Signal https://signal.org/install https://signal.org/donate https://support.signal.org/hc/articles/360007059752 https://support.signal.org/hc/articles/360007059752 https://support.signal.org/ https://signal.org/legal https://support.signal.org/hc/articles/4408365318426 https://pay.google.com https://support.signal.org/hc/articles/4408365318426#errors https://signal.me/#u/%1$s signal.me/#u/%1$s Да Не Обриши Сачекајте… Сачувај Подсетник Нова порука \+%d Сигнал се ажурира… Тренутно: %1$s Још нисте поставили лозинку! Да искључим лозинку? Ово ће трајно откључати Сигнал и обавештења о порукама. Искључи Поништавам регистрацију Поништавање регистрације из Сигналових порука и позива… Искључити Сигнал поруке и позиве? Искључује Сигнал поруке и позиве поништавањем регистрације са сервера. Мораћете да поново региструјете свој број телефона да бисте га опет користили. Грешка повезивања на сервер! СМС је омогућен Тапните да бисте променили подразумевану апликацију за СМС СМС је онемогућен Додирните да Signal буде подразумевана апликација за SMS укључено Укључено искључено Искључено СМС %1$s, ММС %2$s Закључавање екрана %1$s, закључавање пријаве %2$s Тема %1$s, језик %2$s PIN је неопходан за закључавање регистрације. Да искључите PIN, прво искључите закључавање регистрације. ПИН је направљен ПИН је искључен Сакриј Сакрити подсетник? Сними фразу опоравка за уплату Сними фразу Пре него што онемогућите свој PIN, морате да снимите фразу за опоравак уплате да бисте осигурали да можете да вратите свој налог за уплате. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Backspace %1$d minute %1$d minutes (слика) (звук) (видео) (локација) (одговор) (Гласовна порука) Галерија Fajl Контакт Локација Сигналу су потребне дозволе да прикаже ваше слике и видео. Дaj приступ Уплата Нема апликације за избор медијума. Сигнал захтева дозовле за меморију како би могао слати фотографије, видео снимке или аудио снимке, али су трајно забрањене. Молимо Вас идите у мени за подешавања и дозволите приступ меморији. Сигнал захтева приступ вашим контактима, али му је дозвола трајно забрањена. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Сигналу дозволите приступ контактима. Сигнал захтева приступ вашој локацији за додавање локације у порукама, али му је дозвола трајно забрањена. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Сигналу дозволите пруиступ локацији. Отпремам медије… Компресујем видео… Тражење порука… Блокирани корисници Додајте блокираног корисника Блокирани корисници вас не могу звати нити слати поруке. Нема блокираних корисника Блокирати корисника? „%1$s“ неће моћи да вас позове нити шаље поруке. Блокирај Одблокирати корисника? Желите ли да одблокирате контакт „%1$s“? Одблокирај Блокирати и напустити групу %1$s? Блокирати групу %1$s? Више нећете примати поруке или ажурирања од ове групе, чланови више неће бити у могућности да Вас поново додају у ову групу. Чланови групе неће бити у могућности да Вас поново додају у ову групу. Чланови групе ће бити у могућности да Вас поново додају у ову групу. Моћи ћете да размењујете поруке и позиве и Ваше име и фотографија ће бити подељени са тим контактом. Моћи ћете да размењујете поруке. Блокиране особе неће бити у могућности да Вас зову или да Вам шаљу поруке. Блокиране особе неће бити у могућности да Вам шаљу поруке. Блокирати ажурирање Signal-а и вести. Поново примати Signal ажурирања и вести. Одблокирати контакт %1$s? Блокирај Блокирај и напусти Пријавити нежељену пошту и блокирати Данас Јуче Ове седмице Овог месеца Велики Средњи Мали Додирни за фотографију, држи за видео запис Сними Промени камеру Отвори галерију Недавна комуникација Signal контакти Signal групе Можете поделити са максимално %1$d разговора. Изаберите Signal примаоце Немате Signal контаката Можете користити дугме камере за слање фотографија само Signal контактима. Не можете наћи оно што тражите? Позовите контакт да се прикључи апликацији Signal Претрага Искључити заобилажење цензуре? Сада се можете директно повезати са Signal-ом ради бољег искуства. Искључи Не, хвала Уклони Да уклоним профилну слику? Уклонити фотографију групе? Ажурирај Signal Верзија ове апликације више није подржана. Да бисте наставили са слањем и примањем порука, ажурирајте апликацију на најновију верзију. Сачувај Немој да ажурираш Упозорење Верзија апликације Signal је истекла. Можете да прикажете Вашу историју порука али нећете моћи да шаљете и примате поруке док не ажурирате апликацију. На вашем уређају нема Веб прегледача. Пошаљи имејл Позив преко мобилног оператера је већ у току. Започети гласовни позив? Одустани Позови Необезбеђени позив Могућа је наплата од стране оператера. Број који позивате није регистрован са услугом Signal. Овај позив ће бити упућен путем Вашег оператера, не путем интернета. Ваш безбедносни број са %1$s је промењен. Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или да је корисник %2$s једноставно поново инсталирао Signal. Можда желите да потврдите ваш безбедносни број за овај контакт. Прихвати Недавна ћаскања Контакти Групе Претрага броја телефона Пронађите корисничким именом Моје приче Nova priča Порука за %1$s Позови %1$s преко Signal-a Izmenite ime Име Презиме Префикс Суфикс Средње име Pošaljite kontakt Кућни Мобилни Посао Остало Изабрани контакт је неисправан Izmeni ime Аватар Није послато, додирните за детаље Делимично послато, кликните за детаље Слање није успело Примљена порука размене кључева, тапните за обраду. %1$s напусти групу. Слање паузирано Слање није успело, тапните за необезбеђену одступницу Да одступим на нешифровани СМС? Да одступим на нешифровани ММС? Ова порука неће бити шифрована јер корисник више није пријављен на Signal.\n\nДа пошаљем необезбеђену поруку? Нема апликације која може да отвори овај медијум. Копирана %1$s од %1$s за %1$s  прочитајте више  преузмите више  на чекању Ова порука је избрисана. Избрисали сте ову поруку. Додај прилог Изаберите податке о контакту Састави поруку Дошло је до грешке при постављању вашег прилога. Прималац није исправан број или е-адреса! Порука је празна! Чланови групе Додирните овде да бисте започели групни позив Неисправан прималац! Додато на почетни екран Позивање није подржано Овај уређај изгледа не подржава радње бирања. Необезбеђени СМС Nebezbedan SMS (%1$s) Необезбеђени ММС Nebezbedan MMS (%1$s) Signal poruka Пребацимо се на Signal %1$s Одредите примаоца Одблокирај Прилог прекорачује ограничење величине за тип поруке коју шаљете. Не могу да снимим звук! Не можете да шаљете поруке овој групи зато што више нисте члан. Само %1$s може да шаље поруке. админи Послати поруку админу Не може да се покрене групни позив Само админи ове групе могу започети позив. Nije dostupna aplikacija koja može da otvori ovaj link na vašem uređaju. Ваш захтев за придруживање је послат администратору групе. Бићете обавештени када администратори предузму мере. Откажи захтев Да бисте послали аудио поруку, одобрите Signal-у дозволе за коришћење микрофона. Signal захтева дозволе за коришћење микрофона како би могао да шаље аудио поруке, али му је дозбола блокирана за стално. Молимо Вас да уђете у подешавања уређаја, изаберите „Апликације, затим „Дозволе“ и одобрите коришћење микрофона апликацији Signal. Сигнал захтева приступ микрофону и камери да би успоставио позив са %1$s, али су му дозволе трајно забрањене. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Сигналу дозволите пруиступ микрофону и камери. Да бисте направили нову фотографију или видео запис, дозволите Сигналу да приступи камери. Сигнал захтева приступ камери да би фотографисао и снимао, али су му дозволе трајно забрањене. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Сигналу дозволите пруиступ камери. Сигналу је потребан приступ камери да би фотографисао и снимао видео записе. Омогућите приступ микрофону да бисте забележили видео са звуком. Апликацији Signal су потребне дозволе за микрофон за снимање видео снимака, али су те дозволе одбијене. Наставите у подешавања апликације, одаберите „Дозволе“ и омогућите „Микрофон“ и „Камера“. Апликацији Signal су потребне дозволе за микрофон за снимање видео снимака. %1$s %2$s Апликација Signal не може да шаље SMS/MMS поруке зато што није Ваша подразумевана апликација. Да ли бисте желели да ово промените у својим Android подешавањима? Да Не %1$d од %2$d Нема резултата Пакет налепница је додат Ново! Причај помоћу налепница Одустани Обрисати преписку? Избрисати и напустити групу? Преписка ће бити обрисана са ваших свих уређаја. Напустићете групу и преписка ће бити обрисана са ваших свих уређаја. Обриши Избриши и напусти Да бисте позвали контакт %1$s, апликацији Signal је потребан приступ Вашем микрофону. Сада више опција у „Поставке групе“ Придружи се Пуно Грешка приликом слања медија Пријављено као нежељена пошта и блокирано. %1$d unread message %1$d unread messages Aplikacija sa kontaktima nije pronađena. Delete selected message? Delete selected messages? Сачувати у складиште? Saving this media to storage will allow any other apps on your device to access it.\n\nContinue? Saving all %1$d media to storage will allow any other apps on your device to access them.\n\nContinue? Error while saving attachment to storage! Error while saving attachments to storage! Не могу да упишем у складиште! Saving attachment Saving %1$d attachments Saving attachment to storage… Saving %1$d attachments to storage… На чекању… интернета (Signal) ММС СМС Брисање Брисање порука… Избриши за мене Избриши за сваког Ова порука ће бити избрисана за све конверзацији ако користе најновију верзију апликације Signal. Моћи ће да виде да сте избрисали поруку. Оригинална порука није нађена Оригинална порука више није доступна Порука није успешно учитана Повуците поруку ка десно за брз одговор Повуците поруку ка лево за брз одговор Odlazni jednokratni medijski sadržaj se automatski uklanja nakon slanja. Већ сте видели ову поруку Можете да додајете личне белешке у ову конверзацију.\nАко Ваш налог има повезане уређаје, нове белешке ће бити синхронизоване. %1$d чланова групе имају исти назив. Додирните за преглед Пажљиво прегледајте захтеве Услуга Signal је пронашла други контакт са истим називом. Контактирај нас Овери Не сада Ваш безбедносни број са %1$s је промењен. Ваш сигурносни број са %1$s је недавно промењен, вероватно зато што је контакт реинсталирао Signal или је променио уређај. Кликните „Овери“ да бисте потврдили нови сигурносни број. Ово није обавезно. %1$s упаљено Блокирати захтев? %1$s neće moći da se pridruži grupi ili zatraži da se pridruži grupi preko linka. I dalje će moći ručno da se doda u grupu. Блокирати захтев Поништи Блокиран/на Delete selected conversation? Delete selected conversations? This will permanently delete the selected conversation. This will permanently delete all %1$d selected conversations. Брисање Брисање означених порука… Conversation archived %1$d conversations archived Опозови Moved conversation to inbox Moved %1$d conversations to inbox Read Read Unread Unread Pin Pin Unpin Unpin Mute Mute Unmute Unmute Изабери више Archive Archive Unarchive Unarchive Delete Delete Изабери све %1$d selected %1$d selected Профил нотификације Угасите или упалите овде Ваш профил нотификације. %1$s упаљено Порука размене кључева Архивиране преписке (%1$d) Потврђен Ви +%1$d Одаберите чланове Профил Грешка постављања профилне слике Проблем у поставци профила Поставите Ваш профил Vaš profil i promene profila biće vidljivi ljudima kojima šaljete poruke, kontaktima i grupama. Постави аватар Profili su vidljivi ljudima kojima šaljete poruke, kontaktima i grupama. Ko može da me pronađe po broju telefona? Ko može da me pronađe po broju telefona? Svako ko ima vaš broj telefona u svojim kontaktima će vas videti kao kontakt u Signalu. Ostali će moći da vas pronađu ako potraže vaš broj u pretrazi. Niko na Signalu neće moći da vas pronađe i tako sazna vaš broj telefona. Поврати податке из бекапа? Вратите своје поруке и медије из локалне резервне копије. Ако не вратите сада, нећете моћи да их вратите касније. Икона за враћање из резервне копије Одабери резервну копију Сазнај више Nije dostupan pregledač fajlova Враћање је завршено Да бисте наставили да користите резервне копије, одаберите фасциклу. Нове резервне копије ће се чувати на овој локацији. Одаберите фолдер Не сада Резервна копија није нађена. Не може да се прочита резервна копија. Сигурносна копија има погрешну екстензију. Резерве ћаскања Резервне копије су шифроване са фразом за пролаз и складиште на Вашем уређају. Направи резерву Последња рез. копија: %1$s Фасцикла резервне копије Верификујте фразу за пролаз резервне копије Тестирајте своју фразу за пролаз резервне копије и верификујте да ли се подудара Укључи Искључи "Да бисте вратили из резервне копије, инсталирајте нову копију апликације Signal. Отворите апликацију и додирните „Врати рез. копију“, а затим пронађите датотеку резервне копије. %1$s" Сазнај више У току… Verifikovanje rezervne kopije… %1$d досад… %1$s%% за сада… Апликација Signal захтева дозволу спољној меморији да би правила резервне копије, али је трајно одбијено. Наставите до подешавања апликације, одаберите „Дозволе“ и омогућите ставку „Меморија“. Користим посебно: %1$s Користим подразумевано: %1$s Ништа Изаберите фотографију Фотографиши Изабери из галерије Уклони слику За креирање фотографије потребна је дозвола камере. За приказивање Ваше галерије потребна је дозвола за меморију. Сад %1$d m Данас Јуче Чет сесија је освежена Услуга Signal користи потпуно шифровање и можда ће понекад морати да освежи Вашу сесију ћаскања. Ово не утиче на безбедност вашег ћаскања, али можда сте пропустили поруку овог контакта и можете да затражите да је поново пошаље. Да уклоним „%1$s“? Овај уређај више неће моћи да шаље или прима поруке ако га уклоните. Повезивање на мрежу није успело Покушај поново Одјава уређаја… Уклањам уређај Неуспех мреже! Неименован уређај Повезан %1$s Последња активност %1$s Данас Fajl bez naziva Оптимизуј за недостајуће Плеј сервисе Овај уређај не подржава Плеј сервисе. Тапните да искључите системску оптимизацију потрошње батерије која спречава добављање порука док је Signal неактиван. Ова верзија апликације Signal је истекла. Ажурирајте сада да бисте слали и примали поруке. Ажурирај сада %1$d pending member request. %1$d pending member requests. Више Трајни неуспех комуникације Signal-a! Signal није успео да се пријави на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се пријавите преко Поставке > Напредно. Грешка при добављању ГИФ сличице пуне резолуције ГИФ сличице Налепнице Додати члана? Додати контакт „%1$s“у групу „%2$s“? Контакт „%1$s“ је додат у групу „%2$s“. Додај у групу Додај у групе Ова особа не може да се дода у застареле групе. Додај Додај у групу Изабери новог администратора Готово Напустили сте групу „%1$s“. Ви Било ко Сви чланови Само администратори Нико Unknown @string/GroupManagement_access_level_all_members @string/GroupManagement_access_level_only_admins @string/GroupManagement_access_level_all_members @string/GroupManagement_access_level_only_admins Invitation sent %1$d invitations sent Не можете аутоматски да додате контакт „%1$s“ у групу.\n\nКонтакт је позван да се придружи и неће видети ниједну групну поруку док не прихвати. Не можете аутоматски да ове кориснике у групу.\n\nПозвани су да се придруже и неће видети ниједну групну поруку док не прихвате. Шта су нове групе? Нове групе имају функције попут @помињања и администратора групе и подржаваће више функција у будућности. Сва историја порука и медији су сачувани од пре надоградње. Мораћете да прихватите позивницу да бисте се поново придружили овој групи. Нећете примати нове групне поруке док не прихватите. This member will need to accept an invite to join this group again and will not receive group messages until they accept: These members will need to accept an invite to join this group again and will not receive group messages until they accept: This member was removed from the group and will not be able to rejoin until they upgrade: These members were removed from the group and will not be able to rejoin until they upgrade: Надогради у нову групу Надогради ову групу Нове групе имају функције попут @помињања и администратора групе и подржаваће више функција у будућности. Сва историја порука и медији ће бити сачувани од пре надоградње. Дошло је до грешке мреже. Покушајте поново касније. Надоградња није успела. This member will need to accept an invite to join this group again and will not receive group messages until they accept: These members will need to accept an invite to join this group again and will not receive group messages until they accept: This member is not capable of joining New Groups, and will be removed from the group: These members are not capable of joining New Groups, and will be removed from the group: %1$d member couldn\'t be re-added to the New Group. Do you want to add them now? %1$d members couldn\'t be re-added to the New Group. Do you want to add them now? Add member Add members Не, хвала Add member? Add members? This member couldn\'t be automatically added to the New Group when it was upgraded: These members couldn\'t be automatically added to the New Group when it was upgraded: Add member Add members Failed to add member. Try again later. Failed to add members. Try again later. Cannot add member. Cannot add members. Напустити групу? Више нећете моћи слати и примати поруке из ове групе. Напусти Изабери новог администратора Пре него што напустите, морате да изаберете барем једног администратора за ову групу. Изаберите администратора Prikaz linka nije dostupan Link za grupu nije aktivan %1$s · %2$s %1$d member %1$d members Позивнице од групе на чекању Захтеви Позивнице Ваше послате позивнице Немате позивнице на чекању. Позивнице других чланова групе Нема позива на чекању од осталих чланова групе. Информације о особама позваним од стране других чланова групе нису приказане. Подаци позваних особа ће бити приказани када се придруже групи. Групне поруке неће видети док не прихвате позивницу. Опозови позивницу Опозови позивнице Revoke invite Revoke %1$d invites Error revoking invite Error revoking invites Захтеви за чланство на чекању Нема захтева за чланство. Osobe sa ove liste pokušavaju da se pridruže ovoj grupi preko linka za grupu. "Додат је контакт „%1$s“" "Одбијен је контакт „%1$s“" Готово Ова особа не може да се дода у застареле групе. Ова особа се не може додати у огласне групе. Add \"%1$s\" to \"%2$s\"? Add %3$d members to \"%2$s\"? Додај Додај чланове Дајте назив групи Направи групу Направи Чланови Можете додати или попозвати пријатеље након креирања групе. Назив групе (обавезно) Назив групе (опционо) Ово поље је обавезно. Креирање групе није успело. Покушајте поново касније. Izabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, tako da će ova grupa biti MMS. Prilagođeni nazivi i fotografije MMS grupa biće vidljivi samo vama. Уклони SMS контакт Желите да уклоните %1$s из ове групе? Захтеви за чланство & позива Додајте чланове Уреди информације о групи Ко може додати нове чланове? Ко може мењати информације о групи? Link za grupu Блокирај групу Одблокирај групу Напусти групу Утишај обавештења Прилагођена обавештења Помињања Боја ћаскања и позадина До %1$s Увек Искључено Укључено Прикажи све чланове Погледај све %1$d member added. %1$d members added. Samo administratori mogu da aktiviraju ili deaktiviraju link za grupu koji može da se deli. Само администратори могу да омогуће или онемогуће опцију одобравања нових захтева за чланство. Samo administratori mogu da resetuju link za grupu koji može da se deli. Немате дозволу да урадите ово. Неко кога сте додали не подржава нове групе и мора да ажурира Signal Неко кога сте додали не подржава огласне групе и треба да ажурира Signal Ажурирање групе није успело Ви нисте члан групе Ажурирање групе није успело, покушајте касније Ажурирање групе није успело због грешке на мрежи, покушајте поново касније Уредите име и слику Застарела група Ово је застарела група. Функције попут администратора групе доступне су само за нове групе. Ово је Наледна Група. Да бисте приступили новим функцијама попут @помињања и администратора, Ова Стара Група не може да се надогради на нову групу јер је превелика. Максимална величина групе је %1$d. надогради ову групу. Ово је несигурна ММС група. Да бисте приватно ћаскали, позовите своје контакте у Signal. Позови сада више Додај опис групи… Обавести ме за помињања Желите ли да примате обавештења када сте поменути у утишаним ћаскањима? Увек ме обавештавај Немој да ме обавештаваш Име на профилу Корисничко име О контакту Напишите неколико речи о себи Ваше име Твоје корисничко име Неуспех постављења аватара Значке Уредите слику Korisničko ime je izbrisano Korisničko ime je kopirano Нема заједничких група %1$d group in common %1$d groups in common %1$s invited 1 person %1$s invited %2$d people Прилагођена обавештења Поруке Користи прилагођена обавештења Звук обавештења Режим вибрирања Прилагодити Променити звук и вибрацију Поставке позива Звоно Укључено Искључено Подразумеван Непознато Link za grupu koji može da se deli Управи & дели Link za grupu Поделите Resetuj link Захтеви за чланство Одобри нове чланове Obavezno je da administrator odobri nove članove koji se pridružuju preko linka za grupu. Da li ste sigurni da želite da resetujete link za grupu? Ljudi više neće moći da se pridruže grupi preko trenutnog linka. QR кôд Особе који скенирају овај код моћи ће да се придруже Вашој групи. Администратори ће и даље морати да одобравају нове захтеве за чланство ако је та поставка укључена. Подели код Да се опозове позив који сте послали %1$s? Do you want to revoke the invite sent by %1$s? Do you want to revoke %2$d invites sent by %1$s? Већ сте члан Придружи се Захтев за придруживање Није могуће придружити се групи. Пробајте поново касније. Дошло је до грешке мреже. Link za grupu nije aktivan Не може да се придружи групи Ne možete da se pridružite ovoj grupi preko linka za grupu jer vas je administrator uklonio. Link za grupu više nije ispravan. Greška sa linkom Pridruživanje preko ovog linka nije uspelo. Probajte da se ponovo pridružite kasnije. Да ли желите да се придружите овој групи и да са њеним члановима поделите ваше име и слику? Администратор ове групе мора одобрити ваш захтев пре него што се придружите овој групи. Када затражите придруживање, ваше име и фотографија ће се делити са члановима. Group · %1$d member Group · %1$d members Ažurirajte Signal da biste mogli da koristite linkove za grupe. Verzija Signala koju koristite ne podržava ovaj link za grupu. Ažurirajte aplikaciju na najnoviju verziju da biste se pridružili ovoj grupi preko linka. Ажурирајте Signal Na jednom ili više povezanih uređaja nalazi se verzija Signala koja ne podržava linkove za grupe. Ažurirajte Signal na povezanim uređajima da biste se pridružili grupi. Link za grupu nije ispravan Позивница пријатељима Podelite ovaj link sa prijateljima da bi se brže pridružili grupi. Aktiviraj i podeli link Podeli link Nije moguće aktivirati link za grupu. Probajte ponovo kasnije. Дошло је до грешке мреже. Nemate pravo da aktivirate link za grupu. Obratite se administratoru. Тренутно нисте члан групе. Додај “%1$s„ у ову групу? Одбити захтев од „%1$s“? Želite li da odbijete zahtev koji šalje %1$s? Neće više moći da zatraži da se pridruži grupi preko linka. Додај Одбиј Замућење лица Ново: замутите лица и друге делове фотографије Цртајте било где да замутите Цртајте да замутите додатна лица или делове фотографије Тапните и држите за снимање гласовне поруке, пустите за слање Дели Подели са контактима Дели преко… Одустани Шаље се… Позивнице послате! Слање позивнице за Signal Пошаљи СМС (%1$d) Send %1$d SMS invite? Send %1$d SMS invites? Пребацимо се на Signal: %1$s Изгледа да немате ниједну апликацију преко које бисте могли да делите. Сазнај више Прочитајте више Нисам успео да пронађем поруку Порука од %1$s Ваша порука Signal Позадинска веза активна Грешка читања поставки ММС послужиоца Медији Fajlovi Звук Сви Delete selected item? Delete selected items? This will permanently delete the selected file. Any message text associated with this item will also be deleted. This will permanently delete all %1$d selected files. Any message text associated with these items will also be deleted. Брисање Брисање порука… Изабери све Прикупљање прилога… Среди по Најновије Најстарије Употребљено складиште Употреба целог складишта Изглед решетка Изглед листа Одабрано Изабери све Save Save Delete Delete %1$d selected (%2$s) %1$d selected (%2$s) Fajl Звук Видео Слика %1$s · %2$s %1$s · %2$s · %3$s Гласовна порука Послао %1$s Ви сте послали Послао %1$s за %2$s ви сте послали за %1$s Подсети ме касније Проверите ваш Signal PIN Повремено ћемо вас питати да унесете ваш PIN, како бисте га запамтили. Проверите PIN Припрема Нова група Позивница пријатељима Користи СМС Изглед Додајте слику Одговора Позив преко Signal-a у току Успостављам Signal позив Долазни Signal позив Долазни Signal групни позив Pokretanje Signalove usluge poziva Заустављање сервиса позива Signal-а Одбиј позив Одговори на позив Окончај позив Откажи позив Придружи се позиву Укључите обавештења? Никада не пропустите поруке од ваших контаката и група. Укључи Не сада Мултимедијална порука Преузимам ММС поруку Грешка при преузимању ММС поруке, тапните да покушам поново Пошаљи %1$s Отвори камеру Додај натпис Jedna stavka je uklonjena jer premašuje dozvoljenu veličinu Jedna stavka je uklonjena jer je nepoznatog tipa Jedna stavka je uklonjena jer premašuje dozvoljenu veličinu ili je nepoznatog tipa Камера није доступна. Порука за %1$s Порука Изаберите примаоце Сигналу је потребан приступ вашим контактима како би их приказао. Signal захтева приступ вашим контактима да би их показао, али му је дозвола трајно забрањена. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Signal-у дозволите пруиступ контактима. You can\'t share more than %1$d item. You can\'t share more than %1$d items. Изаберите примаоце Кликните овде да порука нестане када буде погледана. Сви медији Камера Грешка при дешифровању поруке Кликните да пошаљете извештај грешака Непознато Примљена је порука шифрована старим издањем Signal-a које више није подржано. Замолите пошиљаоца да надогради на најновије издање и поново пошаље поруку. Напустили сте групу. Ви сте ажурирали групу. Група је измењена. Позвали сте · %1$s Пропуштен аудио позив од · %1$s пропуштен видео позив од · %1$s %1$s ажурира групу. %1$s вас је позвао/ла · %2$s %1$s је на Signal-у! Искључили сте нестајуће поруке. %1$s је онемогућио/ла нестајуће поруке. Поставили сте време нестајућих порука на %1$s. %1$s је поставио/ла време нестајућих порука на %2$s. Трајање нестајућих порука је постављено на %1$s. Ова група је ажурирана у нову групу. Није било могуће додати Вас у нову групу, већ сте позвани да се придружите. Чет сесија је освежена A member couldn\'t be added to the New Group and has been invited to join. %1$s members couldn\'t be added to the New Group and have been invited to join. A member couldn\'t be added to the New Group and has been removed. %1$s members couldn\'t be added to the New Group and have been removed. %1$s су променили име профила на %2$s. %1$s су променили име профила од %2$s на %3$s. %1$s су променили профил. Направили сте групу. Група ажурирана. Pozovite prijatelje u ovu grupu preko linka za grupu Додали сте %1$s. %1$s је додао/ла %2$s. %1$s вас је додао у групу. Придружили сте се групи. %1$s се придружише групи. Уклонили сте %1$s. %1$s уклонио/ла %2$s. %1$s Вас је уклонио из групе. Напустили сте групу. %1$s је напустио групу. Нисте више у групи. %1$s није више у групи. Поставили сте %1$s за администратора. %1$s је поставио/ла %2$s за администратора. %1$s Вас је поставио за администратора. Одузели сте администраторске дозволе од %1$s. %1$s вам је одузео администраторске дозволе. %1$s одузео администраторске дозволе за %2$s. %1$s је сада администратор Постали сте администратор. %1$s није више администратор. Нисте више администратор. Позвали сте %1$s у групу. %1$s вас је позвао у групу. %1$s invited 1 person to the group. %1$s invited %2$d people to the group. Добили сте позивницу за групу. 1 person was invited to the group. %1$d people were invited to the group. You revoked an invitation to the group. You revoked %1$d invitations to the group. %1$s revoked an invitation to the group. %1$s revoked %2$d invitations to the group. Неко одбио позивницу за групу. Одбили сте позивницу за групу. %1$s је опозвао/ла вашу позивницу за групу. Администратор опозвао/ла вашу позивницу за групу. An invitation to the group was revoked. %1$d invitations to the group were revoked. Прихватили сте позивницу за групу. %1$s је прихватио/ла позивницу за групу. Додали сте позваног члана %1$s. %1$s је додао позваног члана %2$s. Променили сте име групе у „%1$s”. %1$s је променио/ла име групе у „%2$s”. Име групе је промењено у „%1$s”. Променили сте опис групе. %1$s је променио опис групе. Опис групе је промењен. Променили сте слику групе. %1$s је променио/ла слику групе. Слика групе је промењена. Поставили сте да дозволу промене описа групе имају „%1$s”. %1$s је поставио/ла да дозволу промене описа групе имају „%2$s”. Ко има дозволу промене описа групе је промењено на „%1$s”. Поставили сте да дозволу измене чланова групе имају „%1$s”. %1$s је поставио/ла да дозволу измене чланова групе имају „%2$s”. Ко има дозволу промене чланова групе је промењено на „%1$s”. Променили сте подешавања групе како би се омогућили свим члановима да шаљу поруке. Променили сте подешавања групе како би се омогућили да само админи шаљу поруке. %1$s је изменио/ла како би се омогућили свим члановима да шаљу поруке. %1$s је променио/ла подешавања групе како би се омогућили да само админи шаљу поруке. Подешавања групе су измењена како би се омогућили свим члановима да шаљу поруке. Подешавања групе су измењена како би се омогућили да само админи шаљу поруке. Uključili ste link za grupu bez obaveznog odobrenja administratora. Uključili ste link za grupu sa obaveznim odobrenjem administratora. Isključili ste link za grupu. %1$s je uključio/la link za grupu bez obaveznog odobrenja administratora. %1$s je uključio/la link za grupu sa obaveznim odobrenjem administratora. %1$s je isključio/la link za grupu. Uključen je link za grupu bez obaveznog odobrenja administratora. Uključen je link za grupu sa obaveznim odobrenjem administratora. Link za grupu je isključen. Isključili ste obavezno odobrenje administratora za link za grupu. %1$s je isključio/la obavezno odobrenje administratora za link za grupu. Isključeno je obavezno odobrenje administratora za link za grupu. Uključili ste obavezno odobrenje administratora za link za grupu. %1$s je uključio/la obavezno odobrenje administratora za link za grupu. Uključeno je obavezno odobrenje administratora za link za grupu. Resetovali ste link za grupu. %1$s je resetovao/la link za grupu. Link za grupu je resetovan. Pridružili ste se grupi preko linka za grupu. %1$s se pridružio/la grupi preko linka za grupu. Послали сте захтев за придруживање групи. %1$s je zatražio/la da se pridruži grupi preko linka za grupu. %1$s requested and cancelled their request to join via the group link. %1$s requested and cancelled %2$d requests to join via the group link. %1$s је прихватио/ла Ваш захтев за придруживање групи. %1$s је прихватио/ла захтев од %2$s за придруживање групи. Одобрили сте захтев од %1$s за придруживање групи. Ваш захтев за придруживање групи је одобрен. Захтев за придруживање групи од %1$s је одобрен. Администратор је одбио/ла ваш захтев за придруживање групи. %1$s је одбио/ла захтев од %2$s за придруживање групи. Захтев за придруживање групи од %1$s је одбијен. Отказали сте Ваш захтев за придруживање групи. %1$s је отказао/ла свој захтев за придруживање групи. Ваш безбедносни број са %1$s је промењен. Означили сте ваш сигурносни број са %1$s као проверен. Означили сте ваш сигурносни број са %1$s као проверен на другом уређају. Означили сте ваш сигурносни број са %1$s као непроверен. Означили сте ваш сигурносни број са %1$s као непроверен на другом уређају. Порука од %1$s није могла да се испоручи %1$s су променили свој број телефона Sviđa vam se ova nova funkcija? Podržite Signal jednokratnom donacijom. Istorija poruka koje ste razmenili vi i %1$s, i broj tog korisnika %2$s sada su spojeni. Istorija poruka koje ste razmenili vi i %1$s, i drugo ćaskanje koje je pripadalo tom korisniku sada su spojeni. %1$s покренуо/ла групни позив · %2$s %1$s је у групном позиву · %2$s Ви сте у групном пизиву · %1$s %1$s и %2$s су у групном позиву · %3$s Групни позив · %1$s %1$s покренуо/ла групни позив %1$s је у групном позиву Ви сте у групном пизиву %1$s и %2$s су у групном позиву Групни позив Ви %1$s, %2$s, and %3$d other are in the group call · %4$s %1$s, %2$s, and %3$d others are in the group call · %4$s %1$s, %2$s, and %3$d other are in the group call %1$s, %2$s, and %3$d others are in the group call Прихвати Настави Обриши Блокирај Одблокирај Да ли дозвољавате да вам %1$s шаље поруке и да подели ваше име и слику са њима? Неће знати да сте прочитали њихове поруке док не прихватите. Да ли дозвољавате да вам %1$s шаље поруке и да подели ваше име и слику са њима? Нећете примати поруке док их не деблокирате. Допустите %1$s да Вам пише? Нећете примати поруке док га не деблокирате. Добијајте ажурирања и вести од %1$s? Нећете добијати ажурирања док их не деблокирате. Наставити разговор са овом групом и поделите своје име и слику са њеним члановима? Надоградите ову групу да бисте активирали нове функције попут @помињања и администратора. Чланови који нису поделили своје име или слику у овој групи биће позвани да се придруже. Ова Стара Група не може више да се користи јер је превелика. Максимална величина групе је %1$d. Наставити разговор са %1$s и поделите своје име и слику са њима? Да ли желите да се придружите овој групи и да са њеним члановима поделите ваше име и слику? Неће знати да сте прочитали поруке док не прихватите. Придружите се овој групи и поделите своје име и фотографију са њеним члановима? Нећете видети њихове поруке док не прихватите. Придружите се групи? Неће знати да сте им прочитали поруке док не прихватите. Да ли желите да одблокирате ову групу и да са њеним члановима поделите ваше име и слику? Нећете добити ни једну поруку док је не одблокирате. https://support.signal.org/hc/articles/360007459591 Приказ Члан %1$s Члан %1$s и %2$s Члан %1$s, %2$s, и %3$s %1$d member %1$d members %1$d member (%2$s) %1$d members (%2$s) +%1$d invited +%1$d invited %1$d additional group %1$d additional groups Лозинке се не поклапају! Нетачна стара лозинка! Унесите нову лозинку! Želite li da povežete ovaj uređaj? НАСТАВИ Моћи ће да • чита све ваше поруке \n• шаље поруке у ваше име Повезујем уређај Повезивање новог уређаја… Уређај одобрен! Није нађен уређај. Грешка мреже. Неисправан бар-кôд. Већ имате превише повезаних уређаја, уклоните неке од њих Нажалост, ово није исправан бар-кôд везе уређаја. Повезати Signal уређај? Изгледа да покушавате повезати Signal уређај користећи спољашњи читач бар-кôда. Због сопствене заштите, очитајте кôд поново помоћу Signal-a. Signal захтева приступ камери да би скенирао QR кôд, али су му дозволе трајно забрањене. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Signal-у дозволите пруиступ камери. Није могуће скенирати QR кôд без дозволе камере Ажурирај сада Ваша верзија Signal-а истиче данас. Ажурирате на најновију верзију. This version of Signal will expire tomorrow. Update to the most recent version. This version of Signal will expire in %1$d days. Update to the most recent version. Унесите лозинку Икона Signal-a Поднеси лозинку Нетачна лозинка! Откључај Сигнал Signal Андроид - Закључани Екран Мапа Постави ознаку Прихвати адресу Инсталирано издање Гуглових Плеј сервиса не функционише исправно. Реинсталирајте Гуглове Плеј сервисе и покушајте поново. Нетачан PIN Прескочите унос PIN-а? Потребна вам је помоћ? Ваш PIN је кôд од %1$d или више цифре или алфанумеричка карактеракоји сте раније креирали.\n\nАко се не сећате вашег PIN-а, можете направити нови. Регистрација новог налогa је дозвољена, али ћете изгубити нека подешавања као што су личне информације профила. Ако се не сећате вашег PIN-а, можете направити нови. Регистрација новог налога је дозвољена, али ћете изгубити подешавања и ваше информације. Направи нови PIN Контактирајте подршку Одустани Прескочи You have %1$d attempt remaining. If you run out of attempts, you can create a new PIN. You can register and use your account but you\'ll lose some saved settings like your profile information. You have %1$d attempts remaining. If you run out of attempts, you can create a new PIN. You can register and use your account but you\'ll lose some saved settings like your profile information. Signal регистрација - Помоћ за PIN na Android-у Унеси алфанумерички PIN Унеси нумерички PIN Направите ваш PIN Искористили сте све покушаје за унос PIN-а, али још увек можете приступити Signal-у креирањем новог PIN-а. Зарад безбедности и приватности, подешавања налогa и ваше информације неће бити враћене. Направи нови PIN https://support.signal.org/hc/articles/360007059792 Упозорење Ако онемогућите PIN, изгубићете све податке када поново региструјете Signal, осим ако ручно направите резервне копије и вратите податке. Не можете укључити закључавање регистрације док је PIN онемогућен. Искључи PIN Оцените апликацију Ако уживате у коришћењу ове апликације, помозите нам тако што ћете да је оцените. Оцени одмах! Не, хвала Касније Све · %1$d +%1$d Ви Верификујте да би се наставило преписивање Да бисте спречили спем у Signаl-у, испуните верификацију. Након верификације, можете наставити са порукама. Било која паузирана порука ће аутоматски бити послана. Ви Моја прича Блокирај Одблокирај Неименована група Јављање… Завршавам позив… Звони… Заузето Прималац није доступан Неуспех мреже! Број није пријављен! Број који сте бирали не подржава обезбеђене позиве! Важи Happy 💜 Day! Покажите своју наклоност тако што ћете постати носилац Signal-а. Кликните овде да укључите вашу камеру Да бисте позвали %1$s, апликацији Signal је потребан приступ Вашој камери. Signal %1$s Позивам… Група је превелика да би позвала учеснике. Обнављање везе… Bluetooth дозвола одбијена Omogućite dozvolu „Uređaji u blizini“ da biste koristili bluetooth tokom poziva. Отворити подешавања Не сада Signal позив Signal видео позив Започети позив Придружи се позиву Позив је пун За овај позив је достигнут максималан број %1$d учесника. Покушајте поново касније. Погледајте учеснике Ваш видео је искључен Обнављање везе… Придружавање… Прекинуто Signal ће звонити %1$s Signal ће звонити %1$s и %2$s Signal will ring %1$s, %2$s, and %3$d other Signal will ring %1$s, %2$s, and %3$d others %1$s биће обавештен/а %1$s и %2$s ће бити обавештени %1$s, %2$s, and %3$d other will be notified %1$s, %2$s, and %3$d others will be notified Звоњење %1$s Звоњење %1$s и %2$s Ringing %1$s, %2$s, and %3$d other Ringing %1$s, %2$s, and %3$d others %1$s вас зове %1$s зове вас и %2$s %1$s зове вас, %2$s и %3$s %1$s is calling you, %2$s, %3$s, and %4$d other %1$s is calling you, %2$s, %3$s, and %4$d others Нема никога овде %1$s је у овом позиву %1$s је у овом позиву %1$s и %2$s су у овом позиву %1$s презентира %1$s, %2$s, and %3$d other are in this call %1$s, %2$s, and %3$d others are in this call Обрнути Звучник Камера Обавести Утишај Звони Заврши позив In this call · %1$d person In this call · %1$d people %1$s је блокиран Више информација Нећете добити њихов аудио или видео, а ни они ваш. Не може да се прими звук & видео од %1$s Не може да се прими звук и видео од %1$s То је можда зато што нису потврдили промену вашег сигурносног броја, постоји проблем са њиховим уређајем или су вас блокирали. Превуците да бисте видели дељење екрана Прокси сервер Адреса проксија Да ли желите да користите ову прокси адресу? Користи проки Успешно повезан са прокси сервером. Неуспех слања Довршите верификацију Изаберите вашу државу Морате навести позивни број ваше државе Морате навести ваш број телефона Неисправан број Број који сте навели (%1$s) није исправан. Верификациони кôд ће бити послат на: Примићете позив за потврду овог броја. Да ли је тачан ваш број телефона изнад? Измени број Недостају Google Play сервиси Овом уређају недостају Google Play сервиси. И даље можете користити Signal, али таква конфигурација може довести до умањене поузданости или перформансе.\n\nАко нисте напредни корисник, не користитие прилагођени Android ROM или верујете да је ово грешка, контактирајте support@signal.org за додатну помоћ. Разумем Грешка Play сервиса Google Play сервиси се ажурирају или су привремено недоступни. Покушајте поново касније. Услови и политика приватности Signal-у су потребна дозволе за контакте и медије да би се лакше прикачили са пријатељима и слали поруке. Ваши контакти су послани са Signal-ом, што знаћи са си шифровани и невидљиви са стране Signal сервиса. Signal-у су потребна дозволе за контакте да би се лакше прикачили са пријатељима. Ваши контакти су послани са Signal-ом, што знаћи са си шифровани и невидљиви са стране Signal сервиса. Превише пута сте покушали да региструјете овај број. Покушајте поново касније. Није могуће успоставити везу са сервисом. Проверите да ли сте повезани на интернет и покушајте поново. Не стандардни формат цифре Унета цифра (%1$s) нема стандардни формат.\n\nДа ли сте мислили на %2$s? Signal Android - Формат броја телефона Затражен позив You are now %1$d step away from submitting a debug log. You are now %1$d steps away from submitting a debug log. Морамо проверити да сте човек. Даље Настави Обезбедите приватност где год се налазите.\nБудите својствени у свакој поруци. За почетак, унесите ваш број телефона Унесите ваш број телефона Примићете верификациони кôд. Могућа је наплата SMS-а. Унесите кôд послат на %1$s Проверите да ли је телефонска мрежа доступна и да ли имате могућност примања SMS порука и позива Број телефона Позивни број државе Позови Укључи закључавање регистрације? Искључи закључавање регистрације? Ако се не сећате вашег Signal PIN-а када се региструјете на Signal, ваш профил ће бити закључан 7 дана. Укључи Искључи Прикажи фотографију Прикажи видео запис Погледано Медији Нема резултата за \'%1$s\' Преписке Контакти Поруке Shake detected Submit debug log? Submit Failed to submit :( Success! Share Додај у контакте Слање позивнице за Signal Порука на Signalу Позив на Signalу Додај у контакте Слање позивнице за Signal Порука на Signalу Више Успешна провера PIN-а. Касније ћемо вас поново подсетити. ПИН је успешно верификован. Сутра ћемо вас поново подсетити. ПИН је успешно верификован. За неколико дана ћемо вас поново подсетити. ПИН је успешно верификован. за недељу дана ћемо вас поново подсетити. ПИН је успешно верификован. За 2 недеље ћемо вас поново подсетити. ПИН је успешно верификован. За месец дана ћемо вас поново подсетити. Слика Налепница Звук Видео Примљена је оштећена порука размене кључа! Примљена је порука размене кључа за неисправно издање протокола. Примљена је порука са новим безбедносним бројем. Тапните за обраду и приказ. Ресетовали сте безбедну сесију. %1$s ресетова безбедну сесију. Порука дупликат. Ову поруку није било могуће обрадити јер је послата из новије верзије Signal-а. Можете затражити од свог контакта да поново пошаље ову поруку након што ажурирате. Грешка у обради поруке. Налепнице Моје налепнице Налепнице које сте добили Комплети Signal уметника Немате инсталиране налепнице Налепнице из долазних порука ће бити приказани овде Без наслова Непозната Без наслова Непозната Инсталирај Уклони Налепнице Грешка при учитавању налепница Уреди Готово Сачувај Čuvanje fajla nije uspelo Čuvanje je završeno Додирните линију да је обришете Пошаљи Неуспех слања извештаја Успех! Копирајте овај УРЛ и додајте га и вашу пријаву или имејл:\n\n%1$s Дели Овај извештај ће бити објављен и видљив пројектантима. Можете га прегледати пре преноса. support@signal.org Филтер: Инфо о уређају: Верзија Андроида: Верзија Signal-а: Signal пакет: Закључавање регистрације: Локално: Група ажурирана. Напусти групу Безбедна сесија је ресетована. Нацрт: Позвали сте Позвали вас Пропуштен позив Пропуштен видео позив Мултимедијална порука Налепница Једнократна фотографија Једнократни видео запис Једнократни медиј Ова порука је избрисана. Избрисали сте ову поруку. %1$s је на Signal-у! Нестајуће поруке искључене Време нестајања поруке постављено на %1$s Безбедносни број промењен Ваш безбедносни број са %1$s је промењен. Означили сте провереним Означили сте непровереним Порука се није могла обрадити Проблем у испоруци Захтев за разговор Фотографија GIF Гласовна порука Fajl Видео запис Чет сесија је освежена Добили сте поклон Послали сте поклон Искористили сте поклон значку Dobili ste reakciju %1$s na priču. Poslali ste reakciju %1$s na priču. Надоградња Signal-a Ново издање Signal-a је доступно, тапните за надоградњу Да пошаљем поруку? Пошаљи Да пошаљем поруку? Пошаљи Add a username Izaberite korisničko ime Корисничко име Обриши Корисничко име постављено. Корисничко име уклоњено. Дошло је до грешке мреже. Ово корисничко име је узето. Ово корисничко име је доступно. Корисничко име може да садржи a-Z, 0-9 и _ Корисничко име не може започети бројем. Корисничко име је неважеће. Корисничко име мора садржати између %1$d и %2$d карактера. Korisnička imena omogućavaju drugima da vam šalju poruke bez vašeg broja telefona. Ona se uparuju sa brojem koji omogućava da vaša adresa ostane privatna. Šta znači ovaj broj? Ovaj broj omogućava da vaše korisničko ime ostane privatno kako biste izbegli neželjene poruke. Podelite svoje korisničko ime samo sa ljudima i grupama sa kojima biste želeli da ćaskate. Ako promenite korisničko ime, biće vam dodeljen novi broj. Прескочи Готово %1$d contact is on Signal! %1$d contacts are on Signal! Kopiranje ili deljenje linka korisničkog imena Ваш контакт има старије издање Signal-a. Замолите их да ажурирају пре потврде ваших безбедносних бројева. Ваш контакт има новије издање Signal-a са некомпатибилним форматом бар-кôда. Ажурирајте Signal да бисте могли да упоређујете. Очитани бар-кôд није исправно форматиран кôд безбедносног броја. Покушајте поново. Поделите сигурносни број преко… Наш Signal безбедносни број: Изгледа да немате ниједну апликацију преко које бисте могли да делите. У остави нема безбедносног броја за упоређивање. Signal захтева приступ камери да би скенирао QR кôд, али су му дозволе трајно забрањене. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Signal-у дозволите пруиступ камери. Није могуће скенирати QR кôд без дозволе камере Прво морате разменити поруке са %1$s да бисте видели његов сигурносни број. %1$02d:%2$02d %1$d:%2$02d Порука шифрована за непостојећу сесију Лоше шифрована ММС порука ММС порука шифрована за непостојећу сесију Утишај обавештења Увоз у току Увозим текстуалне поруке Увоз завршен Увоз системске базе података је завршен. Тапните за отварање. Signal је откључан Закључај Signal Ви Неподржан тип медијума Нацрт Апликација Signal захтева дозволу меморији да би сачувавала на спољној меморији, али је трајно одбијено. Наставите до подешавања апликације, одаберите „Дозволе“ и омогућите ставку „Меморија“. Није могуће сачувати у спољном меморији без дозвола Обрисати поруку? Ово ће трајно да обрише ову поруку. %1$s за %2$s Ви за %1$s %1$s за вас Медијуч више није доступан. Нема апликације која може да подели овај медијум. Close %1$d нових порука у %2$d преписки Најскорија од: %1$s Закључана порука Испорука поруке није успела. Не успех да испоручим поруку. Грешка при испоруци поруке. Испорука поруке је паузирана. Верификујте да би се наставило преписивање на Signal-у. Означи све прочитаним Означи прочитаним Искључи ова обавештења Једнократна фотографија Једнократни видео запис Одговори Порука на Signalу Необезбеђени СМС Вероватно имате нове поруке Отворите Сигнал како бисте видели нова обавештења %1$s %2$s Контакт Реаговао %1$s на: „%2$s”. Реакција %1$s на ваш видео. Реакција %1$s на вашу слику. Реакција %1$s на ваш GIF. Dobili ste reakciju %1$s na vaš fajl. Реакција %1$s на ваш звучни запис. Реакција %1$s на ваш једнократни медиј. Реакција %1$s на вашу налепницу. Ова порука је избрисана. Искључити нотификације контакта који се придружио Signal-у? Можете их поново омогућити у Signal > Подешавања > Нотификације. Поруке Позиви Грешке Резерве Закључај стање Листа ажурирања Остало Ћаскања Непозната Гласовне белешке Контакт се придружио Signalу Није доступна активност да би се отворила подешавања канала нотификације. Позадинска веза Статус позива Брзи одговор није доступан ако је Signal закључан! Проблем са слањем поруке! Сачувано у %1$s Сачувано Тражи Потражите разговоре, контакте и поруке Затвори Очистити Неважећа пречица Signal Нова порука Захтев за разговор Ви %1$s • Прича Пусти видео Има натпис %1$d Item %1$d Items Уређај више није регистрован Могуће је да је ваш број телефона регистрован на Signal на другом уређају. Кликнути овде за понављање регистрације. Да би одговорили, Дајте Signal-у приступ микрофону. Да бисте одговорили на позив од %1$s, „Signal“-у је потребан приступ Вашем микрофону. Signal захтева приступ микрофону и камери да би успоставио или примио позив, али су му дозволе трајно забрањене. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Signal-у дозволите пруиступ микрофону и камери. Одговорено на другом уређају. Одбијено на другом уређају. У току на другом уређају. Неко се придружио овом позиву са сигурноснем бројем који се променио. Превуците ка горе за промену изгледа Одбиј Јави се Одговорити без видеа Аудио излаз Слушалица за телефон Звучник Блутут Одговори на позив Одбиј позив Стара лозинка Нова лозинка Поновите нову лозинку Унесите име или број Позивница за Signal Нова група Обриши унесен текст Прикажи тастатуру Прикажи бројчаник Нема контаката. Учитавам контакте… Фотографија контакта Signal захтева приступ вашим контактима да би их показао, али му је дозвола трајно забрањена. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Signal-у дозволите пруиступ контактима. Грешка при преузимања контакта, проверите вашу везу са мрежом. Корисник није пронађен "„%1$s“ није корисник Signal-а. Проверите корисничко име и поновите." Не морате да се додајете у групу Достигнута максимална величина групе Групе „Signal“-а могу имати највише %1$d чланова. Достигнуто је препоручено ограничење чланова Групе имају најбољи учинак са %1$d чланова или мање. Додавање више чланова проузроковаће кашњења у слању и примању порука. %1$d member %1$d members Сигналу је потребан приступ вашим контактима како би их приказао. Прикажи контакте %1$d member %1$d members %1$d viewer %1$d viewers Signal порука Необезбеђени СМС Необезбеђени ММС Од %1$s СИМ %1$d Пошаљи Састављање поруке Емоџи тастатура Сличица прилога Фиока брзог прилога камере Сними и пошаљи звук Закључај снимање аудио прилога Укључите Signal за СМС Порука не може да се пошаље. Проверите да ли сте повезани на интернет и покушајте поново. Превуцте да бисте отказали Одустани Мултимедијална порука Обезбеђена порука Слање није успело Чекам одобрење Испоручена Порука прочитана Фотографија контакта Учитавам Сазнај више Придружи се позиву Врати се на позив Позив је пун Позивница пријатељима Обавештења о позиву Ажурирај контакт Блокирати захтев Нема заједничких група. Пажљиво прегледајте захтеве. Нема контаката у овој групи. Пажљиво прегледајте захтеве. Приказ Време нестајања поруке биће постављено на %1$s када их шаљете. Донирајте Пусти … Заустави Преузми Звук Видео Фотографија GIF Једнократни медиј Налепница Ви Оригинална порука није нађена %1$s · Прича Ви · Прича Није више доступно Поклон Клизај на дно Балонћићи су способности Android-а што можете да угасите за Signal. Не сада Искључи Промене сигурносног броја Прихвати Нема везе, пошаљи Нема везе, позови Придружи се позиву Настави позив Напусти позив Следеће особе су вероватно реинсталирале или промениле уређаје. За гаранцију приватности, оверите сигурносне бројеве са њима. Више Претходно оверено Обавештења о позиву омогућена. Обавештења о позиву Омогући позадинску активност Сада све изгледа добро! Да бисте примили обавештења о позивима, додирните овде и укључите \"Прикажи обавештења\". Да бисте примили обавештења о позивима, додирните овде и укључите обавештења и осигурајте да се упали „звук“ и „скочни прозор“. Да бисте примили обавештења о позивима, додирните овде и омогућите позадинску активност у „батеријским“ подешавањима. Подешавања Да бисте примили обавештења о позивима, додирните „Подешавање“ и укључите „Прикажи обавештења“. Да бисте примили обавештења о позивима, додирните „Подешавање“ и укључите обавештења и осигурајте да се упали „звук“ и „скочни прозор“. Да бисте примили обавештења о позивима, додирните „Подешавање“ и омогућите позадинску активност у „батеријским“ подешавањима. Учитавање држава… Тражи Нема подударних држава За повезивање очитајте бар-кôд приказан на уређају. Повежи уређај Нема повезаних уређаја Повежи нови уређај Искључено %1$d second %1$d seconds %1$d s %1$d minute %1$d minutes %1$d m %1$d hour %1$d hours %1$d h %1$d day %1$d days %1$d д %1$d week %1$d weeks %1$d с %1$s %2$s Ваш сигурносни број са %1$s се променио и сада је непроверен Ваши сигурносни бројеви са %1$s и %2$s су се променили и сада су непроверени Ваши сигурносни бројеви са %1$s, %2$s и %3$s су се променили и сада су непроверени Ваш безбедносни број са %1$s је промењен и више није важећи. Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или да је корисник %1$s једноставно поново инсталирао Signal. Ваши безбедносни бројеви са %1$s и %2$s више нису важећи. Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или да су корисници једноставно поново инсталирали Signal. Ваши безбедносни бројеви са %1$s, %2$s и %3$s више нису важећи. Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или да су корисници једноставно поново инсталирали Signal. Ваш сигурносни број са %1$s је управо промењен. Ваши сигурносни бројеви са %1$s и %2$s су управо промењени. Ваши сигурносни бројеви са %1$s, %2$s и %3$s су управо промењени. %1$d other %1$d others Тражи GIF-ове Нема резултата Желите ли да увезете постојеће текстуалне поруке у Signalову шифровану базу података? Подразумевана системска база података неће бити измењена или преуређена на било који начин. Прескочи Увези Ово би могло мало да потраје. Будите стрпљиви, обавестићемо вас када се увоз заврши. УВОЗИМ Погледај читаву преписку Учитавам Нема медија Приказ Пошаљи опет Копирана послата временска ознака у остави. Ажурирања ваше приче ће се појавити овде. %1$s joined the group. %1$s joined the group. Назив групе је сада „%1$s“. Откључај Signal захтева ММС поставке да би испоручио мултимедијалне и групне поруке преко вашег оператера. Ваш уређај не даје ове податке, што повремено важи за закључане уређаје и друге ограничавајуће конфигурације. Да бисте слали мултимедијалне и групне поруке тапните „У реду“ и попуните захтеване поставке. ММС поставке за вашег оператера углавном можете наћи претрагом „мој оператер APN“. Ово треба да урадите само једном. Проблем у испоруци Порука, налепница, реакција, потврда о читању или медиј од %1$s није могло да се испоручи. Можда су то покушали да вам пошаљу директно или у групи. Порука, налепница, реакција или потврда о читању од %1$s није вам достављена. Име (потребно) Презиме (опционо) Даље Корисничко име Додајте корисничко име Имена и фотографије прилагођене ММС групе биће видљиви само Вама. Описи групе биће видљиви члановима ове групе и особама које су позване. О контакту Напишите неколико речи о себи %1$d/%2$d Говорите слободно Шифровано Будите љубазни Љубитељ кафе Доступан за ћаскање Правим паузу Радим на нешто ново Уређивање групе Назив групе Опис групе https://support.signal.org/hc/articles/360007459591 Ваше име Име Презиме (опционо) Сачувај Чување није успело због мрежних проблема. Покушајте поново касније. Дељене датотеке Унесите име или број Сазнати више.]]> Тапните за скенирање Успешно подударање Сигурносни број није оверен Учитавање… Означи као проверено Уклони оверу Подели безбедносни број Скенирајте QR кôд приказан на уређају вашег контакта. Превуците ка горе да се јавите Превуците ка доле да одбијете Неки од проблема захтевају вашу пажњу. Послато Примљено Нестаје Преко На чекању Послато Послао Достављено Прочитао Није послато Погледао Прескочено Неуспех слања Нова шифра преписке Направи лозинку Изаберите контакте Измена лозинке Овери безбедносни број Пошаљи дневник исправљања грешака Преглед медијума Детаљи поруке Повезани уређаји Позивница пријатељима Архивиране преписке Уклони слику Захтеви за разговор Од сада корисници могу да прихвате нове разговоре. Имена профила олакшавају људима да знају ко их је контактирао. Додајте име на профил Јесте ли већ прочитали FAQ? Даље Контактирај нас Реците нам шта се дешава Убаци извештај грешака. Шта је ово? Како се осећате? (Опционо) Кажите нам због чега нас контактирате. emoji_5 emoji_4 emoji_3 emoji_2 emoji_1 https://support.signal.org/hc/articles/360007318591 https://support.signal.org Инфо о подршци Signal Андроид захтев за подржку Извештај о грешкама: Грешка при отпремању извештаја Будите што описнији како бисте нам помогли да разумемо проблем. \\-\\- Izaberite opciju \\-\\- Nešto ne radi Zahtev za funkciju Pitanje Komentar Drugo Plaćanja (MobileCoin) Donacije i značke Ова порука Недавно коришћено Емотикони & Особе Природа Јело Активности Места Ствари Симболи Заставе Емотикони Нема резултата Користи подразумевано Користи посебно Утишај 1 сат Утишај 8 сати Утишај 1 дан Утишај 7 сати Увек Подразумевана поставка Укључи Искључи Име и поруку Само име Ни име ни поруку Слике Звук Видео Документи Мали Нормалан Велики Веома велики Подразумеван Висок Највиши %1$dh %1$dh Beta СМС и ММС Примај све СМС Примај све ММС Користи Signal за све долазне текстуалне поруке Користи Signal за све долазне мултимедијалне поруке Ентер тастер шаље Притисак на Ентер тастер ће послати текстуалне поруке Користите фотографије из адресара Користите фотографије контакта из Вашег адресара ако је доступна Generisanje prikaza linka Direktno sa veb-sajtova preuzimajte prikaze linkova za poruke koje šaljete. Изаберите идентитет Изаберите унос вашег контакта са списка контаката. Измени лозинку Измените вашу лозинку Омогући лозинку за закључавање екрана Закључај екран и обавештења лозинком Безбедност екрана Блокирање снимка екрана у списку недавних апликација и унутар апликације Аутоматски закључај Signal након одређеног интервала неактивности Интервал истека лозинке Интервал неактивности Обавештавање Боја ЛЕД светла Непозната Трептање ЛЕД светла Прилагодити Променити звук и вибрацију Звук Без звука Подразумеван Понављај обавештења Никад Једном Два пута Три пута Пет пута Десет пута Вибрирање Зелена Црвена Плава Наранџаста Цијан Магента Бела Ништа Брзо Нормално Споро Помоћ Напредно Донирајте услузи Signal Једнократни допринос Приватност Приче ММС кориснички агент Ручне ММС поставке ММСЦ УРЛ ММС домаћин проксија ММС порт проксија ММСЦ корисничко име ММСЦ лозинка Извештаји о испоруци СМС-а Захтевај извештај о испоруци за сваку послату СМС поруку Подаци и складиште Складиште Уплате Zaključavanje plaćanja Уплате (Beta) Ограничење дужине преписке Задржити поруке Очисти историју поруке Повезани уређаји Светла Тамна Изглед Тема Позадина за ћаскање Боја ћаскања и позадина Искључи PIN Укључи PIN Ако онемогућите PIN, изгубићете све податке када поново региструјете Signal, осим ако ручно направите резервне копије и вратите податке. Не можете укључити закључавање регистрације док је PIN онемогућен. Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују, тако да им само ви можете приступити. Ваш налог, подешавања и контакти ће бити враћени када реинсталирате Signal. За отварање апликације неће вам требати PIN. Подразумевана поставка Језик Поруке и позиви преко Signal-a Напредна PIN подешавања Бесплатне приватне поруке и позиви корисницима Signal-a Пошаљи дневник исправљања грешака Избриши налог Компатибилност са „бежичним позивањем“ Омогућите ако ваш уређај доставља СМС/ММС преко бежичне мреже (омогућите само ако је „WiFi Calling“ омогућено на вашем уређају) Тајна тастатура Извештаји читања Уколико су извештаји читања онемогућени, нећете видети када неко прочита ваше поруке. Показатељи куцања Уколико су показатељи куцања онемогућени, нећете видети када вам неко пише поруку. Затражите да тастатура онемогући персонализовано учење. Ово подешавање није гаранција и ваша тастатура га може занемарити. https://support.signal.org/hc/articles/360055276112 Блокирани корисници На мобилном интернету На бежичној У ромингу Ауто-преузимање медија Историјат поруке Употреба складиште Слике Видео Fajlovi Звук Прегледајте складиште Брисати старе поруке? Очистити историју поруке? Овим ћете трајно избрисати сву историју порука и медије са уређаја старије од %1$s. Ово ће трајно да скрати све преписке на %1$s најскоријих порука. Овим ћете трајно избрисати сву историју порука и медије са уређаја. Да ли заиста желите да избришете сву историју порука? Сва историја порука биће трајно уклоњена. Ова радња се не може опозвати. Избриши све сада Заувек 1 година 6 месеци 30 дана Нема %1$s поруке Посебно Користи системски емоџи Искључи уграђене Signal-ове емоџије Преусмеравање свих позива преко Signal-овог сервера да би се избегло откривање ваше ИП адресе вашем контакту. Умањује квалитет позива. Увек преусмеравај позиве Ко може… Приступ апликацији Комуникација Уплате Ћаскања Управљати складиште Позиви Користите мање података за позиве Никад ВиФи и мобилна мрежа Само мобилна мрежа Коришћење мање података може побољшати позиве на лошим мрежама Поруке Догађаји Звуци ћаскања Прикажи Позиви Звоно Упити за слање позивница Приказ упита за слање позивница контактима који нису на Signalу Величина фонта поруке Контакт се придружио Signalу Приоритет Заобилазак цензуре Заобилазак цензуре Уколико је омогућено, Signal ће покушати да заобиђе цензуру. Молимо вас да ову могућност користите искључиво ако се не налазите негде где је Signal цензурисан. Заобилазак цензуре је аутоматски омогућен јер ваш број телефона припада ризичној групи. Ручно сте онемогућили заобилазак цензуре. Заобилазак цензуре није потребан; већ сте повезани на Signal сервис. Заобилазак цензуре може бити омогућен само када сте повезани на интернет. Запечаћени пошиљалац Прикажи индикаторе "Унутар „Детаљи поруке” о изабраној поруци ће бити приказан индикатор да је порука послата са запечаћеним пошиљаоцем." Омогући од било кога Омогућите поруке са запечаћеним пошиљаоцем од особа које нису у вашем именику и са којима нисте поделили ваш профил. Сазнај више Поставите корисничко име Прокси Користи проки Искључено Укључено Адреса проксија Прокси користите само ако не можете да се повежете са Signal-ом на мобилној или Ви-Фи мрежи. Поделите Сачувај Повезивање са проксијом… Повезан са проксијом Веза није успостављена Повезивање са проксијом није успело. Проверите адресу проксија и покушајте поново. Повезани сте са проксијом. Прокси можете у било ком тренутку да искључите у Подешавањима. Успешно Неуспешно повезивање Унети адресу проксија Прилагодите опцију Turn off stories (with stories on disk) Turn off stories Delete private story Hide story Story or profile selector Stories dialog launcher Retry send Remove group story Clear onboarding state Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories. Internal Preferences Groups V2 Force Invites Members will not be added directly to a GV2 even if they could be. Ignore server changes Changes in server\'s response will be ignored, causing passive voice update messages if P2P is also ignored. Ignore P2P changes Changes sent P2P will be ignored. In conjunction with ignoring server changes, will cause passive voice. Payments Copy payments data Copy all payment records to clipboard. Account Refresh attributes Forces a write of capabilities on to the server followed by a read. Refresh profile Forces a refresh of your own profile. Rotate profile key Creates a new versioned profile, and triggers an update of any GV2 group you belong to. Refresh remote config Forces a refresh of the remote config locally instead of waiting for the elapsed time. Miscellaneous \'Internal Details\' button Show a button in conversation settings that lets you see more information about a user. Shake to Report Shake your phone to easily submit and share a debug log. Clear keep longer logs Storage service Disable syncing Prevent syncing any data to/from storage service. Overwrite remote data Sync now Enqueue a normal storage service sync. Forces remote storage to match the local device state. Network Allow censorship circumvention toggle Allow changing the censorship circumvention toggle regardless of network connectivity. Conversations and Shortcuts Emoji Use built-in emoji set Force emoji download Download the latest emoji set if it\'s newer than what we have. Force search index download Download the latest emoji search index if it\'s newer than what we have. Current version: Built-In Current version: %1$d at density %2$s Delete all dynamic shortcuts Click to delete all dynamic shortcuts Internal Details Disable Profile Sharing Delete Session Sender Key Clear all state Click to delete all sender key state Clear shared state Click to delete all sharing state Remove 2 person minimum Remove the requirement that you need at least 2 recipients to use sender key. Delay resends Delay resending messages in response to retry receipts by 10 seconds. Local Metrics Clear local metrics Click to clear all local metrics state. Group call server Default %1$s server Calling options Audio processing method Bandwidth mode Disable Telecom integration Badges Enqueue redemption. Enqueue keep-alive. Set error state. Release channel Fetch release channel Set last version seen back 10 versions Reset donation megaphone Add sample note Disable stories CDS Clear history Clears all CDS history, meaning the next sync will consider all numbers to be new. Clear all service IDs Clears all known service IDs (except your own) for people that have phone numbers. Do not use on your personal device! Clear all profile keys Clears all known profile keys (except your own). Do not use on your personal device! Expired Badge Charge Failure Cancelation Reason Save and Finish Clear Сва активност Сви Послато Примљено Увођење уплате (Beta) Користите Signal за слање и примање MobileCoin, нова дигитална валута фокусирана на приватност. Активирајте за почетак. Активирати уплате Активирање уплате… Вратити налог уплате Још нема недавне активности Захтеви на чекању Недавне активности Погледај све Додај средства Пошаљи Пошаљи %1$s Примљено %1$s Пренос на размену Конверзија валута Деактивирати уплате Фраза опоравка Помоћ Накнада за чишћење новчића Пошаљи уплату Примљена уплата Обрађујем уплату --- Конверзија валута није доступно Не може да се приказује конверзија валуте. Проверите везу свог телефона и покушајте поново. Уплате нису доступне у вашем региону. Не могу да омогућим уплате. Покушајте поново касније. Деактивирати уплате? Нећете моћи да пошаљете или примите MobileCoin у Signal ако деактивирате уплате. Деактивирати Настави Салдо није тренутно доступан. Уплате деактивиране. Неуспешна уплата Опширније https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_activate
 Можете да користите Signal да бисте послали и примили MobileCoin. Сва плаћања подлежу условима коришћења за MobileCoins и новчаник MobileCoin-а. Ово је бета карактеристика, тако да можете наићи на грешке и плаћања или салто које можете изгубити не можете се вратити. Активирај Погледајте појмове MobileCoin-а Плаћања у Signal-у више није доступна. И даље можете преносити средства на размену, али више не можете да шаљете и примате уплате или да додате средства. https://www.mobilecoin.com/terms-of-use.html Želite li da aktivirate zaključavanje plaćanja kod budućih plaćanja? Dodajte još jedan nivo bezbednosti i za plaćanja zahtevajte zaključavanje ekrana ili otisak prsta na Android uređaju. Uključi Ne sada Security setup Protect your funds Help prevent a person with your phone from accessing your funds by adding another layer of security. You can disable this option in Settings. Enable payment lock Not now Skip this step? Skipping this step could allow anyone who has physical access to your phone to transfer funds or view your recovery phrase. Cancel Skip Додај средства Адреса Вашег новчаника Копирај Копирано у остави Да бисте додали средства, пошаљите MobileCoin на адресу вашег новчаника. Покрените трансакцију са свог рачуна на размени која подржава MobileCoin, а затим скенирајте QR кôд или копирајте адресу вашег новчаника. https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange Опширније Стање Слање уплате… Обрађујем уплату… Уплата завршена Неуспешна уплата Мрежна накнада Послао Послано %1$s Ви на %1$s у %2$s %1$s на %2$s у %3$s За Од Детаљи трансакције, укључујући количину плаћања и време трансакције део су књиге MobileCoin-а. Накнада за чишћење новчића „Накнада за чишћење новчића“ наплаћује се када се новчићи у вашем власништву не могу комбиновати да заврше трансакцију. Чишћење ће вам омогућити да наставите са слањем плаћања. Нема додатних детаља за ову трансакцију https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details_fees Пошаљи уплату Примљена уплата Уплата завршена %1$s Блокирај број Пренос Скенирајте QR кôд За: Скенирање или унос адресе новчаника MobileCoin можете пренети попуњавањем преноса на адресу новчаника која је дала размена. Адреса новчаника је низ бројева и слова најчешће испод QR кôда. Даље Погрешна адреса Проверите адресу новчаника који покушавате да пребаците и покушате поново. Не можете пренети на своју адресу новчаника Signal-а. Унесите адресу новчаника са свог налога на подржаној размени. Да бисте скенирали QR кôд, Signal-у је потребан приступ камери. Signal захтева приступ камери да би фотографисао QR кôд. Идите на подешавања, изаберите „Дозволе“ и омогућите „Камера“. Да бисте скенирали QR кôд, Signal-у је потребан приступ камери. Подешавања Скенирајте адресу QR кôда Скенирајте адресу QR кôда примаоца уплате Захтев Платити Доступан салдо: %1$s Пребаци 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 < Backspace Додај белешку Конверзије су само процене и можда нису тачне. https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_currency_conversion Белешка Потврдити уплату Мрежна накнада Грешка приликом добијања накнаде Процењено %1$s За Укупан износ Салдо: %1$s Слање уплате… Обрађујем уплату… Уплата завршена Неуспешна уплата Уплата ће наставити прераду Неисправан прималац Nismo uspeli da prikažemo zaključavanje plaćanja Aktivirali ste zaključavanje plaćanja u podešavanjima, ali ono ne može biti prikazano. Idite na podešavanja Ова особа није активирала уплате Није могуће затражити мрежну накнаду. Да бисте наставили са овом уплатом додирните „у реду“ да бисте покушали поново. Signal %1$s у %2$s Поставити валуту Све валуте Нова порука за… Блокирати корисника Додај у групу Позови Позови Signalом Signal видео позив %1$d selected %1$d selected Сачувај Нестајуће поруке Инфо Копирај Избриши Проследи Одговори Сачувај Пошаљи опет Изабери више Пошаљи позивницу Обриши изабрано Закачи одабрано Откачи одабрано Изабери све Архивирај изабрано Деархивирај изабрано Означи као прочитано Означи као непрочитано Пречица ка подешавањима Тражи Закачено Ћаскања Могуће је закачити највише %1$d ћаскања Фотографија контакта Архивирано Нова преписка Приступи камери Још нема ћаскања.\nЗапочните слањем поруке пријатељу. Ресетуј безбедну сесију Укључи обавештења Утишај обавештења Поставке групе Напусти групу Сви медији Поставке преписке Додај на почетни екран Направи облачић Рашири прозорче Додај у контакте Списак прималаца Испорука Преписка Емитовање Нова група Поставке Закључај Означи све прочитаним Позовите пријатеље Копирај на клипборд Упореди са клипбордом Увези системске СМС Тапните да копирате СМС поруке са вашег телефона у шифровану базу Signal-a. Омогућите поруке и позиве преко Signal-a Побољшајте комуникацију. Signal тренутно има техничких потешкоћа. Трудимо се да што пре повратимо услугу. %1$d %% Сачувај Проследи Поделите Сви медији Преглед медијума Освежи % Увиди Увиди Signal протокол је аутоматски заштитио %1$d%% ваших одлазних порука у последњих %2$d дана. Разговори између корисника Signal-а су увек потпуно енкриптовани. Шири причу Недовољно података Ваш проценат увида израчунава се на основу одлазних порука које нису нестале или избрисане у протеклих %1$d дана. Започните разговор Почните безбедно да комуницирате и омогућите нове функције које превазилазе ограничења нешифрованих СМС порука тако што ћете позвати још контаката да се придруже Signal-у. Ове статистике су генерисане локално на вашем уређају и можете их видети само ви. Никада се не преносе нигде. Шифроване поруке Одустани Пошаљи Представљамо увид Откријте колико је одлазних порука сигурно послато, а затим брзо позовите нове контакте да повећате проценат Signal-а. Преглед увида Позивница за Signal Можете да повећате број шифрованих порука које шаљете за %1$d%% Осигурај више чета Пошаљите позивницу %1$s Преглед увида Пошаљи позивницу Даље Додај алфанумерички PIN Додај нумерички PIN https://support.signal.org/hc/articles/360007059792 PIN must be at least %1$d character PIN must be at least %1$d characters PIN must be at least %1$d digit PIN must be at least %1$d digits Направи нови PIN Ваш PIN можете променити док год је овај уређај регистрован. Направите ваш PIN Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују, тако да им само ви можете приступити. Ваш налог, подешавања и контакти ће бити враћени када реинсталирате Signal. За отварање апликације неће вам требати PIN. Унесите компликованији PIN PIN-ови се не подударају. Покушајте поново. Потврдите ваш PIN. Неуспешна креација PIN-а Ваш PIN није сачуван. Обавестићемо вас касније да додате PIN. PIN је креиран Потврдите ваш PIN Постављање PIN\'а… Представљамо PIN-ове Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују, тако да им само ви можете приступити. Ваш налог, подешавања и контакти ће бити враћени када реинсталирате Signal. За отварање апликације неће вам требати PIN. Сазнај више https://support.signal.org/hc/articles/360007059792 Закључавање регистрације = PIN Закључавање регистрације се од сада зове PIN и има више примена. Ажурирајте га сада. Ажурирати PIN Направите ваш PIN Сазнајте више о PIN-овима Искључи PIN Унесите ваш Signal PIN Да бисмо вам помогли да запамтите ваш PIN, повремено ћемо тражити од вас да га потврдите. Временом ће то бити све ређе. Прескочи Пошаљи Заборавили сте ПИН? Нетачан PIN. Покушајте поново. Налог је закључан Ваш рачун је закључан ради заштите ваше приватности и сигурности. Након %1$d дана неактивности, биће вам омогућена поновна регистрација овог броја телефона без потребе да унесете стари PIN. Сви подаци ће бити избрисани. Даље Сазнај више https://support.signal.org/hc/articles/360007059792 Унесите ваш PIN Унесите PIN вашег налога. Ово није исто што и ваш SMS верификациони кôд. Унеси алфанумерички PIN Унеси нумерички PIN Нетачан PIN. Покушајте поново. Заборавили сте ПИН? Нетачан PIN Заборавили сте ваш PIN? Немате много преосталих покушаја! Signal регистрација - Помоћ за PIN na Android-у (v1 PIN) Signal регистрација - Помоћ за PIN na Android-у (v2 PIN) For your privacy and security, there is no way to recover your PIN. If you can\'t remember your PIN, you can re-verify with SMS after %1$d day of inactivity. In this case, your account will be wiped and all content deleted. For your privacy and security, there is no way to recover your PIN. If you can\'t remember your PIN, you can re-verify with SMS after %1$d days of inactivity. In this case, your account will be wiped and all content deleted. Incorrect PIN. %1$d attempt remaining. Incorrect PIN. %1$d attempts remaining. If you run out of attempts your account will be locked for %1$d day. After %1$d day of inactivity, you can re-register without your PIN. Your account will be wiped and all content deleted. If you run out of attempts your account will be locked for %1$d days. After %1$d days of inactivity, you can re-register without your PIN. Your account will be wiped and all content deleted. You have %1$d attempt remaining. You have %1$d attempts remaining. %1$d attempt remaining. %1$d attempts remaining. %1$s ће добити ваш захтев за разговор. Моћи ћете да позовете након што је ваш захтев одобрен. Направите PIN Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују Направите PIN Икона преноса Учитавање… Повезује се… Дозвола је потребна Signal захтева приступ СМС да би послао СМС, али су му дозволе трајно забрањене. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Signal-у омогућите СМС. Настави Не сада ОМОГУЋИТЕ ПОРУКЕ ПРЕКО SIGNAL-A Мигрирам базу података Signal-a Нова закључана порука Откључајте за преглед порука на чекању Лозинка резерве Резервне копије ће бити сачуване у спољној меморији и шифроване доњом лозинком. Морате имати ову лозинку да бисте вратили резервну копију. Морате имати ову лозинку да бисте вратили резервну копију. Фасцикла Записао сам ову фразу. Без тога нећу моћи да вратим резервну копију. Поврати резерву Пренос или враћање налога Пренос налога Прескочи Резерве ћаскања Направи резерве ћаскања у спољашње складиште Пренос налога Пренос налога на новом Android уређају Унесите бекап лозинку Врати Није могуће увести резервну копију из новије верзије Signal-а. Нетачна бекап лозинка Провера… %1$d порука до сад… Поврати податке из бекапа? Вратите своје поруке и медије из локалне резервне копије. Ако не вратите сада, нећете моћи да их вратите касније. Величина резерве: %1$s Датум резерве: %1$s Укључити локалне резерве? Укључи резерве Потврдите своје разумевање означавањем поља за потврду. Обрисати резерве? Да искључим и обришем све локалне резерве? Обриши резерве Да бисте омогућили резервне копије, изаберите фасциклу. Резервне копије ће бити сачуване на изабраној локацији. Одаберите фолдер Копирано у остави Nije dostupan birač fajlova. Верификујте фразу за резервну копију Овери Успешно сте унели фразу за резервну копију Фраза није тачна Креација бекапа Signal-а… Verifikovanje rezervne kopije Signala… Резервна копија није успела Ваша фасцикла за резервне копије је избрисана или премештена. Fajl rezervne kopije je preveliki da bi se čuvao na ovoj jedinici. Нема довољно простора за чување Ваше резервне копије. Nije bilo moguće kreirati i verifikovati vašu nedavnu rezervnu kopiju. Kreirajte novu. Vaša rezervna kopija sadrži veoma veliki fajl za koji se ne može kreirati rezervna kopija. Izbrišite ga i kreirajte novu rezervnu kopiju. Додирните за управљање резервним копијама. %1$d порука до сад Погрешан број Позовите ме (Доступно у %1$02d:%2$02d) Контактирајте Signal подршку Signal регистрација - верификациони кôд за Android Погрешан кôд Никад Непозната Види мој број телефона Проналази ме по броју телефона Сви Моји контакти никога Ваш телефонски број ће бити видљив свим особама и групама којима пошаљете поруку. Свако ко у контактима има ваш телефонски број видеће вас као контакт на Signal. Други ће вас моћи пронаћи у претрази. Закључавање екрана Ограничите приступ Сигналу помоћу Андроид екрана за закључавање или отиском прста Период неактивности за закључавање екрана Signal PIN Направите PIN Промените ваш PIN PIN подсетници Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују, тако да им само ви можете приступити. Ваш налог, подешавања и контакти ће бити повраћени када реинсталирате Signal. Додајте додатну безбедност тако да при поновној регистрацији вашег броја телефона на Signal, биће потребно унети ваш Signal PIN. Подсетници вам помажу да запамтите ваш PIN, јер он ме може бити повраћен. Временом ћемо вас питати све ређе да га проверите. Искључи Потврдите ПИН Потврдите ваш Signal PIN Будите сигурни да сте запамтили или безбедно сачували ваш PIN, јер он не може бити повраћен. Уколико заборавите ваш PIN, могућ је губитак података када поново региструјете ваш Signal налог. Нетачан PIN. Покушајте поново. Грешка при омогућавању закључавања регистрације. Грешка при онемогућавању закључавања регистрације. Ништа Закључавање регистрације Морате унети ваш пријавни код Ваш PIN садржи бар %1$d цифре или карактера Превише покушаја Унели сте погрешан пријавни код превише пута. Молимо вас да покушате поново сутра. Начинили сте превише покушаја. Пробајте поново касније. Грешка повезивања са услугом Резерве Signal је закључан ТАПНИ ЗА ОТКЉУЧАВАЊЕ Непозната Пренос или враћање налога Ако сте претходно регистровали Signal налог, можете пренети или вратити свој налог и поруке Пренос са Android уређаја Пренесите свој налог и поруке са старог Android уређаја. Потребан вам је приступ старом уређају. Потребан вам је приступ старом уређају. Поврати податке из бекапа Вратите своје поруке из локалне копије. Ако сада не вратите, нећете моћи да то вратите касније. Отворите Signal на старом Android телефону Настави 1. Додирните фотографију свог профила у горњем левом углу да бисте отворили подешавања 2. "Додирните „налог“" 3. "Додирните „Пренос налога“ и после „Настави“ на оба уређаја" Припрема за повезивање на стари Android уређај… Потребно је мало времена, треба да буде спремно ускоро Чека се да се стари Android уређај повеже… Signal-у је потребна дозвола локације за откривање и повезивање са вашим старим Android уређајем. Signal-у је потребна да локације буде упаљена за откривање и повезивање са вашим старим Android уређајем. Signal-у је потребно Wi-Fi за откривање и повезивање са својим старим Android уређајем. Wi-Fi мора бити укључен, али не мора бити повезано са Wi-Fi мрежом. Извините, чини се да овај уређај не подржава Wi-Fi Direct. Signal користи Wi-Fi Direct да би открио и повезивао са старим Android уређајем. И даље можете да вратите резервну копију да бисте вратили свој рачун са свог старог Android уређаја. Поврати бекап Дошло је до неочекиване грешке приликом покушаја повезивања са својим старим Android уређајем. Тражење новог Android уређаја… Signal-у је потребна дозвола локације за откривање и повезивање на ваш нови Android уређај. Signal-у је потребно да локација буде упаљена за откривање и повезивање на ваш нови Android уређај. Signal-у је потребно Wi-Fi за откривање и повезивање са својим новим Android уређајем. Wi-Fi мора бити укључен, али не мора бити повезано са Wi-Fi мрежом. Извините, чини се да овај уређај не подржава Wi-Fi Direct. Signal користи Wi-Fi Direct да би открио и повезивао са новим Android уређајем. И даље можете да креирате резервну копију да бисте вратили свој рачун на свој нови Android уређаја. Направи бекап Дошло је до неочекиване грешке приликом покушаја повезивања са својим новим Android уређајем. Не могу да отворим Wi-Fi подешавања. Молимо да ручно упалите Wi-Fi. Одобри дозвоlу за локацију Укључити сервис локације Није могуће отворити подешавања локације Укључити Wi-Fi Грешка повезивања Покушај поново Пошаљи дневник исправљања грешака Верификациони код Проверите да ли је код испод исти на оба уређаја. Затим додирните Настави. Бројеви се не подударају Настави Бројеви нису исти Ако се бројеви на вашим уређајима не подударају, могуће је да сте повезани на погрешан уређај. Да бисте то поправили, зауставите пренос и покушајте поново и држите оба уређаја близу. Заустави пренос Није могуће открити стари уређај Није могуће открити нови уређај Проверите да ли су следеће дозволе и услуге омогућене: Дозвола за локацију Сервиси локације Ви-фи На WiFi Direct екрану уклоните све упамћене групе и откачите било које позване или повезане уређаје. WiFi Direct екран Покушајте да угасите/упалите Wi-Fi на оба уређаја. Проверите да ли су оба уређаја у режиму преноса. Идите на страницу за подршку Покушај поново Чека се други уређај Додирните „Настави“ на другом уређају да бисте започели пренос. Додирните „Настави“ на другом уређају… Није могуће да се пренесе из новије верзије Signal-а. Подаци се преносе Keep both devices near each other. Do not turn off the devices and keep Signal open. Transfers are end-to-end encrypted. Држите оба уређаја близу једни другима. Не искључујте уређаје и одржавајте Signal отворен. Преноси су потпуно енкриптовани. %1$d порука до сад… %1$s%% од порука за сада… Поништи Покушај поново Заустави пренос? Заустави пренос Цео напредак преноса ће се изгубити. Неуспешан пренос Није могуће пренети Пренесите налог Можете да пренете свој Signal рачун приликом подешавања Signal на новом Android уређају. Пре наставка: 1. Преузмите Signal на свом новом Android уређају 2. "Додирните „Пренос или враћање налога“" 3. "Када је тражено, додирните „Пренос са Android уређаја“ и после „Настави“. Држите оба уређаја у близини." Настави Пренос завршен Идите на свој нови уређај Подаци о Signal-у су пребачени на ваш нови уређај. Да бисте довршили поступак преноса, морате да наставите са регистрацијом на свом новом уређају. Затвори Пренос успешан Пренос завршен Да бисте довршили пренос, морате наставити са регистрацијом. Настави регистрацију Пренос налога Припрема за повезивање са другим Android уређајем … Припрема за повезивање са другим Android уређајем … Тражење вашег другог Android уређаја … Повезивање са вашим другим Android уређајем… Овера је потврда Пренос налога… Завршите регистрација на свом новом уређају Ваш Signal рачун је пребачен на ваш нови уређај, али морате да завршите регистрацију на њега да бисте наставили. Signal ће бити неактиван на овом уређају. Готово Откажите и активирајте овај уређај Пренос MOB салда? Имате салдо од %1$s. Ако не пренесете средства на другу адресу новчаника пре брисања налога, изгубит ћете га заувек. Немој да пренесеш Пренос Блокирај Одблокирај Додај у контакте Нема апликације која може да отвори контакте. Додај у групу Додај у другу групу Прикажи сигурносни број Постави за администратора Одузми администраторске дозволе Уклони из групе Порука Гласовни позив Несигуран гласовни позив Видео позив Одузми администраторске дозволе групе од %1$s? "„%1$s“ моћи ће да уређује ову групу и њене чланове." Уклонити %1$s из групе? Želite li da uklonite korisnika (%1$s) iz grupe? Neće moći ponovo da se pridruži grupi preko linka. Уклони Копирано у остави Администратор Одобри Одбиј Старе против нових група Шта су старе групе? Старе групе су групе које нису компатибилне са функцијама Нове групе, као што су администратори и описнија ажурирања група. Могу ли могу да надоградим стару групу? Старе групе још увек не могу да се надограде на Нове групе, али можете да направите нову групу са истим члановима ако су на најновијој верзији Signal-а. Signal ће убудуће понудити начин за надоградњу старих група. Svako ko ima ovaj link može da vidi naziv i fotografiju ove grupe, kao i da zatraži da se pridruži grupi. Podelite link sa ljudima u koje imate poverenja. Svako ko ima ovaj link može da vidi naziv i fotografiju grupe, kao i da se pridruži grupi. Podelite link sa ljudima u koje imate poverenja. Поделите Signal-ом Копирај QR кôд Поделите Копирано у остави Link trenutno nije aktivan Гласовна порука није успешно учитана Гласовна порука · %1$s %1$s за %2$s %1$s/%2$s „%1$s“ је блокиран/на. Неуспешно блокирање „%1$s“ „%1$s“ је деблокиран/на. Прегледајте чланове Прегледајте захтев %1$d чланова групе имају исто име, прегледајте чланове у наставку и одаберите акцију. Ако нисте сигурни од кога потиче захтев, прегледајте доње контакте и предузмите мере. Нема других заједничких група Нема заједничких група. %1$d group in common %1$d groups in common %1$d group in common %1$d groups in common Уклонити %1$s из групе? Уклони Уклањање члана групе није успело. Члан Захтев Ваш контакт Уклони из групе Ажурирај контакт Блокирај Избриши Недавно су променили име профила од %1$s на %2$s %1$s се придружио %1$s и %2$s су се придружили %1$s, %2$s и %3$s су се придружили %1$s, %2$s и још %3$d су се придружили %1$s је напустио %1$s и %2$s су напустили %1$s, %2$s и %3$s су напустили %1$s, %2$s и још %3$d су напустили Ви Ви (на другом уређају) %1$s (на другом уређају) Slab Wi-Fi – prebačeno na korišćenje mobilnog interneta. Брисање налога ће: Унесите ваш број телефона Избриши налог Обрисати информације о налогу и слику профила Обрисати све Ваше поруке Избрисати %1$s на рачуну плаћања Није изабран позивни број државе Није наведен број Унет телефонски број се не подудара са вашим налогом. Да ли заиста желите да избришете ваш налог? Ово ће избрисати ваш Signal налог и ресетовати апликацију. Апликација ће се затворити након завршетка поступка. Брисање налога није успело. Да ли имате мрежну везу? Брисање локалних података није успело. Можете их ручно обрисати у поставкама апликације система. Поставке покретања апликације Напуштање групе… Брисање налога… Поништавање ваше претплате… У зависности од броја група које сте унутра, ово би могло потрајати неколико минута Брисање података и рисетовање апликације Налог није избрисан Дошло је до проблема са завршетком процеса брисања. Проверите мрежну везу и покушајте поново. Претражити државе Прескочи %1$d member %1$d members Поделите Пошаљи , %1$s Дељење у више ћаскања је подржано само за Signal поруке Podaci nisu uspešno podeljeni. Слање неким корисницима није успело Могуће је делити највише %1$d ћаскања Позадина за ћаскање Боја ћаскања Рисетовати боје ћаскања Рисетовати боје ћаскања Рисетовати боје ћаскања? Поставити позадину Тамни режим затамњује позадину Име контакта Ресетуј Очистити Преглед позадине Да ли желите да надјачате све боје за ћаскање? Да ли желите да надјачате све позадине? Рисетовати подразумеване боје Рисетовати све боје Рисетовати подразумевану позадину Рисетуј све позадине Рисетовати позадине Рисетовати позадину Рисетовати позадину? Одабери из фотографије Предефинисано Преглед Поставити позадину Превуците да бисте прегледали још позадина Поставити позадину за све четове Постави позадину за %1$s За приказивање Ваше галерије потребна је дозвола за меморију. Изабрати слику позадине Штипнути за зумирање, повуците за подешавање. Поставити позадину за све четове. поставити позадину за %1$s. Грешка постављања позадине. Замути фотографију О MobileCoin-у MobileCoin је нова дигитална валута фокусирана на приватност. Додавање средства Средства за употребу можете додати у Signal-у слањем MobileCoin-а на адресу свог новчаника. Уновчити Можете да уновчите MobileCoin у било којем тренутку на размени која подржава MobileCoin. Само пренесите на свој рачун на тој размени. Сакрити ову картицу? Сакриј Sačuvajte frazu za oporavak Ваша фраза за опоравак вам даје други начин да вратите свој налог за исплату. Sačuvajte frazu Ажурирати PIN Са високим салдом, можда ћете желети да ажурирате на алфанумерички ПИН да бисте додали више заштите на свој рачун. Ажурирати PIN https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_which_ones https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_to_exchange Деактивирати новчаник Ваш салдо Препоручује се да преносите средства на другу адресу новчаника пре деактивирања плаћања. Ако одлучите да не преносите своја средства сада, они ће остати у вашем новчанику везаном за Signal ако поново активирате уплате. Пренос преосталог салда Деактивирање без преноса података Деактивирати Деактивирање без преноса података? Ваш салдо ће остати у вашем новчанику везаном за Signal ако поново активирате уплате. Грешка деактивирајући новчаник. https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_deactivate Фраза опоравка Прегледати фразу опоравка Sačuvajte frazu za oporavak Унети фразу опоравка Ваш салдо ће се аутоматски вратити када поново инсталирате Signal ако потврдите свој ПИН Signal-а. Такође можете да вратите салдо користећи фразу за опоравак, која је јединствена%1$d-речи фраза. Запишите је и чувајте га на сигурном месту. Imate novac na nalogu! Vreme je da sačuvate frazu za oporavak – ključ od 24 reči koji ćete koristiti da povratite novac sa naloga. Vreme je da sačuvate frazu za oporavak – ključ od 24 reči koji ćete koristiti da povratite novac sa naloga. Saznajte više Ваша фраза опоравка је %1$d-речи фраза јединствена за вас. Користите ову фразу да бисте вратили салто. Започни Унесите ручно Прилепи из оставе Želite li da nastavite bez čuvanja? Fraza za oporavak vam omogućava da povratite novac sa naloga u najgorem scenariju. Preporučujemo vam da je sačuvate. Preskoči frazu za oporavak Одустани Прилепи фразу опоравка Фраза опоравка Даље Неисправна фраза опоравка Будите сигурни да сте унели %1$d речи и покушајте поново. https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_view_passphrase https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_restore_passphrase Даље Уреди Претходно Ваша фраза опоравка Запишите следеће %1$d речи у редоследу. Чувајте своју листу на сигурном месту. Проверите да сте правилно унели своју фразу. Не снимате или не шаљите е-поштом. Ресторирани плаћања рачуна. Неисправна фраза опоравка Проверите да сте правилно унели своју фразу и поновите. Копирај у остави Ако одлучите да дигитално чувате фразу за опоравак, осигурајте да је сигурносно чува негде где имате поверења. Копирај Потврдите фразу опоравка Унесите следеће речи из фразе опоравка. Реч %1$d Опет видети фразу Готово Фраза опоравка је потврђена Унети фразу опоравка Унесите реч %1$d Реч %1$d Даље Неисправна реч Остава је изпразњена. Приказ %1$s послао вам %2$s %1$d нових обавештења о уплати Не може да се пошаље уплата Да бисте послали уплате овом кориснику, потребно је да прихвати ваш захтев. Пошаљите чу поруку да бисте креирали захтев за поруке. Пошаљи поруку Немате заједничких група са овом особом. Пажљиво прегледајте захтеве пре него што прихватите тако да бисте избегли нежељене поруке. Ниједан од ваших контаката или људи са којима разговарате су у овој групи. Пажљиво прегледајте захтеве пре него што прихватите тако да бисте избегли нежељене поруке. О захтеву за разговор У реду https://support.signal.org/hc/articles/360007459591 Ево прегледа боје ћаскања. Само ви видите боју. Опис групе Стандардно Брже, мање података Висок Спорије, више података Квалитет фотографије Позовите ваше пријатеље ИД претплатника је копиран у оставу Налог Временом ће бити тражено све ређе Захтева Signal PIN да поново региструјете свој телефонски број Signal-ом Промена броја телефона Користите ово да промените свој тренутни телефонски број на нови телефонски број. Не можете поништити ову промену.\n\nПре него што наставите, проверите да ли ваш нови број може да прима СМС или позиве. Настави Ваш број телефона је промењен на %1$s У реду Променити број Ваш стари број Стари број Ваш нови број Нови број Унет телефонски број се не подудара са вашим налогом. Морате навести код државе свог старог броја Морате навести Ваш стари број Морате навести код државе свог новог броја Морате навести Ваш нови број Променити број Провера %1$s Потребна провера Промени број Ускоро ћете променити свој телефонски број од %1$s на %2$s.\n\nПре него што наставите, проверите да ли је доњи број тачан. Измени број Signal промена броја - Потребна вам је помоћ са PIN за Android (v2 PIN) ПИН нису исти ПИН повезан са вашим новим бројем разликује се од ПИН-а повезан са старим. Да ли бисте желели да задржите стари ПИН или да га ажурирате? Задржи стари ПИН Ажурирати PIN Задржати стари ПИН? Изгледа да сте покушали да промените свој број, али нисмо успели да утврдимо да ли је успео.\n\nПоново проверавам… Промена статуса промењена Ваш број је потврђен као %1$s. Ако то нијен Ваш нови број, поново покрените процес промена броја. Промена статуса непотврђена Нисмо могли да утврдимо статус вашег захтева за промену броја.\n\n(Грешка: %1$s) Покушај поново Напусти Објави програмерски извештај Тастатура Ентер тастер шаље Користи као подразумевану апл. за СМС Izvezite SMS poruke Uklonite SMS poruke Uklanjamo SMS poruke iz Signala… U podešavanjima u svakom trenutku možete da uklonite SMS poruke iz Signala. Поруке Позиви Обавести када… Контакт се придружио Signal-у Профили нотификације Профили Креирајте профил да бисте примили обавештења само од људи и група које одаберете. Профили нотификације Креирај профил Блокиран/на %1$d контаката Поруке Самонестајуће поруке Безбедност апликације Блокирање снимка екрана у списку недавних апликација и унутар апликације Поруке и позиви преко Signal-а, увек преузмеравај позиве, запечаћени пошиљалац Подразумевани тајмер за нове преписке Подесите подразумевани тајмер нестајања поруке за све нове преписке које сте започели. Upravljajte pričama i kontrolišite ko može da ih vidi Za plaćanja zahtevajte zaključavanje ekrana ili otisak prsta na Android uređaju Ne možemo da aktiviramo zaključavanje plaćanja Da biste koristili zaključavanje plaćanja, morate prvo da aktivirate zaključavanje ekrana ili identifikaciju pomoću otiska prsta u podešavanjima telefona. Nismo uspeli da dođemo do sistemskih podešavanja Idite na podešavanja Поништи https://signal.org/blog/sealed-sender Прикажи статусну икону Унутар „Детаљи поруке” ће бити приказан индикатор да је порука послата са запечаћеним пошиљаоцем. Када је омогућено, послате и примљене поруке у нова ћаскања што сте ви започели ће нестати након што буду приказане. Када је омогућено, послате и примљене поруке у овој преписци ће нестати након што буду приказане. Искључено 4 недеље 1 недеља 1 дан 8 сати 1 час 5 минута 30 секунди Прилагодити време Поставити Сачувај секунд(и) минута сати дан(а) недељ(а) Центар за подршку Контактирај нас Верзија Извештај о грешкама Услови и политика приватности Ауторска права Signal Messenger Лиценцирано под GPLv3 Квалитет медија Квалитет сланог медија Слање висококвалитетних медија користиће више података. Висок Стандардно Позиви Ауто Користити посебне боје Боја ћаскања Уреди Дупликат Избриши Обрисати боју This custom color is used in %1$d chat. Do you want to delete it for all chats? This custom color is used in %1$d chats. Do you want to delete it for all chats? Обрисати боје ћаскања? Солидно Градијент Нијанса Засићење боје Сачувај Променити боју This color is used in %1$d chat. Do you want to save changes for all chats? This color is used in %1$d chats. Do you want to save changes for all chats? Селектор горње ивице Селектор доње ивице Донирајте услузи Signal Signal покрећу људи као Ви. Донирајте сваког месеца и добићете значку. Донирајте Не сада Прилагодите реакције Пипните за промену емоџиа Ресетуј Сачувај Се подудара према бојом позадине Превуците да бисте променили смер градијента Додајте фотографију за профил Изаберите изглед и боју или прилагодите своје иницијале. Не сада Додајте слику Постати одрживач Signal покрећу особе попут Вас. Доприносите и добијте значку. Не сада Донирајте Емоџи Отворите претрагу емоџија Отворите претрагу налепница Отворите претрагу Гифа Налепнице Backspace Гифови Претражити емоџи Назад на емоџи Испразни претрагу Тражити GIPHY Тражити налепнице Нема резултата Нема резултата Непозната мелодија звона Aplikacija za kontakte nije pronađena Пошаљите поруку Започните видео позив Започните гласовни позив Порука Видео запис Звучни запис Позови Утишај Утишано Претрага Самонестајуће поруке Звук и обавештења Internal details Детаљи контакта Прикажи сигурносни број Блокирај Блокирај групу Одблокирај Одблокирај групу Додај у групу Погледај све Додај чланове Дозволе Захтеви и позивнице Link za grupu Додај у контакте Укључи обавештења Преписка је утишана до %1$s Преписка је заувек утишана Број телефона је копиран у оставу. Број телефона Добијте значке за свој профил подржавајући Signal. Пипните значку да би сазнали више. Додај чланове Уреди информације о групи Слање поруке Сви чланови Само администратори Ко може додати нове чланове? Ко може мењати информације о групи? Ко може да шаље поруке? Утишај обавештења Није утишано Утишано до %1$s Помињања Увек обавести Немој обавештавати Прилагођена обавештења Недавно коришћено .5x 1x 1.5x 2x Нова уплата Нова порука Порука Аудио позив Видео позив Уклони Блокирај Уклонити %1$s? Nećete videti ovu osobu prilikom pretraživanja. Dobićete zahtev za poruku ako vam u budućnosti pošalje poruku. Uklonjen je korisnik (%1$s) Blokiran je korisnik (%1$s) Nismo uspeli da uklonimo korisnika (%1$s) Ova osoba je sačuvana u vašim kontaktima na uređaju. Izbrišite je iz kontakata i probajte ponovo. Prikaži kontakt Претрага имена или броја · %1$s Заустави гласовну поруку Промени брзину гласовне поруке Паузирај гласовну поруку Пусти гласовну поруку Ићи до гласовне поруке Преглед аватара Камера Усликајте се Одаберите слику Фотографија Текст Сачувај Одаберите аватар Уклонити слику Уреди Неуспех сачувавања аватара Преглед Готово Текст Боја Одаберите боју СМС · %1$s Поделите Ићи на горе Напред на Подели са Додати поруку Убрзавање прослеђивање Video snimci će biti skraćeni na klipove od 30 sekundi i poslati kao više priča. Video snimci koji se šalju u pričama ne mogu biti duži od 30 sekundi. Прослеђивање поруке је сада урађено сместа. Send %1$d message Send %1$d messages Message sent Messages sent Message failed to send Messages failed to send Couldn\'t forward message because it\'s no longer available. Couldn\'t forward messages because they\'re no longer available. Samo administratori mogu slati poruke u ovoj grupi. Достигнут лимит Додати поруку Додај одговор Пошаљи у Порука виђена једном Jedna ili više stavki su prevelike Jedna ili više stavki su nevažeće Previše stavki je izabrano Поништи Нацртај Пиши текст Додај налепницу Замутити Крај промене Очисти све Опозови Пребаци маркер/најамнички Избриши Пребацити стил текста Пошаљи Пипнути за уклон Додирни за избор Одбаци Одбацити промене? Изгубићете све промене које сте направили на овој фотографији. Неуспешно отварање камере Моје значке Способности значке Показати значке на прифилу Ажурирање профила није успело Одабрати значке Преглед Одабрати значку Морате одабрати значку Ажурирање профила није успело Постати одрживач Значка Signal покрећу особе попут Вас. Подржите технологију која је изграђена за вас -не за ваше податке- придруживањем заједници људи који је издржавају. Подржите технологију која је изграђена за вас, не за ваше податке, придруживањем заједници људи који је издржавају. Дајте периодичне месечне донације за Signal да подржите технологију направљену за вас, а не за ваше податке. Валута Више опција плаћања Отказати претплату Потврдити отказивање? Неће вам се поново наплаћивати. Ваша значка ће бити уклоњена са вашег профила на крају вашег обрачунског периода. Не сада Потврди Надоградити претплату Ваша претплата је поништена. Надоградити претплату? Сачувај Биће вам данас наплаћен пуни износ (%1$s) нове цене претплате. Ваша претплата ће се обнављати месечно. %1$s/месечно %1$s/месечно · Обнова %2$s %1$s/месец · Крај %2$s Signal је непрофитна без оглашивача или инвеститора, што је одржило само људи који га користе и цене. Направите понављајући месечни допринос и примите значку профила да бисте поделили своју подршку. Зашто донирати? Signal се залаже за развој технологије приватности отвореног кода која штити слободно изражавање и омогућава сигурну глобалну комуникацију. Vaša donacija doprinosi ostvarivanju ovog cilja i koristi se za razvoj i rad aplikacije koju milioni koriste za privatnu komunikaciju. Bez oglasa. Bez praćenja. Bez zezanja. Хвала вам на подршци! Хвала вам на Boost! Добили сте %1$s беџ! Прикажите ову значку на свом профилу да бисте подигли свест о донирању Signal. Добили сте Boost беџ! Прикажите ову значку на свом профилу да бисте подигли свест о донирању Signal. Можете исто постати одрживач Signal-а Показати на профил Направити истакнуту значку Готово Када имате више од једне значке, можете да изаберете једну да садржите да другу да се види на ваш профил. Добијте значке за свој профил подржавајући Signal. Signal је непрофитна без оглашивача или инвеститора, подржано само са људима попут вас. Урадите месечни допринос Више Признанице Моја претплата Управљање претплатом Признанице донације Значке FAQ претплате Грешка приликом добијања претплате. Остали начини за донирање Поклоните занчку Додај Signal-у подстицај радите један допринос и зарадите Boost значку за %1$d дана. Унети износ Једнократни допринос Додати Signal Boost %1$s/месечно Обнова %1$s Обрађујем транзакцију… Не могу да додам значку. %1$s Молимо контактирајте подршку. Значка је истекла Отказана месечна донација Ваша Boost значка је истекла, и не може више де се види на вашем профилу. Можете поново активирати своју Boost значку још 30 дана са једнократним доприносом. I dalje možete da koristite Signal, ali da biste podržali tehnologiju koja je napravljena za vas, razmotrite opciju da postanete podržavalac tako što ćete davati mesečnu donaciju. Постати одрживач Додајте Буст Не сада Vaša periodična mesečna donacija je automatski otkazana jer ste predugo bili neaktivni. Značka „%1$s“ više nije vidljiva na vašem profilu. Vaša periodična mesečna donacija je otkazana jer nismo mogli da obradimo vašu uplatu. Značka više nije vidljiva na vašem profilu. Vaša periodična mesečna donacija je otkazana. %1$s Značka „%2$s“ više nije vidljiva na vašem profilu. Још увек можете да кориситите Signal али да подржите апликацију и поново активирате своју значку, обновите сада. Обновити претплату Ићи на Google Pay Није могуће обрадити плаћање претплате Имамо проблема са прикупљањем ваше уплате. Уверите се да је ваш начин плаћања ажуран. Ако није, ажурирајте га у Google Pay-у. Signal ће поново покушати да обради уплату за неколико дана. Не показуј ово поново Молимо контактирајте подршку за више информација. Контактирајте подршку Добијте %1$s значку Обрађујем уплату… Грешка при обради претплате Грешка у обради плаћања. %1$s Ваша значка није могла да се дода на ваш рачун, али можда су паре узете. Молимо контактирајте подршку. Ваша уплата се не може обрадити и нисте наплаћени. Молим вас, покушајте поново. У обраду Не могу да додам значку Неуспешна провера значке Није могуће потврдити одговор сервера. Молимо контактирајте подршку. Слање поклон значке није успело Слање поклон значке није успело. Контактирајте подршку. Ваша значка није могла да се дода на ваш рачун, али можда су паре узете. Молимо контактирајте подршку. Ваша уплата се и даље обрађује. Ово може потрајати неколико минута у зависности од ваше везе. Google Pay недоступан Морате да подесите Google Pay да би донилари преко апликације. Није успело отказивање претплате Потребна је интернет веза да би отказали претплату Ваш уређај не подржава Google Pay, дакле, не можете се претплатити да бисте зарадили значку. Ипак можете да подржите Signal давањем донације на нашој веб страници. Мрежна грешка. Проверите да ли сте повезани и покушајте поново. Покушај поново Ne možemo da pošaljemo poklon Ovaj primalac koristi verziju Signala u kojoj ne može da primi poklon-značke. Moći će da prima poklone kada ažurira aplikaciju na najnoviju verziju. Nismo uspeli da pošaljemo poklon Vaš poklon nije poslat zbog greške u mreži. Proverite vezu i probajte ponovo. Поклон значка Lasts for %1$d month Lasts for %1$d months Откупити Приказ Откупљавање… Откупљено Thank you for your donation. Your contribution helps fuel the mission of developing open source privacy technology that protects free expression and enables secure global communication for millions around the world. Signal Technology Foundation is a tax-exempt nonprofit organization in the United States under section 501c3 of the Internal Revenue Code. Our Federal Tax ID is 82-4506840. No goods or services were provided in exchange for this donation. Please retain this receipt for your tax records. Покушајте са другим начином плаћања или контактирајте своју банку за више информација. Проверите да ли је ваш начин плаћања ажуриран у Google Pay-у и покушајте поново. Сазнај више Проверите да ли је ваш начин плаћања ажуриран у Google Pay-у и покушајте поново. Ако се проблем настави, контактирајте своју банку. Ваша картица не подржава ову врсту куповине. Покушајте са другим начином плаћања. Ваша картица је истекла. Ажурирајте начин плаћања у Google Pay-у и покушајте поново. Ићи на Google Pay Број ваше картице је нетачан. Ажурирајте га у Google Pay-у и покушајте поново. Кôд ваше картице је нетачан. Ажурирајте га у Google Pay-у и покушајте поново. Ваша картица нема довољно средстава да заврши ову куповину. Покушајте са другим начином плаћања. Месец истека на вашем начину плаћања је нетачан. Ажурирајте га у Google Pay-у и покушајте поново. Година истека на вашем начину плаћања је нетачан. Ажурирајте га у Google Pay-у и покушајте поново. Покушајте поново да извршите уплату или контактирајте своју банку за више информација. Покушајте поново или контактирајте своју банку за више информација. Именовати ваш профил Име на профилу %1$d/%2$d Даље Направи Сачувај Уредити овај профил Профил са тим именом већ постоји Посао Спавање Возим Време застоја Фокус Мора имати име Дозвољене нотификације Додајте људе и групе које желите обавештења и позиве када је овај профил укључен Додај људе или групе Додај Креирајте профил да бисте примили обавештења и позиве само од људи и група које желите да чујете. Профили Нови профил Укључено Избриши профил \"%1$s\" уклоњено. Опозови Трајно избрисати профил? Избриши Уреди профил нотификације Сваки дан Укључено Искључено %1$s за %2$s Изузетак Дозволи све позиве Обавести за сва помињања Распоред Погледај све Додај распоред Подесити распоред да би аутоматски упалили овај профил РаспоредРаспоред Започни Крај Н П У С Ч П С Почетак Крај Сачувај Прескочи Даље Распоред треба имати макар један дан Профиј је креиран Готово Можете да ручно укључите или искључите профил путем менија на листи за ћаскање. Додајте распоред у подешавањима да бисте аутоматизовали свој профил. Ваш профил ће се аутоматски укључити и искључити у складу са вашим распоредом. Нови профил За 1 сат До %1$s Види подешавања Упаљено до %1$s Неуспешно отварање бирача. Signal Напомене о издању & Новости Сва активност Сви Понављајући Једном Поклон Boost Опширније Тип донације Датум плаћања Дели потврду Ако сте поново инсталирали Signal, потврде о претходним донацијама неће бити доступне. Потврда о донацији Сума Hvala vam što podržavate Signal. Vaš doprinos omogućava podsticanje misije razvoja tehnologije otvorenog koda za zaštitu privatnosti koja štiti slobodno izražavanje i omogućava bezbednu globalnu komunikaciju milionima širom sveta. Ako ste rezident Sjedinjenih Američkih Država, sačuvajte ovu priznanicu za svoju poresku evidenciju. Signal Technology Foundation je neprofitna organizacija izuzeta od oporezivanja u Sjedinjenim Američkim Državama prema odeljku 501c3 Zakona o internim prihodima. Naš savezni poreski broj je 82–4506840. %1$s - %2$s Без признанице Ћаскања Приче 99+ Privatnost priča Моје приче Dodirnite da dodate priču Тренутно нема недавних ажурирања за приказ. Сакриј причу Поново покажи причу Проследи Дели… Ићи на ћаскање Инфо Шаље се… Слање %1$d… Слање није успело Delimično poslato Пипнути да се понови Сакрити причу? ва ажурирања приче од %1$s ​​више се неће појављивати на врху листе прича. Сакриј Сакривена прича Сакривене приче %1$d view %1$d views Проследи Прича од %1$s Обрисати причу? Ова прича ће бити избрисана за вас и све који су је примили. Nije moguće sačuvati %1$d view %1$d views %1$d reply %1$d replies Potvrde o čitanju su isključene %1$s %2$s Ви %1$s за %2$s Одговори Delimično poslato. Dodirnite da vidite detalje Slanje nije uspelo Dodirnite da ponovite Одговорити групи Без прегледа Aktivirajte potvrde o čitanju da biste znali ko je video vaše priče. Idite na podešavanja Уклони Želite li da uklonite gledaoca? %1$s će i dalje moći da vidi ovu objavu, ali neće moći da vidi buduće objave koje podelite u priči %2$s. Ukloni gledaoca Без одговора Реаговано на причу Прегледа Одговора Реаговати на причу Приватно одговорити %1$s Приватан одговор Копирај Избриши Моја прича Ko može da vidi ovu priču Сакриј причу од Sve Signal veze Podelite sa svim vezama Svi osim… Sakrijite priču od određenih ljudi %1$d person excluded %1$d people excluded Samo podelite sa… Samo podelite sa odabranim ljudima %1$d person %1$d people Birajte ko može da vidi vašu priču. Promene neće uticati na priče koje ste već poslali. Одговори & реакције Дозволи одговоре & реакције Нека људи који могу да виде вашу причу реагују и одговоре Сакријте своју причу од одређених људи. Подразумевано, ваша прича се дели са вашим %1$s Signal veze Signal veze su ljudi kojima verujete i koje ste izabrali na neki od sledećih načina: Започнете разговор Прихватите захтев за разговор Имајући их у системским контактима "Ваше везе могу да виде ваше име и фотографију и могу да виде постове у „Мојој причи“ осим ако то не сакријете од њих." Dodajte gledaoca Обрисати приватну причу Уклонити %1$s? Ова особа више неће видети вашу причу. Уклони Да ли сте сигурни? Ова радња се не може опозвати. Прменити име приче Име приче Сачувај Пипнути да би додали текст Aa Додај текст Завршио сам са додавањем Текст Камера Унети или прилепити УРЛ Podelite link sa gledaocima vaše priče Претрага Došlo je do neočekivane greške Svi osim… Samo podeli sa… Готово Remove group story? \"%1$s\" will be removed. Remove Delete private story? \"%1$s\" and updates shared to this story will be deleted. Delete Stories is available to Signal beta users only. If you share a story, it will only be available to people who are on Signal beta. Додати причу? Додавање садржаја вашој причи омогућава вашим везама да је виде 24 сата. Можете да промените ко може да види вашу причу у подешавањима. Додати причу Izmenite gledaoce Није могуће послати причу. Проверите своју везу и покушајте поново. Пошаљи Turn off and delete Делити & Преглед приче Више нећете моћи да делите или гледате Приче када је ова опција искључена. Izaberite gledaoce Даље %1$d viewer %1$d viewers Име приче Име приче (потребно) Gledaoci Направи Ово поље је обавезно. Ова прича већ постоји Изабери све Одаберите тип приче Нова приватна приче Видљиво само одређеним људима Групна прича Делити са целом групом Одабрати групу Копирано у остави … Видети још Слање одговора… Ова прича више није доступна Нисте привезани Погрешно учитаање садржаја Послати причу Неуспешно слање приче Видети причу Видети слику профила Искључити заобилажење цензуре? Сада се можете директно повезати са Signal-ом ради бољег искуства. Не, хвала Искључи Реаговали сте на причу од %1$s Реаговано на причу Реакција на причу Види још Posetite link %1$s · %2$d day duration %1$s · %2$d day duration Послати поклон значку Поклоните значку Поклоните некоме значку тако што ћете дати донацију Signal-у у њихово име. Они ће добити значку за приказ на фотографији профила. Даље Изаберите примаоца Потврдити поклон Пошаљи у Ваш поклон ће бити послат у поруци 1 на 1 примаоцу. Додајте своју поруку испод. Једнократни допринос Додати поруку Провера примаоца… %1$s Вам је послао поклон Хвала Вам на подршци! Добили сте поклон значку од %1$s! Помозите Signal-у да изгради свест тако што ћете приказати ову значку на свом профилу. Поклонили сте значку %1$s. Када прихвате, биће им дат избор да покажу или сакрију своју значку. Откупити Не сада Откупљавање поклона… Можере да затраћите значку касније. Поклонили сте значку %1$s. Када прихвате, биће им дат избор да покажу или сакрију своју значку. Ваша поклон значка је истекла Ваша поклон значка је истекла, и није више видљива на Вашом профилу. За наставак пратеће технологије која је изграђена за вас, размислите да постанете месечни претплатник. Урадите месечни допринос Не сада Samo podeli sa Private story · %1$d viewer Private story · %1$d viewers Group story · %1$d viewer Group story · %1$d viewers %1$d member %1$d members %1$s · %2$d viewer %1$s · %2$d viewers Dodirnite da izaberete gledaoce Подешавања приче Ukloni priču Izbriši priču Ukloni grupnu priču? Ovim ćete ukloniti priču sa liste. I dalje ćete moći da vidite priče iz ove grupe. Уклони Обрисати причу? Želite li da izbrišete privatnu priču „%1$s“? Избриши %1$d days remaining %1$d days remaining %1$d hours remaining %1$d hours remaining %1$d minute remaining %1$d minutes remaining Истекло Dodirnite da nastavite Prevucite nagore da preskočite Prevucite nadesno da izađete У реду Otvorite kontekstualni meni %1$s · verifikovan korisnik Оверен/на Promene sigurnosnog broja Ljudi navedeni u nastavku su možda ponovo instalirali Signal ili promenili uređaj. Dodirnite primaoca da potvrdite novi sigurnosni broj. Ovaj korak nije obavezan. Provera bezbednosnog broja Provera bezbednosnog broja je završena Sve veze su pregledane, dodirnite „Pošalji“ da nastavite. Njih %1$d je možda ponovo instaliralo Signal ili promenilo uređaj. Pre nego što podelite priču sa tim vezama, pregledajte njihove sigurnosne brojeve ili razmislite o tome da ih uklonite iz priče. Овери безбедносни број Ukloni iz priče Нема везе, пошаљи Pregledajte veze Nema više primalaca koji bi bili prikazani Готово Promene sigurnosnog broja %1$d recipient may have reinstalled Signal or changed devices. Tap a recipient to confirm the new safety number. This is optional. %1$d recipients may have reinstalled Signal or changed devices. Tap a recipient to confirm the new safety number. This is optional. Именик Ukloni sve Уклони Moja priča – privatnost Birajte ko može da vidi objave u „Mojoj priči“. Uvek možete da promenite podešavanja. Sve Signal veze Svi osim… Samo podelite sa… Послато Примљено Veličina fajla Послато Послао Неуспешно Инфо Priče automatski nestaju nakon 24 sata. Odaberite ko može da vidi vašu priču ili da kreira nove priče sa određenim gledaocima ili grupama. Isključi priče Ako isključite priče, više nećete moći da delite ili vidite priče. Uključi priče Delite priče sa drugima i gledajte priče drugih. Priče automatski nestaju nakon 24 sata. Želite li da isključite priče? You will no longer be able to share or view stories. Story updates you have recently shared will also be deleted. Privatnost priča Ko može da vidi ovu priču "Članovi grupe „%1$s“ mogu da vide ovu priču i odgovore na nju. Možete da izmenite članove ovog ćaskanja u grupi." Ukloni grupnu priču Meni „Prekoračenje“ Izvozimo poruke… Izvezite SMS poruke Možete da izvezete SMS poruke u bazu SMS poruka u vašem telefonu. Na taj način omogućavate drugim aplikacijama za SMS na telefonu da im pristupe i uvezu ih. Time ne kreirate istoriju vaših SMS poruka u obliku fajla koji se može deliti. Nastavi Izvoz SMS poruka Izvoz %1$d od %2$d… Izaberite novu podrazumevanu aplikaciju za SMS Nastavi Готово 1 2 3 4 Dodirnite „Nastavi“ da otvorite ekran „Podrazumevane aplikacije“ u podešavanjima Izaberite „aplikacija za SMS“ sa liste Izaberite drugu aplikaciju koju želite da koristite za SMS poruke Vratite se na Signal Otvorite podešavanja telefona Idite na „Aplikacije“ > „Podrazumevane aplikacije“ > „Aplikacija za SMS “ Zadrži poruke Ukloni poruke Želite li da uklonite SMS poruke iz Signala? Sada u svakom trenutku možete da uklonite SMS poruke iz Signala da biste oslobodili prostor za skladištenje. One će i dalje biti dostupne drugim aplikacijama za SMS na telefonu čak i ako ih uklonite. Podesite Signal kao podrazumevanu aplikaciju za SMS Da biste izvezli SMS poruke, potrebno je da podesite Signal kao podrazumevanu aplikaciju za SMS. Даље