From f8e077b8241e4981ea2982642d5ec988f2b59fa6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cody Henthorne Date: Thu, 2 Sep 2021 16:43:30 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 16 ++++++------ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 34 +++++++++++++++++++++++++- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 13 +++++++--- app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 14 +++++------ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 12 ++++----- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 25 +++++++++++++++++++ 6 files changed, 88 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 80c4a9a32b..8f9675c7a5 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -479,8 +479,8 @@ خطای شبکه رخ داد. بعداً دوباره امتحان کنید. ارتقا ناموفق بود. - این عضو نیاز خواهند داشت تا دعوتی را برای پیوستن دوباره به گروه بپذیرد و پیام‌های گروه را تا زمانی که نپذیرد دریافت نخواهد کرد: - این اعضا نیاز خواهند داشت تا دعوتی را برای پیوستن دوباره به گروه بپذیرند و پیام‌های گروه را تا زمانی که نپذیرند دریافت نخواهند کرد: + این عضو نیاز خواهند داشت تا دعوتی را برای پیوستن دوباره به گروه بپذیرد و پیام‌های گروه را تا زمانی که آن‌ها نپذیرند دریافت نخواهد کرد: + این اعضا نیاز خواهند داشت تا دعوتی را برای پیوستن دوباره به گروه بپذیرند و پیام‌های گروه را تا زمانی آن‌ها که نپذیرند دریافت نخواهند کرد: این عضو قابلیت پیوستن به گروه‌های جدید را ندارد و از گروه حذف خواهد شد: @@ -489,7 +489,7 @@ %1$d کاربر نمی‌تواند به گروه جدید اضافه شود. می‌خواهید حالا او را اضافه کنید؟ - %1$d کاربر نمی‌توانند به گروه جدید اضافه شوند. می‌خواهید حالا آنان را اضافه کنید؟ + %1$d عضو نمی‌توانند به گروه جدید اضافه شوند. می‌خواهید حالا آن‌ها را اضافه کنید؟ افزودن عضو @@ -502,8 +502,8 @@ افزودن اعضا؟ - این عضو نمی‌تواند به گروه جدید وقتی که به صورت خودکار ارتقا پیدا کرد اضافه شود: - این اعضا نمی‌توانند به گروه جدید وقتی که به صورت خودکار ارتقا پیدا کرد اضافه شوند: + این اعضا نمی‌توانست به گروه جدید هنگامی که به صورت خودکار ارتقا پیدا کرد اضافه شود: + این اعضا نمی‌توانستند به گروه جدید هنگامی که به صورت خودکار ارتقا پیدا کرد اضافه شوند: افزودن عضو @@ -908,7 +908,7 @@ شما گروه را ایجاد کردید. گروه ، به روز رسانی شده است. - دعوت دوستان برای پیوستن به این گروه از طریق پیوند گروه + دوستان را به این گروه از طریق یک پیوند گروه دعوت کنید شما %1$s را اضافه کردید. %1$s %2$s را اضافه کرد. @@ -994,7 +994,7 @@ %1$s تنظیمات گروه را تغییر داد تا به همهٔ اعضا اجازهٔ ارسال پیام بدهد. %1$s تنظیمات گروه را تغییر داد تا فقط به مدیران اجازهٔ ارسال پیام بدهد. تنظیمات گروه تغییر داده شدند تا به اعضا اجازهٔ ارسال پیام داده شود. - تنظیمات گروه تغییر داده شدند تا به مدیران اجازهٔ ارسال پیام داده شود. + تنظیمات گروه تغییر داده شدند تا فقط به مدیران اجازهٔ ارسال پیام داده شود. شما پیوند گروه را بدون موافقت مدیر فعال کردید. شما پیوند گروه را با موافقت مدیر فعال کردید. @@ -2453,7 +2453,7 @@ بیشتر یاد بگیرید نادیده گرفتن تحقیقات سیگنال - ما به حریم خصوصی باور داریم.

سیگنال شما را دنبال و اطلاعات شما را جمع‌آوری نمی‌کند. برای بهبود سیگنال برای همه، ما به بازخورد کاربران متکی هستیم، و دوست داریم بازخورد شما را داشته باشیم.

ما در حال ترتیب یک نظرسنجی برای فهمیدن اینکه شما چگونه از سیگنال استفاده می‌کنید هستیم. نظرسنجی ما هیچ‌گونه اطلاعاتی را که موجب شناسایی شما بشود، جمع‌آوری نمی‌کند. اگر مایل به اشتراک بازخورد بیشتری هستید، گزینهٔ افزودن اطلاعات تماس خود را خواهید داشت.

اگر چند دقیقه فرصت و بازخوردی برای ارائه دارید، ما دوست داریم که از شما بشنویم.

]]>
+ ما به حریم خصوصی باور داریم.

سیگنال شما را دنبال و اطلاعات شما را جمع‌آوری نمی‌کند. برای بهبود سیگنال برای همه، ما به بازخورد کاربران متکی هستیم، و دوست داریم بازخورد شما را داشته باشیم.

ما در حال انجام یک نظرسنجی برای فهمیدن اینکه شما چگونه از سیگنال استفاده می‌کنید هستیم. نظرسنجی ما هیچ‌گونه اطلاعاتی را که موجب شناسایی شما بشود، جمع‌آوری نمی‌کند. اگر مایل به اشتراک بازخورد بیشتری هستید، گزینهٔ افزودن اطلاعات تماس خود را خواهید داشت.

اگر چند دقیقه فرصت و بازخوردی برای ارائه دارید، ما دوست داریم که از شما بشنویم.

]]>
شرکت در نظرسنجی نه ممنون این نظرسنجی بوسیلهٔ Alchemer در دامنهٔ امن surveys.signalusers.org ‌میزبانی می‌شود. diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index 7d4d10fa06..a558ccde86 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -749,10 +749,12 @@ Deila Deila með tengiliðum + Deila með… Hætta við Sendi… Boðskort voru send! Bjóða á Signal + Senda SMS (%d) Senda %d SMS boð? Senda %d SMS boð? @@ -829,7 +831,9 @@ Hringing með Signal í gangi Er að tengja hringingu með Signal Innhringing með Signal + Innhringing Signal-hópsímtals Stöðva hringiþjónustu Signal + Hafna símtali Svara símtali Ljúka símtali Hætta við símtal @@ -1194,6 +1198,7 @@ Svo hægt sé að hringja í %1$s, þarf Signal að fá aðgang að myndavélinni þinni. Signal %1$s Hringi… + Hópurinn er of stór til að hægt sé að hringja í þátttakendurna. Signal-símtal Signal-myndsímtal @@ -1206,8 +1211,34 @@ Endurtengist…. Geng í hóp… Aftengt + Signal mun hringja í %1$s + Signal mun hringja í %1$s og %2$s + + Signal mun hringja í %1$s, %2$s og %3$d til viðbótar + Signal mun hringja í %1$s, %2$s og %3$d til viðbótar + + %1$s verður látinn vita + %1$s og %2$s verða látnir vita + + %1$s, %2$s og %3$d til viðbótar verða látnir vita + %1$s, %2$s og %3$d til viðbótar verða látnir vita + + Hringi í %1$s + Hringi í %1$s og %2$s + + Hringi í %1$s, %2$s og %3$d til viðbótar + Hringi í %1$s, %2$s og %3$d til viðbótar + + %1$s er að hringja í þig + %1$s er að hringja í þig og %2$s + %1$s er að hringja í þig, %2$s og %3$s til viðbótar + + %1$s er að hringja í þig, %2$s, %3$s og %4$d til viðbótar + %1$s er að hringja í þig, %2$s, %3$s og %4$d til viðbótar + Það er enginn annar hérna %1$s er í þessu símtali + %1$s eru í þessu símtali %1$s og %2$s eru í þessu símtali %1$s er að kynna @@ -1218,6 +1249,7 @@ Hátalari Myndavél Hljóð af + Hringja Ljúka símtali @@ -2721,7 +2753,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Breytti nýlega nafninu á sniðinu sínu úr %1$s yfir í %2$s %1$s gekk í hópinn - %1$s og %2$stóku þátt + %1$s og %2$s tóku þátt %1$s, %2$sog %3$s tóku þátt %1$s, %2$s og %3$d til viðbótar tóku þátt %1$s hætti diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index a418cf4522..85a0d9ed9c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -180,7 +180,7 @@ 더 알아보기 더 다운로드 대기 중 - 본 메세지는 삭제되었습니다.<br> + 이 메시지는 삭제되었습니다. 이 메시지를 삭제했습니다. 보안 세션을 초기화하시겠습니까? @@ -717,6 +717,7 @@ 보내는 중… 초대를 보냈습니다! Signal로 초대 + SMS 보내기 (%d) SMS 초대 %d개를 보내시겠습니까? @@ -788,6 +789,7 @@ Signal 전화 중 Signal 전화 연결 중 수신 Signal 전화 + 수신 Signal 단체 통화 Signal 통화 서비스 중지 전화 거절 전화 수락 @@ -881,6 +883,7 @@ %1$s가 %2$s를 관리자로 지정하였습니다. %1$s가 당신을 관리자로 지정하였습니다. %1$s 님의 관리자 권한을 취소했습니다. + %1$s 님이 관리자 권한을 취소했습니다. %1$s 님이 %2$s 님의 관리자 권한을 취소했습니다. %1$s은 지금부터 관리자입니다. 관리자가 되었습니다. @@ -1138,8 +1141,10 @@ %1$s 님에게 전화하려면 Signal에서 카메라 권한이 필요합니다. 시그널 %1$s 전화 진행 중… + 단체 참여자가 너무 많아 통화를 진행할 수 없습니다. Signal 전화 + Signal 영상 통화 전화 시작하기 전화 참여하기 통화 참가자 수 최대 @@ -1324,7 +1329,7 @@ 한 번 볼 수 있는 이미지 한 번 볼 수 있는 동영상 한 번 볼 수 있는 미디어 - 본 메세지는 삭제되었습니다.<br> + 이 메시지는 삭제되었습니다. 이 메시지를 삭제했습니다. %s 님이 온라인입니다! 사라지는 메시지 기능이 비활성화됨 @@ -1435,7 +1440,7 @@ 오디오에 대해 %1$s로 리액션했습니다. 조회 수 1회인 미디어에 %1$s으(로) 리액션했습니다. 스티커에 대해 %1$s로 리액션했습니다. - 본 메세지는 삭제되었습니다.<br> + 이 메시지는 삭제되었습니다. 연락처 인물이 Signal에 가입했다는 알림을 끄시겠습니까? Signal > 설정 > 알림에서 다시 활성화할 수 있습니다. 메시지 @@ -2399,7 +2404,7 @@ 암호가 올바르지 않음 백업 생성 중… 백업을 실패했습니다. - 백업 디렉터리가 삭제 또는 이동되었습니다. + 백업 경로가 삭제되었거나 이동했습니다. 백업 파일이 너무 커서 이 볼륨에 저장할 수 없습니다. 백업을 저장할 공간이 충분하지 않습니다. 탭하여 백업을 관리하세요. diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 5bb005cfd1..8df6605255 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -14,7 +14,7 @@ Моментално: %s Сѐ уште не сте поставиле лозинка! - Избриши ја лозинката + Да ја исклучам лозинката? Ова трајно ќе ги отклучи известувањата за Signal. Исклучи Дерегистрација @@ -1173,8 +1173,8 @@ Вие Потврдете за да продолжите со разговорот - За да спречите несакани пораки на Signal, пополнете ја потврдата. - По проверката, можете да продолжите со испраќање пораки. Сите паузирани пораки автоматски ќе се испратат. + За да спречите несакани пораки на Signal, Ве молиме завршете ја проверката. + По проверката, можете да продолжите со испраќање пораки. Сите паузирани пораки ќе бидат испратени автоматски. Вие @@ -1223,7 +1223,7 @@ Камера Исклучи Ѕвони - Заврши го повикот + Спушти На овој повик · %1$d личност @@ -2784,7 +2784,7 @@ Измени Претходно Сметката за плаќање е вратена. - Да се копира на таблата со исечоци? + Да копирам на таблата со исечоци? Копирај Збор %1$d @@ -2823,7 +2823,7 @@ Сметка Ќе бидете прашувани се поретко - Го бара Вашиот Signal PIN за повторно да го регистрирате вашиот телефонски број со Signal + Барај го Signal PIN-от за повторна регистрација на Вашиот телефонски број на Signal Тастатура Enter испраќа пораки @@ -2909,7 +2909,7 @@ Допрете за замена на емоџи Ресетираj Зачувај - Автоматски се совпаѓа со бојата на позадината + Автоматско совпаѓање со бојата на позадината Повлечете за да ја смените насоката на градиентот Нови бои за разговори diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index e6f9588ff8..c5bea8e1dd 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -2730,12 +2730,12 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Groepsleden vergelijken Personen vergelijken %1$d groepsleden hebben dezelfde naam. Vergelijk deze groepsleden hieronder en neem actie indien je denkt dat een van hen zich probeert voor te doen als de ander. - Vergelijk als je niet zeker bent van wie het lidmaatschapsverzoek afkomstig is de personen hieronder en neem actie indien je denkt dat een van hen zich probeert voor te doen als de ander. + Vergelijk, als je niet zeker bent van wie het gespreksverzoek afkomstig is, de personen hieronder en neem actie indien je denkt dat een van hen zich probeert voor te doen als de ander. Geen andere gemeenschappelijke groepen Geen gemeenschappelijke groepen - %d gemeenschappelijke groep - %d gemeenschappelijke groepen + Nog %d andere gemeenschappelijke groep + Nog %d andere gemeenschappelijke groepen %d gemeenschappelijke groep @@ -2745,14 +2745,14 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Verwijderen Het verwijderen van een groepslid is mislukt. - Lid van deze groep + Lid van deze groep maar niet in je contactenlijst Wil een gesprek met je beginnen - Een van je contactpersonen die niet in deze groep zit + Persoon die in je contactenlijst staat Van de groep verwijderen Contactpersoon aanpassen Blokkeren Contactpersoon wissen - “%1$s” heeft recentelijk zijn of haar profielnaam naar “%2$s” gewijzigd. + “%1$s” heeft recentelijk zijn of haar profielnaam naar “%2$s” gewijzigd %1$s neemt nu deel aan deze oproep %1$s en %2$s nemen nu deel diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 2b3eea6aac..f6aa1ce380 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -833,6 +833,7 @@ Inkommande Signal-samtal Inkommande Signal-gruppsamtal Avbryter Signal-samtalstjänsten + Avvisa samtal Svara på samtal Avsluta samtal Avbryt samtal @@ -1209,7 +1210,31 @@ Återansluter… Ansluter sig… Frånkopplad + Signal ringer %1$s + Signal ringer %1$s och %2$s + + Signal ringer %1$s, %2$s och %3$d annan + Signal ringer %1$s, %2$s och %3$d andra + + %1$s kommer att meddelas + %1$s och %2$s kommer att meddelas + + %1$s, %2$s och %3$d annan kommer att meddelas + %1$s, %2$s och %3$d andra kommer att meddelas + Ringer %1$s + Ringer %1$s och %2$s + + Ringer %1$s, %2$s och %3$d annan + Ringer %1$s, %2$s och %3$d andra + + %1$s ringer dig + %1$s ringer dig och %2$s + %1$s ringer dig, %2$s och %3$s + + %1$s ringer dig, %2$s, %3$s och %4$d annan + %1$s ringer dig, %2$s, %3$s och %4$d andra + Ingen annan är här %1$s är i detta samtal %1$s är i detta samtal