerker Klistremerker du mottok + Signal Artist Serier Ingen klistremerker installert Klistremerker fra innkommende meldinger vises her Uten navn @@ -620,6 +624,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ubesvart anrop Mediemelding Klistremerke + Forsvinner foto %s er på Signal! Forsvinnende meldinger deaktivert Utløpstid for meldinger endret til %s @@ -694,6 +699,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Merk som lest Mediemelding Klistremerke + Forsvinner foto Svar Signal-melding Usikret SMS diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 0198acde06..12b3fd2604 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -421,6 +421,7 @@ Mensagem Selecionar destinatários O Signal precisa de acesso aos seus contatos para poder exibi-los. + O Signal precisa da permissão Contatos para exibir seus contatos, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Contatos\". Você não pode compartilhar mais de %d item. Você não pode compartilhar mais de %d itens. diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 3b931a50d0..6f55c40914 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -169,7 +169,7 @@ На вашем устройстве нет приложения для открытия этой ссылки. Для отправки аудиосообщений разрешите Signal доступ к микрофону. Signal требуется разрешение на доступ к микрофону для отправки аудиосообщений, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Микрофон». - Чтобы позвонить %s, Signal требуется доступ к вашему микрофону и камере. + Чтобы позвонить %s, Signal необходим доступ к вашим микрофону и камере. Signal требуются разрешения на доступ к микрофону и камере для звонка %s, но они были вами отклонены. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Микрофон» и «Камера». Для создания фото и видео разрешите Signal доступ к камере. Signal требуется разрешение на доступ к камере, чтобы снимать фото или видео, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Камера». @@ -281,7 +281,7 @@ Слишком длинно Имя профиля Настройте свой профиль - Профили Signal защищены сквозным шифрованием, и сервис Signal никогда не имеет доступ к этой информации. + Профили Signal защищены сквозным шифрованием, и сервис Signal никогда не имеет доступа к этой информации. Пользовательское: %s Используется по умолчанию: %s @@ -483,10 +483,10 @@ Вы установили таймер исчезающих сообщений — %1$s. %1$s установил(-а) таймер исчезающих сообщений на %2$s. Ваш код безопасности с %s изменился. - Вы отметили код безопасности с %s как подтвержденный - Вы отметили код безопасности с %s как подтвержденный с другого устройства - Вы отметили код безопасности с %s как неподтвержденный - Вы отметили код безопасности с %s как неподтвержденный с другого устройства + Вы отметили свой код безопасности с %s как подтвержденный + Вы отметили свой код безопасности с %s как подтвержденный с другого устройства + Вы отметили свой код безопасности с %s как неподтвержденный + Вы отметили свой код безопасности с %s как неподтвержденный с другого устройства Парольные фразы не совпадают! Неверная старая парольная фраза! diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 1e21357be7..b21f12f784 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -6,9 +6,11 @@ Обриши Сачекајте... Сачувај + Моја белешка Нова порука + \+%d Тренутно: %s Још нисте поставили лозинку! @@ -25,11 +27,11 @@ Обриши Да искључим лозинку? - Ово ће трајно да откључа Signal и обавештења о порукама. + Ово ће трајно да откључа Сигнал и обавештења о порукама. Искључи Одјављујем - Одјављујем се са порука и позива преко Signal-a... - Онемогућити поруке и позиве преко Signal-a? + Одјављујем се са порука и позива преко Сигнала... + Онемогућити поруке и позиве преко Сигнала? Онемогућите поруке и позиве преко Signal-a одјавом са сервера. Мораћете поново да пријавите ваш број телефона да бисте опет их користили убудуће. Грешка повезивања на сервер! @@ -56,8 +58,10 @@ (видео) (локација) (одговор) - + Нема апликације за избор медијума. + + Отпремање медија Грешка пуштања звука! @@ -70,10 +74,23 @@ Долазни позив + Фотографија није сачувана + + Недавна комуникација + Signal контакти + Signal групе + Можете поделити са максимално %d разговора. + Изаберите Signal примаоце + Немате Signal контаката + Можете користити дугме камере за слање фотографија само Signal контактима. + Не можете наћи оно што тражите? + Позовите контакт да се прикључи апликацији Signal Уклони Да уклоним профилну слику? + На вашем уређају нема Веб прегледача. + Позив преко мобилног оператера је већ у току. Ваш безбедносни број са %1$s је промењен. Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или да је корисник %2$s једноставно поново инсталирао Signal. Можда желите да потврдите ваш безбедносни број за овај контакт. @@ -109,6 +126,9 @@ Копирана %s од %s за %s +  прочитајте више +  преузмите више +  на чекању Ресетовати безбедну сесију? Може да помогне ако имате проблема са шифровањем у овој преписци. Поруке ће остати. @@ -133,12 +153,17 @@ Грешка при напуштању групе Одредите примаоца Одлокирати овај контакт? + Одблокирај ову групу? Поново можете да примате поруке и позиве од овог контакта. + Чланови ће моћи да Вас поново додају у групу. Одблокирај Прилог прекорачује ограничење величине за тип поруке коју шаљете. Камера није доступна Не могу да снимим звук! Нема апликације за руковање овом везом на вашем уређају. + Да бисте послали аудио поруку, одобрите Signal-у дозволе за коришћење микрофона. + Signal захтева дозволе за коришћење микрофона како би могао да шаље аудио поруке, али му је дозбола блокирана за стално. Молимо Вас да уђете у подешавања уређаја, изаберите „Апликације, затим „Дозволе“ и одобрите коришћење микрофона апликацији Signal. + Да бисте позвали %s, Signal-у су неопходне дозволе за коришћење Вашег микрофона и камере. %1$s %2$s Да Не @@ -278,6 +303,7 @@ Не, хвала Важи + Примам поруку... Трајни неуспех комуникације Signal-a! Signal није успео да се пријави на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се пријавите преко Поставке > Напредно. @@ -310,6 +336,7 @@ Ја Аватар групе + Аватар Тапните и држите за снимање гласовне поруке, пустите за слање @@ -334,10 +361,14 @@ Изгледа да немате ниједну апликацију преко које бисте могли да делите. Пријатељи не допуштају пријатељима да ћаскају небезбедно. + Радим у позадини... Неуспех слања Нови безбедносни број + Нисам успео да пронађем поруку + Порука од %1$s + Ваша порука Signal Позадинска веза активна @@ -418,6 +449,7 @@ Икона Signal-a Поднеси лозинку Нетачна лозинка! + Инсталирано издање Гуглових Плеј сервиса не функционише исправно. Реинсталирајте Гуглове Плеј сервисе и покушајте поново. @@ -433,6 +465,8 @@ Блокирај Одлокирати овај контакт? Поново можете да примате поруке и позиве од овог контакта. + Одблокирај ову групу? + Чланови ће моћи да Вас поново додају у групу. Грешка при напуштању групе Одблокирај Укључено @@ -472,6 +506,8 @@ Не могу да се повежем на услугу. Проверите вашу везу и покушајте поново. Настави Позови + + Слика Неуспех уписа промене слике @@ -1118,12 +1154,19 @@ Унесите ПИН Потврдите ПИН Унесите ПИН + Закључавање регистрације Превише покушаја Грешка повезивања са услугом О, не! + ПИН за закључавање регистрације Заборавио сам ПИН. Заборавили сте ПИН? + Закључавање регистрације Укључи + ПИН за закључавање регистрације мора имати најмање 4 цифре. + Два ПИН броја које сте унели се не поклапају. + Грешка при повезивању са сервисом + Онемогући ПИН заштиту регистрације? Искључи Резерве Signal је закључан diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 50f237f80a..e69143e15a 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -76,6 +76,15 @@ Resim kaydedilemedi. + Son kişiler + Signal kişileri + Signal grupları + En fazla %d sohbetle paylaşabilirsiniz. + Signal alıcılarını seçin + Hiç Signal kişiniz yok + Kamera tuşunu yalnızca Signal kişilerine fotoğraf göndermek için kullanabilirsiniz. + Aradığınız kişiyi bulamadınız mı? + Signal\'e katılması için bir kişiyi davet edin Kaldır Profil fotoğrafı kaldırılsın mı? @@ -410,7 +419,9 @@ Kamera kullanılamıyor. %s kişisine mesaj İleti + Alıcıları seçin Signal\'in kişilerinizi gösterebilmek için erişime ihtiyacı var. + Kişilerinizi göstermek için Signal\'in kişiler iznine ihtiyacı var fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulamanın ayarlarına girip \"İzinleri\" seçin ve \"Kişileri\" etkinleştirin. %d öğeden daha fazlasını paylaşamazsınız. %d öğeden daha fazlasını paylaşamazsınız. diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index ba1056c52f..2f79dde5e7 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -73,6 +73,15 @@ Không thể lưu ảnh. + Liên hệ gần đây + Liên hệ Signal + Nhóm Signal + Bạn có thể chia sẻ với tối đa %d cuộc trò chuyện. + Chọn người nhận Signal + Không có liên hệ Signal + Bạn chỉ có thể dùng nút chụp ảnh để gửi ảnh cho các liên hệ Signal. + Không tìm thấy người bạn cần tìm? + Mời một liên hệ dùng Signal Loại bỏ Bỏ ảnh đại diện? @@ -391,7 +400,10 @@ Một mục đã bị loại bỏ vì quá kích cỡ giới hạn Máy ảnh không khả dụng Tin nhắn đến %s + Tin nhắn + Chọn người nhận Signal cần quyền truy cập danh bạ để hiển thị chúng. + Signal cần quyền truy cập Danh bạ để hiển thị các liên hệ của bạn, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Danh bạ\". Bạn không thể chia sẻ quá %d mục. @@ -591,7 +603,7 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h Cuộc gọi nhỡ Tin nhắn đa phương tiện Nhãn dán - Ảnh đã biến mất + Ảnh tự huỷ %s đang sử dụng Signal! Tin nhắn tự hủy đã được vô hiệu hóa Tin nhắn sẽ tự hủy sau %s @@ -666,7 +678,7 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h Đánh dấu đã đọc Tin nhắn đa phương tiện Nhãn dán - Ảnh đã biến mất + Ảnh tự huỷ Trả lời Tin nhắn Signal SMS không bảo mật