Si Non Borrar Por favor, agarda… Gardar Notificacións propias Nova mensaxe Signal está actualizándose… Actualmente: %s Aínda non tes establecida unha frase de acceso! Desactivar frase de acceso? Isto desbloqueará de xeito permanente Signal e as notificacións de mensaxes. Desactivar Anulando o rexistro Anulando o rexistro de mensaxes e chamadas de Signal… Desactivar as mensaxes e chamadas en Signal? Desactiva as mensaxes e chamadas vía Signal anulando o rexistro no servidor. Necesitarás volver rexistrar o teu número en caso de querer volver usalo. Erro ao se conectar ao servidor! SMS activadas Toca para cambiar a túa app predefinida de SMS SMS desactivadas Toca para facer de Signal a túa app predefinida de MMS activada On desactivada Off SMS %1$s, MMS %2$s Bloqueo da pantalla %1$s, bloqueo do rexistro %2$s Tema %1$s, Idioma %2$s PINs requírense para o bloqueo do rexistro. Para desactivar PINs, primeiro desactiva o bloqueo do rexistro. PIN establecido. PIN desactivado. Agochar ¿Agochar o recordatorio? Antes de poder desactivar o PIN, tes que gardar a túa frase de recuperación de pagamentos para asegurarte de que podes recuperar a conta de pagamentos. %d minuto %d minutos (imaxe) (audio) (vídeo) (localización) (resposta) (Mensaxe de voz) Galería Ficheiro Contacto Localización Signal necesita permiso para mostrar as túas fotografías e vídeos. Permitir Non se atopa unha app para seleccionar contido multimedia. Signal require permiso de almacenamento para poder anexar fotografías, vídeos ou ficheiros de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\". Signal require permiso para poder anexar información dos contactos, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Contactos\". Signal require permiso para poder anexar a localización, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Localización\". Subindo contido multimedia… Comprimindo video… Comprobando se hai mensaxes… Usuarios bloqueados Engadir usuario bloqueado Os usuarios bloqueados non poderán chamarte nin enviarche mensaxes. Sen usuarios bloqueados Bloquear usuario? \"%1$s\" non te poderá chamar nin enviar mensaxes. Bloquear Desbloquear usuario? Queres desbloquear a \"%1$s\"? Desbloquear Bloquear e abandonar %1$s? Bloquear a %1$s? Non recibirás máis mensaxes ou actualizacións deste grupo, e os membros non poderán engadirte novamente ao grupo. Os membros do grupo non poderán engadirte novamente ao grupo. Os membros do grupo poderán engadirte de volta. Poderás enviar mensaxes e facer chamadas e o teu nome e foto compartirase con eles. As persoas bloqueadas non poderán chamarte ou enviarche mensaxes. Desbloquear a %1$s? Bloquear Bloquear e saír Denunciar spam e bloquear Hoxe Onte Esta semana Este mes Grande Mediano Pequeno Tocar para fotografía, arrastrar para vídeo Capturar Cambiar cámara Abrir galería Contactos recentes Contactos de Signal Grupos de Signal Podes compartir cun máximo de %d conversas. Seleccionar destinatarios de Signal Sen contactos en Signal Só podes usar o botón da cámara para enviar fotos a contactos de Signal. Non atopas o que andas a buscar? Convida a un contacto a se unir a Signal Buscar Eliminar Eliminar a foto do perfil? Eliminar foto do grupo? Actualizar Signal Esta versión da app non é compatíbel. Para continuares a enviar e recibir mensaxes, actualiza á última versión. Actualizar Non actualizar Aviso A túa versión de Signal caducou. Podes ver o historial de mensaxes mais non poderás enviar ou recibir mensaxes ata que a actualices. Non se atopou ningún navegador web. Enviar email Xa está en curso unha chamada. Iniciar chamada de voz? Cancelar Chamar Chamada insegura Posibles custos da operadora. O número ao que chamas non está rexistrado en Signal. Esta chamada farase a través da rede móbil, non por internet. O teu número de seguranza con %1$s foi modificado. Isto pode significar que alguén está a tentar interceptar a vosa comunicación ou simplemente que %2$s reinstalou Signal. Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto. Aceptar Conversas recentes Contactos Grupos Buscar número de teléfono Buscar nome de usuario Mensaxe %s Chamada Signal %s Nome facilitado Nome familiar Prefixo Sufixo Segundo nome Casa Móbil Traballo Outra O contacto seleccionado non foi válido Non enviado, toca para detalles Enviado parcialmente, toca para detalles Fallou o envío Recibida a mensaxe de intercambio de chaves; toca para continuar. %1$s abandonou o grupo. Envío en pausa Erro ao enviar, toca para volver a un modo non seguro Volver a SMS sen cifrar? Volver a MMS sen cifrar? Esta mensaxe non será cifrada porque o seu destinatario xa non é usuario de Signal.\n\nEnviar mensaxe insegura? Non se atopa unha aplicación con que abrir este contido multimedia. Copiouse %s de %s a %s Ler máis Descargar máis Pendente Eliminouse a mensaxe. Eliminaches esta mensaxe. Engadir anexo Seleccionar información de contacto Redactar mensaxe Sentímolo, hai un erro na configuración do teu anexo. O destinatario non é un enderezo electrónico ou SMS válido! A mensaxe está baleira! Membros do grupo Toca aquí para iniciar unha chamada de grupo Destinatario non válido! Engadido á pantalla de inicio Chamadas non admitidas Este dispositivo semella non admitir as accións de marcado. SMS insegura MMS insegura Signal Conversa comigo en Signal %1$s Por favor, elixe un contacto Desbloquear O anexo excede o límite para o tipo de mensaxe que estás a enviar. Non é posible gravar audio! Non lle podes enviar mensaxes ao grupo porque xa non formas parte del. Non hai ningunha app dispoñible para tratar esta ligazón no teu dispositivo. Enviouse a solicitude á administración do grupo. Recibirás unha notificación cando a resolvan. Cancelar Solicitude Para enviar mensaxes de audio, Signal necesita acceder ao teu micrófono. Signal require permiso para poder enviar mensaxes de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\". Signal necesita permisos para acceder ao micrófono e á cámara para poder chamar a %s, pero foron denegados de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\" e \"Cámara\". Para tirar fotografías e facer vídeos, Signal necesita acceder á cámara. Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder tirar fotografías, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\". Signal necesita permiso para acceder á cámara e tirar fotografías ou facer vídeos. Habilitar o permiso ao micrófono para gravar vídeos con son. Signal necesita permiso para acceder ao micrófono e poder gravar vídeos, pero foi denegado. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\" e \"Cámara\". Signal necesita acceder ao micrófono para gravar vídeos. %1$s %2$s Signal non pode enviar SMS nin MMS porque non é a túa aplicación predefinida de SMS. Gustaríache cambiar isto nos axustes de Android? Si Non %1$d de %2$d Sen resultados Paquete de adhesivos instalado Novo! Dille ola aos adhesivos ou stickers Cancelar Borrar conversa? Eliminar e deixar o grupo? Esta conversa eliminarase de todos os teus dispositivos. Abandonarás este grupo e será eliminado de todos os teus dispositivos. Eliminar Eliminar e saír Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder ao teu micrófono. Máis opcións nos \"Axustes do Grupo\" Únete Completo Erro ao enviar o multimedia Denunciado como spam e bloqueado. %d mensaxe sen ler %d mensaxes sen ler Borrar a mensaxe seleccionada? Borrar as mensaxes seleccionadas? Gardar no almacenamento? Ao gardar este contido multimedia no almacenamento permitirás o acceso a el doutras aplicacións do teu dispositivo. \n\nDesexas continuar? Ao gardar todos os %1$d elementos multimedia no almacenamento permitirás o acceso a eles doutras aplicacións do teu dispositivo. \n\nDesexas continuar? Erro ao gardar o anexo no almacenamento! Erro ao gardar os anexos no almacenamento! Non é posible escribir no almacenamento! Gardando anexo Gardando %1$d anexos Gardando anexo no almacenamento… Gardando %1$d anexos no almacenamento… Pendente… Datos (Signal) MMS SMS Borrando Borrando mensaxes… Eliminar para min Eliminar para todos Esta mensaxe será eliminada para todos na conversa se están nunha versión recente de Signal. Poderán ver que eliminaches a mensaxe. Non se atopou a mensaxe orixinal A mensaxe orixinal xa non está máis dispoñible Erro ao abrir a mensaxe Podes pasar o dedo cara á dereita sobre calquera mensaxe para responder rapidamente Podes pasar o dedo cara á esquerda sobre calquera mensaxe para responder rapidamente Os ficheiros multimedia de un só visionado elimínanse automáticamente tras o envío Xa viches esta mensaxe Podes engadir notas para ti mesmo nesta conversa.\nAs notas estarán sincronizadas se a conta ten dispositivos conectados. %1$d membros do grupo teñen o mesmo nome. Toca para revisar Revisa as solicitudes con atención Signal atopou outro conctacto co mesmo nome. Contacto Comprobar Agora non O teu número de seguridade con %s cambiou O teu número de seguranza con %s cambiou probablemente porque reinstalou Signal ou mudou de dispositivo. Toca Verificar para confirmar o novo número. Isto é opcional. Borrar a conversa seleccionada? Borrar as conversas seleccionadas? Isto borrará de xeito permanente a conversa seleccionada. Isto borrará de xeito permanente as %1$d conversas selecciondas. Borrando Borrando as conversas seleccionadas… Conversa arquivada %d conversas arquivadas DESFACER Conversa movida á caixa de entrada %d conversas movidas á caixa de entrada Seleccionar Seleccionar todo Mensaxe de intercambio de chaves Conversas arquivadas (%d) Verificado Ti +%1$d Algúns contactos non poden estar nos grupos clásicos. Elexir membros Perfil Erro ao establecer a fotografía do perfil Problemas ao establecer o perfil Establece o teu perfil O teu perfil está cifrado de extremo-a-extremo. O teu perfil e os seus cambios serán visibles para os teus contactos cando inicias ou aceptas unha nova conversa e tamén cando te unas a un grupo. Establecer avatar Restaurar desde a copia de seguranza? Restaura as túas mensaxes e contido multimedia desde unha copia local. Se non o fas agora, non poderás facelo máis tarde. Restablece desde a icona da copia Escolle copia de apoio Saber máis Non hai un navegador de ficheiros Restablecemento completo Elixe un cartafol para seguir usando copias de apoio. As novas copias gardaranse nese cartafol. Elixe un cartafol Agora non Copias de seguranza das conversas As copias de apoio están cifradas cunha frase de paso e gárdanse no teu dispositivo. Crear copia de seguranza Última copia: %1$s Cartafol da copia Verificar frase de paso da copia Comproba a frase da paso da copia e verifica que concorda Acender Apagar Para restablecer a copia, instala novamente Signal. Abre a app e toca en \"Restablecer copia de apoio\" e após busca o ficheiro da copia. %1$s Saber máis En progreso… %1$d por agora… Signal require permiso de almacenamento para poder crear copias de seguranza, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\". Uso personalizado: %s Uso predefinido: %s Ningunha Escolle fotografía Fai unha foto Escolle na galería Eliminar fotografía Facer unha foto precisa do permiso de acceso á cámara. Para ver a galería precisas permiso de almacenaxe. Agora %dm Hoxe Onte Sesión de conversa actualizada Signal utiliza cifrado de extremo-a-extremo e podería precisar actualizar a sesión de conversa ocasionalmente. Esto non afecta á seguridade da conversa, pero poderías ter perdido algunha mensaxe deste contacto, polo que igual ten que volver a enviarcho. Desvincular \'%s\'? Ao desvincular este dispositivo, non volverá estar dispoñible para enviar nin recibir mensaxes. Erro de conexión á rede Volver tentar Desvinculando dispositivo… Desvinculando dispositivo Erro de rede! Dispositivo sen nome Vinculado %s Última actividade %s Hoxe Ficheiro sen nome Presentando as Chamadas en Grupo Abre un Novo Grupo para iniciar unha chamada en grupo cifrada Optimizar cando falte Servizos Play. Este dispositivo non é compatible con Servizos Play. Toca para desactivar as optimizacións da batería do sistema que evitan que Signal recupere mensaxes mentres está inactivo. Esta versión de Signal caducou. Actualiza para poder enviar e recibir mensaxes. Actualiza %d solicitude de membros pendente. %d solicitudes de membros pendentes. Ver Compartir con Os anexos múltiples só se permiten para imaxes e vídeos Erro de comunicación permanente! Non foi posible rexistrar Signal con Servizos de Google Play. As mensaxes e chamadas de Signal foron desactivadas; tenta volver facer o rexistro en Axustes>Avanzado. Erro ao recuperar o GIF coa resolución completa GIF Adhesivos Engadir membro? Engadir a \"%1$s\" a \"%2$s\"? \"%1$s\" engadido/a a \"%2$s\". Engadir ao grupo Engadir aos grupos Esta persoa non pode ser engadia aos grupos clásicos. Engadir Engadir ao grupo Escolle novo admin Feito Saíches de \"%1$s\". Ti Calquera Todos os membros Só administradores Ninguén Convite enviado %d convites enviados «%1$s» non pode ser engadido automaticamente a este grupo por vostede.\n\nForon convidados da participar e non verán ningunha mensaxe do grupo ata que acepten. Eses usuarios non os pode ser engadir automaticamente a este grupo.\n\nForon convidados a participar no grupo e non verán ningunha mensaxe do grupo ata que acepten. Que son os Novos grupos? Os Novos Grupos teñen características como as @mencións e administradores do grupo, e no futuro terán aínda máis ferramentas. Todo o historial de mensaxes e multimedia gardouse antes da actualización. Tes que aceptar o convite para unirte outra vez a este grupo, e non recibirás mensaxes do grupo ate que aceptes. Este membro ten que aceptar o convite para unirse ao grupo e non recibirá mensaxes do grupo ata que acepte: Estos membros teñen que aceptar o convite outra vez para unirse ao grupo e non recibirán mensaxes do grupo ata que acepten: Este membro foi eliminado do grupo e non poderá volver a unirse ata que actualice: Estos membros foron eliminados do grupo e non poderán volver a unirse ata que actualicen: Actualizar a Novo Grupo Actualizar este grupo Os Novos Grupos teñen características como as @mencións e administradores do grupo, e no futuro terán aínda máis ferramentas. Todo o historial e multimedia vaise gardar antes de actualizar. Atopamos un fallo na rede. Inténtao máis tarde. Fallo ao actualizar. Este membro ten que aceptar o convite para unirse ao grupo outra vez e non recibirá mensaxes do grupo ata que acepte: Estos membros teñen que aceptar o convite para unirse novamente ao grupo e non recibirán mensaxes do grupo ata que acepten: Este membro non pode unirse aos Grupos Novos, e vai ser eliminado do grupo: Estos membros non poden unirse aos Grupos Novos, e van ser eliminados do grupo: %1$d membro non puido ser engadido ao Novo Grupo. Queres engadilo agora? %1$d membros non puideron ser engadidos de novo ao Novo Grupo. Queres engadilos agora? Engadir un membro Engadir membros Non, grazas Engadir un membro? Engadir membros? Este membro non puido ser automáticamente engadido ó Novo Grupo cando foi actualizado: Estos membros non puideron ser engadidos automáticamente ao Novo Grupo cando foi actualizado: Engadir un membro Engadir membros Fallo ó engadir o membro, inténtao máis tarde. Fallou a adición de membros, inténtao máis tarde. Non se engadiu o membro. Non se engadiron membros Abandonar o grupo? Xa non poderás enviar ou recibir mensaxes neste grupo. Abandonar Escolle novo admin Antes de saír, debes escoller polo menos un novo administrador para o grupo. Escolle admin Desactivar Vista previa de ligazóns Podes obter directamente vistas previas das ligazóns a sitios web para as mensaxes que envías. Vista previa non dispoñible A ligazón deste grupo non está activa %1$s · %2$s %1$d membro %1$d membros Convites de grupo pendentes Solicitudes Convites Persoas que convidaches Non tes convites pendentes. Convites doutros membros do grupo Non hai convites pendentes doutros membros do grupo. Non se amosan os detalles de xente convidada por outros membros do grupo. Se os convidados escollen participar, a súa información compartirase co grupo nese momento. Non verán ningunha mensaxe no grupo ata que se incorporen. Revogar o convite Revogar os convites Revogar o convite Revogar %1$d convites Produciuse un erro ao revogar convite Produciuse un erro ao revogar convites Solicitudes pendentes Non hai solicitudes que mostrar. As persoas desta listaxe queren unirse a este grupo a través da ligazón ao grupo. Engadido \"%1$s\" Rexeitado \"%1$s\" Feito Esta persoa non pode ser engadia aos grupos clásicos. Engadir «%1$s» a «%2$s»? Engadir %3$d membros a «%2$s»? Engadir Engadir membros Nomear este grupo Crear grupo Crear Membros Podes engadir ou convidar as amizades tras crear o grupo. Nome do grupo (obrigatorio) Nome do grupo (optativo) Este campo é obrigatorio. Erro ao crear o grupo. Volver tentar máis tarde. Seleccionou un contacto que non é compatíbel con grupos Signal, así que este grupo será MMS. Os nomes de grupos MMS personalizados e fotos só serán visibles para ti. Eliminar Contacto SMS Retirar %1$s deste grupo? %dmembro non pode usar Novos Grupos, así que este seguirá sendo un Grupo Clásico. %dmembros non poden usar os Novos Grupos, así que este grupo permanecerá como un Grupo Clásico. %d membro non ten soporte de Novos Grupos, polo que non se pode crear o grupo. %d membros non teñen soporte para Novos Grupos, polo que non se pode crear o grupo. Crearase un Grupo Clásico porque \"%1$s\" está usando unha versión antiga de Signal. Podes crear un Novo Grupo mellorado cando actualice Signal, ou eliminalo do grupo antes de crealo. Vaise crear un Grupo Clásico porque %1$d membro está usando unha versión antiga de Signal. Podes crear un Novo Grupo mellorado cando actualice Signal, ou eliminalo antes de crear o grupo. Vaise crear un Grupo Clásico porque %1$d membros están usando unha versión antiga de Signal. Podes crear un Novo Grupo mellorado con eles cando actualicen Signal, ou eliminalos antes de crear o grupo. Este grupo non se creou porque \"%1$s\" está utilizando unha versión antiga de Signal. Tes que eliminalo antes de crear o grupo. Este grupo non pode ser creado porque %1$d membro está utilizando unha versión antiga de Signal. Tes que eliminalo antes de poder crear o grupo. Este grupo non pode ser creado porque %1$d membros están utilizando unha versión antiga de Signal. Tes que eliminalos antes de poder crear o grupo. Solicitudes de membresía & convites Engadir membros Editar a info do grupo Quen pode engadir novos membros? Quen pode editar a info deste grupo? Ligazón do grupo Bloquear un grupo Desbloquear un grupo Abandonar grupo Silenciar notificacións Personalizar notificacións Mencións Cor do chat e fondo da conversa Ata %1$s Sempre Off On Ver todos os membros Ver todo %d membro engadido %d membros engadidos Só a administración pode activar ou desactivar a ligazón pública ao grupo. Só a administración pode activar ou desactivar a opción de aprobar novos membros. Só a administración restablecer a ligazón ao grupo. Non ten os permisos para facer isto Alguén que engadiu non admite novos grupos e necesita un Signal actualizado Erro ao actualizar o grupo Non es membro deste grupo Erro ao actualizar o grupo; téntao máis tarde Erro ao actualizar o grupo por mor dun erro de rede; téntao máis tarde Editar nome e imaxe Grupo Clásico Este é un Grupo Clásico. Características como a administración de grupos só están dispoñibles nos Grupos Novos. Este é un Grupo Clásico. Para ter novas características como @mencións e adminitradores, Este Grupo Clásico non pode actualizarse a Grupos Novos porque é demasiado grande. O tamaño máximo do grupo é %1$d. actualizar este grupo. Este é un Grupo MMS Inseguro. Para conversar privadamente, convida ós teus contactos a Signal. Convidar mais Engadir descrición do grupo… Notifíqueme as mencións Recibir notificacións cando sexa mencionado en chats silenciados? Notifíqueme sempre Non me notifique Nome do perfil Nome de usuario Acerca de Escribe unhas palabras acerca de ti O teu nome O seu nome de usuario Fallou a configuración do avatar Ningún grupo en común %d grupo en común %d grupos en común %1$s convidou a 1 persoa %1$s convidou %2$d persoas Personalizar notificacións Mensaxes Utilice notificacións personalizadas Son das notificacións Vibrar Axustes de chamada Ton de chamada Activado Desactivado Por defecto Descoñecido Ligazon pública ao grupo Xestionar & compartir Ligazón do grupo Compartir Restablecer ligazón Solicitudes de membros Aprobar novos membros Requerir que un admin aprobe os novos membros que acceden desde a ligazón. Tes a certeza de querer restablecer a ligazón ao grupo? As persoas non poderán unirse ao grupo a través da ligazón actual. Código QR As persoas que escaneen este código poderán unirse ao teu grupo. Admins terán que aprobar os novos membros se tes activada esta opción. Compartir código Quere revogar o convite que enviou a %1$s? Quere revogar o convite enviado por %1$s? Quere revogar %2$d convites enviados por %1$s? Xa es membro Únete Solicitar participar Non te puideches unir ao grupo, inténtao máis tarde Houbo un fallo na rede. A ligazón deste grupo non está activa Non se puido obter información do grupo, ténteo de novo máis adiante Quere participar neste grupo e compartir o seu nome e foto cos seus membros? Un admin deste grupo debe aprobar a súa petición antes de poder incorporarse. Cando solicite participar, o seu nome e foto compartiranse cos seus membros. Grupo · %1$d membro Grupo · %1$d membros Actualizar Signal para utilizar ligazóns de grupos A versión de Signal que estás a utilizar non soporta esta ligazón de grupo. Actualiza á última versión e únete ao grupo a través da ligazón. Actualizar Signal Un ou máis dos teus dispositivos están utilizando unha versión de Signal que non ten soporte para ligazóns a grupos. Actualiza Signal nos teu dispositivo ligado(s) para unirte a este grupo. A ligazón ao grupo non é válida Convidar amizades Comparte a ligazón coas amizades para que se unan fácilmente ao grupo. Activar e compartir ligazón Compartir ligazón Non se puido crear a ligazón. Inténtao máis tarde. Houbo un fallo na rede. Non tes permiso para activar a ligazón ao grupo. Pídello a un administrador. Actualmente non es membro do grupo. Engadir a \"%1$s\" ao grupo? Rexeitar a solicitude de \"%1$s\"? Engadir Rexeitar Difuminar caras Novo: Difuminar caras ou debuxar por calquera parte para difuminar Debuxar por calquera parte para difuminar Debuxar para difuminar máis caras ou áreas Toca e mantén premido para gravar unha mensaxe de voz; solta para enviar Compartir Compartir con contactos Comparte en… Cancelar A enviar… Convites enviados! Convidar a Signal Enviar %d SMS de convite? Enviar %d SMS de convite? Conversa comigo en Signal: %1$s Semella que non hai ningunha que permita compartir. Saber máis Non é posible atopar a mensaxe Mensaxe de %1$s A túa mensaxe Signal Activada conexión en segundo plano Erro ao ler os axustes do provedor sen fíos de MMS Ficheiros multimedia Ficheiros Audio Todo Eliminar o elemento seleccionado? Eliminar os elementos seleccionados? Isto eliminará permanentemente ficheiros seleccionados. Calquera mensaxe de texto asociado con este elemento tamén se eliminará. Isto eliminará permanentemente todos os %1$d ficheiros seleccionados. Calquera mensaxe de texto asociado con estes elementos tamén se eliminará. Borrando Borrando mensaxes… Seleccionar todo Recompilando anexos… Ordenar por Novos Vellos Almacenamento utilizado Uso total do almacenamento Vista de grella Vista de lista Seleccionado Seleccionar todo Ficheiro Audio Vídeo Imaxe Mensaxe de voz Enviado por %1$s Enviado por vostede Enviado por%1$s a %2$s Enviado por ti a %1$s Introdución ás Reaccións Toque longo sobre calquera mensaxe para compartir o que che inspira. Lembrarmo máis tarde Verifica o teu PIN Signal Ocasionalmente pedirémosche que verifiques o PIN para axudarche a memorizalo. Verificar PIN Comezar Novo grupo Convidar amizades Utilizar SMS Aparencia Engadir foto Chamada Signal en progreso Establecendo chamada Signal Chamada recibida Signal Responder chamada Finalizar chamada Cancelar chamada Unirse á chamada Activar Notificacións? Non perdas nin unha mensaxe dos teus contactos e grupos. Acender Agora non Mensaxe multimedia Descargando mensaxe MMS Erro ao descargar a mensaxe MMS, toca para volver tentar Enviar a %s Abrir cámara Engadir un título… Eliminouse un elemento porque o seu tamaño excede o límite Eliminouse un elemento porque era dun tipo descoñecido Eliminouse un elemento porque excedía o tamaño máximo ou tiña un tipo descoñecido Cámara non dispoñible. Mensaxe para %s Mensaxe Seleccionar destinatarios Signal necesita acceder aos teus contactos para poder mostralos. Signal necesita permiso para acceder aos contactos e poder mostrarchos, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Contactos\". Non podes compartir máis de %d elemento. Non podes compartir máis de %d elementos. Seleccionar destinatarios Toca aquí para facer que esta mensaxe desapareza logo de ser vista. Ficheiros multimedia Cámara Fallou o descifrado da mensaxe Toca para enviar o rexistro de depuración Descoñecido Recibiuse unha mensaxe cifrada a través dunha versión antiga de Signal que xa non ten soporte. Por favor, pídelle ao remitente que actualice a súa versión e volva enviar a mensaxe. Abandonaches o grupo. Actualizaches o grupo. O grupo foi actualizado. Chamaches - %1$s Chamada de audio perdida - %1$s Chamada de vídeo perdida - %1$s %s actualizou o grupo. %1$s chamoute - %2$s %s está en Signal! Desactivaches a desaparición das mensaxes. %1$s desactivou a desaparición das mensaxes. Estableciches a desaparición das mensaxes en %1$s. %1$s estableceu a desaparición das mensaxes en %2$s. A desaparición da mensaxe foi establecida en %1$s. Actualizouse o grupo a Novo Grupo Non te puideron engadir ao Novo Grupo e fuches convidado a unirte. Sesión de conversa actualizada Un membro non puido ser engadido ao Novo Grupo e foi convidado a unirse. %1$s membros non puideron ser engadidos ao Novo Grupo e foron convidados a unirse Un membro non puido ser engadido ao Novo grupo e foi eliminado. %1$s membros non puideron ser engadidos ao Novo grupo e foron eliminados. %1$s cambiou o seu nome de perfil a %2$s. %1$s cambiaron o seu nome de perfil de %2$s a %3$s. %1$s cambiaron o seu perfil. Creaches o grupo. Grupo actualizado. Convida ás amizades a este grupo a través da ligazón ó grupo Engadiches a %1$s., %1$s engadiu a %2$s. %1$s engadiute ao grupo. Unícheste ao grupo. %1$s uníronse ao grupo. Eliminaches a %1$s. %1$s eliminou %2$s. %1$s eliminoute do grupo. Abandonaches o grupo. %1$s abandonou o grupo. Xa non estás no grupo. %1$s xa non está no grupo. Fixeches a %1$s administrador. %1$s fixo a %2$s administrador. %1$s fíxote administrador. Retiraches os privilexios de administrador a %1$s. %1$s retiroulle os privilexios de administrador a %2$s. %1$s é agora o administrador. Agora es administrador. %1$s xa non é administrador. Xa non es administrador. Convidaches a %1$s ao grupo. %1$s convidoute ao grupo. %1$s convidou a 1 persoa ao grupo. %1$s convidou a %2$d persoas ao grupo. Fuches convidado ao grupo. 1 persoa foi convidada ao grupo. %1$d persoas foron convidadas ao grupo. Revogaches un convite para o grupo. Revogaches %1$d convites para o grupo. %1$s revogou un convite para o grupo. %1$s revogou %2$d convites para o grupo. Alguén rexeitou o convite para o grupo. Rexeitaches o convite para o grupo. %1$s revogou o teu convite ao grupo. Un administrador revogou o teu convite ao grupo. Revogouse un convite ao grupo. Revogáronse %1$d convites ao grupo. Aceptaches o convite para o grupo. %1$s aceptou o convite para o grupo. Convidaches a %1$s. %1$s engadiu ao membro convidado %2$s. Cambiaches o nome do grupo a \"%1$s\". %1$s cambiou o nome do grupo a \"%2$s\". O nome do grupo cambiou a \"%1$s\". Cambiaches a descrición do grupo %1$s cambiou a descrición do grupo. Cambiou a descrición do grupo. Cambiaches o avatar do grupo. %1$s cambiou o avatar do grupo. O avatar do grupo foi cambiado. Cambiaches quen pode editar a información do grupo a \"%1$s\". %1$s cambiou quen pode editar a información do grupo a \"%2$s\". Quen pode editar a información do grupo foi cambiado a \"%1$s\". Cambiaches quen pode editar a membresía do grupo a \"%1$s\". %1$s cambiou quen pode cambiar a membresía do grupo a \"%2$s\". O permiso de edición da membresía do grupo cambiou a \"%1$s\". Activaches a ligazón ao grupo con aprobación por admin desactivada. Activaches a ligazón ao grupo con aprobación por admin activada. Desactivaches a ligazón ao grupo. %1$s activou a ligazón ao grupo coa validación por admin apagada. %1$s activou a ligazón ao grupo coa aprobación por admin activada. %1$s retirou a ligazón ao grupo. A ligazón ao grupo foi activada coa aprobación do administrador desactivada. A ligazón ao grupo foi activada coa aprobación do administrador do grupo activada. A ligazón ao grupo foi desactivada. Desactivaches a aprobación por admin da ligazón ao grupo. %1$s desactivou a aprobación por admin para a ligazón ao grupo. Desactivouse a aprobación por admin da ligazón ao grupo. Desactivaches a aprobación por admin da ligazón ao grupo. %1$s desactivou a aprobación por admin da ligazón ao grupo. Activouse a aprobación por admin da ligazón ao grupo. Restableciches a ligazón ao grupo. %1$s restableceu a ligazón ao grupo. A ligazón ao grupo foi restablecida. Unícheste ao grupo a través da ligazón. %1$s uniuse ao grupo a través da ligazón a el. Enviaches unha solicitude para te unires ao grupo. %1$s solicitou unirse a través da ligazón ao grupo. %1$s aprobou a túa solicitude para te unires ao grupo. %1$s aprobou a solicitude para se unir ao grupo de %2$s. Aprobaches a solicitude para se unir ao grupo de %1$s. A túa solicitude para te unires ao grupo foi aprobada. A solicitude para se unir ao grupo de %1$s foi aprobada. A túa solicitude para te unires ao grupo foi denegada por un administrador. %1$s denegou a solicitude para se unir ao grupo de %2$s. A solicitude para se unir ao grupo de %1$s foi denegada. Cancelaches a túa solicitude para te unires ao grupo. %1$s cancelaron a súa solicitude para se unir ao grupo. O teu número de seguranza con %s cambiou. Marcaches o teu número de seguranza con %s como verificado Marcaches o teu número de seguranza con %s como verificado desde outro dispositivo Marcaches como sen verificar o teu número de seguranza con %s Marcaches como sen verificar o teu número de seguranza con %s desde outro dispositivo Non se puido entregar a mensaxe de %s %1$s iniciou unha chamada en grupo · %2$s %1$s está na chamada en grupo · %2$s Estás na chamada en grupo - %1$s %1$s e %2$s están na chamada en grupo · %3$s Chamada en grupo · %1$s %1$s iniciou unha chamada en grupo %1$s está na chamada en grupo Estás na chamada en grupo %1$s e %2$s están na chamada en grupo Chamada en grupo Ti %1$s, %2$s e %3$d máis están na chamada en grupo · %4$s %1$s, %2$se %3$d máis están na chamada en grupo · %4$s %1$s, %2$s e %3$d máis están na chamada en grupo %1$s, %2$s e %3$d máis están na chamada en grupo Aceptar Continuar Eliminar Bloquear Desbloquear Queres permitir que %1$s che envíe mensaxes e comparta o teu nome e foto con eles? Non poderán saber que viches a súas mensaxes ata que aceptes. Queres permitir que %1$s che envíe mensaxes e compartir o teu nome e foto con eles? Non recibirás ningunha mensaxe ata que os desbloquees. Continuar a conversa con este grupo e compartir o teu nome e fotografía cos seus membros? Actualizar este grupo para activar novas funcionalidades como son as @mencións e os administradores. Aqueles membros que non compartiran o seu nome e fotografía co grupo serán convidados a unirse. Este Grupo Clásico non pode seguir utilizándose porque é demasiado grande. O tamaño máximo do grupo é %1$d. Continuar a conversa con %1$s e compartir o teu nome e fotografía con eles? Unirse a este grupo e compartir cos seus membros o teu nome e fotografía? Non saberán quen viu as súas mensaxes ata que aceptes. Unirse a este grupo? Non saberán quen viu as súas mensaxes ata que aceptes. Desbloquear este grupo e compartir cos seus membros o teu nome e fotografía? Non recibirás ningunha mensaxe ata que desbloquees. Ver Membro de %1$s Membro de %1$s e %2$s Membro de %1$s, %2$s e %3$s %1$d membro %1$d membros %1$d membro (+%2$d convidados) %1$d membros (+%2$d convidados) %d grupo adicional %d grupos adicionais As frases de acceso non coinciden! Frase de acceso antiga incorrecta! Inserir nova frase de acceso! Vincular este dispositivo? CONTINUAR Poderá • Ler todas as túas mensaxes \n• Enviar mensaxes no teu nome Vinculando dispositivo Vinculando novo dispositivo… Dispositivo aprobado! Ningún dispositivo atopado. Erro de rede. Código QR non válido. Sentímolo, mais xa tes moitos dispositivos vinculados. Proba a eliminar algún Desculpa, este non é un código QR válido para vincular o dispositivo. Vincular un dispositivo a Signal? Semella que estás tentando vincular un dispositivo a Signal usando un escáner de terceiros. Para a túa protección, escanea o código de novo desde Signal. Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder escanear un código QR, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\". Non é posible escanear o código QR sen permiso para acceder á cámara Actualiza Esta versión de Signal caduca hoxe. Actualízate á versión máis recente. A túa versión de Signal caduca mañá. Actualízate á versión máis recente. Esta versión de Signal caduca en %d días. Actualízate á versión máis recente. Inserir frase de acceso Icona de Signal Enviar frase de acceso Frase de acceso non válida! Desbloquear Signal Signal Android - Bloqueo de pantalla Mapa Engadir marcador Aceptar enderezo A versión de Servizos de Google Play que tes instalada non funciona correctamente. Volve instalala e proba de novo. PIN incorrecto Omitir o PIN? Necesitas axuda? O teu PIN é un código de +%1$d díxitos creado por ti que pode ter letras e números.\n\nSe non lembras o PIN, podes crear un novo. Podes rexistrar e usar a túa conta pero perderás algúns axustes gardados como a información do perfil. Se non lembras o PIN, podes crear un novo. Podes rexistrar e usar a túa conta pero perderás algúns axustes gardados como a información de perfil. Crear Novo PIN Contactar coa Axuda Cancelar Omitir Quédache %1$d intento. Se os esgotas, podes crear un novo PIN. Podes rexistrar e usar a túa conta pero perderás algúns axustes gardados como a información do perfil. Quédache %1$d intentos. Se os esgotas, podes crear un novo PIN. Podes rexistrar e usar a túa conta pero perderás algúns axustes gardados como a información do perfil. Rexistro en Signal - Preciso Axuda co PIN para Android Escribe PIN alfanumérico Escribe PIN numérico Crea o teu PIN Esgotaches os intentos, pero aínda podes acceder á conta Signal creando un novo PIN. Por privacidade e seguridade a conta será restablecida sen a información de perfil gardada ou axustes. Crear novo PIN Aviso Se desactivas o PIN perderás todos os datos cando voltes a rexistrar Signal a menos que fagas unha copia de apoio e a restaures. Non podes activar Bloqueo do Rexistro se o PIN está desactivado. Desactivar PIN Valorar esta app Se realmente che gusta esta aplicación, dedícalle, por favor, un intre a valorala. Valorar agora! Non, grazas Máis tarde Todo - %1$d +%1$d Ti Verifica para seguir conversando Axuda a previr o spam en Signal, por favor completa a verificación. Tras verificar poderás seguir conversando. Tódalas mensaxes en pausa serán enviadas automáticamente. Ti Bloquear Desbloquear Grupo sen nome Respondendo… Rematando a chamada… Soando… Ocupado Destinatario non dispoñible Erro de rede! Número non rexistrado! O número que marcaches non admite chamadas de voz seguras! Entendo Toca aquí para activar o teu vídeo Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder á túa cámara Signal %1$s Chamando… Chamada Signal Iniciar chamada Unirse á chamada A chamada está completa O número máximo é de %1$d participantes e xa se acadou nesta chamada. Inténtao máis tarde. Ver participantes Vídeo desactivado Volvendo conectar… Uníndose… Desconectado Ninguén máis aquí %1$s nesta chamada %1$s e %2$s están nesta chamada %1$s estase presentando %1$s, %2$s e %3$d máis están nesta chamada %1$s, %2$s e %3$d máis están nesta chamada Altofalante Cámara Silenciar Finalizar chamada Nesta chamada · %1$d persoa Nesta chamada · %1$d persoas %1$s está bloqueado Máis información Non recibirás o seu audio ou vídeo nin eles o teu. Non se pode recibir o audio e vídeo de %1$s Non se pode recibir o audio e vídeo de %1$s Esto podería ser debido a que non verificaron o cambio no teu número de seguridade, hai un problema co seu dispositivo ou a que te bloquearon. Despraza para ver a pantalla compartida Servidor proxy Enderezo do proxy Queres utilizar este enderezo do proxy? Usar proxy Conexión correcta ao proxy. Fallou o envío Completa a verificación Elixe o teu país Debes especificar o teu código de país Debes especificar o teu número de teléfono Número non válido O número especifcado (%s) non é válido. Envióuseche un código de verificación a: Recibirás unha chamada para verificar este número. É correcto o teu número de teléfono? Editar número Falta Servizos de Google Play Este dispositivo non dispón de Servizos de Google Play. Podes continuar a usar Signal, mais é posible que o seu rendemento ou fiabilidade se vexan reducidos.\n\nSe non es un usuario avanzado, se non estás a executar unha ROM de Android modificada ou pensas que isto é un erro, contacta con support@signal.org para che axudar a solucionalo. Entendo Erro de Servizos Play Servizos de Google Play está actualizándose ou non está temporalmente dispoñible. Volve tentalo. Termos e política de privacidade Levas demasiados intentos para rexistrar este número. Téntao máis tarde. Non é posible contactar co servizo. Comproba a túa conexión de rede e téntao de novo. Número con formato non-estándar O número escrito (%1$s) non semella estar nun formato estándar.\n\nSerá máis ben %2$s? Estás a %d pasos de enviar un informe de depuración. Estás a %d pasos de enviar un informe de depuración. Necesitamos comprobar que es unha persoa. Seguinte Continuar Leva a túa privacidade contigo.\nSé ti mesmo/a en cada mensaxe. Insire o teu número de teléfono para comezar Escribe o teu número de teléfono Recibirás un código de verificación. Pode supoñer algunha tarifa por parte do operador. Insire o código que che enviamos a %s Comproba que tes cobertura da rede móbil para recibir o SMS ou chamada Número de teléfono Código de país Chamar Activar o bloqueo de rexistro? Desactivar o bloqueo de rexistro? Se non lembras o teu PIN Signal ao volver a rexistrar Signal, perderás o acceso á conta durante 7 días. Acender Apagar Ver fotografía Ver vídeo Vista Ficheiros multimedia Ningún resultado atopado para \'%s\' Conversas Contactos Mensaxes Engadir a contactos Convidar a Signal Mensaxe de Signal Chamada Signal Engadir a contactos Convidar a Signal Mensaxe de Signal Máis Lembrarémoscho máis tarde. Lembrarémoscho mañá. Lembrarémoscho nuns días. Lembrarémoscho dentro dunha semana. Lembrarémoscho nun par de semanas. Lembrarémoscho ao cabo dun mes. Imaxe Adhesivo Audio Vídeo Recibida unha mensaxe de intercambio de chaves danada! Recibida unha mensaxe de intercambio de chaves para unha versión de protocolo non válida. Mensaxe recibida co novo número de seguranza. Toca para continuar e mostrar. Restableciches a sesión segura. %s restableceu a conexión segura. Mensaxe duplicada. Esta mensaxe non se puido procesar porque foi enviada desde unha versión máis recente de Signal. Logo de te actualizares, pídelle ao teu contacto que cha volva enviar. Erro ao xestionar a mensaxe recibida. Adhesivos Adhesivos instalados Adhesivos que recibiches Serie de artistas de Signal Sen adhesivos instalados Os adhesivos das mensaxes entrantes aparecerán aquí Sen título Descoñecido Sen título Descoñecido Instalar Eliminar Adhesivos Erro ao cargar o paquete de adhesivos Editar Feito Toca unha liña para eliminala Enviar Fallo ao enviar o rexistro Correcto! Copia este URL e engádeo ao teu informe de problemas ou correo de asistencia:\n\n%1$s Compartir Este informe será publicado de xeito público para que os desenvolvedores poidan velo. Podes examinar o seu contido antes de subilo. Filtro: Información do dispositivo: Versión de Android: Versión de Signal: Paquete de Signal: Bloqueo do rexistro: Idioma: Grupo actualizado Abandonou o grupo Restablecer sesión segura. Borrador: Chamaches a Chamoute Chamada de audio perdida Chamada de voz perdida Mensaxe multimedia Adhesivo Foto para ver só unha vez Vídeo para ver só unha vez Multimedia dunha soa visualización Eliminouse a mensaxe. Eliminaches esta mensaxe. %s está en Signal! Desaparición das mensaxes desactivada Desaparición das mensaxes establecida en%s O número de seguranza cambiou O teu número de seguranza con %s cambiou. Marcaches como verificado Marcaches como sen verificar A mensaxe non se puido procesar Problema co envío Solicitude de mensaxe Fotografía GIF Mensaxe de voz Ficheiro Vídeo Sesión de conversa actualizada Actualizar Signal Hai dispoñible unha nova versión de Signal; toca para actualizar Enviar mensaxe? Enviar Enviar mensaxe? Enviar Nome de usuario Eliminar Nome de usuario establecido satisfactoriamente Nome de usuario eliminado satisfactoriamente. Houbo un fallo na rede. Este nome de usuario xa está en uso. Este nome de usuario está dispoñible. Os nomes de usuario só poden incluír a-Z, 0-9 e guións baixos. Os nomes de usuario non poden comezar por un número. Nome de usuario non válido. Os nomes de usuario deben ter entre %1$d e %2$d caracteres. En Signal os nomes de usuario son opcionais. Se elixes crear un, os restantes usuarios de Signal poderante atopar por ese nome de usuario e contactar contigo sen saberen o teu número de teléfono. %dcontacto está en Signal! %d contactos están en Signal! O teu contacto ten unha versión antiga de Signal. Pídelle que a actualice antes de verificar o número de seguranza. O teu contacto ten unha versión recente de Signal cun formato de código QR incompatible. Actualízate para poder comparalo. O código QR escaneado non ten un código de verificación correctamente formatado. Volve escanealo de novo. Compartir número de seguranza vía… O noso número de seguranza en Signal: Semella que non hai ningunha que permita compartir. Non se atopou no portapapeis número de seguranza ningún para comparar Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder escanear un código QR, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\". Non é posible escanear o código QR sen permiso para acceder á cámara Primeiramente debes intercambiar mensaxes para ver o número de seguranza de %1$s. Mensaxe cifrada para unha sesión que non existe Mensaxe MMS mal cifrada Mensaxe MMS cifrada para unha sesión que non existe Silenciar notificacións Importación en marcha Importando mensaxes de texto Importación completada A importación da base de datos do sistema está completada. Toca para abrir Signal está desbloqueado Bloquear Signal Ti Tipo multimedia non compatible Borrador Signal necesita permiso para acceder ao almacenamento externo e poder gardar nel, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\". Non é posible gardar no almacenamento externo sen permiso Borrar mensaxe? Isto borrará de xeito permanente esta mensaxe. %1$s a %2$s Contido multimedia xa non dispoñible. Non se atopa unha aplicación con que compartir este contido multimedia. %1$d novas mensaxes en %2$d conversas Máis recente de: %1$s Mensaxe bloqueada Erro na entrega da mensaxe. Erro ao entregar a mensaxe. Erro entregando a mensaxe. Entrega da mensaxe en pausa Verifica para continuar utilizando Signal. Marcar todas como lidas Marcar como lida Desactivar estas notificacións Foto para ver só unha vez Vídeo para ver só unha vez Responder Mensaxe de Signal SMS insegura Pode que teñas mensaxes novas Abre Signal para comprobar as notificacións recentes. %1$s %2$s Contacto Reaccionou con %1$s a: \"%2$s\" Reaccionou con %1$s ao teu vídeo. Reaccionou con %1$s á túa imaxe. Reaccionou con %1$s ao teu ficheiro. Reaccionou con %1$s ao teu audio. Reaccionou con %1$s ao teu multimedia efémero. Reaccionou con %1$s ao teu adhesivo. Eliminouse a mensaxe. Desactivar as notificacións de quen se une a Signal? Poderás volver activalas en Signal> Axustes > Notificacións. Mensaxes Chamadas Erros Copias de seguranza Bloquear estado Actualizacións da app Outra Conversas Descoñecido Notas de voz Un contacto únese a Signal A resposta rápida non está dispoñible cando Signal está bloqueado! Problema ao enviar a mensaxe! Gardado en %s Gardado Procurar Buscar nas conversas, contactos e mensaxes Atallo non válido Signal Nova mensaxe Ti Reproducir vídeo Ten un título %d elemento %d elementos. Dispositivo xa non rexistrado Probablemente isto é así porque rexistraches o teu número de teléfono en Signal nun dispositivo diferente. Toca para volver facer o rexistro. Para responder a chamada de %s, dálle permiso a Signal ao teu micrófono. Signal require permiso para poder facer e recibir chamadas, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\" e \"Cámara\". Respondido nun dispositivo ligado. Rexeitado nun dispositivo ligado. Ocupado desde un dispositivo ligado. Alguén xuntouse nesta chamada cun número de seguridade que cambiou. Despraza hacia arriba para cambiar a vista Rexeitar Responder Responder sen vídeo Saída de audio Auriculares Altofalante Bluetooth Responder chamada Rexeitar chamada Frase de acceso antiga Nova frase de acceso Repetir nova frase de acceso Inserir nome ou número Convidar a Signal Novo grupo Limpar o texto inserido Mostrar teclado Mostrar teclado de marcación Sen contactos. Cargando contactos… Foto do contacto Signal require permiso para poder mostrar os teus contactos, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Contactos\". Erro ao recuperar os contactos; comproba a túa conexión á rede Nome de usuario non atopado \"%1$s\" non é usuario de Signal. Comproba o nome de usuario e téntao outra vez. Non necesitas engadir a ti mesmo ao grupo Alcanzouse o tamaño máximo do grupo Os grupos de Signal poden ter un máximo de %1$d membros. Alcanzouse o límite de membros recomendado Os grupos de Signal funcionan ben con %1$d membros ou menos. Engadir máis membros pode provocar atrasos no envío e recepción das mensaxes. %1$d membro %1$d membros Signal necesita acceder aos teus contactos para poder mostralos. Mostrar contactos %1$d membro %1$d membros Mensaxe de Signal SMS insegura MMS insegura De %1$s SIM %1$d Enviar Redacción da mensaxe Cambiar a teclado emoji Miniatura do anexo Activar panel rápido de ficheiros da cámara Gravar e enviar un anexo de audio Bloquear a gravación dun ficheiro anexo de audio Activar Signal para SMS Non se puido enviar a mensaxe. Comproba a túa conexión á rede e vólveo tentar. Pasa o dedo para cancelar Cancelar Mensaxe multimedia Mensaxe segura Erro ao enviar Pendente de aprobación Entregado Mensaxe lida Foto do contacto Cargando Saber máis Unirse á chamada Volver chamar A chamada está completa Convidar amizades Activar notificacións de chamadas Actualizar contacto Ver Reproducir … Deter Descargar Audio Vídeo Fotografía GIF Multimedia dunha soa visualización Adhesivo Ti Non se atopou a mensaxe orixinal Desprazarse ata o final Agora non Apagar Cambios no número de seguranza Aceptar Enviar igualmente Chamar igualmente Unirse á chamada Continuar a chamada Deixar a chamada As seguintes persoas pode que reinstalasen ou cambiasen de dispositivo. Comproba o número de seguranza con elas para garantir a privacidade. Ver Verificado previamente Notificacións de chamada activadas. Activar notificacións de chamada Activar actividade en segundo plano Semella que todo está ben! Para recibir notificacións de chamada, toca aquí e activa \"Mostrar notificacións.\" Configuración Cargando países… Procurar Sen países coincidentes Escanear o código QR que se mostra no dispositivo para vincular Vincular dispositivo Ningún dispositivo vinculado Vincular novo dispositivo Off %d segundo %d segundos %ds %d minuto %d minutos %dm %d hora %d horas %dh %d día %d días %dd %dsemana %d semanas %dw %1$s %2$s O teu número de seguranza con %s cambiou e xa non está verificado Os teus números de seguranza con %1$s e %2$s xa non están verificados Os teus números de seguranza con %1$s, %2$s e %3$s xa non están verificados O teu número de seguranza con %1$s cambiou e xa non está verificado. Isto pode significar que alguén está tentando interceptar as túas comunicacións ou simplemente que %1$s reinstalou Signal. Os teus números de seguranza con%1$s e%2$s xa non están verificados. Isto pode significar que alguén está tentando interceptar as túas comunicacións ou simplemente que reinstalaron Signal. Os teus números de seguranza con %1$s, %2$s e %3$s xa non están verificados. Isto pode significar que alguén está tentando interceptar as túas comunicacións ou simplemente que reinstalaron Signal. O teu número de seguranza con %s acaba de cambiar. Os teus números de seguranza con %1$s e %2$s acaban de cambiar. Os teus números de seguranza con %1$s, %2$s e %3$s acaban de cambiar. %d máis %dmáis Non se atopou nada Gustaríache importar ás túas mensaxes de texto á base de datos cifrada de Signal? A base de datos predefinida do sistema non se modificará nin alterará de modo ningún. Omitir Importar Isto pode levar un pouco. Ten paciencia, por favor; avisarémoste cando remate a importación. IMPORTANDO Ver conversa completa Cargando Sen ficheiros multimedia VER REENVIAR %1$s uniuse ao grupo. %1$s uníronse ao grupo. Agora o nome do grupo é \'%1$s\'. Desbloquear Signal require configurar as MMS para enviar mensaxes a grupos e multimedia a través dos datos do teu provedor. O teu dispositivo non proporciona esta información, o cal en ocasións acontece con dispositivos bloqueados ou con configuracións moi restritivas. Para enviar ficheiros multimedia e mensaxes a grupos, toca Aceptar e completa a configuración solicitada. Os axustes das MMS do teu provedor xeralmente pódense atopar buscando polo seu APN. Só necesitas facelo unha vez. Problema co envío Non se che puido entregar unha mensaxe, adhesivo, reacción ou informe de lectura de %s. Puido ser unha entrega directa ou desde un grupo. Non se che puido entregar unha mensaxe, adhesivo ou informe de lectura desde %s. Nome (obrigatorio) Apelido (optativo) Seguinte Nome de usuario Crear nome de usuario Os nomes de grupos MMS personalizados e fotos só serán visibles para ti. Acerca de Escribe unhas palabras acerca de ti… %1$d/%2$d Fale libremente Cifrado Sexa considerado Afeccionado ao café Libre para conversar Tomando un descanso Traballando en algo novo Editar grupo Nome do grupo O teu nome Nome Apelido (optativo) Gardar Produciuse un fallo ao gardar por problemas coa rede. Ténteo de novo. Ficheiros multimedia compartidos Inserir un nome ou número Toca para escanear Cargando… Marcar como verificado Compartir número de seguranza Escanear o código QR no dispositivo do teu contacto. Pasa o dedo cara a arriba para responder Pasa o dedo cara a abaixo para rexeitar Algúns problemas requiren a túa atención. Pendente Enviada a Enviada desde Entregada a Lida por Sen enviar Visto por Erro ao enviar Novo número de seguranza Crear frase de acceso Seleccionar contactos Cambiar frase de acceso Comprobar número de seguranza Enviar rexistro de depuración Previsualización multimedia Detalles da mensaxe Dispositivos vinculados Convidar amizades Conversas arquivadas Eliminar fotografía Solicitudes de mensaxe Agora os usuarios poden elixir aceptar ou non unha nova conversa. Os nomes de perfís permiten saber quen envía as mensaxes. Engadir nome do perfil Xa comprobaches as PMF? Seguinte Contacto Envíanos o teu problema ou consulta Incluír rexistro de depuración. Que é isto? Como te sintes? (Optativo) Cóntanos por que contactas con nós. Información de soporte Solicitude de soporte para Signal Android Rexistro de depuración: Non se puideron cargar os logs. Procura ser o máis descritivo posible para axudarnos a entender o problema. Esta mensaxe Usados recentemente Riseiros & Xente Natureza Alimentación Actividades Lugares Obxectos Símbolos Bandeiras Emoticonas Sen resultados Utilizar o predeterminado Utilizar o personalizado Silenciar durante 1 hora Acalar durante 8 horas Silenciar durante 1 día Silenciar durante 7 días Sempre Configuración predefinida Activado Desactivado Nome e mensaxe Só o nome Nin o nome nin a mensaxe Imaxes Audio Vídeo Documentos Pequeno Normal Grande Moi grande Por defecto Alta Máxima %dh %dh SMS e MMS Recibir todas as SMS Recibir todas as MMS Utilizar Signal para todas as mensaxes de texto recibidas Utilizar Signal para todas as mensaxes multimedia recibidas Tecla Intro para enviar Ao tocar na tecla Intro enviaranse as mensaxes Utilizar fotografías da axenda de enderezos Mostra as fotografías dos contactos a partir da axenda, caso de estaren dispoñibles Crear vista previa de ligazóns Obter vistas previas das ligazóns directamente desde os sitios web para as mensaxes que envías. Elixir identidade Elixe os contactos da túa listaxe. Cambiar frase de acceso Cambia a túa frase de acceso Activar o bloqueo da pantalla cunha frase de acceso Bloquea a pantalla e as notificacións cunha frase de acceso Seguranza da pantalla Bloquea as capturas na listaxe de recentes e no interior da aplicación. Bloqueo automático de Signal após un período especificado de inactividade Tempo de espera da frase de acceso Intervalo de inactividade Notificacións Cor LED Descoñecido Intermitencia do LED Son En silencio Por defecto Repetir alertas Nunca Unha vez Dúas veces Tres veces Cinco veces Dez veces Vibrar Verde Vermello Azul Laranxa Ciano Maxenta Branco Ningunha Rápida Normal Lenta Axuda Avanzado Doar a Signal Privacidade Axente de usuario MMS Configuración manual de MMS URL de MMSC Servidor de proxy MMS Porto de proxy MMS Nome de usuario de MMSC Contrasinal de MMSC Informes de entrega de SMS Solicita un informe de entrega para cada SMS que envías Datos e almacenamento Almacenamento Pagamentos Pagamentos (Beta) Lonxitude máxima das conversas Manter as mensaxes Baleirar historial de mensaxes Dispositivos vinculados Claro Escuro Aparencia Tema Fondo de pantalla do chat Cor do chat e fondo da conversa Desactivar PIN Activar PIN Se desactivas o PIN perderás todos os datos cando voltes a rexistrar Signal a menos que fagas unha copia de apoio e a restaures. Non podes activar Bloqueo do Rexistro se o PIN está desactivado. O PIN mantén a información gardada con Signal cifrada para que só ti poidas acceder a ela. O teu perfil, axustes e contactos serán restablecidos cando reinstales. Non precisas o PIN para abrir a app. Predefinido polo sistema Idioma Mensaxes e chamadas Signal Axustes avanzados do PIN Mensaxes e chamadas privadas e de balde para usuarios de Signal Enviar rexistro de depuración Eliminar conta Modo de compatibilidade \'Chamadas por wifi\' Actívao se o teu dispositivo envía SMS/MMS vía wifi (só cando as chamadas por wifi estean tamén activadas) Teclado de incógnito Confirmacións de lectura Se desactivas as confirmacións de lectura, non poderás ver as confirmacións dos demais. Indicador de escritura Se os indicadores de escritura están desactivados non verás cando outras persoas está a escribir. Pedirlle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada. Este axuste non é garantía ningunha e o teclado podería ignoralo. Usuarios bloqueados Usando datos móbiles Usando conexión wifi En itinerancia Descarga automática multimedia Historial das mensaxes Uso do almacenamento Fotografías Vídeos Ficheiros Audio Revisar o almacenamento Eliminar mensaxes antigas? Baleirar o historial de mensaxes? Esto eliminará permanentemente todo o historial de mensaxes e ficheiros de medios do teu dispositivo que sexan anteriores a %1$s. Esto fará que só se conserven as %1$s mensaxes máis recentes nas conversas. Esto eliminará permanentemente todo o historial de mensaxes e ficheiros de medios do teu dispositivo. Tes a certeza de querer eliminar todo o historial de mensaxes? Vai ser eliminado todo o historial de mensaxes. Esta acción non ten volta. Borrar todo agora Para sempre 1 ano 6 meses 30 días Ningún %1$s mensaxes Personalizar Utilizar sistema emoji Desactiva o soporte emoji integrado en Signal Redirecciona todas as chamadas a través do servidor de Signal para evitar revelar o teu enderezo IP aos teus contactos. Ao activar esta opción, reducirase a calidade da chamada. Redireccionar chamadas sempre Quen pode… Acceso á aplicación Comunicacións Conversas Administrar almacenamento Chamadas Utilizar menos datos durante as chamadas Nunca WiFi e datos móbiles Só datos móbiles Usar menos datos pode mellorar as chamadas naquelas redes deficientes Mensaxes Eventos Sons durante a conversa Mostrar Chamadas Ton de chamada Mostrar avisos dos convites Mostra os avisos dos convites para os contactos sen Signal Tamaño da fonte Un contacto únese a Signal Prioridade Remitente selado Indicadores na pantalla Mostra unha icona de estado cando seleccionas \"Detalles da mensaxe\" nas mensaxes que foron entregadas utilizando o remitente selado. Permitir de calquera Activa o remitente selado para as mensaxes entrantes de persoas que non estean nos teus contactos ou con aquelas coas que non compartiras o teu perfil. Saber máis Establecer un nome de usuario Proxy Usar proxy Off On Enderezo do proxy Utiliza un proxy só se non es quen de conectar a Signal con datos móbiles ou WiFi. Compartir Gardar Conectando ao proxy… Conectado ao proxy Fallou a conexión Non se puido conectar co proxy. Comproba o enderezo e inténtao outra vez. Estás conectado ao proxy. Podes apagar o proxy en calquera momento desde os Axustes. Conectado Fallou a conexión Escribe o enderezo do proxy Personalizar opción Todo Enviada Recibida Presentámosche pagamentos (Beta) Activar Pagamentos Activando pagamentos… Restablecer conta de pagamentos Ver todo Enviar Desactivar pagamentos Axuda O servizo de pagamentos non está dispoñible na túa rexión. Non se activou pagamentos. Inténtao máis tarde. Continuar Detalles Copiar Copiado ao portapapeis Para engadir fondos envía MobileCoin ao enderezo da túa carteira. Comeza unha transacción desde a túa conta nun intercambio que soporte MobileCoin, despois escanea o código QR ou copia o endereo da túa carteira. Detalles Estado Para De Escanear código QR Seguinte Configuración Solicitude Para Nova mensaxe a… Bloquear usuario Engadir ao grupo Chamar Chamada de Signal Videochamada Signal Detalles da mensaxe Copiar texto Borrar mensaxe Reenviar mensaxe Reenviar mensaxe Responder a mensaxe Selección múltiple Gardar anexo Desaparición das mensaxes Convidar Eliminar selección Fixar selección Soltar selección Seleccionar todo Arquivar selección Desarquivar selección Marcar como lida Marcar como non lida Axustes do atallo Buscar Fixada Conversas Só podes fixar %1$d conversas Foto do contacto No arquivo Nova conversa Abrir cámara Aínda non hai chats.\nInicia unha conversa cunha amizade. Restablecer sesión segura Activar o son Silenciar notificacións Axustes do grupo Abandonar grupo Ficheiros multimedia Axustes da conversa Engadir á pantalla de inicio Crear burbulla Expandir xanela emerxente Engadir a contactos Listaxe de destinatarios Entrega Conversa Difusión Novo grupo Axustes Bloquear Marcar todas como lidas Convidar amizades Copiar ao portapapeis Comparar co portapapeis Importar SMS do sistema Toca para copiar as mensaxes SMS do teu teléfono na base de datos cifrada de Signal. Activar as mensaxes e chamadas de Signal Mellora a túa experiencia comunicativa. Signal está experimentando problemas técnicos. Estamos a traballar arreo para restaurar o servizo o máis axiña posible. %1$d%% Gardar Reenviar Compartir Ficheiros multimedia Previsualización multimedia Actualizar % Estatísticas Estatísticas O Protocolo Signal protexeu de xeito automático o %1$d%% das túas mensaxes enviadas nos últimos %2$d días. As conversas entre usuarios Signal están sempre cifradas de extremo-a-extremo. Non hai suficientes datos O teu porcentaxe Insights calcúlase en función das mensaxes enviadas nos últimos %1$d días e que non desapareceron ou foron eliminados. Iniciar unha conversa Comunícate de xeito seguro e activa novas características que van máis alá das limitacións das mensaxes SMS sen cifrar. Convida ós teus contactos a que utilicen Signal. Estas estatísticas créanse localmente no teu dispositivo e só as ves ti. Non son transmitidas a ningún lugar. Mensaxes cifradas Cancelar Enviar Introdución ás Estatísticas Descubre cantas das túas mensaxes saíntes se enviaron de forma segura. Despois, convida dun xeito rápido a novos contactos para aumentar a túa porcentaxe en Signal. Ver Estatísticas Convidar a Signal Podes aumentar o número de mensaxes cifradas que envías por %1$d %% Pular polo seu Signal Convidar a %1$s Ver Estatísticas Convidar Seguinte Crear PIN alfanumérico Crear PIN numérico O PIN debe ter %1$d carácter como mínimo O PIN debe ter %1$d caracteres como mínimo O PIN debe ter %1$d díxito como mínimo O PIN debe ter %1$d díxitos como mínimo Crear un novo PIN Podes cambiar o PIN en tanto este dispositivo estea rexistrado. Crea o teu PIN O PIN mantén a información gardada con Signal cifrada para que só ti poidas acceder a ela. O teu perfil, axustes e contactos serán restablecidos cando reinstales. Non precisas o PIN para abrir a app. Escolle un PIN máis forte Os PIN non concordan, inténtao outra vez. Confirma o teu PIN. Fallou a creación do PIN Non se gardou o PIN. Pedirémosche máis tarde que o crees. PIN establecido. Volve a escribir o PIN Creando PIN… Introdución aos PIN O PIN mantén a información gardada con Signal cifrada para que só ti poidas acceder a ela. O teu perfil, axustes e contactos serán restablecidos cando reinstales. Non precisas o PIN para abrir a app. Saber máis Bloqueo do rexistro = PIN O Bloqueo de Rexistro agora chámase PIN, e serve para máis. Actualiza agora. Actualizar PIN Crea o teu PIN Saber máis sobre os PIN Desactivar PIN Escribe o teu PIN de Signal Para axudarche a lembrar o PIN, cada certo tempo pedirémosche que o escribas, cada vez con menos frecuencia. Omitir Enviar Esqueciches o PIN? PIN incorrecto. Inténtao outra vez. Conta bloqueada A túa conta foi bloqueada para protexer a túa privacidade e seguridade. Após %1$d días de inactividade na conta poderás volver a rexistrar este número sen precisar dun PIN. Todo o contido será eliminado. Seguinte Saber máis Escribe o teu PIN Escribe o PIN creado para a túa conta. Non é o mesmo que o código de verificación por SMS. Escribe PIN alfanumérico Escribe PIN numérico PIN incorrecto. Inténtao outra vez. Esqueciches o PIN? PIN incorrecto Esqueciches o PIN? Non quedan moitas tentativas! Rexistro Signal - Preciso axuda co PIN para Android (v1 PIN) Rexstro Signal - Preciso axudo co PIN para Android (v2 PIN) Non hai xeito de recuperar o PIN, por seguridade e privacidade. Se non lembras o PIN, podes volver a verificar a conta cun SMS tras %1$d día de inactividade. Neste caso, a conta será eliminada e o contido borrado. Non hai xeito de recuperar o teu PIN, por privacidade e seguridade. Se non podes lembrar o PIN, podes volver a verificar a conta cun SMS tras %1$d días de inactividade. Neste caso, a conta será eliminada e todo o contido borrado. PIN incorrecto. %1$d intento restante. PIN incorrecto. %1$d intentos restantes. Se esgotas os intentos a conta quedará bloqueada durante %1$d día. Após %1$d día de inactividade, poderás volver a rexistrala sen precisar PIN. A conta será eliminada e o contido borrado. Se esgotas os intentos a conta será bloqueada durante %1$d días. Tras %1$d días de inactividade, podes volver a rexistrala sen precisar PIN. A conta será eliminada e todo o contido borrado. Quédache%1$d intento. Quédanche %1$d intentos. %1$d intento pendente. %1$d intentos pendentes. %1$s recibirá de ti unha solicitude de mensaxe. Podes chamar unha vez a túa solicitude de mensaxe sexa aceptada. Crea un PIN Os números PIN cifran a información que gardas con Signal. Crear PIN Di que che parece Signal Para facer de Signal a mellor aplicación de mensaxaría encántanos escoitar as túas suxestións. Saber máis Rexeitar Investigación en Signal Cremos na privacidade.

Signal non rastrexa nin recompila os teus datos. Para mellorar Signal, confiamos nas suxestións dos nosos usuarios; encántanos escoitarvos.

Preparamos unha enquisa para entender como usades Signal que tampouco recolle ningún dato identificativo. Se tes interese en compartir ideas ou suxestións adicionais, tes a opción de facilitarnos información de contacto.

Se tes uns minutiños e ideas que achegar, gustaríanos moito escoitalas.

]]>
Fai a enquisa Non, grazas A enquisa está aloxada en Alchemer, no dominio seguro surveys.signalusers.org Icona do tráfico Cargando… Conectando… Permiso obrigatorio Signal necesita permiso para acceder ás mensaxes SMS e poder enviar unha, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"SMS\". Continuar Agora non ACTIVAR MENSAXES DE SIGNAL Migrando a base de datos de Signal Nova mensaxe bloqueada Desbloquear para ver as mensaxes pendentes Frase de acceso da copia de seguranza As copias de seguranza gardaranse no almacenamento externo e cifraranse cunha frase de acceso. A devandita frase é necesaria para restaurar unha copia de seguranza. Debes ter esta frase de acceso para restaurar unha copia de seguranza. Cartafol Escribín esta frase de acceso. Sen ela non poderei restaurar unha copia de seguranza. Restaurar copia de seguranza Transferir ou restaurar a conta Transferir conta Omitir Copias de seguranza das conversas Copia de seguranza das conversas no almacenamento externo Transferir conta Transferir a conta un novo dispositivo Android Inserir frase de acceso para a copia de seguranza Restaurar Non se pode importar copias de seguranza a partir de versións de Signal máis recentes Frase de acceso de copia de seguranza incorrecta Comprobando %d mensaxes ata agora… Restaurar desde a copia de seguranza? Restaura as túas mensaxes e contido multimedia desde unha copia local. Se non o fas agora, non poderás facelo máis tarde. Tamaño da copia de seguranza: %s Marca horaria na copia de seguranza: %s Activar copias de seguranza locais? Activar copias de seguranza Por favor, recoñece que o entendes marcando a caixa de verificación. Borrar copias de seguranza? Desactivar e borrar todas as copias de seguranza locais? Borrar copias de seguranza Para activar as copias de seguranza, elixe un cartafol; estas gardaranse nesta localización. Elixe un cartafol Copiado ao portapapeis Non se dispón dun selector de ficheiros. Escribe a frase de paso da copia para verificala Comprobar Inseriches satisfactoriamente a túa frase de acceso Frase de acceso incorrecta Creando copia de seguranza… Erro na copia de seguranza O directorio da túa copia de seguranza foi eliminado ou movido. O ficheiro da túa copia de seguranza é demasiado grande para almacenalo neste volume. Non hai suficiente espazo para almacenar a túa copia de seguranza. Toca para administrar as copias de seguranza. %d mensaxes ata o momento Número incorrecto Chámame mellor \n (Dispoñible en%1$02d:%2$02d) Contacta co Centro de Axuda de Signal Rexistrarse en Signal - Código de verificación para Android Código incorrecto Nunca Descoñecido Ver o meu número de teléfono Atoparme polo número de teléfono Todos Os meus contactos Ninguén O teu número de teléfono será visible para todas as persoas e grupos a quen envias mensaxes. Calquera que teña o teu número de teléfono nos seus contactos te verá como un contacto en Signal. O resto poderá atoparte buscando. Bloqueo da pantalla Bloquea o acceso a Signal co bloqueo de pantalla de Android ou coa impresión dixital Tempo de inactividade para o bloqueo de pantalla PIN Signal Crea un PIN Cambiar o PIN Recordatorios do PIN O PIN cifra a información gardada con Signal para que só ti poidas acceder a ela. O perfil, axustes e contactos restablécense ao reinstalar Signal. Engadimos seguridade extra ao solicitar o teu PIN Signal para rexistrar o teu número de teléfono en Signal outra vez. Estos avisos axúdanche a lembrar o PIN xa que non pode ser recuperado. Os avisos serán cada vez menos frecuentes. Apagar Confirmar PIN Confirma o teu PIN en Signal Asegúrate de memorizar ou gardar nun lugar seguro o teu PIN, xa que non se pode recuperar. Se o esqueces, pode que perdas datos cando volvas rexistrar a túa conta en Signal. PIN incorrecto. Inténtao outra vez. Erro ao activar o bloqueo de rexistro. Erro ao desactivar o bloqueo de rexistro. Ningunha Bloqueo do rexistro Debes inserir o PIN de bloqueo do rexistro O teu PIN ten %d díxitos ou caracteres como mínimo Demasiados intentos Inseriches incorrectamente o PIN de bloqueo do rexistro demasiadas veces. Téntao outra vez así que pase un día. Levas demasiados intentos. Téntao máis tarde. Erro ao conectarse ao servizo Copias de seguranza Signal está bloqueado TOCA PARA DESBLOQUEAR Descoñecido Transferir ou restaurar a conta Se xa tiñas rexistrada unha conta Signal, podes transferir ou restaurar a conta e as mensaxes Transferir desde dispositivo Android Traspasa a túa conta e mensaxes desde o teu antigo dispositivo Android. Debes ter acceso ao antigo dispositivo. Debes ter acceso ao teu dispositivo antigo. Restaurar desde copia de apoio Restaura as mensaxes desde a copia de apoio local. Se non o fas agora non poderás restaurala posteriormente. Abre Signal no teu dispositivo Android anterior Continuar 1. Toca na foto de perfil arriba á esquerda para abrir os Axustes 2. 3. En ambos dispositivos, toca en \"Transferir Conta\" e após en \"Continuar\" Preparándose para conectar co antigo dispositivo Android… Agarda un intre, axiña estará listo Agardando a que o antigo dispositivo Android conecte… Signal precisa o permiso de localización para descubrir e conectar co teu antigo dispositivo Android. Signal precisa que actives os servizos de localización para descubrir e conectar co teu antigo dispositivo Android. Signal precisa Wi-Fi para descubrir e conectar co teu antigo dispositivo Android. A Wi-Fi debe estar acesa pero non precisa estar conectada a unha rede Wi-Fi. Lamentámolo, mais semella que este dispositivo non soporta Wi-Fi Direct. Signal usa Wi-Fi Direct para descubrir e conectar co teu antigo dispositivo Android. Porén podes restaurar a copia de apoio da túa conta desde o teu antigo dispositivo Android. Restaurar Copia de apoio Houbo un fallo non agardado ao intentar conectar co teu dispositivo Android antigo. Buscando o novo dispositivo Android… Signal precisa o permiso de localización para descubrir e conectar co teu novo dispositivo Android. Signal precisa que os servizos de localización estén activos para descubrir e conectar co teu novo dispositivo Android. Signal precisa Wi-Fi para descubrir e conectar co teu novo dispositivo Android. A Wi-Fi ten que estar acesa, mais non precisa estar conectada a unha rede Wi-Fi. Lamentámolo, semella que este dispositivo non soporta Wi-Fi Direct. Signal usa Wi-Fi Direct para descubrir e conectar co teu novo dispositivo Android. Porén aínda podes crear unha copia de apoio para restaurar a túa conta no novo dispositivo Android. Crear copia de apoio Houbo un erro non agardado ao intentar conectar co teu novo dispositivo Android. Non se puido abrir o axuste Wi-Fi. Activa a Wi-Fi de xeito manual. Conceder permiso de localización Activar servizos de localización Non se puideron abrir os axustes de localización. Activar Wi-Fi Erro ao conectar Tentar de novo Enviar rexistro de depuración Verificar código Verifica que o código inferior coincide en ambos dispositivos. Despois toca en continuar. Os números non concordan Continuar O número non é o mesmo Se os números en ambos dispositivos non concordan, é posible que conectases co dispositivo equivocado. Para arranxar isto, detén a transferencia e inténtao outra vez, e mantén próximos ambos dispositivos. Deter transferencia Non se atopou o dispositivo antigo Non se atopa o novo dispositivo Asegúrate de que os seguintes servizos e permisos están activos: Permiso de localización Servizos de localización Wi-Fi Na pantalla de WiFi Direct, elimina tódolos grupos rexistrados e desliga calquera dispositivo convidado ou conectado. Pantalla WiFi Direct Intenta apagar e reconectar a Wi-Fi, en ambos dispositivos. Asegúrate de que os dous dispositivos están en modo transferencia. Ir á páxina de axuda Volver tentar Agardando polo outro dispositivo Toca en Continuar no outro dispositivo para iniciar a transferencia. Toca en Continuar no teu outro dispositivo… Non se pode transferir desde unha versión máis recente de Signal Transferindo datos Mantén ambos dispositivos preto un do outro. Non apagues os dispositivos e mantén Signal aberta. As transferencias están cifradas de extremo-a-extremo. %1$d das mensaxes ata agora… Cancelar Volver tentar Deter transferencia? Deter transferencia Perderase todo o transferido. Fallou a transferencia Non se puido transferir Traspasar Conta Podes traspasar a túa conta Signal cando configuras Signal nun novo dispositivo Android. Antes de continuar: 1. Descarga Signal no teu novo dispositivo Android 2. Toca en \"Transferir ou restaurar conta\" 3. Elixe \"Transferir desde dispositivo Android\" cando che pregunte e \"Continuar\". Mantén próximos ambos dispositivos. Continuar Traspaso completo Vai ao novo dispositivo Os teus datos en Signal foron traspasados ao novo dispositivo. Para completar o proceso de transferencia debes continuar co rexistro no novo dispositivo. Pechar Transferencia correcta Traspaso completo Para completar o proceso de traspaso, debes continuar co rexistro. Continuar co rexistro Traspaso da conta Preparándose para conectar co teu outro dispositivo Android… Preparándose para conectar co teu outro dispositivo Android… Buscando o teu outro dispositivo Android… Conectando co teu outro dispositivo Android… Require verificación Transferindo a conta… Completa o rexistro no novo dispositivo A túa conta Signal foi transferida ao novo dispositivo, pero debes completar o rexistro nel para continuar. Signal quedará inactiva neste dispositivo. Feito Cancelar e activar neste dispositivo Bloquear Desbloquear Engadir a contactos Engadir ao grupo Engadir a outro grupo Ver número de seguranza Facer admin Eliminar de administrador Eliminar do grupo Mensaxe Chamada de voz Chamada de voz insegura Videochamada Eliminar a %1$s de administrador do grupo? \"%1$s\" pode editar este grupo e os seus membros. Eliminar a %1$s do grupo? Eliminar Copiado ao portapapeis Administrador Aprobar Rexeitar Clásicos vs. Novos Grupos Que son os Grupos Clásicos? Os Grupos Clásicos son grupos incompatibles coas novas características dos Grupos Novos como administradores e actualizacións máis descritivas do grupo. Podo actualizar un Grupo Clásico? Os Grupos Clásicos aínda non poden actualizarse a Grupos Novos, mais podes crear un Grupo Novo cos mesmos membros se están usando a última versión de Signal. Signal fornecerá próximamente un xeito de actualizar os Grupos Clásicos. Calquera que con esta ligazón pode ver o nome e foto do grupo e solicitar unirse. Compártea coas persoas da túa confianza. Calquera con esta ligazón pode ver o nome e foto do grupo e unirse a el. Compártea con persoas da túa confianza. Compartir vía Signal Copiar Código QR Compartir Copiado ao portapapeis Actualmente a ligazón non está activa Fallou a reprodución da mensaxe Mensaxe de voz · %1$s %1$s a %2$s %1$s/%2$s \"%1$s\" foi bloqueado. Erro ao bloquear a \"%1$s\" \"%1$s\" foi desbloqueado. Revisar membros Revisar solicitude %1$d membros do grupo teñen o mesmo nome; revísaos e elixe unha acción. Se non estás seguro de quen é a solicitude, revisa os contactos e elixe unha acción. Ningún outro grupo en común. Ningún grupo en común. %d grupo en común %d grupos en común %d grupo en común %d grupos en común Eliminar a %1$s do grupo? Eliminar Erro ao eliminar un membro do grupo. Membro Solicitude O teu contacto Eliminar do grupo Actualizar contacto Bloquear Eliminar Cambiou recentemente o seu nome de perfil de %1$s a %2$s %1$suniuse %1$s e %2$s uníronse %1$s, %2$s e %3$s uníronse %1$s, %2$s e outros %3$d uníronse %1$s saíu %1$s e %2$s saíron %1$s, %2$s e %3$s saíron %1$s, %2$s e outros %3$d saíron Ti Ti (noutro dispositivo) %1$s (noutro dispositivo) Ao eliminar a conta: Escribe o teu número de teléfono Eliminar conta Eliminar a info da conta e foto de perfil Eliminar todas as túas mensaxes Non está indicado o código do país Non hai número establecido O número de teléfono escrito non concorda co da túa conta. Tes a certeza de querer eliminar a túa conta? Así eliminarás a túa conta en Signal e restablecerás a aplicación. A aplicación pechará ao rematar o proceso. Fallou a eliminación da conta. Tes conexión á rede? Fallou a eliminación dos datos locais. Podes eliminalos manualmente nos axustes de aplicacións do dispositivo. Abrir Axustes da App Buscar paises Omitir %1$d membro %1$d membros Compartir Enviar , %1$s Compartir con múltiplos chats é algo que só se pode facer coas mensaxes do Signal Fallou o envío a algúns usuarios Soamente pode compartila con %1$d chat Reenviar mensaxe Fondo de pantalla do chat Cor do chat Restablecer cores do chat Estabelecer o fondo de pantalla O modo escuro atenúa o fondo Nome de contacto Restablecer Despexar Visualización do fondo de pantalla Fondo de pantalla por defecto Reestabelecer todos os fondos de pantalla Restablecer fondos de pantalla Restablecer fondo de pantalla Restablecer fondo? Escoller de entre as fotos Preestabelecidos Visualización Estabelecer o fondo de pantalla Mover para visualizar máis fondos de pantalla Estabelecer fondo de pantalla para todos os chats Estabelecer fondo de pantalla para %1$s Para ver a galería precisas permiso de almacenaxe. Escoller imaxe de fondo de pantalla Picar para aumentar, arrastrar para axustar. Estabelecer fondo de pantalla para todos os chats. Estabelecer fondo de pantalla para %s. Produciuse un erro ao estabelecer o fondo de pantalla Esvaer foto Agochar Actualizar PIN Seguinte Seguinte Editar Copiar Feito Seguinte Ver Enviar unha mensaxe De acordo Estándar Alta Convida ás túas amizades Conta Continuar Cambiar número O número de teléfono escrito non concorda co da túa conta. Cambiar número Vas cambiar o teu número de teléfono de %1$s a %2$s.\n\nAntes de seguir, comproba que o número inferior é correcto. Editar número Actualizar PIN Tentar de novo Abandonar Enviar rexistro de depuración Teclado Tecla Intro para enviar Aplicación predefinida das SMS Mensaxes Chamadas Bloqueado Mensaxería Desaparición das mensaxes Seguranza da app Bloquea as capturas na listaxe de recentes e no interior da aplicación. Mensaxes e chamadas Signal, redirección de chamadas e remitente selado Establecer caducidade para os novos chats Establece o período após o cal desaparecerán as mensaxes en novos chats que ti inicies. Mostrar icona de estado Off 1 semana 1 día 1 hora 5 minutos 30 segundos Gardar minutos horas Contacto Versión Rexistro de depuración Termos e política de privacidade Calidade multimedia Calidade dos envíos Enviando multimedia con alta calidade usarás máis datos Alta Estándar Chamadas Cor do chat Editar Eliminar Eliminar cor do chat? Gardar Personalizar as reaccións Restablecer Gardar Segue automáticamente a cor do fondo Arrastra para cambiar a dirección do gradiente Novas cores para o chat Melloramos as cores para o chat para darche máis opcións e facilitar a lectura dos chats. Aparencia Agora non Engadir unha foto de perfil Elixe o aspecto e cor ou personaliza as túas iniciais. Agora non Engadir foto Non, grazas Emoji Abrir busca de emojis Abrir busca de adhesivos Abrir busca de gif Adhesivos Gifs Buscar emoji Volver a emoji Limpar campo de busca Buscar en GIPHY Buscar adhesivos Sen resultados Sen resultados Enviar mensaxe Iniciar chamada de vídeo Iniciar chamada de audio Mensaxe Vídeo Audio Chamar Silenciar Acalado Buscar Desaparición das mensaxes Sons e Notificacións Detalles do contacto Ver número de seguranza Bloquear Bloquear un grupo Desbloquear Desbloquear un grupo Engadir ao grupo Ver todo Engadir membros Permisos Solicitudes e convites Ligazón do grupo Engadir como contacto Activar o son Conversa acalada ata %1$s Número de teléfono Engadir membros Editar a info do grupo Todos os membros Só administradores Quen pode engadir novos membros? Quen pode editar a info deste grupo? Silenciar notificacións Sen silenciar Mencións Personalizar notificacións .5x 1x 1.5x 2x Nova mensaxe Cámara Fotografía Gardar Editar Visualización Feito Cor SMS Cancelar Desfacer Eliminar Enviar Toca para seleccionar Descartar Visualización Agora non Confirmar Actualizar Feito Agora non Contactar coa Axuda Tentar de novo Nome do perfil %1$d/%2$d Seguinte Gardar Traballo Engadir On Desfacer Eliminar On Off %1$s a %2$s Ver todo Finalizar Gardar Omitir Seguinte Feito Ata %1$s Agora non