Да Не Избриши Ве молиме почекајте… Зачувај Белешка за себе Signal се ажурира… Сѐ уште не сте поставиле лозинка! Да ја исклучам лозинката? Ова трајно ќе ги отклучи известувањата за Signal. Исклучи Да ги исклучам Signal пораките и повиците? Исклучи ги пораките и повиците од Signal со дерегистрирање од серверот. Ќе мора повторно да го регистрирате телефонскиот број за да може повторно да користите пораки и повици. Грешка при поврзување со серверот! PIN-от е потребен за заклучување на регистрацијата. За да го исклучите PIN-от, ве молиме прво исклучете го заклучувањето на регистрацијата. PIN-от е создаден. PIN-от е исклучен. Запиши резервна фраза на плаќањата Сними фраза Пред да го исклучите PIN-от, морате да ја запишете резервната фраза на Вашите плаќања за да се осигурате дека можете да ја вратите Вашата сметка. Backspace (слика) (звук) (видео) (локација) (одговор) (Гласовна порака) Галерија Датотека Контакт Локација Signal бара дозвола за да ги прикаже Вашите фотографии и видеа. Дозволи пристап Плаќање Не е пронајдена апликација за избор на медиумска датотека. Signal има потреба од дозвола до складот за да можете да прикачите слики, видеа или аудио. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“, и вклучете „Склад“ Signal има потреба од дозвола до контактите за да можете да прикачите информации за контакти. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставување на апликациите, изберете „Дозволи“ и вклучете \"Контакти\". Signal има потреба од дозвола за локација за да може да прикачи локација. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“, и вклучете „Локација“. %1$s нема активирано плаќања Дали сакате да испратите барање за активација на плаќања? Испрати барање Откажи Прикачувам медиумска датотека… Компресирам видео… Проверувам пораки… Блокирани корисници Додајте блокиран корисник Блокираните корисници нема да можат да ви се јавуваат или да ви испраќаат пораки. Нема блокирани корисници Сакате да го блокирате корисникот? \"%1$s\" нема да може да Ви се јави или да Ви испраќа пораки. Блокирај Износ на донација: %1$s Износ на донација: %1$s/месечно Внесете ги податоците од вашата платежна картичка. Signal не ги собира ниту сочувува вашите лични податоци. Број на картичка Валидна до (мм/гг) CVV код Неважечки број на картичка Картичката е истечена Кодот е прекраток Кодот е предолг Неважечки код Погрешен месец Годината е задолжителна Погрешна година Продолжи Сакате да ја блокирате и напуштите групата %1$s? Да се блокира %1$s? Повеќе нема да примате пораки од оваа група и членовите нема да можат повторно да Ве додадат во оваа група. Членовите на групата нема да можат повторно да Ве додадат во оваа група. Членовите на групата ќе можат повторно да Ве додадат во оваа група. Ќе можете да испраќате пораки и да се јавувате и Вашето име и слика ќе бидат споделени со нив. Ќе можете да се испраќате пораки. Блокираните луѓе нема да можат да ви се јавуваат и да ви испраќаат пораки. Блокираните луѓе нема да можат да ви испраќаат пораки. Блокирај вести од Signal. Продолжи со примање вести од Signal Да се деблокира %1$s? Блокирај Блокирај и напушти Пријави спам и блокирај Денес Вчера Оваа недела Овој месец Големи Средни Мали Допрете за фотографија, држете за видео Сними Смени камера Отвори галерија Скорешни контакти Signal контакти Signal групи Можете да споделите максимално со %1$d разговори. Избери Signal примачи Нема Signal контакти Можете да го користите само копчето за камерата за да испраќате слики на Signal контакти. Не можете да го најдете контактот што го барате? Поканете контакт да се приклучи на Signal Барај Да се ​​исклучи заобиколувањето на цензурата? Сега можете директно да се поврзете со Signal услугата за подобро искуство. Исклучи Не, благодарам Отстрани Да се отстрани профилната слика? Да се отстрани групната слика? Ажурирај го Signal Оваа верзија на апликацијата повеќе не е поддржана. За да продолжите да испраќате и примате пораки, ажурирајте на најновата верзија. Aжурирај Не ажурирај Предупредување Вашата верзија на Signal е застарена. Можете да ја видите историјата на вашите пораки, но нема да можете да испраќате или примате пораки сè додека не ја ажурирате апликацијата. Не е пронајден веб прелистувач. Испрати е-пошта Веќе е во тек мобилен повик. Да започнам гласовен повик? Откажи Повикај Незаштитен повик Можно е да важат трошоци од операторот. Бројот кој што го повикувате не е регистриран на Signal. Овој повик ќе биде направен преку мобилниот оператор, не преку интернет. Скорешни разговори Контакти Групи Членови на групата Пребарување по телефонски број Пронајдете со корисничко име Мои приказни Нова Разговори Пораки Порака %1$s Signal повик %1$s Име Презиме Префикс Суфикс Средно име Испратете го контактот Дома Мобилен Работа Друго Избраниот контакт е невалиден Сменете го името Аватар Не е испратено, допрете за детали Делумно испратено, допрете за детали Испраќањето е неуспешно Примена порака за размена на клучеви, допрете за обработка. %1$s ја напушти групата. Испраќањето е паузирано Испраќањето не успеа, допрете за незаштитен одговор Да се вратам на нешифрирани SMS пораки? Да се вратам на нешифрирани MMS пораки? Оваа порака нема да биде шифрирана бидејќи примачот повеќе не е корисник на Signal.\n\nДа се испрати незаштитена порака? Не е пронајдена апликација која може да го отвори овој тип на медиумска датотека. Копирано %1$s од %1$s до %1$s   Прочитај повеќе   Преземи повеќе   На чекање Оваа порака е избришана. Ја избришавте оваа порака. Не може да се преземе пораката. %1$s ќе мора одново да ја испрати. Не може да се преземе сликата. %1$s ќе мора одново да ја испрати. Не може да се преземе видеото. %1$s ќе мора одново да ја испрати. Не може да се преземе пораката. Ќе мора да ја испратите одново. Не може да се преземе сликата. Ќе мора да ја испратите одново. Не може да се преземе видеото. Ќе мора да ја испратите одново. Додај прилог Изберете информации за контакт Напишете порака Извинете, се појави грешка при прикачување на прилогот. Адресата не е валидна SMS или e-mail адреса! Пораката е празна! Членови на групата Допри овде да започнеш групен повик Погрешен примател! Додадено на почетниот екран Повици не се поддржани Овој уред не поддржува повици. Незаштитена SMS порака Небезбедна SMS порака (%1$s) Незаштитена MMS порака Signal порака Ајде да се префрлиме на Signal %1$s Ве молиме изберете контакт Деблокирај Прилогот ги надминува ограничувањата на големината за видот на пораката што ја испраќате. Не може да се снима аудио! Не можете да испраќате пораки на оваа група бидејќи повеќе не сте член. Само %1$s може да испраќа пораки. администратори Испрати порака на админ Не можам да започнам групен повик Само администраторите на оваа група можат да започнат повик. Не постои апликација на Вашиот уред која што може да се справи со линкот. Вашето барање за да се приклучите е испратено до администраторот на групата. Ќе бидете известени штом преземат нешто околу тоа. Откажи барање За да испраќате аудио пораки, дозволете му на Signal пристап до Вашиот микрофон. Signal има потреба од дозвола до микрофонот за да може да испраќа аудио пораки. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Микрофон“. Signal има потреба од дозвола до микрофонот и камерата за да може да воспостави повик со %1$s. Овие дозволи се трајно одбиени. Ве молиме продолжете до менито за поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Микрофон“ и „Камера“. За да снимате фотографии и видеа, дозволете му на Signal пристап до камерата. Signal има потреба од дозвола до камерата за да слика и снима видео. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера”. Signal има потреба од дозвола до камерата за да слика и снима видео Вклучете дозвола за микрофонот за снимање на видеа со звук. Signal има потреба од дозвола до микрофонот за да може да снима видеа. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Микрофон“ и „Камера“. Signal има потреба од дозвола до микрофонот за да снима видеа. %1$s %2$s Signal не може да испраќа SMS/MMS пораки бидејќи не е Ваша стандардна апликација за SMS. Дали сакате да го промените ова во поставувањата на Android? Да Не %1$d од %2$d Нема резултати Инсталиран пакет со стикери Ново! Искажи се со стикери Откажи Избриши разговор? Да ја избришам и да ја напуштам групата? Овој разговор ќе биде избришан од сите ваши уреди. Ќе ја напуштите оваа група и таа ќе биде избришана од сите ваши уреди. Избриши Избриши и напушти За да го/ја повикате %1$s, на Signal му треба пристап до микрофонот Приклучи сѐ Полно е Грешка при испраќање на медиумска датотека Пријавено како спам и блокирано. Моментално SMS допишувањето е оневозможено. Можете да ги извезете вашите пораки во друга апликација на вашиот телефон. Signal повеќе не поддржува SMS пораки. Можете да ги извезете вашите пораки во друга апликација на вашиот телефон. Извезете SMS пораки Моментално SMS допишувањето е оневозможено. Испратете покана на %1$s за користење Signal за да продолжите со разговорот тука. Signal повеќе не поддржува SMS пораки. Испратете покана на %1$s за користење Signal за да продолжите со разговорот тука. Испрати покана за Signal Ќе ве потсетиме повторно наскоро. %1$d непрочитана порака %1$d непрочитани пораки Не е пронајдена апликација со контакти. Да ја избришам избраната порака? Да ги избришам избраните пораки? Да се зачува во склад? Со зачувување на оваа медија во складот, сите други апликации ќе добијат пристап до неа.\n\nСакате да продолжите? Со зачувување на сите %1$d медии во складот, сите други апликации ќе добијат пристап до нив.\n\nСакате да продолжите? Грешка при зачувување на прилогот во складот! Грешка при зачувување на прилози во складот! Не може да се запишува во складот! Зачувувам прилог Зачувувам %1$d прилози Го зачувувам прилогот во складот… Зачувувам %1$d прилози во складот… На чекање… Интернет (Signal) MMS SMS Бришење Бришење на пораките… Избриши за мене Избриши за сите Избриши на овој уред Избриши секаде Оваа порака ќе биде избришана за сите во разговорот ако се на понова верзија на Signal. Тие ќе можат да видат дека сте ја избришале пораката. Оригиналната порака не е пронајдена Оригиналната порака повеќе не е достапна Не успеа да се отвори пораката Можете да повлечете на десно на било која порака за брз одговор Можете да повлечете на лево на било која порака за брз одговор Испратените еднократно видливи медиумски датотеки автоматски се отстрануваат откога ќе се испратат Веќе сте ја виделе оваа порака Можете да додадате белешки во овој разговор.\nАко Вашата сметка има поврзани уреди, новите белешки ќе бидат синхронизирани. %1$d членови на групата го имаат истото име. Допрете за преглед Внимателно прегледајте ги барањата Signal пронајде друг контакт со истото име. Контактирајте нѐ Провери Не сега Вашиот безбедносен број со %1$s е променет Вашиот безбедносен број со %1$s е променет, најверојатно бидејќи го има реинсталирано Signal или го има променето уредот. Допрете „Провери“ за да го потврдите новиот безбедносен број. Ова не е задолжително. %1$s вклучен Да го блокирам барањето? %1$s нема да може да се приклучи или да побара да се приклучи на оваа група преку групниот линк. Сè уште може рачно да се додаде во групата. Блокирај барање Откажи Барањето е блокирано Отстрани го филтерот Немате непрочитани разговори Да го избришам избраниот разговор? Да ги избришам избраните разговори? Ова трајно ќе го избрише избраниот разговор. Ова трајно ќе ги избрише сите %1$d избрани разговори. Бришење Бришење на избраните разговори… Разговорот е архивиран Архивирани се %1$d разговори Врати Разговорот е преместен во сандачето Преместени се %1$d разговори во сандачето Прочитано Прочитани Непрочитано Непрочитани Приковај на врвот Приковај на врвот Отстрани од врвот Отстрани од врвот Исклучи известувања Исклучи известувања Вклучи известувања Вклучи известувања Избери Архивирај Архивирај Деархивирај Деархивирај Избриши Избриши Избери сѐ %1$d избрана %1$d избрани Профил за известување Овде вклучете или исклучете го Вашиот профил за известување. %1$s вклучен Порака за размена на клучеви Архивирани разговори (%1$d) Проверено Вие +%1$d Повторно поврзете ги вашите уреди Се прекина поврзаноста со уредите кои ги додадовте кога се отстрани регистрацијата на вашиот уред. Одете во поставувања за повторно да ги поврзете уредите. Отвори поставувања Подоцна Изберете членови Повлечете надолу за да филтрирате Пуштете за да филтрирате Профил Грешка при поставување на профилната слика Проблем со поставување на профилот Поставете го Вашиот профил Вашиот профил и промените на профилот ќе бидат видливи за луѓето со кои се допишувате, вашите контакти и групи. Постави аватар Профилите се видливи за луѓето со кои се допишувате, вашите контакти и групите. Кој може да ме пронајде со мојот телефонски број? Кој може да ме пронајде со мојот телефонски број? Сите кои го имаат вашиот телефонски број зачуван како контакт ќе ве гледаат како контакт на Signal. Останатите ќе можат да ве пронајдат со вашиот телефонски број во „Барај“. Никој на Signal нема да може да ве пронајде со вашиот телефонски број. Да се ​​врати од резервна копија? Вратете ги вашите пораки и медиумски датотеки од локалната резервна копија. Ако не ги вратите сега, нема да можете да го сторите тоа подоцна. Икона за враќање на резервна копија Изберете резервна копија Дознајте повеќе Не е достапен прелистувач за датотеки Враќањето е завршено За да продолжите со употреба на резервната копија, Ве молиме изберете папка. Новите резервни копии ќе бидат зачувани на оваа локација. Избери папка Не сега Резервната копија не е пронајдена. Резервната копија не може да се прочита. Резервната копија има погрешна екстензија. Резервни копии на разговори Резервните копии се шифрираат со лозинка и се складираат на Вашиот уред. Создај резервна копија Последна резервна копија: %1$s Папка за резервна копија Време за правење резервна копија Провери лозинка за резервна копија Тестирајте ја лозинката за резервната копија и проверете дали е точна Вклучи Исклучи "За да вратите резервна копија, инсталирајте нова копија на Signal. Отворете ја апликацијата и допрете „Врати резервна копија“, потоа лоцирајте ја датотеката со резервната копија. %1$s" Дознајте повеќе Во тек… Проверување на резервна копија… %1$d до сега… %1$s%% до сега… Signal има потреба од дозвола до надворешен склад за да може да создава резервни копии. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Склад“. Користите прилагодено: %1$s Користите стандардно: %1$s Нема За сликање потребна е дозвола за камерата. За прегледување на Вашата галерија потребна е дозвола за складот. Сега %1$dм Денес Вчера %1$s во %2$s Утре Ноќва Закажани пораки Изберете датум и време Закажани пораки За да испратите закажана порака, уредот треба да биде вклучен и поврзан на интернет во моментот на испраќање. Доколку не е, пораката ќе се испрати кога уредот повторно ќе се поврзе на интернет. Во ред За да овозможите закажување пораки: За одново да овозможите закажување пораки: Изберете датум Изберете време Закажи порака Закажи го испраќањето Во временска зона (%1$s) %2$s Избраното време е во минатото. Ова дејство ќе ја испрати пораката веднаш. Испрати веднаш Испрати сега Презакажи Избриши Сакате да ги избришете избраните закажани пораки? Се бришат закажните пораки… Сесијата со разговорот е освежена Signal користи шифрирање од-крај-до-крај и можно е да има потреба да ги освежи Вашите разговори понекогаш. Ова нема никаков ефект на безбедноста на разговорите, но може да се случи да пропуштите порака од овој контакт. Затоа можете да го прашате повторно да ја испрати пораката. Да го одврзам \'%1$s\'? Ако го одврзете овој уред истиот повеќе нема да може да праќа и прима пораки. Мрежната врска е неуспешна Обиди се повторно Одврзувам уред… Одврзувам уред Мрежата падна! Неименуван уред Поврзан %1$s Последен пат активен: %1$s Денес Неименувана датотека Оптимизација за недостапни Play услуги Овој уред не поддржува Play услуги. Допрете овде за да исклучите системска оптимизација на батеријата што го спречува Signal да прима пораки додека е неактивен. Оваа верзија на Signal е истечена. Ажурирајте веднаш за да испраќате и примате пораки. Ажурирај веднаш %1$d барање за членство во листата на чекање. %1$d барања за членство во листата на чекање. Преглед Трајно неуспешна комуникација со Signal Signal не успеа да се регистрира со Google Play услуги. Пораките и повиците од Signal се оневозможени. Ве молиме пробајте да се регистрирате повторно во Поставувања > Напредно. Грешка при преземање на GIF со целосна резолуција Да додадам член? Да го/ја додадам „%1$s“ во група „%2$s“? \"%1$s\" е додаден/а во \"%2$s\". Додај во група Додај во групи Оваа личност не може да биде додадена во застарени групи. Додај Додај во група Избери нов администратор Готово Ја напуштивте \"%1$s.\" Вие Било кој Сите членови Само администратори Никој @string/GroupManagement_access_level_all_members @string/GroupManagement_access_level_only_admins @string/GroupManagement_access_level_all_members @string/GroupManagement_access_level_only_admins Поканата е испратена Испратени се %1$d покани „%1$s“ не може автоматски да се додаде во оваа група од Вас.\n\nПоканет/а е да се приклучи и нема да гледа групни пораки додека не прифати. Овие корисници не можат да бидат автоматски додадени во оваа група од Вас.\n\nТие се поканети да се приклучат и нема да гледаат групни пораки додека не прифатат. Што се тоа нови групи? Нови групи доаѓаат со опции како @спомнувања и администратори на групи. Исто така ќе поддржуваат повеќе опции во иднина. Цела историја на пораки и медиумска датотека беа зачувани од пред надградбата. Ќе треба да прифатите покана за повторно да се приклучите на оваа група и нема да примате групни пораки додека не прифатите. Овoj член ќе треба да ја прифати поканата за повторно да се приклучи на оваа група и нема да прима групни пораки додека не прифати: Овие членови ќе треба да ја прифатат поканата за повторно да се приклучат на оваа група и нема да примаат групни пораки додека не прифатат: Овој член беше отстранет од групата и нема да може да се приклучи повторно додека не ја надгради апликацијата: Овие членови беа отстранети од групата и нема да можат да се приклучат повторно додека не ја надградат апликацијата: Наградба кон нови групи Надградете ја оваа група Нови групи доаѓаат со опции како @спомнувања и администратори на групи. Исто така ќе поддржуваат повеќе опции во иднина. Цела историја на пораки и медиумска датотеки од пред надградбата ќе бидат зачувани. Се случи мрежна грешка. Обидете се повторно подоцна. Неуспешна надградба. Овој член ќе треба да ја прифати поканата за повторно да се приклучи на оваа група и нема да прима групни пораки додека не прифати: Овие членови ќе треба да ја прифатат поканата за повторно да се приклучат на оваа група и нема да примаат групни пораки додека не прифатат: Овој член не е во можност да се приклучи на нови групи и ќе биде отстранет од групата: Овие членови не се во можност да се приклучат на нови групи и ќе бидат отстранети од групата: %1$d член не можеше да биде повторно додаден во нова група. Дали сакате да го додадете сега? %1$d членови не можеа да бидат повторно додадени во нова група. Дали сакате да ги додадете сега? Додај член Додај членови Не, благодарам Да додадам член? Да додадам членови? Овој член не можеше да биде автоматски додаден во новата група кога беше надградена: Овие членови не можеа да бидат автоматски додадени во новата група кога беше надградена: Додај член Додај членови Не успеа да се додаде член. Обидете се повторно подоцна. Не успеа да се додадат членови. Обидете се повторно подоцна. Не може да се додаде член. Не може да се додадат членови. Напушти група? Повеќе нема да можете да испраќате и примате пораки во оваа група. Напушти Избери нов администратор Пред да ја напуштите групата, мора да изберете барем еден администратор за оваа група. Избери администратор Не е достапен преглед за линкот Групниот линк не е активен %1$s · %2$s %1$d член %1$d членови Групни покани на чекање Барања Покани Луѓе кои ги поканивте Немате покани на чекање. Покани од други членови на групата Нема покани на чекање од други членови на групата. Деталите од луѓе поканети од други членови на групата не се прикажани. Ако поканетите изберат да се приклучат, нивните информации ќе бидат споделени во групата во моментот на прифаќање. Тие нема да видат ниту една порака во групата додека не се приклучат. Повлечи покана Повлечи покани Повлечи покана Повлечи %1$d покани Грешка при повлекување на покана Грешка при повлекување на покани Барања за членство на чекање Нема барања за членство. Луѓето на оваа листа пробуваат да се приклучат на групата преку групниот линк. "„%1$s“ е додаден/а" "„%1$s“ е одбиен/а" Готово Оваа личност не може да биде додадена во застарени групи. Да се додаде „%1$s“ во „%2$s“? Да се додадат %3$d членови во „%2$s“? Додај Додај членови Именувајте ја оваа група Создадете група Создај Членови Можете да додадете или да поканите пријатели откако ќе ја создадете оваа група. Име на група (задолжително) Име на група (опционално) Ова поле е задолжително. Создавањето на групата е неуспешно. Обидете се повторно подоцна. Отстрани SMS контакт Да го/ја отстранам %1$s од оваа група? Избравте контакт кој не поддржува Signal групи, па во оваа група ќе се испраќаат MMS пораки. Само вам ќе ви бидат видливи персонализираните имиња и слики на MMS групи. Избравте контакт кој не поддржува Signal групи, па во оваа група ќе се испраќаат MMS пораки. Само вам ќе ви бидат видливи персонализираните имиња и слики на MMS групи. Наскоро ќе ја отстраниме поддршката на MMS групи за да се фокусираме на целосно шифрирани разговори. Кој може да додава нови членови? Кој може да ги уредува информациите за групата? Додаден е %1$d член. Додадени се %1$d членови. Немате права да го правите ова Некој од луѓето што ги додадовте немаат поддршка за нови групи и треба да го ажурираат Signal. Некој од луѓето што ги додадовте нема поддршка за групи за известувања и треба да го ажурира Signal Не успеа да се ажурира групата Не сте член на групата Не успеа да се ажурира групата, обидете се повторно подоцна Не успеа да се ажурира групата поради мрежна грешка, обидете се повторно подоцна Уреди име и слика Застарена група Ова е застарена група. Опции како администратори на групи се достапни само со нови групи. Ова е застарена група. За пристап до нови опции како @спомнувања и администратори, Ова е застарена група и не може да биде надградена во нова група бидејќи е преголема. Максималната големина на група е %1$d. надградете ја оваа група. Ова е небезбедна MMS група. За да разговарате приватно, поканете ги Вашите контакти на Signal. Покани сега повеќе Додадете опис на групата… Извести кога некој ќе ме спомне Дали сакате да примате известувања кога некој ќе ве спомне во разговори со исклучени известувања? Извести ме секогаш Не ме известувај Име на профил Корисничко име За Напишете неколку зборови за себе Вашето име Вашето корисничко име Не успеа да се постави аватар Беџови Уреди фотографија Корисничкото име е создадено Корисничкото име е копирано Бришењето на корисничкото име е неуспешно. Обидете се повторно подоцна. Корисничкото име е избришано Нешто не е во ред со вашето корисничко име, повеќе не ја назначува вашата сметка. Можете да се обидете да го поставите одново или да изберете ново. Поправи сега Немате заеднички групи %1$d заедничка група %1$d заеднички групи %1$s покани 1 личност %1$s покани %2$d личности Прилагодени известувања Пораки Користи прилагодени известувања Звук за известувања Вибрации Прилагоди Промена на звук и вибрација Поставувања за повици Звук за ѕвонење Стандардно Непознато Групен линк Сподели Ресетирај линк Одобри нови членови Администраторот мора да ги одобри новите членови кои се приклучуваат преку групниот линк. Дали сте сигурни дека сакате да го ресетирате групниот линк? Луѓето повеќе нема да можат да се приклучат на групата со употреба на тековниот линк. QR код Луѓе кои го скенираат овој код ќе можат да се приклучат на Вашата група. Администраторите сепак ќе треба да ги одобрат новите членови ако е вклучена таа опција. Сподели код Дали сакате да ја повлечете поканата испратена на %1$s? Дали сакате да ја повлечете поканата испратена од %1$s? Дали сакате да повлечете %2$d покани испратени од %1$s? Веќе сте член Приклучи сѐ Побарајте да се приклучите Не успеав да се приклучам на групата. Ве молиме, обидете се повторно подоцна Се случи мрежна грешка. Групниот линк не е активен Не може да се приклучите на групата Не можете да се приклучите на оваа група преку групниот линк бидејќи администратор ве отстрани. Групниот линк повеќе не е валиден. Грешка со линкот Приклучување преку овој линк не успеа. Обидете се повторно подоцна. Дали сакате да се приклучите на оваа група и да го споделите Вашето име и слика со нејзините членови? Администраторот на ова група мора да го одобри Вашето барање пред да се приклучите. Кога барате да се приклучите, Вашето име и слика ќе бидат споделени со членовите. Група · %1$d член Група · %1$d членови Ажурирајте го Signal за да користите групни линкови Верзијата на Signal што ја користите нема поддршка за групни линкови. Ажурирајте на најновата верзија за да се приклучите преку групен линк. Ажурирај го Signal Групниот линк не е валиден Покани пријатели Споделете линк со пријателите за да им овозможите брзо да се приклучат на оваа група. Вклучи и сподели линк Сподели линк Не може да се вклучи групниот линк. Ве молиме обидете се повторно подоцна Се случи мрежна грешка. Немате права да вклучите групен линк. Ве молиме прашајте го администраторот. Моментално не сте член на групата. Да го/ја додадам „%1$s“ во групата? Да одбијам барање од „%1$s“? Да се одбие барањето од „%1$s”? Овој корисник нема да може повторно да поднесе барање за приклучување на групата преку групниот линк. Додај Одбиј Замагли лица Ново: Замаглувајте лица или цртајте било каде за замаглување Цртајте било каде за замаглување Цртајте за да замаглите доплнителни лица или области Допри и држи за да снимиш гласовна порака, пушти за да пратиш Signal повеќе не поддржува SMS пораки. Сподели Сподели со контакти Сподели преку… Откажи Се испраќа… Поканите се испратени! Покани на Signal Испрати SMS (%1$d) Испрати %1$d SMS покана? Испрати %1$d SMS покани? Ајде да се префрлиме на Signal: %1$s Изгледа дека немате апликации преку кои може да споделите. Дознајте повеќе Прочитај повеќе Не успеав да ја најдам пораката Порака од %1$s Вашата целосна порака Signal Позадинската врска е вклучена Грешка при читање на поставувањата на безжичниот MMS оператор Медиумски датотеки Датотеки Аудио Сите Да се избрише избраниот предмет? Да се избришат избраните предмети? Ова трајно ќе ја избрише избраната датотека. Секоја текстуална порака поврзана со оваа датотека исто така ќе биде избришана. Ова трајно ќе ги избрише сите %1$d избрани датотеки. Секоја текстуална порака поврзана со овие датотеки исто така ќе биде избришана. Бришење Бришење на пораките… Собирање на прилози… Сортирај по Најново Најстаро Употребен склад Употреба на складот Поглед како мрежа Поглед како листа Избрано Избери сѐ Зачувај Зачувај Избриши Избриши %1$d избрано (%2$s) %1$d избрани (%2$s) Датотека Аудио Видео Слика Испратено од %1$s Испратено од Вас Испратено од %1$s до %2$s Испратено од Вас до %1$s Потсети ме подоцна Проверете го Вашиот Signal PIN Повремено ќе бараме да го проверите Вашиот PIN со цел да го запомните. Провери PIN Започнете Нова група Покани пријатели Користи SMS Боја на разговор Додајте слика на профилот Одговори Signal повик во тек Воспоставување Signal повик Дојдовен Signal повик Дојдовен групен Signal повик Започнување повик преку Signal Го стопирам Signal сервисот за повикување Одбиј повик Одговори на повик Заврши повик Откажи повик Приклучи се на повикот Да вклучам известувања? Никогаш не пропуштајте порака од Вашите контакти и групи. Вклучи Не сега Мултимедијална порака Преземање на MMS порака Грешка при преземање на MMS порака, допрете за да се обидете повторно Отвори камера Камерата е недостапна. Сите медиумски датотеки Камера Не успеа да се дешифрира пораката Допрете за да испратите запис за отстранување грешки Непознато Примивте порака која е шифрирана користејќи стара верзија на Signal која веќе не е поддржана. Ве молиме замолете го испраќачот да ја ажурира апликацијата на најновата верзија и повторно да ја испрати пораката. Ја напуштивте групата. Ја ажуриравте групата. Групата беше ажурирана. Појдовен гласовен повик Појдовен видео повик Неодговорен гласовен повик Неодоговорен видео повик Дојдовен гласовен повик Дојдовен видео повик Пропуштен гласовен повик Пропуштен видео повик Одбивте гласовен повик Одбивте видео повик %1$s · %2$s %1$s ја ажурираше групата. %1$s е на Signal! Исклучивте исчезнувачки пораки. %1$s ги исклучи исчезнувачките пораки. Го поставивте времето за исчезнувачки пораки на %1$s. %1$s го постави времето за исчезнувачки пораки на %2$s. Времето за исчезнувачки пораки е поставено на %1$s. Оваа група е ажурирана во нова група. Не можевте да бидете додадени во новата група но поканети сте да се приклучите. Сесијата со разговорот е освежена Еден член не можеше да се додаде во Новата група и прими покана за да се придружи. %1$s членови не можеа да се додадат во Новата група и примија покана за да се придружат. Еден член не можеше да се додаде во Новата група и беше отстранет. %1$s членови не можеа да се додадат во Новата група и беа отстранети. %1$s го промени името на својот профил во %2$s. %1$s го промени името на својот профил од %2$s во %3$s. %1$s го промени профилот. Создадовте група. Групата е ажурирана. Поканете пријатели во групата преку групниот линк Го/ја додадовте %1$s. %1$s го/ја додаде %2$s. %1$s Ве додаде во групата. Се приклучивте на групата. %1$s се приклучија на групата. Го/ја отстранивте %1$s. %1$s го/ја отстрани %2$s. %1$s ве отстрани од групата. Ја напуштивте групата. %1$s ја напушти групата. Повеќе не сте во групата. %1$s повеќе не е во групата. Поставивте %1$s да биде aдминистратор. %1$s постави %2$s да биде администратор. %1$s Ве постави за администратор. Ги повлековте администраторските привилегии на %1$s. %1$s ги повлече Вашите администраторски привилегии. %1$s ги повлече администраторските привилегии на %2$s. %1$s сега е администратор. Вие сте сега администратор. %1$s повеќе не е администратор. Повеќе не сте администратор. Вие го/ја поканивте %1$s во групата. %1$s Ве покани во групата. %1$s покани 1 личност во групата. %1$s покани %2$d личности во групата. Вие бевте поканети во групата. 1 личност беше поканета во групата. %1$d личности беа поканети во групата. Повлековте покана за групата. Повлековте %1$d покани за групата. %1$s повлече покана за групата. %1$s повлече %2$d покани за групата. Некој ја одби поканата за групата. Ја одбивте поканата за групата. %1$s ја повлече Вашата поканата за групата. Администратор ја повлече Вашата поканата за групата. Покана за групата беше повлечена. %1$d покани за групата беа повлечени. Ја прифативте поканата за групата. %1$s ја прифати поканата за групата. Го додадовте поканетиот член %1$s. %1$s го/ја додаде %2$s. Го променивте името на групата во „%1$s“. %1$s го промени името на групата во „%2$s“. Името на групата е променето во „%1$s“. Го променивте описот на групата. %1$s го промени описот на групата. Описот на групата е променет. Го променивте групниот аватар. %1$s го промени групниот аватар. Групниот аватар е променет. Променивте кој може да ги уредува информациите за групата во „%1$s“. %1$s промени кој може да ги уредува информациите за групата во „%2$s“. Кој може да ги уредува информациите за групата е променето во „%1$s“. Променивте кој може да го уредува членството во групата во „%1$s“. %1$s промени кој може да го уредува членството во групата во „%2$s“. Кој може да го уредува членството во групата е променето во „%1$s“. Ги променивте поставувањата на групата за да дозволите сите членови да испраќаат пораки. Ги променивте поставувањата на групата за да дозволите само администраторите да испраќаат пораки. %1$s ги промени поставувањата на групата за да дозволи сите членови да испраќаат пораки. %1$s ги промени поставувањата на групата за да дозволи само администраторите да испраќаат пораки. Поставувањата на групата беа променети за да им се дозволи на сите членови да испраќаат пораки. Поставувањата на групата беа променети за да им се дозволи само на администраторите да испраќаат пораки. Го вклучивте групниот линк. Администраторското одобрување е исклучено. Го вклучивте групниот линк. Администраторското одобрување е вклучено. Го исклучивте групниот линк. %1$s го вклучи групниот линк. Администраторското одобрување е исклучено. %1$s го вклучи групниот линк. Администраторското одобрување е вклучено. %1$s го исклучи групниот линк. Групниот линк е вклучен. Администраторското одобрување е исклучено. Групниот линк е вклучен. Администраторското одобрување е вклучено. Групниот линк е исклучен. Го исклучивте администраторското одобрување за групниот линк. %1$s го исклучи администраторското одобрување за групниот линк. Администраторското одобрување за групниот линк е исклучено. Го вклучивте администраторското одобрување за групниот линк. %1$s го вклучи администраторското одобрување за групниот линк. Администраторското одобрување за групниот линк е вклучено. Го ресетиравте групниот линк. %1$s го ресетираше групниот линк. Групниот линк е ресетиран. Сѐ приклучивте на групата преку групниот линк. %1$s се приклучи на групата преку групниот линк. Испративте барање за приклучување во група. %1$s побара да се приклучи преку групниот линк. %1$s побара и откажа барање за да се придружи преку линкот на групата. %1$s побара и откажа %2$d барања за да се придружи преку линкот на групата. %1$s го одобри Вашето барање за да се приклучите на групата. %1$s го одобри барањето на %2$s за приклучување на групата. Го одобривте барањето на %1$s за приклучување на групата. Вашето барање за приклучување во групата е одобрено. Барањето на %1$s за приклучување на групата е одобрено. Вашето барање да се приклучите на групата е одбиено од администраторот. %1$s го одби барањето на %2$s за приклучување на групата. Барањето на %1$s за приклучување на групата е одбиено. Го откажавте барањето за приклучување во групата. %1$s го откажа барањето за приклучување во групата. Вашиот безбедносен број со %1$s е променет. Го обележавте безбедносниот број со %1$s како проверен Го обележавте безбедносниот број со %1$s како проверен од друг уред Го обележавте безбедносниот број со %1$s како непроверен Го обележавте безбедносен број со %1$s како непроверен од друг уред Пораката од %1$s не може да биде доставена %1$s го промени телефонскиот број. Ви се допаѓа оваа нова функција? Помогнете да се поддржи Signal со еднократна донација. Историјата на вашиот разговор со %1$s и нивниот број %2$s се споени. Историјата на вашиот разговор со %1$s и друг разговор со нив се споени. %1$s припаѓа на %2$s Испративте барање за активирање плаќања на %1$s %1$s сака да активирате плаќања. Плаќајте само на луѓе на кои им верувате. Активиравте плаќања %1$s сега може да прифаќа плаќања %1$s започна групен повик · %2$s %1$s е во групниот повик · %2$s Вие сте во групниот повик · %1$s %1$s и %2$s се во групниот повик · %3$s Групен повик · %1$s %1$s започна групен повик %1$s е во групниот повик Вие сте во групниот повик %1$s и %2$s се во групниот повик Групен повик Вие %1$s, %2$s, и %3$d друг е во групниот повик · %4$s %1$s, %2$s, и %3$d други се во групниот повик · %4$s %1$s, %2$s, и %3$d друг е во групниот повик %1$s, %2$s, и %3$d други се во групниот повик Уште малку и повеќе нема да можете да испраќате SMS пораки од Signal. Испратете покана на %1$s за користење Signal за да продолжите со разговорот тука. Повеќе не можете да испраќате SMS пораки на Signal. Испратете покана на %1$s за користење Signal за да продолжите со разговорот тука. Плаќања: %1$s Прифати Продолжи Избриши Блокирај Деблокирај Дали дозволувате %1$s да Ви испраќа пораки и да го гледа Вашето име и слика? Контактот нема да знае дека ја имате видено оваа порака додека не прифатите. Сакате да дозволите %1$s да може да ви пишува и да ви ги гледа името и сликата? Нема да добивате пораки додека не го дебклокирате овој контакт. Сакате да дозволите %1$s да може да ви пишува? Нема да добивате пораки додека не го дебклокирате овој контакт. Сакате да добивате новости од %1$s? Нема да добивате новости додека не го деблокирате овој контакт. Дали сакате да го продолжите разговорот во оваа група и да го споделите Вашето име и слика со нејзините членови? Надградете ја оваа група за да активирате нови опции како @спомнувања и администратори. Членови кои не го споделиле нивното име и слика со оваа група, ќе бидат поканети да се приклучат. Ова е застарена група и не може да се користи повеќе бидејќи е преголема. Максималната големина на група е %1$d. Дали сакате да го продолжите разговорот со %1$s и да го споделите Вашето име и слика? Дали сакате да и се приклучите на оваа група и да ги споделите Вашето име и слика со нејзните членови? Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не прифатите. Сакате да се придружите на оваа група и да ги споделите името и сликата со нејзините членови? Нема да можете да ги видите нивните пораки додека не прифатите. Дали сакате да и се приклучите на оваа група?Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не прифатите. Сакате да ја деблокирате оваа група и да ги споделите вашето име и слика со нејзините членови? Нема да добивате пораки додека не ја деблокирате групата. Поглед Член на %1$s Член на %1$s и %2$s Член на %1$s, %2$s и %3$s %1$d член %1$d членови %1$d член (%2$s) %1$d членови (%2$s) +%1$d поканет +%1$d поканети %1$d дополнителна група %1$d дополнителни групи Лозинките не се совпаѓаат! Погрешна стара лозинка! Внесете нова лозинка! Да го поврзам овој уред? ПРОДОЛЖИ Ќе може да • Прочитате сите Ваши пораки \n• Испраќате пораки во Ваше име Поврзување на уред Се поврзува нов уред… Уредот е одобрен! Уредот не е пронајден. Мрежна грешка. Погрешен QR код. Извинете, имате премногу поврзани уреди, обидете се да отстраните некои од нив Извинете, ова не е валиден QR код за поврзување со уредот. Да поврзам уред со Signal? Изгледа дека сакате да поврзете Signal уред користејќи скенер од 3та страна. За Ваша заштита, Ве молиме повторно скенирајте го кодот преку Signal. Signal има потреба од дозвола до камерата за да може да го скенира QR кодот. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“. Не може да се скенира QR кодот без дозвола до камерата Ажурирај веднаш Оваа верзија на Signal ќе истече денес. Ажурирајте на најновата верзија. Оваа верзија на Signal ќе истече утре. Ажурирајте на најновата верзија. Оваа верзија на Signal ќе истече за %1$d дена. Ажурирајте на најновата верзија. Внесете лозинка Signal иконка Испрати лозинка Погрешна лозинка! Отклучи го Signal Signal Android - Заклучувен екран Мапа Фрли покажувач Прифати адреса Инсталираната верзија на Google Play услуги не функционира како што треба. Ве молиме реинсталирајте Google Play услуги и обидете се повторно. Погрешен PIN Да го прескокнам PIN-от за влез? Потребна Ви е помош? Вашиот PIN е %1$d+ цифрен код содаден така што може да биде нумерички или алфанумерички.\n\nАко не можете да го запомните Вашиот PIN, можете да создадете нов. Можете да ја регистрирате и користите Вашата сметка, но ќе ги изгубите некои од зачуваните поставувања како што се Вашите информации за профилот. Ако не можете да го запомните Вашиот PIN, можете да создадете нов. Можете да се регистрирате и да ја користите Вашата сметка но ќе ги изгубите некои од зачуваните поставувања како што се Вашите информации за профилот. Создај нов PIN Контакт за поддршка Откажи Прескокни Ви преостанува уште %1$d обид. Ако ги искористите сите обиди, можете да создадете нов PIN. Можете да ја регистрирате и користите Вашата сметка, но ќе ги изгубите некои од зачуваните поставувања како што се Вашите информации за профилот. Ви преостануваат уште %1$d обиди. Ако ги искористите сите обиди, можете да создадете нов PIN. Можете да ја регистрирате и користите Вашата сметка, но ќе ги изгубите некои од зачуваните поставувања како што се Вашите информации за профилот. Signal регистрација - Потребна Ви е помош со PIN кодот за Android Внесете алфанумерички PIN Внесете нумерички PIN Направете го вашиот PIN Пробавте да го погодите PIN кодот премногу пати, но сѐ уште можете да пристапите до Вашата Signal сметка преку создавање на нов PIN. Поради Вашата приватност и безбедност Вашата сметка ќе биде вратена без информациите и поставувањата од зачуваниот профил. Создади нов PIN Испрати SMS код Signal регистрација - Потребна ми е помош со повторна регистрација на PIN за Android Вашиот PIN е код што го имате создадено со %1$d+ цифри што можат да бидат нумерички или алфанумерички.Ако не можете да го запаметите вашиот PIN, можете да содадете нов. Ако не можете да го запаметите вашиот PIN, можете да содадете нов. Немате повеќе обиди за да го внесете точниот PIN, но можете да добиете пристап до вашата Signal сметка со создавање на нов PIN. Предупредување Ако го исклучите PIN-от, ќе ги изгубите сите податоци кога повторно ќе се регистрирате на Signal, освен ако рачно направите резервна копија и ги вратите податоците. Не можете да вклучите „Заклучување на регистрација“ додека PIN-от е исклучен. Исклучи PIN Оцени ја апликацијата Доколку уживате во користењето на оваа апликација, Ве молиме одвојте еден момент за да ни помогнете со тоа што ќе ја оцените апликацијата. Оцени сега! Не, благодарам Подоцна Сите · %1$d +%1$d Вие Потврдете за да продолжите со испраќање пораки За да спречите несакани пораки на Signal, Ве молиме завршете ја проверката. По проверката, можете да продолжите со испраќање пораки. Сите паузирани пораки ќе бидат испратени автоматски. Вие Моја приказна Блокирај Деблокирај Одговарам… Завршувам повик… Ѕвонам… Зафатено Примателот не е достапен. Мрежата падна! Бројот не е регистриран! Бројот што го биравте не поддржува безбедни гласовни повици! Во ред Допрете овде за да го вклучите Вашето видео За да го/ја повикате %1$s, на Signal му е потребен пристап до Вашата камера Signal %1$s Повикувам… Групата е преголема за да се јавите на учесниците. Повторно поврзување… Дозволата за Bluetooth е одбиена Овозможете ја дозволата „Уреди во близина“ за користење Bluetooth за време на повик. Отвори поставувања Не сега Signal повик Signal видео повик Започни повик Приклучи се на повикот Повикот е полн Максималниот број од %1$d учесници е достигнат за овој повик. Обидете се повторно подоцна. Вашето видео е исклучено Повторно поврзување… Се приклучувам… Неповрзан Signal ќе ѕвони на %1$s Signal ќе ѕвони на %1$s и %2$s Signal ќе ѕвони на %1$s, %2$s и %3$d друг Signal ќе ѕвони на %1$s, %2$s и %3$d други %1$s ќе биде исвестен/а %1$s и %2$s ќе бидат известени %1$s, %2$s и %3$d друг ќе бидат известени %1$s, %2$s и %3$d други ќе бидат известени Ѕвонам на %1$s Ѕвонам на %1$s и %2$s Ѕвонам на %1$s, %2$s и %3$d друг Ѕвонам на %1$s, %2$s и %3$d други %1$s Ве повикува %1$s Ве повикува вас и %2$s %1$s Ве повикува Вас, %2$s и %3$s %1$s Ве повикува Вас, %2$s, %3$s, и %4$d друг %1$s Ве повикува Вас, %2$s, %3$s и %4$d други Нема никој %1$s е на овој повик %1$s е на овој повик %1$s и %2$s се на овој повик %1$s, %2$s, и %3$d друг се на овој повик %1$s, %2$s, и %3$d други се на овој повик Сврти Звучник Камера Вклучи известувања Исклучи известувања Ѕвони Заврши повик На овој повик · %1$d личност На овој повик · %1$d луѓе Контактот %1$s е блокиран Повеќе информации Нема да примате аудио и видео и тие нема да го примаат Вашето аудио и видео. Не можам да примам аудио и видео од %1$s Не можам да примам аудио и видео од %1$s Ова може да се случи бидејќи тие ја немаат потврдено проментата на вашиот безбедносен број, има некаков проблем со нивниот уред, или ве имаат блокирано. Повелчете за да го видите споделениот екран Proxy сервер Proxy адреса Дали сакате да ја користите оваа proxy адресa? Користи proxy Успешно поврзување со proxy серверот. Не успеа да се испрати Заврши проверка Изберете држава Мора да внесете повикувачки број за Вашата држава Ве молиме внесете валиден телефонски број за да се регистрирате. Погрешен број Внесениот број (%1$s) е погрешен. Код за проверка ќе биде испратен на: Ќе примите повик за проверка на овој број. Дали Вашиот телефонски број погоре е точен? Уреди го бројот Недостасуваат Google Play услуги Овој уред нема Google Play услуги. Сѐ уште можете да го користите Signal, но оваа конфигурација може да резултира со намалување на доверливоста или на перформансите.\n\nАко не сте напреден корисник, ако не користи прилагоден Android ROM или верувате дека го гледате ова по грешка, Ве молиме контактирајте нѐ на support@signal.org за помош околу решавање на проблемот. Разбирам Грешка со Play услуги Google Play услугите се ажурираат или привремено се недостапни. Ве молиме обидете се повторно. Услови и политика за приватност Signal има потреба од дозвола до контакти и склад за да Ви помогне да се поврзете со пријателите и да испраќате пораки. Вашите контакти се прикачуваат преку приватното откривање на контакти на Signal, ова значи дека се шифрирани од крај до крај и никогаш не се видливи за Signal услугата. Signal има потреба од дозвола до контакти за да Ви помогне да се поврзете со пријателите. Вашите контакти се прикачуваат преку приватното откривање на контакти на Signal, ова значи дека се шифрирани од крај до крај и никогаш не се видливи за Signal услугата. Направивте премногу обиди за регистрација на овој број. Ве молиме обидете се повторно подоцна. Направивте премногу обиди за регистрација на овој број. Ве молиме обидете се повторно за %1$s. Не може да се поврзе со услугата. Ве молиме проверете ја Вашата интернет конекција и обидете се повторно. Нестандарден формат на број Бројот што го внесовте (%1$s) изгледа дека е нестандарден формат.\n\nДали мислевте на %2$s? Signal Android - Формат на телефонски број Повикот е побаран Пратено е барање за SMS Пратено е барање за код за потврда Сега сте %1$d чекор оддалечени од испраќање на записот за отстранување грешки. Сега сте %1$d чекори оддалечени од испраќање на записот за отстранување грешки. Треба да провериме дали сте човек. Следно Продолжи Задржете ја приватноста со Вас.\nБидете свои во секоја порака. Внесете го Вашиот телефонски број Ќе добиете код за проверка. \nМожно е да ви се наплатат тарифи на операторот. Внесете го кодот што го испративме на %1$s Осигурајте се дека Вашиот телефон има мобилен сигнал за да примите SMS или повик Телефонски број Повикувачки број на државата Држава Повикај Код за потврда Препрати код Имате проблеми при регистрација? • Проверете дали вашиот телефон има сигнал за да ја прими пораката или повикот\n• Проверете дали можете да примите повик на овој број\n• Проверете дали точно го внесовте телефонскиот број. За повеќе информации, следете ги овие чекори за решавање на проблеми или контактирајте го тимот за корисничка поддршка овие чекори за решавање на проблеми Контактирајте го тимот за корисничка поддршка Да вклучам заклучување на регистрација? Да исклучам заклучување на регистрација? Ако го заборавите Вашиот Signal PIN код при повторно регистрирање на Signal, Вашата сметка ќе биде заклучена 7 дена. Вклучи Исклучи Види слика Види видео Прегледано Медиумски датотеки Не се пронајдени резултати за ”%1$s” Разговори Контакти Пораки Додај во контакти Испрати покана за Signal Signal порака Signal повик Додај во контакти Покани на Signal Signal порака Повеќе Успешно проверен PIN. Повторно ќе Ве потсетиме подоцна. Успешно проверен PIN. Повторно ќе Ве потсетиме утре. Успешно проверен PIN. Повторно ќе Ве потсетиме за неколку дена. Успешно проверен PIN. Повторно ќе Ве потсетиме за една недела. Успешно проверен PIN. Повторно ќе Ве потсетиме за неколку недели. Успешно проверен PIN. Повторно ќе Ве потсетиме за еден месец. Слика Стикер Звук Видео Примена е оштетена порака за размена на клучеви! Примена е порака за размена на клучеви за неважечка верзија на протокол. Примена е порака со нов безбедносен број. Допрете за обработка и приказ. Ја ресетиравте безбедната сесија. %1$s ја ресетираше безбедната сесија. Дупликат порака. Оваа порака не може да биде обработена бидејќи е испратена од понова верзија на Signal. Може да побарате од Вашиот контакт повторно да ја испрати пораката откако ќе ја ажурирате апликацијата. Грешка при справување со доаѓачка порака. Стикери Инсталирани стикери Стикери што сте ги примиле Серија уметници на Signal Нема стикери инсталирано Стикерите од дојдовните пораки ќе се појават овде Без наслов Непознато Без наслов Непознато Инсталирај Отстрани Стикери Не успеа да се вчита пакетот со стикери Уреди Готово Зачувај Неуспешно зачувување Зачувувањето е завршено Допрете линија за да избришете Испрати Не успеав да ги испратам записите Успешно! Kопирајте го ова URL и додајте го на Вашиот извештај или е-пошта до тимот за поддршка :\n\n%1$s Сподели Овој запис ќе биде објавен јавно на интернет за да можат да го видат придонесувачите. Можете да го прегледате пред да го испратите. Филтер: Информации за уред: Верзија на Android: Верзија на Signal: Signal пакет: Заклучување на регистрација: Регион: Групата е ажурирана Ја напушти групата Безбедната сесија е ресетирана. Нацрт: Порака со медиумски датотеки Стикер Еднократно видлива фотографија Еднократно видливо видео Еднократно видлива медиумска датотека Оваа порака е избришана. Ја избришавте оваа порака. Испративте барање за активација на плаќања %1$s сака да активирате плаќања Активиравте плаќања %1$s сега може да прифаќа плаќања %1$s е на Signal! Исчезнувачките пораки се исклучени Времето за исчезнувачки пораки е поставено на %1$s Безбедносниот број е променет Вашиот безбедносен број со %1$s е променет. Обележавте проверено Обележавте непроверено Пораката не можеше да биде обработена Проблем со испорака Барање за разговор Слика GIF Гласовна порака Датотека Видео Сесијата со разговорот е освежена %1$s донираше за вас Дониравте за %1$s Искористивте беџ Реагираше со %1$s на вашата приказна Реагиравте со %1$s на нивната приказна Плаќања Закажана порака Историјата на вашиот разговор е споена %1$s припаѓа на %2$s Signal ажурирање Достапна е нова верзија на Signal, допрете за ажурирање Да се испрати пораката? Испрати Да се испрати пораката? Испрати Додајте корисничко име Одберете го вашете корисничко име Корисничко име Избриши Успешно отстрането корисничко име. Се случи мрежна грешка. Корисничкото име е веќе во употреба. Корисничките имиња можат да се состојат од а-Ш, 0-9 и долни цртички. Корисничкото име не може да започне со број. Корисничкото име е неважечко. Корисничкото име мора да биде помеѓу %1$d и %2$d знаци. Корисничките имиња овозможуваат останатите да ви испратат порака без да им треба вашиот телефонски број. Тие се спарени со низа бројки за да се одржи приватноста на вашата адреса. Што значи овој број? Со помош на овие бројки вашето корисничко име останува приватно, со што можете да избегнете непосакувани пораки. Споделувајте го вашето корисничко име само со луѓето и групите со кои сакате да разговарате. Ако го смените корисничкото име, ќе добиете нови низа бројки. Прескокни Готово %1$d контакт е на Signal! %1$d контакти се на Signal! Копирај или сподели линк за корисничко име Вашиот контакт има стара верзија на Signal. Замолете го да ја ажурира апликацијата пред проверка на вашиот безбедносен број. Вашиот контакт има понова верзија на Signal со некомпатибилен формат на QR код. Ве молиме ажурирајте ја апликацијата за да споредите. Скенираниот QR код не е правилно форматиран код за проверка на безбедносниот број. Ве молиме скенирајте го повторно. Сподели безбедносен број преку… Нашиот Signal безбедносен број: Изгледа дека немате апликации преку кои може да споделите. На таблата со исечоци не е пронајден безбедносен број за споредба Signal има потреба од дозвола до камерата за да може да го скенира QR кодот. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“. Не може да се скенира QR кодот без дозвола до камерата Мора да размените пораки за да можете да го видите безбедносниот број на %1$s. Пораката е шифрирана за непостоечка сесија Погрешно шифрирана MMS порака MMS порака шифрирана за непостоечка сесија Исклучи известувања Увозот е во тек Увоз на текстуални пораки Увозот е завршен Увозот на системската база на податоци е завршен. Допрете за да отворите. Signal е отклучен Заклучи го Signal Вие Неподдржан тип на медиумска датотека Нацрт Signal има потреба од дозвола до складот за да може да зачувува на надворешен склад. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Склад“. Не може да се зачува на надворешен склад без дозвола Да се избрише пораката? Ова трајно ќе ја избрише оваа порака. %1$s до %2$s Вие до %1$s %1$s до Вас Медијата повеќе не е достапна. Не може да се пушти медиумската датотека. Грешка при пронаоѓање на пораката. Не е пронајдена апликација која може да го сподели овој тип на медиумска датотека. Затвори Грешка во медијата Грешка при бришење на пораката, пораката може сè уште да постои %1$s…Прочитајте повеќе %1$d нови пораки во %2$d разговори Најнови од: %1$s Заклучена порака Испораката на пораката не успеа. Неуспешно доставување на пораката. Грешка при доставувањето на пораката. Испораката на пораката е паузирана. Потврдете за да продолжите со испраќање пораки на Signal. Обележи сѐ како прочитано Обележи како прочитано Исклучи ги овие известувања Еднократно видлива фотографија Еднократно видливо видео Одговори Signal порака Незаштитена SMS порака %1$s %2$s Контакт Реагираше со %1$s на „%2$s“. Реагираше со %1$s на вашето видео. Реагираше со %1$s на вашата слика. Реагираше со %1$s на вашиот GIF. Реагираше со %1$s на вашата датотека. Реагираше со %1$s на вашето аудио. Реагираше со %1$s на вашата еднократно видлива медиумска датотека. Реагираше со %1$s на вашето плаќање. Реагираше со %1$s на вашата налепница. Оваа порака е избришана. Дали да се исклучат известувања кога контакт ќе се приклучи на Signal? Можете да ги вклучите повторно во Signal > Поставувања > Известувања. Пораки Повици Неуспеси Резервни копии Статус Ажурирања за апликацијата Друго Разговори Непознато Гласовни белешки Кога контакт ќе се приклучи на Signal Нема достапна активност за отворање на поставките на каналот за известувања. Врска во позадина Статус на повик Критични известувања за апликацијата Брз одговор е недостапен кога Signal е заклучен! Проблем со испраќање на порака! Зачувано во %1$s Зачувано Барај Пребарувајте непрочитани разговори Пребарувајте разговори, контакти и пораки Затвори Исчисти Невалидна кратенка Signal Нова порака Барање за разговор Вие %1$s • Приказна Пушти видео Има наслов %1$d предмет %1$d предмети Уредот повеќе не е регистриран Ова е веројатно бидејќи Вашиот телефонскиот број сте го регистрирале на Signal со друг уред. Допрете за повторно да се регистрирате. Одјавени сте од Signal на овој уред. Ажурирајте го Signal за да продолжите да користите плаќања. Можно е вашата состојба да не е ажурирана. За да одговорите на повикот, дозволете пристап на Signal до Вашиот микрофон. За да одговорите на повикот од %1$s, дозволете пристап на Signal до Вашиот микрофонот. Signal има потреба од дозвола до микрофонот и камерата за да може да воспоставува повици. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Микрофон“ и „Камера“. Одговорено на поврзаниот уред. Одбиено на поврзаниот уред. Зафатено на поврзаниот уред. Некој со променет безбедносен број се приклучи на овој повик. Повлечи нагоре за промена на приказ Одбиј Одговори Одговори без видео Аудио излез Слушалка на телефон Звучник Bluetooth Одговори на повикот Одбиј го повикот Стара лозинка Нова лозинка Повторете ја новата лозинка Испрати покана за Signal Нова група Исчисти го внесениот текст Прикажи тастатура Прикажи нумеричка тастатура Нема контакти. Контактите се вчитуваат… Слика на контакт Signal има потреба од дозвола до контакти за да може да ги прикаже Вашите контакти. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Контакти“. Грешка при преземање на контакти, проверете ја Вашата интернет конекција. Корисничкото име не е пронајдено "\"%1$s\" не е корисник на Signal. Ве молиме проверете го корисничкото име и обидете се повторно." Нема потреба да се додадете во групата Достигната е максимална големина на групата Групите на Signal можат да имаат максимум %1$d членови. Препорачаното ограничување на членови е достигнато Signal групите најдобро функционираат со %1$d членови или помалку. Ако додадете повеќе членови може да настане застој при примање и испраќање на пораки. %1$d член %1$d членови На Signal му треба пристап до Вашите контакти за да може да ги прикаже. Прикажи контакти %1$d член %1$d членови %1$d гледач %1$d гледачи Signal порака Незаштитена SMS порака Незаштитена MMS порака Закажи порака Од %1$s SIM %1$d Испрати Пишување порака Вклучи/исклучи емоџи тастатура Сликичка на прилогот Вклучи/исклучи фиока за прилози за брза камера Сними и испрати аудио прилог Заклучи снимање на аудио прилог Вклучи Signal за SMS Пораката не може да биде испратена. Проверете ја Вашата интернет конекција и обидете се повторно. Повлечи за откажување Откажи Порака со медиумски датотеки Безбедна порака Испраќањето е неуспешно Се чека одобрување Доставено Пораката е прочитана Слика на контакт Се вчитува Дознајте повеќе Приклучи се на повикот Врати се на повикот Повикот е полн Покани пријатели Вклучи известувања за повици Ажурирај контакт Блокирај барање Немате заеднички групи. Внимателно прегледајте ги барањата. Нема контакти во оваа група. Внимателно прегледајте ги барањата. Поглед Времето на исчезнувачките пораки ќе биде поставено на %1$s кога ќе им испратите порака. Донирајте Send Payment Активираj плаќања Пушти … Пауза Преземи Аудио Видео Слика GIF Еднократно видлива медиумска датотека Стикер Вие Оригиналната порака не е пронајдена %1$s · Приказна Вие · Приказна Повеќе не е достапна Донација за пријател Оди до дното Балончиња се функција на Android која можете да ја исклучите за Signal разговори. Не сега Исклучи Промени на безбедносниот број Прифати Сепак повикај Приклучи се на повикот Продолжи повик Напушти повик Следниве луѓе можеби го реинсталирале Signal или ги промениле уредите. Проверете го вашиот безбедносен број со нив за да ја осигурате приватноста. Преглед Претходно проверено Известувањата за повици се вклучени. Вклучи известувања за повици Вклучи позадинска активност Сѐ изгледа добро сега! За да примате известувања за повици, допрете овде и вклучете „Прикажи известувања“. За да примате известувања за повици, допрете овде и вклучете ги известувањата и проверете дали звук и скокачки прозорци се вклучени. За да примате известувања за повици, допрете овде и вклучете „активност во заднина“ во поставувањата за \"Батерија\". Поставувања За да примате известувања за повици, допрете на Поставувања и вклучете „Прикажи известувања“. За да примате известувања за повици, допрете на „Поставувања“, вклучете ги известувањата и проверете дали „Звук“ и „Скокачки прозорци“ се вклучени. За да примате известувања за повици, допрете „Поставувања“ и вкличете активност во заднина во поставувањата за „Батерија“. Се вчитуваат држави… Барај Нема совпаѓања Скенирајте го QR кодот прикажан на уредот за да се поврзете Поврзи уред Нема поврзани уреди Поврзи нов уред Исклучено %1$d секунда %1$d секунди %1$dс %1$d минута %1$d минути %1$dм %1$d час %1$d часа %1$dч %1$d ден %1$d дена %1$dд %1$d недела %1$d недели %1$dн %1$s %2$s Вашиот безбедносен број со %1$s е променет и повеќе не е проверен Вашите сигурносни броеви со %1$s и %2$s повеќе не се проверени Вашите сигурносни броеви со %1$s, %2$s и %3$s повеќе не се проверени Вашиот безбедносен број со %1$s е променет и повеќе не е проверен. Ова може да значи дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација или дека %1$s го има реинсталирано Signal. Вашиот безбедносен број со %1$s и %2$s повеќе не е проверен. Ова може да значи дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација или дека тие го имаат реинсталирано Signal. Вашиот безбедносен број со %1$s, %2$s и %3$s повеќе не е проверен. Ова може да значи дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација или дека тие го имаат реинсталирано Signal. Вашиот безбедносен број со %1$s само што се промени. Вашиот безбедносен број со %1$s и %2$s само што се промени. Вашиот безбедносен број со %1$s, %2$s и %3$s само што се промени. %1$d друг %1$d други Пребарај GIF-ови Ништо не е пронајдено Дали сакате да ги увезете постоечките текстуални пораки во шифрираната база на податоци на Signal? Стандардната системска база на податоци нема да биде изменета на ниеден начин. Прескокни Увези Ова може да потрае. Ве молиме бидете трпеливи, ќе бидете известени кога увозот ќе заврши. УВЕЗУВАМ Види целосен разговор Се вчитува Нема медиумска датотека Прегледај Испрати повторно Времето на испраќање е копирано во таблата со исечоци. Новостите на вашата приказна ќе бидат прикажани овде. %1$s се приклучи на групата. %1$s се приклучија на групата. Името на групата сега е „%1$s“. Отклучи Signal има потреба од MMS поставувања за да испорачува медиумски датотеки и групни пораки преку Вашиот мобилен оператор. Вашиот уред не ги прави достапни овие информации, понекогаш ова се случува поради тоа што уредите се заклучени или поради рестриктивна конфигурација. За да испратите медиумски датотеки и групни пораки допрете „Во ред“ и довршете ги бараните поставувањата. MMS поставувањата за вашиот оператор можат да бидат пронајдени преку пребарување на „Вашиот APN за операторот“. Ова ќе треба да го направите само еднаш. Проблем со испорака Не можеше да се испрати до вас порака, налепница, реакција или потврда за прочитана порака од %1$s. Или се обиделе да ви ја испратат директно или во група. Не можеше да се испрати до вас порака, налепница, реакција или потврда за прочитана порака од %1$s. Име (задолжително) Презиме (опционално) Следно Сопствените имиња на MMS групите и сликите ќе Ви бидат достапни само на Вас. Описот на групата ќе биде видлив на членовите на оваа група и луѓето кои се поканети. Опис Напишете неколку зборови за себе… %1$d/%2$d Тука сум, кажи Шифрирано Бидете љубезни Љубител/ка на кафе Слободно за муабет На пауза Работам на нешто ново Уреди група Име на група Опис на група Вашето име Име Презиме (опционално) Зачувај Не успеа да се зачува поради проблеми со мрежата. Обидете се повторно подоцна. Споделена медиумска датотека Дознајте повеќе.]]> Допри да скенираш Успешно совпаѓање Неуспешна проверка на безбедносниот број Се вчитува… Обележи како проверено Отстрани проверка Сподели безбедносен број Скенирајте го QR кодот на уредот на Вашиот контакт. Повлечете нагоре за одговор Повлечете надолу за одбивање Некои проблеми бараат Ваше внимание. Испратено Примено Исчезнува Преку На чекање Испратено на Испратено од Доставено на Прочитано од Не е испратено на Видено од Прескокнато Не успеа да се испрати Нов безбедносен број Создај лозинка Избери контакти Промена на лозинка Проверка на безбедносен број Преглед на медиумска датотека Детали за пораката Поврзани уреди Покани пријатели Архивирани разговори Отстрани слика Барања за разговор Корисниците сега можат да изберат дали да прифатат нов разговор. Профилните имиња им овозможуваат на луѓето да знаат кој им испраќа порака. Додај име на профил Дали веќе сте ги прочитале нашите ЧПП? Следно Контактирајте нѐ Кажете ни што се случува Вклучи запис за отстранување грешки. Што е ова? Како се чувствувате? (Опционално) Кажете ни зошто нѐ контактирате. Информации за поддршка Барање за поддршка за Signal Android Запис за отстранување грешки: Не успеа да се прикачат записите Ве молиме бидете што е можно поописни за да ни помогнете да го разбереме проблемот. \\-\\-Ве молиме одберете опција \\-\\- Нешто не функционира Барање за функција Прашање Повратна информација Друго Плаќања (MobileCoin) Донации и беџови Извезување на SMS Оваа порака Скорешни Смајлија и луѓе Природа Храна Активности Места Предмети Симболи Знамиња Емотикони Не се пронајдени резултати Користи стандардно Користи прилагодено Исклучи ги известувањата на 1 час Исклучи ги известувањата на 8 часа Исклучи ги известувањата на 1 ден Исклучи ги известувањата на 7 дена Засекогаш Стандардни поставувања Вклучено Исклучено Име и порака Само име Без име и порака Слики Аудио Видео Документи Мала Нормална Голема Многу голема Стандардно Високо Максимално %1$dч %1$dч Бета SMS и MMS Користи слики од именик Прикажи слики на контакти од именик ако се достапни Задржи ги архивирани тивките разговори Архивираните разговори со исклучени известувања ќе останат архивирани и кога ќе стигне нова порака. Генерирај прегледи за линкови Преземај прегледи за линкови директно од веб страниците за пораките што ги испраќате. Промена на лозинка Променете ја Вашата лозинка Вклучи заклучување на екран со лозинка Заклучи ги екранот и известувањата со лозинка Безбедност на екранот Автоматски заклучи го Signal по одредено време на неактивност Лозинка за тајмаут на неактивност Интервал за тајмаут на неактивност Известувања LED боја Непознато LED шема за трепкање Прилагоди Промена на звук и вибрација Звук Тивко Стандардно Повтори известувања Никогаш Еднаш Два пати Три пати Пет пати Десет пати Вибрации Зелена Црвена Сина Портокалова Синозелена Магента Бела Ниедна Брзо Нормална Бавно Помош Напредно Донирајте на Signal Приватност Приказни MMS кориснички агент Рачни MMS поставувања MMSC URL MMS proxy хост MMS proxy порта MMSC корисничко име MMSC лозинка Извештаи за испорака на SMS Побарајте извештај за испорака за секоја испратена SMS порака Податоци и складирање Склад Плаќања Заклучување за плаќање Плаќања (Бета) Максимална должина на разговор Задржи пораки Исчисти историја на пораки Поврзани уреди Светла Темна Изглед Тема Боја и позадина за разговор Исклучи PIN Вклучи PIN Ако го исклучите PIN-от, ќе ги изгубите сите податоци кога повторно ќе се регистрирате на Signal, освен ако рачно направите резервна копија и ги вратите податоците. Не можете да вклучите „Заклучување на регистрација“ додека PIN-от е исклучен. PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal шифрирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе го реинсталирате Signal. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата. Стандардно Јазик Signal пораки и повици Напредни поставувања за PIN Бесплатни приватни пораки и повици кон Signal корисниците Испрати запис за отстранување грешки Избришете ја вашата корисничка сметка „Повикување преку WiFi“ режим на компатибилност Овозможи доколку уредот користи SMS/MMS испорака преку WiFi (овозможи само кога „Повикување преку WiFi“ е вклучено на уредот) Инкогнито тастатура Потврди за прочитани пораки Ако се исклучени потврдите за прочитани пораки, нема да видите кога некој ќе ги прочита Вашите пораки. Индикатори за куцање Ако се исклучени индикаторите за куцање нема да можете да ги гледате од други луѓе. Побарајте тастатурата да го исклучи персонализираното учење. Ова поставување не е гаранција и Вашата тастатура може да го игнорира. Кога користам мобилен интернет Кога користам Wi-Fi Кога сум во роаминг Автоматско преземање на медиумски датотеки Историја на пораки Искористеност на склад Слики Видео Датотеки Аудио Прегледај склад Да ги избришам старите пораки? Сакате да ја исчистите историјата на пораки? Ова трајно ќе ја избрише цела историја на пораки и медиумски датотеки од вашиот уред постари од %1$s. Ова трајно ќе ги скрати сите разговори до %1$s најскорешни пораки. Ова трајно ќе ја избрише цела историја на пораки и медиумски датотеки од вашиот уред. Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете цела историја на пораки? Целата историја на пораки ќе биде трајно отстранета. Ова дејство е неповратно. Избриши сѐ веднаш Засекогаш 1 година 6 месеци 30 дена Нема %1$s пораки Прилагодена Користи системски емоџија Префрлај ги повиците преку сервер на Signal за да се избегне откривање на Вашата IP адреса на Вашите контакти. Вклучувањето ќе го намали квалитетот на повикот. Секогаш префрлај повици Кој може… Плаќања Разговори Управување со склад Користи помалку податоци за повици Никогаш WiFi и податоци преку мобилен Податоци само преку мобилен Користење на помалку податоци може да ги подобри повиците на лоши мрежи Звуци во разговор Прикажи Звук за ѕвонење Големина на фонт за пораки Приоритет Заобиколување на цензура Заобиколување на цензура Ако е вклучено, Signal ќе се обиде да ја заобиколи цензурата. Вклучете ја оваа опција само ако сте на локација каде Signal е цензуриран. Заобиколување на цензурата е активирано врз основа на телефонскиот број на Вашата сметка. Рачно го исклучивте заобиколувањето на цензурата. Заобиколување на цензурата не е потребно; веќе сте поврзани со Signal услугата. Заобиколувањето на цензурата може да се активира само кога сте поврзани на интернет. Запечатен испраќач Дозволи од секого Овозможете запечатен испраќач за дојдовни пораки од луѓе кои не се во Вашите контакти и луѓе со кои не сте го споделиле Вашиот профил. Дознајте повеќе Поставете корисничко име Proxy Користи proxy Исклучено Вклучено Proxy адреса Користете proxy ако не можете да се поврзете на Signal преку мобилни податоци или Wi-Fi. Сподели Зачувај Се поврзувам на proxy… Се поврзав на proxy Врската не успеа Не може да се поврзе со proxy серверот. Проверете ја proxy адресата и обидете се повторно. Поврзани сте за proxy. Можете да го исклучите proxy серверот во било кое време во поставувањата. Успешно се поврзав Не успеав да се поврзам Внесете proxy адреса Сопствена опција Цела активност Сите Испратено Примено Ви претставуваме плаќања (Бета) Користете го Signal за испраќање и примање на MobileCoin, нова дигитална валута фокусирана на приватност. Активирајте за да започнете. Активираj плаќања Активирање на плаќања… Врати ја сметката за плаќања Сѐ уште нема активност Скорешна активност Види сѐ Додај средства Испрати Испратено %1$s Примено %1$s Префрлање на берза Конверзија на валута Деактивирај плаќања Резервна фраза Помош Надоместок за чистење на монети Испратени плаќања Примени плаќања Обработка на плаќање --- Не е достапна конверзија на валута Не може да се прикаже конверзија на валута. Проверете ја интернет конекцијата на вашиот телефон и обидете се повторно. Плаќањата не се достапни во Вашиот регион. Не може да се овозможат плаќања. Обидете се повторно подоцна. Да деактивирам плаќања? Нема да можете да испраќате или примате MobileCoin во Signal ако ги деактивирате плаќањата. Деактивирај Продолжи Балансот моментално не е достапен. Плаќањата се деактивирани. Плаќањето не успеа Детали Активирај Погледни ги условите за употреба на MobileCoin Плаќањата во Signal не се повеќе достапни. Сѐ уште можете да префрлате средства за менување но не можете да испраќате и примате или пак додавате средства. Дали сакате да вклучите заклучување за плаќање за следните плаќања? Додајте дополнително ниво на безбедност и барајте заклучување на екранот на Android или отпечаток од прст за префрлање средства. Вклучи Не сега Потребно е ажурирање Потребно е ажурирање за да продолжите да испраќате и примате плаќања и за да ја видите вашата тековна состојба. Откажи Ажурирај веднаш Поставувања за безбедност Заштитете ги вашите средства Додајте дополнително ниво на безбедност за да спречите личност со вашиот телефон да има пристап до вашите средства. Можете да ја оневозможите оваа опција во Поставувањата. Овозможете заклучување за плаќање Не сега Сакате да го прескокнете овој чекор? Прескокнувањето на овој чекор овозможува секој што има физички пристап до вашиот телефон да префрла средства или да ја види вашата резервна фраза. Откажи Прескокни Додај средства Адреса на Вашиот паричник Копирај Копирано на таблата со исечоци За да додадете средства, испратете MobileCoin на адресата на Вашиот паричник. Започнете трансакција од Вашата сметка на берза која што поддржува MobileCoin, потоа скенирајте го QR кодот или копирајте ја адресата на Вашиот паричник. Детали Статус Испраќам плаќање… Плаќањето се обработува… Плаќањето е завршено Плаќањето не успеа Мрежна такса Испратено од Испратено од %1$s Вие на %1$s во %2$s %1$s на %2$s во %3$s До Од Деталите за трансакцијата, вклучувајќи го износот на плаќање и времето на трансакцијата, се дел од MobileCoin регистарот. Надоместок за чистење на монети „Сума за чистење на монети“ се наплаќа кога монетите кои што ги поседувате не можат да се искомбинираат за да се направи трансакција. Чистењето ќе Ви овозможи да продолжите да испраќате плаќања. Нема дополнителни детали за оваа трансакција Испратено плаќање Примено плаќање Плаќањето е завршено %1$s Блокирај го бројот Трансфер Скенирајте го QR кодот До: Скенирајте или внесете ја адресата на паричникот Можете да префрлате MobileCoin трансакција на адресата на паричникот што Ви е даден од берзата. Адресата на паричникот е низа од броеви и букви кои најчесто се наоѓаат под QR кодот. Следно Невалидна адреса Проверете ја адресата на паричникот на која се обидувате да префрлите и обидете се повторно. Не можете да префрлате на адресата на Вашиот Signal паричник. Внесете адреса на паричник од Вашата сметка на поддржана берза. За да скенира QR код, на Signal му е потребен пристап до камерата. Signal има потреба од дозвола од камерата за да сними QR-код. Одете во поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“. За да скенира QR код, на Signal му е потребен пристап до камерата. Поставувања Скенирајте го QR кодот на адресата Скенирајте го QR кодот на адресата на примачот Барање Плати Расположливо салдо: %1$s Смени 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 < Backspace Додај белешка Конверзиите се само проценки и можеби не се точни. Белешка Потврдете го плаќањето Мрежна такса Проценето %1$s До Вкупен износ Салдо: %1$s Испраќам плаќање… Плаќањето се обработува… Плаќањето е завршено Плаќањето не успеа Плаќањето ќе продолжи да се обработува Невалиден примач Прикажувањето на заклучување за плаќање е неуспешно Овозможивте заклучување за плаќање во поставувањата, но не може да се прикаже. Оди во поставувањата Оваа личност нема активирано плаќања Не успеав да ја побарам сумата за мрежата. За да продолжите со плаќањето допрете „Океј“ за повторен обид. Signal %1$s во %2$s Поставете валута Сите валути Нова порака за… Блокирај го корисникот Додај во група Повикај Signal повик Signal видео повик %1$d избрана %1$d избрани Исчезнувачки пораки Информации Копирај Избриши Препрати Одговори Зачувај Испрати повторно Избери Детали за плаќањето Покани Кратенка за поставувања Барај Закачени Разговори Можете да закачите најмногу %1$d разговори Слика на контакт Архивирано Нов разговор Отвори камера Немате разговори.\nЗапочнете со испраќање порака на пријател. Вклучи известувања Исклучи известувања Поставувања за група Напушти група Сите медиумски датотеки Разговорни поставувања Додај на почетниот екран Создај балонче Рашири скокачки прозорец Додај во контакти Видете ги сите %1$d закажана порака %1$d закажани пораки Листа на примачи Испорака Разговор Емитување Нова група Поставувања Заклучи Обележи сѐ како прочитано Покани пријатели Филтрирај ги непрочитаните разговори Отстрани го филтерот за непрочитани пораки Копирај на таблата со исечоци Спореди со таблата со исечоци Увези SMS од системот Допрете за да ги копирате SMS пораките од телефонот во шифрираната база на податоци на Signal. Вклучи Signal пораки и повици Надградете го Вашето комуникациско искуство. Signal се соочува со технички потешкотии. Работиме напорно да ја вратиме услугата што е можно побрзо. %1$d%% Приватното откривање на контакти на Signal привремено не може да ги обработи контактите на вашиот телефон. Дознајте повеќе Приватното откривање на контакти на Signal не може да ги обработи контактите на вашиот телефон. Дознајте повеќе Зачувај Уреди Преглед на медиумска датотека Освежи % Согледувања Согледувања Signal протоколот автоматски заштити %1$d%% од Вашите пораки во изминатите %2$d дена. Разговорите помеѓу корисниците на Signal секогаш се шифрирани од-крај-до-крај. Разгласи Нема доволно податоци Вашиот процент на увид е пресметан врз база на испратените пораки во минатите %1$d дена коишто не се исчезнати или избришани. Започни разговор Надминете ги ограничувањата на нешифрираните SMS пораки, почнете да комуницирате безбедно преку испраќање покани за Signal на Вашите контакти. Овие статистики се генерирани локално на Вашиот уред и можат да бидат видени само од Вас. Тие не се испраќаат никаде. Шифрирани пораки Откажи Испрати Ви претставуваме „Согледувања“ Дознајте колку од Вашите пораки се испратени безбедно и потоа брзо поканете нови контакти за да го зајакнете процентот во Signal. Провери согледувања Покани на Signal Можете да го зголемите бројот на шифрираните пораки што ги испраќате на %1$d%% Поддржете го вашиот Signal Покани %1$s Види согледувања Покани Следно Создај алфанумерички PIN Создај нумерички PIN PIN-от мора да се состои од најмалку %1$d знак PIN-от мора да се состои од најмалку %1$d знаци PIN-от мора да се состои од најмалку %1$d бројка PIN-от мора да се состои од најмалку %1$d бројки Создај нов PIN Можете да го промените Вашиот PIN се додека овој уред е регистриран. Создајте го Вашиот PIN PIN-овите овозможуваат пристап до вашата сметка и со нив вашите податоци остануваат шифрирани на Signal. Изберете покомплексен PIN PIN кодовите не се совпаѓаат. Обидете се повторно. Одново внесете го PIN-от што го создадовте. Потврдете го Вашиот PIN Создавањето на PIN-от е неуспешно Вашиот PIN не беше зачуван. Ќе Ве потсетиме да создадете PIN подоцна. PIN-от е создаден. Внесете PIN повторно Создавање на PIN… Ви претставуваме PIN кодови PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal шифрирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе го реинсталирате Signal. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата. Дознајте повеќе Заклучување на регистрација = PIN Заклучувањето на регистрацијата сега се вика PIN, и прави повеќе. Ажурирајте сега. Ажурирај PIN Создајте го Вашиот PIN Дознајте повеќе за PIN кодовите Исклучи PIN Внесете го Вашиот Signal PIN За да Ви помогнеме да го запомните PIN-от, периодично ќе бараме да го внесете. Со тек на време ќе Ве потсетуваме се поретко. Прескокни Испрати Го заборавивте PIN кодот? Погрешен PIN. Обидете се повторно. Сметката е заклучена Вашата сметка е заклучена за да ја заштитиме вашата приватност и безбедност. По %1$d дена неактивност на вашата сметка, ќе можете да се регистрирате повторно со овој телефонски број, без употреба на PIN. Целата содржина ќе биде избришана. Следно Дознајте повеќе Внесете го Вашиот PIN Го внесете PIN кодот што го создадовте за Вашата сметка. Овој код е различен од Вашиот SMS код за проверка. Внесете го ПИН-от што го создадовте за вашата сметка. Внесете алфанумерички PIN Внесете нумерички PIN Погрешен PIN. Обидете се повторно. Го заборавивте PIN-от? Погрешен PIN Го заборавивте Вашиот PIN? Не ви преостанаа повеќе обиди! Signal регистрација - Потребна Ви е помош со PIN кодот за Android (v2 PIN) За вашата приватност и безбедност, нема начин да го повратите вашиот ПИН. Ако не можете да се сетите на вашиот ПИН, можете да го реверификувате со СМС по %1$d ден на неактивност. Во овој случај, вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана. За Вашата приватност и безбедност, нема начин да го повратите Вашиот PIN. Ако не можете да се сетите на Вашиот PIN, можете да го проверите со SMS по %1$d денови неактивност. Во овој случај, Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана. Погрешен ПИН. %1$d преостанат обид. Погрешен PIN. %1$d преостанати обиди. Ако останете без обиди, вашата сметка ќе биде заклучена на %1$d ден. По %1$d ден на неактивност, ќе можете да се пререгистрирате без вашиот ПИН. Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана. Ако останете без обиди вашата сметка ќе биде заклучена на %1$d дена. По %1$d дена на неактивност, ќе можете да се регистрирате повторно без вашиот PIN. Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана. Ви преостанува %1$d обид. Ви преостануваат %1$d обиди. %1$d преостанат обид. %1$d преостанати обиди. %1$s ќе добие барање за разговор од Вас. Можете да воспоставите повик откако Вашето барање ќе биде прифатено. Создадете PIN PIN кодовите ги чуваат шифрирани информациите складирани во Signal. Создадете PIN Симбол за транспорт Се вчитува… Поврзува… Потребна е дозвола Signal има потреба од дозвола за SMS за да може да испраќа SMS. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“, и вклучете „SMS“. Продолжете Не сега ОВОЗМОЖИ SIGNAL ПОРАКИ Ја мигрирам базата на податоци на Signal Нова заклучена порака Отклучете за да ги видите пораките на чекање Лозинка за резервната копија Резервните копии ќе бидат зачувани на надворешен склад и шифрирани со лозинката подолу. Морате да ја имате оваа лозинка за да ја вратите резервната копија. Мора да ја имате оваа лозинка за да ја вратите резервната копија. Папка Ја запишав оваа лозинка. Без неа нема да можам да ја вратам резервната копија. Обнови последна копија Префрли или поврати сметка Префрли сметка Прескокни Резервни копии на разговори Префрли сметка Префрли сметка на друг Android уред Внесете лозинка за резервна копија Врати Не може да се увезат резервни копии од понови верзии на Signal Погрешна лозинка за резервна копија Проверувам… %1$d пораки до сега… Врати од резервна копија? Вратете ги вашите пораки и медиумски датотеки од локалната резервна копија. Ако не ги вратите сега, нема да можете да го сторите тоа подоцна. Големина на резервна копија: %1$s Време на резервна копија: %1$s Да вклучам локална резервна копија? Вклучи резервна копија Ве молиме потврдете дека разбирате со означување на полето за потврда. Да ги избришам резервните копии? Да ги исклучам и избришам сите локални резервни копии? Избриши резервни копии За да вклучите резервни копии, изберете папка. Резервните копии ќе бидат зачувани на таа локација. Избери папка Копирано на таблата со исечоци Не е достапен одбирач за датотеки. Внесете ја Вашата лозинка за резервни копии за проверка Провери Успешно ја внесовте лозинката за резервна копија Лозинката не е точна Создавам резервна копија од Signal… Проверување на резервната копија на Signal… Создавањето на резервна копија не успеа Вашиот директориум за резервни копии е избришан или преместен. Вашата резервна копија е преголема за да се складира на овој уред. Нема доволно простор за складирање на Вашата резервна копија. Вашата неодамнешна резервна копија не можеше да се создаде и провери. Ве молиме создајте нова. Вашата резервна копија содржи многу голема датотека од која не може да се направи резервна копија. Ве молиме избришете ја и создајте нова резервна копија. Допрете за управување со резервните копии. Погрешен број? Јави ми се (%1$02d:%2$02d) Препраќање на код (%1$02d:%2$02d) Контактирај Signal Поддршка Регистрација на Signal - Код за проверка за Android Погрешен код Никогаш Непознато Да го видат мојот телефонски број Да ме најдат преку мојот телефонски број Телефонски број Одберете кој може да го види вашиот телефонски број и да ве контактира на Signal со тој број. Кој може да го види мојот број Никој нема да го види вашиот телефонски број на Signal Кој може да ме пронајде со мојот телефонски број Вашиот телефонски број ќе биде видлив за луѓето и групите со кои се допишувате. Лицата кои го имаат вашиот број во контакти исто така ќе можат да го видат на Signal. Сите Мои контакти Никој Вашиот телефонски број ќе биде видлив за сите луѓе и групи со кои што комуницирате. Било кој што го има Вашиот телефонски број може да Ве контактира на Signal. Сите други ќе можат да Ве најдат со пребарување. Заклучување на екранот Заклучи го пристапот до Signal со заклучување на екранот од Android или со отисок од прст. Период на неактивност Signal PIN Создадете PIN Сменете го Вашиот PIN Потсетувања за PIN Исклучи Потврди PIN Потврдете го Вашиот Signal PIN Осигурајте се дека ќе го запомните или безбедно ќе го зачувате Вашиот PIN бидејќи истиот не може да биде вратен доколку го изгубите. Ако го заборавите Вашиот PIN, може да изгубите податоци кога повторно ќе ја регистрирате Вашата сметка на Signal. Погрешен PIN. Обидете се повторно. Не успеа да се вклучи заклучување на регистрацијата. Не успеа да се исклучи заклучување на регистрацијата. Нема Заклучување на регистрација Морате да го внесете Вашиот PIN за заклучување на регистрацијата Вашиот PIN содржи најмалку %1$d цифри или знаци Премногу пробувања Внесовте премногу неточни PIN кодови за заклучување на регистрацијата. Ве молиме обидете се повторно утре. Направивте премногу обиди. Ве молиме обидете се повторно подоцна. Грешка при поврзување со сервисот. Резервни копии Signal е заклучен ДОПРЕТЕ ЗА ДА ОТКЛУЧИТЕ Непознато Префрли или поврати сметка Ако имате претходно регистрирана Signal сметка, можета да ја префрлите или вратите Вашата сметка и пораки Префрли од Android уред Префрлете ја Вашата сметка и пораки од Вашиот стар Android уред. Потребен ви е пристап до стариот уред. Потребен ви е пристап до стариот уред. Врати од резервна копија Вратете ги Вашите пораки од локална резервна копија. Ако не ги вратите сега нема да можете да го направите тоа подоцна. Отворете го Signal на Вашиот стар телефон Продолжи 1. Допрете ја Вашата профилна слика во левииот горен агол за да ги отворите поставувањата. 2. "Допрете на „Сметка“" 3. "Допрете „Префрли сметка“ и потоа „Продолжи“ и на двата уреда" Се припрема за да се поврзам на стариот Android уред… Само момент, би требало да е готово наскоро Чекам да се поврзе стариот Android уред… На Signal му е потребна дозвола за локација за да го открие и да се поврзе со Вашиот стар Android уред. На Signal му е потребно да се вклучени локациските сервиси за да го открие и да се поврзе со Вашиот стар Android уред. На Signal му е потребно Wi-Fi за да го открие и за да се поврзе на Вашиот стар Android уред. Wi-Fi треба да е вклучено, но не мора да сте поврзани на Wi-Fi мрежа. Извинете, изгледа дека овој уред не поддржува Wi-Fi Direct. Signal користи Wi-Fi Direct за откривање и поврзување со Вашиот стар Android уред. Сѐ уште можете да ги вратите податоците од резервна копија за да ја префрлите сметката од Вашиот стар Android уред. Врати резервна копија Се случи неочекувана грешка при обидот за пристап на Вашиот стар Android уред. Го барам новиот Android уред… На Signal му е потребна дозвола за локација за да го открие и да се поврзе со Вашиот нов Android уред. На Signal му е потребно да се вклучени локациските сервиси за да го открие и да се поврзе со Вашиот нов Android уред. Signal има потреба од Wi-Fi за да открие и да се поврзе со Вашиот нов Android уред. Wi-Fi мора да биде вклучено, но не мора да биде поврзано со Wi-Fi мрежа. Извинете, изгледа дека овој уред не поддржува Wi-Fi Direct. Signal користи Wi-Fi Direct за откривање и поврзување со Вашиот нов Android уред. Сѐ уште можете да креирате резервна копија на податоците за да ја префрлите Вашата сметка на Вашиот нов Android уред. Создај резервна копија Се случи неочекувана грешка при обидот за поврзување со Вашиот нов Android уред. Не можам да ги отворам поставувањата за Wi-Fi. Ве молиме вклучете Wi-Fi рачно. Додели дозвола за локација Вклучи локациски сервиси Вклучи Wi-Fi Грешка при поврзувањето Обидете се повторно Испрати запис за отстранување грешки Провери код Проверете дали кодот подолу се совпаѓа на двата уреда. Потоа допрете „Продолжи“. Бројките не се совпаѓаат Продолжи Ако броевите на Вашите уреди не се совпаѓаат, можно е да сте се поврзале на погрешен уред. За да го поправите ова, запрете го преносот и обидете се повторно, држете ги двата Ваши уреди близу. Сопри трансфер Не успеав да го откријам стариот уред Не успеав да го откријам новиот уред Осигурајте се дека следниве дозволи и сервиси се овозможени: Дозвола за локација Локациски сервиси Wi-Fi На WiFi Direct екранот, отстранете ги сите запомнети групи и откачете ги сите поканети и поврзани уреди. Директен екран за Wi-Fi Пробајте да го исклучите и вклучите Wi-Fi и на двата уреда. Осигурајте се дека и двата уреда се во режим за префрлување. Оди на страницата за поддршка Обиди сѐ повторно Го чекам другиот уред Допрете „Продолжи“ на другиот уред за да почне трансферот. Допрете „Продолжи“ на другиот уред… Не можам да префрлам од понови верзии нa Signal Префрлување податоци Држете ги двата уреди еден до друг. Не ги исклучувајте уредите и задржете го Signal отворен. Преносот на податоци е шифриран од-крај-до-крај. %1$d пораки до сега… %1$s%% пораки до сега… Откажи Обиди сѐ повторно Сопри трансфер Целиот прогрес направен при трансферот ќе биде изгубен. Трансферот е неуспешен Неуспешен трансфер Префрли сметка 1. Преземете го Signal на Вашиот нов Android уред 2. "Допрете „Трансфер или враќање на сметка“" 3. "Изберете „Трансфер од Android уред“ и потоа „Продолжи“. Држете ги двата уреди близу еден до друг." Продолжи Одете на Вашиот нов уред Вашата Signal сметка е префрлена на Вашиот нов уред. За да го завршите процесот мора да продолжите со регистрацијата на Вашиот нов уред. Затвори Трансферот е успешен Трансферот е завршен За да го завршите процесот мора да продолжите со регистрацијата. Продолжи со регистрација Трансфер на сметка Се припремам да се поврзам на Вашиот друг Android уред… Се припремам да се поврзам на Вашиот друг Android уред… Го барам Вашиот друг Android уред… Се поврзувам на Вашиот друг Android уред… Потребна е проверка Префрлување на сметката… Завршете ја регистрацијата на Вашиот нов уред Вашата Signal сметка е префрлена на Вашиот нов уред но мора да ја завршите регистрацијата на истиот за да продолжите. Signal ќе стане неактивен на овој уред. Готово Откажи и активирај го овој уред Блокирај Деблокирај Додај во контакти Не е пронајдена апликација која може да отвори контакти. Додај во група Додај во друга група Види безбедносен број Направи админ Отстрани администратор Отстрани од група Да се отстрани %1$s од администратори на групата? "„%1$s“ ќе може да ја уредува оваа група и нејзините членови." Да се отстрани %1$s од групата? Да се отстрани %1$s од групата? Овој корисник нема да може повторно да се приклучи на групата преку групниот линк. Отстрани Копирано на таблата со исечоци Администратор Дозволи Одбиј Застарени и нови групи Што се застарени групи Застарените групи кои што не се компатибилни со новите групни опции како администратори или поописни детали за групата. Дали можам да надградам застарена група? Застарените групи сѐ уште не можат да бидат надградени во нови групи, но затоа можете да создадете нова група со истите членови се доколку сите ја користат најновата верзија на Signal. Signal ќе нуди начин за надградба од застарени групи во иднина. Секој кој што го има линкот може да ги види името и сликата на групата и да побара да се приклучи. Споделете го линкот само со луѓе на кои им верувате. Секој кој што го има линкот може да ги види името и сликата на групата и да се приклучи на групата. Споделете го линкот само со луѓе на кои им верувате. Сподели преку Signal Копирај QR код Сподели Копирано на таблата со исечоци Линкот не е активен моментално Не успеа да се пушти гласовната порака Гласовна порака · %1$s %1$s до %2$s %1$s/%2$s Корисникот „%1$s“ е блокиран. Не е успешно блокирањето на „%1$s“ Корисникот „%1$s“ е деблокиран. Прегледај членови Прегледај барање %1$d членови на групата го имаат истото име, прегледајте ги членовите подолу и решете што сакате да направите. Ако не сте сигурни од кого е барањето, прегледајте ги контактите подолу и решете што сакате да направите. Немате други заеднички групи. Немате заеднички групи. %1$d заедничка група %1$d заеднички групи %1$d зaeдничка група %1$d заеднички групи Да се отстрани %1$s од оваа група? Отстрани Не можеше да се отстрани членот од групата. Член Барање Ваш контакт Отстрани од група Ажурирај контакт Блокирај Избриши Го промени своето профилно име од %1$s во %2$s %1$s се приклучи %1$s и %2$s се приклучија %1$s, %2$s и %3$s се приклучија %1$s, %2$s и %3$d други се приклучија %1$s напушти %1$s и %2$s напуштија %1$s, %2$s и %3$s напуштија %1$s, %2$s и %3$d други напуштија Вие Вие (од друг уред) %1$s (од друг уред) Слаба Wi-Fi конекција. Префрлени сте на мобилен интернет. Со бришењето на вашата сметка: Внесете го вашиот телефонски број Ќе се избрише вашата корисничка сметка Ќе се избришат информациите за вашата сметка и профилна слика Ќе се избришат сите ваши пораки Избришете %1$s од вашата сметка за плаќања Не е внесен повикувачки број на државата Не е внесен број Бројот што го внесовте не се совпаѓа со Вашите сметки. Сигурни сте дека сакате да ја избришете вашата сметка? Ова ќе ја избрише вашата Signal сметка и ќе ја ресетира апликацијата. Апликацијата ќе се затвори по завршување на процесот. Не успеаја да се избришат локалните податоци. Можете рачно да ги исчистите во системските поставувања на апликацијата. Лансирај поставувања за апликацијата Напуштам групи… Ја бришам сметката… Откажување на вашата претплата… Во зависност од бројот на групи во кои сте член, ова може да потрае неколку минути Бришење на кориснички податоци и ресетирање на апликацијата Сметката не е избришана Настана проблем при завршувањето на процесот на бришење. Проверете ја Вашата интернет врска и обидете се повторно. Пребарај држава Прескокни %1$d членови %1$d членови Сподели Испрати , %1$s Податоците не може да се споделат Не успеа да се испрати на некои корисници Можете да споделите со најмногу %1$d разговори Боја на разговор Ресетирај ги боите на разговорот Ресетираање на боите на разговорот Да ги ресетирам боите на разговорот? Постави позадина Темниот режим ја затемнува позадината Име на контакт Ресетираj Преглед на позадина Дали сакате да ги смените сите бои на разговорите? Дали сакате да ги смените сите позадини? Ресетирај стандардни бои Ресетирај ги сите бои Ресетирај на стандардна позадина Ресетирај ги сите позадини Ресетирај позадини Ресетирај позадина Да ја ресетирам позадината? Избери од слики Стандардни Преглед Постави позадина Повлечете за преглед на повеќе позадини Постави позадина за сите разговори Постави позадина за %1$s Прегледот на Вашата галерија има потреба од дозвола за складот. Допрете со два прста за зголемување, повлечете за промена. Поставете позадина за сите разговори. Постави позадина за %1$s. Грешка при поставување на позадина. Замагли слика За MobileCoin MobileCoin е нова дигитална валута фокусирана на приватност. Додавање на средства Можете да додадете средства за користење во Signal со испраќање MobileCoin на адресата на Вашиот паричник. Исплата Можете да си ги исплатите MobileCoin било кога на берза што поддржува MobileCoin. Само направете трансакциска сметка на таа берза. Да ја сокријам оваа картичка? Сокриј Зачувај ја резервната фраза Вашата резервна фраза Ви овозможува друг начин за да ја повратите Вашата сметка за плаќање. Зачувајте ја вашата фраза Ажурирајте го Вашиот PIN Со висок баланс, можеби ќе сакате да ажурирате на алфанумерички PIN за да додадете поголема заштита на Вашата сметка. Ажурирај PIN Деактивирај го паричникот Вашиот баланс Се препорачува да ги префрлите средствата до друга адреса на паричник пред да ги деактивирате плаќањата. Ако решите да не ги префрлите средствата сега, тие ќе останат во вашиот паричник кој е поврзан за Signal ако ги реактивирате плаќањата. Префли го преостанатиот баланс Деактивирај без пренос Деактивирај Да деактивирам без пренос? Средствата на вашатата сметка ќе останат во вашиот паричник врзан со Signal ако изберете да ги реактивирате плаќањата. Грешка при деактивирање на паричникот. Резервна фраза Види резервна фраза Зачувај ја резервната фраза Внеси резервна фраза Вашата состојба на сметка автоматски ќе се поврати кога ќе го реинсталирате Signal и ќе го потврдите вашиот Signal PIN. Исто така можете да ја вратите вашата состојба со употреба на резервната фраза која што е составена од фраза со %1$d збор и уникатна за вас. Запишете ја и чувајте ја на сигурно место. Вашата состојба на сметка автоматски ќе се поврати кога ќе го реинсталирате Signal и го потврдите вашиот Signal PIN. Исто така можете да ја вратите вашата состојба со употреба на резервната фраза која што е составена од %1$d зборови и уникатна за вас. Запишете ја и чувајте ја на сигурно место. Имате пари на сметката! Време е да ја зачувате вашата резервна фраза— клуч од 24 збора со којшто можете да ја повратите состојбата на вашата сметка. Време е да ја зачувате вашата резервна фраза— клуч од 24 збора со којшто можете да ја повратите состојбата на вашата сметка. Дознајте повеќе Вашата резервна фраза е фраза со %1$d зборови уникатна за Вас. Употребете ја оваа фраза за да си ја повратите состојбата на сметката. Започни Внеси рачно Залепи од таблата со исечоци Дали сакате да продолжите без зачувување? Вашата резервна фраза ви дозволува да ја повратите состојбата на вашата сметка во најлошо можно сценарио. Ви препорачуваме да ја зачувате. Скокни ја резервната фраза Откажи Залепи резервна фраза Резервна фраза Следно Невалидна резервна фраза Проверете дали сте внеле %1$d зборови и обидете се повторно. Следно Измени Вашата резервна фраза Запишете ги следниве %1$d зборови во истиот редослед. Складирајте ја листата на безбедно место. Погрижете се точно да ја внесете фразата. Не правете слики од екранот и не испраќајте по е-пошта. Сметката за плаќање е вратена. Невалидна резервна фраза Погрижете се точно да ја внесете фразата и обидете се повторно. Да копирам на таблата со исечоци? Ако изберете да ја зачувате резервната фраза дигитално, осигурајте се да биде зачувана на безбедно место. Копирај Потврди резервна фраза Внесете ги следните зборови од Вашата резервна фраза. Збор %1$d Види фраза повторно Готово Резервната фраза е потврдена Внеси резервна фраза Внесете збор %1$d Збор %1$d Следно Невалиден збор Преглед %1$s Ви испрати %2$s %1$d нови известувања за плаќање Не можам да го испратам плаќањето За да испратите плаќање на овој корисник, прво мора да го прифати барањето за разговор од Вас. Испратете порака за да создадете барање за разговор. Испрати порака Немате заеднички групи со оваа личност. Внимателно прегледајте ги барањата пред да прифатите за да избегнете несакани пораки. Ниту еден од Вашите контакти или луѓе со кои разговарате не се во оваа група. Внимателно прегледајте ги барањата пред да прифатите за да избегнете несакани пораки. За барањата за разговор Во ред Еве преглед на бојата на разговорот. Бојата е видлива само за Вас. Опис на групата Стандарден Побрзо, помалку податоци Висок Побавно, повеќе податоци Квалитет на фотографија Покани ги пријателите Идентификацискиот број на претплатникот е копиран на таблата со исечоци Сметка Со тек на време ќе Ве потсетуваме се поретко. Барај го Signal PIN-от за повторна регистрација на Вашиот телефонски број на Signal Промени телефонски број Користете го ова за да го промените сегашниот телефонски број во нов телефонски број. Не можете да ја поништите оваа промена.\n\nПред да продолжите, проверете дали Вашиот нов број може да прима SMS или повици. Продолжи Вашиот телефонски број е променет во %1$s Во ред Смени го бројот Вашиот стар број Стар телефонски број Вашиот нов број Нов телефонски број Бројот што го внесовте не се совпаѓа со Вашите сметки. Мора да внесете повикувачки број на државата за Вашиот стар број Мора да го внесете Вашиот стар телефонски број Мора да внесете повикувачки број на државата за Вашиот нов број Мора да го внесете Вашиот нов телефонски број Смени го бројот Проверувам %1$s Потребна е проверка Промени го бројот Наскоро ќе го смените Вашиот телефонски број од %1$s во %2$s.\n\nПред да продолжите, Ве молиме проверете дали бројот подолу е точен. Уреди го бројот Signal промена на број - Потребна Ви е помош со PIN кодот за Android (v2 PIN) PIN-кодовите не се совпаѓаат PIN-от поврзан со Вашиот нов број се разликува од PIN-от поврзан со Вашиот стар број. Дали сакате да го задржите стариот PIN или да го ажурирате? Задржи го стариот PIN Ажурирај PIN Да го задржам стариот PIN? Изгледа сте се обиделе да го промените Вашиот број, но не успеавме да утврдиме дали е успешно.\n\nПовторно се проверува… Промената е потврдена Вашиот број е потврден како %1$s. Ако ова не е Вашиот нов број, повторно започнете го процесот на промена на бројот. Промената не е потврдена Не можевме да го одредиме статусот на Вашето барање за промена на бројот.\n\n(Грешка: %1$s) Обидете се повторно Напушти Испрати запис за отстранување грешки Тастатура Enter испраќа пораки Користи како стандардна СМС апликација Извезете SMS пораки Повторно извези SMS пораки Отстранете SMS пораки Се отстрануваат SMS пораките од Signal… Можете да ги отстраните SMS пораките од Signal во Поставувања во кое било време. Можете да ги извезете вашите SMS пораки во базата на SMS податоци на вашиот телефон. Повторното извезување може да доведе до дупликат пораки. Отстранете ги SMS пораките од Signal за да ослободите меморија. Наскоро ќе ја отстраниме поддршката на SMS за да се фокусираме на целосно шифрирани разговори. Пораки Повици Извести кога… Кога контакт ќе се приклучи на Signal Профили за известување Профили Создајте профил за да примате известувања само од луѓе и групи што ќе ги изберете. Профили за известување Создај профил Барањето е блокирано %1$d контакти Пораки Исчезнувачки пораки Безбедност на апликацијата Блокирај слики од екранот во листата на неодамнешни разговори и во самата апликација Signal пораки и повици. Секогаш префрлај повици и запечатен испраќач. Стандарден тајмер за нови разговори Поставете стандарден тајмер за пораки што исчезнуваат за сите нови разговори започнати од Вас. Барајте заклучување на екранот на Android или отпечаток од прст за префрлање средства. Не може да се овозможи заклучување за плаќање За да користите Заклучување за плаќање мора прво да овозможите заклучување на екранот или идентификација со отпечаток од прст во поставувањата на телефонот. Навигацијата до системските поставувања не е успешна Прикажи статусна икона Прикажи икона во детали за порака кога пораката е доставена со користење на запечатен испраќач. Кога е овозможено, новите пораки испратени и примени во нови разговори започнати од Вас ќе исчезнат откако ќе бидат видени. Кога е овозможено, новите пораки испратени и примени во овој разговор ќе исчезнат откако ќе бидат видени. Исклучено 4 недели 1 недела 1 ден 8 часа 1 час 5 минути 30 секунди Прилагоди време Постави Зачувај секунди минути часа дена недели Центар за поддршка Контактирајте нѐ Верзија Запис за отстранување грешки Услови и Политика на приватност Авторски права Signal Messenger Лиценцирано под GPLv3 Квалитет на медиумски датотеки Квалитет на испратена медиумска датотека Испраќањето на висококвалитетна медиумска датотека ќе користи повеќе податоци. Висок Стандарден Повици Автоматски Користи сопствени бои Боја на разговор Измени Дупликат Избриши Избриши боја Оваа боја се користи во %1$d разговор. Дали сакате да ја избришете од разговорот? Оваа боја се користи во %1$d разговори. Дали сакате да ја избришете од сите разговори? Да се избрише бојата на разговорот? Цврста Градиент Нијанса Сатурација Зачувај Уреди боја Оваа боја се користи во %1$d разговор. Дали сакате да ги зачувате промените за овој разговори? Оваа боја се користи во %1$d разговори. Дали сакате да ги зачувате промените за сите разговори? Донирајте на Signal Signal функционира благодарение на луѓето како вас. Донирајте секој месец и добијте беџ. Донирајте Не сега Прилагоди реакции Допрете за замена на емоџи Ресетираj Зачувај Автоматско совпаѓање со бојата на позадината Повлечете за да ја смените насоката на градиентот Додајте слика на профилот Изберете изглед и боја или прилагодете ги Вашите иницијали. Не сега Додај слика Станете поддржувач Signal функционира благодарение на луѓето како вас. Донирајте и добијте беџ. Не сега Донирајте Емоџи Отвори пребарување на емоџи Отвори пребарување на налепници Отвори пребарување на GIF-ови Стикери Backspace Gif-ови Пребарувај емоџи Назад на емоџи Исчисти ги записите од барањето Пребарувај на GIPHY Пребарувај стикери Не се пронајдени резултати Не се пронајдени резултати Непознат звук Не може да се додаде во приказната на групата Само администраторите на оваа група можат да додадат приказна Не е пронајдена апликација за контакти Започни видео повик Започни аудио повик Приказна Порака Видео Аудио Повикај Исклучи известувања Исклучени известувања Барај Исчезнувачки пораки Звуци и известувања Детали за контактот Види безбедносен број Блокирај Блокирај ја групата Деблокирај Деблокирај ја групата Додај во група Види сѐ Додај членови Дозволи Барања и покани Групен линк Додај како контакт Вклучи известувања Известувањата се исклучени до %1$s Известувањата се исклучени засекогаш Телефонскиот број е копиран на таблата со исечоци. Телефонски број Добијте беџови за вашиот профил со поддршка на Signal. Допрете на беџот за да дознаете повеќе. Додавање членови Уредување информции за група Испраќање пораки Сите членови Само администратори Кој може да додава нови членови? Кој може да ги уредува информациите за групата? Кој може да испраќа пораки? Исклучи известувања Известувањата не се исклучени Спомнувања Секогаш известувај Не известувај Прилагодени известувања Скорешни .5x 1x 1.5x 2x Ново плаќање Нова порака Порака Аудио повик Видео повик Отстрани Блокирај Да се отстрани %1$s? Нема да ја видите оваа личност кога ќе пребарувате. Ќе добиете барање за разговор доколку ви пишат во иднина. %1$s беше отстранет Корисникот %1$s е блокиран Не може да се отстрани %1$s Контактот од оваа личност е зачуван во контактите од уредот. Избришете ја од контактите и обидете се повторно. Види контакт %1$s не е Signal корисник Пребарај име или број · %1$s Стопирај гласовна порака Промени ја брзината на гласовната порака Паузирај гласовна порака Пушти гласовна порака Оди до гласовна порака Преглед на аватар Камера Сликај Избери слика Слика Текст Зачувај Отстрани аватар Не успеав да го зачувам аватарот Преглед Готово Текст Боја Избери боја SMS · %1$s Сподели Оди нагоре Препрати до Сподели со Додај порака Побрзо препратување Видеата ќе се скратат на исечоци од 30 секунди и ќе се испратат како многукратни приказни. Видеата кои се испраќаат како приказна не може да бидат подолги од 30 секунди. Препратените пораки сега се испраќаат веднаш. Испрати %1$d пораки Испрати %1$d пораки Пораките се испратени Пораките се испратени Пораката не успеа да се испрати Не успеа да се испратат пораките Не може да се препратат пораките бидејќи веќе не се достапни. Не може да се препратат пораките бидејќи веќе не се достапни. Само администраторите можат да испраќаат пораки во оваа група. Постигнат максимум Додај во групната приказна „%1$s“ Додајте како приказна Додај порака Додај одговор Испрати на Еднократно видлива порака Еден или повеќе предмети беа премногу големи Еден или повеќе предмети беа невалидни Премногу избрани предмети Откажи Цртај Внеси текст Додај стикер Замати Заврши со уредување Исчисте сѐ Врати Промена помеѓу маркер и означувач Промена на стилот на текст Испрати Допрете за да отстраните Допри за да избереш Откажи Да ги откажам промените? Ќе ги изгубите сите промени направени на оваа фотографија. Мои беџови Истакнат беџ Прикажи беџови на профил Не успеав да го ажурирам профилот Изберете беџ Мора да изберете беџ Не успеав да го ажурирам профилот Донирајте сега %1$s го поддржува Signal %1$s го поддржува Signal со месечна донација. Signal е непрофитна организација без реклами и инвеститори, поддржана само од луѓе како Вас. %1$s го поддржа Signal со донација. Signal е непрофитна организација без реклами и инвеститори, поддржана само од луѓе како Вас. Беџ Откажете претплата Дали го потврдувате откажувањето? Нема да ви биде наплатено повторно. Вашиот беџ ќе ви биде отстранет од профилот на крајот од вашиот претплатнички период. Не сега Потврди Ажурирајте ја претплатата Вашата претплата е откажана. Дали сакате да ја ажурирате претплатата? Aжурирај Ќе ви биде наплатена целата сума (%1$s) од цената за новата претплата денес. Вашата претплата ќе се обновува секој месец. %1$s/месец Се обновува на %1$s Истекува на %1$s Signal е различен. Приватно допишување. Без реклами, без тракери, без надзор. Signal е поддржан од донации, што значи дека вашата приватност е во фокусот на сè што правиме. Signal е создаден за вас, не за вашите податоци или за профит. Доколку сте во можност, ве молиме донирајте денес за Signal да остане забавен, веродостоен и достапен за сите. Ви благодариме за Вашата поддршка! Добивте беџ за донатори од Signal! Прикажете го на вашиот профил за да ја нагласите вашата поддршка. Можете исто така да Станете месечен поддржувач Прикажи на профил Поставете како истакнат беџ Продолжи Кога имате повеќе од еден беџ, можете да изберете еден беџ што ќе го истакнете за другите да го видат на вашиот профил. Добијте беџ за вашиот профил со поддршка на Signal. Signal е непрофитна организација без реклами и инвеститори, поддржана само од луѓе како Вас. Донирајте на Signal Повеќе Моја поддршка Управување со претплатата Потврди за донации Беџови ЧПП за претплата Други начини да помогнете Донирајте за пријател Внесете износ Еднократен придонес Минималниот износ што можете да го донирате е %1$s %1$s/месец Се обновува на %1$s Трансакцијата се обработува… Не може да се додаде беџ. %1$s Ве молиме контактирајте со тимот за поддршка. Беџот за поддршка е истечен Месечната донација е откажана Вашиот беџ за поддршка е истечен и повеќе не е видлив на вашиот профил. Можете повторно да го активирате вашиот беџ за поддршка за уште 30 дена со еднократна донација. Можете да продолжите да користите Signal, но за да поддржите технологија која е направена за вас, разгледајте ја можноста да станете поддржувач со месечни донации. Станете поддржувач Додајте поддршка Не сега Вашата периодична месечна донација автоматски беше откажана бидејќи не бевте активни долг период. Вашиот беџ %1$s повеќе не е видлив на профилот. Вашата периодична месечна донација беше откажана бидејќи не можевме да го процесираме плаќањето. Вашиот беџ повеќе не е видлив на вашиот профил. Вашата периодична месечна донација беше откажана. %1$s Вашиот беџ %2$s повеќе не е видлив на вашиот профил. Можете да продолжите да го користите Signal, но за да ја поддржите апликацијата реактивирајте го беџот, обновете сега. Обновете претплата Одете на Google Pay Не може да се обработи плаќањето Наидовме на проблем со прибирање на Вашите средства за Signal поддржувач. Осигурајте се дека Вашиот начин на плаќање е ажуриран. Ако не е, ажурирајте го во Google Pay. Signal ќе се обиде повторно да го обработи плаќањето за неколку дена. Не го прикажувај ова повторно Контакт за поддршка Добијте %1$s беџ Плаќањето се обработува… Грешка при обработка на плаќањето Грешка при обработката. %1$s Вашето плаќање не можеше да се обработи и не ви е наплатено. Ве молиме обидете се повторно. Сѐ уште се обработува Не може да се додаде беџ Неуспешно потврдување на беџот Не може да се потврди одговорот од серверот. Ве молиме контактирајте го тимот за корисничката поддршка. Донацијата не е успешна Вашето плаќање е процесирано, но Signal не можеше да ја испрати вашата порака со донација. Ве молиме контактирајте со тимот за поддршка. Вашиот беџ не може да се додаде на вашата сметка, но можеби ви е наплатено. Ве молиме контактирајте го тимот за корисничка поддршка. Вашето плаќање сѐ уште се обработува. Ова може да потрае неколку минути, во зависност од Вашата интернет конекција. Откажувањето на претплатата е неуспешно За откажување на претплата потребна е интернет врска. Вашиот уред не поддржува Google Pay, затоа не можете да се претплатите за да добиете беџ. Сѐ уште можете да го поддржите Signal преку донација на нашата веб-локација. Грешка во мрежата. Проверете ја Вашата интернет врска и обидете се повторно. Обидете се повторно Не може да се испрати донација Овој корисник не може да прима донации додека не го ажурира Signal. Вашата донација не можеше да се испрати поради мрежна грешка. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно. Донација во име на %1$s %1$s донираше на Signal во ваше име Прифати Прегледај Се прифаќа… Прифатено Обидете се со друг начин на плаќање или контактирајте со Вашата банка за повеќе информации. Проверете дали Вашиот начин на плаќање е ажуриран во Google Pay и обидете се повторно. Дознајте повеќе Проверете дали Вашиот начин на плаќање е ажуриран во Google Pay и обидете се повторно. Ако проблемот продолжи, контактирајте со Вашата банка. Вашата картичка не поддржува ваков вид на плаќање. Обидете се со друг начин на плаќање. Вашата картичка е истечена. Ажурирајте го Вашиот начин на плаќање во Google Pay и обидете се повторно. Одете на Google Pay Обиди се повторно Бројот на Вашата картичка е неточен. Ажурирајте го во Google Pay и обидете се повторно. CVC-бројот на Вашата картичка е неточен. Ажурирајте го во Google Pay и обидете се повторно. На Вашата картичка нема доволно средства за да се заврши плаќањето. Обидете се со друг начин на плаќање. Месецот на истекување на Вашиот начин на плаќање е неточен. Ажурирајте го во Google Pay и обидете се повторно. Годината на истекување на Вашиот начин на плаќање е неточна. Ажурирајте ја во Google Pay и обидете се повторно. Обидете се повторно да го завршите плаќањето или контактирајте со Вашата банка за повеќе информации. Обидете се повторно или контактирајте со Вашата банка за повеќе информации. Проверете дали податоците за вашата картичка се точни и обидете се повторно. Проверете дали податоците за вашата картичка се точни и обидете се повторно. Ако проблемот продолжи, контактирајте со вашата банка. Важноста на вашата картичка е истечена. Проверете дали податоците за вашата картичка се точни и обидете се повторно. CVC-бројот (кодот за валидација) на вашата картичка е неточен. Проверете дали податоците за вашата картичка се точни и обидете се повторно. Месецот на истекување на вашата картичка е неточен. Проверете дали податоците за вашата картичка се точни и обидете се повторно. Годината на истекување на вашата картичка е неточна. Проверете дали податоците за вашата картичка се точни и обидете се повторно. Бројот на вашата картичка е неточен. Проверете дали податоците за вашата картичка се точни и обидете се повторно. Именувајте го профилот Име на профил %1$d/%2$d Следно Создај Зачувај Уреди го овој профил Профил со ова име веќе постои Работа Спијам Возам Одмор Фокусиран/а Мора да има име Дозволени известувања Додајте луѓе и групи од кои сакате да добивате известувања и повици кога е вклучен овој профил Додај луѓе или групи Додај Создајте профил за да примате пораки и повици само од луѓето и групите што ќе ги изберете. Профили Нов профил Вклучено Избриши профил „%1$s“ отстранет. Врати Трајно да се избрише профилот? Избриши Уреди профил за известување Секој ден Вклучено Исклучено %1$s до %2$s Исклучоци Дозволи ги сите повици Извести секогаш кога некој ќе ме спомне Распоред Види сѐ Додај распоред Постави распоред за автоматски да се активира овој профил за известување. Распоред Започни Крај Н П В С Ч П С Постави време за почеток Постави време за крај Зачувај Прескокни Следно Распоредот мора да има барем еден ден Профилот е создаден Готово Можете да го вклучите Вашиот профил рачно преку менито во листата за разговори. Додајте распоред во поставувања за да го автоматизирате Вашиот профил. Вашиот профил автоматски ќе се вклучува и исклучува според Вашиот распоред. Нов профил За 1 час До %1$s Види поставувања Вклучен до %1$s Не успеа да се отвори менито за избор. Белешки за нова верзија на Signal и новости Цела активност Сите Повторливи Еднократна Донација за пријател Вид на донација Датум на плаќање Сподели потврда Ако сте го реинсталирале Signal, потврдите за претходни донации нема да бидат достапни. Потврда за донација Износ Ви благодариме што го поддржувате Signal. Вашиот придонес помага за развивање на технологија за приватност со отворен код која го штити слободното изразување и овозможува безбедна глобална комуникација за милиони луѓе низ целиот свет. Ако сте жител на Соединетите Американски Држави, Ве молиме чувајте ја оваа потврда за Вашата даночна евиденција. Signal Technology Foundation е непрофитна организација која е ослободена од данок во Соединетите Американски Држави според член 501c3 од законот за внатрешни приходи (Internal Revenue Code). Нашата федерална даночна идентификација е 82–4506840. %1$s - %2$s Нема потврди Разговори Приказни 99+ Приватност на приказна Мои приказни Допрете за да додадете Нема скорешни ажурирања за прикажување во моментов. Скријте ја приказна Вратете ја видливоста на приказната Препрати Сподели… Оди до разговорот Информации Се испраќа… Се испраќа %1$d… Испраќањето е неуспешно Делумно испратена Допрете за да се обидете повторно Сакате да ја скриете приказната? Новостите на приказната од %1$s повеќе нема да се појавуваат на врвот на листата со приказни. Сокриј Приказната е скриена Скриени приказни %1$d преглед %1$d прегледи Препрати Приказна на %1$s Сакате да ја избришете приказната? Оваа приказна ќе биде избришана за вас и сите кои ја примиле. Неуспешно зачувување %1$d преглед %1$d прегледи %1$d одговор %1$d одговори Додај Прегледите се исклучени %1$s %2$s Вие %1$s до %2$s Одговори Делумно испратена. Допрете за повеќе детали Испраќањето е неуспешно. Допрете за да пробате пак Одговори на групата Сè уште нема прегледи Овозможете потврди за прочитани пораки за да видите кој ви ги гледал приказните. Оди во поставувањата Отстрани Дали сакате да го отстраните гледачот? %1$s сè уште ќе може да ја види оваа објава, но нема да може да ги види идните објави кои ќе ги споделите на %2$s. Отстрани го гледачот Сè уште нема одговори Не можете да одговорите на приказната бидејќи повеќе не сте член на оваа група. Реагираше на приказната Прегледи Одговори Реагирај на оваа приказна Одговори приватно на %1$s Одговорете на %1$s Копирај Избриши Моја приказна %1$d гледач %1$d гледачи Поглед Кој може да ја види оваа приказна Сите Signal врски Сите освен… Скријте ја приказната од одредени луѓе Скриено од %1$d личност Скриено од %1$d лица Споделете само со… Споделете само со избрани лица %1$d личност %1$d луѓе Одберете кој може да ја види вашата приказна. Промените нема да се однесуваат на приказни кои се веќе испратени. Одговори и реакции Дозволи одговори и реакции Дозволете им на луѓето кои можат да ја видат вашата приказна да реагираат и одговорат Signal врски Signal врски се луѓе на кои сте одлучиле да им верувате, поради: Започнувам разговор Прифаќање на барање за разговор Ги имате во контактите на телефонот "Вашите врски можат да ги видат вашето име и слика и да ги гледаат објавите во „Моја приказна”, освен ако не ги скриете од нив." Додај гледач Избришете ја персонализираната приказна Да се отстрани %1$s? Оваа личност повеќе нема да ја гледа вашата приказна. Отстрани Измени име на приказна Име на приказна Допри да додадеш текст Додај текст Заврши додавањето на текст Текст Камера Внеси или залепи URL Споделете линк со гледачите на вашата приказна Барај Ве молиме внесете валиден линк. Сите освен… Споделете само со… Готово Дали сакате да ја отстраните групната приказна? „%1$s“ ќе се отстрани. Отстрани Сакате да ја избришете персонализираната приказна? „%1$s“ и новостите споделени на оваа приказна ќе бидат избришани. Избриши Приказната не можеше да се испрати. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно. Испрати Исклучи и избриши Избери гледачи Следно %1$d гледач %1$d гледачи Именувајте ја приказната Само вие можете да го видите името на оваа приказна. Име на приказна (задолжително) Гледачи Создај Ова поле е задолжително. Веќе постои приказна со ова име. Избери сѐ Изберете го типот на вашата приказна Нова персонализирана приказна Видливо само за одредени луѓе Групна приказна Сподели со постоечка група Избери групи Копирано на таблата со исечоци … Види повеќе Се испраќа одговор… Оваа приказна повеќе не е достапна. Не може да се преземе приказната. %1$s ќе мора одново да ја испрати. Нема интернет конекција Не може да се вчита содржината Приказната е испратена Испраќањето на приказната е неуспешно Видете ја приказната Види профилна слика Реагиравте на приказната на %1$s Реагираше на вашата приказна Реагираше на приказна Види повеќе Посети го линкот %1$s · %2$d ден важност %1$s · %2$d дена важност Донирајте за пријател Поддржете го Signal со донација за пријател или член на семејството кој користи Signal. Тие ќе добијат беџ кој ќе може да го прикажуваат на профилот %1$d ден Поддржете го Signal со донација за пријател или член на семејството кој користи Signal. Тие ќе добијат беџ кој ќе може да го прикажуваат на профилот %1$d дена Следно Изберете примач Потврдете ја донацијата Испрати на Примачот ќе биде известен за донацијата во приватна порака. Додајте ја вашата порака подолу. Еднократна донација Додај порака Се проверува примачот… %1$s донираше за вас Ви благодариме за Вашата поддршка! %1$s донираше на Signal во ваше име Покажете ја вашата поддршка за Signal на вашиот профил. Дониравте до Signal во име на %1$s. Ќе имаат можност да ја покажат својата поддршка на нивниот профил. Прифати Не сега Се презема беџот… Можете да го прифатите вашиот беџ подоцна. Дониравте на Signal во име на %1$s. Ќе имаат можност да ја покажат својата поддршка на нивниот профил. Вашиот беџ е истечен Истече важноста на вашиот беџ, па повеќе нема да биде видлив на вашиот профил. За да продолжите да ја поддржувате технологијата што е создадена за Вас, размислете да станете месечен поддржувач. Донирајте месечно Не сега Споделете само со Персонализирана приказна · %1$d гледач Персонализирана приказна · %1$d гледачи Групна приказна · %1$d гледач Групна приказна · %1$d гледачи %1$d член %1$d членови %1$s · %2$d гледач %1$s · %2$d гледачи Скриено од %1$s · %2$d личност Скриено од %1$s · %2$d личности Допри за да ги одбереш гледачите Поставувања за приказна Отстранете ја приказната Избришете ја приказната Дали сакате да ја отстраните групната приказна? Со ова ќе се отстрани приказната од оваа листа. Ќе можете сè уште да ги гледате приказните од оваа група. Отстрани Сакате да ја избришете приказната? Сакате да ја избришете персонализираната приказна „%1$s“? Избриши Преостанува уште %1$d ден Преостануваат уште %1$d дена Преостанува уште %1$d час Преостануваат уште %1$d часа Преостанува уште %1$d минута Преостануваат уште %1$d минути Истечен Допрете за да продолжите напред Повлечете нагоре за да прескокнете Повлечете надесно за да излезете Во ред Отвори го контекстуалното мени %1$s · Проверен Проверено Промени на безбедносен број Лицата подолу можно е да реинсталирале Signal или да ги смениле уредите. Допрете на Примач за да го потврдите новиот безбедносен број. Ова дејство е незадолжително. Проверка на безбедносен број Проверката на безбедносен број е завршена Сите врски се прегледани, допрете на испрати за да продолжите. Имате %1$d врски кои можеби реинсталирале Signal или ги смениле уредите. Пред да ја споделите вашата приказна со нив, прегледајте ги нивните сигурносни броеви и разгледајте ја можноста да ги отстраните од вашите приказни. Проверка на безбедносен број Отстрани од приказна Сепак испрати Прегледај ги врските Нема повеќе примачи за приказ Готово Промени на безбедносен број %1$dпримач можно е да има реинсталирано Signal или да сменил уред. Допрете на примачот за да го потврдите новиот безбедносен број. Ова дејство е незадолжително. %1$dпримачи можно е да имаат реинсталирано Signal или да смениле уред. Допрете на примачот за да го потврдите новиот безбедносен број. Ова дејство е незадолжително. Контакти Отстрани ги сите Отстрани Приватност на мојата приказна Изберете кој може да ги види објавите на „Моја приказна“. Секогаш можете да ги смените поставувањата. Сите Signal врски Сите освен… Споделете само со… Испратено Примено Големина на датотека Новостите на приказните исчезнуваат автоматски по 24 часа. Одредете кој може да ја види вашата приказна или создајте нови приказни со одредени гледачи или групи. Исклучи ги приказните Ако ги исклучите приказните, повеќе нема да можете да споделувате или гледате приказни. Вклучи ги приказните Споделувајте и гледајте приказни објавени од други лица. Приказните исчезнуваат автоматски по 24 часа. Дали сакате да ги исклучите приказните? Повеќе нема да можете да споделувате или гледате приказни. Неодамна споделените новости на приказната исто така ќе бидат избришани. Приватност на приказна Приказни Потврди за преглед Видете и споделете кога имате прегледи на приказните. Доколку оваа опција е исклучена, нема да можете да видите кој ви ја гледал приказната. Нова приказна Кој може да ја види оваа приказна "Членовите на групата „%1$s“ можат да ја видат и да одговорат на оваа приказна. Можете да ги ажурирате членовите на овој разговор во групата." Отстрани ја приказната на групата Контекстуално мени Извезување на пораки… SMS извозот од Signal е завршен Допрете за да се вратите на Signal Извезете ги вашите SMS пораки Можете да ги извезете вашите SMS пораки во базата на SMS податоци на вашиот телефон и ќе ја имате можноста да ги задржите или отстраните од Signal. Ова овозможува други SMS апликаци на вашиот телефон да ги увезуваат. Со ова не се создава датотека од историјата на вашите SMS пораки која може да се сподели. Продолжи Извезување на SMS пораки Ова може да потрае Извезување на %1$d од %2$d… Извезување на %1$d од %2$d… Немате доволно меморија на телефонот Потребни ви се %1$s за да ги извезете вашите пораки, проверете дали имате доволно простор пред да продолжите. Сепак продолжи Signal бара дозвола за пристап до SMS за да можете да ги извезете вашите SMS пораки. Одберете нова стандардна SMS апликација Продолжи Готово 1 2 3 4 Допрете на „Продолжи“ за да го отворите екранот со „Стандардни апликации“ во Поставувања Изберете „Апликација за SMS“ од листата Изберете друга апликација што ќе ја користите за SMS пораки Вратете се на Signal Отворете ја апликацијата за Поставувања на вашиот телефон Одете на „Апликации“> „Стандардни апликации“ > „SMS апликација\" Сочувај ги пораките Отстрани ги пораките Дали сакате да ги отстраните SMS пораките од Signal? Сега можете да ги отстраните SMS пораките од Signal за да ослободите меморија. Сè уште ќе бидат достапни за другите SMS апликации на вашиот телефон, дури и ако ги отстраните. Продолжи Откажи Сакате повторно да се извезат SMS пораките? Веќе ги имате извезено вашите SMS пораки.\nПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Доколку продолжите, може да имате дупликат пораки. Поставете ја Signal како стандардна SMS апликација За да ги извезете вашите SMS пораки, треба да ја поставите Signal како стандардна SMS апликација. Следно Не може да се направи резервна копија на раговорите Повеќе нема автоматски да се прават резервни копии на разговорите Направете резервна копија на разговорите Не сега За одново овозможување на резервни копии: Допрете на копчето „Оди во поставувањата“ подолу Вклучете ја опцијата „Овозможи известувања и потсетувања за поставувањата“. Оди во поставувањата Signal повеќе нема да поддржува SMS Signal повеќе не поддржува SMS Signal наскоро ќе ја отстрани поддршката на SMS пораки бидејќи за разлика од SMS пораките, Signal овозможува целосна шифрираност и приватност на пораките. Ова ќе ни овозможи да ви го подобриме допишувањето на Signal. Signal ја отстрани поддршката на SMS пораки бидејќи за разлика од SMS пораките, Signal овозможува целосна шифрираност и приватност на пораките. Ова ќе ни овозможи да ви го подобриме допишувањето на Signal. Извезување на SMS Потсети ме подоцна Дознајте повеќе SMS поддршката ќе биде отстранета Не грижете се, шифрираните Signal пораки ќе продолжат да функционираат. Продолжи Извозот е завршен Следно Извезена е %1$d од %2$d порака Извезени се %1$d од %2$d пораки Извезувањето е делумно завршено Проверете дали имате дополнителни %1$s слободни на вашиот телефон за да ги извезете вашите пораки Повторен извоз, само на пораки кои веќе не се извезени Ако го имате истиот проблем, Контактирајте нѐ Обидете се повторно Сепак продолжи Грешка при извезување на SMS пораки Ве молиме обидете се повторно. Ако го имате истиот проблем, Приватност пред профит Продолжи Приватно допишување, финансирано од вас. Без реклами, без тракери, без компромис. Донирајте сега за да го поддржите Signal. Месечно Еднократна Донирајте %1$s/месечно на Signal Добијте %1$s беџ Донирајте %1$s на Signal Добијте %1$s беџ за времетраење од %2$d ден Добијте %1$s беџ за времетраење од %2$d дена Кредитна или дебитна картичка Донирајте за пријател Се откажува… Обработени се премногу контакти Ќе има друг обид за обработка на вашите контакти во рок од %1$d ден. Ќе има друг обид за обработка на вашите контакти во рок од %1$d дена. За порано да се реши овој проблем, можете да пробате да отстраните контакти или кориснички сметки на вашиот телефон кои синхронизираат многу контакти. Вашите контакти не може да се обработат Бројот на контакти на вашиот телефон го надминува ограничениот број кој Signal може да го обработи. За да ги пронајдете вашите контакти на Signal, можете да пробате да отстраните контакти или кориснички сметки на вашиот телефон кои синхронизираат многу контакти. Дознајте повеќе Отворете ги контактите Не е пронајдена апликација за контакти Испративте на %1$s %1$s ви испрати Вашите податоци се приватни Signal не ги собира ниту сочувува вашите лични податоци кога донирате. Го користиме Stripe како наш платен систем за примање на вашите донации. Немаме пристап и не ги сочувуваме податоците кои им ги обезбедувате. Signal не ја поврзува и не може да ја поврзе вашата донација со вашата корисничка сметка на Signal. Ви благодариме за поддршката! Ви претставуваме групни приказни Споделете новости на приказната во групен разговор од кој сте дел. Сите во групниот разговор ќе можат да додаваат новости на приказната. Сите членови на групниот разговор можат да ги видат одговорите на приказните. Следно +0 Донирајте Плаќања Филтрирани се непрочитаните разговори Повлечете за да филтрирате Совет: Повлечете надолу на листата со разговори за да филтрирате SMS поддршката ќе биде отстранета Од %1$s, повеќе нема да се поддржува допишување со SMS пораки преку Signal апликацијата. SMS пораките се различни од Signal пораките. Ова не влијае на шифрираното допишување на Signal, што ќе продолжи да функционира. Можете да ги извезете вашите SMS пораки и да одберете нова апликација за SMS. Signal ја отстрани поддршката за испраќање SMS пораки. Извезување на SMS Поставете го вашето корисничко име на Signal Корисничките имиња овозможуваат останатите да можат да ви пишат без да им е потребен вашиот телефонски број Не сега Продолжи Задебелени букви Закосени букви Пречкртај Букви со еднаква ширина Продолжи Поставете го вашето корисничко име на Signal Сменете го корисничкото име Избришете го корисничкото име ч м Постави Минималното време кое треба да помине пред да се примени заклучувањето на екранот е 1 минута.