Sim
Não
Eliminar
Aguarde, por favor…
Guardar
Nota para mim
Nova mensagem
O Signal está a atualizar…
Atualmente: %s
Ainda não definiu uma frase-chave!
Desativar frase-chave?
Isto irá desbloquear permanentemente o Signal e as notificações de mensagens.
Desativar
A eliminar o registo…
A eliminar o registo do serviço de mensagens e chamadas do Signal…
Desativar as mensagens e chamadas do Signal?
Desative as mensagens e chamadas do Signal eliminando o seu registo do servidor. Será necessário registar novamente o seu número de telefone caso as pretenda utilizar novamente no futuro.
Erro a establecer a ligação com o servidor!
SMS ativados
Toque para alterar a sua aplicação de SMS padrão
SMS desativados
Toque para tornar o Signal na sua aplicação SMS padrão
on
On
off
Off
SMS %1$s, MMS %2$s
Bloqueio de ecrã %1$s, Bloqueio de registo %2$s
Tema %1$s, Idioma %2$s
Os PINs são necessários para o bloqueio do registo. Para desativar os PINs, primeiro desative o bloqueio do registo.
PIN criado.
PIN desativado.
Ocultar
Ocultar lembrete?
Gravar frase de recuperação de pagamentos
Gravar frase
Antes de desativar o seu PIN, você deverá registar a sua frase de recuperação de pagamentos para garantir que pode recuperar a sua conta de pagamentos.
Backspace
- %d minuto
- %d minutos
- %d minutos
(imagem)
(áudio)
(vídeo)
(localização)
(responder)
(Mensagem de voz)
Galeria
Ficheiro
Contacto
Localização
O Signal necessita de permissão para exibir as suas fotografias e vídeos.
Conceder acesso
Pagamento
Não foi possível encontrar uma aplicação para selecionar a multimédia.
O Signal requer permissão de acesso ao armazenamento de forma a poder anexar fotografias, vídeo e áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda ao menu de definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal, e em \"Permissões\" ative \"Armazenamento\" ou \"Memória\".
O Signal requer permissão de acesso aos contactos para anexar os dados do contacto, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações no menu do telemóvel, selecione a aplicação Signal e em \"Permissões\" ative \"Contactos\".
O Signal requer permissão de acesso à localização para poder anexar uma localização, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda às definições das aplicações no menu do telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Localização\".
A carregar multimédia…
A comprimir vídeo…
A procurar por mensagens…
Utilizadores bloqueados
Adicionar utilizador bloqueado
Os utilizadores bloqueados não poderão telefonar-lhe ou enviar-lhe mensagens.
Sem utilizadores bloqueados
Bloquear utilizador?
\"%1$s\" não será capaz de lhe telefonar ou enviar mensagens.
Bloquear
Desbloquear utilizador?
Deseja desbloquear \"%1$s\"?
Desbloquear
Bloquear e abandonar %1$s?
Bloquear %1$s?
Deixará de receber mensagens ou atualizações deste grupo e, os membros deixarão de o poder adicionar novamente a este grupo.
Os membros do grupo não serão capazes de o adicionar novamente a este grupo.
Os membros do grupo serão capazes de o adicionar novamente a este grupo.
Poderão enviar mensagens e telefonar uns aos outros, o seu nome e fotografia serão partilhados com eles.
Poderão enviar mensagens um ao outro.
As pessoas bloqueadas não serão capazes de lhe ligar ou enviar-lhe mensagens.
As pessoas bloqueadas não serão capazes de lhe enviar mensagens.
Bloquear a obtenção de atualizações e novidades do Signal.
Retomar a obtenção de atualizações e novidades do Signal.
Desbloquear %1$s?
Bloquear
Bloquear e abandonar
Reportar spam e bloquear
Hoje
Ontem
Esta semana
Este mês
Grande
Média
Pequena
Toque para fotografia, mantenha premido para vídeo
Capturar
Alterar câmara
Abrir galeria
Contactos recentes
Contactos Signal
Grupos Signal
Pode partilhar com um máximo de %d conversas.
Selecione os destinatários Signal
Sem contactos Signal
Apenas pode utilizar o botão da câmara para enviar fotografias para contactos Signal.
Não consegue encontrar quem procura?
Convide um contacto para se juntar ao Signal
Procurar
Desativar a circunscrição de censura?
Agora pode ligar-se diretamente ao serviço Signal para uma melhor experiência.
Desativar
Não, obrigado
Remover
Remover a fotografia do perfil?
Remover a fotografia do grupo?
Atualizar o Signal
Esta versão da aplicação deixou de ser suportada. Para continuar a enviar e a receber mensagens, atualize para a última versão
Atualizar
Não atualizar
Aviso
A sua versão do Signal expirou. Pode ver o seu histórico de mensagens mas não será capaz de enviar ou receber mensagens até que atualize.
Não foi encontrado nenhum navegador de Internet.
Enviar e-mail
Já está a decorrer uma chamada através das redes móveis.
Iniciar chamada de voz?
Cancelar
Telefonar
Chamada insegura
Poderão ser aplicadas taxas. O número para o qual está a ligar não se encontra registado no Signal. Esta chamada será efetuada através da sua operadora e não através da internet.
O seu número de segurança com %1$s foi alterado. Isto poderá significar que alguém está a tentar intercetar esta comunicação ou simplesmente que %2$s reinstalou o Signal.
Você poderá desejar verificar o seu número de segurança com este contacto.
Aceitar
Conversas recentes
Contactos
Grupos
Procurar número de telefone
Procurar nome de utilizador
As minhas histórias
Nova história
Mensagem %s
Chamada do Signal %s
Editar nome
Nome próprio
Apelido
Prefixo
Sufixo
Nome do meio
Enviar contacto
Casa
Telemóvel
Trabalho
Outro
O contacto selecionado é inválido
Editar nome
Avatar
Não enviada, toque para mais detalhes
Enviada parcialmente, toque para mais detalhes
Falha no envio
Foi recebida uma mensagem para troca de chaves, toque para processar.
%1$s abandonou o grupo.
Envio em pausa
Falha ao enviar, toque para enviar pelo modo inseguro
Recorrer a SMS não encriptado?
Recorrer a MMS não encriptado?
Esta mensagem não será encriptada porque o destinatário já não é um utilizador do Signal.\n\nEnviar mensagem de um modo não seguro?
Não foi possível encontrar uma aplicação capaz de abrir este ficheiro.
Copiado %s
de %s
para %s
Ler mais
Descarregar mais
Pendente
Esta mensagem foi eliminada.
Eliminou esta mensagem.
Adicionar anexo
Selecionar informações de contacto
Compor mensagem
Lamentamos mas ocorreu um erro com o envio do seu anexo.
O destinatário não é um número de SMS ou endereço de e-mail válido!
A mensagem encontra-se vazia!
Membros do grupo
Toque aqui para iniciar uma chamada de grupo
Destinatário inválido!
Adicionado ao ecrã inicial
Chamadas não suportadas
Este dispositivo parece não suportar ações de marcação.
SMS inseguro
SMS insegura (%1$s)
MMS inseguro
MMS insegura (%1$s)
Mensagem do Signal
Vamos mudar para o Signal %1$s
Por favor escolha um contacto
Desbloquear
O anexo tem um tamanho superior ao limite do tipo de mensagem que está a enviar.
Não é possível gravar áudio!
Não pode enviar mensagens para este grupo pois já não é membro.
Apenas %1$s pode(m) enviar mensagens.
administradores
Envie uma mensagem para um administrador
Não é possível iniciar uma chamada de grupo
Apenas os administradores deste grupo podem começar uma chamada.
Não existe no seu dispositivo nenhuma aplicação capaz de lidar com este tipo de ligação.
O seu pedido para entrar foi enviado ao administrador do grupo. Será notificado quando ele tomar uma decisão.
Cancelar pedido
Para poder enviar mensagens de áudio, permita que o Signal aceda ao microfone.
O Signal requer permissão de acesso ao microfone para enviar mensagens áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative \"Microfone\".
O Signal requer permissão de acesso ao microfone e câmara, para poder ligar a %s, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative o \"Microfone\" e a \"Câmara\".
Para tirar fotografias e filmar vídeos, dê permissões ao Signal para acesso à câmara.
O Signal requer permissão de acesso à câmara para tirar fotografias ou vídeos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, seleccione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Câmara\".
O Signal requer permissão de acesso à Câmara para tirar fotografias ou fazer vídeos
Ative a permissão do microfone para poder capturar vídeos com som.
O Sinal necessita de permissões de microfone para poder gravar vídeos. mas elas foram negadas. Por favor, avance até às definições das aplicações,. selecione o Signal e nas \"Permissões\", ative o \"Microfone\" e a \"Câmara\"
O Signal necessita de permissões de microfone para poder gravar vídeos.
%1$s%2$s
O Signal não consegue enviar mensagens SMS/MMS porque não é a sua aplicação padrão para lidar com SMS. Deseja alterar isto nas definições do Android?
Sim
Não
%1$d de %2$d
Sem resultados
Pacote de autocolantes instalado
Novidade! Comunique com autocolantes
Cancelar
Eliminar conversa?
Eliminar e abandonar o grupo?
Está conversa será eliminada de todos os seus dispositivos.
Irá abandonar este grupo, e ele será eliminado de todos os seus dispositivos.
Eliminar
Eliminar e abandonar
Para ligar a %1$s, o Signal necessita de ter acesso ao microfone.
Agora mais opções nas \"Definições de grupo\"
Entrar
Cheio(a)
Erro ao enviar multimédia
Reportado como spam e bloqueado.
- %d mensagem não lida
- %d mensagens por ler
- %d mensagens por ler
App de contactos não encontrada.
- Apagar mensagem seleccionada?
- Eliminar as mensagens selecionadas?
- Eliminar as mensagens selecionadas?
Guardar para o armazenamento local?
- Guardar este ficheiro multimédia para o armazenamento local vai permitir que qualquer outra aplicação lhe possa aceder.\n\nContinuar?
- Guardar estes %1$d ficheiros no armazenamento local irá permitir que qualquer outra aplicação lhes possa aceder.\n\nDeseja continuar?
- Guardar estes %1$d ficheiros no armazenamento local irá permitir que qualquer outra aplicação lhes possa aceder.\n\nDeseja continuar?
- Erro ao guardar anexo para o armazenamento local!
- Erro ao guardar os anexos para o armazenamento local!
- Erro ao guardar os anexos para o armazenamento local!
Não é possível escrever no armazenamento local!
- A guardar anexo
- A guardar %1$d anexos
- A guardar %1$d anexos
- A guardar anexo para o armazenamento local…
- A guardar %1$d anexos para o armazenamento local…
- A guardar %1$d anexos para o armazenamento local…
Pendente…
Dados (Signal)
MMS
SMS
A eliminar
A eliminar mensagens…
Eliminar para mim
Eliminar para todos
Esta mensagem será eliminada para todos os presentes na conversa, se eles tiverem uma versão recente do Signal. Eles serão capazes de ver que você eliminou a mensagem.
Não foi encontrada a mensagem original
A mensagem original já não se encontra disponível
Falha ao abrir a mensagem
Pode deslizar qualquer mensagem para a direita para responder rapidamente
Pode deslizar qualquer mensagem para a esquerda para responder rapidamente
Os ficheiros multimédia de visualização única são removidos automaticamente depois de terem sido enviados
Já viu esta mensagem
Pode adicionar notas para si mesmo nesta conversa.\nSe a sua conta esteve ligada a algum dispositivo, as notas novas serão sincronizadas.
%1$d membros do grupo têm o mesmo nome.
Toque para rever
Revejo os pedidos de forma cuidada
O Signal encontrou outro contacto com o mesmo nome.
Contacte-nos
Verificar
Agora não
O seu número de segurança com %s mudou.
O seu número de segurança com %s foi alterado, provavelmente porque ele(a) reinstalou o Signal ou alterou os dispositivos. Toque em \'Verificar\' para confirmar o novo número de segurança (Isto é opcional).
%1$s - ON
Bloquear pedido?
%1$s não poderá participar ou solicitar a participação neste grupo por meio do link do grupo. Eles ainda podem ser manualmente adicionados ao grupo.
Bloquear pedido
Cancelar
Bloqueado
- Eliminar a conversa seleccionada?
- Eliminar as conversas selecionadas?
- Eliminar as conversas selecionadas?
- Isto irá eliminar permanentemente a conversa seleccionada.
- Isto irá eliminar permanentemente todas as %1$d conversas selecionadas.
- Isto irá eliminar permanentemente todas as %1$d conversas selecionadas.
A eliminar
A eliminar as conversas selecionadas…
- Conversa arquivada
- %d conversas arquivadas
- %d conversas arquivadas
Desfazer
- Conversa movida para a caixa de entrada
- %d conversas movidas para a caixa de entrada
- %d conversas movidas para a caixa de entrada
- Lida
- Lidas
- Lidas
- Por ler
- Por ler
- Por ler
- Afixar
- Afixar
- Afixar
- Desafixar
- Desafixar
- Desafixar
- Silenciar
- Silenciar
- Silenciar
- Alertar
- Alertar
- Alertar
Selecionar
- Arquivar
- Arquivar
- Arquivar
- Desarquivar
- Desarquivar
- Desarquivar
- Eliminar
- Eliminar
- Eliminar
Selecionar tudo
- %d selecionado
- %d selecionados
- %d selecionados
Perfil de notificações
Ative ou desative aqui o seu perfil de notificações.
%1$s - ON
Mensagem de troca de chaves
Conversas arquivadas (%d)
Verificado
Você
+%1$d
Selecionar membros
Perfil
Erro ao definir a fotografia de perfil
Problema na configuração do perfil
Configurar o seu perfil
O seu perfil é encriptado de topo a topo. O seu perfil bem como as suas alterações estarão visíveis para todos os seus contactos, quando inicia ou aceita novas conversas e quando se junta a novos grupos.
Definir avatar
Restaurar a partir da cópia de segurança?
Restore as suas mensagens e multimédia a partir de uma cópia de segurança local. Se não as restaurar agora, não as poderá restaurar mais tarde.
Ícone restaurar a partir da cópia de segurança
Escolher cópia de segurança
Saber mais
Nenhum explorador de ficheiros disponível
Restauro completo
Para continuar a utilizar cópias de segurança, escolha uma pasta. As cópias de segurança novas serão guardadas nesta localização.
Escolher pasta
Agora não
Cópia de segurança não encontrada.
A cópia de segurança não pode ser lida.
A cópia de segurança tem uma extensão má.
Cópias de segurança de conversas
As cópias de segurança são encriptadas com uma frase-chave e são guardadas no seu dispositivo.
Criar cópia de segurança
Ultima cópia de segurança: %1$s
Pasta da cópia de segurança
Verificar a frase-chave de segurança
Teste a sua frase-chave e confirme se coincide
Ativar
Desativar
Para poder restaurar uma cópia de segurança, instale uma nova cópia do Signal. Abra a aplicação e toque em \"Restaurar cópia de segurança\", aqui localize o ficheiro com a cópia de segurança. %1$s
Saber mais
Em progresso…
%1$d até ao momento…
%1$s%% até agora…
O Signal requer permissão de acesso ao armazenamento externo para criar cópias de segurança, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative \"Armazenamento\".
Usar a opção personalizada: %s
A usar a opção predefinida: %s
Nenhum
Escolher fotografia
Tirar fotografia
Escolher da galeria
Remover fotografia
Tirar uma fotografia necessita da permissão de câmara,
Ver a sua galeria exige ter permissão de armazenamento.
Agora
%dm
Hoje
Ontem
A sessão da conversa foi atualizada
O Signal utiliza encriptação de ponta a ponta e às vezes pode necessitar de atualizar a sua sessão de conversa. Isso não afeta a segurança da sua conversa, mas você poderá ter perdido uma mensagem desse contacto e pode pedir que ele a reenvie.
Desassociar \'%s\'?
Ao desassociar este dispositivo, ele irá deixar de poder enviar ou receber mensagens.
Falha na ligação à rede
Tentar novamente
A desassociar dispositivo…
A desassociar dispositivo
Falha de rede!
Dispositivo sem nome
%s associado(s)
Última atividade à %s
Hoje
Ficheiro sem nome
Otimizar para os \"Play Services\" em falta.
Este dispositivo não suporta os Play Services. Toque para desativar o sistema de otimização de bateria que impede o Signal de recolher mensagens enquanto inativo.
Esta versão do Signal expirou. Faça agora a atualização par aenviar e receber mensagens.
Atualizar agora
- %d pedido pendente de membro.
- %d pedidos de membros pendentes.
- %d pedidos de membros pendentes.
Ver
Falha permanente de comunicação do Signal!
O Signal não se conseguiu registar com os Serviços Google Play. As mensagens e chamadas do Signal estão desativadas, por favor tente registar-se novamente em Definições > Avançado.
Erro ao obter o GIF de resolução integral
GIFs
Autocolantes
Adicionar membro?
Adicionar \"%1$s\" a \"%2$s\"?
\"%1$s\" adicionado a \"%2$s\".
Adicionar ao grupo
Adicionar aos grupos
Esta pessoa não pode ser adicionada os grupos legados.
Adicionar
Adicionar a um grupo
Escolha um administrador novo
Concluído
Abandonou \"%1$s.\"
Você
Todos
Todos os membros
Apenas administradores
Nenhum
- Convite enviado
- %d convites enviados
- %d convites enviados
“%1$s” não pode ser adicionado(a) automaticamente para este grupo por si.\n\nEle(a) foi convidado(a) a juntar-se, mas não irá ver nenhuma mensagem do grupo até que ele(a) aceite.
Estes utilizadores não podem ser adicionados automaticamente a este grupo por si.\n\nEles foram convidados a juntarem-se, mas não irão ver nenhuma mensagem do grupo até que aceite
O que são os \'Novos grupos\'?
Os \'Novos grupos\' têm recursos como @menções e administradores de grupos e oferecerão futuramente suporte para mais recursos.
Todo o histórico de mensagens e média foi mantido para antes do upgrade.
Você necessitará de aceitar um convite para se juntar novamente a este grupo e não receberá mensagens de grupo até que aceite.
- Este membro necessitará de aceitar um convite para se juntar novamente a este grupo e não receberá mensagens do grupo até que eles aceitem:
- Estes membros necessitarão de aceitar um convite para se juntarem novamente a este grupo e não receberão mensagens de grupo até que eles aceitem:
- Estes membros necessitarão de aceitar um convite para se juntarem novamente a este grupo e não receberão mensagens de grupo até que eles aceitem:
- Este membro foi removido do grupo e não poderá voltar a juntar-se ao grupo até que faça o upgrade:
- Estes membros foram removidos do grupo e não poderão voltar a juntarem-se até que façam o upgrade:
- Estes membros foram removidos do grupo e não poderão voltar a juntarem-se até que façam o upgrade:
Upgrade para \'Novo grupo\'
Fazer o upgrade deste grupo
Os \'Novos grupos\' têm recursos como @menções e administradores de grupos e oferecerão futuramente suporte para mais recursos.
Todo o histórico de mensagens e média será mantido para antes do upgrade.
Foi encontrado um erro de rede. Por favor, tete novamente mais tarde.
Ocorreu um erro ao tentar fazer o upgrade.
- Este membro necessitará de aceitar um convite para se juntar novamente a este grupo e não receberá mensagens do grupo até que ele aceite:
- Estes membros necessitarão de aceitar um convite para se juntarem novamente a este grupo e não receberão mensagens do grupo até que eles aceitem:
- Estes membros necessitarão de aceitar um convite para se juntarem novamente a este grupo e não receberão mensagens do grupo até que eles aceitem:
- Este membro não é capaz de se juntar a \'Novos grupos\', e será removido do grupo:
- Estes membros não são capazes de se juntarem a \'Novos grupos\', e serão removidos do grupo:
- Estes membros não são capazes de se juntarem a \'Novos grupos\', e serão removidos do grupo:
- %1$d membro não pode ser readicionado ao \'Novo grupo\'. Deseja adiciona-lo novamente?
- %1$d membros não puderam ser readicionados ao \'Novo grupo\'. Deseja adicioná-los agora?
- %1$d membros não puderam ser readicionados ao \'Novo grupo\'. Deseja adicioná-los agora?
- Adicionar membro
- Adicionar membros
- Adicionar membros
Não, obrigado
- Adicionar membro?
- Adicionar membros?
- Adicionar membros?
- Os seguinte membro não pode ser adicionado automaticamente para o \'Novo grupo\' durante o upgrade:
- Os seguintes membros não puderam ser adicionados automaticamente para o \'Novo grupo\' durante o upgrade:
- Os seguintes membros não puderam ser adicionados automaticamente para o \'Novo grupo\' durante o upgrade:
- Adicionar membro
- Adicionar membros
- Adicionar membros
- Ocorreu um erro ao tentar adicionar membro. Por favor, tente novamente mais tarde.
- Ocorreu um erro ao tentar adicionar membros. Por favor, tente novamente mais tarde.
- Ocorreu um erro ao tentar adicionar membros. Por favor, tente novamente mais tarde.
- Não foi possível adicionar membro.
- Não foi possível adicionar membros.
- Não foi possível adicionar membros.
Abandonar o grupo?
Deixará poder de receber ou enviar mensagens deste grupo.
Abandonar
Escolha um novo administrador
Antes de abandonar, deverá escolher pelo menos um administrador para este grupo.
Escolher administrador
Pré-visualização de hiperligação indisponível
Este link de grupo não se encontra ativo
%1$s · %2$s
- %1$d membro
- %1$d membros
- %1$d membros
Convites de grupo pendentes
Pedidos
Convites
Pessoas que convidou
Não tem nenhum convite pendente.
Convites por outros membros do grupo
Não tem convites pendentes de outros membros do grupo.
Os detalhes das pessoas convidadas por outros membros do grupo não são exibidos. Se os convidados optarem por se juntarem, as suas informações serão partilhadas com o grupo apenas a partir desse momento. Eles não irão ver nenhuma mensagem do grupo até se juntarem ao grupo.
Revogar convite
Revogar convites
- Revogar convite
- Revogar %1$d convites
- Revogar %1$d convites
- Erro ao revogar convite
- Erro ao revogar convites
- Erro ao revogar convites
Pedidos para membro pendentes
Sem pedidos para membro.
As pessoas nesta lista estão a tentar entrar para este grupo através do link do grupo.
Adicionado(s) \"%1$s\"
Negado(s) \"%1$s\"
Concluído
Esta pessoa não pode ser adicionada aos grupos legados.
Esta pessoa não pode ser adicionada aos grupos anunciados.
- Adicionar \"%1$s\" a “%2$s”?
- Adicionar %3$d membros a “%2$s”?
- Adicionar %3$d membros a “%2$s”?
Adicionar
Adicionar membros
Nomeie este grupo
Criar grupo
Criar
Membros
Pode adicionar ou convidar amigos depois de criar este grupo.
Nome do grupo (obrigatório)
Nome do grupo (opcional)
Este campo é obrigatório.
Falha ao criar grupo.
Tentar novamente mais tarde.
Selecionaste um contacto que não aceita grupos do Signal, por isso esse grupo será de MMS. Nomes e fotos de grupos personalizados de MMS só serão visíveis para ti.
Remover
Contacto SMS
Remover %1$s deste grupo?
Pedidos e convites para membro
Adicionar membros
Editar informação do grupo
Quem pode adicionar novos membros?
Quem pode editar a informação do grupo?
Link do grupo
Bloquear grupo
Desbloquear grupo
Abandonar grupo
Silenciar notificações
Notificações personalizadas
Menções
Cor e fundo de ecrã da conversa
Até %1$s
Sempre
Off
On
Ver todos os membros
Ver tudo
- %d membro adicionado.
- %d membros adicionados.
- %d membros adicionados.
Apenas os administradores podem ativar ou desativar o link partilhável do grupo.
Apenas os administradores podem ativar ou desativar a opção para aprovar novos membros.
Apenas os administradores podem repor o link partilhável do grupo.
Não tem permissões para fazer isto
Alguém que você adicionou não suporta novos grupos e necessita de atualizar o Signal
Alguém que você adicionou não suporta novos grupos anunciados e necessita de atualizar o Signal
Falha ao atualizar o grupo
Você não é um membro do grupo
Ocorreu um erro ao tentar atualizar o grupo. Por favor tente novamente mais tarde
Ocorreu um erro ao tentar atualizar o grupo devido a um erro de rede. Por favor, tente novamente mais tarde
Editar nome e imagem
Grupo legado
Este é um \'Grupo legado\'. Os recursos como administradores de grupo encontram-se apenas disponíveis para \'Grupos novos\'.
Este é um \'Grupo legado\'. Para aceder a novos recursos como as menções e administradores,
Não pode ser feito o upgrade deste \'Grupo legado\' porque é demasiadamente grande. O tamanho máximo do grupo é de %1$d.
faça o upgrade deste grupo.
Este é um Grupo MMS inseguro. Para conversar de forma privada, convide os seus contactos para o Signal.
Convidar agora
mais
Adicionar descrição do grupo…
Notificar-me quando for \'Mencionado\'
Receber notificações quando for mencionado em conversas silenciadas?
Notificar-me sempre
Não me notificar
Nome de perfil
Nome de utilizador
Acerca
Escreva algumas palavras acerca de si
O seu nome
O seu nome de utilizador
Falha ao tentar definir o avatar
Crachás
Editar fotografia
Sem grupos em comum
- %d grupo em comum
- %d grupos em comum
- %d grupos em comum
- %1$s convidou 1 pessoa
- %1$s convidou %2$d pessoas
- %1$s convidou %2$d pessoas
Notificações personalizadas
Mensagens
Utilizar notificações personalizadas
Som de notificação
Vibração
Personalizar
Alterar som e vibração
Definições de chamada
Toque
Ativado(a)
Desativado(a)
Predefinição
Desconhecido(a)
Link do grupo partilhável
Gerir e partilhar
Link do grupo
Partilhar
Redefinir link
Pedidos para membro
Aprovar novos membros
Solicite a um administrador que aprove a entrada de novos membros através do link para o grupo.
Tem a certeza que deseja redefinir o link para o grupo? As pessoas deixarão de poder entrar para o grupo através do link atual.
Código QR
As pessoas que digitalizarem este código serão capazes de entrar para o seu grupo. Os administradores ainda irão necessitar de aprovar os novos membros caso tenha essa opção ativa.
Partilhar código
Deseja revogar o convite que enviou para %1$s?
- Deseja revogar o convite que foi enviado por %1$s?
- Deseja revogar %2$d convites que foram enviados por %1$s?
- Deseja revogar %2$d convites que foram enviados por %1$s?
Você já é um membro
Entrar
Pedir para entrar
Não foi possível entrar para o grupo. Por favor, tente mais tarde
Encontrado um erro de rede.
Este link de grupo não se encontra ativo
Não é possível juntar-se ao grupo
Não pode juntar-se a este grupo através do link porque você foi removido por um administrador.
O link de grupo deixou de ser válido.
Erro de link
Falha ao tentar entrar através deste link. Tente entrar novamente mais tarde.
Deseja entrar para este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros?
Um administrador deste grupo deverá aprovar o seu pedido antes de você poder entrar para o grupo. Quando pede para entrar o seu nome e fotografia são partilhados com os membros desse grupo.
- Grupo · %1$d membro
- Grupo · %1$d membros
- Grupo · %1$d membros
Atualize o Signal para utilizar hiperligações de grupo
A versão do Signal que está a utilizar não suporta links de grupo. Atualize para a última versão de forma a poder entrar para este grupo através do link do grupo.
Atualizar o Signal
Um ou mais dos seus dispositivos ligados estão a correr uma versão do Signal que não suporta ligações para grupos. Atualize o Signal nos seus dispositivos ligados para poder entrar para este grupo.
Link do grupo inválido
Convidar amigos
Partilhe uma ligação com amigos e permita que eles entrem rapidamente para este grupo.
Ativar e partilhar ligação
Partilhar link
Impossível ativar o link de grupo. Por favor, tente novamente mais tarde
Encontrado um erro de rede.
Não tem permissões para ativar o link de grupo. Por favor, peça a um administrador.
Atualmente você já não é um membro do grupo.
Adicionar “%1$s” ao grupo?
Negar o pedido de “%1$s”?
Rejeitar o pedido de \"%1$s\"? Essa pessoa não poderá voltar a pedir para entrar novamente através do link do grupo.
Adicionar
Negar
Desfocar rostos
Novidade: Desfoque rostos ou desenhe onde quiser para desfocar
Desenhe onde quiser para desfocar
Desenhe para desfocar rostos ou áreas adicionais
Toque e mantenha para gravar uma mensagem de voz, solte para a enviar.
Partilhar
Partilhar com os contactos
Partilhar via…
Cancelar
A enviar…
Convites enviados!
Convidar para o Signal
Enviar SMS (%d)
- Enviar %d convite por SMS?
- Enviar %d convites por SMS?
- Enviar %d convites por SMS?
Vamos mudar para o Signal: %1$s
Parece que não tem aplicações para partilhar.
Saber mais
Ler mais
Não foi possível encontrar a mensagem
Mensagem de %1$s
A sua mensagem
Signal
Ligação em segundo-plano ativada
Erro ao ler as configurações do operador MMS
Multimédia
Ficheiros
Áudio
Tudo
- Eliminar o item selecionado?
- Eliminar os itens selecionados?
- Eliminar os itens selecionados?
- Isto irá eliminar permanentemente o ficheiro selecionado. Qualquer mensagem de texto associada a este item também será eliminada.
- Isto irá eliminar permanentemente todos os %1$d ficheiros selecionados. Qualquer mensagem de texto associada a estes itens também serão eliminadas.
- Isto irá eliminar permanentemente todos os %1$d ficheiros selecionados. Qualquer mensagem de texto associada a estes itens também serão eliminadas.
A eliminar
A eliminar mensagens…
Selecionar tudo
A recolher anexos…
Ordenar por
Mais recente
Mais antiga
Armazenamento utilizado
Todo o armazenamento utilizado
Vista em grelha
Vista em lista
Selecionado(s)
Selecionar tudo
- Guardar
- Guardar
- Guardar
- Eliminar
- Eliminar
- Eliminar
- %1$d selecionado(a) (%2$s)
- %1$d selecionados(as) (%2$s)
- %1$d selecionados(as) (%2$s)
Ficheiro
Áudio
Vídeo
Imagem
Mensagem de voz
Enviado por %1$s
Enviado por si
Enviado por %1$s para %2$s
Enviado por si para %1$s
Lembrar-me mais tarde
Verifique o seu PIN do Signal
Iremos ocasionalmente pedir-lhe para verificar o seu PIN para que não se esqueça dele.
Verificar PIN
Começar
Novo grupo
Convidar amigos
Utilizar SMS
Aspeto
Adicionar fotografia
Respostas
Chamada do Signal em curso
A estabelecer chamada do Signal
A receber chamada do Signal
A receber chamada de grupo do Signal
A iniciar serviço de chamada do Signal
A parar o serviço de chamadas do Signal
Rejeitar chamada
Atender chamada
Terminar chamada
Cancelar chamada
Entrar na chamada
Ativar notificações?
Nunca perca uma mensagem dos seus contactos e grupos.
Ativar
Agora não
Mensagem multimédia
A descarregar MMS
Erro ao descarregar a mensagem MMS, toque para tentar novamente
Enviar para %s
Abrir câmara
Adicionar uma legenda…
Foi removido um item porque excedia o limite de tamanho
Foi removido um item porque tinha um tipo desconhecido
Foi removido um item porque excedia o limite de tamanho ou tinha um tipo desconhecido
Câmara indisponível.
Mensagem para %s
Mensagem
Selecionar destinatários
O Signal necessita de ter acesso aos contactos para os poder mostrar.
O Signal requer permissão de acesso aos contactos para mostrar os seus contactos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações no seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e em \"Permissões\" ative \"Contactos\".
- Não pode partilhar mais do que %d item.
- Não pode partilhar mais do que %d itens.
- Não pode partilhar mais do que %d itens.
Selecionar destinatários
Toque aqui para fazer esta mensagem desaparecer depois de ser vista.
Toda a multimédia
Câmara
Falha ao tentar desencriptar a mensagem
Toque para enviar um relatório de depuração
Desconhecido(a)
Recebeu uma mensagem encriptada gerada a partir de uma versão antiga do Signal, que já não é suportada. Por favor, peça ao remetente para atualizar para a versão mais recente e reenviar a mensagem.
Você abandonou o grupo.
Você atualizou o grupo.
O grupo foi atualizado.
Telefonou · %1$s
Chamada de áudio perdida · %1$s
Chamada de vídeo perdida · %1$s
%s atualizou o grupo.
%1$s telefonou-lhe · %2$s
%s está no Signal!
Você desativou a destruição de mensagens.
%1$s desativou a destruição de mensagens.
Você definiu %1$s como o tempo a decorrer até as mensagens serem destruídas.
%1$s definiu %2$s como o tempo a decorrer até as mensagens serem destruídas.
O tempo a decorrer até que as mensagens sejam destruídas foi definido para %1$s.
O grupo foi atualizado para um \'Novo grupo\'..
Não foi possível adicioná-lo ao \'Novo grupo\' e foi convidado a entrar.
A sessão da conversa foi atualizada
- Um membro não pode ser adicionado ao \'Novo grupo\' e foi convidado a juntar-se.
- %1$s membros não puderam ser adicionados ao \'Novo grupo\' e receberam convites para se juntarem.
- %1$s membros não puderam ser adicionados ao \'Novo grupo\' e receberam convites para se juntarem.
- Um membro não pode ser adicionado ao \'Novo grupo\' e foi removido.
- %1$s membros não puderam ser adicionados ao \'Novo grupo\' e foram removidos.
- %1$s membros não puderam ser adicionados ao \'Novo grupo\' e foram removidos.
%1$s alterou o seu nome de perfil para %2$s.
%1$s alterou o seu nome de perfil de %2$s para %3$s.
%1$s alterou o seu perfil.
Criou o grupo.
Grupo atualizado.
Convide amigos para este grupo através do link de grupo
Adicionou %1$s.
%1$s adicionou %2$s.
%1$s adicionou-o ao grupo.
Você juntou-se ao grupo.
%1$s juntou-se ao grupo.
Removeu %1$s.
%1$s removeu %2$s.
%1$s removeu-o do grupo.
Você abandonou o grupo.
%1$s abandonou o grupo.
Deixou de pertencer ao grupo.
%1$s já não pertence ao grupo.
Você tornou %1$s num administrador.
%1$s tornou %2$s num administrador.
%1$s tornou-o num administrador.
Você retirou os privilégios de administrador a %1$s.
%1$s revogou os seus privilégios de administrador.
%1$s revogou os privilégios de administrador a %2$s.
%1$s é agora um administrador.
Você, é agora administrador.
%1$s deixou de ser administrador.
Deixou de ser administrador.
Você convidou %1$s para o grupo.
%1$s convidou-o para o grupo.
- %1$s convidou 1 pessoa para o grupo.
- %1$s convidou %2$d pessoas para o grupo.
- %1$s convidou %2$d pessoas para o grupo.
Foi convidado para o grupo.
- 1 pessoa foi convidada para o grupo.
- %1$d pessoas foram convidados para o grupo.
- %1$d pessoas foram convidados para o grupo.
- Você revogou um convite para o grupo.
- Você revogou %1$d convites para o grupo.
- Você revogou %1$d convites para o grupo.
- %1$s revogou um convite para o grupo.
- %1$s revogou %2$d convites para o grupo.
- %1$s revogou %2$d convites para o grupo.
Alguém declinou um pedido para o grupo.
Você recusou o convite para o grupo.
%1$s revogou o seu convite para o grupo,
Um administrador revogou o seu convite para o grupo,
- Foi revogado um convite para o grupo.
- Foram revogados %1$d convites para o grupo.
- Foram revogados %1$d convites para o grupo.
Você aceitou o convite para o grupo.
%1$s aceitou um convite para o grupo.
Você adicionou o membro convidado %1$s.
%1$s adicionou o membro convidado %2$s.
Você alterou o nome do grupo para \"%1$s\".
%1$s alterou o nome do grupo para \"%2$s\".
O nome do grupo foi alterado para \"%1$s\".
Você alterou a descrição do grupo.
%1$s alterou a descrição do grupo.
Foi alterada a descrição do grupo.
Você alterou o avatar do grupo.
%1$s alterou o avatar do grupo.
O avatar do grupo foi alterado.
Você alterou quem pode editar a informação do grupo para \"%1$s\".
%1$s alterou quem pode editar a informação do grupo para \"%2$s\".
Quem pode editar a informação de grupo foi alterado para \"%1$s\".
Você alterou quem pode editar a participação do grupo para \"%1$s\".
%1$s alterou quem pode editar os membros do grupo para \"%2$s\".
Quem pode editar os membros do grupo foi alterado para \"%1$s\".
Você modificou as definições de grupo de forma a permitir que todos os membros possam enviar mensagens.
Você modificou as definições de grupo de forma a permitir que apenas os administradores possam enviar mensagens.
%1$s modificou as definições do grupo para permitir que todos os membros possam enviar mensagens.
%1$s modificou as definições de grupo de forma a permitir que apenas os administradores possam enviar mensagens.
As definições do grupo foram modificadas para permitir que todos os membros possam enviar mensagens.
As definições de grupo foram modificadas para permitir que apenas os administradores possam enviar mensagens.
Ativou o link de grupo sem aprovação de administrador.
Ativou o link do grupo com aprovação de administrador.
Desativou o link do grupo.
%1$s ativou o link do grupo sem aprovação de administrador.
%1$s ativou o link do grupo com aprovação de administrador.
%1$s desativou o link do grupo.
O link do grupo foi ativado sem aprovação de administrador.
O link do grupo foi ativado com aprovação de administrador.
O link do grupo foi desativado.
Desativou a aprovação de administrador para o link de grupo.
%1$s desativou a aprovação de administrador para o link de grupo.
A aprovação de administrador para o link de grupo foi desativada.
Desativou a aprovação de administrador para o link de grupo.
%1$s ativou a aprovação de administrador para o link de grupo.
A aprovação de administrador para o link de grupo foi ativada.
Redefiniu o link de grupo.
%1$s redefiniu o link do grupo.
O link do grupo foi redefinido.
Entrou para o grupo através do link do grupo.
%1$s entrou para o grupo através do link do grupo.
Enviou um pedido para entrar para o grupo.
%1$s solicitou para entrar para o grupo através do link do grupo.
- %1$s solicitou e cancelou o seu pedido para entrar através do link do grupo.
- %1$s solicitou e cancelou %2$d pedidos para entrar através do link do grupo.
- %1$s solicitou e cancelou %2$d pedidos para entrar através do link do grupo.
%1$s aprovou o seu pedido para entrar para o grupo.
%1$s aprovou um pedido de %2$s para entrar para o grupo.
Você aprovou o pedido de %1$s para entrar para o grupo.
O seu pedido para entrar para o grupo foi aprovado.
Foi aprovado o pedido de %1$s para entrar para o grupo.
O seu pedido para entrar no grupo foi negado por um administrador.
%1$s negou o pedido de %2$s para entrar para o grupo.
Foi negado o pedido de %1$s para entrar para o grupo.
Você cancelou o seu pedido para entrar para o grupo.
%1$s cancelou o(s) pedido(s) dele(s) para entrar(em) para o grupo.
O seu número de segurança com %s foi alterado.
Marcou como verificado o seu número de segurança com %s
Marcou o seu número de segurança com %s verificado a partir de outro dispositivo
Marcou como não verificado o seu número de segurança com %s
Marcou como não verificado o seu número de segurança com %s a partir de outro dispositivo
Não pode ser entregue uma mensagem de %s
%1$s alterou o seu número de telefone.
Gosta desta nova funcionalidade? Ajude a apoiar o Signal fazendo uma doação única.
%1$s iniciou uma chamada em grupo · %2$s
%1$s está na chamada de grupo · %2$s
Está na chamada de grupo · %1$s
%1$s e %2$s estão na chamada de grupo · %3$s
Chamada de grupo · %1$s
%1$s iniciou uma chamada de grupo
%1$s está na chamada de grupo
Você está na chamada de grupo
%1$s e %2$s estão na chamada de grupo
Chamada de grupo
Você
- %1$s, %2$s, e %3$d outro estão na chamada de grupo · %4$s
- %1$s, %2$s, e outros %3$d estão na chamada de grupo · %4$s
- %1$s, %2$s, e outros %3$d estão na chamada de grupo · %4$s
- %1$s, %2$s, e outro %3$destão na chamada de grupo
- %1$s, %2$s, e outros %3$d estão na chamada de grupo
- %1$s, %2$s, e outros %3$d estão na chamada de grupo
Aceitar
Continuar
Eliminar
Bloquear
Desbloquear
Permite que %1$s lhe envie mensagens e que seja partilhado o seu nome e fotografia com ele(a)? Ele(a) não saberá que viu a mensagem dele(a) até que aceite.
Permite que %1$s lhe envie mensagens e que seja partilhado o seu nome e fotografia com ele(a)? Ele(a) não irá receber nenhuma mensagem até que o(a) desbloqueie.
Permite que %1$s lhe envie mensagens? Não irá receber nenhuma mensagem até que o(a) desbloqueie.
Obter atualizações e novidades a partir de %1$s? Não receberá nenhuma atualização até que as desbloqueie.
Continuar a sua conversa com este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros?
Faça o upgrade deste grupo para ativar os recursos novos como @menções e os administradores. Os membros que não partilharam os seus nomes ou fotografias neste grupo serão convidados a juntarem-se.
Este \'Grupo legado\' deixou de poder ser utilizado porque é demasiadamente grande. O tamanho máximo do grupo é de %1$d.
Continuar a sua conversa com %1$s e partilhar o seu nome e fotografia com ele(s)?
Deseja juntar-se a este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Eles não sabem que viu as mensagens deles até que aceite.
Juntar-se a este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com estes membros? Você não irá ver as mensagens deles até que você aceite.
Juntar-se a este grupo? Eles não saberão que viu as mensagens deles até que aceite o convite.
Deseja desbloquear este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Você não receberá nenhuma mensagem até que o desbloqueie.
Ver
Membro de %1$s
Membro de %1$s e %2$s
Membro de %1$s, %2$s e %3$s
- %1$d membro
- %1$d membros
- %1$d membros
- %1$d membro (%2$s)
- %1$d membros (%2$s)
- %1$d membros (%2$s)
- +%1$d convidado
- +%1$d convidados
- +%1$d convidados
- %d grupo adicional
- %d grupos adicionais
- %d grupos adicionais
As frases-chave não coincidem!
Frase-chave anterior incorreta!
Introduza uma nova frase-chave
Associar este dispositivo?
CONTINUAR
Será capaz de
• Ler todas as suas mensagens
\n• Enviar mensagens em seu nome
A associar dispositivo
A associar um novo dispositivo…
Dispositivo aprovado!
Não foi encontrado nenhum dispositivo.
Erro de rede.
Código QR inválido.
Lamentamos mas tem demasiados dispositivos associados, tente remover alguns
Lamento mas este não é um código QR de associação ao dispositivo válido.
Associar a um dispositivo Signal?
Parece estar a tentar associar um dispositivo Signal através de um digitalizador externo. Para sua segurança, digitalize o código através do Signal.
O Signal requer permissão de acesso à câmara para ler códigos QR, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione o Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Câmara\".
Não é possível ler um código QR sem ter a permissão de acesso à câmara.
Atualizar agora
Esta versão do Signal expira hoje. Atualize para a versão mais recente.
- Esta versão do Signal expira amanhã. Atualize para a versão mais recente.
- Esta versão do Signal irá expirar dentro de %d dias. Atualize para a versão mais recente.
- Esta versão do Signal irá expirar dentro de %d dias. Atualize para a versão mais recente.
Insira a frase-chave
Ícone do Signal
Submeter frase-chave
Frase-chave inválida!
Desbloquear o Signal
Signal Android - Ecrã de bloqueio
Mapa
Colocar pino
Aceitar endereço
A versão do Serviços Google Play que tem instalada não está a funcionar corretamente. Por favor, reinstale o Google Play Services e tente novamente.
PIN incorreto
Ignorar a introdução do PIN?
Necessita de ajuda?
O seu PIN é um código de mais de %1$d dígitos que você criou e que pode ser numérico ou alfanumérico. Se não se conseguir lembrar do seu PIN, poderá criar um novo. Poderá registar e utilizar a sua conta mas irá perder algumas das definições guardadas como a sua informação de perfil.
Se não se conseguir lembrar do seu PIN, poderá criar um novo. Poderá registar e utilizar a sua conta mas irá perder algumas das definições guardadas tal como a sua informação de perfil.
Criar novo PIN
Contactar o Suporte
Cancelar
Saltar
- Resta-lhe %1$d tentativa. Quando terminarem as tentativas poderá criar um novo PIN. Poderá voltar a registar-se e utilizar a sua conta mas irá perder algumas definições guardadas como a sua informação do perfil.
- Restam-lhe %1$d tentativas. Quando terminarem as tentativas poderá criar um novo PIN. Poderá voltar a registar-se e utilizar a sua conta mas irá perder algumas definições guardadas como a sua informação do perfil.
- Restam-lhe %1$d tentativas. Quando terminarem as tentativas poderá criar um novo PIN. Poderá voltar a registar-se e utilizar a sua conta mas irá perder algumas definições guardadas como a sua informação do perfil.
Registo Signal - Necessita de ajuda com o PIN para Android
Introduza um PIN alfanumérico
Introduza um PIN numérico
Crie o seu PIN
Esgotou todas as tentativas para introduzir o PIN, mas ainda pode aceder à sua conta do Signal criando um novo PIN. Para sua privacidade e segurança, a sua conta será restaurada sem nenhuma informação relativa ao perfil ou definições guardadas.
Criar PIN novo
Aviso
Se você desativar o PIN, todos os dados serão perdidos ao registar-se novamente no Sinal, a menos que faça uma cópia de segurança e o restaure manualmente. Você não pode ativar o \'Bloqueio de registo\' enquanto o PIN estiver desativado.
Desativar PIN
Avaliar esta aplicação
Se gostou desta aplicação, ajude-nos avaliando-a.
Avaliar agora!
Não, obrigado
Mais tarde
Todos os · %1$d
+%1$d
Você
Verifique para continuar a conversar
Para ajudar a prevenir o spam no Signal, termine a verificação.
Depois de verificar, pode continuar a conversar. Todas as mensagens em pausa serão enviadas.
Você
A minha história
Bloquear
Desbloquear
Grupo sem nome
A atender…
A terminar chamada…
A tocar…
Ocupado
Destinatário indisponível
Falha de rede!
Número não registado!
O número que marcou não suporta chamadas de voz seguras!
Entendido
Bom dia 💜!
Mostre o seu afeto ao tornar-se num apoiante do Signal.
Toque aqui para ativar a sua câmara
Para telefonar a %1$s, o Signal necessita de aceder à sua câmara
Chamada Signal %1$s
A chamar…
Grupo demasiado grande para ligar a todos os participantes.
A ligar novamente…
Permissão de bluetooth negada
Por favor, ative a permissão \"Dispositivos próximos\" para utilizar o bluetooth durante uma chamada.
Abrir definições
Agora não
Chamada do Signal
Videochamada do Signal
Iniciar chamada
Entrar na chamada
A chamada encontra-se cheia
Foi atingido o número máximo de %1$d participantes para esta chamada. Tente novamente mais tarde.
Ver participantes
O seu vídeo encontra-se desligado
A ligar novamente…
A entrar…
Desligado
O Signal irá ligar a %1$s
O Signal irá ligar a %1$s e a %2$s
- O Signal irá ligar a %1$s, a %2$s e a outro %3$d
- O Signal irá ligar a %1$s, a %2$s e a outros %3$d
- O Signal irá ligar a %1$s, a %2$s e a outros %3$d
%1$s será notificado(a)
%1$s e %2$s serão notificados
- %1$s, %2$s, e outro %3$d será notificado
- %1$s, %2$s, e outros %3$d serão notificados
- %1$s, %2$s, e outros %3$d serão notificados
A ligar %1$s
A ligar %1$s e %2$s
- A ligar %1$s, %2$s, e outro %3$d
- A ligar %1$s, %2$s, e outros %3$d
- A ligar %1$s, %2$s, e outros %3$d
%1$s está a telefonar-lhe
%1$s está a telefonar-lhe e %2$s
%1$s está a telefonar-lhe, %2$s, e %3$s
- %1$s está a telefonar-lhe, %2$s, %3$s, e outro %4$d
- %1$s está a telefonar-lhe, %2$s, %3$s, e outros %4$d
- %1$s está a telefonar-lhe, %2$s, %3$s, e outros %4$d
Não se encontra mais ninguém aqui
%1$s está nesta chamada
%1$s estão nesta chamada
%1$s e %2$s estão nesta chamada
%1$s está a apresentar
- %1$s, %2$s, e %3$d outro estão nesta chamada
- %1$s, %2$s, e outros %3$d estão nesta chamada
- %1$s, %2$s, e outros %3$d estão nesta chamada
Girar
Altifalante
Câmara
Alertar
Silenciar
Ligar
Terminar chamada
- Nesta chamada · %1$d pessoa
- · %1$d pessoas nesta chamada
- · %1$d pessoas nesta chamada
%1$s está bloqueado(a)
Mais informação
Não irá receber os áudios e vídeos deles e eles não receberão os seus.
Não pode receber áudio e vídeo de %1$s
Não pode receber áudio e vídeo de %1$s
Isto poderá dever-se a ele(s) ainda não ter(em) verificado a alteração do seu número de segurança, a existir um problema com os dispositivos dele(s), ou porque ele(s) o bloquearam.
Deslize para ver o ecrã de partilha
Servidor proxy
Endereço proxy
Deseja utilizar este endereço de proxy?
Utilizar proxy
Ligado com sucesso ao proxy.
Falha ao submeter
Verificação completa
Escolha o seu país
Deverá escolher o seu
código do pais
Deverá especificar o seu
número de telefone
Número inválido
O número que você
especificou (%s) é inválido.
Será enviado um código de verificação para:
Irá receber uma chamada para verificar este número
O seu número de telefone acima encontra-se correto?
Editar número
Google Play Services em falta
Este dispositivo tem o Google Play Services em falta. Vai conseguir usar o Signal na mesma, mas esta configuração poderá resultar em fiabilidade ou performance reduzidas.\n\nSe não é um utilizador avançado, não está a correr uma ROM Android personalizada ou acha que isto é um erro, por favor contacte support@signal.org para obter ajuda.
Eu compreendo
Erro do Play Services
O Google Play Services está a ser atualizado ou está temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente.
Termos e Política de privacidade
O Signal necessita das permissões de acesso aos contatos e à multimédia para o ajudar a ligar-se a amigos e a enviar mensagens. Os seus contactos são carregados utilizando a descoberta de contacto privado do Signal, o que significa que eles são encriptados de ponta a ponta e nunca visíveis para o serviço do Signal.
O Signal necessita das permissões de acesso aos contatos para o ajudar a ligar-se a amigos. Os seus contactos são carregados utilizando a descoberta de contacto privado do Signal, o que significa que eles são encriptados de ponta a ponta e nunca visíveis para o serviço do Signal.
Fez demasiadas tentativas para registar este número. Por favor, tente mais tarde.
Não foi possível ligar ao serviço. Por favor, verifique a sua ligação à rede e tente novamente.
Formato de número não padronizado
O número que introduziu (%1$s) não parece estar num formato padronizado.\n\nSerá que queria dizer %2$s?
Signal Android - Formato de números de telefone
Chamada pedida
- Está a %d passo de submeter um registo de depuração.
- Está agora a %d passos de submeter um registo de depuração.
- Está agora a %d passos de submeter um registo de depuração.
Necessitamos de verificar que é humano.
Seguinte
Continuar
Leve a privacidade consigo.\Seja você mesmo em todas as mensagens.
Para começar introduza o seu número de telefone
Introduza o sue número de telefone
Irá receber um código de verificação. Poderão existir custos por parte da sua operadora.
Introduza o código que enviamos para %s
Confirme que o seu telemóvel tem sinal de rede para receber SMS ou chamadas
Número de telefone
Código do país
Telefonar
Ativar o \'Bloqueio de registo\'?
Desativar o \'Bloqueio de registo\'?
Caso se esqueça do seu PIN (do Signal) quando se registar novamente no Signal, será bloqueado da sua conta durante 7 dias.
Ativar
Desativar
Ver fotografia
Ver vídeo
Vista(s)
Multimédia
Sem resultados para \'%s\'
Conversas
Contactos
Mensagens
Adicionar aos contactos
Convidar para o Signal
Mensagem do Signal
Chamada do Signal
Adicionar aos contactos
Convidar para o Signal
Mensagem do Signal
Mais
PIN verificado com sucesso. Iremos recordar-lhe mais tarde.
PIN verificado com sucesso. Iremos recordar-lhe amanhã.
PIN verificado com sucesso. Iremos recordar-lhe dentro de alguns dias.
PIN verificado com sucesso. Iremos recordar-lhe dentro de uma semana.
PIN verificado com sucesso. Iremos recordar-lhe dentro de algumas semanas.
PIN verificado com sucesso. Iremos recordar-lhe dentro de um mês.
Imagem
Autocolante
Áudio
Vídeo
Recebida mensagem corrompida
de troca de chaves!
Recebida mensagem de troca de chaves para uma versão inválida do protocolo.
Recebida uma mensagem com um número de segurança novo. Toque para a processar e exibir.
Reiniciou a sessão segura.
%s reiniciou a sessão segura.
Mensagem duplicada.
Não foi possível processar esta mensagem porque foi enviada a partir de uma versão mais recente do Signal. Peça ao seu contacto para lhe reenviar novamente esta mensagem após você ter feito a atualização do Signal.
Erro ao receber mensagem.
Autocolantes
Autocolantes instalados
Autocolantes que recebeu
Séries de artista do Signal
Sem autocolantes instalados
Os autocolantes das mensagens recebidas irão aparecer aqui
Sem título
Desconhecido
Sem título
Desconhecido
Instalar
Remover
Autocolantes
Falha ao carregar o pacote de autocolantes
Editar
Concluído
Guardar
Toque numa linha para a eliminar
Submeter
Ocorreu um erro ao tentar enviar os históricos
Efetuado com sucesso!
Copie este URL e adicione-o ao seu relatório de problema ou e-mail de pedido de apoio:\n\n%1$s
Partilhar
Este registo será publicado online para ser consultado pelos contribuidores. Poderá analisá-lo antes de o carregar.
Filtro:
Informação do dispositivo:
Versão do Android:
Versão do Signal:
Pacote Signal:
Bloqueio de registo:
Local:
Grupo atualizado
Abandonou o grupo
Sessão segura reiniciada.
Rascunho:
Você ligou
Ligou-lhe
Chamada de áudio perdida
Chamada de vídeo perdida
Mensagem multimédia
Autocolante
Fotografia de visualização única
Vídeo de visualização única
Multimédia de visualização única
Esta mensagem foi eliminada.
Eliminou esta mensagem.
%s está no Signal!
Destruição de mensagens desativada
O tempo a decorrer até que as mensagens sejam destruídas está definido para %s
Número de segurança alterado
O seu número de segurança com %s foi alterado.
Marcou como verificado
Marcou como não verificado
A mensagem não pode ser processada
Problema na entrega
Pedido de mensagem
Fotografia
GIF
Mensagem de voz
Ficheiro
Vídeo
A sessão da conversa foi atualizada
Recebeu uma oferta
Enviou uma oferta
Resgatou um crachá de oferta
Reagiu %1$s à sua história
Reagiu %1$s à sua história
Atualização do Signal
Está disponível uma nova versão do Signal, toque para atualizar
Enviar mensagem?
Enviar
Enviar mensagem?
Enviar
Nome de utilizador
Eliminar
Nome de utilizador definido com sucesso.
Nome de utilizador removido com sucesso.
Encontrado um erro de rede.
Este nome de utilizador já se encontra em utilização.
Este nome de utilizador encontra-se disponível.
Os nomes de utilizadores apenas podem incluir a-Z, 0-9 e underscores.
Os nomes de utilizadores não podem começar com um número.
Nome de utilizador inválido.
Os nomes de utilizadores devem ter entre %1$d e %2$d caracteres.
Os nomes de utilizadores no Signal são opcionais. Se escolher criar um nome de utilizador, os outros utilizadores do Signal serão capazes de encontrá-lo através desse nome de utilizador e contactá-lo sem saber o seu número de telefone.
- %d contacto está no Signal!
- %d contactos estão no Signal!
- %d contactos estão no Signal!
O seu contacto está a utilizar uma versão antiga do Signal. Por favor peça-lhe para actualizar antes de verificar o seu número de segurança.
O seu contacto está a utilizar uma versão mais recente do Signal, com um formato de código QR incompatível. Por favor, actualize para comparar.
O código QR lido não é um número de segurança formatado corretamente. Por favor, tente digitalizá-lo novamente.
Partilhar número de segurança via…
O nosso número de segurança do Signal:
Parece que não tem aplicações para as quais partilhar.
Não foi encontrado na área de transferência nenhum número de segurança com o qual comparar
O Signal requer permissão de acesso à câmara para ler códigos QR, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, seleccione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Câmara\".
Não é possível ler um código QR sem permissão de acesso à câmara.
Primeiro deverá trocar mensagens de forma a poder ver o número de segurança de %1$s.
Mensagem encriptada para sessão inexistente
Mensagem MMS encriptada corrompida
Mensagem MMS encriptada para sessão inexistente
Silenciar notificações
Importação em progresso
A importar mensages de texto
Importação completa
Importação da base de dados do sistema está completa.
Toque para abrir.
O Signal está desbloqueado
Bloquear o Signal
Você
Tipo de multimédia não suportado
Rascunho
O Signal requer permissão de acesso ao armazenamento para escrever no suporte de armazenamento externo, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, seleccione o Signal e, em \"Permissões\" active \"Armazenamento\".
Não é possível guardar para o armazenamento externo sem permissões
Eliminar mensagem?
Isto irá eliminar permanentemente esta mensagem.
%1$s para %2$s
De si para %1$s
De %1$s para si
Multimédia atualmente indisponível.
Não foi possível encontrar uma aplicação capaz de partilhar este média.
%1$d novas mensagens em %2$d conversas
Mais recente de: %1$s
Mensagem bloqueada
Falha na entrega de mensagem.
Falha na entrega da mensagem.
Erro ao entregar a mensagem.
Entrega de mensagens em pausa.
Verifique para continuar a conversar no Signal.
Marcar tudo como lido
Marcar como lida
Desativar estas notificações
Fotografia de visualização única
Vídeo de visualização única
Responder
Mensagem do Signal
SMS inseguro
Você poderá ter novas mensagens
Abra o Signal para verificar se existem notificações recentes.
%1$s%2$s
Contacto
Reagiu %1$s a: \"%2$s\".
Reagiu %1$s ao seu vídeo.
Reagiu %1$s à sua imagem.
Reagiu ao seu GIF com %1$s.
Reagiu %1$s ao seu ficheiro.
Reagiu %1$s ao seu áudio.
Reagiu %1$s ao seu ficheiro multimédia de visualização única
Reagiu %1$s ao seu autocolante.
Esta mensagem foi eliminada.
Deseja desativar as notificações quando um novo contacto se junta ao Signal? Pode ativar novamente em Signal > Definições > Notificações.
Mensagens
Chamadas
Falhas
Cópias de segurança
Estado do bloqueio
Atualizações da aplicação
Outro
Conversas
Desconhecido(a)
Notas de voz
Um contacto juntou-se ao Signal
Sem atividade disponível para abrir as definições do canal de notificações.
Ligação em segundo plano
Estado da chamada
A resposta rápida encontra-se indisponível enquanto o Signal estiver bloqueado!
Problema no envio da mensagem!
Guardado em %s
Guardado
Procurar
Procurar por conversas, contactos e mensagens
Fechar
Limpar
Atalho inválido
Signal
Nova mensagem
Pedido de mensagem
Você
%1$s • História
Reproduzir vídeo
Tem uma legenda
- %d Item
- %d Itens
- %d Itens
O dispositivo deixou de estar registado.
Isto é possivelmente devido a ter registado o seu número de telefone com o Signal noutro dispositivo. Toque para voltar a registar.
Para poder atender a chamada, conceda ao Signal o acesso ao seu microfone.
Para poder atender a chamada de %s, conceda ao Signal o acesso ao microfone.
O Signal requer permissões de acesso ao microfone e à câmara, para efectuar e receber chamadas, mas estas foram negadas permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e, em \"Permissões\" ative o \"Microfone\" e a \"Câmara\".
Atendida num dispositivo associado.
Recusada num dispositivo associado.
Ocupado num dispositivo associado.
Alguém se juntou a esta chamada com um número de segurança modificado.
Deslize para cima para alterar as vistas
Recusar
Atender
Atender sem vídeo
Saída de áudio
Auscultador do telemóvel
Altifalante
Bluetooth
Atender chamada
Rejeitar chamada
Frase-chave anterior
Frase-chave nova
Repita a frase-chave nova
Introduza o nome ou número
Convite para o Signal
Novo grupo
Limpar o texto introduzido
Mostrar teclado
Mostrar teclado de marcação
Sem contactos.
A carregar contactos…
Fotografia de contacto
O Signal requer permissão de acesso aos contactos para visualizar os seus contactos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, seleccione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative os \"Contactos\".
Problema a obter os contactos, verifique a sua ligação à rede
Nome de utilizador não encontrado
\"%1$s\" não é um utilizador do Signal. Por favor, verifique o nome de utilizador e tente novamente.
Não necessita de adicionar a si próprio ao grupo
Atingiu o tamanho máximo do grupo
Os grupos do Signal poderão ter o máximo de %1$d membros.
Atingido o limite de membros recomendado
Os grupos do Signal funcionam melhor com %1$d ou menos membros. Adicionar mais membros irá causar atrasos no envio e na receção de mensagens.
- %1$d membro
- %1$d membros
- %1$d membros
O Signal precisa de ter acesso aos contactos para os poder mostrar.
Mostrar contactos
- %1$d membro
- %1$d membros
- %1$d membros
- %1$d visualizador
- %1$d visualizadores
- %1$d visualizadores
Mensagem do Signal
SMS inseguro
MMS inseguro
De %1$s
SIM %1$d
Enviar
Composição da mensagem
Teclado de emojis
Miniatura de anexo
Comutar a câmara rápida da gaveta de anexos
Gravar e enviar anexo de áudio
Bloquear a gravação de um anexo de áudio
Ativar SMS através do Signal
A mensagem não pode ser enviada. Verifique a sua ligação e tente novamente.
Deslize para cancelar
Cancelar
Mensagem multimédia
Mensagem segura
Falha no envio
Aprovação pendente
Entregue
Mensagem lida
Fotografia de contacto
A carregar
Saber mais
Entrar na chamada
Regressar à chamada
A chamada encontra-se completa
Convidar amigos
Activar notificações de chamadas
Atualizar contacto
Bloquear pedido
Sem grupos em comum. Reveja os pedidos com cuidado.
Sem contactos neste grupo. Reveja os pedidos com cuidado.
Ver
O tempo para a destruição de mensagens será definido para %1$s quando você enviar mensagens.
Doar
Play … Pausa
Download
Áudio
Vídeo
Fotografia
GIF
Multimédia de visualização única
Autocolante
Você
Não foi encontrada a mensagem original
%1$s · História
A sua história
Já não se encontra disponível
Oferta
Deslize até ao fundo
Os Balões são um recurso Android que você pode desativar nas conversas do Signal.
Agora não
Desativar
Alterações do número de segurança
Aceitar
Enviar mesmo assim
Telefonar mesmo assim
Entrar na chamada
Continuar chamada
Abandonar chamada
As seguintes pessoas podem ter reinstalado ou mudado de dispositivo. Verifique o seu número de segurança com eles para assegurar a privacidade.
Ver
Verificado anteriormente
Notificações de chamadas ativas.
Activar notificações de chamadas
Ativar atividade em segundo plano
Agora tudo parece estar bem!
Para receber notificações de chamadas, toque aqui e ative \"Mostrar notificações\".
Para receber notificações de chamadas, toque aqui e ative as notificações e assegure-se que o \'Som\' e os \'Pop-up\' se encontram ativos.
Para receber notificações de chamadas, toque aqui e ative ativar atividade em segundo plano nas definições de \"Bateria\".
Definições
Para receber notificações de chamadas, toque em \'Definições\' e ative \"Mostrar notificações\".
Para receber notificações de chamadas, toque nas \'Definições\' e ative as notificações e assegure-se que o \'Som\' e os \'Pop-up\' se encontram ativos.
Para receber notificações de chamadas, toque em \'Definições\'i e ative ativar atividade em segundo plano nas definições de \"Bateria\".
A carregar lista de países…
Procurar
Sem países correspondentes
Leia o código QR apresentado no dispositivo no qual deseja associar
Associar dispositivo
Sem dispositivos associados
Associar novo dispositivo
Desligada
- %d segundo
- %d segundos
- %d segundos
%ds
- %d minuto
- %d minutos
- %d minutos
%dm
- %d hora
- %d horas
- %d horas
%dh
- %d dia
- %d dias
- %d dias
%dd
- %d semana
- %d semanas
- %d semanas
%dsem.
%1$s%2$s
O seu número de segurança com %s foi alterado e já não se encontra verificado
Os seus números de segurança com %1$s e %2$s foram alterados e já não se encontram verificados
Os seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s já não se encontram verificados
O seu número de segurança com %1$s foi alterado e deixou de estar verificado. Isto poderá significar que alguém está a tentar intercetar esta comunicação ou simplesmente que %1$s reinstalou o Signal.
Os seus números de segurança com %1$s e %2$s foram alterados. Isto poderá significar que alguém está a tentar intercetar esta comunicação ou simplesmente que alguém reinstalou o Signal.
Os seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$sdeixaram de estar verificados. Isto poderá significar que alguém está a tentar intercetar esta comunicação ou simplesmente que alguém reinstalou o Signal.
O seu número de segurança com %s foi alterado.
Os seus números de segurança com %1$s e %2$s foram alterados.
Os seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s foram alterados.
- %d outro
- %d outros
- %d outros
Procurar GIFs
Não foi encontrado nada
Gostaria de importar as suas mensagens de texto existentes para a base de dados encriptada do Signal?
A base de dados padrão do sistema não será modificada ou alterada de nenhuma forma.
Saltar
Importar
Isto poderá demorar um pouco. Por favor, seja paciente. Será notificado(a) quanto a importação estiver completa.
A IMPORTAR
Ver a conversa integral
A carregar
Sem multimédia
Ver
Reenviar
Carimbo da data e hora do envio copiado para a área de transferência.
Atualizações da sua história aparecerão aqui.
- %1$s juntou-se ao grupo.
- %1$s juntaram-se ao grupo.
- %1$s juntaram-se ao grupo.
O nome do grupo agora é \'%1$s\'.
Desbloquear
O Signal precisa de definições de MMS para transmitir multimédia e mensagens de grupo através da sua operadora. O seu aparelho não disponibiliza essa informação, o que poderá ocorrer em aparelhos bloqueados ou com configurações restritivas.
Para enviar ficheiros multimédia e mensagens de grupo toque em \"OK\" e complete as definições solicitadas. As definições de MMS para a sua operadora podem normalmente ser encontradas ao pesquisar na internet por \"APN da (nome da sua operadora)\". Apenas é necessário efetuar isto uma vez.
Problema na entrega
Uma mensagem, autocolante, reação ou recibo de leitura enviado(a) por %s não pode ser entregue a si. Essa mensagem poderá ter sido tentada enviada para si diretamente ou através de um grupo.
Não lhe foi possível entregar uma mensagem, autocolante, reação ou recibo de leitura enviado por %s.
Nome (obrigatório)
Apelido (opcional)
Seguinte
Nome de utilizador
Criar um nome de utilizador
Nome personalizados de grupos MMS e fotografias apenas serão visíveis para si.
As descrições do grupo serão visíveis para os membros deste grupo e para as pessoas que foram convidadas
Acerca
Escreva algumas palavras acerca de si…
%1$d/%2$d
Fale à vontade
Encriptado(a)
Seja gentil
Amante de café
Livre para conversar
A fazer uma pausa
A trabalhar em algo novo
Editar o grupo
Nome do grupo
Descrição do grupo
O seu nome
Primeiro nome
Apelido (opcional)
Guardar
Falha ao guardar devido a problemas de rede. Tente novamente mais tarde.
Ficheiros partilhados
Introduza um nome ou número
Mais informações.]]>
Toque para ler
Correspondência bem sucedida
Falha o verificar o número de segurança
A carregar…
Marcar como verificado
Limpar verificação
Partilhar número de segurança
Leia o código QR no dispositivo do seu contacto.
Deslize para cima para atender
Deslize para baixo para rejeitar
Alguns problemas requerem a sua atenção.
Enviada
Recebida
Desaparece em
Via
Pendente
Enviar para
Enviada de
Entregue a
Lida por
Não enviada
Vista(s) por
Ignorada
Falha ao enviar
Novo número de segurança
Criar frase-chave
Selecionar contactos
Alterar frase-chave
Verificar número de segurança
Submeter registo de depuração
Pré-visualização de multimédia
Detalhes da mensagem
Dispositivos associados
Convidar amigos
Conversas arquivadas
Remover fotografia
Pedidos de mensagem
Os utilizadores agora podem escolher para aceitar uma nova conversa. Os nomes de perfil permitem que as pessoas saibam com quem estão a conversar.
Adicionar nome de perfil
Ainda não leu o nosso FAQ?
Seguinte
Contacte-nos
Diga-nos o que se está a passar
Incluir registo de depuração.
O que é isto?
Como se sente? (Opcional)
Diga-nos porque nos está a contactar.
Informação de suporte
Pedido de Suporte do Signal para Android
Relatório de depuração:
Não é possível fazer o upload de relatórios
Por favor, seja tão descritivo quanto possível para nos ajudar a perceber o problema.
- \-\- Selecione uma opção \-\-
- Algo não está a funcionar
- Pedido de funcoinalidade
- Pergunta
- Feedback
- Outro
- Pagamentos (MobileCoin)
- Doações e crachás
Esta mensagem
Recentemente utilizados
Smileys e pessoas
Natureza
Comida
Atividades
Locais
Objetos
Símbolos
Bandeiras
Emoticons
Não foram encontrados resultados
Usar a opção predefinida
Usar a opção personalizada
Silenciar por 1 hora
Silenciar durante 8 horas
Silenciar por 1 dia
Silenciar por 7 dias
Sempre
Definições padrão
Ativada
Desativada
Nome e mensagem
Apenas o nome
Sem nome ou mensagem
Imagens
Áudio
Vídeo
Documentos
Pequena
Normal
Grande
Gigante
Predefinição
Elevada
Máxima
- %dh
- %dh
- %dh
Beta
SMS e MMS
Receber todos os SMS
Receber todos os MMS
Utilizar o Signal para receber todas as mensagens de texto
Utilizar o Signal para receber todas as mensagens de multimédia
Tecla de Enter envia
Pressionar a tecla Enter envia as mensagens de texto
Utilizar fotografias do livro de endereços
Exibir (se disponíveis) as fotografias de contactos a partir do seu livro de endereços
Gerar pré-visualizações de links
Recupere pré-visualizações de links diretamente a partir de websites para as mensagens que enviar.
Escolher identidade
Escolha a sua entrada de contacto da lista de contactos.
Alterar frase-chave
Alterar a sua frase-chave
Ativar o bloqueio de ecrã com frase-chave
Bloquear ecrã e notificações com uma frase-chave
Segurança de ecrã
Bloquear a captura de ecrã na lista de aplicações recentes abertas e dentro da aplicação
Bloquear automaticamente o Signal ao fim de um determinado tempo de inatividade
Validade da frase-chave por inatividade
Intervalo de expiração por inatividade
Notificações
Cor do LED
Desconhecido
Padrão do piscar do LED
Personalizar
Alterar som e vibração
Som
Silencioso
Predefinição
Repetir alertas
Nunca
Uma vez
Duas vezes
Três vezes
Cinco vezes
Dez vezes
Vibrar
Verde
Vermelho
Azul
Laranja
Cíano
Magenta
Branco
Nenhuma
Rápido
Normal
Lento
Ajuda
Avançado
Doar ao Signal
Doação única
Privacidade
Agente do utilizador de MMS
Definições manuais de MMS
URL MMSC
Host do proxy MMS
Porta do proxy MMS
Nome de utilizador MMSC
Palavra-passe MMSC
Relatórios de entrega de SMS
Pedir um aviso de entrega para cada mensagem de SMS enviada
Dados e armazenamento
Armazenamento
Pagamentos
Pagamentos (Beta)
Limite máximo das conversas
Manter mensagens
Eliminar histórico de mensagens
Dispositivos associados
Claro
Escuro
Aspeto
Tema
Fundo de ecrã de conversas
Cor e fundo de ecrã da conversa
Desativar PIN
Ativar PIN
Se você desativar o PIN, todos os dados serão perdidos ao registar-se novamente no Sinal, a menos que faça uma cópia de segurnaça e o restaure manualmente. Você não pode ativar o \'Bloqueio de registo\' enquanto o PIN estiver desativado.
Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal. Não necessita do seu PIN para abrir a aplicação.
Configuração por omissão
Idioma
Mensagens e chamadas do Signal
Definições avançadas do PIN
Mensagens e chamadas privadas gratuitas para utilizadores do Signal
Submeter registo de depuração
Eliminar conta
Modo de compatibilidade \"Chamada Wi-Fi\"
Ative caso o seu dispositivo utiliza a entrega de SMS/MMS através do Wi-Fi (ative apenas caso a \'Chamada Wi-Fi\' esteja ativada neste dispositivo)
Teclado anónimo
Recibos de leitura
Se os recibos de leitura forem desativados, não poderá ver os recibos de leitura relativos às mensagens enviadas.
Indicadores de escrita
Se os indicadores de escrita estiverem desativados, não poderá ver os indicadores de escrita relativos a outros utilizadores.
Pedir ao teclado para desligar a aprendizagem de palavras.
Esta configuração não está garantida e o seu teclado poderá ignorá-la.
Utilizadores bloqueados
Ao utilizar os dados móveis
Ao utilizar o Wi-Fi
Ao utilizar o roaming
Descarregar multimédia automaticamente
Histórico de mensagens
Utilização do armazenamento
Fotografias
Vídeos
Ficheiros
Áudio
Rever armazenamento
Eliminar mensagens antigas?
Eliminar histórico de mensagens?
Isto irá eliminar permanentemente do seu dispositivo todo o histórico de mensagens e multimédia que sejam mais velhos que %1$s.
Isto irá reduzir automaticamente todas as conversas para as %1$s mensagens mais recentes.
Isto irá eliminar permanentemente do seu dispositivo todo o histórico de mensagens e multimédia,
Tem a certeza que deseja eliminar todo o histórico de mensagens?
Todo o histórico de mensagens será eliminado permanentemente. Esta ação não poderá ser desfeita.
Eliminar tudo agora
Para sempre
1 ano
6 meses
30 dias
Ilimitado
%1$s mensagens
Personalizado
Utilizar os emojis do sistema
Desativar o suporte de emojis próprios do Signal
Passar todas as chamadas pelo servidor do Signal para evitar revelar o seu endereço IP ao destinatário. Ativar esta opção irá reduzir a qualidade da chamada.
Retransmitir todas as chamadas
Quem pode…
Acesso da aplicação
Comunicação
Conversas
Gerir armazenamento
Chamadas
Utilizar menos dados para as chamadas
Nunca
Wi-fi e dados móveis
Apenas dados móveis
A utilização de menos dados poderá melhorar as chamadas em redes más
Mensagens
Eventos
Sons na conversa
Exibir
Chamadas
Toque
Exibir notificações de convite
Exibir notificações de convite para contactos sem o Signal
Tamanho da letra da mensagem
Um contacto juntou-se ao Signal
Prioridade
Circunscrição de censura
Circunscrição de censura
Se ativo, o Signal irá tentar circunscrever a censura. Apenas ative esta opção em locais onde o Signal é censurado.
A circunscrição de censura foi ativada baseada no número de telefone da sua conta.
Desativou manualmente a circunscrição de censura.
A circunscrição de censura não é necessária, já se encontra ligado(a) ao serviço do Signal.
Circunscrição de censura só pode ser ativada enquanto existe ligação à internet.
Emissor selado
Indicadores de visualização
Exibe um ícone de estado quando você seleciona \"Detalhes da mensagem\" em mensagens que foram entregues utilizando o emissor selado.
Permitir de todos
Ativar o emissor selado para mensagens recebidas de não-contactos e pessoas com as quais não partilhou o seu perfil.
Saber mais
Defina um nome de utilizador
Proxy
Utilizar proxy
Off
On
Endereço proxy
Apenas utilize um proxy se você não se conseguir ligar ao Signal através dos dados móveis ou Wi-Fi.
Partilhar
Guardar
A ligar ao proxy…
Ligado ao proxy
Falha de ligação
Não é possível ligar ao proxy. Consulte o endereço de proxy e tente novamente.
Não é possível ligar ao proxy. Pode desligar o proxy a qualquer momento a partir das \'Definições\'.
Sucesso
Falha na ligação
Introduza o endereço proxy
Personalizar opção
Toda a atividade
Tudo
Enviada
Recebida
Introdução aos pagamentos (Beta)
Utilize o Signal para enviar e receber MobileCoin, uma nova privacidade focada na moeda digital. Ative para começar a utilizar.
Ativar os pagamentos
A ativar pagamentos…
Restaurar a conta de pagamentos
Ainda sem atividade recente
Pedidos pendentes
Atividade recente
Ver tudo
Adicionar fundos
Enviar
Enviado(s) %1$s
Recebido(s) %1$s
Transferir para trocar
Conversão de moeda
Desativar pagamentos
Frase de recuperação
Ajuda
Taxa de limpeza de moedas
Pagamento enviado
Pagamento recebido
A processar pagamento
---
Conversão de moeda não disponível
Não é possível exibir a conversão de moeda. Verifique a ligação do seu telemóvel e tente novamente.
Os pagamentos não se encontram disponíveis para a sua região.
Não foi possível ativar os pagamentos. Tente novamente mais tarde.
Desativar os pagamentos?
Você não poderá enviar ou receber MobileCoin no Signal se desativar os pagamentos.
Desativar
Continuar
O saldo não se encontra atualmente disponível
Pagamentos desativados.
Falha de pagamento
Detalhes
Você pode utilizar o Signal para enviar e receber MobileCoin. Todos os pagamentos estão sujeitos aos \'Termos de utilização\' de MobileCoins e MobileCoin Wallet. Este é um recurso beta, então você pode encontrar alguns problemas de pagamentos ou saldos que poderá perder e que não poderão ser recuperados.
Ativar
Ver termos da MobileCoin
Os pagamentos no Signal já não estão disponíveis. Você ainda pode transferir fundos para uma troca, mas deixou de poder enviar e receber pagamentos ou adicionar fundos.
Adicionar fundos
O endereço da sua carteira
Copiar
Copiado para a área de transferência
Para adicionar fundos, envie MobileCoin para o endereço da sua carteira. Inicie uma transação a partir da sua conta numa troca compatível com MobileCoin e, em seguida, digitalize o código QR ou copie o endereço da carteira.
Detalhes
Estado
A submeter pagamento…
A processar pagamento…
Pagamento concluido
Falha de pagamento
Taxa de rede
Enviado por
Enviado por %1$s
Você em %1$s às %2$s
%1$s em %2$s às %3$s
Para
De
Os detalhes de pagamento incluindo o montante de pagamento e o horário da transação, são parte da MobileCoin Ledger.
Taxa de limpeza de moedas
É cobrada uma \"taxa de limpeza de moedas\" que se encontra na sua posse não podem ser combinadas para completar a transação. A limpeza irá permitir-lhe que continue a enviar pagamentos.
Sem mais detalhes relevantes para esta transação
Pagamento enviado
Pagamento recebido
Pagamento concluido %1$s
Bloquear número
Transferir
Ler código QR
Para: Digitalize ou introduza o endereço da carteira
Você pode transferir o MobileCoin ao terminar uma transferência para o endereço da carteira fornecido pela troca. O endereço da carteira é a sequência de números e letras mais comumente abaixo do código QR.
Seguinte
Endereço inválido
Confirme o endereço da carteira para a qual está a tentar transferir e tente novamente.
Não pode transferir para o seu próprio endereço da carteira Signal. Introduza o endereço de carteira da sua conta numa transação suportada.
Para digitalizar um código QR, o Signal necessita de aceder à câmara.
O Signal necessita de permissão de Câmara para capturar um código QR. Vá até às definições, selecione \"Permissões\" e, ative \"Câmara\".
Para digitalizar um código QR, o Signal necessita de aceder à câmara.
Definições
Digitalizar código QR do endereço
Digitalize o código QR do endereço do beneficiário
Pedido
Pagar
Saldo disponível: %1$s
Alternar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
0
<
Backspace
Adicionar nota
As conversas são apenas estimativas e poderão não ser precisas.
Nota
Confirmar pagamento
Taxa de rede
Erro ao tentar obter taxa
Estimado %1$s
Para
Montante total
Saldo: %1$s
A submeter pagamento…
A processar pagamento…
Pagamento concluido
Falha de pagamento
O pagamento irá continuar a ser processado
Destinatário inválido
Este utilizador não ativou os pagamentos
Não foi possível pedir uma taxa de rede. Para continuar este pagamento, clique em OK e tente novamente.
%1$s em %2$s
Definir moeda
Todas as moedas
Nova mensagem para…
Bloquear utilizador
Adicionar ao grupo
Telefonar
Chamada Signal
Videochamada do Signal
- %d selecionada
- %d selecionadas
- %d selecionadas
Guardar
Destruição de mensagens
Info
Copiar
Eliminar
Reencaminhar
Responder
Guardar
Reenviar
Selecionar
Convidar
Eliminar selecionado(s)
Afixar selecionada(s)
Desafixar selecionada(s)
Selecionar tudo
Arquivar selecionado(s)
Desarquivar selecionado(s)
Marcar como lidas
Marcar como por ler
Atalho para definições
Procurar
Afixada
Conversas
Apenas pode afixar até %1$d conversas
Fotografia de contacto
Arquivado
Nova conversa
Abrir câmara
Ainda não existem conversas.\nComece por enviar uma mensagem a um amigo.
Reiniciar sessão segura
Não silenciar
Silenciar notificações
Definições do grupo
Abandonar grupo
Toda a multimédia
Definições de conversa
Adicionar ao ecrã inicial
Criar balão
Expandir alerta
Adicionar aos contactos
Lista de destinatários
Entrega
Conversa
Emissão
Novo grupo
Definições
Desbloquear
Marcar tudo como lido
Convidar amigos
Copiar para a área de transferência
Comparar com a área de transferência
Importar as SMS do sistema
Toque para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados encriptada do Signal.
Ative as mensagens e chamadas do Signal
Melhore a sua experiência de comunicação.
O Signal está a experienciar problemas técnicos. Estamos a trabalhar arduamente para re-estabelecer o serviço o mais rapidamente possível.
%1$d%%
Guardar
Reencaminhar
Partilhar
Toda a multimédia
Pré-visualização de multimédia
Atualizar
%
Insights
Insights
O protocolo do Signal protegeu automaticamente %1$d%% das suas mensagens de saída através dos últimos %2$d dias. As conversas entre os utilizadores do Signal têm sempre uma encriptação do tipo topo-a-topo.
Espalhe a palavra
Sem dados suficientes
A sua percentagem do Insights é calculada com base nas mensagens de saída que não desapareceram ou foram eliminadas nos últimos %1$d dias.
Iniciar uma conversa
Comece a comunicar de forma segura e ative os novos recursos que vão para além das limitações de mensagens de SMS desencriptadas ao convidar mais contactos a juntarem-se ao Signal.
Estas estatísticas foram geradas localmente no seu dispositivo e só podem ser vistas por si. Elas nunca são transmitidas para nenhum lado.
Mensagens encriptadas
Cancelar
Enviar
Introdução ao Insights
Descubra quantas das suas mensagens de saída são enviadas de forma segura, depois convide rapidamente novos contactos para aumentar a sua percentagem do Signal.
Ver Insights
Convidar para o Signal
Você pode aumentar o número de mensagens encriptadas que envia em %1$d%%
Apoie o seu Signal
Convidar %1$s
Ver Insights
Convidar
Seguinte
Criar um PIN alfanumérico
Criar um PIN numérico
- O PIN deverá conter pelo menos %1$d caracter
- O PIN deverá conter pelo menos %1$d caracteres
- O PIN deverá conter pelo menos %1$d caracteres
- O PIN deverá conter %1$d dígito
- O PIN deverá conter pelo menos %1$d dígitos
- O PIN deverá conter pelo menos %1$d dígitos
Criar um novo PIN
Poderá alterar o seu PIN enquanto o seu dispositivo se encontrar registado.
Criar o seu PIN
Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal. Não necessita do seu PIN para abrir a aplicação.
Escolha um PIN mais forte
Os PINs não coincidem. Tente novamente.
Confirme o seu PIN
Ocorreu um erro ao tentar criar o PIN
O seu PIN não foi guardado. Iremos pedir-lhe para criar o PIN mais tarde.
PIN criado.
Reintroduza o seu PIN
A criar PIN…
Introdução aos PINs
Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal. Não necessita do seu PIN para abrir a aplicação.
Saber mais
Bloqueio do registo = PIN
O seu \'Bloqueio de registo\' é agora chamado de PIN, e faz muito mais. Atualize agora.
Atualizar PIN
Crie o seu PIN
Saber mais acerca dos PINs
Desativar PIN
Introduza o seu PIN do Signal
Para o ajudar a memorizar o seu PIN, vamos pedir-lhe para o introduzir periodicamente. Iremos pedir-lhe menos vezes ao longo do tempo.
Saltar
Submeter
Esqueceu-se do PIN?
PIN incorreto. Tente novamente.
Conta bloqueada
A sua conta foi bloqueada para proteger a sua privacidade e segurança. Após %1$d dias de inatividade, ser-lhe-á permitido voltar a registar este número de telefone sem necessitar do seu PIN. Todo o conteúdo será eliminado.
Seguinte
Saber mais
Introduza o seu PIN
Introduza o PIN que criou para a sua conta. Ele é diferente do seu código de verificação SMS.
Introduza um PIN alfanumérico
Introduza um PIN numérico
PIN incorreto. Tente novamente.
Esqueceu-se do PIN?
PIN incorreto
Esqueceu-se do seu PIN?
Restam-lhe poucas tentativas!
Registo Signal - Necessita de ajuda com o PIN para Android (v1 PIN)
Registo Signal - Necessita de ajuda com o PIN para Android (v2 PIN)
- Para sua segurança e privacidade, não existe forma de recuperar o seu PIN. Se não se consegue recordar do seu PIN, pode reverificá-lo através de SMS após %1$d dia de inatividade. Neste caso, a sua conta será limpa e todo o conteúdo eliminado.
- Para sua segurança e privacidade, não existe forma de recuperar o seu PIN. Se não se consegue recordar do seu PIN, pode reverificá-lo através de SMS após %1$d dias de inatividade. Neste caso, a sua conta será limpa e todo o conteúdo eliminado.
- Para sua segurança e privacidade, não existe forma de recuperar o seu PIN. Se não se consegue recordar do seu PIN, pode reverificá-lo através de SMS após %1$d dias de inatividade. Neste caso, a sua conta será limpa e todo o conteúdo eliminado.
- PIN incorreto. Resta-lhe %1$d tentativa.
- PIN incorreto. Restam-lhe %1$d tentativas
- PIN incorreto. Restam-lhe %1$d tentativas
- Se esgotar todas as tentativas, a sua conta será bloqueada por %1$d dia. Após %1$d dia de inatividade, pode voltar a registar novamente sem o seu PIN. A sua conta será limpa e todo o conteúdo será eliminado.
- Se esgotar todas as tentativas, a sua conta será bloqueada por %1$d dias. Após %1$d dias de inatividade, pode voltar a registar novamente sem o seu PIN. A sua conta será limpa e todo o conteúdo será eliminado.
- Se esgotar todas as tentativas, a sua conta será bloqueada por %1$d dias. Após %1$d dias de inatividade, pode voltar a registar novamente sem o seu PIN. A sua conta será limpa e todo o conteúdo será eliminado.
- Resta-lhe %1$d tentativa.
- Restam-lhe %1$d tentativas.
- Restam-lhe %1$d tentativas.
- %1$d tentativa restante.
- %1$d tentativas restantes.
- %1$d tentativas restantes.
%1$s irá receber uma mensagem de pedido sua. Você poderá telefonar logo que a sua mensagem seja aceite.
Criar um PIN
Os PIN\'s guardam a informação armazenada com a encriptação do Signal.
Criar PIN
Ícone de transporte
A carregar…
A ligar…
Permissão necessária
O Signal requer permissão de acesso a SMS para enviar uma mensagem SMS, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e, nas \"Permissões\" ative \"SMS\".
Continuar
Agora não
ATIVAR MENSAGENS DO SIGNAL
A migrar a base de dados Signal
Nova mensagem bloqueada
Desbloqueie para ver mensagens pendentes
Frase-chave da cópia de segurança
As cópias de segurança vão ser gravadas na memória externa e cifradas com a frase-chave abaixo. Tem de ter esta frase-passe para poder restaurar as cópias de segurança.
Deverá ter esta frase-chave de forma a poder restaurar uma cópia de segurança.
Pasta
Eu anotei esta frase-chave. Sem ela, serei incapaz de restaurar uma cópia de segurança.
Restaurar cópia de segurança
Transferir ou restaurar conta
Transferir conta
Saltar
Cópias de segurança de conversas
Executar cópia de segurança para armazenamento externo
Transferir conta
Transferir conta para um dispositivo Android novo
Introduza a frase-chave da cópia de segurança
Restaurar
Não é possível importar cópias de segurança de novas versões do Signal
Frase-chave da cópia de segurança incorreta
A verificar…
%d mensagens até à data…
Restaurar a partir da cópia de segurança?
Restore as suas mensagens e multimédia a partir de uma cópia de segurança local. Se não as restaurar agora, não as poderá restaurar mais tarde.
Tamanho da cópia de segurança: %s
Data da cópia de segurança: %s
Ativar cópias de segurança locais?
Ativar cópias de segurança
Por favor, confirme que compreende, marcando a caixa acima.
Eliminar cópias de segurança?
Desativar e eliminar todas as cópias de segurança locais?
Eliminar cópias de segurança
Para ativar cópias de segurança, escolha uma pasta. As cópias de segurança serão guardadas nesta localização.
Escolher pasta
Copiado para a área de transferência
Sem selecionadores de ficheiros disponíveis.
Introduza a sua frase-chave para verificação
Verificar
Introduziu com sucesso a sua frase-chave de segurança
Frase-chave incorreta
A criar cópia de segurança…
Falha ao fazer cópia de segurança
A sua diretoria da cópia de segurança foi eliminada ou movida.
O seu ficheiro de cópia de segurança é demasiado grande para ser guardada neste volume.
Não existe espaço suficiente para guardar a sua cópia de segurança.
Toque para gerir as cópias de segurança.
%d mensagens até à data
Número errado
Como alternativa, ligue-me \n (Disponível às %1$02d:%2$02d)
Contactar o Suporte do Signal
Registo Signal - Código de verificação para Android
Código Incorrecto
Nunca
Desconhecido
Ver o meu número de telefone
Encontrar-me através do número de telefone
Todos
Os meus contactos
Ninguém
O seu número de telefone ficará visível para todas as pessoas e grupos com quem troque mensagens.
Qualquer pessoa que tenha o seu número de telefone nos seus contactos irá vê-lo como contacto no Signal. As outras pessoas poderão encontrá-lo através da pesquisa.
Bloqueio de ecrã
Bloqueie o acesso ao Signal utilizando o bloqueio de ecrã do Android ou a impressão digital
Bloqueio de ecrã devido a inatividade
PIN do Signal
Criar um PIN
Alterar o seu PIN
Lembretes de PIN
Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal.
Adicione uma segurança extra ao pedir o seu PIN do Signal para registar o seu número de telefone novamente com o Signal.
Os lembretes ajudam-no a lembrar-se do seu PIN, pois ele não pode ser recuperado. Este, ser-lhe-á solicitado com menos frequência ao longo do tempo.
Desativar
Confirmar PIN
Confirme o seu PIN do Signal
Lembre-se de memorizar ou armazenar em segurança o seu PIN, pois ele não poderá ser recuperado. Se se esquecer do seu PIN, poderá perder dados ao registar novamente a sua conta do Signal.
PIN incorreto. Tente novamente.
Não foi possível ativar o bloqueio de registo.
Não foi possível desativar o bloqueio de registo.
Nenhum
Bloqueio de registo
Tem de introduzir o seu PIN de bloqueio de registo
O seu PIN tem pelo menos %d dígitos ou caracteres
Demasiadas tentativas
Introduziu incorretamente demasiadas vezes o PIN de bloqueio do registo. Por favor, tente novamente dentro de um dia.
Demasiadas tentativas. Por favor, tente novamente mais tarde.
Erro a estabelecer ligação com o serviço
Cópias de segurança
O Signal está bloqueado
TOQUE PARA DESBLOQUEAR
Desconhecido
Transferir ou restaurar conta
Se já registou uma conta Signal, você pode transferir ou restaurar a sua conta e mensagens
Transferir de um dispositivo Android
Transfira a sua conta e mensagens a partir do seu dispositivo antigo Android. Você necessita de ter acesso ao seu dispositivo antigo.
Você necessita de ter acesso ao seu dispositivo antigo.
Restaurar a partir da cópia de segurança
Restore as suas mensagens a partir de uma cópia de segurança local. Se não as restaurar agora, não as poderá restaurar mais tarde.
Abra o Signal no seu telemóvel Android antigo
Continuar
1.
Toque na sua fotografia de perfil no canto superior esquerdo para abrir as \'Definições\'
2.
Toque em \'Conta\'
3.
Toque em \'Transferir conta\' e depois em \'Continuar\' em ambos os dispositivos
A preparar para ligar para um dispositivo Android antigo…
Aguarde um momento, deverá estar pronto muito em breve
A aguardar pelo dispositivo Android antigo para ligar…
O Signal necessita da permissão de localização para poder encontrar e depois ligar-se ao seu dispositivo Android antigo.
O Signal necessita que os serviços de localização se encontrem ativos para poder encontrar e depois ligar-se ao seu dispositivo Android antigo.
O Signal necessita de Wi-Fi para poder descobrir e ligar-se ao seu dispositivo Android antigo. O Wi-Fi precisa estar ligado, mas não precisa estar ligado a uma rede Wi-Fi.
Parece que este dispositivo não é compatível com Wi-Fi Direct. O Signal usa o Wi-Fi Direct para descobrir e ligar-se ao seu dispositivo Android antigo. Você ainda pode restaurar uma cópia de segurança para restaurar a sua conta do seu dispositivo Android antigo.
Restaurar uma cópia de segurança
Ocorreu um erro inesperado ao tentar ligar ao seu dispositivo Android antigo.
A pesquisar por um dispositivo Android novo…
O Signal necessita da permissão de localização para poder encontrar e depois ligar-se ao seu dispositivo Android novo.
O Signal necessita que os serviços de localização se encontrem ativos para poder encontrar e depois ligar-se ao seu dispositivo Android novo.
O Signal necessita de Wi-Fi para poder descobrir e ligar-se ao seu dispositivo Android novo. O Wi-Fi precisa estar ligado, mas não precisa estar ligado a uma rede Wi-Fi.
Parece que este dispositivo não é compatível com Wi-Fi Direct. O Signal usa o Wi-Fi Direct para descobrir e ligar-se ao seu dispositivo Android novo. Você ainda pode criar uma cópia de segurança para restaurar a sua conta no seu dispositivo Android novo.
Criar uma cópia de segurança
Ocorreu um erro inesperado ao tentar ligar ao seu dispositivo Android novo.
Não foi possível abrir as \'Definições Wi-Fi\'. Por favor, ative o Wi-Fi manualmente.
Conceder permissão de localização
Ativar os serviços de localização
Não foi possível abrir as definições de localização.
Ativar o Wi-Fi
Erro de ligação
Tentar novamente
Submeter registos de depuração
Verificar código
Confirme que o código abaixo coincide em ambos os seus dispositivos. Depois, toque em continuar.
Os números não coincidem
Continuar
O número não é o mesmo
Se os números nos seus dispositivos não corresponderem, é possível que você se tenha ligado ao dispositivo errado. Para corrigir isso, pare a transferência e tente novamente, mantendo os dois dispositivos próximos.
Parar transferência
Não foi possível encontrar o dispositivo antigo
Não foi possível encontrar o dispositivo novo
Assegure-se de que as permissões e serviços seguintes se encontram ativos:
Permissão de localização
Serviços de localização
Wi-Fi
No ecrã do Wi-Fi Direct, remova todos os grupos guardados e desligue-se de todos os dispositivos convidados ou ligados.
Ecrã do Wi-Fi Direct
Experimente desativar e ativar o Wi-Fi, em ambos os dispositivos.
Assegure-se que ambos os dispostivos se encontram no modo de transferência.
Ir para a página de suporte
Tentar novamente
A aguardar por outro dispositivo
Toque em \'Continuar\' no seu outro dispositivo para iniciar a transferência.
Toque em \'Continuar\' no seu outro dispositivo…
Não é possível transferir a partir de versões mais recentes do Signal
A transferir dados
Mantenha ambos o dispositivos próximos um do outro. Não desligue os dispositivos e mantenha o Signal aberto. As transferÊncia são encriptadas ponta-a-ponta.
%1$d mensagens até ao momento…
%1$s%% das mensagens até ao momento…
Cancelar
Tentar novamente
Parar transferência?
Parar transferência
Todo o progresso de transferência será perdido.
Falha de transferência
Impossível transferir
Transferir conta
Pode transferir a sua conta do Signal ao configurar o Signal num dispositivo Android novo. Antes de continuar:
1.
Faça o download do Signal no seu dispositivo Android novo
2.
Toque em \'Transferir ou restaurar conta\'
3.
Selecione \'Transferir de um dispositivo Android\', quando solicitado carregue em \'Continuar\'. Mantenha os dois dispositivos próximos.
Continuar
Transferência completa
Vá para o seu dispositivo novo
Os seus dados do Signal foram transferidos para o seu novo dispositivo. Para terminar o processo de transferência, você deverá continuar o registo no seu novo dispositivo.
Fechar
Transferência efetuada com sucesso
Transferência completa
Para terminar o seu processo de transferÊncia, deverá continuar com o registo.
Continuar registo
Transferir conta
A preparar para se ligar ao seu outro dispositivo Android…
A preparar para se ligar ao seu outro dispositivo Android…
A procurar o seu outro dispositivo Android…
A ligar ao seu outro dispositivo Android…
Necessária verificação
A transferir conta…
Termine o registo no seu dispositivo novo
A sua conta do Signal foi transferida para o seu novo dispositivo, mas você deverá concluir o seu registo para continuar. O Signal ficará inativo neste dispositivo.
Concluído
Cancelar e ativar este dispositivo
Transferir saldo MOB?
Tem um saldo de %1$s. Se não transferir os seus fundos para outro endereço de carteira antes de eliminar a sua conta, você irá perdê-lo para sempre.
Não transferir
Transferir
Bloquear
Desbloquear
Adicionar aos contactos
Não foi possível encontrar uma aplicação capaz de abrir os contactos.
Adicionar a um grupo
Adicionar a outro grupo
Ver número de segurança
Tornar administrador
Remover como administrador
Remover do grupo
Mensagem
Chamada de voz
Chamada de voz insegura
Videochamada
Remover %1$s de administrador de grupo?
\"%1$s\" será capaz de editar este grupo e os seus membros.
Remover %1$s deste grupo?
Remover %1$s do grupo? Essa pessoa não poderá voltar a pedir para entrar novamente através do link do grupo.
Remover
Copiado para a área de transferência
Administrador
Aprovar
Negar
Grupos legados vs Grupos novos
O que são \'Grupos legados\'?
Os \'Grupos legados\' são grupos que não são compatíveis com os recursos de \'Grupo novo\' tais como administradores e atualizações mais descritivas do grupo.
Posso fazer o upgrade para um \'Grupo legado\'?
OS \'Grupos legados\' não podem ser convertidos em \'Grupos novos\', mas você pode criar um \'Grupo novo\' com os mesmos membros caso eles tenham a última versão do Signal.
O Signal irá oferecer futuramente uma forma de atualizar os \'Grupos legados\'.
Qualquer pessoa com este link pode ver o nome e a fotografia do grupo e solicitar adesão. Partilhe-o com pessoas em quem você confia.
Qualquer pessoa com este link pode ver o nome e a fotografia do grupo e solicitar adesão. Partilhe-o com pessoas em quem você confia.
Partilhar através do Signal
Copiar
Código QR
Partilhar
Copiado para a área de transferência
O link não se encontra atualmente ativo
Falha ao reproduzir a mensagem de voz
Mensagem de voz · %1$s
%1$s para %2$s
%1$s/%2$s
\"%1$s\" foi bloqueado(a).
Ocorreu um erro ao tentar bloquear \"%1$s\"
\"%1$s\" foi desbloqueado(a).
Rever membros
Rever pedido
%1$d membros do grupo têm o mesmo nome, reveja os membros abaixo e escolha que ação tomar.
Se não tiver a certeza de quem é a solicitação, analise os contactos abaixo e tome uma atitude.
Sem outros grupos em comum
Sem grupos em comum.
- %d grupo em comum
- %d grupos em comum
- %d grupos em comum
- %d grupo em comum
- %d grupos em comum
- %d grupos em comum
Remover %1$s deste grupo?
Remover
Falha ao remover o membro do grupo.
Membro
Pedido
O seu contacto
Remover do grupo
Atualizar contacto
Bloquear
Eliminar
Alterou recentemente o seu nome de perfil de %1$s para %2$s
%1$s juntou-se
%1$s e %2$s juntaram-se
%1$s, %2$s e %3$s juntaram-se
%1$s, %2$s e outros %3$d juntaram-se
%1$s restante(s)
%1$s e %2$s restante(s)
%1$s, %2$s e %3$s restante(s)
%1$s, %2$s e outros %3$d restantes
Você
Você (noutro dispositivo)
%1$s (noutro dispositivo)
Sinal Wi-Fi fraco. Mudou para a rede móvel.
Eliminar a sua conta irá:
Introduza o sue número de telefone
Eliminar conta
Eliminar a sua informação de conta e fotografia de perfil
Eliminar todas as suas mensagens
Eliminar %1$s na sua conta de pagamentos
Sem código de país especificado
Sem número especificado
O número de telefone que introduziu não coincide com as suas contas.
Deseja realmente eliminar a sua conta?
Isto irá eliminar a sua conta do Signal e repor a aplicação. A aplicação irá encerrar depois do processo estar completo.
Falha ao eliminar conta. Tem alguma ligação à rede?
Falha ao eliminar os dados locais. Pode limpá-los manualmente nas definições das aplicações no sistema.
Iniciar as Definições das aplicações
A abandonar dos grupos…
A eliminar conta…
A cancelar a sua assinatura…
Dependendo do número de grupos onde você está, isto poderá demorar alguns minutos
A eliminar dos dados do utilizador e a repôr a aplicação
Conta não eliminada
Ocorreu um problema ao concluir o processo de eliminação. Verifique a sua ligação à rede e tente novamente.
Procurar países
Saltar
- %1$d membro
- %1$d membros
- %1$d membros
Partilhar
Enviar
, %1$s
A partilha para várias conversas é apenas suportada para mensagens do Signal
Falha ao enviar para alguns utilizadores
Apenas pode partilhar com até %1$d conversas
Fundo de ecrã de conversas
Cor da conversa
Repor cores das conversas
Repor cor da conversa
Repor cor da conversa?
Definir fundo de ecrã
O modo escuro escurece o fundo de ecrã
Nome de contacto
Reiniciar
Limpar
Pré-visualização de fundo de ecrã
Deseja modificar todas as cores das conversas?
Deseja modificar todos os fundos de ecrã?
Repor cores padrão
Repor todas as cores
Repor fundos de ecrã padrão
Repor todos os fundos de ecrã
Repor fundos de ecrã
Repor fundo de ecrã
Repor fundo de ecrã?
Escolher das fotografias
Predefinições
Pré-visualização
Definir fundo de ecrã
Deslize para pré-visualizar mais fundos de ecrã
Definir fundo de ecrã para todas as conversas
Definir fundo de ecrã para %1$s
Ver a sua galeria exige ter permissão de armazenamento.
Escolha a imagem do fundo de ecrã
Pince para ampliar, arraste para ajustar
Definir fundo de ecrã para todas as conversas.
Definir fundo de ecrã para %s.
Ocorreu um erro ao tentar definir o fundo de ecrã.
Desfocar fotografia
Acerca da MobileCoin
MobileCoin é uma privacidade nova focada em moeda digital.
Adicionando fundos
Você pode adicionar fundos para utilizar no Signal ao adicionar a MobileCoin ao seu endereço de carteira.
Tirar dinheiro
Você pode tirar o dinheiro da MobileCoin a qualquer momento numa transferência que suporte a MobileCoin. Apenas necessita de fazer uma transferência para a sua conta nessa troca.
Ocultar este cartão?
Ocultar
Gravar a frase de recuperação
A sua frase de recuperação dá-lhe outra forma de restaurar a sua conta de pagamentos.
Gravar a sua frase
Atualizar o seu PIN
Com um saldo alto, você poderá querer atualizar para um PIN alfanumérico ou adicionar mais proteção à sua conta.
Atualizar PIN
Desativar carteira
O seu saldo
É recomendado que transfira os seus fundos para outro endereço de carteira antes de desativar os pagamentos. Se escolher não transferir os seus fundos agora, eles irão permanecer na sua carteira ligada ao Signal caso reative os pagamentos.
Transferir o saldo restante
Desativar sem transferir
Desativar
Desativar sem transferir?
O seu saldo irá ficar na sua carteira ligada ao Signal caso escolha reativar os pagamentos.
Erro ao desativar a carteira.
Recuperar frase
Ver frase de recuperação
Introduzir a frase de recuperação
O seu saldo será restaurado automaticamente quando você reinstalar o Signal se você confirmar o PIN do Signal. Você também pode restaurar o seu saldo utilizando uma frase de recuperação, que é uma frase única para si de %1$d palavras. Anote-a e guarde-a num local seguro.
A sua frase de recuperação é uma frase única para si com %1$d palavras. Utilize esta frase para restaurar o seu saldo.
Iniciar
Introduzir manualmente
Copiar da área de transferência
Colar frase de recuperação
Frase de recuperação
Seguinte
Frase de recuperação inválida
Certifique-se que introduziu %1$d palavras e tente novamente.
Seguinte
Editar
Anterior
A sua frase de recuperação
Anote as %1$d palavras seguintes em ordem. Guarde a sua lista num local seguro.
Certifique-se que introduziu a frase corretamente.
Não faça uma captura de ecrã ou envie um e-mail.
Conta de pagamentos restaurada.
Frase de recuperação inválida
Certifique-se que introduziu a frase corretamente e tente de novo.
Copiar para a área de transferência?
Se você optar por armazenar a sua frase de recuperação digitalmente, certifique-se de que ela esteja armazenada com segurança num local da sua confiança.
Copiar
Confirmar frase de recuperação
Introduza as seguintes palavras da sua frase de recuperação.
Palavra %1$d
Ver frase novamente
Concluído
Recuperação de frase confirmada
Introduzir a frase de recuperação
Introduza a palavra %1$d
Palavra %1$d
Seguinte
Palavra inválida
Área de transferência limpa.
Ver
%1$s enviou-lhe %2$s
%1$d notificações de pagamento novas
Não é possível enviar o pagamento
Para enviar um pagamento para este utilizador, ele precisa de aceitar uma mensagem sua de pedido. Envie-lhe uma mensagem para criar um pedido de mensagem.
Enviar uma mensagem
Não tem grupos em comum com esta pessoa. Reveja os pedidos com cuidado antes de aceitar para evitar mensagens indesejadas.
Nenhum dos seus contactos ou pessoas com quem conversa estão neste grupo. Reveja os pedidos com cuidado antes de os aceitar para evitar mensagens indesejáveis.
Acerca dos pedidos de mensagem
Ok
Aqui está uma simulação da cor da conversa.
A cor é visível apenas para si.
Descrição do grupo
Standard
Mais rápido, menos dados
Elevada
Mais lento, mais dados
Qualidade das fotografias
Convide os seus amigos
Id do subscritor copiado para a área de transferência
Conta
Ser-lhe-á pedido menos frequentemente ao longo do tempo
Exija o seu PIN do Signal para registar novamente o seu número de telefone com o Signal.
Alterar o número de telefone
Utilize isto para alterar o seu número atual para um número de telefone novo. Não pode desfazer esta alteração.\n\nAntes de continuar, assegure-se que o seu número novo pode receber SMS ou chamadas.
Continuar
O seu número de telefone foi alterado para %1$s
Ok
Alterar número
O seu número antigo
Número de telefone antigo
O seu número novo
Número de telefone novo
O número de telefone que introduziu não coincide com as suas contas.
Deverá especificar o código do país do seu número antigo
Deverá especificar o seu número de telefone antigo
Deverá especificar o código do país do seu número novo
Deverá especificar o seu número de telefone novo
Alterar número
A verificar %1$s
Captcha necessário
Alterar número
Está prestes a alterar o seu número de telefone de %1$s para %2$s.\n\n\Antes de prosseguir, confirme que o número abaixo se encontra correto.
Editar número
Alterar o número do Signal - Necessita de ajuda com o PIN para Android (v2 PIN)
Os PINs não correspondem
O PIN associado ao seu número novo é diferente do PIN associado ao número antigo. Deseja manter o seu PIN antigo ou criar um PIN novo?
Manter o PIN antigo
Atualizar PIN
Manter o PIN antigo?
Parece que você tentou mudar o seu número de telefone. Aguardamos a confirmação de que a mudança foi bem-sucedida.\n\nA verificar agora…
Estado da alteração confirmado
Seu número foi confirmado como %1$s. Se esse não for o seu novo número, refaça o processo de alteração de número.
Estado da alteração não confirmado
Não foi possível determinar o estado do seu pedido de alteração de número.\n\n(Erro: %1$s)
Tentar novamente
Abandonar
Enviar relatório de erros
Teclado
Tecla de Enter envia
Definir como aplicação de SMS pré-definida
Mensagens
Chamadas
Notificar-me quando…
Um contacto juntou-se ao Signal
Perfis de notificações
Perfis
Crie um perfil para receber notificações apenas das pessoas e dos grupos de que você deseja receber.
Perfis de notificações
Criar perfil
Utilizadores bloqueados
%1$d contactos
Mensagens
Destruição de mensagens
Segurança da aplicação
Bloquear a captura de ecrã na lista de aplicações recentes abertas e dentro da aplicação
As mensagens e chamadas do Signal, retransmitem sempre as chamadas e emissor selado
Temporizador padrão para conversas novas
Defina um tempo padrão para a destruição de mensagens de todas as conversas novas iniciadas por si.
Exibir ícone de estado
Exibe um ícone nos detalhes das mensagens quando elas foram entregues utilizando o emissor selado.
Quando ativado, as novas mensagens enviadas e recebidas em conversas novas que tenham sido iniciadas por si irão ser destruídas após terem sido lidas.
Quando ativado, as novas mensagens enviadas e recebidas nesta conversa irão ser destruídas após terem sido lidas.
Off
4 semanas
1 semana
1 dia
8 horas
1 hora
5 minutos
30 segundos
Temporizador personalizado
Definir
Guardar
segundos
minutos
horas
dias
semanas
Centro de suporte
Contacte-nos
Versão
Relatório de depuração
Termos e Política de privacidade
Copyright Signal Messenger
Distribuição guiada pela licença GPLv3
Qualidade média
Qualidade da multimédia enviada
Enviar multimédia com alta qualidade utilizará mais dados de internet.
Elevada
Normal
Chamadas
Auto
Utilizar cores personalizadas
Cor da conversa
Editar
Duplicar
Eliminar
Eliminar cor
- Esta cor personalizada é utilizada em %1$d conversa. Deseja eliminá-la para todas as conversas?
- Esta cor personalizada é utilizada em %1$d conversas. Deseja eliminá-la para todas as conversas?
- Esta cor personalizada é utilizada em %1$d conversas. Deseja eliminá-la para todas as conversas?
Eliminar cor da conversa?
Sólida
Gradiente
Tom
Saturação
Guardar
Editar cor
- Esta cor é utilizada em %1$d conversa. Deseja guardar as alterações em todas as conversas?
- Esta cor é utilizada em %1$d conversas. Deseja guardar as alterações em todas as conversas?
- Esta cor é utilizada em %1$d conversas. Deseja guardar as alterações em todas as conversas?
Seletor da borda superior
Seletor da borda inferior
Doar ao Signal
O Signal é mantido por pessoas como você. Faça uma doação mensal e receba um crachá.
Doar
Agora não
Personalizar reações
Toque para substituir um emoji
Reiniciar
Guardar
Faz corresponder automaticamente a cor com o fundo de ecrã
Arraste para alterar a orientação do gradiente
Adicionar uma fotografia de perfil
Escolha uma aparência e uma cor para personalizar as suas iniciais.
Agora não
Adicionar fotografia
Torne-se num Apoiante
O Signal é mantido por pessoas como você. Doe e receba um crachá.
Agora não
Doar
Emoji
Abrir a pesquisa de emoji
Abrir a pesquisa de autocolantes
Abrir a pesquisa de GIFs
Autocolantes
Backspace
Gifs
Procurar emoji
Voltar aos emoji
Limpar a entrada de pesquisa
Procurar GIPHY
Procurar autocolantes
Não foram encontrados resultados
Não foram encontrados resultados
Toque desconhecido
Enviar mensagem
Iniciar videochamada
Iniciar chamada de áudio
Mensagem
Vídeo
Áudio
Telefonar
Silenciar
Silenciado
Procurar
Destruição de mensagens
Sons e notificações
Detalhes de contacto
Ver número de segurança
Bloquear
Bloquear grupo
Desbloquear
Desbloquear grupo
Adicionar a um grupo
Ver tudo
Adicionar membros
Permissões
Pedidos e convites
Link do grupo
Adicionar como contacto
Remover do silêncio
Conversa silenciada até %1$s
Conversa silenciada para sempre
Copiado número de telefone para a área de transferência.
Número de telefone
Obtenha crachás para o seu perfil apoiando o Signal. Toque num crachá para saber mais.
Adicionar membros
Editar informação do grupo
Enviar mensagens
Todos os membros
Apenas administradores
Quem pode adicionar novos membros?
Quem pode editar a informação do grupo?
Quem é que pode enviar mensagens?
Silenciar notificações
Não silenciado(a)
Silenciada até %1$s
Menções
Notificar sempre
Não notificar
Notificações personalizadas
Utilizado recentemente
.5x
1x
1.5x
2x
Novo pagamento
Nova mensagem
Procurar nome ou número
· %1$s
Parar mensagem de voz
Alterar a velocidade da mensagem de voz
Pausar mensagem de voz
Reproduzir mensagem de voz
Navegar para a mensagem de voz
Pré-visualização de avatar
Câmara
Tirar uma fotografia
Escolha uma fotografia
Fotografia
Texto
Guardar
Selecione um avatar
Remover avatar
Editar
Falha ao guardar o avatar
Pré-visualização
Concluído
Texto
Cor
Selecione uma cor
SMS
· %1$s
Partilhar
Ir para cima
Reencaminhar para
Partilhar com
Adicionar uma mensagem
Reencaminhar mais rapidamente
Os vídeos serão reduzidos para clipes de 30 segundos e enviados em várias Histórias.
Os vídeos enviados para as Histórias não podem ter mais do que 30 segundos.
As mensagens reencaminhadas agora são enviadas imediatamente.
- Enviar %1$d mensagem
- Enviar %1$d mensagens
- Enviar %1$d mensagens
- Mensagem enviada
- Mensagens enviadas
- Mensagens enviadas
- Mensagem com falha de envio
- Mensagens com falha de envio
- Mensagens com falha de envio
- Não foi possível reencaminhar a mensagem porque ela já não está disponível.
- Não foi possível reencaminhar as mensagens porque elas já não estão disponíveis.
- Não foi possível reencaminhar as mensagens porque elas já não estão disponíveis.
Atingido o limite
Adicionar uma mensagem
Adicionar uma resposta
Enviar para
Mensagem de visualização única
Um ou mais itens são demasiado grandes
Um ou mais itens são inválidos
Demasiados itens selecionados
Cancelar
Desenhar
Escrever texto
Adicionar um autocolante
Desfocar
Edição concluída
Limpar tudo
Desfazer
Alternar entre o marcador e o destacar
Eliminar
Alternar entre estilos de texto
Enviar
Pressionar para remover
Toque para selecionar
Descartar
Descartar alterações?
Irá perder quaisquer alterações que fez nesta fotografia.
Ocorreu um erro a tentar abrir a câmara
Os meus crachás
Crachá em destaque
Exibir os crachás no perfil
Falha ao atualizar o perfil
Selecionar crachás
Pré-visualização
Selecione um crachá
Deverá selecionar um crachá
Falha ao atualizar o perfil
Torne-se num Apoiante
Crachá
O Signal é feito por pessoas como você.
Apoie a tecnologia desenvolvida para si (não para os seus dados) juntando-se à comunidade de pessoas que a sustentam.
Apoie a tecnologia desenvolvida para si (não para os seus dados) juntando-se à comunidade de pessoas que sustentam o Signal.
Faça uma doação mensal recorrente para o Signal de forma a suportar a tecnologia criada para si, não para os seus dados.
Moeda
Mais opções de pagamento
Cancelar assinatura
Confirma o concelamento?
Você não será cobrado novamente. O seu crachá será removido do seu perfil no final do seu período de faturação
Agora não
Confirmar
Atualizar assinatura
A sua assinatura foi cancelada.
Atualizar assinatura?
Atualizar
Ser-lhe-á cobrado o valor total (%1$s) do novo preço da assinatura aos dias de hoje. A sua assinatura será renovada mensalmente.
%s/mês
%1$s/mês · Renovações %2$s
%1$s/mês · Expira %2$s
A Signal é uma organização sem fins lucrativos, sem anunciantes ou investidores, sustentada apenas pelas pessoas que a utilizam e valorizam. Faça uma doação mensal recorrente e receba um crachá de perfil para partilhar o seu apoio.
Porquê doar?
O Signal está empenhado em desenvolver tecnologia de privacidade de código aberto que protege a liberdade de expressão e permite uma comunicação global segura.
A sua doação alimenta essa causa e paga pelo desenvolvimento e operação de uma aplicação utilizada por milhões para comunicação privada. Sem anúncios. Sem rastreadores. Sem brincadeiras.
Obrigado pelo seu Apoio!
Obrigado pelo seu Apoio!
Você ganhou o crachá %s! Exiba este crachá no seu perfil para criar a consciencialização de doar ao Signal.
Você ganhou um crachá de \'Apoio\'! Exiba este crachá no seu perfil para criar a consciencialização de doar ao Signal.
Também pode
torne-se num Apoiante do Signal.
Exibir no perfil
Definir como crachá de destaque
Concluído
Quando tem mais do que um crachá, você pode escolher apresentar um para para que outras pessoas o vejam no seu perfil.
Obtenha crachás para o seu perfil ao apoiar o Signal.
Signal é uma organização sem fins lucrativos, sem anunciantes ou investidores, sustentada apenas por pessoas como você.
Fazer uma doação mensal
Mais
Recibos
A minha assinatura
Gerir assinatura
Recibos de doações
Crachás
Assinatura - FAQ
Ocorreu um erro ao tentar obter a assinatura.
Outras formas de doar
Doar um crachá
Dê um Apoio ao Signal
Faça uma doação única e ganhe o crachá de \'Apoio\' durante %1$d dias.
Introduzir montante personalizado
Contribuição única
Apoiar o Signal
%1$s/mês
Renovações %1$s
A processar a transação…
Não foi possível adicionar o crachá. %1$s
Por favor, entre em contacto com o suporte.
Crachá de Apoio expirado
Doação mensal cancelada
O seu crachá de Apoio expirou e deixou de ser visível no seu perfil.
Pode reativar o seu crachá de Apoio por mais 30 dias com uma contribuição única.
Pode continuar a utilizar o Signal mas, para apoiar a tecnologia que foi criada para si, considere tornar-se num apoiante fazendo uma doação mensal.
Torne-se num Apoiante
Apoiar o Signal
Agora não
A sua doação mensal recorrente foi cancelada automaticamente porque se encontra inativa à muito tempo. O seu crachá %1$s deixou de estar visível no seu perfil.
A sua doação mensal recorrente foi cancelada porque o seu pagamento não pode ser processado. O seu crachá deixou de estar visível no seu perfil.
A tua doação mensal recorrente foi cancelada. %1$s O chachá de %2$s já não está visível no teu perfil.
Pode continuar a utilizar o Signal mas, para apoiar a aplicação e reativar o seu crachá, renove agora.
Renovar assinatura
Ir para o Google Pay
Não foi possível processar o pagamento da sua assinatura
Estamos com problemas para receber o seu pagamento do Apoiante do Signal. Verifique se a forma de pagamento se encontra atualizada. Se não estiver, atualize-a no Google Pay. O Signal tentará processar o pagamento novamente dentro de alguns dias.
Não exibir isto novamente
Por favor, contacte o \'Suporte\' para mais informações.
Contactar o Suporte
Ganhe um crachá %1$s
A processar pagamento…
Erro ao processar o pagamento
Erro ao processar o pagamento. %1$s
Não foi possível adicionar o seu crachá à sua conta, mas poderá ter sido debitado dinheiro. Entre em contacto com a equipa de suporte.
Não foi possível processar o seu pagamento e não lhe foi feita nenhuma cobrança. Por favor, tente novamente.
Ainda a processar
Não foi possível adicionar o crachá
Falha ao validar o crachá
Não foi possível validar a resposta do servidor. Por favor contacte o suporte.
Falha ao tentar enviar o crachá de oferta
Não foi possível enviar o crachá de oferta. Por favor contacte o suporte.
Não foi possível adicionar o seu crachá à sua conta, mas poderá ter sido debitado dinheiro. Entre em contacto com a equipa de suporte.
O seu pagamento ainda está a ser processado. Isto poderá demorar alguns minutos, dependendo da sua ligação.
Google Pay indisponível
Definiu o Google Pay para as doações in-app.
Ocorreu um erro ao tentar cancelar a assinatura
O cancelamento da sua assinatura exige que esteja disponível uma ligação à internet.
Seu aparelho não é compatível com Google Pay, como tal você não pode subscrever para ganhar um crachá. Você ainda pode apoiar o Signal fazendo uma doação no nosso site.
Erro na rede. Verifique a sua ligação e tente novamente.
Tentar novamente
Falha na verificação do destnatário.
O alvo não suporta ofertas.
Não foi possível verificar o destinatário.
Por favor, verifique a sua ligação à internet e tente novamente.
Oferta de crachá
- Dura durante %1$d mês
- Dura durante %1$d meses
- Dura durante %1$d meses
Resgatar
Ver
A resgatar…
Resgatado
Tente outro método de pagamento ou contacte o seu banco para mais informações.
Confirme que o seu método de pagamento se encontra atualizado no Google Pay e tente de novo.
Saber mais
Confirme que o seu método de pagamento se encontra atualizado no Google Pay e tente novamente. Se o problema continuar, contacte o sue banco.
O seu cartão não suporta este tipo de compra. Experimente outro método de pagamento.
O seu cartão expirou. Atualize o seu método de pagamento no Google Pay e tente novamente.
Ir para o Google Pay
O número do seu cartão encontra-se incorreto. Atualize-o no Google Pay e tente novamente.
O número CVC do seu cartão encontra-se incorreto. Atualize-o no Google Pay e tente de novo.
O seu cartão não tem fundos suficientes para concluir esta compra. Tente outra forma de pagamento.
O mês da validade da sua forma de pagamento encontra-se incorreto. Atualize-o no Google Pay e tente novamente.
O ano da validade da sua forma de pagamento encontra-se incorreto. Atualize-o no Google Pay e tente novamente.
Experimente completar novamente o pagamento ou contacte o seu banco para mais informações.
Experimente novamente ou contacte o seu banco para mais informações.
Nomeie o seu perfil
Nome de perfil
%1$d/%2$d
Seguinte
Criar
Guardar
Editar este perfil
Já existe um perfil com este nome
Trabalho
A dormir
A conduzir
Inativo
Concentrado
Deverá ter um nome
Notificações permitidas
Adicione as pessoas ou grupos dos quais deseja receber notificações e chamadas quando este perfil se encontra ativo
Adicionar pessoas ou grupos
Adicionar
Crie um perfil para receber notificações e chamadas apenas das pessoas e grupos que você deseja receber.
Perfis
Perfil novo
On
Eliminar perfil
Removido \"%1$s\".
Desfazer
Eliminar perfil permanentemente?
Eliminar
Editar perfil de notificação
Diariamente
On
Off
%1$s para %2$s
Exepções
Permitir todas as chamadas
Notificar-me quando eu for \'Mencionado\'
Agenda
Ver tudo
Adicionar uma agenda
Defina um horário para ativar automaticamente este perfil de notificação.
Agenda
Iniciar
Terminar
D
S
T
Q
T
S
S
Definir hora de inicio
Definir hora de fim
Guardar
Saltar
Seguinte
A agenda deverá ter pelo menos um dia
Perfil criado
Concluir
Você pode ligar ou desligar o seu perfil manualmente através do menu na lista de conversas.
Adicione uma agenda nas definições para automatizar o seu perfil.
O seu perfil irá ativar e desativar automaticamente de acordo com a sua agenda.
Perfil novo
Durante 1 hora
Até %1$s
Ver definições
Ligado até %1$s
Falha ao abrir o seletor.
Notas e novidades de lançamento do Signal
Toda a atividade
Tudo
Recorrente
Uma única vez
Oferta
Apoio
Detalhes
Tipo de doação
Data de pagamento
Partilhar recibo
Se reinstalou o Signal, os recibos de doações anteriores não estarão disponíveis.
Recibo de doação
Montante
Obrigado por apoiar o Signal. A sua contribuição ajuda a alimentar a missão de desenvolver a tecnologia de privacidade de código aberto que protege a liberdade de expressão e permite a comunicação global segura para milhões de pessoas em todo o mundo. Se você for residente nos Estados Unidos, guarde este recibo para os seus registos fiscais. A Signal Technology Foundation é uma organização sem fins lucrativos isenta de impostos nos Estados Unidos sob a secção 501c3 do Internal Revenue Code. A nossa identificação fiscal federal é 82-4506840.
%1$s - %2$s
Sem recibos
Conversas
Histórias
99+
As minhas histórias
Adicionar uma história
Não existe atualmente nenhuma atualização recente para mostrar. Toque em \"+\" para adicionar algo à sua história.
Ocultar história
Reexibir história
Reencaminhar
Partilhar…
Ir para a conversa
Info
A enviar…
A enviar %1$d…
Falha ao enviar
Parcialmente enviado
Toque para tentar de novo
Ocultar história?
As atualizações de novas histórias publicadas por %1$s deixarão de aparecer no topo da lista de histórias.
Ocultar
História ocultada
Histórias ocultadas
- %1$d visualização
- %1$d visualizações
- %1$d visualizações
Reencaminhar
História de %1$s
Eliminar história?
Essa história será eliminada para si e para todos que a receberam.
Não foi possível guardar
- %1$d visualização
- %1$d visualizações
- %1$d visualizações
- %1$d resposta
- %1$d respostas
- %1$d respostas
Visualizações desativadas
%1$s%2$s
Você
%1$s para %2$s
Responder
Responder ao grupo
Ainda não existem visualizações
Ative as confirmações de leitura para saber quem viu as suas histórias.
Vá às definições
Remover
Remover visualizador?
%1$s ainda poderá ver este post, mas não poderá ver posts futuros que partilhe para %2$s.
Remover visualizador
Ainda não existem respostas
Reagiu à história
Visualizações
Respostas
Reagir a esta história
A responder de forma privada a %1$s
Resposta privada
Copiar
Eliminar
Definições de histórias
Histórias privadas
As histórias privadas apenas podem ser vistas pelas pessoas que você adicionar. Apenas você poderá ver o nome da história.
Nova história privada
A minha história
Quem pode ver esta história
Ocultar história de
Todos os contactos do Signal
Partilhar com todos os contactos
Todos os contactos do Signal exceto…
Esconda a sua história de pessoas específicas
- %1$d pessoa excluída
- %1$d pessoas excluídas
- %1$d pessoas excluídas
Partilhar apenas com…
Partilhar apenas com pessoas selecionadas
- %1$d pessoa
- %1$d pessoas
- %1$d pessoas
Escolha quem pode ver a sua história. As alterações não afetarão as histórias que já enviou.
Respostas e reações
Permitir respostas e reações
Permitir que as pessoas que podem ver a sua história possam reagir e responder
Oculte a sua história a pessoas específicas. Por padrão, a sua história é partilhada com os seus %1$s
Contactos do Signal
Os contactos do Signal são as pessoas em quem decidiu confiar, seja por:
Iniciar uma conversa
Aceitar um pedido de conversa
Tê-los nos seus contactos do sistema
As suas ligações podem ver o seu nome e fotografia, bem como as publicações na sua \"A minha história\", a menos que as oculte delas.
Adicionar visualizador
Eliminar história privada
Remover %1$s?
Essa pessoa deixará de ver a sua história.
Remover
Tem a certeza?
Essa ação não poderá ser desfeita.
Editar nome da história
Nome da história
Guardar
Toque para adicionar texto
Aa
Adicionar texto
Concluir a adição de texto
Texto
Câmara
Escreva ou cole um URL
Partilhe um link com os visualizadores da sua história
Procurar
Ocorreu um erro inesperado
Todos exceto…
Partilhar apenas com…
Concluir
Adicionar à história?
Adicionar conteúdo à sua história permitirá que as suas ligações no Signal o visualizem por 24 horas. Pode alterar quem vê a sua história nas \'Definições\'.
Adicionar à história
Editar visualizadores
A história não pode ser enviada. Verifique a sua ligação e tente novamente.
Enviar
Partilhar e ver histórias
Deixará de ser capaz de partilhar ou ver \'Histórias\' quando esta opção se encontrar desativada.
Escolher visualizadores
Seguinte
- %1$d visualizador
- %1$d visualizadores
- %1$d visualizadores
Nome da história
Nome da história (obrigatório)
Visualizadores
Criar
Este campo é obrigatório.
Já existe uma história com este nome.
Selecionar tudo
Escolha o tipo da sua história
Nova história privada
Visível apenas para pessoas específicas
História de grupo
Partilhar com um grupo existente
Escolher grupos
Copiado para a área de transferência
… Ler mais
A enviar resposta…
Esta história já não se encontra disponível.
Sem Ligaçāo à Internet
Não foi possível carregar o conteúdo
Enviar história
Falha ao enviar história
Ver história
Ver fotografia de perfil
Desativar a circunscrição de censura?
Agora pode ligar-se diretamente ao serviço Signal para uma melhor experiência.
Não, obrigado
Desativar
Você reagiu à história de %1$s
Reagiu à sua história
Reagiu a uma história
Ver mais
Abrir link
- %1$s · duração de %2$d dia
- %1$s · duração de %2$d dias
- %1$s · duração de %2$d dias
Enviar um crachá de oferta
Oferta de \'Crachá\'
Ofereça a alguém um crachá ao fazer uma doação ao Signal no nome dessa pessoa. Essa pessoa irá obter um crachá para exibir na fotografia de perfil dela.
Seguinte
Escolher destinatário
Confirmar oferta
Enviar para
A sua oferta será enviada ao destinatário numa mensagem de 1 para 1. Adicione a sua própria mensagem abaixo.
Doação única
Adicionar uma mensagem
A verificar destinatário…
%1$s enviou-lhe uma oferta
Obrigado pelo seu apoio!
%1$s enviou-lhe um crachá de oferta! Ajude o Signal a aumentar a conscientização exibindo este crachá no seu perfil.
Você ofereceu um crachá a %1$s. Quando ele(a) aceitar terá a hipótese dde escolher que o crachá fique ou não visível.
Resgatar
Agora não
A resgatar oferta…
Poderá resgatar o seu crachá mais tarde.
Você ofereceu um crachá a %1$s. Quando ele(a) aceitar terá a hipótese dde escolher que o crachá fique ou não visível.
A sua oferta expirou
O seu crachá de oferta expirou, e deixou de estar visível (para outras pessoas) no seu perfil.
Para continuar a suportar a tecnologia que foi construída para si, considere ser um Apoiante mensal.
Fazer uma doação mensal
Agora não
- História privada · %1$d visualizador
- História privada · %1$d visualizadores
- História privada · %1$d visualizadores
- História de grupo · %1$d visualizador
- História de grupo · %1$d visualizadores
- História de grupo · %1$d visualizadores
Toque para escolher quem pode ver
Definições de histórias
Remover história
Eliminar história
Remover história de grupo?
Esta ação removerá a história desta lista. Ainda poderá ver histórias deste grupo.
Remover
Eliminar história?
Eliminar a história privada \"%1$s\"?
Eliminar
- %1$d dia restante
- %1$d dias restantes
- %1$d dias restantes
- %1$d hora restante
- %1$d horas restantes
- %1$d horas restantes
- %1$d minuto restante
- %1$d minutos restantes
- %1$d minutos restantes
Expirado(a)
Toque para avançar
Deslize para cima para passar
Deslize para cima para sair
Entendido
Abrir menu de contexto
%1$s · verificado
Verificado
Alterações no número de segurança
As seguintes pessoas podem ter reinstalado o Signal ou mudado de dispositivo. Toque num destinatário para confirmar o novo número de segurança. Isto é opcional.
Check-up do número de segurança
Check-up do número de segurança concluído
Todos os contactos foram analisados, toque em enviar para continuar.
%1$d dos seus contactos talvez tenham reinstalado o Signal ou mudado de dispositivo. Antes de compartilhar a história com eles, verifique os seus números de segurança ou pondere removê-los da sua história.
Verificar número de segurança
Remover da história
Enviar mesmo assim
Rever contactos
Não há mais destinatários para mostrar
Concluir
Alterações no número de segurança
- %1$d destinatário pode ter reinstalado o Signal ou mudado de dispositivo. Toque num destinatário para confirmar o novo número de segurança. Isto é opcional.
- %1$d destinatários podem ter reinstalado o Signal ou mudado de dispositivo. Toque num destinatário para confirmar o novo número de segurança. Isto é opcional.
- %1$d destinatários podem ter reinstalado o Signal ou mudado de dispositivo. Toque num destinatário para confirmar o novo número de segurança. Isto é opcional.
Contactos
Remover todos
Remover
Privacidade do A Minha História
Escolha quem pode ver publicações no A Minha História. Pode sempre fazer alterações através das definições.
Todos os contactos do Signal
Todos os contactos do Signal exceto…
Partilhas apenas com…
Enviada
Recebida
Tamanho do ficheiro
Enviar para
Enviada de
Info