diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index d0ae5952db..93aa57c03d 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -878,6 +878,7 @@ Signal poziv u toku Uspostavljam Signal poziv Dolazni Signal poziv + Zaustavljam servis za Signal pozive Odbij poziv Odgovori na poziv Završi razgovor diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 0087a7653a..5c23bd2ee7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -607,6 +607,7 @@ Mencions Fons de la conversa Fins a %1$s + Sempre Inactiu Actiu Mostra\'n tots els membres @@ -657,6 +658,7 @@ Silencia les notificacions Notificacions personalitzades Fins a %1$s + Sempre Inactiu Actiu Afegeix-lo a un grup @@ -833,6 +835,7 @@ Trucada del Signal en curs S\'estableix la trucada del Signal Trucada del Signal rebuda + S\'atura el servei de trucades del Signal Rebutja la trucada Respon la trucada Acaba la trucada @@ -1472,6 +1475,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Missatges Desconegut Notes de veu + No hi ha activitat disponible per obrir la configuració del canal de notificacions. La resposta ràpida no és disponible si el Signal està blocat! @@ -1592,6 +1596,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Torna a la trucada La trucada és plena Convideu-hi amistats + Activa les notificacions de trucada Reprodueix… Pausa Baixa @@ -1616,7 +1621,17 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Mostra Verificat prèviament + Les notificacions de trucades estan activades. + Activa les notificacions de trucada + Activa l\'activitat en segon pla + Ara tot està bé! + Per rebre notificacions de trucades, toqueu aquí i activeu Mostra notificacions. + Per rebre notificacions de trucades, toqueu aquí i activeu les notificacions i assegureu-vos que el so i les finestres emergents estiguin activades. + Per rebre notificacions de trucades, toqueu aquí i activeu l\'activitat en segon pla a la configuració Bateria. Configuració + Per rebre notificacions de trucades, toqueu Configuració i activeu Mostra notificacions. + Per rebre notificacions de trucades, toqueu Configuració i activeu les notificacions i assegureu-vos que el so i les finestres emergents estiguin activades. + Per rebre notificacions de trucades, toqueu Configuració i activeu l\'activitat en segon pla a la configuració Bateria. Es carreguen els països… Cerca @@ -1805,8 +1820,10 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Per defecte Personalitzat Silencia-ho durant 1 hora + Silencia-ho durant 8 hores Silencia-ho durant 1 dia Silencia-ho durant 7 dies + Sempre Configuració predeterminada Activat Desactivat diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 41598cfab1..a051d823e0 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -921,6 +921,7 @@ Probíhá hovor Signal Navazuji hovor Signal Příchozí hovor Signal + Zastavuji službu hovorů Signal Zakázat volání Přijmout hovor Ukončit hovor @@ -1764,6 +1765,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. K obdržení oznámení o hovorech klepněte sem a povolte aktivitu na pozadí v nastaveních baterie. Nastavení K obdržení oznámení o hovorech klepněte na Nastavení a zapněte \"Zobrazit notifikace.\" + Pro zobrazování upozornění na hovory otevřete nastavení a zapněte upozornění a ujistěte se, že Zvuk a Vyskakovací okna jsou povolena. + Pro zobrazování upozornění na hovory otevřete nastavení a povolte aktivitu na pozadí v nastavení Baterie. Načítám země… Hledat @@ -1944,11 +1947,19 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Připojit ladicí log. Co to je? Jak se vám líbí (volitelné) + Řekněte nám, s čím potřebujete pomoci. Informace o podpoře Požadavek na podporu Signal Android Ladicí log Nepodařilo se nahrát logy Popište detailně váš problém, aby to bylo pro nás srozumitelné. + + Něco nefunguje + Požadavek na funkcionalitu + Dotaz + Zpětná vazba + Ostatní + Tato zpráva Nedávno použité @@ -2495,28 +2506,116 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Neznámý Přenést nebo obnovit účet + Pokud jste již dříve registrovali účet Signal, můžete svůj účet a zprávy přenést nebo obnovit + Přenést z Android zařízení + Přenést účet a zprávy z vašeho staršího Android zařízení. Budete potřebovat přístup ke staršímu zařízení. + Budete potřebovat přístup ke staršímu zařízení. + Obnovit ze zálohy + Obnovit zprávy z lokální zálohy. Pokud neobnovíte ze zálohy nyní, později to již nebude možné. + Otevřete Signal na vašem starém Android zařízení Pokračovat + 1. + Klepněte na vaši profilovou fotografii v levém horním rohu pro otevření Nastavení + 2. + Klepněte na \"Konverzace\" + 3. + Klepněte na \"Přenést účet\" a poté \"Pokračovat\" na obou zařízeních + Připravuji na připojení ke starému Android zařízení… + Chvíli to potrvá, brzy to bude připravené + Čekám na připojení starého Android zařízení… + Signal potřebuji oprávnění pro přístup k poloze pro nalezení a připojení ke staršímu Android zařízení. + Signal potřebuje povolené služby polohy pro nalezení a připojení ke starému Android zařízení. + Signal potřebuje zapnutou Wi-Fi pro nalezení a připojení ke starému Android zařízení. Wi-Fi musí být zapnuté, ale nemusí být připojené k žádné Wi-Fi síti. + Omlouváme se, ale vypadá to, že toto zařízení nepodporuje Wi-Fi Direct. Signal používá Wi-Fi Direct pro nalezení staršího Android zařízení a připojení se k němu. Můžete stále obnovit zálohu pro obnovení vašeho původního účtu na starém Android zařízení. + Obnovit zálohu + Nastala neočekávaná chyba při pokusu o připojení ke starému Android zařízení. + Hledám nové Android zařízení… + Signal potřebuje oprávnění k poloze pro nalezení nového Android zařízení a připojení se k němu. + Signal potřebuje povolené služby polohy pro nalezení a připojení k novému Android zařízení. + Signal potřebuje zapnutou Wi-Fi pro nalezení a připojení k novému Android zařízení. Wi-Fi musí být zapnuté, ale nemusí být připojené k žádné Wi-Fi síti. + Omlouváme se, ale vypadá to, že toto zařízení nepodporuje Wi-Fi Direct. Signal používá Wi-Fi Direct pro nalezení nového Android zařízení a připojení se k němu. Můžete stále obnovit zálohu pro obnovení vašeho původního účtu na novém Android zařízení. + Vytvořit zálohu + Nastala neočekávaná chyba při pokusu o připojení k novému Android zařízení. + Nepovedlo se otevřít Wi-Fi nastavení. Aktivujte prosím Wi-Fi ručně. + Udělit oprávnění k poloze + Zapnout služby polohy + Nepodařilo se otevřít nastavení polohy. + Zapnout Wi-Fi + Chyba při připojení Zkusit znovu + Odeslat ladící log + Ověřit kód + Ověřte, že kód níže je stejný na obou zařízeních. Poté klepněte na pokračovat. + Čísla se neshodují Pokračovat + Číslo není shodné + Pokud čísla na vašich zařízeních nejsou shodná, je možné, že jste se připojili k jinému zařízení. Abyste problém vyřešili, zastavte přenos a zkuste to znovu a mějte obě zařízení blízko sebe. + Zastavit přenos + Nebylo možné nalézt staré zařízení + Nebylo možné nalézt nové zařízení + Ujistěte se, že následující oprávnění a služby jsou aktivní: + Oprávnění k poloze + Polohové služby WiFi + Na obrazovce WiFi Direct odeberte všechny zapamatované skupiny a odpojte všechna pozvaná nebo připojená zařízení. + Obrazovka WiFi Direct + Zkuste vypnout a zapnout Wi-Fi na obou zařízeních. + Ujistěte se, že obě zařízení jsou v režimu přenosu. + Jít na web podpory Zkusit znovu + Čekám na další zařízení + Klepněte na pokračovat na svém druhém zařízení pro zahájení přenosu. + Klepněte na pokračovat na svém druhém zařízení… + Nelze přenášet z novější verze Signal + Přenáším data + Ponechte obě zařízení blízko sebe. Nevypínejte zařízení a nechte spuštěnou aplikaci Signal. Přenos je koncově šifrován. + %1$d zpráv zatím… Zrušit Zkusit znovu + Zastavit přenos? + Zastavit přenos + Veškerý postup přenosu bude ztracen. + Přenos selhal + Nepodařilo se přenést Přenést účet + Můžete přenést váš Signal účet při nastavení Signal na novém Android zařízení. Před pokračováním: + 1. + Stáhněte Signal na novém Android zařízení + 2. + Klepněte na \"Přenést nebo obnovit účet\" + 3. + Zvolte \"Přenést z Android zařízení\", až budete dotázáni, a poté zvolte Pokračovat. Nechte obě zařízení blízko sebe. Pokračovat + Přenos dokončen + Běžte na své nové zařízení + Vaše Signal data byla přenesena na nové zařízení. Pro dokončení přenosu musíte pokračovat v procesu registrace na novém zařízení. Zavřít + Přenos úspěšný + Přenos dokončen + Pro dokončení procesu přenosu musíte pokračovat v registraci. + Pokračovat v registraci + Přenos účtu + Příprava na připojení k vašemu druhému zařízení… + Příprava na připojení k vašemu druhému zařízení… + Hledání vašeho druhého zařízení… + Připojování k vašemu druhému zařízení… + Vyžadováno ověření + Přenáším účet… + Dokončit registraci na novém zařízení + Váš Signal účet byl přenesen na nové zařízení, ale je potřeba na něm dokončit registraci pro pokračování. Signal bude neaktivní na tomto zařízení. Hotovo + Zrušit a aktivovat toto zařízení Zablokovat Odblokovat diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index d85e78d6df..143307441e 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -836,6 +836,7 @@ Signal opkald i gang Foretager Signalopkald Indgående Signal opkald + Signal-opkaldstjeneste stopper Afvis opkald Svar opkald Afslut opkald diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index f39dd0d978..3abb9bb3dc 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -835,6 +835,7 @@ Signal-Anruf läuft Signal-Anruf wird hergestellt Eingehender Signal-Anruf + Signals Anrufdienst wird gestoppt Anruf ablehnen Anruf annehmen Anruf beenden @@ -1800,9 +1801,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenBitte beschreibe das Problem so genau wie möglich, damit wir es besser verstehen können. Etwas funktioniert nicht - Funktionswunsch + Erweiterungswunsch Frage - Feedback + Rückmeldung Sonstiges diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 043744a75e..89e46da273 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -835,6 +835,7 @@ Κλήση Signal σε εξέλιξη Γίνεται κλήση Signal Εισερχόμενη κλήση Signal + Η υπηρεσία κλήσεων του Signal σταματάει Απόρριψη κλήσης Απάντηση Τερματισμός κλήσης diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 04b15787b4..55db65da8e 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -835,6 +835,7 @@ Signal-alvoko fariĝanta Starigo de Signal-alvoko Envena Signal-alvoko + Haltigo de la alvokoservo de Signal Rifuzi alvokon Respondi alvokon Fini alvokon diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 237f497db8..c5183a6cb6 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -835,6 +835,7 @@ Llamada de Signal en curso Estableciendo llamada de Signal Recibiendo llamada de Signal + Deteniendo el servicio de llamadas de Signal Denegar llamada Atender llamada Finalizar llamada diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 7e0f04f8ed..31913bd456 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -835,6 +835,7 @@ تماس سیگنال در جریان است در حال برقراری تماس سیگنال تماس ورودی سیگنال + در حال متوقف کردن سرویس تماس سیگنال رد تماس پاسخ به تماس پایان تماس @@ -1737,7 +1738,7 @@ عاشق قهوه آمادهٔ گفتگو در حال استراحت - مشغول کار روی یک چیز جدید + در حال کار روی یک چیز جدید نام و عکس گروه را ویرایش کنید نام گروه @@ -1808,9 +1809,9 @@ بارگذاری گزارش‌ها موفق نبود توضیح هر چه بهتر شما، به ما در فهم اشکال کمک خواهد کرد. - یک چیز کار نمی‌کند - درخواست قابلیت - پرسش + مشکلی پیش آمده است + درخواست قابلیت جدید + سؤال بازخورد سایر @@ -1996,7 +1997,7 @@ نمایش تماس‌ها صدای زنگ - نمایش دعوت‌نامه‌ها + نمایش گزینه‌ٔ دعوت‌نامه نمایش گزینهٔ ارسال دعوت‌نامه برای مخاطبینی که عضو سیگنال نیستند ابعاد قلم پیام مخاطب به سیگنال پیوست diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index b3cb04d59b..dd50352b99 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -878,6 +878,7 @@ Signal poziv u tijeku Uspostavljanje Signal poziva Dolazni Signal poziv + Zaustavljanje Signalove usluge za pozive Odbij poziv Prihvati poziv Završi poziv diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 48163b3edf..7122fd030e 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -835,6 +835,7 @@ Chiamata con Signal in corso Preparazione chiamata Signal Chiamata Signal in arrivo + Interruzione del servizio di chiamata di Signal Rifiuta chiamata Rispondi Termina chiamata diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index d0e39a8cca..d075382f91 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -921,6 +921,7 @@ שיחת Signal בתהליך מקים שיחת Signal שיחת Signal נכנסת + עוצר את שירות השיחות של Signal דחה שיחה ענה לשיחה סיים שיחה @@ -1604,6 +1605,7 @@ הודעות בלתי ידוע הערות קוליות + אין פעילות זמינה כדי לפתוח הגדרות של ערוץ התראות. תגובה מהירה אינה זמינה כאשר Signal נעול! @@ -1730,6 +1732,7 @@ חזור לשיחה השיחה מלאה הזמן חברים + אפשר התראות שיחה נגן … השהה הורד @@ -1754,7 +1757,17 @@ הצג וֻדָּא בעבר + התראות שיחה מאופשרות. + אפשר התראות שיחה + אפשר פעילות ברקע + הכול נִרְאֶה כראוי עכשיו! + כדי לקבל התראות שיחה, הקש כאן והפעל את \"הראה התראות\". + כדי לקבל התראות שיחה, הקש כאן והפעל התראות ווודא שצליל וחלון קופץ מאופשרים. + כדי לקבל התראות שיחה, הקש כאן ואפשר את פעילות ברקע בהגדרות \"סוללה\". הגדרות + כדי לקבל התראות שיחה, הקש על הגדרות והפעל את \"הראה התראות\". + כדי לקבל התראות שיחה, הקש על הגדרות והפעל התראות ווודא שצליל וחלון קופץ מאופשרים. + כדי לקבל התראות שיחה, הקש על הגדרות ואפשר את פעילות ברקע בהגדרות \"סוללה\". טוען מדינות… חפש @@ -1964,6 +1977,7 @@ השתמש בברירת מחדל השתמש במותאם אישית השתק למשך שעה + השתק למשך 8 שעות השתק למשך יום השתק למשך 7 ימים תמיד diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index ae75e2ddb5..4f4d56340f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -781,7 +781,7 @@ リアクションのご紹介 メッセージを長押しして、手軽にリアクションできます。 あとで通知 - Signal PINを確認 + Signal PINの確認 PINを忘れないよう、確認をお願いします。 PINを確認する 始めましょう @@ -792,6 +792,7 @@ Signal通話中 Signal通話を接続しています Signal通話の着信 + Signal着信サービスを停止しています 通話を拒否 通話を開始 通話を終了 @@ -1525,6 +1526,7 @@ 通話に戻る 満席です 友達を招待する + 着信通知を有効にする 再生 … 停止 ダウンロード @@ -1550,7 +1552,12 @@ 以前に検証済み 着信通知を有効にしました。 + 着信通知を有効にする + バックグラウンド動作を有効にする + すべて順調そうです! + 着信通知を受けるには、ここをタップして「通知を表示する」を有効にします。 設定 + 着信通知を受けるには、設定をタップして「通知を表示する」を有効にします。 国名を読み込んでいます… 検索 @@ -2319,14 +2326,14 @@ 移行に失敗しました 移行できません - アカウントの移転 + アカウントの移行 新しいAndroid端末でSignalを設定する際、以下の前であれば、あなたのSignalアカウントを移行できます: 1. - 新しいAndroid端末で、Signalをダウンロードします + 新しいAndroid端末で、Signalをダウンロードします。 2. - 「アカウントの移行または復元」をタップ + 「アカウントの移行または復元」をタップします。 3. - 表示に従い「Android端末から移行」、「続ける」を選択します。端末同士を近づけてください。 + 表示に従い「Android端末から移行」を選択し「続ける」をタップします。端末同士を近づけておきます。 続ける 移行が完了しました diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 4adce4255b..164231dd80 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -409,7 +409,7 @@ Flere vedlegg støttes bare for bilder og videoer Permanent Signal kommunikasjonssvikt! - Signal klarte ikke å registrere seg som Google Play-tjeneste. Signal-meldinger og -samtaler er derfor slått av. Prøv å registrere programmet på nytt under Innstillinger > Avansert. + Signal klarte ikke å registrere seg i Google Play-tjenesten. Signal-meldinger og -samtaler er derfor slått av. Prøv å registrere programmet på nytt under Innstillinger > Avansert. Feil under henting av GIF @@ -835,6 +835,7 @@ Signal-samtale pågår Setter opp Signal-anrop Inngående Signal-anrop + Stopper Signal-tjenesten Avslå anrop Svar på anrop Avslutt samtale @@ -1630,6 +1631,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Innstillinger For å motta samtalevarsler, trykk Innstillinger og skru på \"Vis varsler.\" For å motta samtalevarsler, trykk Innstillinger og skru på varsler og sørg for at Lyd og Forgrunnsvinduer er aktivert. + For å motta samtalevarsler, trykk på Innstillinger og tillat bakgrunnsaktivitet i batteri-innstillinger. Laster inn land… Søk @@ -2358,11 +2360,23 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Forbereder tilkobling til gammel Android enhet… Tar litt tid, skal være klart straks Venter på at gammel Android enhet skal koble til… + Signal trenger posisjonstillatelsen for å oppdage og koble seg til din gamle Android-enhet. + Signal trenger at posisjonstjenester er på for å oppdage og koble seg til din gamle Android-enhet. + Signal trenger at Wi-Fi er på for å oppdage og koble seg til din gamle Android-enhet. Wi-Fi må være på, men du trenger ikke være koblet til et Wi-Fi-nettverk. + Beklager, det ser ut til at denne enheten ikke støtter Wi-Fi Direct. Signal bruker WiFi Direct for å oppdage og koble seg til din gamle Android-enhet. Du kan fortsatt gjenopprette en sikkerhetskopi for å gjenopprette kontoen fra din gamle enhet. Gjenopprett en sikkerhetskopi + En uventet feil oppstod under forsøket på å koble til din gamle Android-enhet. Søker etter ny Android enhet… + Signal trenger posisjonstillatelsen for å oppdage og koble seg til din nye Android-enhet. + Signal trenger at posisjonstjenester er på for å oppdage og koble seg til din gamle Android-enhet. + Signal trenger at Wi-Fi er på for å oppdage og koble seg til din nye Android-enhet. Wi-Fi må være på, men du trenger ikke være koblet til et Wi-Fi-nettverk. + Beklager, det ser ut til at denne enheten ikke støtter Wi-Fi Direct. Signal bruker WiFi Direct for å oppdage og koble seg til din nye Android-enhet. Du kan fortsatt gjenopprette en sikkerhetskopi for å gjenopprette kontoen på din nye enhet. Lag en sikkerhetskopi + En uventet feil oppstod under forsøket på å koble til din nye Android-enhet. + Kunne ikke åpne Wi-Fi-innstillinger. Vennligst skru på Wi-Fi manuelt. + Gi posisjonstillatelsen Skru på lokasjonstjenester Kan ikke åpne lokasjonsinnstillinger. Skru på Wi-Fi @@ -2374,13 +2388,29 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Numrene stemmer ikke overens Fortsett Nummeret er ikke det samme + Dersom nummerne på enhetene ikke matcher er det mulig du koblet til feil enhet. For å bøte på dette, stopp overføringen og prøv igjen. Hold begge enheter i nærheten. Stopp overføring Ikke i stand til å finne gammel enhet Ikke i stand til å finne ny enhet + Sørg for at følgende tillatelser og tjenester er på: + Posisjonstillatelse + Posisjonstjenester Wi-Fi + På Wi-Fi Direct-skjermen, fjern alle huskede grupper og koble fra alle inviterte eller tilkoblede enheter. + Wi-Fi Direct-skjerm + Prøv å skru Wi-Fi av og på igjen på begge enheter. + Sørg for at begge enheter er i overføringsmodus. + Gå til support-siden Prøv igjen + Venter på den andre enheten + Trykk Fortsett på den andre enheten for å starte overføring + Trykk fortsett på den andre enheten. + Kan ikke overføre fra en nyere versjon av Signal + Data overføres + Hold enhetene i nærheten av hverandre. Ikke slå av noen av enhetene, og la Signal være åpen. Overføringer er kryptert fra ende til ende. + %1$d meldinger så langt… Avbryt Prøv igjen Stopp overføring? @@ -2390,25 +2420,35 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ikke i stand til å overføre Overfør konto + Du kan overføre Signal-kontoen din når du setter opp Signal på en ny Android-enhet. Før du fortsetter: 1. Last ned Signal på din nye Android enhet 2. + Trykk på \"Overfør eller gjenopprett konto\" 3. + Velg \"Overfør fra Android-enhet\" når du får spørsmål og så \"Fortsett\". Hold begge enheter i nærheten. Fortsett Overføring fullført Gå til din nye enhet + Signal-dataene har blitt overført til din nye enhet. For å gjøre ferdig overføringen må du fortsette registreringen på den nye enheten. Lukk Overføring vellykket Overføring fullført + For å ferdigstille overføringsprosessen må du fortsette registreringen. Fortsett registrering Konto overføring + Forbereder tilkobling til din andre Android-enhet… + Forbereder tilkobling til din andre Android-enhet… + Søker etter din andre Android enhet… + Kobler til din andre Android-enhet… Verifisering påkrevd Overfører konto… Ferdigstill registrering av din nye enhet + Signal-kontoen din er overført til ny enhet, men du må ferdigstille registreringen på den for å fortsette. Signal vil bli inaktiv på denne enheten. Ferdig Kanseller og aktiver denne enheten diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 800916cc99..88774e5a3c 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -837,6 +837,7 @@ Signal-oproep aan de gang Signal-oproep aan het opzetten Inkomende Signal-oproep + Signal-oproep-ondersteuning wordt gestopt Oproep afwijzen Oproep beantwoorden Oproep beëindigen @@ -1998,7 +1999,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Gebruik maken van minder dataoverdracht bij oproepen kan de kwaliteit van oproepen verbeteren Berichten Gebeurtenissen - Ook geluid voor geopened gesprek + Ook geluid voor geopend gesprek Laat zien Oproepen Oproepgeluid @@ -2068,7 +2069,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Selectie archiveren Selectie dearchiveren Markeren als gelezen - Voor mij als ongelezen markeren + Voor mij markeren als ongelezen Snelkoppeling naar instellingen Zoeken @@ -2253,7 +2254,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Transportmethodepictogram Aan het laden … - Aan het verbinden … + Verbinding aan het maken … Toestemming vereist Signal heeft toestemming nodig om sms-berichten te sturen, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Sms’ in. Doorgaan @@ -2360,7 +2361,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Open Signal op je oude apparaat Doorgaan 1. - Tik in the linksbovenhoek op je profielfoto om de instellingen te openen + Tik in de linkerbovenhoek op je profielfoto om de instellingen te openen 2. Tik op ‘Gesprekken’ 3. diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index f2d08f7fb3..9b58fe60d7 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -1636,7 +1636,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Alt ser bra ut no! Trykk her og skru på «Vis varsel» for å skru på samtalevarsel Trykk her og skru på «Vis varsel», og sjekk at lyd og sprettoppvindauge er på, for å skru på samtalevarsel + Trykk her og skru på bakgrunnsaktivitet i Batteriinnstillingane for å motta samtalevarsel. Innstillingar + Trykk på Innstillingar og skru på «Vis varsel» for å motta samtalevarsel. Lastar inn land … Søk diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index e9f3dffed8..051c69cc34 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -921,6 +921,7 @@ Połączenie Signal w toku Nawiązywanie połączenia Signal Przychodzące połączenie Signal + Zatrzymywanie usługi połączeń Signal Odrzuć Odbierz Zakończ diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 37fbd7c066..7d147d927a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -607,6 +607,7 @@ Menções Papel de parede da conversa Até %1$s + Sempre Desligado Ligado Ver todos os membros @@ -657,6 +658,7 @@ Silenciar notificações Personalizar notificações Até %1$s + Sempre Desligado Ligado Adicionar ao grupo @@ -833,6 +835,7 @@ Chamada Signal em andamento Estabelecendo chamada Signal Recebendo chamada Signal + Encerrando chamada Signal Recusar chamada Atender chamada Terminar chamada @@ -1478,6 +1481,7 @@ Mensagens Desconhecida Mensagens de voz + Nenhuma atividade está disponível para ser ajustada nas configurações das categorias de notificações. Resposta rápida não disponível quando o Signal está trancado! @@ -1598,6 +1602,7 @@ Voltar para a chamada A chamada está lotada Convidar amigos(as) + Exibir notificações de chamadas Tocar … Pausar Baixar @@ -1622,7 +1627,17 @@ Exibir Já verificado + Notificações de chamadas ativadas. + Exibir notificações de chamadas + Habilitar a atividade em segundo plano + Está tudo ótimo, agora! + Para receber notificações de chamadas, toque aqui e ative \"Mostrar notificações\". + Para receber notificações de chamadas, toque aqui e ative as notificações. Certifique-se de que o Som e o Pop-up da notificação estejam ativados. + Para receber notificações de chamadas, toque aqui e habilite a atividade em segundo plano nas configurações da \"Bateria\". Configurações + Para receber notificações de chamadas, toque em Configurações e ative \"Mostrar notificações\". + Para receber notificações de chamadas, toque em Configurações e ative as notificações. Certifique-se de que o Som e o Pop-up da notificação estejam ativados. + Para receber notificações de chamadas, toque em Configurações e habilite a atividade em segundo plano nas configurações da \"Bateria\". Carregando países… Procurar @@ -1785,15 +1800,23 @@ Você já leu nosso FAQ? Próximo Entre em contato - Nos diga o que está acontecendo + Conte-nos o que está acontecendo Inclua o relatório de depuração. O que é isso ? Como você se sente? (Opcional) + Conte-nos por que você está entrando em contato. Info de Suporte Solicitação de suporte Signal Android Relatório de Debug: Não foi possível enviar o registro Por favor, seja o mais detalhista possível para nos ajudar a entender o problema. + + Algo não está funcionando + Pedido de nova funcionalidade + Pergunta + Comentário + Outro + Esta mensagem Utilizado recentemente @@ -1810,8 +1833,10 @@ Usar padrão Usar personalização Silenciar por 1 hora + Silenciar por 8 horas Silenciar por 1 dia Silenciar por 7 dias + Sempre Configurações padrão Habilitado Desabilitado @@ -1910,7 +1935,7 @@ Desabilitar PIN Habilitar PIN Se você desativar o PIN, perderá todos os dados ao se registrar de novo com o Signal, a menos que você faça backup manualmente e os restaure. Você não pode ativar o Bloqueio de Registro enquanto o PIN estiver desativado. - PINs mantêm criptografadas as informações salvas no Signal, para que apenas você as acesse. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará do PIN para abrir o app. + O PIN mantém criptografadas as informações armazenadas no Signal, de modo que apenas você as acesse. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará do PIN para abrir o app. Padrão do sistema Idioma Mensagens e chamadas do Signal @@ -2142,7 +2167,7 @@ Criar um novo PIN Você pode modificar seu PIN enquanto este dispositivo estiver registrado. Criar seu PIN - O PIN mantém as informações armazenadas no Signal criptografadas para que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará do seu PIN para abrir o aplicativo. + O PIN mantém criptografadas as informações armazenadas no Signal, de modo que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará do seu PIN para abrir o aplicativo. Escolha um PIN mais forte Os PINs não correspondem. Tente outra vez. @@ -2154,7 +2179,7 @@ Criando o PIN… Apresentando os PINs - O PIN mantém as informações armazenadas no Signal criptografadas, para que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará do seu PIN para abrir o aplicativo. + O PIN mantém criptografadas as informações armazenadas no Signal, de modo que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará do seu PIN para abrir o aplicativo. Saiba Mais Desbloqueio de Registro = PIN Seu Desbloqueio de Registro agora é chamado de PIN e tem outras utilidades. Atualize-o agora. @@ -2210,7 +2235,7 @@ %1$s receberá um pedido para conversar com você. Você poderá ligar assim que seu pedido for aceito. Crie um PIN - O PIN guarda informações que são armazenadas no Signal criptografadas. + O PIN mantém criptografadas as informações armazenadas no Signal. Crie um PIN Diga ao Signal o que você pensa @@ -2240,9 +2265,13 @@ Pasta Eu anotei esta frase-chave. Sem ela eu não conseguirei restaurar um backup. Restaurar backup + Transferir ou restaurar conta + Transferir conta Ignorar Backups de chat Fazer backup de chats no armazenamento externo + Transferir conta + Transferir conta para um novo dispositivo Android Digite a frase-chave de backup Restaurar Não é possível importar backups feitos com versões mais recentes do Signal @@ -2294,7 +2323,7 @@ Crie um PIN Troque o seu PIN Lembretes do PIN - O PIN mantém as informações armazenadas no Signal criptografadas para que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar o Signal. + O PIN mantém criptografadas as informações armazenadas no Signal, de modo que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar o Signal. Adicione segurança extra exigindo o PIN do Signal para registrar seu número de telefone com o Signal outra vez. Os lembretes ajudam você a memorizar seu PIN, já que ele não pode ser recuperado. Você será solicitado com menos frequência ao longo do tempo. Desativar @@ -2317,28 +2346,117 @@ TOQUE PARA DESTRANCAR Desconhecido + Transferir ou restaurar conta + Se você já tem registrada uma conta no Signal, você pode transferi-la ou restaurar a sua conta e mensagens + Transferir de aparelho Android + Transfira a sua conta e mensagens do seu aparelho Android antigo. Você precisa ter acesso ao seu aparelho antigo. + Você precisa ter acesso ao seu aparelho antigo. + Restaurar de backup + Restaure as suas mensagens de um backup local. Se você não restaurar agora, não será possível restaurar mais tarde. + Abra o Signal no seu aparelho Android antigo Continuar + 1. + Toque na sua foto de perfil, no canto superior esquerdo, para abrir as Configurações + 2. + Toque em \"Chats\" + 3. + Toque em \"Transferir conta\" e depois em \"Continuar\", em ambos os aparelhos + Preparando a conexão com o aparelho Android antigo… + Está demorando um pouco, mas deve estar pronto em breve + Aguardando o aparelho Android antigo se conectar… + O Signal precisa de permissão de localização para encontrar e se conectar ao seu aparelho Android antigo. + O Signal precisa que os serviços de localização estejam ativados para encontrar e se conectar ao seu aparelho Android antigo. + O Signal precisa de Wi-Fi para encontrar e se conectar ao seu aparelho Android antigo. O Wi-Fi precisa estar ativado, mas o aparelho não precisa estar conectado a uma rede Wi-Fi. + Parece que este aparelho não é compatível com Wi-Fi Direct. O Signal usa o Wi-Fi Direct para encontrar e se conectar ao seu aparelho Android antigo. Você ainda pode restaurar um backup para transferir a sua conta do seu aparelho Android antigo. + Restaurar um backup + Ocorreu um erro inesperado ao tentar se conectar ao seu aparelho Android antigo. + Procurando o novo aparelho Android… + O Signal precisa de permissão de localização para encontrar e se conectar ao seu novo aparelho Android. + O Signal precisa de serviços de localização ativados para encontrar e se conectar ao seu novo aparelho Android. + O Signal precisa de Wi-Fi para encontrar e se conectar ao seu novo aparelho Android. O Wi-Fi precisa estar ativado, mas o aparelho não precisa estar conectado a uma rede Wi-Fi. + Parece que este aparelho não é compatível com Wi-Fi Direct. O Signal usa o Wi-Fi Direct para encontrar e se conectar ao seu aparelho Android antigo. Você ainda pode criar um backup para transferir a sua conta para o seu novo aparelho Android. + Criar um backup + Ocorreu um erro inesperado ao tentar se conectar ao seu novo aparelho Android. + Não foi possível abrir as configurações do Wi-Fi. Ative o Wi-Fi manualmente. + Ativar o acesso à localização + Ativar os serviços de localização + Não foi possível abrir as configurações de localização. + Ativar o Wi-Fi + Erro ao se conectar Tente novamente + Enviar relatórios de depuração + Verificar código + Verifique se o código abaixo corresponde em ambos os seus dispositivos. Em seguida, toque em continuar. + Os números não correspondem Continuar + O número não é o mesmo + Se os números nos seus aparelhos não forem iguais, possivelmente você se conectou ao aparelho errado. Para corrigir isso, cancele a transferência e tente novamente, mantendo os dois aparelhos próximos um do outro. + Cancelar a transferência + Não foi possível encontrar o aparelho antigo + Não foi possível encontrar o novo aparelho + Certifique-se de que as seguintes permissões e serviços estejam ativados: + Permissão de localização + Serviços de localização Wi-Fi + Na tela do Wi-Fi Direct, remova todos os grupos salvos e desvincule todos os aparelhos convidados ou conectados. + Tela do Wi-Fi Direct + Tente desativar o Wi-Fi e ativá-lo novamente em ambos os aparelhos. + Certifique-se de que ambos os aparelhos estejam no modo de transferência. + Ir para a página de suporte Tentar novamente + Aguardando o outro aparelho + Toque em Continuar no seu outro aparelho para começar a transferência. + Toque em Continuar no seu outro aparelho… + Não é possível transferir de uma versão mais recente do Signal + Transferindo dados + Mantenha os dois aparelhos próximos um do outro. Não desligue os aparelhos e mantenha o Signal aberto. Transferências são criptografadas de ponta a ponta. + %1$d mensagens até agora… Cancelar Tentar novamente + Cancelar a transferência? + Cancelar a transferência + Todo o progresso da transferência será perdido. + A transferência falhou + Não foi possível transferir Transferir conta + Você pode transferir a sua conta do Signal ao configurar o Signal em um novo aparelho Android. Antes de continuar: + 1. + Faça o download do Signal no seu novo dispositivo Android + 2. + Toque em \"Transferir ou restaurar a conta\" + 3. + Selecione \"Transferir de um dispositivo Android\" quando solicitado, e toque em \"Continuar\". Mantenha os dois dispositivos próximos. Continuar + Transferência concluída + Vá para o seu novo aparelho + Os seus dados do Signal foram transferidos para o seu novo aparelho. Para concluir o processo de transferência, você deve continuar o registro no seu novo aparelho. Fechar + Transferência bem-sucedida + Transferência concluída + Para concluir o processo de transferência, você deve continuar o registro. + Continuar o registro + Transferência de conta + Preparando para se conectar ao seu outro aparelho Android… + Preparando para se conectar ao seu outro aparelho Android… + Procurando o seu outro aparelho Android… + Conectando-se ao seu outro aparelho Android… + Verificação necessária + Transferindo a conta… + Conclua o registro em seu novo aparelho + Sua conta do Signal foi transferida para o seu novo aparelho, e você deve concluir o registro nele. A partir de agora, o Signal ficará inativo neste aparelho antigo. Pronto + Cancelar e ativar este aparelho Bloquear Desbloquear @@ -2435,7 +2553,7 @@ Nenhum número informado O número de telefone que você inseriu não corresponde ao da sua conta. Tem certeza que deseja excluir a sua conta? - Essa ação excluirá sua conta do Signal e apagará os dados do aplicativo. O aplicativo será fechado após a conclusão do processo. + Essa ação excluirá a sua conta do Signal e apagará os dados do aplicativo. O aplicativo será fechado após a conclusão do processo. Falha ao excluir a conta. Você está conectado à internet? Falha ao excluir os dados locais. Você pode limpá-los manualmente nas configurações do aplicativo no sistema. Acessar as configurações do aplicativo diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 339b75cf40..d082828be6 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -835,6 +835,7 @@ Chamada do Signal em curso A estabelecer chamada do Signal A receber chamada do Signal + A parar o serviço de chamadas do Signal Rejeitar chamada Atender chamada Terminar chamada diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 0eba26109e..33ad128d59 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -921,6 +921,7 @@ Идёт звонок через Signal Начинается звонок через Signal Входящий звонок Signal + Останавливается сервис звонков Signal Отклонить Ответить Завершить diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 5d4cf8ee61..af2305f9b4 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -921,6 +921,7 @@ Prebieha Signal hovor Príprava na Signal hovor Prichádzajúci Signal hovor + Zastavenie služby Signal hovoru Odmietnuť hovor Prijať hovor Ukončiť hovor diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 7e055820e4..bdbe25a388 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -671,6 +671,7 @@ Omembe Ozadje pogovora Do %1$s + Za vedno Izklopljena Vklopljena Poglej vse člane @@ -723,6 +724,7 @@ Izklopi obvestila Obvestila po meri Do %1$s + Za vedno Izklopljena Vklopljena Dodaj v skupino @@ -919,6 +921,7 @@ Klic Signal poteka Vzpostavljam klic Signal Dohodni klic Signal + Ustavljanje klicanja Signal Zavrni klic Sprejmi klic Zaključi klic @@ -1593,6 +1596,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Sporočila Neznano Glasovna sporočila + Na voljo ni nobene aktivnosti povezane z obvestili. Hitri odziv ni mogoč, kadar je aplikacija Signal zaklenjena! @@ -1719,6 +1723,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Zopet se pridruži klicu Klic je polno zaseden Vabilo prijateljem/icam + Vklopi obvestila o klicih Predvajanje … pavza Prenesi @@ -1743,7 +1748,17 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Preglej Prej potrjeno + Obvestila o klicih so vklopljena. + Vklopi obvestila o klicih + Vklopi delovanje v ozadju + Vse izgleda OK! + Za prejemanje obvestil o klicih tapnite tu in vklopite \"Prikazuj obvestila.\" + Za prejemanje obvestil o klicih tapnite tu in vklopite obvetila. Prepričajte se, da so zvok in pojavna okna vklopljeni. + Za prejemanje obvestil o klicih tapnite tu in vklopite delovanje v ozadju v nastavitvah baterije. Nastavitve + Za prejemanje obvestil o klicih tapnite Nastavitve in vklopite \"Prikazuj obvestila.\" + Za prejemanje obvestil o klicih tapnite Nastavitve in vklopite prikaz obvestil. Prepričajte se, da so zvok in pojavna okna vklopljeni. + Za prejemanje obvestil o klicih tapnite Nastavitve in vklopite delovanje v ozadju v nastavitvah baterije. Nalaganje držav … Iskanje @@ -1953,8 +1968,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Uporabi prednastavljeno Uporabi po meri Izklopi za 1 uro + Utišaj za 8 ur Izklopi za 1 dan Izklopi za 7 dni + Za vedno Sistemsko privzeto Vklopljeno Izklopljeno diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 0a97902e3a..9a3bf35c12 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -839,6 +839,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Thirrje Signal në zhvillim e sipër Po bëhet thirrje Signal Thirrje ardhëse Signal + Po ndalet shërbimi Signal i thirrjeve Refuzoje thirrjen Përgjigju thirrjes Përfundoje thirrjen diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 3bb6640905..d9cc67c80d 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -607,6 +607,7 @@ Omnämnanden Chattbakgrund Fram tills %1$s + Alltid Av Visa alla medlemmar @@ -657,6 +658,7 @@ Tysta aviseringar Anpassade aviseringar Fram tills %1$s + Alltid Av Lägg till i en grupp @@ -833,6 +835,7 @@ Signal-samtal pågår Upprättar Signal-samtal Inkommande Signal-samtal + Avbryter Signal-samtalstjänsten Neka samtal Svara på samtal Avsluta samtal @@ -1472,6 +1475,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Meddelanden Okänd Röstanteckningar + Ingen aktivitet tillgänglig för att öppna inställningar för aviseringskanaler. Snabbsvar är otillgängligt när Signal är låst! @@ -1592,6 +1596,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Återgå till samtal Samtalet är fullt Bjud in vänner + Aktivera samtalsaviseringar Spela … Pausa Hämta @@ -1616,7 +1621,17 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Visa Tidigare verifierad + Samtalsaviseringar aktiverade. + Aktivera samtalsaviseringar + Aktivera bakgrundsaktivitet + Allt ser bra ut nu! + För att ta emot samtalsaviseringar, tryck här och aktivera \"Visa aviseringar.\" + För att ta emot samtalsaviseringar, tryck här och aktivera aviseringar och se till att ljud och popup är aktiverat. + För att ta emot samtalsaviseringar, tryck här och aktivera bakgrundsaktivitet i \"Batteri\"-inställningarna. Inställningar + För att ta emot samtalsaviseringar, tryck på Inställningar och aktivera \"Visa aviseringar.\" + För att ta emot samtalsaviseringar, tryck på Inställningar och aktivera aviseringar och se till att ljud och popup är aktiverat. + För att ta emot samtalsaviseringar, tryck på Inställningar och aktivera bakgrundsaktivitet i \"Batteri\"-inställningarna. Läser in länder… Sök @@ -1779,11 +1794,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Har du läst våra Vanliga frågor ännu? Nästa Kontakta oss - Berätta vad som händer + Berätta för oss vad som pågår Inkludera felsökningslogg. Vad är detta? Hur mår du? (valfritt) - Berätta varför du tar kontakt. + Berätta för oss varför du tar kontakt. Supportinformation Signal Android-supportförfrågan Felsökningslogg: @@ -1812,8 +1827,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Använd standardinställning Använd anpassad inställning Tysta i 1 timme + Tysta i 8 timmar Tysta i 1 dag Tysta i 7 dagar + Alltid Inställningars standardvärden Aktiverad Inaktiverad diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 0d51b40ff2..c562628355 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -575,6 +575,7 @@ 提及我 聊天墙纸 直到 %1$s + 总是 查看全部成员 @@ -624,6 +625,7 @@ 静音通知 自定义通知 直到 %1$s + 总是 添加至群组 @@ -790,6 +792,7 @@ 正在处理 Signal 呼叫 正在建立 Signal 呼叫 Signal 来电 + 正在停止 Signal 通话服务 拒听 接听 结束呼叫 @@ -1417,6 +1420,7 @@ 消息 未知 语音笔记 + 无可用活动以打开通知渠道设置。 Signal 锁定时不可使用快速回复。 @@ -1534,6 +1538,7 @@ 回到通话 通话人数已满 邀请好友 + 启用通话通知 播放 … 暂停 下载 @@ -1558,7 +1563,17 @@ 查看 已验证 + 通话通知已启用。 + 启用通话通知 + 启用背景活动 + 目前看起来一切正常! + 为了接收通话通知,请点击此次并开启“显示通知”。 + 为了接收通话通知,请点击此次并开启通知,以及确保已启用“声音”和“弹出”。 + 为了接收通话通知,请点击此处并启用“电池”设置下的背景活动。 设置 + 为了接收通话通知,请点击设置并开启“显示通知”。 + 为了接收通话通知,请点击此次并开启通知,以及确保已启用“声音”和“弹出”。 + 为了接收通话通知,请点击设置并启用“电池”设置下的背景活动。 正在加载国家… 搜索 @@ -1747,8 +1762,10 @@ 使用默认 使用自定义 静音 1 小时 + 静音 8 小时 静音 1 天 静音 7 天 + 总是 默认设置 启用 禁用 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index fce8101271..2d1847c801 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -792,6 +792,7 @@ Signal 通話進行中 Signal 通話連線中 Signal 來電 + Signal 來電服務停止中 拒絕接聽 接聽通話 結束通話