From f4371b9e9674966abe7ee4b3496f3e99d8679849 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Wed, 25 Jan 2023 17:08:53 -0500 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-af/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-az/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-ga/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-gu/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-ka/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-kk/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-km/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-kn/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-ky/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-ms/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-my/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 45 +++++++++++++++++----- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-sw/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-te/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-th/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-tl/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-ur/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 41 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values/strings.xml | 2 +- app/static-ips.gradle | 4 +- 67 files changed, 2150 insertions(+), 525 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 187b1eda6b..a25edc71b9 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Onlangse gesprekke Kontakte Groepe + + Group members Foonnommer-soek Vind volgens gebruikersnaam @@ -231,6 +233,10 @@ My Stories Nuut + + Chats + + Messages Boodskap %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Skep rugsteunkopie Laaste rugsteun: %1$s Rugsteungids + + Backup time Verifieer rugsteun-wagwoordfrase Toets jou wagwoordfrase en verifieer dat dit ooreenkom Skakel aan @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s het hul telefoonnommer verander. Hou jy van hierdie nuwe kenmerk? Help om Signal te ondersteun met \'n eenmalige skenking. - + Jou boodskapgeskiedenis met %1$s en hul nommer %2$s is saamgevoeg. - + Jou boodskapgeskiedenis met %1$s en \'n ander klets wat aan hulle behoort het, is saamgevoeg. + + %1$s belongs to %2$s Jy het vir %1$s \'n versoek gestuur om Betalings te aktiveer @@ -1694,8 +1704,7 @@ Kies jou land Jy moet jou landkode spesifiseer - Jy moet jou telefoonnommer spesifiseer - + Please enter a valid phone number to register. Ongeldige nommer Die nommer wat jy gespesifiseer het (%1$s), is ongeldig. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Volgende Gaan voort Neem privaatheid saam met jou.\nWees jouself in elke boodskap. - Tik jou telefoonnommer in om te begin Voer jou foonnommer in - Jy sal ’n verifikasiekode ontvang. Jy sal dalk draer-/diensverskafferfooie moet betaal. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Voer die kode in wat aan %1$s gestuur is Maak seker jou foon het ’n sellulêre sein om jou SMS of oproep te kan ontvang Telefoonnommer Landkode + Country Bel + Verification Code + Resend Code Skakel registrasieslot aan? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Mediafout Fout met skrap van boodskap, boodskap mag dalk nog bestaan + + %1$s… Read More %1$d nuwe boodskappe in %2$d gesprekke @@ -3175,11 +3188,13 @@ Skep \'n nuwe PIN Jy kan jou PIN verander solank hierdie toestel geregistreer is. Skep jou PIN - PIN\'s hou inligting wat in Signal gestoor is, geënkripteer sodat jy alleen toegang daartoe het. Jou profiel, instellings en kontakte sal herstel word wanneer jy herinstalleer. Jy sal nie jou PIN nodig hê om die toepassing oop te maak nie. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Kies ’n sterker PIN PIN’s is nie dieselfde nie. Probeer weer. + + Re-enter the PIN you just created. Voer jou PIN weer in. Kon nie PIN skep nie Jou PIN is nie gestoor nie. Ons sal jou later herinner om ’n PIN te skep. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Jou rugsteun bevat \'n baie groot lêer wat nie gerugsteun kan word nie. Skrap dit asb. en skep \'n nuwe rugsteun. Tik om rugsteunkopieë te bestuur. - Verkeerde nommer + Wrong number? Bel my eerder \n (Beskikbaar oor %1$02d:%2$02d) Kontak Signal-steundiens Signal-registrasie - verifikasiekode vir Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Alle groepkletslede kan antwoorde op stories sien. Volgende + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Voer SMS\'e uit + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index d0f9158cce..7b0471dd01 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ المحادثات الأحدث جهات الاتصال المجموعات + + Group members البحث عن طريق رقم الهاتف العثور عبر اسم المستخدم @@ -231,6 +233,10 @@ قصصي جديد + + Chats + + Messages رسالة %1$s @@ -673,6 +679,8 @@ إنشاء نسخة احتياطية أحدث نسخة احتياطية : %1$s مجلد النسخ الاحتياطية + + Backup time التحقق من رمز أمان النسخة اﻻحتياطية جرب النسخة الاحتياطية لعبارة السر وتأكد من موافقتها شغّل @@ -1586,10 +1594,12 @@ لقد تغير رقم هاتف %1$s. أتعجبك هذه الميزة الجديدة؟ ادعم Signal بتقديمك تبرعًا لمرة واحدة. - + تمّ دمج سِجّل رسائلك مع %1$s ورقمه %2$s. - + تمّ دمج سِجّل رسائلك مع %1$s ودردشة أخرى تخصه. + + %1$s belongs to %2$s أرسلت لـ %1$s طلبًا لتفعيل عمليات الدفع @@ -1974,8 +1984,7 @@ يجب عليك اختيار بلدك يجب عليك تحديد رمز دولتك - يجب عليك تحديد رقم الهاتف الخاص بك - + Please enter a valid phone number to register. الرقم غير صحيح الرقم الذي حددته (%1$s) غير صحيح. @@ -2009,15 +2018,17 @@ التالي استمرار حافظ على خصوصيتك اينما كنت. كن على طبيعتك في كل رسالة. - أدخل رقم هاتفك للبدء يُرجى إدخال رقم هاتفك - ستستلم رمز تحقّق. قد تنطبّق تكلفة من مزوّد الخدمة. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. أدخل الرمز الذي أرسلناه إلى%1$s يُرجى التأكد من أن هاتفك يلتقط الإشارة الخلوية لتلقي الرسائل القصيرة أو المكالمات رقم الهاتف رمز البلد + Country اتصال + Verification Code + Resend Code هل تريد تشغيل قفل التسجيل ؟ @@ -2293,6 +2304,8 @@ خطأ في الوسائط خطأ في حذف الرسالة، قد تكون الرسالة لا زالت متواجدة + + %1$s… Read More %1$d رسائل جديدة في %2$d محادثات @@ -3523,11 +3536,13 @@ إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد يمكنك تغيير الرقم التعريفي الشخصي في أي وقت طالما بقي هذا الجهاز مسجلا. إنشاء الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك - الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المحفوظة في Signal مُعمَّاة، ولا يمكن لأحد سواك أن يصل إليها. سيتم استرجاع حسابك الشخصي و إعداداتك وجهات اتصالك عندما يُعاد تثبيت Signal. لن تكون لك الحاجة إلى الرقم التعريفي لفتح واستخدام التطبيق. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. اختر رقما تعريفيا شخصيا أمتن. الأرقام التعريفية الشخصية غير متطابقة. يرجى المحاولة ثانية. + + Re-enter the PIN you just created. يرجى تأكيد الرقم التعريفي الشخصي. فشل إنشاء الرقم التعريفي الشخصي لم يتم حفظ الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك. سنطلب منك إنشاء رقم تعريفي شخصي لاحقا. @@ -3687,7 +3702,7 @@ تحتوي نسختك الاحتياطية على ملف كبير جدًا لا يُمكن نسخه احتياطيًا. يُرجى حذفه وإنشاء نسخة احتياطية جديدة. يُرجى اللمس لإدارة النسخ الاحتياطية. - رقم خاطئ + Wrong number? اتصل بي أفضل \n (متاح في %1$02d:%2$02d) الاتصال بخدمة دعم Signal تسجيل Signal - رمز التّحقق لِ Android @@ -5958,6 +5973,7 @@ يُمكن لِجميع أعضاء الدردشة الجماعية مشاهدة ردود القصة. التالي + +0 @@ -5986,4 +6002,13 @@ تصدير SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index e8f53863b7..5fdc6f099b 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Son söhbətlər Əlaqələr Qruplar + + Group members Telefon nömrəsi ilə axtar İstifadəçi adına görə tap @@ -231,6 +233,10 @@ Hekayələrim Yeni + + Chats + + Messages Mesaj %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Nüsxə yarat Son nüsxələmə: %1$s Nüsxə qovluğu + + Backup time Nüsxə parolunu təsdiqləyin Nüsxə parolunuzu test edin və uyğun gəldiyini təsdiqləyin İşə sal @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s, nömrəsini dəyişdirdi. Bu yeni xüsusiyyəti bəyənirsiniz? Birdəfəlik ianə ilə Signal-a dəstək olmağa kömək edin. - + %1$s ilə olan mesaj tarixçəniz və onun %2$s əlaqə nömrəsi birləşdirildi. - + %1$s ilə olan mesaj tarixçəniz və ona aid digər bir söhbət birləşdirildi. + + %1$s belongs to %2$s Siz %1$s adlı istifadəçiyə Ödənişləri aktivləşdirmə sorğusu göndərdiniz @@ -1694,8 +1704,7 @@ Ölkənizi seçin Ölkə kodunuzu daxil etməlisiniz - Telefon nömrənizi daxil etməlisiniz - + Please enter a valid phone number to register. Etibarsız nömrə Daxil etdiyiniz nömrə (%1$s) etibarsızdır. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Növbəti Davam et Gizliliyinizi qoruyun.\nHər mesajda özünüz olun. - Başlamaq üçün telefon nömrənizi daxil edin Telefon nömrənizi daxil edin - Bir təsdiqləmə kodu alacaqsınız. Operatorunuz buna görə xidmət haqqı bilər. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. %1$s nömrəsinə göndərdiyimiz kodu daxil edin SMS və ya zəngləri almaq üçün telefonunuzun şəbəkəyə bağlandığına əmin olun. Telefon nömrəsi Ölkə kodu + Country Zəng et + Verification Code + Resend Code Qeydiyyat Kilidi işə salınsın? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Media xətası Mesaj silinərkən xəta baş verdi, mesaj hələ də silinməmiş ola bilər + + %1$s… Read More %2$d danışıqdan %1$d yeni mesaj @@ -3175,11 +3188,13 @@ Yeni bir PIN yaradın Bu cihaz qeydiyyatda olduğu müddətcə PIN-inizi dəyişdirə bilərsiniz. PIN yaradın - PIN-lər, Signal-da saxlanılan məlumatları şifrələnmiş olaraq tutur, beləcə yalnız siz müraciət edə bilərsiniz. Profiliniz, tənzimləmələriniz və əlaqələriniz, yenidən quraşdıranda geri yüklənəcək. Tətbiqi açmaq üçün PIN-inizə ehtiyac olmayacaq. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Güclü bir PIN seçin PIN-lər uyğunlaşmır. Yenidən sınayın. + + Re-enter the PIN you just created. PIN-inizi təsdiqləyin. PIN yaradılmadı PIN-iniz saxlanılmadı. Daha sonra bir PIN yaratmağınız üçün soruşulacaq. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Ehtiyat nüsxənizə çox böyük həcmli bir fayl daxil edildiyi üçün nüsxəni çıxarmaq mümkün olmadı. Həmin faylı silib yeni bir ehtiyat nüsxə yaradın. Nüsxələri idarə etmək üçün toxunun. - Yanlış nömrə + Wrong number? Əvəzində mənə zəng edin \n (%1$02d:%2$02d ərzində əlçatan olacaq) Signal Dəstək komandası ilə əlaqə Signal Qeydiyyatı - Android üçün Təsdiqləmə Kodu @@ -5462,6 +5477,7 @@ Qrup söhbətində olan bütün üzvlər hekayəyə verilən cavabları görə bilər. Növbəti + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ SMS-i ixrac et + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 6f24d12f7f..131b785dc6 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Последни чатове Контакти Групи + + Group members Търсене по телефонен номер Намиране по потребителско име @@ -231,6 +233,10 @@ Моите истории Нова + + Chats + + Messages Съобщение %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Създаване на архив Най-скорошен архив: %1$s Архивна папка + + Backup time Проверка на архивната парола Тествай паролата си за архивите и провери дали е правилна. Включи @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s смени телефонния си номер. Харесва ли ви тази нова функция? Подкрепете Signal с еднократно дарение. - + Хронологията на съобщенията между вас и %1$s и между вас и номер %2$s беше слята. - + Хронологията на съобщенията между вас и %1$s и друг чат със същия контакт беше слята. + + %1$s belongs to %2$s Изпратихте на %1$s заявка за активиране на Плащания @@ -1694,8 +1704,7 @@ Изберете държавата си Трябва да посочите кода на държавата си - Трябва да въведете своя телефонен номер - + Please enter a valid phone number to register. Невалиден номер Посоченият номер (%1$s) е невалиден. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Напред Продължи Носете поверителността със себе си.\nБъдете себе си във всяко съобщение. - Въведете телефонния си номер, за да започнете Въведете телефонния си номер - Ще получите код за потвърждение. Може да се начислят такси от оператора. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Въведете кода, който изпратихме на %1$s Уверете се, че телефонът ви има обхват, за да можете да получите SMS или обаждане Телефонен номер Код на държавата + Country Обаждане + Verification Code + Resend Code Включване на регистрационно заключване? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Грешка с мултимедия Грешка при изтриване на съобщение, съобщението може още да съществува + + %1$s… Read More %1$d нови съобщения в %2$d чата @@ -3175,11 +3188,13 @@ Създай нов PIN Можете да смените ПИН кода си, докато това устройство е регистрирано. Създаване на ПИН - ПИН кодовете съхраняват информацията, съхранявана със Signal, криптирана, така че само вие да имате достъп до нея. Вашите профил, настройки и контакти ще се възстановят, когато преинсталирате. Няма да ви е необходим вашият ПИН, за да отворите приложението. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Изберете по-силен ПИН ПИН кодът не съвпада. Опитайте пак. + + Re-enter the PIN you just created. Потвърдете своя ПИН. Създаването на ПИН код не бе успешно Вашият ПИН не е запазен. По-късно ще ви подканим да създадете ПИН. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Архивът ви съдържа много голям файл, който не може да бъде архивиран. Моля, изтрийте го и създайте нов архив. Докоснете, за да управлявате резервни копия. - Грешен номер + Wrong number? Вместо това ми се обадете \n (Налично след%1$02d:%2$02d) Връзка с поддръжката на Signal Регистрация за Signal - Код за потвърждение за Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Всички членове на груповия чат виждат отговорите на историята. Напред + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Експорт на SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 62ee706d0f..82823fc7d4 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ সাম্প্রতিক আলাপসমূহ পরিচিতিসমূহ গ্রুপসমূহ + + Group members ফোন নাম্বার খুঁজুন ব্যবহারকারীর নাম দিয়ে খুঁজুন @@ -231,6 +233,10 @@ আমার স্টোরি নতুন + + Chats + + Messages %1$sটি বার্তা @@ -593,6 +599,8 @@ ব্যাকঅাপ নির্মাণ করুন সর্বশেষ ব্যাকআপ%1$s: ব্যাকআপ ফোল্ডার + + Backup time ব্যাকআপ পাসফ্রেজ যাচাই করুন আপনার ব্যাকআপ পাসফ্রেজটি পরীক্ষা করুন এবং এটি মিলছে কিনা তা যাচাই করুন চালু করুন @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s তাদের ফোন নাম্বার পৰিবৰ্তন করেছেন। এই নতুন ফিচারটি পছন্দ হয়েছে? একটি এককালীন ডোনেশন দিয়ে Signal-কে সাহায্য করুন। - + %1$s-এর সাথে আপনার ম্যাসেজের ইতিহাস এবং তাদের নম্বর %2$s একত্রিত করা হয়েছে। - + %1$s-এর সাথে আপনার ম্যাসেজের ইতিহাস এবং তাদের সাথে সম্পর্কিত অন্য একটি চ্যাট একত্রিত করা হয়েছে। + + %1$s belongs to %2$s পেমেন্ট সক্রিয় করার জন্য আপনি %1$s-কে একটি অনুরোধ পাঠিয়েছেন @@ -1694,8 +1704,7 @@ আপনার দেশ নির্বাচন করুন আপনাকে অবশ্যই নির্দিষ্ট করতে হবে দেশ কোড - আপনাকে অবশ্যই নির্দিষ্ট করতে হবে ফোন নাম্বার - + Please enter a valid phone number to register. অকার্যকর নাম্বার আপনি যে নাম্বার নির্দিষ্ট করেছেন (%1$s) তা সঠিক নয়। @@ -1725,15 +1734,17 @@ পরবর্তী চলতে থাকুন আপনার গোপনীয়তা বজায় রাখুন।\n প্রতিটি বার্তায় নিজস্ব থাকুন। - শুরু করতে আপনার ফোন নাম্বার লিখুন আপনার ফোন নম্বর লিখুন - আপনি একটি যাচাইকরণ কোড পাবেন। ক্যারিয়ারের হার প্রযোজ্য হতে পারে। + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. %1$s-তে পাঠানো কোড টি এন্টার করুন এসএমএস বা কল পেতে আপনার ফোনে সেলুলার সিগন্যাল রয়েছে তা নিশ্চিত করুন ফোন নাম্বার দেশ কোড + Country কল করুন + Verification Code + Resend Code রেজিস্ট্রেশন লক চালু করবেন? @@ -2005,6 +2016,8 @@ মিডিয়া ত্রুটি ম্যাসেজ মুছতে ত্রুটি হয়েছে, ম্যাসেজ এখনও থেকে যেতে পারে + + %1$s… Read More %1$dটি নতুন বার্তা%2$dটি কথোপকথন @@ -3175,11 +3188,13 @@ একটি নতুন পিন তৈরি করুন এই ডিভাইসটি নিবন্ধিত থাকা অবধি আপনি আপনার পিন পরিবর্তন করতে পারবেন। আপনার পিন তৈরি করুন - পিনগুলি Signal -এ সঞ্চিত তথ্য এনক্রিপ্ট করে রাখে যাতে কেবল আপনি এটি অ্যাক্সেস করতে পারবেন। আপনি যখন পুনরায় ইনস্টল করবেন তখন আপনার প্রোফাইল, সেটিংস এবং পরিচিতিগুলি পুনরুদ্ধার করবে। অ্যাপটি খোলার জন্য আপনার পিনের দরকার হবে না। + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. একটি শক্তিশালী পিন চয়ন করুন পিনগুলি মেলে না। আবার চেষ্টা করুন| + + Re-enter the PIN you just created. আপনার পিনটি নিশ্চিত করুন। পিন তৈরি ব্যর্থ হয়েছে আপনার পিন সংরক্ষণ করা হয়নি। আমরা আপনাকে পরে একটি পিন তৈরি করতে অনুরোধ করব। @@ -3319,7 +3334,7 @@ আপনার ব্যাকআপে একটি বেশ বড় আকারের ফাইল রয়েছে যার ব্যাকআপ নেওয়া যাচ্ছে না। ফাইলটি মুছে দিন এবং একটি নতুন ব্যাকআপ তৈরি করুন। ব্যাকআপগুলি পরিচালনা করতে আলতো চাপুন। - ভুল নাম্বার + Wrong number? পরিবর্তে আমাকে কল করুন \n (%1$02d:%2$02d পাওয়া যাচ্ছে) Signal সহায়তায় যোগাযোগ করুন Signal নিবন্ধন - অ্যানড্রয়েড এর জন্য যাচাইকরণ কোড @@ -5462,6 +5477,7 @@ গ্রুপ চ্যাটের সকল সদস্য স্টোরিতে দেওয়া উত্তর দেখতে পারবেন। পরবর্তী + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ এসএমএস এক্সপোর্ট করুন + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 19961e0dfb..213ab8f5ce 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Nedavne konverzacije Kontakti Grupe + + Group members Pretraživanje po broju Pronađite po korisničkom imenu @@ -231,6 +233,10 @@ Moje priče Novo + + Chats + + Messages Poruka %1$s @@ -633,6 +639,8 @@ Kreiraj rezervnu kopiju Zadnja kreirana kopija: %1$s Direktorij za rezervne kopije + + Backup time Potvrdite lozinku za rezervne kopije Provjerite svoju lozinku za rezervne kopije i potvrdite da je tačna Uključi @@ -1474,10 +1482,12 @@ %1$s je promijenio/la broj. Sviđa vam se nova funkcija? Podržite Signal jednokratnom donacijom. - + Vaša historija razmjenjivanja poruka s korisnikom %1$s i njihovim brojem %2$s je spojena. - + Vaša historija razmjenjivanja poruka s korisnikom %1$s i drugim chatom koji je pripadao toj osobi je spojena. + + %1$s belongs to %2$s Korisniku %1$s ste poslali zahtjev da aktivira Plaćanja @@ -1834,8 +1844,7 @@ Odaberite svoju zemlju Morate precizirati kōd svoje države - Morate unijeti broj svoga telefona - + Please enter a valid phone number to register. Nevažeći broj Broji koji ste unijeli (%1$s) nije važeći. @@ -1867,15 +1876,17 @@ Dalje Nastavi Privatnost držite uza se.\nBudite svoji u svakoj poruci. - Unesite svoj broj telefona da počnete Unesite svoj broj telefona - Primit ćete kōd za potvrdu. Vaš operater možda naplati uslugu. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Unesite kōd koji smo poslali na %1$s Potvrdite da je Vaš telefon spojen na mobilnu mrežu kako biste mogli primiti SMS ili poziv Broj telefona Državni kōd + Country Poziv + Verification Code + Resend Code Uključiti zaključavanje registracije? @@ -2149,6 +2160,8 @@ Greška medijskog sadržaja Greška prilikom brisanja poruke, poruka može i dalje postojati + + %1$s… Read More %1$d novih poruka u %2$d konverzacija @@ -3349,11 +3362,13 @@ Kreirajte novi PIN Možete promijeniti PIN sve dok je ovaj uređaj registrovan. Kreirajte svoj PIN - PIN služi za šifriranje informacija na Signalu tako da im samo Vi možete pristupiti. Vaš profil, podešavanja i kontakti bit će sačuvani i učitani kad ponovo instalirate Signal. PIN Vam neće trebati da otvorite aplikaciju. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Izaberite snažniji PIN PIN-ovi se ne podudaraju. Pokušajte ponovo. + + Re-enter the PIN you just created. Potvrdite svoj PIN. Neuspjelo kreiranje PIN-a. Vaš PIN nije pohranjen. Podsjetit ćemo Vas kasnije da kreirate PIN. @@ -3503,7 +3518,7 @@ Vaša sigurnosna kopija sadrži veoma veliku datoteku za koju nije moguće kreirati sigurnosnu kopiju. Izbrišite je i kreirajte novu sigurnosnu kopiju. Pritisnite da rasporedite rezervne kopije. - Pogrešan broj + Wrong number? Radije me pozovite \n (Dostupni u %1$02d:%2$02d) Kontaktirajte Signalovu podršku Signal registracija – potvrda kōda za Android @@ -5710,6 +5725,7 @@ Svi članovi grupnog chata mogu vidjeti odgovore na priče. Dalje + +0 @@ -5738,4 +5754,13 @@ Izvezi SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index ef9064e413..12d4ef4d11 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Converses recents Contactes Grups + + Group members Cerca de número de telèfon Cerca per nom d\'usuari @@ -231,6 +233,10 @@ Les meves històries Nova + + Chats + + Messages Missatge %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Crea una còpia de seguretat Darrera còpia de seguretat: %1$s Carpeta de còpia de seguretat + + Backup time Verifiqueu la contrasenya de còpia de seguretat Proveu la contrasenya de còpia de seguretat i verifiqueu que coincideix. Activa @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s ha canviat el número de telèfon. T\'agrada aquesta nova funció? Ajuda a Signal amb una donació puntual! - + El teu historial de missatges amb %1$s i el teu número %2$s s\'han combinat. - + El teu historial de missatges amb %1$s i un altre xat amb la mateixa persona s\'han combinat. + + %1$s belongs to %2$s Has enviat una sol·licitud a %1$s perquè activi Pagaments @@ -1694,8 +1704,7 @@ Seleccioneu el país Heu d\'especificar el codi de país - Heu d\'especificar el número de telèfon - + Please enter a valid phone number to register. Número no vàlid El número que heu especificat (%1$s) no és vàlid. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Següent Continua Porteu a sobre la privadesa.\nSigueu vosaltres mateixos a cada missatge. - Per començar, marqueu el número de telèfon. Marqueu el número de telèfon. - Rebreu un codi de verificació. La vostra operadora podria aplicar algun càrrec. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Marqueu el codi que hem enviat a %1$s Assegureu-vos que el telèfon té cobertura per a rebre missatges SMS o trucades. Número de telèfon Codi de país + Country Truca + Verification Code + Resend Code Voleu activar el bloqueig de registre? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Error d\'arxius Error en eliminar el missatge, el missatge encara pot existir + + %1$s… Read More %1$d missatges nous a %2$d converses @@ -3175,11 +3188,13 @@ Crea un PIN nou Podeu canviar el PIN sempre que aquest dispositiu estigui registrat. Creeu el PIN - Els PIN mantenen encriptada la informació desada amb el Signal de manera que no hi pugui accedir ningú més. El perfil, la configuració i els contactes es restauraran quan el reinstal·leu. No necessitareu el PIN per obrir l\'aplicació. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Trieu un PIN més segur. Els codis no coincideixen. Torneu-ho a provar. + + Re-enter the PIN you just created. Confirmeu el vostre PIN. Ha fallat crear el PIN. El PIN no s\'ha desat. Us demanarem de crear-lo més tard. @@ -3319,7 +3334,7 @@ La teva còpia de seguretat conté un arxiu molt gran que no pot desar-se. Si us plau, elimina\'l i crea una nova còpia de seguretat. Toqueu per gestionar les còpies de seguretat. - Número no correcte + Wrong number? Millor que em truquis.\n (Disponible d\'aquí a %1$02d:%2$02d) Contacteu amb el suport de Signal Registre del Signal - Codi de verificació per a Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Totes les persones del xat de grup poden veure les respostes a la història. Següent + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Exportar SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 4136eaefd2..e63b7eab53 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Nedávné konverzace Kontakty Skupiny + + Group members Vyhledání telefonního čísla Najít podle uživatelského jména @@ -231,6 +233,10 @@ Moje příběhy Novinka + + Chats + + Messages Zpráva %1$s @@ -633,6 +639,8 @@ Vytvořit zálohu Poslední záloha: %1$s Složka pro zálohy + + Backup time Ověřit přístupovou frázi pro zálohu Otestujte přístupovou frázi pro vaši zálohu a ověřte, že se shoduje Zapnout @@ -1474,10 +1482,12 @@ %1$s změnil(a) své telefonní číslo. Líbí se vám tato nová funkce? Podpořte Signal jednorázovým finančním příspěvkem. - + Historie vašich zpráv s uživatelem %1$s a jeho číslem %2$s byla sloučena. - + Historie vašich zpráv s uživatelem %1$s a další konverzace s ním byly sloučeny. + + %1$s belongs to %2$s Odeslali jste žádost %1$s, aby si aktivoval/a Platby @@ -1834,8 +1844,7 @@ Zvolte svou zemi Zadejte kód vaší země - Zadejte vaše telefonní číslo - + Please enter a valid phone number to register. Neplatné číslo Zadané číslo (%1$s) je neplatné. @@ -1867,15 +1876,17 @@ Další Pokračovat Noste soukromí s sebou.\nBuďte sami sebou v každé zprávě. - Začněte zadáním telefonního čísla Zadejte vaše tel. číslo - Bude vám zaslán ověřovací kód. Zaslání může být zpoplatněno. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Zadejte kód, který jsme vám zaslali %1$s Pro příjem SMS a hovorů se ujistěte, že váš telefon má mobilní signál Telefonní číslo Kód země + Country Volat + Verification Code + Resend Code Zapnout zámek registrace? @@ -2149,6 +2160,8 @@ Chyba médií Při odstraňování zprávy došlo k chybě; zpráva může stále existovat + + %1$s… Read More %1$d nových zpráv v %2$d konverzacích @@ -3349,11 +3362,13 @@ Vytvořit nový PIN Můžete měnit váš PIN, dokud je toto zařízení registrováno. Vytvořit váš PIN - PIN uchovává informace uložené v Signal zašifrované, takže pouze vy k nim můžete přistupovat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci obnoveny. Pro spuštění aplikace PIN nebudete potřebovat. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Zvolte silnější PIN PIN se neshodují. Zkuste to znovu. + + Re-enter the PIN you just created. Potvrďte Váš PIN. Vytvoření PIN selhalo Váš PIN nebyl uložen. Vyzveme vás k vytvoření PIN později. @@ -3503,7 +3518,7 @@ Vaše záloha obsahuje příliš velký soubor, který nelze zálohovat. Smažte ho prosím a vytvořte novou zálohu. Klepněte pro práci se zálohami - Chybné číslo + Wrong number? Raději mi zavolejte \n (V době %1$02d:%2$02d) Kontaktujte podporu Signal Registrace Signal - ověřovací kód pro Android @@ -5710,6 +5725,7 @@ Všichni členové skupinové konverzace si mohou zobrazit odpovědi na příběh. Další + +0 @@ -5738,4 +5754,13 @@ Exportovat SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 1bea54998c..076fc6522b 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Seneste samtaler Kontakter Grupper + + Group members Søg telefonnummer Find ud fra brugernavn @@ -231,6 +233,10 @@ Mine historier Ny + + Chats + + Messages Besked %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Opret sikkerhedskopi Seneste sikkerhedskopi: %1$s Mappe til sikkerhedskopi + + Backup time Verificer adgangssætning for sikkerhedskopi Test din adgangssætning for sikkerhedskopi og bekræft, at den matcher Aktiver @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s ændrede sit telefonnummer. Kan du lide denne nye funktion? Hjælp ved at støtte Signal med en engangsdonation. - + Din meddelelseshistorik med %1$s og vedkommendes nummer %2$s er slået sammen. - + Din meddelelseshistorik med %1$s og en anden chat, der tilhørte vedkommende, er slået sammen. + + %1$s belongs to %2$s Du har sendt %1$s en anmodning om at aktivere betalinger @@ -1694,8 +1704,7 @@ Vælg land Du skal vælge din landekode - Du skal indtaste dit telefonnummer - + Please enter a valid phone number to register. Ugyldigt nummer Det indtastede nummer (%1$s) er ugyldigt @@ -1725,15 +1734,17 @@ Næste Fortsæt Tag privatlivet med dig. \nSkriv hvad du ønsker i enhver besked - Indtast dit telefonnummer for at komme i gang Indtast dit telefonnummer - Du modtager en verifikationskode. Takster fra dit teleselskab kan blive pålagt. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Indtast verifikationskoden sendt til %1$s Sørg for, at din telefon har et mobilsignal til at modtage SMS eller opkald Telefonnummer Landekode + Country Ring op + Verification Code + Resend Code Aktiver registreringslås? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Mediefejl Kunne ikke slette besked. Besked findes måske stadig + + %1$s… Read More %1$d nye beskeder i %2$d samtaler @@ -3175,11 +3188,13 @@ Opret en ny pinkode Du kan ændre din pinkode, så længe denne enheden er registreret. Opret din pinkode - Pinkoder sørger for at information opbevaret hos Signal er krypteret, så kun du har adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter vil blive gendannet når du geninstallerer. Du behøver ikke din pinkode for at åbne appen. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Vælg en stærkere pinkode Pinkoder matcher ikke. Prøv igen. + + Re-enter the PIN you just created. Bekræft din pinkode. Fejl ved oprettelse af pinkode Din pinkode blev ikke gemt. Vi vil minde dig om at oprette en pinkode senere. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Din seneste sikkerhedskopi indeholder en meget stor fil, som vi ikke kunne lave en sikkerhedskopi af. Slet filen, og opret en ny sikkerhedskopi. Tryk for at administrere sikkerhedskopier. - Forkert nummer + Wrong number? Ring til mig i stedet \n (Tilgængelig om %1$02d:%2$02d) Kontakt Signal Support Signal-registrering - Verifikationskode for Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Alle gruppechatmedlemmer kan se historiesvar. Næste + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Eksportér sms + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 5660ff82cf..c1314cfc78 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Letzte Unterhaltungen Kontakte Gruppen + + Group members Rufnummernsuche Nach Nutzernamen suchen @@ -231,6 +233,10 @@ Meine Storys Neu + + Chats + + Messages Nachricht %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Sicherung erstellen Letzte Sicherung: %1$s Ordner für Datensicherung + + Backup time Sicherungspassphrase überprüfen Teste die Passphrase deiner Datensicherung und vergewissere dich, dass du sie öffnen kannst Einschalten @@ -1362,10 +1370,12 @@ Die Rufnummer von %1$s hat sich geändert. Dir gefällt diese neue Funktion? Unterstütze Signal mit einer einmaligen Spende. - + Dein Nachrichtenverlauf mit %1$s und seiner*ihrer Nummer %2$s wurde zusammengeführt. - + Dein Nachrichtenverlauf mit %1$s und einer anderen Unterhaltung, die dazu gehört, wurde zusammengeführt. + + %1$s belongs to %2$s Du hast %1$s eine Anfrage zur Aktivierung von Zahlungen geschickt. @@ -1694,8 +1704,7 @@ Wähle dein Land aus Du musst deine Landesvorwahl angeben - Du musst deine Rufnummer angeben - + Please enter a valid phone number to register. Ungültige Rufnummer Die angegebene Rufnummer (%1$s) ist ungültig. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Weiter Weiter Nimm Privatsphäre mit dir.\nSei du selbst in jeder Nachricht. - Gib deine Rufnummer ein, um zu beginnen Gib deine Rufnummer ein - Du wirst einen Verifikationscode erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Gib den Code ein, den wir an %1$s gesendet haben Sorge für den Empfang deiner SMS oder deines Anrufs dafür, dass dein Telefon Mobilfunkempfang hat. Rufnummer Landesvorwahl + Country Mich anrufen + Verification Code + Resend Code Registrierungssperre einschalten? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Medienfehler Fehler beim Löschen der Nachricht, die Nachricht ist möglicherweise noch vorhanden + + %1$s… Read More %1$d neue Nachrichten in %2$d Unterhaltungen @@ -3175,11 +3188,13 @@ Neue PIN erstellen Du kannst deine PIN solange ändern, wie dieses Gerät registriert ist. Deine PIN erstellen - PINs halten bei Signal gespeicherte Informationen verschlüsselt, sodass nur du auf sie zugreifen kannst. Wenn du Signal erneut installierst, werden so dein Profil und deine Einstellungen und Kontakte wiederhergestellt. Für das Öffnen der App wirst du deine PIN nicht benötigen. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Wähle eine stärkere PIN PINs stimmen nicht überein. Bitte versuche es erneut. + + Re-enter the PIN you just created. Bestätige deine PIN. PIN konnte nicht erstellt werden Deine PIN wurde nicht gespeichert. Wir werden dich später daran erinnern, eine PIN zu erstellen. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Dein Backup enthält eine sehr große Datei, die nicht gesichert werden kann. Bitte lösche sie und erstelle ein neues Backup. Antippen zum Verwalten von Datensicherungen. - Falsche Rufnummer + Wrong number? Mich stattdessen anrufen \n (Verfügbar in %1$02d:%2$02d) Signal-Support kontaktieren Signal-Registrierung – Verifikationscode für Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Alle Mitglieder in der Gruppenunterhaltung können Antworten auf die Story sehen. Weiter + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ SMS exportieren + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 01e64b54c7..3c5461e2bb 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Πρόσφατες συνομιλίες Επαφές Ομάδες + + Group members Εύρεση τηλεφωνικού αριθμού Αναζήτηση ως όνομα χρήστη @@ -231,6 +233,10 @@ Οι ιστορίες μου Νέα + + Chats + + Messages Μήνυμα %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας Τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας: %1$s Φάκελος αντίγραφου ασφαλείας + + Backup time Επιβεβαίωση συνθηματικού αντιγράφου ασφαλείας Δοκίμασε το συνθηματικό του αντιγράφου ασφαλείας σου και επιβεβαίωσε ότι ταιριάζει. Ενεργοποίηση @@ -1362,10 +1370,12 @@ Ο/Η %1$s άλλαξε τον αριθμό τηλεφώνου του/της. Απολαμβάνεις αυτή τη νέα λειτουργία; Υποστήριξε το Signal με μια μεμονωμένη δωρεά. - + Συγχωνεύτηκαν το ιστορικό μηνυμάτων σου με τον χρήστη %1$s και τον αριθμό του, %2$s. - + Το ιστορικό μηνυμάτων σου με τον χρήστη %1$s και μια άλλη συνομιλία που του άνηκε συγχωνεύτηκε. + + %1$s belongs to %2$s Έστειλες στον χρήστη %1$s ένα αίτημα να ενεργοποιήσει τις πληρωμές @@ -1694,8 +1704,7 @@ Διάλεξε τη χώρα σου Πρέπει να γράψεις τον κωδικό της χώρας σου - Πρέπει να γράψεις τον αριθμό του κινητού σου - + Please enter a valid phone number to register. Μη έγκυρος αριθμός Ο αριθμός που έγραψες (%1$s) δεν είναι έγκυρος. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Επόμενο Συνέχεια Πάρε την ιδιωτικότητα μαζί σου.\nΝα είσαι ο εαυτός σου σε κάθε μήνυμα. - Γράψε τον αριθμό σου για να ξεκινήσεις Εισαγωγή αριθμού τηλεφώνου - Θα λάβεις έναν κωδικό επαλήθευσης. Μπορεί να υπάρξουν χρεώσεις παρόχου. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Γράψε τον κωδικό που σου στείλαμε στο %1$s Επιβεβαίωσε πως το τηλέφωνό σου έχει σήμα κινητής για να λάβεις το SMS ή την κλήση Αριθμός τηλεφώνου Κωδικός χώρας + Country Κλήση + Verification Code + Resend Code Ενεργοποίηση του Κλειδώματος εγγραφής; @@ -2005,6 +2016,8 @@ Σφάλμα πολυμέσων Σφάλμα κατά τη διαγραφή του μηνύματος, το μήνυμα μπορεί να υπάρχει ακόμα + + %1$s… Read More %1$d νέα μηνύματα σε %2$d συνομιλίες @@ -3175,11 +3188,13 @@ Δημιουργία νέου PIN Μπορείς να αλλάξεις το PIN σου εφ\' όσον αυτή η συσκευή είναι εγγεγραμμένη. Δημιουργία του PIN σου - Τα PIN κρατούν τις πληροφορίες που αποθηκεύονται στο Signal κρυπτογραφημένες, οπότε μόνο εσύ έχεις πρόσβαση σε αυτές. Το προφίλ σου, οι ρυθμίσεις και οι επαφές να επαναφερθούν όταν επανεγκαταστήσεις το Signal. Δεν θα χρειάζεται να γράψεις το PIN για να ανοίξεις την εφαρμογή. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Επέλεξε ενα δυνατότερο PIN Τα PIN δεν ταιριάζουν. Ξαναδοκίμασε. + + Re-enter the PIN you just created. Επιβεβαίωσε το PIN σου. Η δημιουργία PIN απέτυχε Το PIN δεν αποθηκεύτηκε. Θα σου ζητήσουμε να ορίσεις ένα PIN αργότερα. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Το αντίγραφο ασφαλείας σου περιέχει ένα πολύ μεγάλο αρχείο που δεν μπορεί να αντιγραφεί. Διάγραψέ το και δημιούργησε ένα καινούργιο αντίγραφο ασφαλείας. Πάτα για διαχείριση αντίγραφων ασφαλείας. - Λάθος αριθμός + Wrong number? Καλέστε με \n (Διαθέσιμο σε %1$02d:%2$02d) Επικοινωνία με την Υποστήριξη Signal Εγγραφή Signal - Κωδικός επαλήθευσης για Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Όλα τα μέλη της ομαδικής συνομιλίας μπορούν να δουν τις απαντήσεις στην ιστορία. Επόμενο + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Εξαγωγή SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 53cdfbd6a2..e09c39df2d 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Chats recientes Personas Grupos + + Group members Buscar número de teléfono Buscar por alias @@ -231,6 +233,10 @@ Mis historias Nueva + + Chats + + Messages Mensaje %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Crear copia de seguridad Última copia: %1$s Carpeta de copias + + Backup time Verificar clave de copia de seguridad Verifica que la clave (passphrase) de tu copia de seguridad es correcta Activar @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s ha cambiado su número de teléfono. ¿Te gusta esta nueva función? ¡Ayuda a Signal con una donación puntual! - + Tu historial de mensajes con %1$s y su número %2$s se han fusionado. - + Tu historial de mensajes con %1$s y con otro chat con la misma persona se han fusionado. + + %1$s belongs to %2$s Has mandado una solicitud a %1$s para activar Pagos @@ -1694,8 +1704,7 @@ Selecciona tu país Debes especificar el código de país - Debes especificar el número de teléfono - + Please enter a valid phone number to register. Número inválido El número especificado (%1$s) no es válido. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Siguiente Adelante Lleva la privacidad contigo.\nSé tú mism@ en todos tus mensajes. - Introduce tu número de teléfono para comenzar Introduce tu número de teléfono - Recibirás un código de verificación SMS. Se aplican las tarifas de tu operador. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Introduce el código que hemos enviado a %1$s Asegúrate que tu celular/móvil tiene cobertura para recibir SMS o llamadas Número de teléfono Código de país + Country Llamada + Verification Code + Resend Code ¿Activar el bloqueo de registro? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Error de archivos Error al borrar el mensaje, es posible que el mensaje aún exista + + %1$s… Read More %1$d mensajes nuevos en %2$d chats @@ -3175,11 +3188,13 @@ Crear nuevo PIN Puedes modificar tu PIN, siempre que este dispositivo esté registrado. Crea tu PIN - El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que solo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera la gente de Signal tiene acceso. Con el PIN, tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Selecciona un PIN más complejo El PIN no coincide. Inténtalo de nuevo. + + Re-enter the PIN you just created. Confirma el número PIN. Fallo al crear PIN Tu PIN no se ha guardado. Volveremos a preguntarte más tarde para crearlo. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Tu copia de seguridad contiene un archivo muy grande que no puede ser copiado. Por favor, bórralo y crea una nueva copia de seguridad. Toca para gestionar las copias. - Número incorrecto + Wrong number? Recibir llamada con código \n (Disponible en %1$02d:%2$02d) Contacta con el Centro de Asistencia de Signal Registro de Signal - Código de verificación para Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Todas las personas del chat de grupo pueden ver las respuestas a la historia. Siguiente + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Exportar SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 1f822488bb..501c8e87c6 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Hiljutised vestlused Kontaktid Grupid + + Group members Telefoninumbri otsing Otsi kasutajanime järgi @@ -231,6 +233,10 @@ Minu lood Uus + + Chats + + Messages Sõnum %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Loo varukoopia Viimane varundus: %1$s Varunduste kaust + + Backup time Kinnita varukoopia salasõna Testi varukoopia salaväljendit ja kontrolli, et see vastaks. Lülita sisse @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s muutis oma telefonumbrit. Kas sulle meeldib see uus funktsioon? Toeta Signalit ühekordse annetusega. - + Sinu sõnumiajalugu kasutajaga %1$s ja tema numbriga %2$s on liidetud. - + Sinu sõnumiajalugu kasutajaga %1$s ja tema teise vestlusega on liidetud. + + %1$s belongs to %2$s Saatsid kasutajale %1$s kutse maksete aktiveerimiseks @@ -1694,8 +1704,7 @@ Vali oma riik Sa pead määrama oma riigikoodi - Sa pead määrama oma telefoninumbri - + Please enter a valid phone number to register. Sobimatu number Määratud number (%1$s) on sobimatu. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Edasi Jätka Võta privaatsus endaga kaasa.\nJää iga sõnumiga iseendaks. - Sisesta alustamiseks oma telefoninumber Sisesta enda telefoninumber - Sa saad kinnituskoodi. Rakenduda võivad operaatoritasud. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Sisesta kood, mille saatsime numbrile %1$s Kontrolli, et su telefon oleks SMS-i või kõne saamiseks levis. Telefoninumber Riigikood + Country Helista + Verification Code + Resend Code Kas lülitada registreerimislukk sisse? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Meedia viga Viga sõnumi kustutamisel, sõnum võib endiselt alles olla + + %1$s… Read More %1$d uut sõnumit %2$d vestluses @@ -3175,11 +3188,13 @@ Loo uus PIN-kood PIN-koodi saab muuta senikaua kuni see seade on registreeritud. Loo enda PIN-kood - PIN-koodid hoiavad Signalis salvestatud teabe krüptituna, seega ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signali uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse. Rakenduse avamiseks pole PIN-koodi vaja. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Vali tugevam PIN-kood PIN-koodid pole samad. Proovi uuesti. + + Re-enter the PIN you just created. Kinnita enda PIN-kood. PIN-koodi loomine ei õnnestunud PIN-koodi ei salvestatud. Pakume sulle PIN-koodi loomist hiljem uuesti. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Sinu varukoopia sisaldab väga suurt faili, millest ei ole võimalik varukoopiat teha. Palun kustuta see ja loo uus varukoopia. Koputa varunduste haldamiseks. - Vale number + Wrong number? Helista mulle selle asemel \n (Saadaval vahemikus %1$02d:%2$02d) Võta ühendust Signali kasutajatoega Signali registreerimine - kinnituskood Androidile @@ -5462,6 +5477,7 @@ Kõik grupiliikmed näevad loole saadetud vastuseid. Edasi + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Ekspordi SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 85bb67a913..3495d59f3f 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Azken txatak Kontaktuak Taldeak + + Group members Telefono zenbakia bilatu Bilatu erabiltzaile-izenaren arabera @@ -231,6 +233,10 @@ Nire istorioak Berria + + Chats + + Messages Mezu %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Sortu babeskopia Azkenengo babeskopia: %1$s Babeskopiak gordetzeko karpeta + + Backup time Egiaztatu babeskopiaren pasaesaldia Probatu zure babeskopiaren pasaesaldia eta egiaztatu bat datorrela Aktibatu @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s(e)k bere telefono zenbakia aldatu du. Eginbide berri hau gustatzen zaizu? Lagundu Signal-i dohaintza puntual batekin. - + %1$s(r)ekin eta %2$s zenbakiarekin izandako mezuen historiak bateratu egin dira. - + %1$s(r)ekin izandako mezuen historia eta hari zegokion beste txat bat bateratu egin dira. + + %1$s belongs to %2$s Ordainketak aktibatzeko eskaera bat bidali diozu %1$s(r)i @@ -1694,8 +1704,7 @@ Aukeratu zure herrialdea Zure herrialdearen kodea zehaztu behar duzu - Zure telefono zenbakia zehaztu behar duzu - + Please enter a valid phone number to register. Zenbaki baliogabea Zehaztu duzun zenbakia (%1$s) baliogabea da. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Hurrengoa Jarraitu Pribatutasuna zurekin eraman.\nZu zeu izan mezu bakoitzean. - Hasteko, zure telefono zenbakia idatzi Idatzi zure telefono zenbakia - Berifikazio kode bat jasoko duzu. Operadoreak tarifa bat jarri dezake. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Sartu %1$s telefonora bidali dugun kodea. Ziurtatu zure telefonoa lineara konektatuta dagoela eta SMSak eta dei arruntak jasotzeko gai dela Telefono zenbakia Herrialde kodea + Country Deitu + Verification Code + Resend Code Aktibatu Erregistratzeko Blokeoa? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Multimedia-errorea Errore bat gertatu da mezua ezabatzean; baliteke mezua oraindik existitzea + + %1$s… Read More %1$d mezu berri %2$d solasalditan @@ -3175,11 +3188,13 @@ Sortu PIN berria Zure PIN-a alda dezakezu gailua erregistratuta dagoen bitartean. Sortu zure PINa - PIN-ek zure Signal kontuarekin batera gordetako informazioa enkriptatuta mantentzen dute, zuk bakarrik eskuratu ahal izateko. Zure profila, ezarpenak eta kontaktuak Signal berrinstalatzen duzunean berreskuratuko dira. Ez duzu PINa behar aplikazioa irekitzeko. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Aukeratu PIN hobea PINak ez datoz bat. Saia zaitez berriro + + Re-enter the PIN you just created. Baieztatu zure PIN-a. PIN-a sortzeak huts egin du Zure PIN-a ez da gorde. Beranduago PIN bat sortzea eskatuko dizugu. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Babeskopiak oso handia den fitxategi bat dauka, eta ezin da egin haren babeskopia. Ezaba ezazu eta sortu beste babeskopia bat. Sakatu babeskopiak kudeatzeko. - Zenbaki okerra + Wrong number? Dei iezadazu \n (Hemen topatuko nauzu: %1$02d:%2$02d) Harremanetan jarri Signal Laguntza Taldearekin Signal Errejistratzea - Androiderako Egiaztatze Kodea @@ -5462,6 +5477,7 @@ Taldeko txateko kide guztiek ikus ditzakete istorioaren erantzunak. Hurrengoa + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Esportatu SMSak + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 20773622f9..df1964c0c6 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ آخرین گفتگوها مخاطبین گروه‌ها‌ + + Group members جستجوی شماره‌تلفن جستجو با نام کاربری @@ -231,6 +233,10 @@ استوری‌های من جدید + + Chats + + Messages ارسال پیام به %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ ایجاد پشتیبان آخرین پشتیبان‌گیری: %1$s پوشهٔ پشتیبان + + Backup time گذرواژهٔ پشتیبان را وارسی کنید گذرواژهٔ پشتیبان خود را امتحان کرده و همخوانی داشتن آن را وارسی کنید. روشن @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s شماره‌تلفن خود را تغییر داد. این قابلیت جدید را می‌پسندید؟ با کمک مالی یک‌باره از سیگنال پشتیبانی کنید. - + سابقه پیام شما با %1$s و شماره او %2$s ادغام شده است. - + سابقه پیام شما با %1$s و گفتگوی دیگری که متعلق به او بود ادغام شده است. + + %1$s belongs to %2$s شما به %1$s درخواستی برای فعال کردن پرداخت‌ها ارسال کردید @@ -1694,8 +1704,7 @@ کشور خود را انتخاب کنید شما باید کد کشور خود را مشخص کنید - شما باید شماره‌تلفن خود را مشخص کنید - + Please enter a valid phone number to register. شماره نامعتبر شماره‌ای که شما مشخص کرده‌اید (%1$s) معتبر نیست. @@ -1725,15 +1734,17 @@ بعدی ادامه حریم خصوصی را همراه داشته باشید.\nدر هر پیام خودتان باشید. - برای آغاز کردن شماره‌تلفن خود را وارد کنید شماره‌تلفن خود را وارد کنید - شما یک کد وارسی دریافت خواهید کرد. نرخ‌های اپراتور ممکن است اعمال شوند. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. کد‌ی را که به %1$s ارسال کردیم وارد کنید مطمئن شوید تلفن شما برای دریافت پیامک یا تماس سیگنال شبکهٔ همراه دارد شماره‌تلفن کد کشور + Country تماس + Verification Code + Resend Code روشن کردن قفل ثبت‌نام؟ @@ -2005,6 +2016,8 @@ خطای رسانه خطا در حذف پیام، ممکن است پیام همچنان وجود داشته باشد + + %1$s… Read More %1$d پیام جدید در %2$d مکالمه @@ -3175,11 +3188,13 @@ یک پین جدید ایجاد کنید تا زمانی که این دستگاه ثبت شده باشد شما می‌توانید پین خود را تغییر دهید. پین خود را ایجاد کنید - پین‌ها اطلاعات ذخیره شدهٔ سمت سیگنال را رمزگذاری شده نگاه می‌دارند تا فقط شما بتوانید به آن‌ها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبین هنگام نصب مجدد بازگردانی خواهند شد. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. یک پین قوی‌تر انتخاب کنید پین‌ها مطابقت ندارند. دوباره تلاش کنید. + + Re-enter the PIN you just created. پین خود را تأیید کنید ایجاد پین ناموفق بود پین شما ذخیره نشد. ما بعداً از شما خواهیم خواست تا یک پین دیگر ایجاد کنید. @@ -3319,7 +3334,7 @@ نسخه پشتیبان شما دارای یک فایل بسیار حجیم است که نمی‌توان از آن نسخه پشتیبان تهیه کرد. لطفا آن را حذف کنید و یک نسخه پشتیبان جدید ایجاد کنید. برای مدیریت پشتیبان‌ها ضربه بزنید. - شمارهٔ اشتباه + Wrong number? در عوض با من تماس بگیر \n (موجود در %1$02d:%2$02d) تماس با پشتیبانی سیگنال ثبت‌نام سیگنال - کد وارسی برای اندروید @@ -5462,6 +5477,7 @@ همه اعضای چت گروهی می‌توانند پاسخ‌های استوری‌ها را مشاهده کنند. بعدی + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ صادر کردن پیامک + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index e3949c02fc..205dc18251 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Viimeisimmät keskustelut Yhteystiedot Ryhmät + + Group members Puhelinnumerohaku Etsi käyttäjätunnuksella @@ -231,6 +233,10 @@ Omat tarinat Uusi + + Chats + + Messages Viesti: %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Luo varmuuskopio Varmuuskopioitu viimeksi: %1$s Varmuuskopiokansio + + Backup time Varmenna varmuuskopion salalause Tarkista varmuuskopion salalause ja varmista että se täsmää Ota käyttöön @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s vaihtoi puhelinnumeroaan. Pidätkö tästä uudesta ominaisuudesta? Tue Signalia kertalahjoituksella. - + Viestihistoriasi yhteystiedon %1$s kanssa ja numero %2$s on yhdistetty. - + Viestihistoriasi yhteystiedon %1$s kanssa ja toinen siihen kuulunut keskustelu on yhdistetty. + + %1$s belongs to %2$s Lähetit käyttäjälle %1$s Signal-maksujen aktivointipyynnön @@ -1694,8 +1704,7 @@ Valitse maa Suuntanumero täytyy määritellä - Sinun täytyy määritellä puhelinnumero - + Please enter a valid phone number to register. Virheellinen numero Antamasi puhelinnumero (%1$s) on virheellinen. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Seuraava Jatka Yksityisyys aina mukana.\nOle itsesi jokaisessa viestissä. - Aloita syöttämällä puhelinnumerosi Syötä puhelinnumerosi - Saat vahvistuskoodin. Matkapuhelinoperaattorisi saattaa veloittaa palvelusta. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Syötä koodi, jonka lähetimme numeroon %1$s Varmista että puhelimesi on matkapuhelinverkossa, jotta tekstiviesti tai puhelu voidaan vastaanottaa. Puhelinnumero Maatunnus + Country Soita + Verification Code + Resend Code Otetaanko rekisteröintiesto käyttöön? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Mediavirhe Virhe poistettaessa viestiä, viesti voi edelleen olla olemassa + + %1$s… Read More %1$d uutta viestiä %2$d keskustelussa @@ -3175,11 +3188,13 @@ Luo uusi tunnusluku Tunnusluvun voi vaihtaa vain laitteella, joka on rekisteröity. Valitse tunnusluku - Tunnusluvulla salataan Signaliin tallentamasi tiedot, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautetaan, kun asennat Signalin uudelleen. Tunnuslukua ei tarvita sovelluksen avaamiseen. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Valitse vahvempi tunnusluku Tunnusluvut eivät täsmää. Yritä uudelleen. + + Re-enter the PIN you just created. Vahvista tunnuslukusi Tunnusluvun luominen epäonnistui Tunnuslukua ei tallennettu. Pyydämme sinua luomaan tunnusluvun myöhemmin. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Varmuuskopiosi sisältää erittäin suuren tiedoston, jota ei voi varmuuskopioida. Poista se ja luo uusi varmuuskopio. Hallitse varmuuskopioita napauttamalla. - Väärä numero + Wrong number? Soita minulle sen sijaan \n (Käytettävissä %1$02d:%2$02d) Ota yhteyttä Signalin tukeen Signalin rekisteröinti – vahvistuskoodi Androidille @@ -5462,6 +5477,7 @@ Kaikki ryhmäkeskustelun jäsenet voivat nähdä tarinan vastaukset. Seuraava + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Vie tekstiviestit + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index fc41bde3fe..c5e55ee1ef 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Conversations récentes Contacts Groupes + + Group members Recherche par numéro de téléphone Trouver par nom d’utilisateur @@ -231,6 +233,10 @@ Mes stories Nouvelle Story + + Chats + + Messages Message %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Créer une sauvegarde Dernière sauvegarde : %1$s Dossier de sauvegarde + + Backup time Confirmer la phrase de passe de la sauvegarde Essayez la phrase de passe de la sauvegarde et confirmez qu’elle correspond Activer @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s a changé de numéro de téléphone Vous aimez cette nouvelle fonction ? Soutenez Signal avec un don ponctuel. - + L\'historique de vos messages avec %1$s et son numéro %2$s ont été fusionnés. - + L\'historique de vos messages avec %1$s et une autre conversation que cette personne a créée ont été fusionnés. + + %1$s belongs to %2$s Vous avez envoyé une demande d’activation des paiements à %1$s @@ -1694,8 +1704,7 @@ Sélectionner votre pays Vous devez indiquer votre indicatif de pays - Vous devez indiquer votre numéro de téléphone - + Please enter a valid phone number to register. Le numéro est invalide Le numéro que vous avez indiqué (%1$s) n’est pas valide. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Suivant Poursuivre La confidentialité dans votre poche.\nPour que chaque message reflète qui vous êtes. - Saisir votre numéro de téléphone pour commencer Saisir votre numéro de téléphone - Vous recevrez un code de confirmation. Les frais de l’opérateur peuvent s’appliquer. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Saisissez le code que nous avons envoyé au %1$s Afin de recevoir un texto ou un appel, assurez-vous que votre téléphone est connecté au réseau cellulaire Numéro de téléphone Indicatif de pays + Country Appeler + Verification Code + Resend Code Activer le blocage de l’inscription ? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Erreur du média Le message n’a pas pu être supprimé. Il se peut qu’il existe toujours. + + %1$s… Read More %1$d nouveaux messages dans %2$d conversations @@ -3175,11 +3188,13 @@ Créer un nouveau NIP Vous pouvez changer votre NIP tant que cet appareil est inscrit. Créer votre NIP - Les NIP font en sorte que les informations sont enregistrées chiffrées dans Signal afin que vous seul puissiez y accéder. Votre profil, vos paramètres et vos contacts seront restaurés quand vous réinstallerez Signal. Vous n’aurez pas besoin de votre NIP pour ouvrir l’appli. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Choisissez une NIP plus robuste Les NIP ne correspondent pas. Veuillez réessayez. + + Re-enter the PIN you just created. Confirmez votre NIP Échec de création du NIP Votre NIP n’a pas été enregistré. Nous vous inviterons à en créer un plus tard. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Votre sauvegarde contient un fichier trop volumineux. Veuillez le supprimer et créer une nouvelle sauvegarde. Toucher pour gérer les sauvegardes - Mauvais numéro + Wrong number? Appelez-moi plutôt\n(Proposé dans %1$02d:%2$02d) Contacter l’assistance de Signal Inscription à Signal – Code de confirmation pour Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Tous les membres de la conversation peuvent voir les réponses à la Story de groupe. Suivant + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Exporter les SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 4509e06475..eea0fa2be6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Comhráite le deanaí Teagmhálaithe Baiclí + + Group members Cuardach uimhreach gutháin Aimsigh de réir ainm úsáideora @@ -231,6 +233,10 @@ Mo Scéalta Nua + + Chats + + Messages Teachtaireacht %1$s @@ -653,6 +659,8 @@ Cruthaigh cúltaca An cúltaca deireanach: %1$s Fillteán cúltaca + + Backup time Fíoraigh pasfhrása an chúltaca Dearbháil do nath cúltaca agus deimhnigh go bhfuil siad mar an gcéanna Cuir ar siúl @@ -1530,10 +1538,12 @@ %1$s changed their phone number. An maith leat an ghné nua seo? Cuidigh le tacú le Signal le tabhartas aonuaire. - + Cumascadh stair do theachtaireachtaí le %1$s agus uimhir an duine sin %2$s. - + Cumascadh stair do theachtaireachtaí le %1$s agus comhrá eile ar leis an duine sin é. + + %1$s belongs to %2$s Sheol tú iarratas chuig %1$s chun Íocaíochtaí a ghníomhachtú @@ -1904,8 +1914,7 @@ Roghnaigh do thír Ba chóir do cód na tuaithe a shonrú - Ba chóir do uimhir fóin a shonrú - + Please enter a valid phone number to register. Uimhir neamhbhailí Shonraigh tú uimhir (%1$s) neamhbailí. @@ -1938,15 +1947,17 @@ Ar aghaidh Lean ar aghaidh Beir an príobháideachas leat.\nBíodh cead cainte agat i ngach teachtaireacht. - Cuir d\'uimhir ghutháin isteach le tosú Cuir isteach d\'uimhir ghuthàn - Gheobhaidh tú cód deimhniúcháin. D\'fhéadfadh do sholáthraí seirbhíse táille a ghearradh ort. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Cuir isteach an cód a sheolamar chuig %1$s Deimhnigh go bhfuil comhartha ceallach ar fáil chun glacadh leis an SMS nó leis an nglao Uimhir Ghutháin Cód Tíre + Country Glao + Verification Code + Resend Code An bhfuil fonn ort Glas Clárúcháin a chur ar siúl? @@ -2221,6 +2232,8 @@ Earráid leis na Meáin Earráid leis an Teachtaireacht a Scriosadh, Seans go mBeidh an Teachtaireacht Ann Fós. + + %1$s… Read More %1$d dteachtaireacht nua i %2$d gcomhrá @@ -3436,11 +3449,13 @@ Cruthaigh UAP nua Is féidir leat d\'UAP a athrú chomh fada is atá an gléas seo cláraithe. Cruthaigh d\'UAP - Coinnítear faisnéis a stóráiltear le Signal criptithe le UAP ionas nach mbeidh ach tusa in ann í a fheiceáil. Aischuirfear do phróifíl, socruithe agus teagmhálaithe tar éis athshuiteáil duit. Ní bheidh d\'UAP de dhíth ort chun an aip a oscailt. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Ba chóir duit UAP níos láidre a roghnú Ní hionann na UAPanna. Déan arís é. + + Re-enter the PIN you just created. Deimhnigh d\'UAP. Níorbh fhéidir an UAP a chruthú Níor sábháladh an UAP agat. Iarrfaimid ort UAP a shocrú níos déanaí. @@ -3595,7 +3610,7 @@ Tá comhad an-mhór i do chúltaca nach féidir a chúltacú. Scrios é agus cruthaigh cúltaca nua. Tapáil chun cúltacaí a bhainistiú. - Uimhir mhícheart + Wrong number? Cuir glao orm ina ionad sin \n (Ar fáil i gceann %1$02d:%2$02d) Déan teagmháil le foireann tacaíochta Signal Clárúchán Signal — Cód Deimhniúcháin ar Android @@ -5834,6 +5849,7 @@ Is féidir le gach ball den ghrúpchomhrá féachaint ar fhreagraí ar an scéal. Ar aghaidh + +0 @@ -5862,4 +5878,13 @@ Easpórtáil SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index d728afec2e..91b62fce5b 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Conversas recentes Contactos Grupos + + Group members Buscar número de teléfono Buscar por usuario @@ -231,6 +233,10 @@ As miñas historias Crear + + Chats + + Messages Mensaxe %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Crear copia de seguranza Última copia: %1$s Cartafol da copia + + Backup time Verificar frase de seguridade Comproba a frase de seguridade da copia e verifica que concorda Acender @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s cambiou o seu número de teléfono. Gústache esta nova función? Dálle as grazas a Signal cun donativo puntual. - + O teu historial de mensaxes con %1$s e o seu número %2$s uníronse. - + O teu historial de mensaxes con %1$s e outra conversa que lle pertencía uníronse. + + %1$s belongs to %2$s Enviaches unha invitación a %1$s para activar os Pagamentos @@ -1694,8 +1704,7 @@ Elixe o teu país Debes especificar o teu código de país - Debes especificar o teu número de teléfono - + Please enter a valid phone number to register. Número non válido O número especifcado (%1$s) non é válido. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Seguinte Continuar Leva a túa privacidade contigo.\nSé ti mesmo/a en cada mensaxe. - Insire o teu número de teléfono para comezar Escribe o teu número de teléfono - Recibirás un código de verificación. Pode supoñer algunha tarifa por parte do operador. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Insire o código que che enviamos a %1$s Comproba que tes cobertura da rede móbil para recibir o SMS ou chamada Número de teléfono Código de país + Country Chamar + Verification Code + Resend Code Activar o bloqueo de rexistro? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Erro de multimedia Erro ao borrar a mensaxe, a mensaxe seguirá a aparecer + + %1$s… Read More %1$d novas mensaxes en %2$d conversas @@ -3175,11 +3188,13 @@ Crear un novo PIN Podes cambiar o PIN en tanto este dispositivo estea rexistrado. Crea o teu PIN - O PIN mantén a información gardada con Signal cifrada para que só ti poidas acceder a ela. O teu perfil, axustes e contactos serán restablecidos cando reinstales. Non precisas o PIN para abrir a app. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Escolle un PIN máis forte Os PIN non concordan, inténtao outra vez. + + Re-enter the PIN you just created. Confirma o teu PIN. Fallou a creación do PIN Non se gardou o PIN. Pedirémosche máis tarde que o crees. @@ -3319,7 +3334,7 @@ A túa copia de seguranza contén un arquivo moi grande que non se pode gardar. Elimínao e crea unha nova copia. Toca para administrar as copias de seguranza. - Número incorrecto + Wrong number? Chámame mellor \n (Dispoñible en%1$02d:%2$02d) Contacta co Centro de Axuda de Signal Rexistrarse en Signal - Código de verificación para Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Todos os membros do grupo poden ver as respostas da historia. Seguinte + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Exportar mensaxes SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 1998802d74..d838bf5461 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ તાજેતરની ચેટ સંપર્કો ગ્રુપ + + Group members ફોન નંબર શોધો ઉપયોગકર્તા નામ દ્વારા શોધો @@ -231,6 +233,10 @@ મારી સ્ટોરીઝ નવું + + Chats + + Messages મેસેજ %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ બૅકઅપ બનાવો છેલ્લું બૅકઅપ: %1$s બૅકઅપ ફોલ્ડર + + Backup time બૅકઅપ પાસફ્રેઝ ચકાસો તમારા બૅકઅપ પાસફ્રેઝનું પરીક્ષણ કરો અને ચકાસો કે તે મેચ કરે છે ચાલુ કરો @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$sએ તેમનો ફોન નંબર બદલ્યો. આ નવી સુવિધા ગમી? Signalને એક-વખતના દાન સાથે સહયોગ આપવામાં મદદ કરો. - + %1$s સાથેની તમારી મેસેજ હિસ્ટ્રી અને તેમનો નંબર %2$s ભેગા કરી દેવામાં આવ્યા છે. - + %1$s સાથેની તમારી મેસેજ હિસ્ટ્રી અને તેમની સાથેની બીજી ચેટને ભેગી કરી દેવામાં આવી છે. + + %1$s belongs to %2$s તમે %1$sને પેમેન્ટ સક્રિય કરવા વિનંતી મોકલી @@ -1694,8 +1704,7 @@ તમારો દેશ પસંદ કરો તમારે તમારો દેશનો કોડ ઉલ્લેખ કરવો આવશ્યક છે - તમારે ઉલ્લેખ કરવો જ જોઇએ તમારો ફોન નંબર - + Please enter a valid phone number to register. અમાન્ય નંબર તમે ઉલ્લેખિત કરેલો નંબર(%1$s) અમાન્ય છે. @@ -1725,15 +1734,17 @@ આગળ ચાલુ રાખો તમારી સાથે ગોપનીયતા લો.\nદરેક મેસેજ માં તમે બનો. - શરુ કરવા માટે તમારો ફોન નંબર દાખલ કરો તમારો ફોન નંબર દાખલ કરો - તમને એક ચકાસણી કોડ પ્રાપ્ત થશે. દરો લાગુ થઈ શકે છે. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. %1$s અમે મોકલ્યો કોડ દાખલ કરો ખાતરી કરો કે તમારા ફોન પર તમારા SMS અથવા કૉલ પ્રાપ્ત કરવા માટે સેલ્યુલર Signal છે ફોન નંબર દેશનો કોડ + Country કૉલ + Verification Code + Resend Code રજીસ્ટ્રેશન લૉક ચાલુ કરો @@ -2005,6 +2016,8 @@ મીડિયા એરર મેસેજ ડિલીટ કરવામાં ભૂલ, મેસેજ હજી પણ અસ્તિત્વમાં હોઈ શકે છે + + %1$s… Read More %1$d%2$d સંવાદ માં નવા મેસેજ @@ -3175,11 +3188,13 @@ નવો PIN બનાવો આ ડિવાઇસ રજીસ્ટર થાય ત્યાં સુધી તમે તમારો PIN બદલી શકો છો. તમારો PIN બનાવો - PIN Signal એન્ક્રિપ્ટેડ સાથે સંગ્રહિત માહિતી રાખે છે જેથી માત્ર તમે તેને ઍક્સેસ કરી શકો. જ્યારે તમે ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરો ત્યારે તમારી પ્રોફાઇલ, સેટિંગ્સ અને સંપર્કો રિસ્ટોર થશે. એપ્લિકેશન ખોલવા માટે તમારે તમારા પિનની જરૂર નહીં પડે. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. એક મજબૂત PIN પસંદ કરો PIN મેળ ખાતા નથી. ફરીથી પ્રયત્ન કરો. + + Re-enter the PIN you just created. તમારા PIN ની પુષ્ટિ કરો. PIN બનાવવું નિષ્ફળ થયું તમારો PIN સેવ થયો ન હતો. અમે તમને પછીથી PIN બનાવવા માટે કહીશું. @@ -3319,7 +3334,7 @@ તમારા બૅકઅપમાં એક બહુ મોટી ફાઇલ છે જેનું બૅકઅપ લઈ શકાતું નથી. કૃપા કરીને તેને ડિલીટ કરો અને નવું બૅકઅપ બનાવો. બેકઅપ મેનેજ કરવા માટે ટેપ કરો. - ખોટો નંબર + Wrong number? તેના બદલે મને કૉલ કરો \n (તેમાં ઉપલબ્ધ છે %1$02d: %2$02d) Signal સપોર્ટનો સંપર્ક કરો Signal રજીસ્ટ્રેશન - Android માટે ચકાસણી કોડ @@ -5462,6 +5477,7 @@ બધા ગ્રુપ ચેટ સભ્યો સ્ટોરીના જવાબો જોઈ શકે છે. આગળ + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ SMS એક્સપોર્ટ કરો + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 4b7e747a7b..33da20404b 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ नवीनतम बातचीत संपर्क समूह + + Group members फ़ोन नंबर खोजें यूज़रनेम द्वारा खोजें @@ -231,6 +233,10 @@ मेरी स्टोरीज़ नया + + Chats + + Messages %1$s को मेसेज @@ -593,6 +599,8 @@ बैकअप बनाओ पिछला बैकअप:%1$s बैकअप फ़ोल्डर + + Backup time बैकअप पासफ्रेज की पुष्टि करें अपने बैकअप पासफ्रेज की जाँच करें और इसके मेल खाने की पुष्टि करें शुरु करें @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s ने अपने फ़ोन नंबर बदल दिए। यह नया फ़ीचर पसंद आया? एक बार का दान देकर Signal को सहयोग देने में मदद करें। - + %1$s के साथ आपके संदेश इतिहास को उनके नंबर %2$s के साथ जोड़ दिया गया है। - + %1$s के साथ आपके संदेश इतिहास को उनके साथ ही किसी अन्य चैट के साथ जोड़ दिया गया है। + + %1$s belongs to %2$s आपने भुगतान सक्रीय करने हेतु %1$s को एक अनुरोध भेजा @@ -1694,8 +1704,7 @@ अपने देश का चयन करें आपको अपना देश कोड निर्दिष्ट करना होगा - आपको अपना फोन नंबर निर्दिष्ट करना होगा - + Please enter a valid phone number to register. अवैध नंबर आपके द्वारा निर्दिष्ट नंबर (%1$s) अमान्य है। @@ -1725,15 +1734,17 @@ अगला आगे अपनी गुप्तता बानाये रखें। वास्तविक बने रहें| - आरंभ करने के लिए अपना फोन नंबर दर्ज करें अपना फ़ोन नंबर दर्ज करें - आपको एक सत्यापन कोड प्राप्त होगा। कैरियर दरें लागू हो सकती हैं। + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. %1$s को भेजे गए सत्यापन कोड दर्ज करें सुनिश्चित करें कि आपके फ़ोन में आपका SMS या कॉल प्राप्त करने के लिए सेल्यूलर सिग्नल है फोन नंबर देश कोड + Country कोल + Verification Code + Resend Code रजिस्ट्रेशन लॉक चालू करना है? @@ -2005,6 +2016,8 @@ मीडिया त्रुटि संदेश डिलीट करने में त्रुटि हुई, शायद संदेश अब भी मौजूद हो + + %1$s… Read More %2$d संवाद में %1$d नए मेसेज @@ -3175,11 +3188,13 @@ नया पिेन बनाएँ जब तक आपका डिवाइस पंजीकृत है, आप अपना पिन कभी भी बदल सकते हैं। अपना पिन बनाएँ - पिन Signal द्वारा संग्रहीत जानकारी को एन्क्रिप्ट रखता है, ताकी सिर्फ़ आप उसे देख पाएँ। आपका प्रोफ़ाइल, सेटिंग्स, और संपर्क, अपके Signal इंस्टाॅल के बाद, पुनः स्थापित हो जाऐंगे। ऐप को खोलने के लिए आपको पिन की ज़रूरत नहीं होगी। + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. औेर कठिन पिन चुनें पिन मेल नहीं खाते। पुनः प्रयास करें। + + Re-enter the PIN you just created. अपने पिन की पुष्टि करें। पिन निर्माण विफल रहा आपका पिन सहेजा नहीं गया था| हम आपको बाद में एक पिन बनाने के लिए संकेत देंगे। @@ -3319,7 +3334,7 @@ आपके बैकअप में एक बहुत बड़ी फ़ाइल है जिसका बैकअप नहीं किया जा सकता। कृपया उसे डिलीट करके एक नया बैकअप बनाएँ। बैकअप प्रबंधन के लिए टैप करें - गलत नंबर + Wrong number? मुझे काॅल करें (%1$02d:%2$02d में उपलब्ध) Signal समर्थन से संपर्क करें Signal पंजीकरण - Android के लिये वेरीफिकेशन कोड @@ -5462,6 +5477,7 @@ ग्रुप चैट के सभी सदस्य स्टोरी पर मिलनेवाले जवाब देख सकते हैं। अगला + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ SMS निर्यात करें + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index e5b71e3095..9d21b8fe01 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Nedavni razgovori Kontakti Grupe + + Group members Pretraga po broju Traži po korisničkom imenu @@ -231,6 +233,10 @@ Moje priče Nova priča + + Chats + + Messages Poruka %1$s @@ -633,6 +639,8 @@ Stvori sigurnosnu kopiju Zadnja sigurnosna kopija: %1$s Mapa sigurnosne kopije + + Backup time Provjerite lozinku sigurnosne kopije Testirajte vašu lozinku sigurnosne kopije i provjerite je li točna Uključi @@ -1474,10 +1482,12 @@ %1$s promijenio/la je svoj broj telefona. Sviđa vam se ova nova značajka? Podržite Signal jednokratnom donacijom. - + Povijest vašeg razgovora s korisnikom %1$s sada je povezana s njegovim brojem %2$s. - + Povijest vašeg razgovora s korisnikom %1$s sada je povezana s drugim razgovorom s istim korisnikom. + + %1$s belongs to %2$s Poslali ste korisniku %1$s zahtjev za omogućavanje Plaćanja @@ -1834,8 +1844,7 @@ Odaberite svoju državu Unesite pozivni broj vaše države - Morate unijeti vaš broj telefona - + Please enter a valid phone number to register. Nevažeći broj Broj koji ste unijeli (%1$s) je nevažeći. @@ -1867,15 +1876,17 @@ Sljedeće Nastavi Ponesite privatnost sa sobom.\nBudite svoji u svakoj poruci. - Unesite broj telefona za početak Unesite vaš broj telefona - Primiti će te potvrdni kôd. Mogu se primijeniti naknade operatera. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Unesite kôd koji smo poslali na %1$s Provjerite ima li vaš telefon uspostavljenu mobilnu vezu za primanje SMS-a ili poziva Broj telefona Kôd države + Country Nazovi + Verification Code + Resend Code Omogući Zaključavanje registracije? @@ -2149,6 +2160,8 @@ Pogreška u sadržaju Pogreška pri brisanju poruke, poruka možda još uvijek postoji + + %1$s… Read More %1$d novih poruka u %2$d razgovora @@ -3349,11 +3362,13 @@ Stvori novi PIN Možete promijeniti PIN sve dok je ovaj uređaj registriran. Stvorite svoj PIN - PIN-ovi čuvaju šifrirane podatke pohranjene u Signalu tako da im možete pristupiti samo vi. Nakon ponovne instalacije vratiti će se vaš profil, postavke i kontakti. Neće vam trebati PIN kako biste otvorili aplikaciju. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Odaberite snažniji PIN PIN-ovi se ne podudaraju. Pokušajte ponovno. + + Re-enter the PIN you just created. Potvrdite svoj PIN. Stvaranje PIN-a nije uspjelo Vaš PIN nije spremljen. Kasnije ćemo vas zatražiti da stvorite PIN. @@ -3503,7 +3518,7 @@ Vaša sigurnosna kopija sadrži vrlo veliku datoteku koja se ne može sigurnosno kopirati. Izbrišite je i napravite novu sigurnosnu kopiju. Pritisnite za upravljanje sigurnosnim kopijama. - Nevažeći broj + Wrong number? Nazovi me \n (Dostupno za %1$02d:%2$02d) Kontaktirajte Signalovu podršku Registracija Signala - Potvrdni kôd za Android @@ -5710,6 +5725,7 @@ Svi članovi grupnog razgovora mogu vidjeti odgovore na priče. Sljedeće + +0 @@ -5738,4 +5754,13 @@ Izvoz SMS poruka + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 5fe5652905..6b71ff575a 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Legutóbbi beszélgetések Kontaktok Csoportok + + Group members Telefonszám keresés Keresés felhasználónév alapján @@ -231,6 +233,10 @@ Történeteim Új + + Chats + + Messages Üzenet %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Biztonsági mentés létrehozása Utolsó biztonsági mentés: %1$s Biztonsági mentés mappája + + Backup time Biztonsági mentés jelmondatának megerősítése Ellenőrzi, hogy a biztonsági mentés jelmondata megfelelő-e Bekapcsolás @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s megváltoztatta a telefonszámát. Tetszik ez az új funkció? Támogasd a Signalt egy egyszeri adománnyal! - + %1$s és számának (%2$s) üzenetelőzményei egyesítésre kerültek. - + %1$s és a hozzá tartozó csevegés üzenetelőzményei egyesítésre kerültek. + + %1$s belongs to %2$s Kérelmet küldtél %1$s részére a Kifizetések aktiválására @@ -1694,8 +1704,7 @@ Saját ország kiválasztása Meg kell adnod az országkódodat! - Meg kell adnod a telefonszámodat! - + Please enter a valid phone number to register. Érvénytelen szám Az általad megadott szám (%1$s) érvénytelen. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Tovább Folytatás Vidd magaddal az adatvédelmet.\nLégy önmagad minden üzenetben. - Add meg telefonszámodat a kezdéshez Add meg telefonszámodat - Hamarosan megerősítő kódot fogsz kapni. Szolgáltatói költségek felmerülhetnek. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Add meg a %1$s számra küldött kódot Gondoskodj róla, hogy a telefonod elérhető legyen a mobilhálózaton SMS vagy hívás fogadása érdekében. Telefonszám Országkód + Country Hívás + Verification Code + Resend Code Bekapcsolod a regisztrációs zárat? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Médiahiba Hiba az üzenet törlése során, az üzenet továbbra is létezhet + + %1$s… Read More %1$d új üzenet %2$d beszélgetésben @@ -3175,11 +3188,13 @@ Új PIN létrehozása PIN kódodat mindaddig megváltoztathatod, míg ez az eszköz regisztrálva van. PIN létrehozása - A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva lesznek, így csak te férhetsz hozzájuk. Újratelepítés esetén profilod, beállításaid és kontaktjaid visszaállításra kerülnek. Az alkalmazás megnyitásához nincs szükség a PIN kódra. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Válassz egy erősebb PIN kódot! A PIN kódok nem egyeznek. Próbáld újra! + + Re-enter the PIN you just created. PIN ellenőrzése. PIN kód létrehozása sikertelen. A PIN kódodat nem sikerült elmenteni. Később újra megpróbálkozunk vele. @@ -3319,7 +3334,7 @@ A biztonsági mentés egy olyan nagyon nagy fájlt tartalmaz, amelyről nem lehet biztonsági másolatot készíteni. Kérjük, töröld, és hozz létre egy új biztonsági mentést! Koppints a biztonsági mentések kezeléséhez! - Hibás szám + Wrong number? Hívást kérek inkább \n (elérhető %1$02d:%2$02d múlva) Kapcsolatfelvétel a Signal támogatással Signal regisztráció - megerősítő kód Androidhoz @@ -5462,6 +5477,7 @@ A csoportos csevegés minden tagja megtekintheti a Történetre adott válaszokat. Tovább + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ SMS-exportálás + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index c2ba977e92..d7696131c9 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Obrolan terbaru Kontak Grup + + Group members Pencarian nomor telepon Cari menurut nama pengguna @@ -231,6 +233,10 @@ Cerita Saya Baru + + Chats + + Messages Pesan %1$s @@ -573,6 +579,8 @@ Buat cadangan Pencadangan terakhir: %1$s Folder cadangan + + Backup time Verifikasi frasa sandi cadangan Uji frasa sandi cadangan Anda dan verifikasi kecocokannya Nyalakan @@ -1306,10 +1314,12 @@ %1$s mengubah nomor teleponnya. Suka fitur baru ini? Dukung Signal dengan donasi satu-kali. - + Riwayat pesan Anda dengan %1$s dan nomor %2$s telah digabungkan. - + Riwayat pesan Anda dengan %1$s dan satu obrolan lain dengan mereka telah digabungkan. + + %1$s belongs to %2$s Anda mengirimi %1$s permintaan untuk mengaktifkan Pembayaran @@ -1624,8 +1634,7 @@ Pilih negara Anda Anda harus mengisi kode negara Anda - Anda harus mengisi nomor telepon Anda - + Please enter a valid phone number to register. Nomor telepon tidak valid Nomor yang anda isikan (%1$s) tidak valid. @@ -1654,15 +1663,17 @@ Berikutnya Lanjutkan Jaga privasimu.\nJadilah dirimu sendiri pada setiap pesan. - Masukkan nomor telepon untuk memulai Masukkan nomor telepon Anda - Anda akan mendapakan kode verifikasi. Tarif operator mungkin berlaku. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Masukkan kode yang kami kirimkan ke %1$s Pastikan ponsel Anda dapat menerima SMS atau panggilan Nomor telepon Kode negara + Country Panggil + Verification Code + Resend Code Nyalakan Kunci Pendaftaran? @@ -1933,6 +1944,8 @@ Kesalahan Media Eror Saat Menghapus Pesan, Pesan Mungkin Masih Ada + + %1$s… Read More %1$d pesan baru dalam %2$d percakapan @@ -3088,11 +3101,13 @@ Buat PIN baru Anda dapat mengganti PIN Anda selama perangkat ini terdaftar. Buat PIN Anda - PIN akan menjaga informasi yang telah diberikan kepada Signal secara enkripsi, jadi hanya kamu yang bisa mengaksesnya. Informasi profil, pengaturan, dan kontak akan dikembalikan ketika kamu menginstall kembali. Kamu tidak perlu PIN untuk membuka applikasi ini. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Buat PIN yang lebih kuah PIN tidak cocok. Coba lagi. + + Re-enter the PIN you just created. Konfirmasi PIN Anda. Pembuatan PIN gagal PIN Anda tidak disimpan. Signal akan meminta Anda membuat PIN lagi nanti. @@ -3227,7 +3242,7 @@ Pencadangan Anda berisi file sangat besar yang tidak dapat dicadangkan. Hapus file dan buat pencadangan baru. Tekan untuk mengatur cadangan. - Nomor salah + Wrong number? Panggil saya \n (Tersedia di %1$02d:%2$02d) Kontak Pusat Bantuan Signal Pendaftaran Signal - Kode Verifikasi untuk Android @@ -5338,6 +5353,7 @@ Semua anggota obrolan grup dapat melihat balasan cerita. Berikutnya + +0 @@ -5366,4 +5382,13 @@ Ekspor SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index e23cd62d0f..88414cf62e 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Chat recenti Contatti Gruppi + + Group members Ricerca numero di telefono Cerca tramite nome utente @@ -231,6 +233,10 @@ Le mie Storie Nuova + + Chats + + Messages Messaggio %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Crea backup Ultimo backup: %1$s Cartella dei backup + + Backup time Verifica la passphrase del backup Prova la frase segreta del tuo backup e verifica che corrisponda Attiva @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s ha cambiato il suo numero di telefono. Ti piace questa nuova funzione? Aiutaci a svilupparne altre supportando Signal con una donazione singola. - + La tua cronologia dei messaggi con %1$s è stata collegata al suo numero %2$s. - + La tua cronologia dei messaggi con %1$s è stata collegata a un\'altra sua chat. + + %1$s belongs to %2$s Hai inviato a %1$s una richiesta per l\'attivazione della funzione dei pagamenti @@ -1694,8 +1704,7 @@ Seleziona il tuo paese È necessario specificare il codice del proprio paese - È necessario specificare il proprio numero di telefono - + Please enter a valid phone number to register. Numero non valido Il numero specificato (%1$s) non è valido. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Avanti Continua Porta la privacy con te.\nSii te stesso in ogni messaggio. - Inserisci il tuo numero di telefono per iniziare Inserisci il tuo numero di telefono - Riceverai un codice di verifica. Potrebbero applicarsi costi del tuo gestore. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Inserisci il codice che abbiamo inviato a %1$s Assicurati che il telefono sia connesso alla rete cellulare per ricevere il tuo SMS o la chiamata. Numero di telefono Prefisso internazionale + Country Chiama + Verification Code + Resend Code Attivare il blocco registrazione? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Errore nel video o nell\'immagine Errore durante l\'eliminazione del messaggio, il messaggio potrebbe ancora essere presente + + %1$s… Read More %1$d nuovi messaggi in %2$d conversazioni @@ -3175,11 +3188,13 @@ Crea un nuovo PIN Puoi cambiare il tuo PIN finché questo dispositivo è registrato. Crea il tuo PIN - I PIN mantengono le informazioni memorizzate con Signal crittografate in modo che solo tu possa accedervi. Il profilo, le impostazioni e i contatti verranno ripristinati quando reinstalli. Non avrai bisogno del tuo PIN per aprire l\'app. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Scegli un PIN più complesso I PIN non corrispondono. Riprova. + + Re-enter the PIN you just created. Conferma il tuo PIN Creazione PIN fallita Il tuo PIN non è stato salvato. Ti chiederemo di creare un PIN più tardi. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Il tuo backup contiene un file di dimensioni troppo grandi e non può essere salvato. Ti consigliamo di eliminarlo e di creare un nuovo backup. Clicca per gestire i backup. - Numero errato + Wrong number? Chiamami \n (Disponibile tra %1$02d:%2$02d) Contatta l\'assistenza Signal Registrazione Signal - Codice di verifica per Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Tutte le persone che fanno parte del gruppo possono vedere eventuali risposte alla Storia. Avanti + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Esporta SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 3289503113..21a11fa223 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ התכתבויות אחרונות אנשי קשר קבוצות + + Group members חיפוש מספר טלפון מצא לפי שם משתמש @@ -231,6 +233,10 @@ הסטוריז שלי חדש + + Chats + + Messages %1$s של הודעה @@ -633,6 +639,8 @@ צור גיבוי גיבוי אחרון: %1$s תיקיית גיבוי + + Backup time וודא משפט־סיסמת גיבוי בחן את משפט־סיסמת הגיבוי שלך ווודא שהוא תואם הפעל @@ -1474,10 +1482,12 @@ %1$s שינה/שינתה את המספר שלו/שלה. אהבת את הפיצ׳ר החדש הזה? אפשר לסייע ולתמוך ב–Signal באמצעות תרומה חד פעמית. - + היסטוריית ההודעות שלך עם %1$s והמספר שלו/ה %2$s מוזגו יחד. - + היסטוריית ההודעות שלך עם %1$s וצ׳אט נוסף ששייך אליו/ה מוזגו יחד. + + %1$s belongs to %2$s שלחת ל%1$s בקשה להפעיל תשלומים @@ -1834,8 +1844,7 @@ בחר את מדינתך אתה חייב לציין את קוד המדינה שלך - אתה חייב לציין את מספר הטלפון שלך - + Please enter a valid phone number to register. מספר בלתי־תקף המספר שציינת (%1$s) אינו תקף. @@ -1867,15 +1876,17 @@ הבא המשך קח פרטיות איתך.\nהייה עצמך בכל הודעה. - הכנס את מספר הטלפון שלך כדי להתחיל הכנס את מספר הטלפון שלך - תקבל קוד וידוא. תשלומי מפעיל עשויים לחול. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. הכנס את הקוד ששלחנו אל %1$s וודא שלטלפון שלך יש אות סלולרי לקבל מסרון או שיחה מספר טלפון קוד מדינה + Country התקשר + Verification Code + Resend Code להפעיל נעילת הרשמה? @@ -2149,6 +2160,8 @@ שגיאת מדיה שגיאה במחיקת הודעה, יתכן שההודעה עדיין קיימת + + %1$s… Read More %1$d הודעות חדשות ב־%2$d שיחות @@ -3349,11 +3362,13 @@ צור PIN חדש אתה יכול לשנות את ה־PIN שלך כל עוד מכשיר זה רשום. צור את ה־PIN שלך - קודי PIN שומרים על מידע שמאוחסן עם Signal מוצפן כך שרק אתה תוכל להשיג גישה אליו. הפרופיל, ההגדרות ואנשי הקשר שלך ישוחזרו כשתתקין מחדש את Signal. לא תצטרך את ה־PIN שלך כדי לפתוח את היישום. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. בחר PIN חזק יותר קודי PIN אינם תואמים. נסה שוב. + + Re-enter the PIN you just created. אמת את ה־PIN שלך. יצירת PIN נכשלה ה־PIN שלך לא נשמר. ניידע אותך ליצור PIN מאוחר יותר. @@ -3503,7 +3518,7 @@ הגיבוי שלך מכיל קובץ גדול מאוד שלא ניתן לגבות. צריך למחוק אותו וליצור גיבוי חדש. הקש כדי לנהל גיבויים. - מספר שגוי + Wrong number? התקשר אליי במקום \n (זמין ב־%1$02d:%2$02d) צור קשר עם תמיכת Signal הרשמת Signal - קוד וידוא עבור Android @@ -5710,6 +5725,7 @@ כל חברי הצ׳אט הקבוצתי יכולים לראות תשובות לסטורי. הבא + +0 @@ -5738,4 +5754,13 @@ ייצוא SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 1ab1cbde52..1e02dfe85b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ 最近のチャット 連絡先 グループ + + Group members 電話番号検索 ユーザー名で検索 @@ -231,6 +233,10 @@ マイストーリー 新規 + + Chats + + Messages %1$s にメッセージを送る @@ -573,6 +579,8 @@ バックアップの作成 最終バックアップ: %1$s バックアップフォルダ + + Backup time バックアップ用パスフレーズの確認 バックアップ用パスフレーズが合っているか確認してください 有効にする @@ -1306,10 +1314,12 @@ %1$s が電話番号を変更しました。 この新機能が気に入りましたか?1回限りの寄付でSignalをサポートしてください。 - + %1$s さんとの %2$s 番のメッセージ履歴が統合されました。 - + %1$s さんとのメッセージ履歴と、同じ人との別のチャットが統合されました。 + + %1$s belongs to %2$s 決済機能を有効にするリクエストを %1$s さんに送信しました @@ -1624,8 +1634,7 @@ 国を選択してください 国番号を入力してください - 電話番号を入力してください - + Please enter a valid phone number to register. 無効な番号 指定された番号 (%1$s) は無効です。 @@ -1654,15 +1663,17 @@ 次へ 続行 あなたにプライバシーを。\nすべてのメッセージで自分らしく。 - あなたの電話番号を入力してください あなたの電話番号を入力してください - 認証コードが届きます。通信料金が発生する場合があります。 + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. %1$s に届いたコードを入力してください 携帯電話が圏内にあり、SMSや通話が可能か確認してください。 電話番号 国番号 + Country 通話 + Verification Code + Resend Code 登録ロックを有効にしますか? @@ -1933,6 +1944,8 @@ メディアエラー メッセージ削除中にエラーが発生しました。メッセージが削除されていない可能性があります + + %1$s… Read More %2$d個のチャットに%1$d件の新着メッセージ @@ -3088,11 +3101,13 @@ 新しいPINを作成 この端末が登録されていればPINの変更が可能です。 PINを作成 - Signal内に保存された情報は、PINにより暗号化を保持されるため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。アプリを開く際にはPINは必要はありません。 + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. より強固なPINを選択 PINが一致しません。再度試してください。 + + Re-enter the PIN you just created. PINを確認してください。 PINの作成に失敗しました PINは保存されていません。あとでPINを作成するようお知らせします。 @@ -3227,7 +3242,7 @@ 非常に大きなファイルが含まれているためバックアップできません。そのファイルを削除して、新しいバックアップを作成してください。 タップしてバックアップを管理 - 電話番号を訂正 + Wrong number? 代わりに電話してください\n (利用可能になるまで %1$02d:%2$02d) Signalサポートに問い合わせ Signal登録 - Android用認証コード @@ -5338,6 +5353,7 @@ グループチャットのメンバー全員がストーリーへの返信を閲覧できます。 次へ + +0 @@ -5366,4 +5382,13 @@ SMSをエクスポートする + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index 22a4e13b29..f3c49ee993 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ ბოლო ჩატები კონტაქტები ჯგუფები + + Group members ტელეფონის ნომრის ძიება ძებნა მომხმარებლის სახელით @@ -231,6 +233,10 @@ ჩემი Stories-ები ახალი + + Chats + + Messages შეტყობინება %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ სარეზერვო კოპიის შექმნა ბოლო სარეზერვო კოპია: %1$s სარეზერვო კოპიების შენახვის ადგილი + + Backup time სათადარიგო ასლების პაროლ-ფრაზის ვერიფიცირება გატესტე შენი სათადარიგო ასლების პაროლ-ფრაზა და დარწმუნდი, რომ ის შეესაბამება ჩართვა @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s-მა ტელეფონის ნომერი შეცვალა. მოგწონს ეს ახალი ფუნქცია? დაგვეხმარე Signal-ის მხარდაჭერაში ერთჯერადი დონაციით. - + %1$s-სთან შენი მიმოწერის ისტორია და მისი ნომერი %2$s გაერთიანდა. - + %1$s-სთან შენი მიმოწერის ისტორია და სხვა ჩატი, რომელიც მას ეკუთვნოდა, გაერთიანდა. + + %1$s belongs to %2$s შენ გაუგზავნე მოთხოვნა %1$s-ს, რომ ტრანზაქციები გაააქტიუროს @@ -1694,8 +1704,7 @@ აირჩიეთ თქვენი ქვეყანა უნდა მიუთითოთ თქვენი ქვეყნის კოდი - უნდა მიუთითოთ თქვენი ტელეფონის ნომერი - + Please enter a valid phone number to register. არასწორი ნომერი ნომერი, რომელიც მიუთითეთ (%1$s) არასწორია. @@ -1725,15 +1734,17 @@ შემდეგი გაგრძელება გაითვალისწინეთ კონფიდენციალურობა.\nიყავით საკუთარი თავი ყველა შეტყობინებაში. - დასაწყებად, შეიყვანეთ თქვენი ტელეფონის ნომერი შეიყვანე შენი ტელეფონის ნომერი - თქვენ მიიღებთ დადასტურების კოდს. შეიძლება მოქმედებდეს გადამზიდავის ტარიფები. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. შეიყვანეთ კოდი, რომელიც გამოვგზავნეთ %1$s დარწმუნდით, რომ თქვენს ტელეფონს აქვს მობილური სიგნალი SMS-ის ან ზარის მისაღებად ტელეფონის ნომერი ქვეყნის კოდი + Country დარეკვა + Verification Code + Resend Code ჩავრთოთ რეგისტრაციის დაბლოკვა? @@ -2005,6 +2016,8 @@ მედია ფაილის ხარვეზი წერილის წაშლა ვერ მოხერხდა, ის შესაძლოა ისევ არსებობდეს + + %1$s… Read More %1$d ახალი შეტყობინება %2$d მიმოწერაში @@ -3175,11 +3188,13 @@ ახალი პინ-კოდის შექმნა შენი პინ-კოდის შეცვლა შეგიძლია, სანამ ეს მოწყობილობა იქნება რეგისტრირებული. შექმენი შენი პინ-კოდი - პინ-კოდები Signal-ით შენახულ ინფორმაციას დაშიფრულად ინახავენ, რათა მხოლოდ შენ შეძლო მასზე წვდომა. შენი პროფილი, პარამეტრები და კონტაქტები აღდგება ხელახლა ინსტალაციისას. შენი პინ-კოდი აპის გასახსნელად არ დაგჭირდება. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. უფრო საიმედო პინ-კოდი აირჩიე პინ-კოდები არ ემთხვევა. თავიდან სცადე. + + Re-enter the PIN you just created. დაადასტურე შენი პინ-კოდი. პინ-კოდის შექმნა ვერ მოხერხდა შენი პინ-კოდი არ შეინახა. პინ-კოდის შექმნას მოგვიანებით მოგთხოვთ. @@ -3319,7 +3334,7 @@ შენი სარეზერვო კოპია შეიცავს ძალიან დიდ ფაილს, რომლის კოპირებაც ვერ ხერხდება. გთხოვთ წაშალო ის და ახალი სარეზერვო კოპია შექმნა. დააჭირე სარეზერვო კოპიების სამართავად. - არასწორი ნომერი + Wrong number? ამის ნაცვლად, დამირეკეთ \n (ხელმისაწვდომია %1$02d:%2$02d) დაუკავშირდით Signal-ის მხარდაჭერას Signal-ის რეგისტრაცია - დადასტურების კოდი Android-ითვის @@ -5462,6 +5477,7 @@ ჯგუფის ყველა წევრს შეუძლია Story-იზე პასუხის ნახვა. შემდეგი + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ SMS-ის ექსპორტირება + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index 33f28f27eb..e98957b59c 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Соңғы чаттар Байланыстағы тұлғалар Топтар + + Group members Телефон нөмірі бойынша іздеу Пайдаланушы аты бойынша іздеу @@ -231,6 +233,10 @@ Менің стористерім Жаңа + + Chats + + Messages %1$s нөміріне хат жазу @@ -593,6 +599,8 @@ Резервтік көшірмені жасау Соңғы резервтік көшірме: %1$s Резервтік қалта + + Backup time Резервтік көшірменің құпия сөйлемін тексеру Резервтік көшірменің құпия сөйлемін тексеріп, оның сәйкес келетініне көз жеткізіңіз Іске қосу @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s телефон нөмірін өзгертті. Бұл жаңа функция ұнады ма? Бір реттік демеу жіберіп, Signal-ға қолдау көрсетіңіз. - + %1$s деген кісімен жазған хаттарыңыз және оның %2$s деген нөмірі біріктірілді. - + %1$s чаты бар хаттар тарихы мен оған тиесілі тағы бір чат біріктірілді. + + %1$s belongs to %2$s %1$s деген кісіге Төлемдерді белсендіру керектігі туралы сұрау жібердіңіз @@ -1694,8 +1704,7 @@ Еліңізді таңдау Ел кодын көрсетуіңіз қажет - Телефон нөміріңізді көрсетуіңіз қажет - + Please enter a valid phone number to register. Нөмір дұрыс емес Сіз көрсеткен (%1$s) телефон нөмірі жарамсыз. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Келесі Жалғастыру Құпиялығыңды сақта.\nӘр хабарламада өз болмысыңды көрсет.. - Бастау үшін телефон нөмірін енгізу Телефон нөмірін енгізу - Сіз тексеру кодын аласыз. Тасымалдаушы ақысы алынуы мүмкін. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Біз %1$s нөміріне жіберген кодты енгізіңіз Телефоныңызда SMS хабарын немесе қоңырау қабылдайтын ұялы сигнал бар екеніне көз жеткізіңіз Телефон нөмірі Ел коды + Country Қоңырау + Verification Code + Resend Code Тіркеу құлпын іске қосу керек пе? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Мультимедиадағы қате Хатты жойып жатқанда қате шықты, хат жойылмаған болуы мүмкін + + %1$s… Read More %2$d әңгімеде %1$d жаңа хат бар @@ -3175,11 +3188,13 @@ Жаңа PIN-код жасау PIN кодты осы құрылғы тіркелген сайын өзгертуге болады. PIN код жасау - PIN-кодтар ақпараттың Signal-да шифрланған күйде сақталуына мүмкіндік береді, сондықтан ол ақпаратты тек сіз пайдалана аласыз. Қолданбаны қайта орнатқанда, профиліңіз, параметрлеріңіз және контактілеріңіз қалпына келеді. Қолданбаны ашу үшін PIN-код терудің қажеті жоқ. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Күрделірек PIN код таңдау PIN-кодтар сәйкес келмейді. Қайталап көріңіз. + + Re-enter the PIN you just created. PIN кодыңызды растаңыз. PIN-код жасалмады PIN-кодыңыз сақталмады. Біраздан кейін PIN-кодты қайта жасау керектігін айтамыз. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Резервтік көшірмеде өте үлкен файл бар және оның резервтік көшірмесін жасау мүмкін емес. Үлкен файлды жойып тастап, жаңасын жасаңыз. Резервтік көшірмелерді басқару үшін түртіңіз. - Қате нөмір + Wrong number? Оның орнына маған қоңырау соғу \n (%1$02d:%2$02d боспын) Signal қолдау қызметіне хабарласу Signal қолданбасында тіркелу - Android жүйесіне арналған тексеру коды @@ -5462,6 +5477,7 @@ Сториске жазылған хаттарды топтық чат мүшелерінің барлығы көре алады. Келесі + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ SMS хаттарды экспорттау + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index be9a0eedc1..6821fae741 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ ការសន្ទនាថ្មីៗ បញ្ជីទំនាក់ទំនង ក្រុម + + Group members ស្វែងរកលេខទូរស័ព្ទ ស្វែងរកតាមឈ្មោះអ្នកប្រើ @@ -231,6 +233,10 @@ រឿងរ៉ាវរបស់ខ្ញុំ ថ្មី + + Chats + + Messages សារ %1$s @@ -573,6 +579,8 @@ បង្កើតការបម្រុងទុក ការបម្រុងទុកចុងក្រោយ៖ %1$s ថតឯកសារបម្រុងទុក + + Backup time ផ្ទៀងផ្ទាត់ឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុក សាកល្បងឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុករបស់អ្នក និងផ្ទៀងផ្ទាត់ថាវាត្រូវគ្នា បើក @@ -1306,10 +1314,12 @@ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរលេខទូរស័ព្ទរបស់គេ។ ចូលចិត្តមុខងារថ្មីនេះឬ? ជួយគាំទ្រ Signal តាមរយៈការបរិច្ចាគតែមួយដង។ - + ប្រវត្តិសាររបស់អ្នកជាមួយ %1$s និងលេខ %2$s របស់គេត្រូវបានបញ្ចូលគ្នា។ - + ប្រវត្តិសាររបស់អ្នកជាមួយ %1$s និងការជជែកមួយផ្សេងទៀតដែលមានគេនៅក្នុងនោះដែរត្រូវបានបញ្ចូលគ្នា។ + + %1$s belongs to %2$s អ្នកបានផ្ញើសំណើទៅ %1$s ដើម្បីបើកដំណើរការការបង់ប្រាក់ @@ -1624,8 +1634,7 @@ ជ្រើសរើសប្រទេសរបស់អ្នក អ្នកត្រូវបញ្ជាក់ លេខកូដប្រទេសរបស់អ្នក - អ្នកត្រូវបញ្ជាក់ លេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នក - + Please enter a valid phone number to register. លេខទូរសព្ទមិនត្រឹមត្រូវ លេខរបស់អ្នក ដែលបានបញ្ជាក់(%1$s) មិនត្រឹមត្រូវ @@ -1654,15 +1663,17 @@ បន្ទាប់ បន្ត យកភាពឯកជនជាមួយអ្នក។ \\ n សូមធ្វើខ្លួនអ្នកនៅក្នុងគ្រប់សារទាំងអស់។ - បញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នកដើម្បីចាប់ផ្ដើម វាយបញ្ចូលលេខរបស់អ្នក - អ្នកនឹងទទួលបានកូដផ្ទៀងផ្ទាត់។ អត្រាគិតប្រាក់ក្រុមហ៊ុនអាចនឹងត្រូវបានអនុវត្ត។ + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. បញ្ចូលលេខកូដដែលយើងបានផ្ញើទៅ%1$s ប្រាកដថា ទូរស័ព្ទរបស់អ្នកមានសេវា ដើម្បីទទូលបានសារ SMS ឬការហៅ លេខទូរស័ព្ទ កូដប្រទេស + Country ហៅចេញ + Verification Code + Resend Code បើកការចាក់សោរចុះឈ្មោះ? @@ -1933,6 +1944,8 @@ បញ្ហាមេឌៀ មានបញ្ហាក្នុងការលុបសារ ហើយសារអាចនៅតែមាន + + %1$s… Read More %1$d សារថ្មីក្នុង %2$d ការសន្ទនា @@ -3088,11 +3101,13 @@ បង្កើតលេខ PIN ថ្មី អ្នកអាចប្តូរលេខ PIN របស់អ្នក លុះត្រាឧបករណ៍នេះត្រូវបានចុះឈ្មោះ។ បង្កើតលេខ PIN របស់អ្នក - លេខកូដ​ PINs រក្សាទុកព័ត៌មានជាមួយកូដនីយកម្ម Signal ដូចនេះមានតែអ្នកប៉ុណ្ណោះចូលប្រើប្រាស់វាបាន។ ប្រវត្តិរូប ការកំណត់ និងបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក នឹងស្តារឡើងវិញនៅពេលអ្នកដំឡើងវិញ។ អ្នកនឹងមិនត្រូវការលេខកូដ PIN ដើម្បីបើកកម្មវិធីទេ។ + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. ជ្រើសរើសលេខ PIN ខ្លាំងជាងនេះ PINs មិនត្រូវគ្នា។ សាកល្បងម្តងទៀត។ + + Re-enter the PIN you just created. ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខ PIN របស់អ្នក។ ការបង្កើត PIN បរាជ័យ លេខ PIN របស់អ្នកមិនបានរក្សាទុក។ យើងនឹងណែនាំអ្នកអោយបង្កើតកូដ PIN នៅពេលក្រោយ។ @@ -3227,7 +3242,7 @@ ការបម្រុងទុករបស់អ្នកមានឯកសារមួយដែលមានទំហំធំខ្លាំងណាស់ដែលមិនអាចបម្រុងទុកបានទេ។ សូមលុបវា ហើយបង្កើតការបម្រុងទុកថ្មី។ ចុច ដើម្បីគ្រប់គ្រងការបម្រុងទុក។ - ខុសលេខ + Wrong number? ហៅមកខ្ញុំជំនួសវិញ \n (ទំនេរក្នុងរយៈពេល %1$02d:%2$02d) ទាក់ទងជំនួយ Signal ការចុះឈ្មោះ Signal - ការផ្ទៀងផ្ទាត់កូដសម្រាប់ Android @@ -5338,6 +5353,7 @@ សមាជិកជជែកជាក្រុមទាំងអស់អាចមើលការឆ្លើយតបរឿងរ៉ាវបាន។ បន្ទាប់ + +0 @@ -5366,4 +5382,13 @@ នាំចេញសារជាអក្សរ + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 407714f331..111044879e 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ ಇತ್ತೀಚಿನ ಚಾಟ್‌‌ಗಳು ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಗುಂಪುಗಳು + + Group members ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಹುಡುಕಾಟ ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್‌ನಿಂದ ಹುಡುಕಿ @@ -231,6 +233,10 @@ ನನ್ನ ಸ್ಟೋರೀಸ್ ಹೊಸ + + Chats + + Messages ಸಂದೇಶ %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಚಿಸಿ ಕೊನೆಯ ಬ್ಯಾಕಪ್‌:%1$s ಬ್ಯಾಕಪ್‌ ಫೋಲ್ಡರ್‌ + + Backup time ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಇದು ಹೊಂದುತ್ತದೆಯೇ ಎಂದು ದೃಢೀಕರಿಸಿ ಆನ್‌ ಮಾಡಿ @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s ಅವರು ತಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಈ ಹೊಸ ಫೀಚರ್ ಇಷ್ಟವಾಯಿತೇ? ಒಂದು ಬಾರಿಯ ದೇಣಿಗೆಯೊಂದಿಗೆ Signal ಬೆಂಬಲಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ. - + %1$s ಅವರೊಂದಿಗಿನ ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಅವರ ನಂಬರ್ %2$s ಅನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. - + %1$s ಅವರೊಂದಿಗಿನ ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಅವರಿಗೆ ಸೇರಿದ ಬೇರೊಂದು ಚಾಟ್ ಅನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. + + %1$s belongs to %2$s ಪಾವತಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು %1$s ಅವರಿಗೆ ವಿನಂತಿ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದೀರಿ @@ -1694,8 +1704,7 @@ ನಿಮ್ಮ ದೇಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ನಿಮ್ಮ ದೇಶದ ಸಂಕೇತವನ್ನು ನೀವು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಬೇಕು - ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಬೇಕು - + Please enter a valid phone number to register. ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ ನೀವು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ಸಂಖ್ಯೆ (%1$s) ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. @@ -1725,15 +1734,17 @@ ಮುಂದೆ ಮುಂದುವರಿಸಿ ಖಾಸಗಿತನವನ್ನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. \nನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿಯೂ ಸ್ವಂತಿಕೆ ಕಾಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ. - ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ನಮೂದಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ - ನೀವು ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. ಕೆರಿಯರ್ ದರಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗಬಹುದು. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. %1$s ಗೆ ನಾವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಅಥಬಾ ಕರೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಮೊಬೈಲ್ ಸಿಗ್ನಲ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಹೊಂದಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ದೇಶದ ಕೋಡ್ + Country ಕರೆ + Verification Code + Resend Code ರಿಜಿಸ್ಟ್ರೇಶನ್‌ ಲಾಕ್ ಆನ್‌ ಮಾಡುವುದೇ? @@ -2005,6 +2016,8 @@ ಮಾಧ್ಯಮ ದೋಷ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ, ಸಂದೇಶ ಈಗಲೂ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರಬಹುದು + + %1$s… Read More %2$dಸಂಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ %1$d ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು @@ -3175,11 +3188,13 @@ ಹೊಸ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಿರುವವರೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ - ಪಿನ್‌ಗಳು Signal ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುತ್ತವೆ ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆಯಾಗುತ್ತವೆ. ಆಪ್ ತೆರೆಯಲು ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. ಬಲವಾದ ಪಿನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಪಿನ್‌ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + + Re-enter the PIN you just created. ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ದೃಡಪಡಿಸು. ಪಿನ್ ರಚನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ನಂತರ ಪಿನ್ ರಚಿಸಲು ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೇವೆ. @@ -3319,7 +3334,7 @@ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್, ಬ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದ‌ ತೀರಾ ದೊಡ್ಡ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೊಸ ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಚಿಸಿ. ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. - ತಪ್ಪಾದ ಸಂಖ್ಯೆ + Wrong number? ಬದಲಿಗೆ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ \n (%1$02d:%2$02dನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ) ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ Signal ಬೆಂಬಲ Signal ನೋಂದಣಿ - ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್‌ಗೆ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ @@ -5462,6 +5477,7 @@ ಎಲ್ಲಾ ಗ್ರೂಪ್ ಚಾಟ್ ಸದಸ್ಯರು ಸ್ಟೋರಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿದ್ದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು. ಮುಂದೆ + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ SMS ರಫ್ತು ಮಾಡಿ + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 1157d06211..527f0ec8b5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ 최근 대화 연락처 그룹 + + Group members 전화번호 검색 사용자명으로 검색 @@ -231,6 +233,10 @@ 내 스토리 새 스토리 + + Chats + + Messages %1$s에 메시지 보내기 @@ -573,6 +579,8 @@ 백업 생성 마지막 백업: %1$s 백업 폴더 + + Backup time 백업 암호 인증 백업 암호를 테스트하고 일치함을 인증 켜기 @@ -1306,10 +1314,12 @@ %1$s가 자신의 전화번호를 변경하였습니다. 새로운 기능이 마음에 드시나요? 일회성 기부로 Signal을 지원해 주세요. - + %1$s 님과 해당 사용자 번호 %2$s의 메시지 기록을 병합했습니다. - + %1$s 님과의 메시지 기록과 해당 사용자가 속하는 다른 채팅의 메시지 기록을 병합했습니다. + + %1$s belongs to %2$s %1$s 님에게 결제를 활성화해달라는 요청을 보냈습니다. @@ -1624,8 +1634,7 @@ 국가 선택 국가 번호를 입력해야 합니다. - 전화번호를 입력해야 합니다. - + Please enter a valid phone number to register. 잘못된 전화번호 입력한 전화번호 (%1$s)가 잘못되었습니다. @@ -1654,15 +1663,17 @@ 다음 확인 내 개인 정보는 내 손에서만.\n안전하게 메시지를 보내세요. - 시작하려면 휴대 전화 번호를 입력하세요. 전화번호를 입력하세요. - 인증 코드를 보내드립니다. 통신사 요금이 적용될 수 있습니다. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. %1$s 번호로 보낸 코드를 입력해 주세요. SMS 또는 전화를 수신하려면 휴대전화에서 데이터 네트워크가 켜져 있어야 합니다. 전화번호 국가 번호 + Country 전화 + Verification Code + Resend Code 등록 잠금을 켜시겠습니까? @@ -1933,6 +1944,8 @@ 미디어 오류 메시지 삭제 중 오류가 발생했습니다. 메시지가 삭제되지 않았을 수 있습니다. + + %1$s… Read More 대화 %2$d개 내 새 메시지 %1$d개 @@ -3088,11 +3101,13 @@ 새 번호 생성 기기가 등록된 동안은 PIN 번호를 언제든지 변경할 수 있습니다 내 번호 생성 - PIN은 Signal을 암호화하여 저장된 정보를 유지하므로 사용자만 액세스할 수 있습니다. 다시 설치하면 프로필, 설정 및 연락처가 복원됩니다. 앱을 여는 데는 PIN이 필요하지 않습니다. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. 더 강력한 PIN 번호 선택 번호가 일치하지 않습니다. 다시 시도해 주세요. + + Re-enter the PIN you just created. 번호를 확인하세요. 번호 생성 실패 번호가 저장되지 않았습니다. 번호를 생성할 수 있을 때 다시 알려드리겠습니다. @@ -3227,7 +3242,7 @@ 백업에 대용량 파일이 포함되어 있습니다. 이 파일을 삭제하고 새로운 백업을 만드세요. 탭하여 백업을 관리하세요. - 잘못된 번호 + Wrong number? 전화로 인증\n(%1$02d:%2$02d 이후 이용 가능) Signal 지원 팀에 문의 Signal 등록 - 안드로이드용 인증 코드 @@ -5338,6 +5353,7 @@ 모든 그룹 채팅 멤버가 스토리 답장을 볼 수 있습니다. 다음 + +0 @@ -5366,4 +5382,13 @@ SMS 내보내기 + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index 046a356a8b..9620bb3d59 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Соңку маектер Байланыштар Топтор + + Group members Телефон номерин издөө Колдонуучу аты боюнча издөө @@ -231,6 +233,10 @@ Менин окуяларым Жаңы + + Chats + + Messages Билдирүү %1$s @@ -573,6 +579,8 @@ Камдык көчүрмөсүн түзүү Акыркы жолу качан сакталган: %1$s Камдык көчүрмөлөрдүн папкасы + + Backup time Камдык көчүрмөнүн сыр сөз айкашын текшерүү Камдык көчүрмөңүздүн сыр сөз айкашын сынап көрүп, анын иштеп жатканын текшериңиз Күйгүзүү @@ -1306,10 +1314,12 @@ %1$s телефон номерин өзгөрттү. Бул жаңы функция жактыбы? Бир жолу салым кошуп, Signal кызматына колдоо көрсөтүңүз. - + %1$s менен болгон билдирүүлөр таржымалыңыз жана алардын номери %2$s бирикти. - + %1$s менен болгон билдирүүлөр таржымалыңыз жана аларга таандык маек бирикти. + + %1$s belongs to %2$s Төлөмдөр кызматын иштетүү өтүнүчүн жөнөттүңүз: %1$s @@ -1624,8 +1634,7 @@ Өлкөңүздү тандаңыз Өлкөңүздүн кодун киргизүү зарыл - Телефон номериңизди киргизүү зарыл - + Please enter a valid phone number to register. Жараксыз номер Сиз киргизген номер (%1$s) жараксыз. @@ -1654,15 +1663,17 @@ Кийинки Улантуу Купуялуулукту сактаңыз. \\ NБардык билдирүүлөрдө өзүңүздөй жооп бериңиз. - Баштоо үчүн телефон номериңизди киргизиңиз Телефон номериңизди киргизиңиз - Сиз текшерүү кодун аласыз. Оператордун тарифтери колдонулушу мүмкүн. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. %1$sномерине жиберилген кодду киргизиңиз SMS катты же чалууну кабыл алуу үчүн сиздин телефонунундагы уюлдук байланышта болуусун текшериңиз Телефон номериңиз Өлкөнүн коду + Country Чалуу + Verification Code + Resend Code Катталууну Кулпулоо колдонулсунбу? @@ -1933,6 +1944,8 @@ Медиа катасы Билдирүү өчкөн жок, Билдирүү дагы деле көрүнүшү мүмкүн + + %1$s… Read More %2$d сүйлөшүүдө %1$d жаңы билдирүү @@ -3088,11 +3101,13 @@ Жаңы PIN код түзүү Бул түзмөк катталганда сиз PIN кодуңузду өзгөртө аласыз. PIN код түзүңүз - PIN код Signal\'да сакталган маалыматты шифрленген формада сактайт, андыктан ага сиз гана кире аласыз. Профилиңиз, тууралоолоруңуз жана байланыштарыңыз кайра орнотулгандан кийин калыбына келтирилет. Колдонмону ачуу үчүн сизге PIN коддун кереги жок. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Күчтүү PIN тандаңыз PIN коддор дал келбейт. Кайталап көрүңүз. + + Re-enter the PIN you just created. PIN кодуңузду ырастаңыз. PIN код түзүлбөй калды PIN кодуңуз сакталган жок. PIN кодду кийинчерээк түзүүнү сунуштайбыз. @@ -3227,7 +3242,7 @@ Камдык көчүрмөңүздө өтө көлөмдүү файл болгондуктан, ал түзүлгөн жок. Аны өчүрүп туруп, жаңысын түзүңүз. Камдык көчүрмөлөрдү башкаруу үчүн басыңыз. - Туура эмес номер + Wrong number? Анын ордуна мага чалыңыз \n (%1$02d:%2$02dүчүн колдонууга мүмкүн) Signal\'дын кардарларды колдоо кызматы менен байланышыңыз Signal\'ды каттоо - Android үчүн текшерүү коду @@ -5338,6 +5353,7 @@ Топтук маектегилердин баары окуяга жазылган пикирлерди көрө алышат. Кийинки + +0 @@ -5366,4 +5382,13 @@ SMS билдирүүлөрүн өткөрүү + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 9ab9687265..c9ef02d4ef 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Paskiausi pokalbiai Adresatai Grupės + + Group members Ieškoti telefono numerio Rasti pagal naudotojo vardą @@ -231,6 +233,10 @@ Mano istorijos Nauja + + Chats + + Messages Žinutė %1$s @@ -633,6 +639,8 @@ Daryti atsarginę kopiją Paskutinė atsarginė kopija: %1$s Atsarginių kopijų aplankas + + Backup time Patikrinti atsarginės kopijos slaptafrazę Išbandyti savo atsarginės kopijos slaptafrazę ir patikrinti ar ji sutampa Įjungti @@ -1474,10 +1482,12 @@ %1$s pasikeitė telefono numerį. Patinka ši nauja funkcija? Prisidėk prie „Signal“ palaikymo vienkartine parama. - + Tavo ir %1$s žinučių istorija susieta su šio žmogaus numeriu %2$s. - + Tavo ir %1$s žinučių istorija susieta su kitu šiam žmogui priklausiusiu pokalbiu. + + %1$s belongs to %2$s Nusiuntei %1$s prašymą įjungti Mokėjimus. @@ -1834,8 +1844,7 @@ Pasirinkite savo šalį Jūs privalote nurodyti savo šalies kodą - Jūs privalote nurodyti savo telefono numerį - + Please enter a valid phone number to register. Neteisingas numeris Numeris, kurį jūs nurodėte (%1$s) yra neteisingas. @@ -1867,15 +1876,17 @@ Kitas Tęsti Pasiimkite privatumą kartu su savimi.\nBūkite savimi kiekvienoje žinutėje. - Norėdami pradėti, įveskite savo telefono numerį Įveskite savo telefono numerį - Gausite patvirtinimo kodą. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio tinklo operatoriaus mokesčiai. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Įveskite kodą, kurį išsiuntėme į %1$s Įsitikinkite, kad jūsų telefone yra mobiliojo ryšio signalas, kad gautumėte SMS ar sulauktumėte skambučio Telefono numeris Šalies kodas + Country Skambinti + Verification Code + Resend Code Įjungti registracijos užraktą? @@ -2149,6 +2160,8 @@ Įrašų klaida Klaida trinant žinutę. Ši žinutė gali būti išlikusi + + %1$s… Read More %1$d naujų(-os) žinutės(-ių) %2$d pokalbyje(-iuose) @@ -3349,11 +3362,13 @@ Sukurti naują PIN kodą Kol šis įrenginys yra registruotas, galite keisti savo PIN kodą. Susikurti PIN kodą - PIN kodai šifruotu pavidalu saugo informaciją, kuri yra laikoma Signal programėlėje, taigi, tik jūs galite gauti prieigą prie jos. Jums įdiegus Signal iš naujo, jūsų profilis, nustatymai ir adresatai bus atkurti. Norint atverti programėlę jums nereikės įvesti PIN kodo. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Pasirinkite stipresnį PIN kodą PIN kodai nesutampa. Bandykite dar kartą. + + Re-enter the PIN you just created. Patvirtinkite savo PIN. PIN kodo sukūrimas nepavyko Jūsų PIN kodas nebuvo įrašytas. Vėliau, jūsų bus paprašyta susikurti PIN kodą. @@ -3503,7 +3518,7 @@ Tavo atsarginė kopija turi itin didelį failą, kurio negalima nukopijuoti. Ištrink jį ir sukurk naują atsarginę kopiją. Bakstelėkite norėdami tvarkyti atsargines kopijas. - Neteisingas numeris + Wrong number? Vietoj to, man paskambinkite \n (Prieinama po %1$02d:%2$02d) Susisiekti su Signal palaikymu Signal registracija - Patvirtinimo kodas, skirtas „Android“ @@ -5710,6 +5725,7 @@ Visi grupės pokalbio nariai gali žiūrėti istorijos komentarus. Kitas + +0 @@ -5738,4 +5754,13 @@ Eksportuoti SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 8475193083..caeaf0ecb5 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Nesenās sarunas Kontakti Grupas + + Group members Tālruņa numura meklēšana Atrast pēc lietotājvārds @@ -231,6 +233,10 @@ Mani stāsti Jauns + + Chats + + Messages Ziņa %1$s @@ -613,6 +619,8 @@ Izveidot rezerves kopiju Pēdējā rezerves kopija: %1$s Rezerves kopiju mape + + Backup time Pārbaudiet rezerves kopijas paroles frāzi Pārbaudiet rezerves kopijas paroles frāzi, un pārliecinieties, ka tā sakrīt Ieslēgt @@ -1418,10 +1426,12 @@ %1$s nomainīja savu telefona numuru. Jums patīk šī jaunā funkcija? Palīdziet atbalstīt Signal ar vienreizēju ziedojumu. - + Jūsu ziņu vēsture ar lietotāju %1$s un šī lietotāja numuru %2$s ir apvienota. - + Jūsu ziņu vēsture ar lietotāju %1$s un citu šī lietotāja sarunu ir apvienota. + + %1$s belongs to %2$s Jūs nosūtījāt lietotājam %1$s pieprasījumu aktivizēt maksājumus @@ -1764,8 +1774,7 @@ Izvēlieties savu valsti Jums jānorāda savas valsts kods - Jums jānorāda savs tālruņa numurs - + Please enter a valid phone number to register. Nederīgs numurs Numurs, kuru jūs norādījāt (%1$s), ir nederīgs @@ -1796,15 +1805,17 @@ Tālāk Turpināt Ņem privātumu savās rokās.\nKatrā rakstītajā ziņā esi tu pats! - Lai sāktu, ievadiet savu numuru Ievadiet savu tālruņa numuru - Jūs saņemsiet verifikācijas kodu. Var tikt piemēroti mobilā operatora tarifi. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Ievadiet kodu, kuru nosūtījām uz %1$s Pārbaudiet, vai tālrunim ir mobilā tīkla signāls, lai saņemtu īsziņu vai zvanu Tālruņa numurs Valsts kods + Country Zvanīt + Verification Code + Resend Code Ieslēgt reģistrācijas bloķēšanu? @@ -2077,6 +2088,8 @@ Multivides faila kļūda Dzēšot ziņu, radās kļūda. Ziņa var nebūt izdzēsta + + %1$s… Read More %1$d jaunas ziņas %2$dsarunās @@ -3262,11 +3275,13 @@ Izveidot jaunu PIN Varat labot PIN kamēr ierīce ir reģistrēta. Izveido savu PIN - PIN kodos ir informācija, kas lietotnē Signal ir šifrēta, lai šai informācijai varētu piekļūt tikai jūs. Veicot atkārtotu instalēšanu, jūsu profils, iestatījumi un kontaktpersonas tiks atjaunotas. Lai atvērtu lietotni, PIN kods nebūs nepieciešams. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Izveidojiet sarežģītāku PIN PINi nesakrīt. Mēģiniet vēlreiz. + + Re-enter the PIN you just created. Apstiprināt PIN. PIN izveide neizdevās Jūsu PIN netika saglabāts. Mēs aicināsim jūs izveidot PIN vēlāk. @@ -3411,7 +3426,7 @@ Jūsu rezerves kopija satur ļoti lielu failu, ko nav iespējams dublēt. Lūdzu, izdzēsiet to un izveidojiet jaunu rezerves kopiju. Pieskarties, lai pārvaldību rezerves kopijas - Nepareizs numurs + Wrong number? Tā vietā piezvaniet man \n (Pieejams pēc %1$02d:%2$02d) Sazināties ar Signal tehnisko atbalstu Signal reģistrācija - Android ierīces verifikācijas kods @@ -5586,6 +5601,7 @@ Visi grupas čata dalībnieki var skatīt stāstu atbildes. Tālāk + +0 @@ -5614,4 +5630,13 @@ Eksportēt īsziņas + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 8b048d744e..8b5a5b996c 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Скорешни разговори Контакти Групи + + Group members Пребарување по телефонски број Пронајдете со корисничко име @@ -231,6 +233,10 @@ Мои приказни Нова + + Chats + + Messages Порака %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Создај резервна копија Последна резервна копија: %1$s Папка за резервна копија + + Backup time Провери лозинка за резервна копија Тестирајте ја лозинката за резервната копија и проверете дали е точна Вклучи @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s го промени телефонскиот број. Ви се допаѓа оваа нова функција? Помогнете да се поддржи Signal со еднократна донација. - + Историјата на вашиот разговор со %1$s и нивниот број %2$s се споени. - + Историјата на вашиот разговор со %1$s и друг разговор со нив се споени. + + %1$s belongs to %2$s Испративте барање за активирање плаќања на %1$s @@ -1694,8 +1704,7 @@ Изберете држава Мора да внесете повикувачки број за Вашата држава - Мора да го внесете Вашиот телефонски број - + Please enter a valid phone number to register. Погрешен број Внесениот број (%1$s) е погрешен. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Следно Продолжи Задржете ја приватноста со Вас.\nБидете свои во секоја порака. - Внесете го Вашиот телефонски број за да започнете Внесете го Вашиот телефонски број - Ќе примите код за проверка. Можно е да важат цените од операторот. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Внесете го кодот што го испративме на %1$s Осигурајте се дека Вашиот телефон има мобилен сигнал за да примите SMS или повик Телефонски број Повикувачки број на државата + Country Повикај + Verification Code + Resend Code Да вклучам заклучување на регистрација? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Грешка во медијата Грешка при бришење на пораката, пораката може сè уште да постои + + %1$s… Read More %1$d нови пораки во %2$d разговори @@ -3175,11 +3188,13 @@ Создај нов PIN Можете да го промените Вашиот PIN се додека овој уред е регистриран. Создајте го Вашиот PIN - PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal шифрирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе го реинсталирате Signal. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Изберете покомплексен PIN PIN кодовите не се совпаѓаат. Обидете се повторно. + + Re-enter the PIN you just created. Потврдете го Вашиот PIN Создавањето на PIN-от е неуспешно Вашиот PIN не беше зачуван. Ќе Ве потсетиме да создадете PIN подоцна. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Вашата резервна копија содржи многу голема датотека од која не може да се направи резервна копија. Ве молиме избришете ја и создајте нова резервна копија. Допрете за управување со резервните копии. - Погрешен број + Wrong number? Повикај ме \n (Достапно за %1$02d:%2$02d) Контактирај Signal Поддршка Регистрација на Signal - Код за проверка за Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Сите членови на групниот разговор можат да ги видат одговорите на приказните. Следно + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Извезување на SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 31d375745b..0101ae50d2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ സമീപകാല ചാറ്റുകൾ കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ ഗ്രൂപ്പുകൾ + + Group members ഫോൺ നമ്പർ തിരയൽ ഉപയോക്തൃനാമം ഉപയോഗിച്ച് കണ്ടെത്തുക @@ -231,6 +233,10 @@ എന്റെ സ്റ്റോറികൾ പുതിയത് + + Chats + + Messages സന്ദേശ൦ %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ ബാക്കപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക അവസാന ബാക്കപ്പ്:%1$s ബാക്കപ്പ് ഫോൾഡർ + + Backup time ബാക്കപ്പിന്റെ രഹസ്യവാചകം ഉറപ്പാക്കുക നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് രഹസ്യവാക്യം പരിശോധിച്ച് അത് പൊരുത്തപ്പെടുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക ഓൺ ചെയ്യുക @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s അവരുടെ ഫോൺ നമ്പർ മാറ്റി. ഈ പുതിയ സവിശേഷത ഇഷ്‌ടമായോ? ഒരു ഒറ്റത്തവണ സംഭാവന നൽകി Signal-നെ പിന്തുണയ്ക്കൂ. - + %1$s എന്നതുമായുള്ള നിങ്ങളുടെ സന്ദേശ ചരിത്രവും അവരുടെ %2$s നമ്പരും ലയിപ്പിച്ചു. - + %1$s എന്നതുമായുള്ള നിങ്ങളുടെ സന്ദേശ ചരിത്രവും അവരുടേതായ മറ്റൊരു ചാറ്റും ലയിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. + + %1$s belongs to %2$s പേയ്മെന്റുകൾ ആക്‌ടിവേറ്റ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ %1$s എന്നതിന് ഒരു അഭ്യർത്ഥന അയച്ചു @@ -1694,8 +1704,7 @@ നിങ്ങളുടെ രാജ്യം തിരഞ്ഞെടുക്കുക നിങ്ങളുടെ രാജ്യ കോഡ് വ്യക്തമാക്കണം - നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ വ്യക്തമാക്കണം - + Please enter a valid phone number to register. അസാധുവായ നമ്പർ നിങ്ങൾ വ്യക്തമാക്കിയ നമ്പർ (%1$s) അസാധുവാണ്. @@ -1725,15 +1734,17 @@ അടുത്തത് തുടരുക സ്വകാര്യത നിങ്ങൾക്കൊപ്പം കൊണ്ടുപോകുക.\nഎല്ലാ സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾ നിങ്ങളെപ്പോലെ ആകുക. - ആരംഭിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക - നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്ഥിരീകരണ കോഡ് ലഭിക്കും. കാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകമായേക്കാം. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. ഞങ്ങൾ %1$s-ലേക്ക് അയച്ച കോഡ് നൽകുക നിങ്ങളുടെ SMS അല്ലെങ്കിൽ കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് സെല്ലുലാർ സിഗ്നൽ ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക ഫോൺ നമ്പർ രാജ്യ കോഡ് + Country വിളിക്കുക + Verification Code + Resend Code രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് ഓണാക്കണോ? @@ -2005,6 +2016,8 @@ മീഡിയ പിശക് സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കുന്നതിൽ പിശക്, എന്നിരുന്നാലും സന്ദേശം നിലനിന്നേക്കും + + %1$s… Read More %2$d സംഭാഷണങ്ങളിൽ %1$d പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ @@ -3175,11 +3188,13 @@ ഒരു പുതിയ PIN സൃഷ്ടിക്കുക ഈ ഡിവൈസ് രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിരിക്കുന്ന കാലത്തോളം നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ PIN മാറ്റാവുന്നതാണ്. നിങ്ങളുടെ PIN സൃഷ്ടിക്കുക - PIN-ഉകൾ / പിന്നുകൾ (സിഗ്നൽ ഉപയോഗിച്ച് സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന) വിവരങ്ങൾ എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ഇത് ആക്സസ് ചെയ്യാൻ കഴിയൂ. നിങ്ങൾ വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ, ക്രമീകരണങ്ങൾ, കോൺടാക്റ്റുകൾ എന്നിവ പുന.സ്ഥാപിക്കും. അപ്ലിക്കേഷൻ തുറക്കാൻ നിങ്ങളുടെ PIN (പിൻ) ആവശ്യം വരില്ല. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. ശക്തമായ ഒരു PIN തിരഞ്ഞെടുക്കുക PIN-കൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. + + Re-enter the PIN you just created. നിങ്ങളുടെ PIN ഉറപ്പാക്കു. PIN സൃഷ്ടിക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു നിങ്ങളുടെ PIN സംരക്ഷിച്ചില്ല. പിന്നീട് ഒരു PIN സൃഷ്ടിക്കാൻ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും. @@ -3319,7 +3334,7 @@ ബാക്കപ്പ് ചെയ്യാൻ കഴിയാത്ത വളരെ വലിയ ഒരു ഫയൽ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പിൽ ഉൾപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. അത് ഇല്ലാതാക്കിയ ശേഷം പുതിയ ഒരു ബാക്കപ്പ് സൃഷ്‌ടിക്കുക. ബാക്കപ്പുകൾ നിയന്ത്രിക്കാൻ തൊടുക. - തെറ്റായ നമ്പർ + Wrong number? പകരം എന്നെ വിളിക്കൂ \n(%1$02d:%2$02d ൽ ലഭ്യമാകും) Signal പിന്തുണ ബന്ധപ്പെടുക Signal രജിസ്ട്രേഷൻ - Android-നായുള്ള സ്ഥിരീകരണ കോഡ് @@ -5462,6 +5477,7 @@ എല്ലാ ഗ്രൂപ്പ് ചാറ്റ് അംഗങ്ങൾക്കും സ്റ്റോറി മറുപടികൾ കാണാൻ കഴിയും. അടുത്തത് + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ SMS എക്‌സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 89d9a9611e..6ad3db2a82 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ अलीकडील चॅट संपर्क गट + + Group members फोन नंबर शोध वापरकर्ता नावाने शोधा @@ -231,6 +233,10 @@ माझ्या स्टोरीज नवीन + + Chats + + Messages संदेश %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ बॅकअप तयार करा शेवटचा बॅकअप:%1$s बॅकअप फोल्डर + + Backup time बॅकअप वाक्यांश सत्यापित करा आपल्या बॅकअप सांकेतिक वाक्यांशाची चाचणी घ्या आणि ते जुळत असल्याचे सत्यापित करा चालू करा @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s यांनी त्यांचा फोन नंबर बदलला. हे नवीन वैशिष्ट्य आवडले? एक-वेळ देणगी देऊन Signal ला समर्थन करण्यास मदत करा. - + आपला %1$s यांच्यासह असलेला संदेश इतिहास आणि त्यांचा नंबर %2$s एकत्रित करण्यात आला आहे. - + आपला %1$s यांच्यासह संदेश इतिहास आणि त्यांच्याशी संबंधित असलेले अन्य चॅट एकत्रित करण्यात आले आहेत. + + %1$s belongs to %2$s आपण %1$s ना पेमेंट्स सक्रिय करण्याची विनंती पाठवली आहे @@ -1694,8 +1704,7 @@ आपला देश निवडा आपण आपला देश कोड निर्दिष्ट करायला हवा - आपण आपला फोन नंबर निर्दिष्ट करायला हवा - + Please enter a valid phone number to register. अवैध नंबर आपण निर्दिष्ट केलेला नंबर (%1$s) अवैध आहे. @@ -1725,15 +1734,17 @@ पुढे सुरू ठेवा गोपनीयता आपल्यासोबत न्या.\nप्रत्येक संदेशात आपण स्वतः रहा. - सुरूवात करण्यासाठी आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा - आपल्याला एक सत्यापन कोड प्राप्त होईल. वाहक रेट लागू होऊ शकतात. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. %1$s वर पाठवलेला कोड प्रविष्ट करा आपला SMS किंवा कॉल प्राप्त करण्यासाठी आपल्या फोनला सेल्यूलर सिग्नल असल्याची खात्री करा फोन नंबर देश कोड + Country कॉल करा + Verification Code + Resend Code नोंदणी लॉक चालू करायचे? @@ -2005,6 +2016,8 @@ मिडिया त्रुटी संदेश हटवण्यात त्रुटी, संदेश अद्याप अस्तित्वात असू शकतो + + %1$s… Read More %2$d संभाषणांमध्ये %1$d नवीन संदेश @@ -3175,11 +3188,13 @@ एक नवीन PIN तयार करा जोपर्यंत हा डिव्हाईस नोंदणीकृत आहे आपण आपला PIN बदलू शकता. आपला PIN तयार करा - Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात जेणेकरून ती फक्त आपण अॅक्सेस करू शकता. आपण पुन्हा स्थापन केल्यावर आपली प्रोफाईल, सेटिंग, आणि संपर्क पुनर्स्थित होईल. आपल्याला अॅप उघडण्यासाठी PIN ची गरज लागणार नाही. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. एक शक्तिशाली PIN निवडा PIN जुळत नाहीत. पुन्हा प्रयत्न करा. + + Re-enter the PIN you just created. आपल्या PIN ची पुष्टी करा. PIN तयार करणे अयशस्वी आपला PIN जतन केला गेला नाही. आम्ही नंतर आपल्याला PIN तयार करण्यासाठी सूचित करू. @@ -3319,7 +3334,7 @@ आपल्या बॅकअपमध्ये एक अतिशय मोठी फाईल आहे जिचा बॅकअप घेतला जाऊ शकत नाही. कृपया ती हटवा किंवा नवीन तयार करा. बॅकअप व्यवस्थापित करण्यासाठी टॅप करा. - चुकीचा नंबर + Wrong number? नाहीतर मला कॉल करा \n (%1$02d:%2$02d मध्ये उपलब्ध) Signal समर्थनाशी संपर्क साधा Signal नोंदणी - Android करिता सत्यापन कोड @@ -5462,6 +5477,7 @@ सर्व ग्रुप चॅटस् सदस्य स्टोरीज ची उत्तरे पाहू शकतात. पुढे + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ SMS एक्सपोर्ट करा + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 9aab00e9ad..c31a79a703 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Sembang terbaharu Kenalan Kumpulan + + Group members Pencarian nombor telefon Cari dengan nama pengguna @@ -231,6 +233,10 @@ Cerita Saya Baru + + Chats + + Messages Mesej %1$s @@ -573,6 +579,8 @@ Mencipta sandaran Backup terakhir: %1$s Folder backup + + Backup time Sahkan frasa laluan sandaran Uji frasa laluan sandaran anda dan sahkan bahawa ia sepadan Hidupkan @@ -1306,10 +1314,12 @@ %1$s telah menukar nombor telefon mereka. Suka ciri baru ini? Bantu menyokong Signal dengan derma sekali. - + Sejarah mesej anda dengan %1$s dan nombor mereka %2$s telah digabungkan. - + Sejarah mesej anda dengan %1$s dan sembang lain milik mereka telah digabungkan. + + %1$s belongs to %2$s Anda telah meminta %1$s untuk mengaktifkan Pembayaran @@ -1624,8 +1634,7 @@ Pilih negara anda Anda mesti nyatakan kod negara anda - Anda mesti nyatakan nombor telefon anda - + Please enter a valid phone number to register. Nombor tidak sah Nombor yang anda nyatakan (%1$s) adalah tidak sah. @@ -1654,15 +1663,17 @@ Seterusnya Teruskan Bawa privasi bersama anda.\nMenjadi diri anda dalam setiap mesej. - Masukkan nombor telefon anda untuk bermula Masukkan nombor telefon anda - Anda akan terima satu kod pengesahan. Kadar caj telekomunikasi mungkin dikenakan. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Masukkan kod yang kami hantar ke %1$s Pastikan telefon anda mempunyai isyarat selular untuk menerima SMS atau panggilan Nombor telefon Kod negara + Country Panggilan + Verification Code + Resend Code Hidupkan Kunci Pendaftaran? @@ -1933,6 +1944,8 @@ Ralat Media Ralat Memadam Mesej, Mesej Mungkin Masih Wujud + + %1$s… Read More %1$d mesej baru dalam %2$d perbualan @@ -3088,11 +3101,13 @@ Cipta PIN baru Anda boleh mengubah PIN anda selagi peranti ini didaftarkan. Cipta PIN anda - PIN memastikan maklumat yang disimpan dengan Signal disulitkan supaya hanya anda yang dapat mengaksesnya. Profil, tetapan, dan kenalan anda akan dipulihkan apabila anda memasang semula. Anda tidak memerlukan PIN anda untuk membuka aplikasi. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Pilih PIN yang lebih kuat PIN tidak sepadan. Cuba lagi. + + Re-enter the PIN you just created. Sahkan PIN anda. Gagal mencipta PIN PIN anda tidak disimpan. Kami akan meminta anda mencipta PIN kemudian. @@ -3227,7 +3242,7 @@ Sandaran anda mengandungi fail yang saiznya terlalu besar dan tidak boleh disandar. Sila padamkannya dan cipta sandaran baru. Ketik untuk menguruskan sandaran. - Salah nombor + Wrong number? Hubungi saya \n (Tersedia dalam %1$02d:%2$02d ) Hubungi Sokongan Signal Pendaftaran Signal - Kod Pengesahan untuk Android @@ -5338,6 +5353,7 @@ Semua ahli sembang kumpulan boleh melihat balasan cerita. Seterusnya + +0 @@ -5366,4 +5382,13 @@ Eksport SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 2ccc47304b..8cb816c5fc 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ လတ်တလော စကားစမြည်ပြောဆိုမှုများ အဆက်အသွယ်များ အဖွဲ့များ + + Group members ဖုန်းနံပါတ်ရှာဖွေခြင်း သုံးစွဲသူအမည်ဖြင့် ရှာရန် @@ -231,6 +233,10 @@ ကျွန်ုပ်၏ စတိုရီများ အသစ် + + Chats + + Messages စာတို %1$s @@ -573,6 +579,8 @@ အရံသိမ်ဆည်းမှု ပြုလုပ်မည် နောက်ဆုံးအရန်:%1$s Backup ဖိုင်တွဲ + + Backup time backup စကားဝှက်ကိုစစ်ဆေးပါ သင်၏ backup စကားဝှက်ကိုစစ်ဆေးပြီး ကိုက်ညီမှုရှိမရှိစစ်ဆေးပါ ဖွင့်မည် @@ -1306,10 +1314,12 @@ %1$s သည် ဖုန်းနံပါတ် ပြောင်းခဲ့ပါသည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက် အင်္ဂါရပ်အသစ်ကို သဘောကျပါသလား။ တစ်ကြိမ်စာ လှူဒါန်းမှုဖြင့် Signal ကို ကူညီလိုက်ပါ။ - + %1$s နှင့် သင်၏ မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်း၊ ၎င်းတို့၏ နံပါတ် %2$s တို့ကို ပေါင်းစည်းထားပါသည်။ - + %1$s နှင့် သင်၏ မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်း၊ ၎င်းတို့နှင့် သက်ဆိုင်သည့် အခြား ချက်(တ်)ကို ပေါင်းစည်းထားပါသည်။ + + %1$s belongs to %2$s %1$s ထံ ငွေပေးချေမှုများကို သက်ဝင်လုပ်ဆောင်ရန် တောင်းဆိုချက် ပို့ထားပါသည် @@ -1624,8 +1634,7 @@ နိုင်ငံရွေးချယ်ပါ နိုင်ငံ၏ ဖုန်းကုဒ်အားဖော်ပြရမည် - သင့်၏ ဖုန်းနံပါတ် အားဖော်ပြရမည် - + Please enter a valid phone number to register. နံပါတ် မှားနေသည် သင်ထည့်လိုက်သော နံပါတ် ( %1$s) သည်မှားယွင်းနေသည်။ @@ -1654,15 +1663,17 @@ နောက်ထက် ရှေ့ဆက်ပါ လုံခြုံရေးကို သင်နှင့် ယူဆောင်သွားပါ။ \n မက်ဆေ့ချ်တိုင်းတွင် သင်ကိုယ်တိုင်ဖြစ်နိုင်ပါစေ။ - စတင်ရန် ဖုန်းနံပါတ်ကို ထည့်သွင်းပါ။ သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကိုထည့်ပါ - အတည်ပြုချက်နံပါတ် သင်လက်ခံရရှိပါမည်၊ ဖုန်းခေါ်ဆိုခ သို့ SMS မက်ဆေ့ချ် ပို့ဆောင်ခ ကျသင့်မည်ဖြစ်သည်။ + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. %1$s ကို ပို့လိုက်သည့် အတည်ပြုကုဒ်ကို ထည့်ပါ။ မက်ဆေ့ချ် သို့မဟုတ် အဝင်ဖုန်း လက်ခံရရှိရန်အတွက် သင့်ဖုန်းလိုင်းမိနေရန် လိုအပ်သည် ဖုန်းနံပါတ် နိုင်ငံ ကုဒ် + Country ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု + Verification Code + Resend Code မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားခြင်းကို အသုံးပြုမည်လား? @@ -1933,6 +1944,8 @@ မီဒီယာ ချို့ယွင်းချက် မက်ဆေ့ချ် ဖျက်မှု ချို့ယွင်းချက်၊ မက်ဆေ့ချ် ဆက်လက်ရှိနေနိုင်ပါသည် + + %1$s… Read More စကားဝိုင်း %2$d တွင် စာပေါင်း %1$d ရှိသည်။ @@ -3088,11 +3101,13 @@ ပင်နံပါတ်အသစ်တစ်ခုဖန်တီးပါ ၎င်းစက်အား စာရင်းသွင်းထားသည်၍ သင့်ပင်နံပါတ်ကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။ သင်၏ ပင်နံပါတ်ကို ဖန်တီးပါ - ပင်နံပါတ်များသည် Signal ပေါ်တွင် အချက်အလက်များကို ကုဒ်ဖြင့်သိမ်းဆည်းထားဖြင့် သင်သာ သုံးခွင်းရှိပါသည်။ သင့် ပရိုဖိုင်း၊ အပြင်အဆင်များ၊ နှင့် အဆက်အသွယ်များကို သင် ပြန်ထည့်သွင်းသောအခါ ပြန်လည်ရရှိပါမည်။​ အပ္ပလီကေးရှင်း ဖွင့်ရန် သင့် ပင်နံပါတ်မလိုအပ်ပါ။ + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. ပိုခိုင်မာသော ပင်နံပါတ်ကို ရွေးပါ ပင်နံပါတ်များ မကိုက်ညီပါ။ ပြန်စမ်းပေးပါ။ + + Re-enter the PIN you just created. သင့်ပင်နံပါတ်ကို အတည်ပြုမယ် ပင်နံပါတ် ဖန်တီးခြင်း မအောင်မြင်ပါ သင်၏ ပင်နံပါတ်ကို မသိမ်းဆည်းထားပါ။ နောက်မှ ပင်နံပါတ် တစ်ခုကို ဖန်တီးရန် သင့်အား ကျွန်ုပ်တို့ညွှန်းကြားပါမည်။ @@ -3227,7 +3242,7 @@ သင့်ဘက်ခ်အပ်တွင် ဘက်ခ်အပ်လုပ်၍ မရနိုင်သည့် အလွန်ကြီးသော ဖိုင်တစ်ဖိုင် ပါဝင်နေပါသည်။ ၎င်းကို ဖျက်ပြီး ဘက်ခ်အပ်အသစ် ဖန်တီးပါ။ အရန်ကူးခြင်းများကိုစီမံရန် နှိပ်ပါ - နံပါတ်မှားယွင်းနေပါသည် + Wrong number? ဤအချိန် (%1$02d:%2$02d အတွင်း) \n ဖုန်းခေါ်ပေးပါ Signal အကူအညီ ရယူမည် Signal မှတ်ပုံတင်ခြင်း Android အတွက် အတည်ပြုကုဒ် @@ -5338,6 +5353,7 @@ အဖွဲ့ချက်(တ်)မန်ဘာများအားလုံး စတိုရီ အကြောင်းပြန်စာများကို ကြည့်ရှုနိုင်ပါသည်။ နောက်ထက် + +0 @@ -5366,4 +5382,13 @@ SMS ထုတ်သိမ်းရန် + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index d32ddcc91c..ddd56f0649 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Nylige samtaler Kontakter Grupper + + Group members Telefonnummer søk Søk på brukernavn @@ -231,6 +233,10 @@ Mine storyer Ny + + Chats + + Messages Melding %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Lag sikkerhetskopi Siste sikkerhetskopi: %1$s Mappe for sikkerhetskopi + + Backup time Bekreft passordfrasen for sikkerhetskopi Test passordfrasen din og bekreft at den stemmer overens Slå på @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s har byttet telefonnummer. Liker du denne nye funksjonen? Vil du støtte Signal med et engangsbeløp? - + Telefonnummeret til %1$s (%2$s) og vedkommendes meldingslogg har blitt slått sammen. - + Meldingsloggen din med %1$s har blitt slått sammen med en annen samtale som tilhørte vedkommende. + + %1$s belongs to %2$s Du har sendt en forespørsel til %1$s om å aktivere betalinger @@ -1694,8 +1704,7 @@ Velg land Du må oppgi landskode - Du må oppgi telefonnummer - + Please enter a valid phone number to register. Ugyldig nummer Nummeret du skrev inn (%1$s) er ugyldig. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Neste Fortsett Ta personvernet med deg.\nVær deg selv i hver melding. - Skriv inn telefonnummeret ditt for å komme i gang Skriv inn ditt telefonnummer - Du vil motta en bekreftelseskode. Teleoperatøren kan belaste deg for dette. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Bruk koden som ble sendt til %1$s Pass på at din telefon har dekning for å kunne motta SMS eller samtaler. Telefonnummer Landskode + Country Ring + Verification Code + Resend Code Aktiver registreringslås? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Mediefeil Kunne ikke slette meldingen. Meldingen kan fremdeles finnes. + + %1$s… Read More %1$d nye meldinger i %2$d samtaler @@ -3175,11 +3188,13 @@ Opprett en ny PIN-kode Du kan endre PIN-koden din så lenge denne enheten er registrert. Opprett PIN-koden - PIN-koder holder informasjon lagret i Signal kryptert slik at bare du kan få tilgang til den. Profilen, innstillingene og kontaktene dine vil gjenopprettes når du installerer Signal på nytt. Du vil ikke trenge PIN-koden for å åpne appen. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Velg en sterkere PIN-kode PIN-koder stemmer ikke overens. Prøv igjen. + + Re-enter the PIN you just created. Bekreft din PIN. Oppretting av PIN-kode mislyktes PIN-koden din ble ikke lagret. Vi ber deg om å opprette en PIN-kode senere. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Sikkerhetskopien inneholder en veldig stor fil som ikke kunne kopieres. Slett filen og opprett en ny sikkerhetskopi. Trykk for å håndtere sikkerhetskopier. - Feil nummer + Wrong number? Ring meg i stedet \n (Tilgjengelig om %1$02d:%2$02d) Kontakt Signal brukerstøtte Signal Registrering - Verifikasjonskode for Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Alle i gruppesamtalen kan se svarene på storyene som deles. Neste + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Eksporter SMS-meldinger + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index edb8261847..fcf994b02d 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Recente gesprekken Contacten Groepen + + Group members Zoeken op telefoonnummer Zoeken op gebruikersnaam @@ -231,6 +233,10 @@ Mijn verhalen Nieuw + + Chats + + Messages Bericht sturen naar %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Nu een back-upbestand maken Meest recente back-upbestand: %1$s Back-uplocatie + + Backup time Back-upwachtwoord verifiëren Test je back-upwachtwoord om na te gaan of je het juiste wachtwoord hebt onthouden Inschakelen @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s heeft zijn of haar telefoonnummer gewijzigd. Vind je deze nieuwe functie leuk? Steun Signal met een eenmalige donatie. - + Je berichtengeschiedenis met %1$s en hun nummer %2$s zijn samengevoegd. - + Je berichtengeschiedenis met %1$s en een andere chat met hen zijn samengevoegd. + + %1$s belongs to %2$s Je hebt %1$s een verzoek gestuurd om Betalingen te activeren @@ -1694,8 +1704,7 @@ Selecteer je land Je moet je landcode invoeren - Je moet je telefoonnummer invoeren - + Please enter a valid phone number to register. Ongeldig nummer Het nummer dat je hebt ingevoerd (%1$s) is ongeldig. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Volgende Doorgaan Neem je privacy met je mee.\nWees jezelf in elk bericht. - Voer je telefoonnummer in om te beginnen Voer je telefoonnummer in - Je zult een verificatiecode ontvangen. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Vul de code in die we per sms naar %1$s hebben verzonden Verzeker je ervan dat je telefoon netwerkbereik heeft zodat je een sms of oproep kunt ontvangen Telefoonnummer Landcode + Country Bel me + Verification Code + Resend Code Registratievergrendeling inschakelen? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Mediafout Fout bij verwijderen bericht, bericht kan nog bestaan + + %1$s… Read More %1$d nieuwe berichten in %2$d gesprekken @@ -3175,11 +3188,13 @@ Nieuwe pincode aanmaken Je kunt je pincode nu nog wijzigen omdat je telefoonnummer nog voor dit apparaat geregistreerd staat. Wanneer je telefoonnummer niet meer geregistreerd staat voor dit apparaat, dan kun je de pincode niet langer wijzigen en ook niet teruglezen. Het is daarom belangrijk dat je je pincode onthoudt. Pincode aanmaken - Verzin een pincode die je nergens anders gebruikt. Met die pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signals servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam, -foto en -omschrijving, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signals ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je hebt de pincode niet nodig om de app te openen. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Verzin een sterkere pincode De pincodes komen niet overeen, probeer het opnieuw. + + Re-enter the PIN you just created. Bevestig je pincode. Pincode aanmaken mislukt Je pincode is niet opgeslagen. Signal zal je later vragen een pincode aan te maken. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Je back-up bevat een erg groot bestand dat niet opgeslagen kan worden. Wis het en probeer het opnieuw. Tik hier om het maken van back-upbestanden in te stellen. - Verkeerd telefoon­nummer + Wrong number? Bel me \n (beschik­baar over %1$02d:%2$02d) Contact opnemen met Signal-ondersteuning Signal-registratie - Verificatiecode voor Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Alle leden van de groepschat kunnen antwoorden op verhalen bekijken. Volgende + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Exporteer sms + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 5e21d9ee44..6dffec0e77 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ ਹਾਲ ਦੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਸੰਪਰਕ ਗਰੁੱਪ + + Group members ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਖੋਜੋ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਨਾਲ ਲੱਭੋ @@ -231,6 +233,10 @@ ਮੇਰੀਆਂ ਸਟੋਰੀਆਂ ਨਵੀਂ + + Chats + + Messages ਸੁਨੇਹਾ %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਓ ਆਖਰੀ ਬੈਕਅੱਪ: %1$s ਬੈਕਅੱਪ ਫੋਲਡਰ + + Backup time ਬੈਕਅੱਪ ਦੇ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ ਆਪਣੇ ਬੈਕਅੱਪ ਦੇ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਨੂੰ ਜਾਂਚੋ ਅਤੇ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ ਚਾਲੂ ਕਰੋ @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s ਨੇ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਬਦਲਿਆ। ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਨਵਾਂ ਫੀਚਰ ਪਸੰਦ ਹੈ? ਇੱਕ-ਵਾਰ ਦਾਨ ਦੇ ਕੇ Signal ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿਓ। - + %1$s ਦੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਨੰਬਰ %2$s ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ ਚੈਟ ਨੂੰ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਮਿਲਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। - + %1$s ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ ਚੈਟ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਇੱਕ ਹੋਰ ਚੈਟ ਨੂੰ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਮਿਲਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। + + %1$s belongs to %2$s ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਭੁਗਤਾਨ ਫੀਚਰ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਭੇਜੀ ਹੈ @@ -1694,8 +1704,7 @@ ਆਪਣਾ ਦੇਸ਼ ਚੁਣੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਦੇਸ਼ ਕੋਡ - ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ - + Please enter a valid phone number to register. ਅਵੈਧ ਨੰਬਰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਨੰਬਰ (%1$s) ਅਵੈਧ ਹੈ। @@ -1725,15 +1734,17 @@ ਅੱਗੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਆਪਣੇ ਤੱਕ ਰੱਖੋ।\nਹਰੇਕ ਸੁਨੇਹਾ ਬੇਝਿਜਕ ਹੋ ਕੇ ਲਿਖੋ। - ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦਿਓ - ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਣ ਕੋਡ ਮਿਲੇਗਾ। ਕੈਰੀਅਰ ਦਰ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. ਸਾਡੇ ਵਲੋਂ %1$s ’ਤੇ ਭੇਜਿਆ ਕੋਡ ਭਰੋ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡਾ SMS ਜਾਂ ਕਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਲੂਲਰ ਸਿਗਨਲ ਹੈ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਕੋਡ + Country ਕਾਲ + Verification Code + Resend Code ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ? @@ -2005,6 +2016,8 @@ ਮੀਡੀਆ ਵਿੱਚ ਗੜਬੜੀ ਹੈ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਉਣ ਵੇਲੇ ਕੋਈ ਗੜਬੜੀ ਪੇਸ਼ ਆਈ, ਸੁਨੇਹਾ ਅਜੇ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ + + %1$s… Read More %2$d ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਵਿੱਚ %1$d ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ @@ -3175,11 +3188,13 @@ ਨਵਾਂ PIN ਬਣਾਓ ਜਿੰਨਾਂ ਚਿਰ ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ ਰਜਿਸਟਰ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ PIN ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਆਪਣਾ PIN ਬਣਾਓ - PIN Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਐਕਸੈਸ ਕਰ ਸਕੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੁੜ-ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ PIN ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. ਮਜ਼ਬੂਤ PIN ਬਣਾਓ PIN ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ। ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। + + Re-enter the PIN you just created. ਆਪਣੇ PIN ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ। PIN ਬਣਾਉਣਾ ਅਸਫ਼ਲ ਤੁਹਾਡਾ PIN ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਸੀ। ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ PIN ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪੁੱਛਾਂਗੇ। @@ -3319,7 +3334,7 @@ ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਫਾਈਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸਨੂੰ ਮਿਟਾਓ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਓ। ਬੈਕਅੱਪਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਨ ਲਈ ਛੂਹੋ। - ਗਲਤ ਨੰਬਰ + Wrong number? ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ \n ( ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ %1$02d:%2$02d) ਸੰਪਰਕ Signal ਸਹਾਇਤਾ Signal ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ - ਐਂਡਰਾਇਡ ਲਈ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ ਕੋਡ @@ -5462,6 +5477,7 @@ ਗਰੁੱਪ ਚੈਟ ਦੇ ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ ਸਟੋਰੀ ਉੱਤੇ ਆਏ ਜਵਾਬ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਅੱਗੇ + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ SMS ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 87cdb91d07..2ce2489a8f 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Ostatnie rozmowy Kontakty Grupy + + Group members Znajdź numer telefonu Znajdź po nazwie użytkownika @@ -231,6 +233,10 @@ Moje relacje Nowa + + Chats + + Messages Wiadomość %1$s @@ -633,6 +639,8 @@ Utwórz kopię zapasową Ostatnia kopia zapasowa: %1$s Folder kopii zapasowej + + Backup time Zweryfikuj hasło kopii zapasowej Sprawdź swoje hasło kopii zapasowej i upewnij się, że jest prawidłowe Włącz @@ -1474,10 +1482,12 @@ %1$s zmienił(a) swój numer telefonu. Podoba Ci się nowa funkcja? Wesprzyj Signal jednorazową darowizną. - + Twoja historia wiadomości z %1$s i jego/jej numerem %2$s została połączona. - + Twoja historia wiadomości z %1$s i należącą do niego/niej inną rozmową została połączona. + + %1$s belongs to %2$s %1$s otrzymał(a) od Ciebie prośbę o aktywację płatności @@ -1834,8 +1844,7 @@ Wybierz swój kraj Podaj kod telefoniczny kraju - Podaj swój numer telefonu - + Please enter a valid phone number to register. Niepoprawny numer Podany numer (%1$s) jest niepoprawny. @@ -1867,15 +1876,17 @@ Dalej Kontynuuj Weź prywatność w swoje ręce.\nBądź sobą w każdej wiadomości. - Aby rozpocząć, wprowadź swój numer telefonu Podaj swój numer telefonu - Otrzymasz kod weryfikacyjny. Mogą obowiązywać stawki operatora. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Wprowadź kod, który wysłaliśmy na %1$s Upewnij się, że Twój telefon ma połączenie z siecią komórkową, aby otrzymać wiadomość SMS lub połączenie Numer telefonu Kod kraju + Country Zadzwoń + Verification Code + Resend Code Włączyć blokadę rejestracji? @@ -2149,6 +2160,8 @@ Błąd multimediów Błąd podczas usuwania wiadomości; wiadomość może nadal istnieć + + %1$s… Read More %1$d nowych wiadomości w %2$d rozmowach @@ -3349,11 +3362,13 @@ Utwórz nowy PIN Dopóki to urządzenie jest zarejestrowane, możesz zmienić swój PIN. Utwórz swój PIN - Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal. Nie będziesz potrzebować swojego kodu PIN do otwarcia aplikacji. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Wybierz silniejszy PIN Kody PIN się różnią. Spróbuj ponownie. + + Re-enter the PIN you just created. Potwierdź swój PIN. Utworzenie PIN-u nie powiodło się Twój PIN nie został zapisany. Później poprosimy Cię o utworzenie PIN-u. @@ -3503,7 +3518,7 @@ Twoja kopia zapasowa zawiera bardzo duży plik, który nie może zostać zarchiwizowany. Usuń go i utwórz nową kopię zapasową. Stuknij, aby zarządzać kopiami zapasowymi. - Błędny numer + Wrong number? Zadzwoń \n (Dostępne za %1$02d:%2$02d) Skontaktuj się ze wsparciem technicznym Signal Rejestracja Signal - Kod weryfikacyjny dla systemu Android @@ -5710,6 +5725,7 @@ Wszyscy członkowie grupy mogą wyświetlać odpowiedzi na relację. Dalej + +0 @@ -5738,4 +5754,13 @@ Eksportuj wiadomości SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 2d47044f22..eb3fe49eed 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Conversas recentes Contatos Grupos + + Group members Pesquisa por número de telefone Encontrar pelo nome de usuário @@ -231,6 +233,10 @@ Meus Stories Novidade + + Chats + + Messages Mensagem %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Criar backup Último backup: %1$s Pasta do backup + + Backup time Verificar senha de backup Teste sua senha de backup e verifique se elas correspondem. Ativar @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s alterou o número de telefone. Curtiu esse recurso novo? Ajude a apoiar o Signal fazendo uma doação única. - + Seu histórico de mensagens com %1$s e o número %2$s foram mesclados. - + Seu histórico de mensagens com %1$s e outro chat pertencente a este usuário foram mesclados. + + %1$s belongs to %2$s Você enviou uma solicitação para %1$s para ativar Pagamentos @@ -1694,8 +1704,7 @@ Selecione seu país Você deve especificar o código do seu país - Você deve especificar seu número de telefone - + Please enter a valid phone number to register. Número inválido O número que você especificou (%1$s) é inválido. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Avançar Continuar Leve a privacidade com você.\nSeja você em cada mensagem. - Insira o seu número de telefone para começar Digite o seu número de telefone - Você vai receber um código de verificação. Taxas da operadora podem ser aplicadas. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Insira o código que enviamos para %1$s Verifique se o seu telefone está captando sinal de rede para receber SMS ou chamadas Número de telefone Código do país + Country Ligar + Verification Code + Resend Code Habilitar Desbloqueio de registro? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Erro de mídia Erro ao excluir mensagem, é possível que a mensagem ainda exista + + %1$s… Read More %1$d mensagens novas em %2$d conversas @@ -3175,11 +3188,13 @@ Criar um novo PIN Você pode modificar seu PIN enquanto este dispositivo estiver registrado. Criar seu PIN - O PIN mantém criptografadas as informações armazenadas no Signal, de modo que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará do seu PIN para abrir o aplicativo. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Escolha um PIN mais forte Os PINs não correspondem. Tente outra vez. + + Re-enter the PIN you just created. Confirme seu PIN. A criação do PIN falhou Seu PIN não foi salvo. Nós lembraremos você de criar um PIN depois. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Seu backup contém um arquivo muito grande não compatível com backup. Exclua e crie um backup novo. Toque para gerenciar os backups. - Número incorreto + Wrong number? Me ligue \n (Disponível em %1$02d:%2$02d) Entre em contato com o Suporte do Signal Registro Signal - Código de verificação para Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Todos os membros do chat em grupo podem ver respostas aos stories. Próximo + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Exportar mensagens SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 5d40cc7330..b2a98b8686 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Conversas recentes Contactos Grupos + + Group members Procurar número de telefone Procurar por nome de utilizador @@ -231,6 +233,10 @@ As minhas histórias Nova + + Chats + + Messages Mensagem %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Criar cópia de segurança Ultima cópia de segurança: %1$s Pasta da cópia de segurança + + Backup time Verificar a frase-chave de segurança Teste a sua frase-chave e confirme se coincide Ativar @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s alterou o seu número de telefone. Gosta desta nova funcionalidade? Ajude a apoiar o Signal fazendo uma doação única. - + O seu histórico de mensagens com %1$s e o seu número %2$s foram juntados. - + O seu histórico de mensagens com %1$s e outra conversa com esta pessoa foram juntados. + + %1$s belongs to %2$s Enviou a %1$s um pedido para ativar os Pagamentos @@ -1694,8 +1704,7 @@ Escolha o seu país Deverá escolher o seu código do pais - Deverá especificar o seu número de telefone - + Please enter a valid phone number to register. Número inválido O número que você especificou (%1$s) é inválido. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Seguinte Continuar Leve a privacidade consigo.\nSeja você mesmo em todas as mensagens. - Para começar introduza o seu número de telefone Introduza o sue número de telefone - Irá receber um código de verificação. Poderão existir custos por parte da sua operadora. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Introduza o código que enviamos para %1$s Confirme que o seu telemóvel tem sinal de rede para receber SMS ou chamadas Número de telefone Código do país + Country Telefonar + Verification Code + Resend Code Ativar o \'Bloqueio de registo\'? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Erro de multimédia Erro ao eliminar mensagem, a mensagem pode ainda existir. + + %1$s… Read More %1$d novas mensagens em %2$d conversas @@ -3175,11 +3188,13 @@ Criar um novo PIN Poderá alterar o seu PIN enquanto o seu dispositivo se encontrar registado. Criar o seu PIN - Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal. Não necessita do seu PIN para abrir a aplicação. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Escolha um PIN mais forte Os PINs não coincidem. Tente novamente. + + Re-enter the PIN you just created. Confirme o seu PIN Ocorreu um erro ao tentar criar o PIN O seu PIN não foi guardado. Iremos pedir-lhe para criar o PIN mais tarde. @@ -3319,7 +3334,7 @@ A sua cópia de segurança contém um ficheiro muito grande que não pode ser copiado. Elimine esse ficheiro e crie uma nova cópia de segurança. Toque para gerir as cópias de segurança. - Número errado + Wrong number? Como alternativa, ligue-me \n (Disponível às %1$02d:%2$02d) Contactar o Suporte do Signal Registo Signal - Código de verificação para Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Todos os membros da conversa de grupo podem ver as respostas à história. Seguinte + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Exportar SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 13364d4a2a..afd1761305 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Conversații recente Contacte Grupuri + + Group members Căutare număr de telefon Caută după nume de utilizator @@ -231,6 +233,10 @@ Poveștile Mele Nou + + Chats + + Messages Mesaj %1$s @@ -613,6 +619,8 @@ Creează backup Ultimul backup: %1$s Director backup + + Backup time Verificare parolă backup Testează parola de backup și asigură-te că se potrivește Activează @@ -1418,10 +1426,12 @@ %1$s și-a schimbat numărul de telefon. Îți place noua funcție? Sprijină Signal cu o donație unică. - + Istoricul mesajelor tale cu %1$s și numărul său %2$s au fost unite. - + Istoricul mesajelor tale cu %1$s și altă conversație care le aparținea au fost unite. + + %1$s belongs to %2$s I-ai trimis lui %1$s o cerere de activare a Plăților @@ -1764,8 +1774,7 @@ Alege țara ta. Trebuie să introduci codul țarii. - Trebuie să introduci numărul tău de telefon - + Please enter a valid phone number to register. Număr invalid Numărul de telefon furnizat (%1$s) este invalid. @@ -1796,15 +1805,17 @@ Următorul Continuare Ia-ți intimitatea cu tine.\nFii tu însuți în fiecare mesaj. - Introdu numărul tău de telefon pentru a putea începe Introdu numărul tău de telefon - Vei primi un cod de verificare. Se pot aplica tarife de operator. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Introdu codul trimis la %1$s Asigură-te că telefonul tău are semnal celular pentru a putea primi SMS-ul sau apelul Număr de telefon Prefixul țării + Country Apelează + Verification Code + Resend Code Activează Blocarea Înregistrării? @@ -2077,6 +2088,8 @@ Eroare Media Eroare la Ștergerea Mesajului, Mesajul Încă Poate Să Existe + + %1$s… Read More %1$d mesaje noi în %2$d conversații @@ -3262,11 +3275,13 @@ Creează un PIN nou Poți schimba codul PIN atât timp cât acest dispozitiv este înregistrat. Creează-ți PIN-ul - PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalezi Signal. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Alege un PIN mai puternic PIN-urile nu se potrivesc. Încearcă din nou. + + Re-enter the PIN you just created. Confirmă PIN-ul tău. Crearea PIN-ului a eșuat PIN-ul tău nu a fost salvat. Îți vom solicita să creezi un PIN mai târziu. @@ -3411,7 +3426,7 @@ Backup-ul tău conține un fișier foarte mare care nu poate fi adăugat la backup. Șterge-l și creează un backup nou. Atinge pentru a gestiona backup-uri. - Număr greșit + Wrong number? Sună-mă mai bine \n (Disponibil în %1$02d:%2$02d) Contactează Asistența Signal Înregistrare Signal - Cod de Verificare pentru Android @@ -5586,6 +5601,7 @@ Toți membrii chatului de grup pot vedea răspunsurile la povești. Următorul + +0 @@ -5614,4 +5630,13 @@ Exportă SMS-urile + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 6746943355..53f3a94858 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Недавние чаты Контакты Группы + + Group members Поиск по номеру телефона Поиск по имени пользователя @@ -231,6 +233,10 @@ Мои истории Новая + + Chats + + Messages Сообщение %1$s @@ -633,6 +639,8 @@ Создать резервную копию Последняя резервная копия: %1$s Папка резервных копий + + Backup time Проверить парольную фразу резервной копии Испытайте парольную фразу своей резервной копии и убедитесь, что она работает Включить @@ -1474,10 +1482,12 @@ %1$s изменил(-а) свой номер телефона. Нравится эта новая функция? Помогите поддержать Signal единовременным пожертвованием. - + Ваши истории сообщений с %1$s и его/её номером %2$s были объединены. - + Ваши истории сообщений с %1$s и другим чатом, который принадлежал ему/ей, были объединены. + + %1$s belongs to %2$s Вы отправили %1$s запрос на активацию платежей @@ -1834,8 +1844,7 @@ Выберите вашу страну Необходимо указать код страны - Необходимо указать номер телефона - + Please enter a valid phone number to register. Неверный номер Указанный вами номер (%1$s) недействителен. @@ -1867,15 +1876,17 @@ Далее Продолжить Возьмите\nконфиденциальность\nс собой.\nБудьте собой в каждом сообщении. - Введите свой номер телефона, чтобы начать Введите свой номер телефона - Вы получите код подтверждения. Вашим оператором может взиматься плата за входящее SMS. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Введите код, который мы отправили на %1$s Убедитесь, что ваш телефон находится в зоне действия сети и сможет принять SMS или звонок Номер телефона Код страны + Country Позвонить + Verification Code + Resend Code Включить блокировку регистрации? @@ -2149,6 +2160,8 @@ Ошибка медиафайла Ошибка при удалении сообщения, сообщение может всё ещё существовать + + %1$s… Read More %1$d новых сообщений в %2$d разговорах @@ -3349,11 +3362,13 @@ Создать новый PIN-код Вы можете изменить свой PIN-код, пока это устройство зарегистрировано. Создать PIN-код - PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, чтобы только вы могли иметь в ней к ней доступ. Если вы переустановите Signal, ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены. Чтобы открыть приложение, PIN-код не понадобится. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Придумайте более надёжный PIN-код PIN-коды не совпадают. Попробуйте ещё раз. + + Re-enter the PIN you just created. Подтвердите свой PIN-код. Не удалось создать PIN-код Ваш PIN-код не был сохранён. Мы попросим вас создать PIN-код позднее. @@ -3503,7 +3518,7 @@ Ваша резервная копия содержит очень большой файл, резервное копирование которого невозможно. Пожалуйста, удалите его и создайте новую резервную копию. Нажмите, чтобы управлять резервным копированием. - Неправильный номер + Wrong number? Позвоните мне вместо SMS \n (доступно через %1$02d:%2$02d) Связаться с поддержкой Signal Регистрация в Signal - код подтверждения для Android @@ -5231,7 +5246,7 @@ Получатель: - Получатель будет уведомлён о пожертвовании в приватном сообщении. Добавьте своё сообщение ниже. + Получатель будет уведомлён о пожертвовании в индивидуальном сообщении. Добавьте своё сообщение ниже. Одноразовое пожертвование @@ -5245,7 +5260,7 @@ %1$s сделал(-а) пожертвование Signal от вашего имени! Продемонстрируйте свою поддержку Signal в профиле. - Вы сделали пожертвование в Signal от имени %1$s. Этот пользователь сможет продемонстрировать свою поддержку в профиле. + Вы сделали пожертвование в Signal от имени %1$s. Этот пользователь при желании сможет продемонстрировать свою поддержку в профиле. Принять @@ -5710,6 +5725,7 @@ Все участники группового чата могут просматривать ответы на истории. Далее + +0 @@ -5738,4 +5754,13 @@ Экспорт SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 5a5f47a2e8..e971e78c2c 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Nedávne chaty Kontakty Skupiny + + Group members Vyhľadávanie telefónneho čísla Nájsť podľa používateľského mena @@ -231,6 +233,10 @@ Moje príbehy Nový + + Chats + + Messages Správa %1$s @@ -633,6 +639,8 @@ Vytvoriť zálohu Posledná záloha: %1$s Priečinok pre zálohy + + Backup time Overiť heslo pre zálohy Otestujte svoje heslo pre zálohy a overte, či sa zhoduje Zapnúť @@ -1474,10 +1482,12 @@ %1$s si zmenili svoje telefónne číslo. Oslovila vás táto nová funkcia? Podporte Signal jednorazovým príspevkom. - + Vaša história správ s používateľom %1$s a jeho číslom %2$s bola zlúčená. - + Vaša história správ s používateľom %1$s a ďalším četom, ktorého je súčasťou, bola zlúčená. + + %1$s belongs to %2$s Odoslali ste žiadosť o aktiváciu platieb používateľovi %1$s @@ -1834,8 +1844,7 @@ Vyberte svoju krajinu Musíte zadať kód krajiny - Musíte zadať svoje telefónne číslo - + Please enter a valid phone number to register. Neplatné číslo Vami zadané telefónne číslo (%1$s) je neplatné. @@ -1867,15 +1876,17 @@ Ďalší Pokračovať Vezmite si súkromie so sebou.\nBuďte sami sebou v každej správe. - Aby ste mohli začať, zadajte svoje telefónne číslo Zadajte svoje telefónne číslo - Obdržíte overovací kód. Váš mobilný operátor si môže účtovať poplatky. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Zadajte kód, ktorý sme odoslali na %1$s Uistite sa, že váš telefón má mobilný signál pre prijatie SMS alebo hovoru Telefónne číslo Kód krajiny + Country Zavolať + Verification Code + Resend Code Zapnúť registračný zámok? @@ -2149,6 +2160,8 @@ Chyba média Chyba pri odstraňovaní správy, správa môže stále existovať + + %1$s… Read More %1$d nové správy v %2$d konverzáciách @@ -3349,11 +3362,13 @@ Vytvoriť nový PIN PIN si môžete zmeniť, pokiaľ je toto zariadenie registrované. Vytvorte si PIN - PIN kódy udržiavajú informácie uložené v Signale zašifrované, aby ste k nim mali prístup iba vy. Váš profil, nastavenia a kontakty vám po opätovnej inštalácii aplikácie ostanú. Na otvorenie aplikácie PIN potrebovať nebudete. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Zvoľte si silnejší PIN PIN kódy sa nezhodujú. Skúste to znova. + + Re-enter the PIN you just created. Potvrďte svoj PIN. Pri tvorbe PIN kódu došlo k chybe Váš PIN kód sa neuložil. Vyzveme vás vytvoriť si PIN kód neskôr. @@ -3503,7 +3518,7 @@ Vaša záloha obsahuje veľmi veľký súbor, ktorý nie je možné zálohovať. Odstráňte ho a vytvorte novú zálohu. Ťukni pre správu záloh. - Nesprávne číslo + Wrong number? Radšej mi zavolať \n (Dostupný/á o %1$02d:%2$02d) Kontaktovať podporu Signal Registrácia v Signali – Overovací kód pre Android @@ -5710,6 +5725,7 @@ Reakcie na príbehy môžu vidieť všetci členovia skupinového četu. Ďalej + +0 @@ -5738,4 +5754,13 @@ Exportovať SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 348480f4ab..856ae03d21 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Nedavni pogovori Stiki Skupine + + Group members Iskanje po telefonskih številkah Iskanje po uporabniškem imenu @@ -231,6 +233,10 @@ Moje zgodbe Novo + + Chats + + Messages Sporočilo %1$s @@ -633,6 +639,8 @@ Ustvari varnostno kopijo Zadnja varnostna kopija: %1$s Mesto za varnostne kopije + + Backup time Potrdi geslo za varnostno kopijo Preizkusite geslo svoje varnostne kopije, da vidite, če se ujema Vklopi @@ -1474,10 +1482,12 @@ %1$s je spremenil_a svojo telefonsko številko. Ali vam je ta nova funkcija všeč? Pomagajte podpreti Signal z enkratno donacijo. - + Vaša zgodovina sporočil z uporabnikom_co %1$s in njegova_na telefonska številka %2$s sta bili združeni. - + Vaša zgodovina sporočil z uporabnikom_co %1$s in še en njen_gov klepet sta bila združena. + + %1$s belongs to %2$s Osebi %1$s ste poslali zahtevo za aktiviranje Plačil @@ -1834,8 +1844,7 @@ Izberite svojo državo Navesti morate mednarodno kodo svoje države - Navesti morate svojo telefonsko številko - + Please enter a valid phone number to register. Napačna številka Številka, ki ste jo navedli (%1$s) je neveljavna. @@ -1867,15 +1876,17 @@ Naprej Nadaljuj Vzemite svojo zasebnost v lastne roke!\nDa boste v sporočilih lahko to kar ste. - Za začetek vpišite svojo telefonsko številko. Vnesite svojo telefonsko številko - Prejeli boste potrditveno kodo. Sporočilo SMS je lahko plačljivo. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Vpišite kodo poslano na %1$s Prepričajte se, če ima vaš telefon dostop do mobilnega signala, da lahko prejmete naš SMS ali klic Telefonska številka Koda države + Country Kliči + Verification Code + Resend Code Želite vklopiti zaklep registracije? @@ -2149,6 +2160,8 @@ Medijska napaka Napaka pri brisanju sporočila, sporočilo morda še obstaja + + %1$s… Read More Novih sporočil: %1$d, pogovorov: %2$d @@ -3349,11 +3362,13 @@ Ustvari nov PIN PIN lahko spreminjate dokler je naprava registrirana. Ustvarite svoj PIN - S kodo PIN zavarujete podatke shranjene na Signalu s šifriranjem, tako da so dostopni le vam. Vaš profil, nastavitve in stiki bodo ob ponovni namestitvi aplikacije Signal obnovljeni. Vnos PINa ob vsakokratnem zagonu aplikacije ne bo potreben. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Izberite močnejši PIN PIN se ne ujema. Poskusite znova. + + Re-enter the PIN you just created. Potrdite svoj PIN. Kreiranje PINa ni uspelo Vaš PIN ni bil shranjen. Kasneje vas bomo spomnili, da ustvarite novega. @@ -3503,7 +3518,7 @@ Vaša varnostna kopija vsebuje zelo veliko datoteko, ki je ni mogoče varnostno kopirati. Izbrišite jo in ustvarite novo varnostno kopijo. Tapnite za urejanje varnostnih kopij. - Napačna številka + Wrong number? Raje me pokličite \n (Dostopno čez %1$02d:%2$02d) Kontaktiraj center za podporo Signal Registracija za storitev Signal - verifikacijska koda za Android @@ -5710,6 +5725,7 @@ Vsi člani skupinskega klepeta si lahko ogledajo odgovore na Zgodbe. Naprej + +0 @@ -5738,4 +5754,13 @@ Izvozi SMS-e + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 01d8372758..1cd4169233 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Bisedat e më së fundimit Kontaktet Grupet + + Group members Kërkimi i numrit të telefonit Gjeni sipas emri përdoruesi @@ -231,6 +233,10 @@ Postimet e mia të përkohshme I ri + + Chats + + Messages %1$s mesazhi @@ -593,6 +599,8 @@ Krijo kopjeruajtje Kopjeruajtja e fundit: %1$s Dosje kopjeruajtjesh + + Backup time Verifikoni frazëkalim kopjeruajtjeje Testoni frazëkalimin tuaj për kopjeruajtjen dhe verifikoni që përputhet Aktivizoje @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s ndryshoi numrin e vet të telefonit. Të pëlqen kjo veçori e re? Jep ndihmën tënde duke e mbështetur Signal me një dhurim të vetëm. - + Historiku i mesazheve të tua me %1$s dhe numrin e tyre %2$s është bashkuar. - + Historiku i mesazheve të tua me %1$s dhe një bisedë tjetër që i përkiste atyre është bashkuar. + + %1$s belongs to %2$s Dërgove %1$s një kërkesë për të aktivizuar Pagesat @@ -1694,8 +1704,7 @@ Përzgjidhni vendin tuaj Duhet të specifikoni kodin e vendit tuaj - Duhet të specifikoni numrin tuaj të telefonit - + Please enter a valid phone number to register. Numër i pavlefshëm Numri që specifikuat (%1$s) është i pavlefshëm. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Pasuesi Vazhdo Merreni privatësinë me vete.\nJini ju vetë, në çdo mesazh. - Që t\\’ia filloni, jepni numrin tuaj të telefonit Jepni numrin e telefonit tuaj - Do të merrni një kod verifikimi. Mund të ketë tarifa operatori. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Jepni kodin që dërguam te %1$s Sigurohuni se telefoni juaj ka sinjal celulari për të marrë SMS-në ose thirrjen tuaj Numër telefoni Kod vendi + Country Thirrje + Verification Code + Resend Code Të aktivizohet Kyçja e Regjistrimeve? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Gabim në media Gabim gjatë fshirjes së mesazhit, mesazhi mund të ekzistojë ende + + %1$s… Read More %1$d mesazhe të reja në %2$d biseda @@ -3175,11 +3188,13 @@ Krijoni një PIN të ri Mundeni ta ndryshoni PIN-in tuaj, sa kohë që kjo pajisje është e regjistruar. Krijoni PIN-in tuaj - PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhëna e depozituara me Signal, që kështu të mund t\\’i përdorni vetëm ju. Profili, rregullimet dhe kontaktet tuaja do të rikthehen, kur të riinstaloni Signal-in. S\\’do t\\’ju duhet PIN-i për të hapur aplikacionin. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Zgjidhni një PIN më të fuqishëm PIN-et s\\’përputhen. Riprovoni. + + Re-enter the PIN you just created. Ripohoni PIN-in tuaj. Krijimi i PIN-it dështoi PIN-i juaj s\\’u ruajt.Do t\\’ju kujtojmë më vonë të krijoni një PIN. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Rezerva jote përmban një skedar shumë të madh, që nuk mund të rezervohet. Të lutem, fshije dhe krijo një kopje të re rezervë. Prekeni që të administroni kopjeruajtje. - Numër i gabuar + Wrong number? Telefonomëni, më mirë \n (E përdorshme në %1$02d:%2$02d) Lidhuni Me Asistencën e Signal-it Regjistrim Signal-i - Kod Verifikimi për Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Të gjithë anëtarët e bisedës në grup mund të shikojnë përgjigjet e postimit të përkohshëm. Tjetër + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Eksporto SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index b4a2aa9baf..66d875a2fd 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Недавна ћаскања Контакти Групе + + Group members Претрага броја телефона Пронађите корисничким именом @@ -231,6 +233,10 @@ Моје приче Нова + + Chats + + Messages Порука за %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Направи резерву Последња рез. копија: %1$s Фасцикла резервне копије + + Backup time Верификујте фразу за пролаз резервне копије Тестирајте своју фразу за пролаз резервне копије и верификујте да ли се подудара Укључи @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s су променили свој број телефона Свиђа вам се ова нова функција? Подржите Signal једнократном донацијом. - + Историја порука које сте разменили ви и %1$s и број тог корисника %2$s сада су спојени. - + Историја порука које сте разменили ви и %1$s и друго ћаскање које је припадало том кориснику сада су спојени. + + %1$s belongs to %2$s %1$s ће од вас примити захтев за активирање плаћања @@ -1694,8 +1704,7 @@ Изаберите вашу државу Морате навести позивни број ваше државе - Морате навести ваш број телефона - + Please enter a valid phone number to register. Неисправан број Број који сте навели (%1$s) није исправан. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Даље Настави Обезбедите приватност где год се налазите.\nБудите својствени у свакој поруци. - За почетак, унесите ваш број телефона Унесите ваш број телефона - Примићете верификациони кôд. Могућа је наплата SMS-а. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Унесите кôд послат на %1$s Проверите да ли је телефонска мрежа доступна и да ли имате могућност примања SMS порука и позива Број телефона Позивни број државе + Country Позови + Verification Code + Resend Code Укључи закључавање регистрације? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Грешка у садржају Грешка приликом брисања поруке – порука можда није избрисана + + %1$s… Read More %1$d нових порука у %2$d преписки @@ -3175,11 +3188,13 @@ Направи нови PIN Ваш PIN можете променити док год је овај уређај регистрован. Направите ваш PIN - Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују, тако да им само ви можете приступити. Ваш налог, подешавања и контакти ће бити враћени када реинсталирате Signal. За отварање апликације неће вам требати PIN. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Унесите компликованији PIN PIN-ови се не подударају. Покушајте поново. + + Re-enter the PIN you just created. Потврдите ваш PIN. Неуспешна креација PIN-а Ваш PIN није сачуван. Обавестићемо вас касније да додате PIN. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Vaša rezervna kopija sadrži veoma veliki fajl za koji se ne može kreirati rezervna kopija. Izbrišite ga i kreirajte novu rezervnu kopiju. Додирните за управљање резервним копијама. - Погрешан број + Wrong number? Позовите ме (Доступно у %1$02d:%2$02d) Контактирајте Signal подршку Signal регистрација - верификациони кôд за Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Сви чланови групног ћаскања могу да виде одговоре на причу. Даље + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Извези SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index d63cce8ab1..3a3e36e156 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Senaste chattar Kontakter Grupper + + Group members Telefonnummer-sökning Hitta via användarnamn @@ -231,6 +233,10 @@ Mina Stories Ny + + Chats + + Messages Meddelande %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Skapa säkerhetskopia Senaste säkerhetskopia: %1$s Mapp för säkerhetskopior + + Backup time Verifiera säkerhetskopians lösenord Testa ditt lösenord för säkerhetskopian och kontrollera att den matchar Aktivera @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s ändrade sitt telefonnummer. Gillar du den här nya funktionen? Stöd Signal med en engångsdonation. - + Din meddelandehistorik med %1$s och deras nummer %2$s har slagits samman. - + Din meddelandehistorik med %1$s och en annan chatt som tillhörde dem har slagits samman. + + %1$s belongs to %2$s Du har skickat en begäran till %1$s om att aktivera betalningar @@ -1694,8 +1704,7 @@ Välj ditt land Du måste ange din landskod - Du måste ange ditt telefonnummer - + Please enter a valid phone number to register. Ogiltigt nummer Numret du angav (%1$s) är ogiltigt. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Nästa Fortsätt Ta med dig integritet.\nVar dig själv i varje meddelande. - Ange ditt telefonnummer för att komma igång Ange ditt telefonnummer - Du kommer att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Ange koden vi skickade till %1$s Se till att din telefon har en mobilsignal för att ta emot ditt SMS eller samtal Telefonnummer Landskod + Country Ring + Verification Code + Resend Code Aktivera registreringslåset? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Mediefel Fel vid borttagning av meddelande. Meddelandet kan fortfarande finnas + + %1$s… Read More %1$d nya meddelanden i %2$d konversationer @@ -3175,11 +3188,13 @@ Skapa en ny PIN-kod Du kan ändra din PIN-kod så länge denna enhet är registrerad. Skapa din PIN-kod - PIN-koden håller information lagrad hos Signal krypterad så att du bara kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om. Du behöver inte din PIN-kod för att öppna appen. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Välj en starkare PIN-kod PIN-koder matchar inte. Försök igen. + + Re-enter the PIN you just created. Bekräfta din PIN-kod. Det gick inte att skapa PIN-kod Din PIN-kod sparades inte. Vi uppmanar dig att skapa en PIN-kod senare. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Din säkerhetskopia innehåller en stor fil som inte kan säkerhetskopieras. Radera den och skapa en ny säkerhetskopia. Tryck för att hantera säkerhetskopior. - Fel nummer + Wrong number? Ring mig istället \n (Tillgänglig om %1$02d:%2$02d) Kontakta Signal-support Signal-registrering - Verifieringskod för Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Alla gruppchattmedlemmar kan se storysvar. Nästa + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Exportera sms + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 45b85c3b53..9da3cd8917 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Gumzo za hivi karibuni Mawasiliano Makundi + + Group members Utafutaji wa nambari ya simu Tafuta kwa jina la mtumiaji @@ -231,6 +233,10 @@ Stori Zangu Mpya + + Chats + + Messages Ujumbe %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Unda nakalahifadhi Nakala hifadhi iliyowekwa mwisho: %1$s Folda ya nakala hifadhi + + Backup time Hakikisha kifungu maneno cha nakilihifadhi Jaribu kifungu maneno chako cha nakilihifadhi na uhakikishe kinalingana Washa @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s amebadili namba yake ya simu. Umependelea kipengele hiki kipya? Saidia kuiunga mkono Signal kwa mchango wa mara moja. - + Historia ya jumbe zako na %1$s na nambari zao %2$s zimeunganishwa. - + Historia ya jumbe zako na %1$s na gumzo lao lingine zimeunganishwa. + + %1$s belongs to %2$s Umemtumia %1$s ombi la kuamilisha Malipo @@ -1694,8 +1704,7 @@ Chagua nchi yako Lazima utaje nambari za nchi yako - Lazima utaje nambari yako ya simu - + Please enter a valid phone number to register. Nambari si sahihi Nambari uliyotaja (%1$s) sio sahihi @@ -1725,15 +1734,17 @@ Ifuatayo Endelea Enda na faragha.\n Kuwa wewe katika kila ujumbe - Ingiza nambari yako ya simu kuanza Weka nambari yako ya simu - Utapokea msimbo wa kuthibitisha. Gharama za mtoa huduma ya mawasiliano yako zitatumika. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Ingiza msimbo tuliotuma kwa %1$s Hakikisha simu yako ina ishara ya rununu ili kupokea Ujumbe wa ko Mfupi au mwito Nambari ya simu Nambari ya nchi + Country Piga + Verification Code + Resend Code Je, washa Kufuli ya Usajili? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Hitilafu ya media Hitilafu Katika Kutafuta Ujumbe, Ujumbe Unaweza Ukawa Bado upo + + %1$s… Read More %1$d ujumbe mpya kwa %2$d mazungumzo @@ -3175,11 +3188,13 @@ Unda Nenosiri jipya Unaweza kubadili PINI mradi tu kifaa hiki kimesajiliwa Unda Nenosiri lako - PIN hutumiwa kuhakikisha maelezo yaliyohifadhiwa katika Signal yamesimbwa kwa njia fiche hivi kwamba ni wewe tu unayeweza kuyafikia. Wasifu wako, mipangilio, na waasilian wako wa watarejeshwa utakapoisakinisha upya. Hutahitaji PIN yako kufungua programu. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Chagua PINI yenye nguvu zaidi. Nenosiri hazifanani. Jaribu tena. + + Re-enter the PIN you just created. Thibitisha Nenosiri lako. Uundaji Nenosiri umefeli Nenosiri lako halikuhifadhiwa. Tutakuarifu baadaye uliunde tena @@ -3319,7 +3334,7 @@ Nakala rudufu yako ina faili kubwa ambalo haliweze kurudufiwa. Tafadhali lifute na tengeneza nakala rudufu mpya. Gonga ili udhibiti nakala hifadhi. - Nambari sio sahihi + Wrong number? Nipigie badala yake. \n (Inapatikana kwenye %1$02d : %2$02d) Wasiliana na Msaada wa Signal Usajili wa Signal: Msimbo wa Hakiki wa Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Wanachama wote wa kikundi wanaweza kutazama majibu kwa stori. Inayofuata + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ Hamisha jumbe za SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 7edb002aba..1126e5765e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ சமீபத்திய உரையாடல்கள் தொடர்புகள் குழுக்கள் + + Group members தொலைபேசி எண் தேடல் பயனர் பெயர் மூலம் கண்டறியவும் @@ -231,6 +233,10 @@ எனது ஸ்டோரீஸ் புதியது + + Chats + + Messages செய்தி %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு உருவாக்கவும் கடைசியாக மறுபிரதி எடுக்கப்பட்டது:%1$s மறுபிரதி கோப்புறை + + Backup time காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரை சரிபார்க்கவும் உங்கள் காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரைச் சோதித்து, அது பொருந்துமா என்பதைச் சரிபார்க்கவும் இயக்கவும் @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s அவர்களது தொலைபேசி எண்ணை மாற்றியுள்ளார். இந்த புதிய அம்சம் பிடித்திருக்கிறதா? ஒரு முறைக்கான நன்கொடை மூலம் Signalஐ ஆதரித்து உதவுங்கள். - + %1$s உடனான உங்கள் செய்தி வரலாறு மற்றும் அவர்களின் எண் %2$s இணைக்கப்பட்டது. - + %1$s உடனான உங்கள் செய்தி வரலாறும் அவர்களுக்குச் சொந்தமான மற்றொரு சாட்டும் இணைக்கப்பட்டது. + + %1$s belongs to %2$s கட்டணங்களைச் செயல்படுத்த %1$s க்குக் கோரிக்கை அனுப்பியுள்ளீர்கள் @@ -1694,8 +1704,7 @@ உங்கள் நாட்டை தேர்ந்தெடுக்கவும் நீங்கள் கண்டிப்பாக குறிப்பிடவேண்டியது உங்கள்: நாட்டின் குறியீடு - நீங்கள் குறிப்பிடவேண்டியது உங்கள்: தொலைபேசி எண் - + Please enter a valid phone number to register. செல்லா எண் நீங்கள் குறிப்பிட்ட எண் (%1$s) செல்லாது. @@ -1725,15 +1734,17 @@ அடுத்தது தொடர் உங்களுடன் தனியுரிமையைப் பெறுங்கள். ஒவ்வொரு செய்தியிலும் நீங்கள் நீங்கலாய் இருங்கள் . - தொடங்க உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை உள்ளிடவும் உள்ளிடவும் உங்கள் தொலைபேசி எண் - சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைப் பெறுவீர்கள். கேரியர் கட்டணங்கள் பொருந்தக்கூடும். + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. நாங்கள் அனுப்பிய குறியீட்டை %1$s க்கு உள்ளிடவும் உங்கள் எஸ்எம்எஸ் அல்லது அழைப்பைப் பெற உங்கள் தொலைபேசியில் செல்லுலார் சிக்னல் இருப்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள் தொலைபேசி எண் நாட்டின் குறியீடு + Country அழை + Verification Code + Resend Code பதிவு பூட்டை இயக்கவா? @@ -2005,6 +2016,8 @@ மீடியா பிழை செய்தியை நீக்குவதில் பிழை, செய்தி இன்னும் இருக்கலாம் + + %1$s… Read More %2$d உரையாடல்களில் %1$d புதிய செய்திகள் @@ -3175,11 +3188,13 @@ புதிய பின்னை உருவாக்கவும் நீங்கள் முடியும் மாற்றம் உங்கள் பின் இந்த வரை சாதனம் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது. உங்கள் பின்னை உருவாக்கவும் - Signal இடம் சேமிக்கப்படும் தகவல்களை மறையாக்கி நீங்கள் மட்டும் அணுகும் வகையில் PIN-கள் வைக்கும். நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும்போது உங்கள் சுயவிவரம், அமைப்புகள் மற்றும் தொடர்புகள் மீட்டமைக்கப்படும். பயன்பாட்டைத் திறக்க உங்கள் PIN தேவைப்படாது. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. வலுவானதைத் தேர்வுசெய்க பின் பின்-கள் பொருந்தவில்லை. மீண்டும் முயற்சி செய்க. + + Re-enter the PIN you just created. உங்கள் பின்னை உறுதிப்படுத்தவும். பின் உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது உங்கள் பின் சேமிக்கப்படவில்லை. பின்னை உருவாக்க நாங்கள் உங்களைத் தூண்டுவோம். @@ -3319,7 +3334,7 @@ உங்கள் காப்புப்பிரதியில் நகலெடுக்க முடியாத மிகப் பெரிய கோப்பு ஒன்று உள்ளது. தயவுசெய்து அதை நீக்கிவிட்டு ஒரு புதிய காப்புப்பிரதியை உருவாக்கவும். மறுபிரதிகளை நிர்வகிக்க தட்டவும் - தவறான எண் + Wrong number? அதற்கு பதிலாக என்னை அழைக்கவும் \\ n ( %1$02d :%2$02d இல் கிடைக்கும்) Signal ஆதரவைத் தொடர்பு கொள்ளுங்கள் Signal பதிவு - அண்ட்ராய்டு க்கான சரிபார்ப்புக் குறியீடு @@ -5462,6 +5477,7 @@ அனைத்து குழு சாட்ஸ் உறுப்பினர்களும் ஸ்டோரி பதில்களைப் பார்க்கலாம். அடுத்தது + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ SMSஐ ஏற்றுமதி செய் + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 81faee9fa4..0d9d9822a5 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ ఇటీవలి చాట్లు కాంటాక్ట్స్ సమూహాలు + + Group members ఫోన్ నంబర్ శోధన యూజర్‌నేమ్ ద్వారా కనుగొనండి @@ -231,6 +233,10 @@ నా స్టోరీస్ కొత్తది + + Chats + + Messages %1$sకి సందేశం పంపు @@ -593,6 +599,8 @@ ప్రత్యామ్నాయ సృష్టించు మునుపటి బ్యాకప్: %1$s బ్యాకప్ ఫోల్డర్ + + Backup time బ్యాకప్ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని ధృవీకరించండి మీ ప్రత్యామ్నాయము పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని పరీక్షించండి మరియు అది సరిపోతుందో లేదో ధృవీకరించండి ఆరంభించండి @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s వారి ఫోన్ నెంబర్‌ని మార్చారు. ఈ కొత్త ఫీచర్ నచ్చిందా? ఒక్కసారి విరాళంతో Signal కు మద్దతు ఇవ్వడానికి సహాయపడండి. - + %1$s తో మీ సందేశ చరిత్ర మరియు వాటి నంబరు %2$s విలీనం చేయబడ్డాయి. - + %1$s తో మీ సందేశ చరిత్ర మరియు వాటికి సంబంధించిన మరో చాట్ విలీనం చేయబడ్డాయి. + + %1$s belongs to %2$s చెల్లింపులను యాక్టివేట్ చేయడానికి మీరు %1$s కు ఒక అభ్యర్థనను పంపారు @@ -1694,8 +1704,7 @@ మీ దేశాన్ని ఎంచుకోండి మీరు మీ దేశం కోడ్ తప్పకుండా పేర్కొనాలి - మీరు మీ ఫోను నంబరు తప్పకుండా పేర్కొనాలి - + Please enter a valid phone number to register. చెల్లని సంఖ్య మీరు పేర్కొన్న సంఖ్య (%1$s) చెల్లదు. @@ -1725,15 +1734,17 @@ తరువాత కొనసాగించు మీతో గోప్యతను తీసుకోండి.\nప్రతి సందేశంలో మీరే ఉండండి. - ప్రారంభించడానికి మీ ఫోన్ నంబర్‌ను నమోదు చేయండి మీ ఫోన్ నంబర్‌ను నమోదు చేయండి - మీరు ధృవీకరణ కోడ్‌ను అందుకుంటారు. క్యారియర్ రేట్లు వర్తించవచ్చు. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. మేము పంపిన కోడ్‌ను నమోదు చేయండి %1$s మీ SMS లేదా కాల్‌ను స్వీకరించడానికి మీ ఫోన్‌కు సెల్యులార్ సంకేతం ఉందని నిర్ధారించుకోండి ఫోను నంబరు దేశం కోడ్ + Country కాల్ + Verification Code + Resend Code రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ ఆన్ చేయాలా? @@ -2005,6 +2016,8 @@ మీడియా లోపం సందేశాన్ని తొలగించడంలో లోపం. సందేశం ఇప్పటికీ ఉండవచ్చు + + %1$s… Read More %2$d సంభాషణలొ కొత్త %1$d సందేశాలు @@ -3175,11 +3188,13 @@ క్రొత్త పిన్ను సృష్టించండి ఈ పరికరం నమోదు చేయబడినంత వరకు మీరు మీ పిన్‌ను మార్చవచ్చు. మీ పిన్ను సృష్టించండి - పిన్‌లు Signal గుప్తీకరించిన సమాచారాన్ని నిల్వ చేస్తాయి కాబట్టి మీరు మాత్రమే దీన్ని యాక్సెస్ చేయవచ్చు. మీరు మళ్లీ ఇన్‌స్టాల్ చేసినప్పుడు మీ ప్రొఫైల్, సెట్టింగ్‌లు మరియు పరిచయాలు పునరుద్ధరించబడతాయి. యాప్ తెరవడానికి మీకు మీ పిన్ అవసరం లేదు + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. బలమైన పిన్ను ఎంచుకోండి పిన్‌లు సరిపోలడం లేదు. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. + + Re-enter the PIN you just created. మీ పిన్ను నిర్ధారించండి. పిన్ సృష్టి విఫలమైంది మీ పిన్ సేవ్ చేయబడలేదు. తరువాత పిన్ సృష్టించమని మేము మిమ్మల్ని అడుగుతాము. @@ -3319,7 +3334,7 @@ మీ బ్యాకప్‌లో బ్యాకప్ చేయలేని చాలా పెద్ద ఫైలు ఉంది. దయచేసి దానిని తొలగించండి మరియు కొత్త బ్యాకప్‌ని సృష్టించండి. ప్రత్యామ్నాయములు ను నిర్వహించడానికి నొక్కండి. - తప్పు సంఖ్య + Wrong number? బదులుగా నాకు కాల్ చేయండి \n (అందుబాటులో ఉంది %1$02d:%2$02d) Signal మద్దతును సంప్రదించండి Signal రిజిస్ట్రేషన్ - Android కోసం ధృవీకరణ కోడ్ @@ -5462,6 +5477,7 @@ గ్రూప్ చాట్ సభ్యులు అందరూ కథ ప్రత్యుత్తరాలను వీక్షించవచ్చు. తరువాత + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ SMS ఎగుమతి చేయండి + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index cfb8c1a930..818f2935be 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ การพูดคุยล่าสุด ผู้ติดต่อ กลุ่ม + + Group members ค้นด้วยหมายเลขโทรศัพท์ ค้นหาด้วยชื่อผู้ใช้ @@ -231,6 +233,10 @@ สตอรี่ของฉัน ใหม่ + + Chats + + Messages ข้อความ %1$s @@ -573,6 +579,8 @@ สร้างข้อมูลสำรอง สำรองข้อมูลล่าสุด: %1$s โฟลเดอร์ข้อมูลสำรอง + + Backup time ตรวจยืนยันวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรอง ทดสอบวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรองของคุณและตรวจยืนยันว่ามันตรงกัน เปิด @@ -1306,10 +1314,12 @@ %1$s เปลี่ยนเบอร์โทรศัพท์ ชอบฟีเจอร์ใหม่นี้ใช่ไหม ช่วยสนับสนุน Signal ด้วยการบริจาคแบบครั้งเดียว - + ประวัติการส่งข้อความของคุณกับ %1$s รวมถึงหมายเลขโทรศัพท์ %2$s ถูกรวมเข้าด้วยกันเรียบร้อยแล้ว - + ประวัติการส่งข้อความของคุณกับ %1$s และอีกแชทของผู้ติดต่อถูกรวมเข้าด้วยกันเรียบร้อยแล้ว + + %1$s belongs to %2$s คุณได้ส่งคำขอให้ %1$s เปิดใช้การชำระเงินแล้ว @@ -1624,8 +1634,7 @@ เลือกประเทศของคุณ คุณต้องระบุรหัส ประเทศของคุณ - คุณต้องระบุหมายเลข โทรศัพท์ของคุณ - + Please enter a valid phone number to register. หมายเลขไม่ถูกรูปแบบ หมายที่คุณ ระบุ (%1$s) ไม่ถูกรูปแบบ @@ -1654,15 +1663,17 @@ ต่อไป ทำต่อ นำความเป็นส่วนตัวไปกับคุณทุกที่\nเป็นตัวคุณในทุกข้อความ - ใส่หมายเลขโทรศัพท์ของคุณเพื่อเริ่มต้นใช้งาน ป้อนหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ - คุณจะได้รับรหัสตรวจยืนยัน ซึ่งอาจมีค่าบริการจากผู้ให้บริการโทรศัพท์ + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. ใส่รหัสที่เราส่งไปให้ %1$s ตรวจสอบให้แน่ใจว่าโทรศัพท์ของคุณมีสัญญาณเซลลูลาร์เพื่อรับ SMS หรือการโทร หมายเลขโทรศัพท์ รหัสประเทศ + Country โทร + Verification Code + Resend Code เปิดกุญแจลงทะเบียนหรือไม่? @@ -1933,6 +1944,8 @@ สื่อมีข้อผิดพลาด เกิดข้อผิดพลาดในการลบข้อความ ข้อความอาจยังไม่ถูกลบ + + %1$s… Read More มี %1$d ข้อความใหม่ใน %2$d การสนทนา @@ -3088,11 +3101,13 @@ สร้างรหัส PIN ใหม่ คุณสามารถเปลี่ยนรหัส PIN ได้ตราบเท่าที่อุปกรณ์นี้ยังลงทะเบียนอยู่ สร้างรหัส PIN ของคุณ - รหัส PIN รักษาข้อมูลที่เก็บไว้ใน Signal ได้เข้ารหัสไว้ ดังนั้นจึงมีแต่คุณที่เข้าถึงข้อมูลนี้ได้ โปรไฟล์ของคุณ การตั้งค่า และรายชื่อผู้ติดต่อจะถูกกู้คืนเมื่อคุณติดตั้งแอปอีกครั้ง คุณไม่จำเป็นต้องมีรหัส PIN ของคุณเพื่อเปิดแอป + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. เลือกรหัส PIN ที่แข็งแรงกว่านี้ รหัส PIN ไม่ตรงกัน ลองอีกครั้ง + + Re-enter the PIN you just created. ยืนยันรหัส PIN ของคุณ การสร้างรหัส PIN ล้มเหลว รหัส PIN ของคุณไม่ถูกบันทึก เราจะเตือนให้คุณสร้างรหัส PIN ทีหลัง @@ -3227,7 +3242,7 @@ ข้อมูลสำรองของคุณมีไฟล์ขนาดใหญ่ที่ไม่สามารถเก็บสำรองได้ กรุณาลบไฟล์ดังกล่าวและสร้างข้อมูลสำรองใหม่ แตะเพื่อจัดการข้อมูลสำรอง - หมายเลขไม่ถูกต้อง + Wrong number? โทรหาฉันแทน \n (ใช้งานได้ใน %1$02d:%2$02d) ติดต่อทีมซัพพอร์ตของ Signal การลงทะเบียน Signal - รหัสตรวจยืนยันสำหรับ Android @@ -5338,6 +5353,7 @@ สมาชิกทุกคนในกลุ่มแชทจะเห็นการตอบกลับสตอรี่ ถัดไป + +0 @@ -5366,4 +5382,13 @@ ส่งออก SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 8823408e71..a8572b62d1 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Mga kamakailang chat Mga Kontak Mga Grupo + + Group members Maghanap ng numero ng telepono Hanapin gamit ang username @@ -231,6 +233,10 @@ Stories Ko Bago + + Chats + + Messages Mensahe %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Lumikha ng backup Huling backup: %1$s Backup folder + + Backup time Iberipika ang passphrase ng backup Subukan ang iyong passphrase ng backup at iberipika na magkatulad ito Buksan @@ -1362,10 +1370,12 @@ Pinalitan ni %1$s ang kanyang phone number. Nagustuhan mo ba bagong feature na ito? Suportahan ang Signal sa pamamagitan ng one-time donation. - + Pinagsama na ang inyong message history ni %1$s at ang kanyang number na %2$s. - + Pinagsama na ang iyong message history ni %1$s at isa pa niyang chat. + + %1$s belongs to %2$s Nag-send ka ng request kay %1$s para i-activate ang Payments @@ -1694,8 +1704,7 @@ Piliin ang iyong bansa Kailangan mong tukuyin ang iyong country code - Kailangan mong tukuyin ang numero ng iyong telepono - + Please enter a valid phone number to register. Hindi valid ang numero Ang numerong iyong tinukoy (%1$s) ay hindi valid. @@ -1725,15 +1734,17 @@ Susunod Magpatuloy Dalhin ang privacy kahit saan.\nMaging ikaw sa bawat mensahe. - Ilagay ang numero ng iyong telepono upang makapagsimula Ilagay ang numero ng iyong telepono - Makakatanggap ka ng verification code. Maaaring mailapat ang mga singilin ng Carrier. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Ilagay ang code na ipinadala namin sa %1$s Siguraduhing may cellular signal ang iyong telepono para matanggap ang iyong mga tawag at SMS Numero ng telepono Country code + Country Tawag + Verification Code + Resend Code Paganahin ang Registration Lock? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Media Error Nagka-error sa Pag-delete ng Message, Maaaring Narito Pa Ito + + %1$s… Read More %1$d bagong mensahe sa %2$d pag-uusap @@ -3175,11 +3188,13 @@ Lumikha ng bagong PIN Mapapalitan mo ang iyong PIN hangga\'t rehistrado ang device na ito. Likhain ang iyong PIN - PINs keep information stored with Signal encrypted kaya ikaw lang ang may access dito. Ang iyong profile, settings, at contacts ay mare-restore when you reinstall. Hindi mo kailangan ng PIN para i-open ang app. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Pumili ng mas malakas na PIN Hindi tugma ang mga PIN. Subukang muli. + + Re-enter the PIN you just created. Kumpirmahin ang iyong PIN. Nabigo ang paglikha ng PIN Ang iyong PIN ay hindi nai-save. Paaalahanan ka namin na lumikha ng PIN sa ibang pagkakataon. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Ang backup mo ay may lamang masyadong malaking file na hindi ma-back up. Mangyaring burahin ito at gumawa ng bagong backup. I-tap to manage backups. - Mali ang numero + Wrong number? Sa halip ay tawagan ako \n (Maaari sa %1$02d:%2$02d) Makipag-ugnayan sa Suporta ng Signal Pagpaparehistro sa Signal - Verification Code para sa Android @@ -5462,6 +5477,7 @@ Pwedeng makita ng lahat ng group chat members ang story replies. Susunod + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ I-export ang SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 0ae22dca61..5895d13c0a 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Son konuşmalar Kişiler Gruplar + + Group members Telefon numarasıyla arama Kullanıcı adına göre bul @@ -231,6 +233,10 @@ Hikayelerim Yeni Hikaye + + Chats + + Messages İleti %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ Yedek oluştur Son yedek: %1$s Yedekleme dizini + + Backup time Yedek parolasını doğrula Yedek parolanızı deneyin ve eşleştiğinden emin olun @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s telefon numarasını değiştirdi. Bu yeni özelliği beğendin mi? Tek seferlik bir bağışla sen de Signal\'i destekle. - + %1$s ile mesaj geçmişin ve %2$s numarası birleştirildi. - + %1$s ile olan mesaj geçmişin ve onlara ait başka bir sohbet birleştirildi. + + %1$s belongs to %2$s Ödemeleri etkinleştirmek için %1$s adlı kişiye bir istek gönderdin @@ -1694,8 +1704,7 @@ Ülkenizi seçin Ülke kodunuzu girmelisiniz - Telefon numaranızı girmelisiniz - + Please enter a valid phone number to register. Geçersiz numara Girdiğiniz numara (%1$s) geçersiz. @@ -1725,15 +1734,17 @@ İleri Devam Et Gizliliğinizi koruyun.\nHer iletide kendiniz olun. - Başlamak için telefon numaranızı giriniz Telefon numaranızı girin - Doğrulama kodu alacaksınız. Tarife ücreti uygulanabilir. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. %1$s numarasına gönderdiğimiz kodu girin SMS ve çağrıları alabilmek için telefonununuz hücresel ağa bağlı olduğundan emin olunuz Telefon numarası Ülke kodu + Country Ara + Verification Code + Resend Code Kayıt Kilidi Açılsın mı? @@ -2005,6 +2016,8 @@ Medya Hatası Mesaj Silinirken Hata Oluştu, Mesaj Hâlâ Silinmemiş Olabilir + + %1$s… Read More %2$d konuşmadan %1$d yeni ileti @@ -3175,11 +3188,13 @@ Yeni PIN oluştur Bu cihaz kayıtlı olduğu sürece PIN\'inizi değiştirebilirsiniz. PIN\'inizi oluşturun - PIN\'ler Signal\'de saklanan bilgiyi şifreler, böylece sadece siz erişebilirsiniz. Profiliniz, ayarlarınız ve kişileriniz yeniden yüklediğinizde geri yüklenecektir. Uygulamayı açmak için PIN\'e ihtiyaç yoktur. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Daha güçlü bir PIN seçin PIN\'ler eşleşmiyor. Tekrar deneyin. + + Re-enter the PIN you just created. PIN kodunuzu doğrulayın. PIN oluşturma başarısız oldu PIN\'iniz kaydedilmedi. PIN oluşturmanız için daha sonra hatırlatacağız. @@ -3319,7 +3334,7 @@ Yedekleme işlemi, çok büyük bir dosya içeriyor ve yedeklenemiyor. Lütfen bu dosyayı sil ve yeni bir yedekleme oluştur. Yedekleri yönetmek için dokunun. - Yanlış numara + Wrong number? Bunun yerine beni ara \n (Kullanılabilir olmasına %1$02d:%2$02d) Signal Destek Ekibiyle İletişime Geç Signal Kaydı - Android için Doğrulama Kodu @@ -5462,6 +5477,7 @@ Tüm grup sohbeti üyeleri hikaye yanıtlarını görüntüleyebilir. İleri + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ SMS\'i dışa aktar + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 120db1a5ac..6df2ea097d 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Недавні розмови Контакти Групи + + Group members Пошук за номером Пошук за ім\'ям користувача @@ -231,6 +233,10 @@ Мої сторіз Нова + + Chats + + Messages Повідомлення %1$s @@ -633,6 +639,8 @@ Створити резервну копію Остання резервна копія: %1$s Папка для резервних копій + + Backup time Перевірити парольну фразу резервної копії Випробуйте парольну фразу своєї резервної копії і переконайтеся, що вона збігається Відключити Блокування Реєстрації? @@ -1474,10 +1482,12 @@ %1$s змінив номер телефону. Подобається нова функція? Підтримайте Signal за допомогою разового доната. - + Об’єднано вашу історію повідомлень із користувачем %1$s і номером %2$s. - + Об’єднано вашу історію повідомлень із користувачем %1$s й іншим чатом, який належить йому. + + %1$s belongs to %2$s Ви надіслали користувачу %1$s запит на активацію платежів @@ -1834,8 +1844,7 @@ Оберіть вашу країну Ви повинні вказати код вашої країни - Ви повинні вказати номер вашого телефону - + Please enter a valid phone number to register. Хибний номер Номер, що ви ввели (%1$s) хибний. @@ -1867,15 +1876,17 @@ Далі Продовжити Візьміть конфіденційність з собою. \\ n-разів Будьте собою в кожному повідомленні. - Введіть Ваш номер телефону щоб почати Введіть ваш номер телефону - Ви отримаєте код підтвердження. Можливе списання з оператором + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Введіть код, який ми відправили на %1$s Переконайтеся, що ваш телефон знаходиться в зоні дії мережі і зможе прийняти SMS або дзвінок Номер телефону Код Країни + Country Виклик + Verification Code + Resend Code Включити блокування реєстрації? @@ -2149,6 +2160,8 @@ Помилка медіа Помилка під час видалення повідомлення; можливо, повідомлення не було видалено + + %1$s… Read More %1$d нових повідомлень у %2$d розмовах @@ -3349,11 +3362,13 @@ Створити новий PIN-код Ви можете змінити свій PIN-код, поки цей пристрій зареєстровано. Створити PIN-код - PIN-коди зберігають інформацію в Signal зашифрованою, тому тільки ви можете отримати до неї доступ. Ваш профіль, налаштування та контакти буде відновлено, коли ви встановите застосунок знов. PIN-код не потрібен, щоб відкрити застосунок. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Виберіть більш надійний PIN-код PIN-коди не збігаються. Спробуйте ще раз. + + Re-enter the PIN you just created. Підтвердьте ваш ПІН. Не вдалося створити PIN-код Ваш PIN-код не був збережений. Ми попросимо вас пізніше створити PIN-код. @@ -3503,7 +3518,7 @@ Резервна копія містить великий файл, який неможливо зберегти. Будь ласка, видаліть його і створіть нову резервну копію. Натисніть, щоб керувати резервним копіюванням. - Недоступний номер + Wrong number? Подзвони мені взамін \n (Доступний о%1$02d:%2$02d) Зверніться в службу підтримки Signal Реєстрація в Signal - код підтвердження для Android @@ -5710,6 +5725,7 @@ Усі учасники групового чату можуть переглядати відповіді на сторіз. Далі + +0 @@ -5738,4 +5754,13 @@ Експорт SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 22450eacbf..d6ba017bb2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ موجودہ گفتگو رابطے گروپس + + Group members فون نمبر تلاش کریں صارفی نام سے تلاش کریں @@ -231,6 +233,10 @@ میری سٹوریز نیا + + Chats + + Messages پیغام %1$s @@ -593,6 +599,8 @@ بیک اپ بنائیں آخری بیک اپ:%1$s بیک اپ فولڈر + + Backup time بیک اپ پاس فریز کی تصدیق کریں اپنے بیک اپ پاسفریج کی جانچ کریں اور تصدیق کریں کہ یہ مماثل ہے آن کر دو @@ -1362,10 +1370,12 @@ %1$s نے اپنا فون نمبر تبدیل کر دیا۔ آپ کو یہ نیا فیچر پسند آیا؟ ایک وقتی عطیے کے ساتھ Signal کی مدد کریں۔ - + %1$s اور ان کے نمبر %2$s کے ساتھ آپ کی میسج ہسٹری ضم کر دی گئی ہے۔ - + %1$s اور ایک اور چیٹ کے ساتھ آپ کی میسج ہسٹری کو ضم کر دیا گیا ہے جو ان سے متعلقہ تھی۔ + + %1$s belongs to %2$s آپ نے پیمنٹس فعال کرنے کی درخواست %1$s کو بھیجی تھی @@ -1694,8 +1704,7 @@ اپنے ملک کا انتخاب کریں آپ لازمی ملک کا کوڈ واضع کریں - آپ لازمی فون نمبر واضع کریں - + Please enter a valid phone number to register. غلط نمبر آپ نے جو نمبر واضع کیا ہے (%1$s) غلط ہے۔ @@ -1725,15 +1734,17 @@ اگلا جاری رکھیں اپنے ساتھ رازداری اختیار کریں۔/n ہر پیغام میں اپنے آپ کو سمجھیں۔ - شروع کرنے کے لیے اپنا فون نمبر داخل کریں اپنا فون نمبر درج کریں - آپ کو تصدیقی کوڈ وصول ہوگا۔ کیریئر کی درجہ بندی لاگو ہو گی۔ + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. ہم نے جو کوڈ بھیجا ہے%1$sداخل کریں اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ کے فون میں آپ کے ایس ایم ایس یا کال موصول کرنے کے لئے سیلولر Signal موجود ہے فون نمبر ملک کا کوڈ + Country کال + Verification Code + Resend Code رجسٹریشن لاک آن کریں؟ @@ -2005,6 +2016,8 @@ میڈیا کا نقص میسج حذف کرنے میں نقص پیش آیا، میسج اب بھی موجود ہو سکتا ہے + + %1$s… Read More %1$dنئے پیغامات %2$dگفتگو میں @@ -3175,11 +3188,13 @@ ایک نیا پن بنائیں جب تک یہ device رجسٹرڈ ہے آپ اپنا پن تبدیل کرسکتے ہیں۔ اپنا پن بنائیں - PINs Signal کے ساتھ ذخیرہ شدہ معلومات کو خفیہ شدہ رکھتا ہے لہذا صرف آپ ہی اس تک رسائی حاصل کرسکتے ہیں۔ جب آپ دوبارہ انسٹال کریں گے تو آپ کا پروفائل ، ترتیبات اور رابطے بحال ہوں گے۔ ایپ کو کھولنے کے لیئے آپ کو اپنے PIN کی ضرورت نہیں ہوگی۔ + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. ایک مضبوط پن کا انتخاب کریں پن مماثل نہیں ہیں۔ دوبارہ کوشش کریں. + + Re-enter the PIN you just created. اپنے پن کی تصدیق کریں۔ پن کی تشکیل ناکام ہوگئی آپ کا پن محفوظ نہیں ہوا تھا۔ ہم آپ کو بعد میں ایک پن بنانے کا اشارہ کریں گے۔ @@ -3319,7 +3334,7 @@ آپ کے بیک اپ میں ایک بہت بڑی فائل شامل ہے جسے بیک اپ نہیں کیا جا سکتا۔ براہ کرم اسے حذف کریں اور ایک نیا بیک اپ تخلیق کریں۔ بیک اپ کا انتظام کرنے کے لئے ٹیپ کریں۔ - غلط نمبر + Wrong number? اس کی بجائے مجھے کال کریں/n ( %1$02d: %2$02d میں دستیاب ہے) Signal رابطہ سپورٹ کریں Signal رجسٹریشن- Android کے لیے تصدیقی کوڈ درج کریں @@ -5462,6 +5477,7 @@ گروپ چیٹ میں موجود تمام افراد سٹوری کے جوابات ملاحظہ کر سکتے ہیں۔ اگلا + +0 @@ -5490,4 +5506,13 @@ SMS ایکسپورٹ کریں + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 0a0aca1f7c..25e2a8c956 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Trò chuyện gần đây Danh bạ Nhóm + + Group members Tìm kiếm số điện thoại Tìm theo tên người dùng @@ -231,6 +233,10 @@ Các Story của tôi Mới + + Chats + + Messages Tin nhắn %1$s @@ -573,6 +579,8 @@ Tạo bản sao lưu Sao lưu gần đây nhất: %1$s Thư mục sao lưu + + Backup time Xác minh mật khẩu sao lưu Kiểm tra mật khẩu sao lưu của bạn xem có khớp không Bật @@ -1306,10 +1314,12 @@ %1$s đã đổi số điện thoại của mình. Bạn thích tính năng mới này? Hãy hỗ trợ Signal với khoản ủng hộ một lần. - + Lịch sử tin nhắn của bạn với %1$s và số điện thoại %2$s của liên hệ này đã được hợp nhất. - + Lịch sử tin nhắn của bạn với %1$s và một cuộc trò chuyện khác của liên hệ này đã được hợp nhất. + + %1$s belongs to %2$s Bạn đã gửi cho %1$s một yêu cầu bật tính năng Thanh toán @@ -1624,8 +1634,7 @@ Chọn quốc gia bạn Bạn phải cho biết mã quốc gia bạn - Bạn phải cho biết số điện thoại của bạn - + Please enter a valid phone number to register. Số không hợp lệ Số bạn cung cấp (%1$s) không hợp lệ. @@ -1654,15 +1663,17 @@ Tiếp Tiếp tục Mang quyền riêng tư luôn bên bạn.\nHãy là chính mình trong từng tin nhắn. - Điền số điện thoại của bạn để bắt đầu Nhập số điện thoại của bạn - Bạn sẽ nhận tin nhắn chứa mã xác minh. Có thể mất phí nhà mạng. + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. Điền mã xác minh được gửi đến %1$s Đảm bảo là điện thoại của bạn có tín hiệu di động để nhận tin nhắn SMS hoặc cuộc gọi Số điện thoại Mã quốc gia + Country Gọi + Verification Code + Resend Code Bật Khóa đăng kí? @@ -1933,6 +1944,8 @@ Lỗi tệp Đa phương tiện Có lỗi khi xóa tin nhắn, tin nhắn có thể vẫn còn + + %1$s… Read More %1$d tin nhắn mới trong %2$d cuộc trò chuyện @@ -3088,11 +3101,13 @@ Tạo mã PIN mới Bạn có thể thay đổi mã PIN của bạn với điều kiện thiết bị được đăng ký. Tạo mã PIN của bạn - Mã PIN mã hoá các thông tin được lưu trữ với Signal để chỉ mình bạn có thể truy cập được. Thông tin người dùng, cài đặt, và các liên hệ sẽ được khôi phục khi bạn cài lại Signal. Bạn không cần điền PIN mỗi lần mở ứng dụng. + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. Chọn mã PIN mạnh hơn Mã PIN không khớp. Vui lòng thử lại. + + Re-enter the PIN you just created. Xác nhận mã PIN của bạn. Không thể tạo mã PIN Mã PIN của bạn chưa được lưu. Chúng tôi sẽ nhắc bạn tạo mã PIN sau. @@ -3227,7 +3242,7 @@ Bản lưu dự phòng của bạn chứa một tập tin rất lớn và không thể được sao lưu. Vui lòng xóa tập tin đó và tạo một bản lưu dự phòng mới. Nhấn để quản lý các bản sao lưu. - Sai số điện thoại + Wrong number? Hãy gọi tôi \n (Khả dụng sau %1$02d:%2$02d) Liên lạc Bộ phận hỗ trợ Signal Đăng ký Signal - Mã Xác minh cho Android @@ -5338,6 +5353,7 @@ Tất cả thành viên của cuộc trò chuyện nhóm có thể xem các câu trả lời của story. Tiếp + +0 @@ -5366,4 +5382,13 @@ Xuất SMS + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 17f5c81c18..41d42b36e3 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ 最近对话 联系人 群组 + + Group members 手机号码搜索 按用户名查找 @@ -231,6 +233,10 @@ 我的动态 新建 + + Chats + + Messages 消息 %1$s @@ -573,6 +579,8 @@ 创建备份 上次备份:%1$s 备份文件夹 + + Backup time 验证备份密码 测试备份密码并验证是否匹配 开启 @@ -1306,10 +1314,12 @@ %1$s已更改电话号码 喜欢这个新功能吗?请通过单次捐款支持 Signal 吧。 - + 您与%1$s的消息记录和对方的号码 %2$s 已合并。 - + 您与%1$s的消息记录和属于对方的其他聊天信息已合并。 + + %1$s belongs to %2$s 您给%1$s发送了激活付款请求 @@ -1624,8 +1634,7 @@ 选择国家 必须指定 国家代码 - 必须指定 电话号码 - + Please enter a valid phone number to register. 号码无效 指定的号码 (%1$s) 无效。 @@ -1654,15 +1663,17 @@ 下一步 继续 让隐私与您形影不离。\n在每一条消息中展现真正的自己。 - 开始体验,请输入你的手机号码 输入您的电话号码 - 您将收到验证码,运营商可能收取短信费用。 + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. 请输入 %1$s 收到的验证码 请确保你的手机网络信号可接收短信或来电 手机号码 国家代码 + Country 呼叫 + Verification Code + Resend Code 开启注册锁定? @@ -1933,6 +1944,8 @@ 媒体错误 删除消息时出错,消息可能仍然存在。 + + %1$s… Read More %2$d 个对话中有 %1$d 条新消息 @@ -3088,11 +3101,13 @@ 新建 PIN 码 只有该设备已注册,你可以更改你的 PIN。 创建 PIN 码 - PIN 码用于加密 Signal 存储的信息,只有您可以访问。借此可在您重装后还原个人资料、设置和联系人。打开 Signal 无需使用 PIN 码。 + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. 选择更安全 PIN 码 PIN 码不匹配,请重试。 + + Re-enter the PIN you just created. 确认 PIN 码。 PIN 码创建失败 PIN 码没有保存。我们将稍后提示您创建 PIN 码。 @@ -3227,7 +3242,7 @@ 您的备份中包含一个无法备份的超大文件。请将其删除并创建一个新的备份。 点击以管理备份。 - 号码错误 + Wrong number? 电话验证\n(%1$02d:%2$02d 后可用) 联系 Signal 支持 Signal 注册 - 安卓验证码 @@ -5338,6 +5353,7 @@ 所有的群组聊天成员均可以查看动态回复记录。 下一步 + +0 @@ -5366,4 +5382,13 @@ 导出短信 + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index a9c95ec278..5f4cf5809a 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ 最近的聊天 聯絡人 群組 + + Group members 搜尋電話號碼 以使用者名稱搜尋 @@ -231,6 +233,10 @@ 我的限時動態 新增 + + Chats + + Messages 傳送訊息給 %1$s @@ -573,6 +579,8 @@ 建立備份 上次備份:%1$s 備份資料夾 + + Backup time 驗證備份密碼 測試您的備份密碼並驗證是否相符 開啟 @@ -1306,10 +1314,12 @@ %1$s 已變更電話號碼。 你喜歡這個全新功能嗎?透過單次捐款來支持 Signal。 - + 你與 %1$s 的訊息紀錄及其號碼 %2$s 已經合併。 - + 你與 %1$s 的訊息紀錄和屬於他們的另一個聊天已經合併。 + + %1$s belongs to %2$s 你向 %1$s 傳送了啟動付款的請求 @@ -1624,8 +1634,7 @@ 選擇你的國家 你必須標明 國家編號 - 你必須標明 你的電話號碼 - + Please enter a valid phone number to register. 電話號碼無效 你所標明的號碼 (%1$s) 無效 @@ -1654,15 +1663,17 @@ 下一步 繼續 保護你的私隱。\n讓你在所有訊息中都能安然做自己。 - 如要開始,請輸入你的電話號碼 輸入您的電話號碼 - 你將會收到一個驗證碼。網絡供應商或會收取相關費用。 + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. 請輸入發送到 %1$s 的代碼 請確保你的電話已接駁流動通訊訊號,以接收短訊或來電用 電話號碼 國碼 + Country 通話 + Verification Code + Resend Code 開啟註冊鎖定? @@ -1933,6 +1944,8 @@ 多媒體錯誤 刪除訊息時發生錯誤,訊息可能仍然存在 + + %1$s… Read More 來自 %2$d 個對話的 %1$d 則新訊息 @@ -3088,11 +3101,13 @@ 建立一個新的 PIN 碼 只要此裝置維持註冊,您可隨時變更您的 PIN 碼。 建立您的 PIN 碼 - PIN 碼讓在 Signal 中的資訊得以加密保存並僅供您存取。當您重新安裝時,您的個人資料、設定和聯絡人將會還原。開啟應用程式不需輸入 PIN 碼。 + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. 選擇一個更強的 PIN 碼 PIN 碼不匹配。請再試一次。 + + Re-enter the PIN you just created. 確認您的 PIN 碼。 PIN 碼建立失敗 您的 PIN 碼未有儲存。我們稍後將提示您建立一個 PIN 碼。 @@ -3227,7 +3242,7 @@ 你的備份包含一個非常大型的檔案,而且無法進行備份。請刪除該檔案,並建立新的備份。 輕觸以管理備份。 - 號碼錯誤 + Wrong number? 請致電給我 \n (將於%1$02d:%2$02d 內可行) 聯絡 Signal 支援 Signal 註冊 — Android 用的驗證碼 @@ -5338,6 +5353,7 @@ 群組聊天的所有成員都可以瀏覽限時動態回覆。 下一步 + +0 @@ -5366,4 +5382,13 @@ 匯出短訊 + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 01280e8f1a..d74b009d47 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ 最近的聊天 聯絡人 群組 + + Group members 搜尋電話號碼 以使用者名稱搜尋 @@ -231,6 +233,10 @@ 我的限時動態 新增 + + Chats + + Messages 傳送訊息給 %1$s @@ -573,6 +579,8 @@ 建立備份 上次備份:%1$s 備份資料夾 + + Backup time 驗證備份碼 測試你的備份碼,並驗證其是否相符 開啟 @@ -1306,10 +1314,12 @@ %1$s 變更了他們的電話號碼。 喜歡這項新功能?不妨透過單次捐款,支持 Signal 未來的發展。 - + 你與 %1$s 的訊息紀錄及其號碼 %2$s 已經合併。 - + 你與 %1$s 的訊息紀錄和屬於他們的另一個聊天已經合併。 + + %1$s belongs to %2$s 你向 %1$s 傳送了啟動付款的請求 @@ -1624,8 +1634,7 @@ 選擇您的國家 您必須輸入 您的國碼 - 您必須輸入 您的手機號碼 - + Please enter a valid phone number to register. 無效的手機號碼 您輸入的 號碼 (%1$s) 是無效的 @@ -1654,15 +1663,17 @@ 下一步 繼續 保護你的隱私權。\n在每個訊息中做你自己。 - 輸入你的電話號碼即可開始使用。 輸入你的電話號碼 - 你將收到驗證碼。各電信公司的收費費率可能有所不同。 + You will receive a verification code.\nCarrier rates may apply. 輸入我們傳送給 %1$s 的驗證碼 確保你的手機具有電信訊號以接收你的SMS或電話 電話號碼 國碼 + Country 撥打 + Verification Code + Resend Code 開啟註冊鎖? @@ -1933,6 +1944,8 @@ 多媒體錯誤 刪除訊息時發生錯誤,訊息可能仍然存在 + + %1$s… Read More %1$d 則新訊息在 %2$d 的對話中 @@ -3088,11 +3101,13 @@ 建立一個新 PIN 碼 只要此裝置仍保持註冊,你隨時可變更 PIN 碼。 建立你的 PIN 碼 - PIN 碼用於加密在 Signal 中儲存的資訊,以確保只得你可以存取。當你重新安裝應用程式後,你的個人資料、設定和聯絡人將會還原。開啟應用程式不需要你的 PIN 碼。 + PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. 請選擇一個強度較高的 PIN 碼 PIN 碼不相符。請再試一次。 + + Re-enter the PIN you just created. 確認你的 PIN 碼。 PIN 碼建立失敗 你的 PIN 碼未儲存。我們稍後會提示你建立 PIN 碼。 @@ -3227,7 +3242,7 @@ 你的備份內容包含一個大型檔案,因此無法成功備份。請刪除該檔案,並建立新的備份內容。 點擊以管理備份。 - 電話號碼不對 + Wrong number? 改為致電給我 \n (請稍候 %1$02d:%2$02d) 聯絡 Signal 支援 Signal 註冊 - Android驗證碼 @@ -5338,6 +5353,7 @@ 群組聊天的所有成員都可以瀏覽限時動態回覆。 下一步 + +0 @@ -5366,4 +5382,13 @@ 匯出短訊 + + + Bold + + Italic + + Strikethrough + + Monospace diff --git a/app/src/main/res/values/strings.xml b/app/src/main/res/values/strings.xml index 9724256be3..d1fb27f464 100644 --- a/app/src/main/res/values/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values/strings.xml @@ -1372,7 +1372,7 @@ Like this new feature? Help support Signal with a one-time donation. Your message history with %1$s and their number %2$s has been merged. - + Your message history with %1$s and another chat that belonged to them has been merged. %1$s belongs to %2$s diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle index 0cccd12a92..ef8c1643aa 100644 --- a/app/static-ips.gradle +++ b/app/static-ips.gradle @@ -1,6 +1,6 @@ ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}' -ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.115"}' -ext.cdn_ips='new String[]{"13.225.195.128","13.225.195.16","13.225.195.67","13.225.195.74"}' +ext.storage_ips='new String[]{"142.250.65.179"}' +ext.cdn_ips='new String[]{"99.84.37.46","99.84.37.63","99.84.37.78","99.84.37.83"}' ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.2.43","104.18.3.43"}' ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}' ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'