Sim Não Eliminar Aguarde, por favor… Guardar Nota para mim Nova mensagem O Signal está a atualizar… Atualmente: %s Ainda não definiu uma frase-chave! Desativar frase-chave? Isto irá desbloquear permanentemente o Signal e as notificações de mensagens. Desativar A eliminar o registo… A eliminar o registo do serviço de mensagens e chamadas do Signal… Desativar as mensagens e chamadas do Signal? Desative as mensagens e chamadas do Signal eliminando o seu registo do servidor. Será necessário registar novamente o seu número de telefone caso as pretenda utilizar novamente no futuro. Erro a establecer a ligação com o servidor! SMS ativados Toque para alterar a sua aplicação de SMS padrão SMS desativados Toque para tornar o Signal na sua aplicação SMS padrão on On off Off SMS %1$s, MMS %2$s Bloqueio de ecrã %1$s, Bloqueio de registo %2$s Tema %1$s, Idioma %2$s Os PINs são necessários para o bloqueio do registo. Para desativar os PINs, primeiro desative o bloqueio do registo. PIN criado. PIN desativado. Ocultar Ocultar lembrete? Gravar frase de recuperação de pagamentos Gravar frase Antes de desativar o seu PIN, você deverá registar a sua frase de recuperação de pagamentos para garantir que pode recuperar a sua conta de pagamentos. %d minuto %d minutos (imagem) (áudio) (vídeo) (localização) (responder) Galeria GIF Ficheiro Contacto Localização O Signal necessita de permissão para exibir as suas fotografias e vídeos. Conceder acesso Pagamento Não foi possível encontrar uma aplicação para selecionar a multimédia. O Signal requer permissão de acesso ao armazenamento de forma a poder anexar fotografias, vídeo e áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda ao menu de definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal, e em \"Permissões\" ative \"Armazenamento\" ou \"Memória\". O Signal requer permissão de acesso aos contactos para anexar os dados do contacto, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações no menu do telemóvel, selecione a aplicação Signal e em \"Permissões\" ative \"Contactos\". O Signal requer permissão de acesso à localização para poder anexar uma localização, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda às definições das aplicações no menu do telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Localização\". A carregar multimédia… A comprimir vídeo… A procurar por mensagens… Utilizadores bloqueados Adicionar utilizador bloqueado Os utilizadores bloqueados não poderão telefonar-lhe ou enviar-lhe mensagens. Sem utilizadores bloqueados Bloquear utilizador? \"%1$s\" não será capaz de lhe telefonar ou enviar mensagens. Bloquear Desbloquear utilizador? Deseja desbloquear \"%1$s\"? Desbloquear Bloquear e abandonar %1$s? Bloquear %1$s? Deixará de receber mensagens ou atualizações deste grupo e, os membros deixarão de o poder adicionar novamente a este grupo. Os membros do grupo não serão capazes de o adicionar novamente a este grupo. Os membros do grupo serão capazes de o adicionar novamente a este grupo. Poderão enviar mensagens e telefonar uns aos outros, o seu nome e fotografia serão partilhados com eles. As pessoas bloqueadas não serão capazes de lhe ligar ou enviar-lhe mensagens. Desbloquear %1$s? Bloquear Bloquear e abandonar Bloquear e eliminar Hoje Ontem Esta semana Este mês Grande Média Pequena Toque para fotografia, mantenha premido para vídeo Capturar Alterar câmara Abrir galeria Contactos recentes Contactos Signal Grupos Signal Pode partilhar com um máximo de %d conversas. Selecione os destinatários Signal Sem contactos Signal Apenas pode utilizar o botão da câmara para enviar fotografias para contactos Signal. Não consegue encontrar quem procura? Convide um contacto para se juntar ao Signal Procurar Remover Remover a fotografia do perfil? Remover a fotografia do grupo? Atualizar o Signal Esta versão da aplicação deixou de ser suportada. Para continuar a enviar e a receber mensagens, atualize para a última versão Atualizar Não atualizar Aviso A sua versão do Signal expirou. Pode ver o seu histórico de mensagens mas não será capaz de enviar ou receber mensagens até que atualize. Não foi encontrado nenhum navegador de Internet. Enviar e-mail Já está a decorrer uma chamada através das redes móveis. Iniciar chamada de voz? Cancelar Telefonar Chamada insegura Poderão ser aplicadas taxas. O número para o qual está a ligar não se encontra registado no Signal. Esta chamada será efetuada através da sua operadora e não através da internet. O seu número de segurança com %1$s foi alterado. Isto poderá significar que alguém está a tentar intercetar esta comunicação ou simplesmente que %2$s reinstalou o Signal. Você poderá desejar verificar o seu número de segurança com este contacto. Aceitar Conversas recentes Contactos Grupos Pesquisar número de telefone Pesquisar nome de utilizador Mensagem %s Chamada do Signal %s Nome próprio Apelido Prefixo Sufixo Nome do meio Casa Telemóvel Trabalho Outro O contacto selecionado é inválido Não enviada, toque para mais detalhes Enviada parcialmente, toque para mais detalhes Falha no envio Foi recebida uma mensagem para troca de chaves, toque para processar. %1$s abandonou o grupo. Falha ao enviar, toque para enviar pelo modo inseguro Recorrer a SMS não encriptado? Recorrer a MMS não encriptado? Esta mensagem não será encriptada porque o destinatário já não é um utilizador do Signal.\n\nEnviar mensagem de um modo não seguro? Não foi possível encontrar uma aplicação capaz de abrir este ficheiro. Copiado %s de %s para %s   Ler mais   Descarregar mais   Pendente Esta mensagem foi eliminada. Eliminou esta mensagem. Reiniciar sessão segura? Isto poderá ajudar caso tenha problemas com a encriptação desta conversa. As suas mensagens serão mantidas. Reiniciar Adicionar anexo Selecionar informações de contacto Compor mensagem Lamentamos mas ocorreu um erro com o envio do seu anexo. O destinatário não é um número de SMS ou endereço de e-mail válido! A mensagem encontra-se vazia! Membros do grupo Toque aqui para iniciar uma chamada de grupo Destinatário inválido! Adicionado ao ecrã inicial Chamadas não suportadas Este dispositivo parece não suportar ações de marcação. SMS inseguro MMS inseguro Signal Vamos mudar para o Signal %1$s Por favor escolha um contacto Desbloquear O anexo tem um tamanho superior ao limite do tipo de mensagem que está a enviar. Não é possível gravar áudio! Não pode enviar mensagens para este grupo pois já não é membro. Não existe no seu dispositivo nenhuma aplicação capaz de lidar com este tipo de ligação. O seu pedido para entrar foi enviado ao administrador do grupo. Será notificado quando ele tomar uma decisão. Cancelar pedido Para poder enviar mensagens de áudio, permita que o Signal aceda ao microfone. O Signal requer permissão de acesso ao microfone para enviar mensagens áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative \"Microfone\". O Signal requer permissão de acesso ao microfone e câmara, para poder ligar a %s, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative o \"Microfone\" e a \"Câmara\". Para tirar fotografias e filmar vídeos, dê permissões ao Signal para acesso à câmara. O Signal requer permissão de acesso à câmara para tirar fotografias ou vídeos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, seleccione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Câmara\". O Signal requer permissão de acesso à Câmara para tirar fotografias ou fazer vídeos Ative a permissão do microfone para poder capturar vídeos com som. O Sinal necessita de permissões de microfone para poder gravar vídeos. mas elas foram negadas. Por favor, avance até às definições das aplicações,. selecione o Signal e nas \"Permissões\", ative o \"Microfone\" e a \"Câmara\" O Signal necessita de permissões de microfone para poder gravar vídeos. %1$s%2$s O Signal não consegue enviar mensagens SMS/MMS porque não é a sua aplicação padrão para lidar com SMS. Deseja alterar isto nas definições do Android? Sim Não %1$d de %2$d Sem resultados Pacote de autocolantes instalado Novidade! Comunique com autocolantes Cancelar Eliminar conversa? Eliminar e abandonar o grupo? Está conversa será eliminada de todos os seus dispositivos. Irá abandonar este grupo, e ele será eliminado de todos os seus dispositivos. Eliminar Eliminar e abandonar Para ligar a %1$s, o Signal necessita de ter acesso ao microfone. Agora mais opções nas \"Definições de grupo\" Entrar Cheio(a) Erro ao enviar multimédia %d mensagem não lida %d mensagens por ler Apagar mensagem seleccionada? Eliminar as mensagens selecionadas? Guardar para o armazenamento local? Guardar este ficheiro multimédia para o armazenamento local vai permitir que qualquer outra aplicação lhe possa aceder.\n\nContinuar? Guardar estes %1$d ficheiros no armazenamento local irá permitir que qualquer outra aplicação lhes possa aceder.\n\nDeseja continuar? Erro ao guardar anexo para o armazenamento local! Erro ao guardar os anexos para o armazenamento local! Não é possível escrever no armazenamento local! A guardar anexo A guardar %1$d anexos A guardar anexo para o armazenamento local… A guardar %1$d anexos para o armazenamento local… Pendente… Dados (Signal) MMS SMS A eliminar A eliminar mensagens… Eliminar para mim Eliminar para todos Esta mensagem será eliminada para todos os presentes na conversa, se eles tiverem uma versão recente do Signal. Eles serão capazes de ver que você eliminou a mensagem. Não foi encontrada a mensagem original A mensagem original já não se encontra disponível Falha ao abrir a mensagem Pode deslizar qualquer mensagem para a direita para responder rapidamente Pode deslizar qualquer mensagem para a esquerda para responder rapidamente Os ficheiros multimédia de visualização única são removidos automaticamente depois de terem sido enviados Já viu esta mensagem Pode adicionar notas para si mesmo nesta conversa.\nSe a sua conta esteve ligada a algum dispositivo, as notas novas serão sincronizadas. %1$d membros do grupo têm o mesmo nome. Toque para rever Revejo os pedidos de forma cuidada O Signal encontrou outro contacto com o mesmo nome. Contacte-nos Verificar Agora não O seu número de segurança com %s mudou. O seu número de segurança com %s foi alterado, provavelmente porque ele(a) reinstalou o Signal ou alterou os dispositivos. Toque em \'Verificar\' para confirmar o novo número de segurança (Isto é opcional). Eliminar a conversa seleccionada? Eliminar as conversas selecionadas? Isto irá eliminar permanentemente a conversa seleccionada. Isto irá eliminar permanentemente todas as %1$d conversas selecionadas. A eliminar A eliminar as conversas selecionadas… Conversa arquivada %d conversas arquivadas DESFAZER Conversa movida para a caixa de entrada %d conversas movidas para a caixa de entrada Mensagem de troca de chaves Conversas arquivadas (%d) Verificado Você Alguns contactos não podem estar nos grupos legados. Perfil Erro ao definir a fotografia de perfil Problema na configuração do perfil Configurar o seu perfil O seu perfil é encriptado de topo a topo. O seu perfil bem como as suas alterações estarão visíveis para todos os seus contactos, quando inicia ou aceita novas conversas e quando se junta a novos grupos. Definir avatar Restaurar a partir da cópia de segurança? Restore as suas mensagens e multimédia a partir de uma cópia de segurança local. Se não as restaurar agora, não as poderá restaurar mais tarde. Ícone restaurar a partir da cópia de segurança Escolher cópia de segurança Saber mais Restauro completo Para continuar a utilizar cópias de segurança, escolha uma pasta. As cópias de segurança novas serão guardadas nesta localização. Escolher pasta Agora não Cópias de segurança de conversas As cópias de segurança são encriptadas com uma frase-chave e são guardadas no seu dispositivo. Criar cópia de segurança Ultima cópia de segurança: %1$s Pasta da cópia de segurança Verificar a frase-chave de segurança Teste a sua frase-chave e confirme se coincide Ativar Desativar Para poder restaurar uma cópia de segurança, instale uma nova cópia do Signal. Abra a aplicação e toque em \"Restaurar cópia de segurança\", aqui localize o ficheiro com a cópia de segurança. %1$s Saber mais Em progresso… %1$d até ao momento… O Signal requer permissão de acesso ao armazenamento externo para criar cópias de segurança, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative \"Armazenamento\". Usar a opção personalizada: %s A usar a opção predefinida: %s Nenhum Escolher fotografia Tirar fotografia Escolher da galeria Remover fotografia Tirar uma fotografia necessita da permissão de câmara, Ver a sua galeria exige ter permissão de armazenamento. Agora %dm Hoje Ontem A sessão da conversa foi atualizada O Signal utiliza encriptação de ponta a ponta e às vezes pode necessitar de atualizar a sua sessão de conversa. Isso não afeta a segurança da sua conversa, mas você poderá ter perdido uma mensagem desse contacto e pode pedir que ele a reenvie. Desassociar \'%s\'? Ao desassociar este dispositivo, ele irá deixar de poder enviar ou receber mensagens. Falha na ligação à rede Tentar novamente A desassociar dispositivo… A desassociar dispositivo Falha de rede! Dispositivo sem nome %s associado(s) Última atividade à %s Hoje Ficheiro sem nome Doar ao Signal O Signal é feito por pessoas como você. Mostre mesmo hoje o seu apoio! Doar Não, obrigado Introdução às \'Chamadas de grupo\' Abra um \'Novo grupo\' para iniciar uma chamada de grupo encriptada e gratuita Otimizar para os \"Play Services\" em falta. Este dispositivo não suporta os Play Services. Toque para desativar o sistema de otimização de bateria que impede o Signal de recolher mensagens enquanto inativo. Esta versão do Signal expirou. Faça agora a atualização par aenviar e receber mensagens. Atualizar agora %d pedido pendente de membro. %d pedidos de membros pendentes. Ver Partilhar com Apenas são suportados anexos múltiplos para imagens e vídeos. Falha permanente de comunicação do Signal! O Signal não se conseguiu registar com os Serviços Google Play. As mensagens e chamadas do Signal estão desativadas, por favor tente registar-se novamente em Definições > Avançado. Erro ao obter o GIF de resolução integral GIFs Autocolantes Adicionar membro? Adicionar \"%1$s\" a \"%2$s\"? \"%1$s\" adicionado a \"%2$s\". Adicionar ao grupo Adicionar aos grupos Esta pessoa não pode ser adicionada os grupos legados. Adicionar Escolha um administrador novo Concluído Abandonou \"%1$s.\" Você Todos Todos os membros Apenas administradores Nenhum Convite enviado %d convites enviados “%1$s” não pode ser adicionado(a) automaticamente para este grupo por si.\n\nEle(a) foi convidado(a) a juntar-se, mas não irá ver nenhuma mensagem do grupo até que ele(a) aceite. Estes utilizadores não podem ser adicionados automaticamente a este grupo por si.\n\nEles foram convidados a juntarem-se, mas não irão ver nenhuma mensagem do grupo até que aceite O que são os \'Novos grupos\'? Os \'Novos grupos\' têm recursos como @menções e administradores de grupos e oferecerão futuramente suporte para mais recursos. Todo o histórico de mensagens e média foi mantido para antes do upgrade. Você necessitará de aceitar um convite para se juntar novamente a este grupo e não receberá mensagens de grupo até que aceite. Este membro necessitará de aceitar um convite para se juntar novamente a este grupo e não receberá mensagens do grupo até que eles aceitem: Estes membros necessitarão de aceitar um convite para se juntarem novamente a este grupo e não receberão mensagens de grupo até que eles aceitem: Este membro foi removido do grupo e não poderá voltar a juntar-se ao grupo até que faça o upgrade: Estes membros foram removidos do grupo e não poderão voltar a juntarem-se até que façam o upgrade: Upgrade para \'Novo grupo\' Fazer o upgrade deste grupo Os \'Novos grupos\' têm recursos como @menções e administradores de grupos e oferecerão futuramente suporte para mais recursos. Todo o histórico de mensagens e média será mantido para antes do upgrade. Foi encontrado um erro de rede. Por favor, tete novamente mais tarde. Ocorreu um erro ao tentar fazer o upgrade. Este membro necessitará de aceitar um convite para se juntar novamente a este grupo e não receberá mensagens do grupo até que ele aceite: Estes membros necessitarão de aceitar um convite para se juntarem novamente a este grupo e não receberão mensagens do grupo até que eles aceitem: Este membro não é capaz de se juntar a \'Novos grupos\', e será removido do grupo: Estes membros não são capazes de se juntarem a \'Novos grupos\', e serão removidos do grupo: Para aceder a novos recursos como @menções e administradores, faça o upgrade deste grupo. Agora não Upgrade do grupo %1$d membro não pode ser readicionado ao \'Novo grupo\'. Deseja adiciona-lo novamente? %1$d membros não puderam ser readicionados ao \'Novo grupo\'. Deseja adicioná-los agora? Adicionar membro Adicionar membros Não, obrigado Adicionar membro? Adicionar membros? Os seguinte membro não pode ser adicionado automaticamente para o \'Novo grupo\' durante o upgrade: Os seguintes membros não puderam ser adicionados automaticamente para o \'Novo grupo\' durante o upgrade: Adicionar membro Adicionar membros Ocorreu um erro ao tentar adicionar membro. Por favor, tente novamente mais tarde. Ocorreu um erro ao tentar adicionar membros. Por favor, tente novamente mais tarde. Não foi possível adicionar membro. Não foi possível adicionar membros. Abandonar o grupo? Deixará poder de receber ou enviar mensagens deste grupo. Abandonar Escolha um novo administrador Antes de abandonar, deverá escolher pelo menos um administrador para este grupo. Escolher administrador Desativar Pré-visualizar todas as hiperligações Agora pode recuperar pré-visualizações de hiperligações diretamente a partir de qualquer website para as mensagens que enviar. Pré-visualização de hiperligação indisponível Este link de grupo não se encontra ativo %1$s · %2$s %1$d membro %1$d membros Convites de grupo pendentes Pedidos Convites Pessoas que convidou Não tem nenhum convite pendente. Convites por outros membros do grupo Não tem convites pendentes de outros membros do grupo. Os detalhes das pessoas convidadas por outros membros do grupo não são exibidos. Se os convidados optarem por se juntarem, as suas informações serão partilhadas com o grupo apenas a partir desse momento. Eles não irão ver nenhuma mensagem do grupo até se juntarem ao grupo. Revogar convite Revogar convites Revogar convite Revogar %1$d convites Erro ao revogar convite Erro ao revogar convites Pedidos para membro pendentes Sem pedidos para membro. As pessoas nesta lista estão a tentar entrar para este grupo através do link do grupo. Adicionado(s) \"%1$s\" Negado(s) \"%1$s\" Concluído Esta pessoa não pode ser adicionada aos grupos legados. Adicionar \"%1$s\" a “%2$s”? Adicionar %3$d membros a “%2$s”? Adicionar Nomeie este grupo Criar grupo Criar Membros Pode adicionar ou convidar amigos depois de criar este grupo. Nome do grupo (obrigatório) Nome do grupo (opcional) Este campo é obrigatório. Falha ao criar grupo. Tentar novamente mais tarde. Selecionou um contacto que não suporta grupos do Signal, pelo que este grupo será um grupo MMS. Nome personalizados de grupos MMS e fotografias apenas serão visíveis para si. Remover Contacto SMS Remover %1$s deste grupo? %d membro não suporta \'Novos grupos\', como tal, este grupo será um \'Grupo legado\'. %d membros não suportam \'Novos grupos\', como tal, este grupo será um \'Grupo legado\'. %d membro não suporta \'Novos grupos\', como tal, este grupo não pode ser criado. %d membros não suportam \'Novos grupos\', como tal, este grupo não pode ser criado. Será criado um \'Grupo legado\' porque \"%1$s\" está a utilizar uma versão antiga do Signal. Você pode criar um \'Novo tipo de grupo\' com ele depois de ele atualizar o Signal, ou removê-lo antes de criar o grupo. Será criado um \'Grupo legado\' porque %1$d membro está a utilizar uma versão antiga do Signal. Você pode criar um \'Novo tipo de grupo\' com ele depois de ele atualizar o Signal, ou removê-lo antes de criar o grupo. Será criado um \'Grupo legado\' porque %1$d membros estão a utilizar uma versão antiga do Signal. Você pode criar um \'Novo tipo de grupo\' com eles depois de eles atualizarem o Signal, ou removê-los antes de criar o grupo. Este grupo não pode ser criado porque “%1$s” está a utilizar uma versão antiga do Signal. Você deverá removê-lo antes de criar o grupo. Este grupo não pode ser criado porque %1$d membro está a utilizar uma versão antiga do Signal. Você deverá removê-lo antes de criar o grupo. Este grupo não pode ser criado porque %1$d membros está a utilizar uma versão antiga do Signal. Você deverá removê-los antes de criar o grupo. Pedidos e convites para membro Adicionar membros Editar informação do grupo Quem pode adicionar novos membros? Quem pode editar a informação do grupo? Link do grupo Bloquear grupo Desbloquear grupo Abandonar grupo Silenciar notificações Notificações personalizadas Menções Fundo de ecrã de conversas Até %1$s Sempre Off On Ver todos os membros Ver tudo %d membro adicionado. %d membros adicionados. Apenas os administradores podem ativar ou desativar o link partilhável do grupo. Apenas os administradores podem ativar ou desativar a opção para aprovar novos membros. Apenas os administradores podem repor o link partilhável do grupo. Não tem permissões para fazer isto Alguém que você adicionou não suporta novos grupos e necessita de atualizar o Signal Falha ao atualizar o grupo Você não é um membro do grupo Ocorreu um erro ao tentar atualizar o grupo. Por favor tente novamente mais tarde Ocorreu um erro ao tentar atualizar o grupo devido a um erro de rede. Por favor, tente novamente mais tarde Editar nome e imagem Grupo legado Este é um \'Grupo legado\'. Os recursos como administradores de grupo encontram-se apenas disponíveis para \'Grupos novos\'. Este é um \'Grupo legado\'. Para aceder a novos recursos como as menções e administradores, Não pode ser feito o upgrade deste \'Grupo legado\' porque é demasiadamente grande. O tamanho máximo do grupo é de %1$d. faça o upgrade deste grupo. Este é um Grupo MMS inseguro. Para conversar de forma privada, convide os seus contactos para o Signal. Convidar agora Notificar-me quando for \'Mencionado\' Receber notificações quando for mencionado em chats silenciados? Notificar-me sempre Não me notificar Nome de perfil Nome de utilizador Acerca Escreva algumas palavras acerca de si O seu nome O seu nome de utilizador Falha ao tentar definir o avatar Adicionar aos contactos do sistema Este utilizador encontra-se nos seus contactos Destruição de mensagens Cor da conversa Fundo de ecrã de conversas Bloquear Desbloquear Ver número de segurança Silenciar notificações Notificações personalizadas Até %1$s Sempre Off On Adicionar a um grupo Ver todos os grupos Ver tudo Sem grupos em comum %d grupo em comum %d grupos em comum Mensagem Chamada de voz Chamada de voz insegura Vídeochamada %1$s convidou 1 pessoa %1$s convidou %2$d pessoas Notificações personalizadas Mensagens Utilizar notificações personalizadas Som de notificação Vibração Definições de chamada Toque Ativado(a) Desativado(a) Predefinição Link do grupo partilhável Gerir e partilhar Link do grupo Partilhar Redefinir link Pedidos para membro Aprovar novos membros Solicite a um administrador que aprove a entrada de novos membros através do link para o grupo. Tem a certeza que deseja redefinir o link para o grupo? As pessoas deixarão de poder entrar para o grupo através do link atual. Código QR As pessoas que digitalizarem este código serão capazes de entrar para o seu grupo. Os administradores ainda irão necessitar de aprovar os novos membros caso tenha essa opção ativa. Partilhar código Deseja revogar o convite que enviou para %1$s? Deseja revogar o convite que foi enviado por %1$s? Deseja revogar %2$d convites que foram enviados por %1$s? Você já é um membro Entrar Pedir para entrar Não foi possível entrar para o grupo. Por favor, tente mais tarde Encontrado um erro de rede. Este link de grupo não se encontra ativo Impossível obter a informação de grupo. Por favor, tente mais tarde Deseja entrar para este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Um administrador deste grupo deverá aprovar o seu pedido antes de você poder entrar para o grupo. Quando pede para entrar o seu nome e fotografia são partilhados com os membros desse grupo. Grupo · %1$d membro Grupo · %1$d membros Atualize o Signal para utilizar hiperligações de grupo A versão do Signal que está a utilizar não suporta links de grupo. Atualize para a última versão de forma a poder entrar para este grupo através do link do grupo. Atualizar o Signal Um ou mais dos seus dispositivos ligados estão a correr uma versão do Signal que não suporta ligações para grupos. Atualize o Signal nos seus dispositivos ligados para poder entrar para este grupo. Link do grupo inválido Convidar amigos Partilhe uma ligação com amigos e permita que eles entrem rapidamente para este grupo. Ativar e partilhar ligação Partilhar link Impossível ativar o link de grupo. Por favor, tente novamente mais tarde Encontrado um erro de rede. Não tem permissões para ativar o link de grupo. Por favor, peça a um administrador. Atualmente você já não é um membro do grupo. Adicionar “%1$s” ao grupo? Negar o pedido de “%1$s”? Adicionar Negar Desfocar rostos Novidade: Desfoque rostos ou desenhe onde quiser para desfocar Desenhe onde quiser para desfocar Desenhe para desfocar rostos ou áreas adicionais Toque e mantenha para gravar uma mensagem de voz, solte para a enviar. Partilhar Partilhar com os contactos Escolha como partilhar Cancelar A enviar… Convites enviados! Convidar para o Signal ENVIAR SMS PARA %d AMIGO ENVIAR SMS PARA %d AMIGOS Enviar %d convite por SMS? Enviar %d convites por SMS? Vamos mudar para o Signal: %1$s Parece que não tem aplicações para partilhar. Os amigos não deixam que os seus amigos conversem de forma insegura. Saber mais Não foi possível encontrar a mensagem Mensagem de %1$s A sua mensagem Signal Ligação em segundo-plano ativada Erro ao ler as configurações do operador MMS Multimédia Ficheiros Áudio Tudo Eliminar o item selecionado? Eliminar os itens selecionados? Isto irá eliminar permanentemente o ficheiro selecionado. Qualquer mensagem de texto associada a este item também será eliminada. Isto irá eliminar permanentemente todos os %1$d ficheiros selecionados. Qualquer mensagem de texto associada a estes itens também serão eliminadas. A eliminar A eliminar mensagens… Selecionar tudo A recolher anexos… Ordenar por Mais recente Mais antiga Armazenamento utilizado Todo o armazenamento utilizado Vista em grelha Vista em lista Selecionado(s) %1$d item %2$s %1$d itens %2$s %1$d item %1$d itens Ficheiro Áudio Vídeo Imagem Enviado por %1$s Enviado por si Enviado por %1$s para %2$s Enviado por si para %1$s Introdução às reações Toque e mantenha em qualquer mensagem para partilhar rapidamente o que sente. Lembrar-me mais tarde Verifique o seu PIN do Signal Iremos ocasionalmente pedir-lhe para verificar o seu PIN para que não se esqueça dele. Verificar PIN Começar Novo grupo Convidar amigos Utilizar SMS Chamada do Signal em curso A estabelecer chamada do Signal A receber chamada do Signal A parar o serviço de chamadas do Signal Rejeitar chamada Atender chamada Terminar chamada Cancelar chamada Ativar notificações? Nunca perca uma mensagem dos seus contactos e grupos. Ativar Agora não Mensagem multimédia A descarregar MMS Erro ao descarregar a mensagem MMS, toque para tentar novamente Enviar para %s Abrir câmara Adicionar uma legenda… Foi removido um item porque excedia o limite de tamanho Câmara indisponível. Mensagem para %s Mensagem Selecionar destinatários O Signal necessita de ter acesso aos contactos para os poder mostrar. O Signal requer permissão de acesso aos contactos para mostrar os seus contactos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações no seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e em \"Permissões\" ative \"Contactos\". Não pode partilhar mais do que %d item. Não pode partilhar mais do que %d itens. Selecionar destinatários Toque aqui para fazer esta mensagem desaparecer depois de ser vista. Toda a multimédia Câmara Desconhecido(a) Recebeu uma mensagem encriptada gerada a partir de uma versão antiga do Signal, que já não é suportada. Por favor, peça ao remetente para atualizar para a versão mais recente e reenviar a mensagem. Você abandonou o grupo. Você atualizou o grupo. O grupo foi atualizado. Telefonou · %1$s Chamada de áudio perdida · %1$s Chamada de vídeo perdida · %1$s %s atualizou o grupo. %1$s telefonou-lhe · %2$s %s está no Signal! Você desativou a destruição de mensagens. %1$s desativou a destruição de mensagens. Você definiu %1$s como o tempo a decorrer até as mensagens serem destruídas. %1$s definiu %2$s como o tempo a decorrer até as mensagens serem destruídas. O tempo a decorrer até que as mensagens sejam destruídas foi definido para %1$s. O grupo foi atualizado para um \'Novo grupo\'.. Não foi possível adicioná-lo ao \'Novo grupo\' e foi convidado a entrar. A sessão da conversa foi atualizada Um membro não pode ser adicionado ao \'Novo grupo\' e foi convidado a juntar-se. %1$s membros não puderam ser adicionados ao \'Novo grupo\' e receberam convites para se juntarem. Um membro não pode ser adicionado ao \'Novo grupo\' e foi removido. %1$s membros não puderam ser adicionados ao \'Novo grupo\' e foram removidos. %1$s alterou o seu nome de perfil para %2$s. %1$s alterou o seu nome de perfil de %2$s para %3$s. %1$s alterou o seu perfil. Criou o grupo. Grupo atualizado. Convide amigos para este grupo através do link de grupo Adicionou %1$s. %1$s adicionou %2$s. %1$s adicionou-o ao grupo. Você juntou-se ao grupo. %1$s juntou-se ao grupo. Removeu %1$s. %1$s removeu %2$s. %1$s removeu-o do grupo. Você abandonou o grupo. %1$s abandonou o grupo. Deixou de pertencer ao grupo. %1$s já não pertence ao grupo. Você tornou %1$s num administrador. %1$s tornou %2$s num administrador. %1$s tornou-o num administrador. Você retirou os privilégios de administrador a %1$s. %1$s revogou os seus privilégios de administrador. %1$s revogou os privilégios de administrador a %2$s. %1$s é agora um administrador. Você, é agora administrador. %1$s deixou de ser administrador. Deixou de ser administrador. Você convidou %1$s para o grupo. %1$s convidou-o para o grupo. %1$s convidou 1 pessoa para o grupo. %1$s convidou %2$d pessoas para o grupo. Foi convidado para o grupo. 1 pessoa foi convidada para o grupo. %1$d pessoas foram convidados para o grupo. Você revogou um convite para o grupo. Você revogou %1$d convites para o grupo. %1$s revogou um convite para o grupo. %1$s revogou %2$d convites para o grupo. Alguém declinou um pedido para o grupo. Você recusou o convite para o grupo. %1$s revogou o seu convite para o grupo, Um administrador revogou o seu convite para o grupo, Foi revogado um convite para o grupo. Foram revogados %1$d convites para o grupo. Você aceitou o convite para o grupo. %1$s aceitou um convite para o grupo. Você adicionou o membro convidado %1$s. %1$s adicionou o membro convidado %2$s. Você alterou o nome do grupo para \"%1$s\". %1$s alterou o nome do grupo para \"%2$s\". O nome do grupo foi alterado para \"%1$s\". Você alterou o avatar do grupo. %1$s alterou o avatar do grupo. O avatar do grupo foi alterado. Você alterou quem pode editar a informação do grupo para \"%1$s\". %1$s alterou quem pode editar a informação do grupo para \"%2$s\". Quem pode editar a informação de grupo foi alterado para \"%1$s\". Você alterou quem pode editar a participação do grupo para \"%1$s\". %1$s alterou quem pode editar os membros do grupo para \"%2$s\". Quem pode editar os membros do grupo foi alterado para \"%1$s\". Ativou o link de grupo sem aprovação de administrador. Ativou o link do grupo com aprovação de administrador. Desativou o link do grupo. %1$s ativou o link do grupo sem aprovação de administrador. %1$s ativou o link do grupo com aprovação de administrador. %1$s desativou o link do grupo. O link do grupo foi ativado sem aprovação de administrador. O link do grupo foi ativado com aprovação de administrador. O link do grupo foi desativado. Desativou a aprovação de administrador para o link de grupo. %1$s desativou a aprovação de administrador para o link de grupo. A aprovação de administrador para o link de grupo foi desativada. Desativou a aprovação de administrador para o link de grupo. %1$s ativou a aprovação de administrador para o link de grupo. A aprovação de administrador para o link de grupo foi ativada. Redefiniu o link de grupo. %1$s redefiniu o link do grupo. O link do grupo foi redefinido. Entrou para o grupo através do link do grupo. %1$s entrou para o grupo através do link do grupo. Enviou um pedido para entrar para o grupo. %1$s solicitou para entrar para o grupo através do link do grupo. %1$s aprovou o seu pedido para entrar para o grupo. %1$s aprovou um pedido de %2$s para entrar para o grupo. Você aprovou o pedido de %1$s para entrar para o grupo. O seu pedido para entrar para o grupo foi aprovado. Foi aprovado o pedido de %1$s para entrar para o grupo. O seu pedido para entrar no grupo foi negado por um administrador. %1$s negou o pedido de %2$s para entrar para o grupo. Foi negado o pedido de %1$s para entrar para o grupo. Você cancelou o seu pedido para entrar para o grupo. %1$s cancelou o(s) pedido(s) dele(s) para entrar(em) para o grupo. O seu número de segurança com %s foi alterado. Marcou como verificado o seu número de segurança com %s Marcou o seu número de segurança com %s verificado a partir de outro dispositivo Marcou como não verificado o seu número de segurança com %s Marcou como não verificado o seu número de segurança com %s a partir de outro dispositivo %1$s iniciou uma chamada em grupo · %2$s %1$s está na chamada de grupo · %2$s Está na chamada de grupo · %1$s %1$s e %2$s estão na chamada de grupo · %3$s Chamada de grupo · %1$s %1$s iniciou uma chamada de grupo %1$s está na chamada de grupo Você está na chamada de grupo %1$s e %2$s estão na chamada de grupo Chamada de grupo Você %1$s, %2$s, e %3$d outro estão na chamada de grupo · %4$s %1$s, %2$s, e outros %3$d estão na chamada de grupo · %4$s %1$s, %2$s, e outro %3$destão na chamada de grupo %1$s, %2$s, e outros %3$d estão na chamada de grupo Aceitar Continuar Eliminar Bloquear Desbloquear Permite que %1$s lhe envie mensagens e que seja partilhado o seu nome e fotografia com ele(a)? Ele(a) não saberá que viu a mensagem dele(a) até que aceite. Permite que %1$s lhe envie mensagens e que seja partilhado o seu nome e fotografia com ele(a)? Ele(a) não irá receber nenhuma mensagem até que o(a) desbloqueie. Continuar a sua conversa com este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Faça o upgrade deste grupo para ativar os recursos novos como @menções e os administradores. Os membros que não partilharam os seus nomes ou fotografias neste grupo serão convidados a juntarem-se. Este \'Grupo legado\' deixou de poder ser utilizado porque é demasiadamente grande. O tamanho máximo do grupo é de %1$d. Continuar a sua conversa com %1$s e partilhar o seu nome e fotografia com ele(s)? Deseja juntar-se a este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Eles não sabem que viu as mensagens deles até que aceite. Juntar-se a este grupo? Eles não saberão que viu as mensagens deles até que aceite o convite. Deseja desbloquear este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Você não receberá nenhuma mensagem até que o desbloqueie. Membro de %1$s Membro de %1$s e %2$s Membro de %1$s, %2$s e %3$s %1$d membro %1$d membros %1$d membro (+%2$d convidado) %1$d membros (+%2$d convidados) %d grupo adicional %d grupos adicionais As frases-chave não coincidem! Frase-chave anterior incorreta! Introduza uma nova frase-chave Associar este dispositivo? CONTINUAR Será capaz de • Ler todas as suas mensagens \n• Enviar mensagens em seu nome A associar dispositivo A associar um novo dispositivo… Dispositivo aprovado! Não foi encontrado nenhum dispositivo. Erro de rede. Código QR inválido. Lamentamos mas tem demasiados dispositivos associados, tente remover alguns Lamento mas este não é um código QR de associação ao dispositivo válido. Associar a um dispositivo Signal? Parece estar a tentar associar um dispositivo Signal através de um digitalizador externo. Para sua segurança, digitalize o código através do Signal. O Signal requer permissão de acesso à câmara para ler códigos QR, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione o Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Câmara\". Não é possível ler um código QR sem ter a permissão de acesso à câmara. Destruição de mensagens As suas mensagens não serão destruídas. As mensagens enviadas e recebidas nesta conversa irão ser destruídas %s após serem vistas. Atualizar agora Esta versão do Signal expira hoje. Atualize para a versão mais recente. Esta versão do Signal expira amanhã. Atualize para a versão mais recente. Esta versão do Signal irá expirar dentro de %d dias. Atualize para a versão mais recente. Insira a frase-chave Ícone do Signal Submeter frase-chave Frase-chave inválida! Desbloquear o Signal Signal Android - Ecrã de bloqueio Mapa Colocar pino Aceitar endereço A versão do Serviços Google Play que tem instalada não está a funcionar corretamente. Por favor, reinstale o Google Play Services e tente novamente. PIN incorreto Ignorar a introdução do PIN? Necessita de ajuda? O seu PIN é um código de mais de %1$d dígitos que você criou e que pode ser numérico ou alfanumérico. Se não se conseguir lembrar do seu PIN, poderá criar um novo. Poderá registar e utilizar a sua conta mas irá perder algumas das definições guardadas como a sua informação de perfil. Se não se conseguir lembrar do seu PIN, poderá criar um novo. Poderá registar e utilizar a sua conta mas irá perder algumas das definições guardadas tal como a sua informação de perfil. Criar novo PIN Contactar o Suporte Cancelar Saltar Resta-lhe %1$d tentativa. Quando terminarem as tentativas poderá criar um novo PIN. Poderá voltar a registar-se e utilizar a sua conta mas irá perder algumas definições guardadas como a sua informação do perfil. Restam-lhe %1$d tentativas. Quando terminarem as tentativas poderá criar um novo PIN. Poderá voltar a registar-se e utilizar a sua conta mas irá perder algumas definições guardadas como a sua informação do perfil. Registo Signal - Necessita de ajuda com o PIN para Android Introduza um PIN alfanumérico Introduza um PIN numérico Crie o seu PIN Esgotou todas as tentativas para introduzir o PIN, mas ainda pode aceder à sua conta do Signal criando um novo PIN. Para sua privacidade e segurança, a sua conta será restaurada sem nenhuma informação relativa ao perfil ou definições guardadas. Criar PIN novo Aviso Se você desativar o PIN, todos os dados serão perdidos ao registar-se novamente no Sinal, a menos que faça uma cópia de segurança e o restaure manualmente. Você não pode ativar o \'Bloqueio de registo\' enquanto o PIN estiver desativado. Desativar PIN Avaliar esta aplicação Se gostou desta aplicação, ajude-nos avaliando-a. Avaliar agora! Não, obrigado Mais tarde Todos os · %1$d +%1$d Você Bloquear Desbloquear Grupo sem nome A atender… A terminar chamada… A tocar… Ocupado Destinatário indisponível Falha de rede! Número não registado! O número que marcou não suporta chamadas de voz seguras! Entendido Toque aqui para ativar a sua câmara Para telefonar a %1$s, o Signal necessita de aceder à sua câmara Chamada Signal %1$s A chamar… Chamada de voz do Signal… Chamada de vídeo do Signal… Iniciar chamada Entrar na chamada A chamada encontra-se cheia Foi atingido o número máximo de %1$d participantes para esta chamada. Tente novamente mais tarde. \"%1$s\" - Chamada de grupo Ver participantes O seu vídeo encontra-se desligado A ligar novamente… A entrar… Desligado Não se encontra mais ninguém aqui %1$s está nesta chamada %1$s e %2$s estão nesta chamada %1$s, %2$s, e %3$d outro estão nesta chamada %1$s, %2$s, e outros %3$d estão nesta chamada Nesta chamada · %1$d pessoa · %1$d pessoas nesta chamada %1$s está bloqueado(a) Mais informação Não irá receber os áudios e vídeos deles e eles não receberão os seus. Não pode receber áudio e vídeo de %1$s Não pode receber áudio e vídeo de %1$s Isto poderá dever-se a ele(s) ainda não ter(em) verificado a alteração do seu número de segurança, a existir um problema com os dispositivos dele(s), ou porque ele(s) o bloquearam. Servidor proxy Endereço proxy Deseja utilizar este endereço de proxy? Utilizar proxy Ligado com sucesso ao proxy. Escolha o seu país Deverá escolher o seu código do pais Deverá especificar o seu número de telefone Número inválido O número que você especificou (%s) é inválido. Será enviado um código de verificação para: Irá receber uma chamada para verificar este número O seu número de telefone acima encontra-se correto? Editar número Google Play Services em falta Este dispositivo tem o Google Play Services em falta. Vai conseguir usar o Signal na mesma, mas esta configuração poderá resultar em fiabilidade ou performance reduzidas.\n\nSe não é um utilizador avançado, não está a correr uma ROM Android personalizada ou acha que isto é um erro, por favor contacte support@signal.org para obter ajuda. Eu compreendo Erro do Play Services O Google Play Services está a ser atualizado ou está temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente. Termos e Política de privacidade O Signal necessita de aceder aos seus contactos e armazenamento de forma a poder ligar-se com os seus amigos, trocar mensagens e efetuar chamadas seguras. O Signal necessita de aceder aos seus contactos de forma a poder ligar-se a amigos, trocar mensagens e fazer chamadas seguras Fez demasiadas tentativas para registar este número. Por favor, tente mais tarde. Não foi possível ligar ao serviço. Por favor, verifique a sua ligação à rede e tente novamente. Está a %d passo de submeter um registo de depuração. Está agora a %d passos de submeter um registo de depuração. Necessitamos de verificar que é humano. Seguinte Continuar Leve a privacidade consigo.\Seja você mesmo em todas as mensagens. Para começar introduza o seu número de telefone Introduza o sue número de telefone Irá receber um código de verificação. Poderão existir custos por parte da sua operadora. Introduza o código que enviamos para %s Confirme que o seu telemóvel tem sinal de rede para receber SMS ou chamadas Número de telefone Código do país Telefonar Ativar o \'Bloqueio de registo\'? Desativar o \'Bloqueio de registo\'? Caso se esqueça do seu PIN (do Signal) quando se registar novamente no Signal, será bloqueado da sua conta durante 7 dias. Ativar Desativar Ver fotografia Ver vídeo Vista(s) Multimédia Sem resultados para \'%s\' Conversas Contactos Mensagens Adicionar aos contactos Convidar para o Signal Mensagem do Signal Chamada do Signal Adicionar aos contactos Convidar para o Signal Mensagem do Signal Iremos recordar-lhe mais tarde. Iremos recordar-lhe de novo amanhã. Iremos recordar-lhe de novo dentro de alguns dias. Iremos recordar-lhe dentro de uma semana. Iremos recordar-lhe dentro de algumas semanas. Iremos recordar-lhe dentro de um mês Imagem Autocolante Áudio Vídeo Recebida mensagem corrompida de troca de chaves! Recebida mensagem de troca de chaves para uma versão inválida do protocolo. Recebida uma mensagem com um número de segurança novo. Toque para a processar e exibir. Reiniciou a sessão segura. %s reiniciou a sessão segura. Mensagem duplicada. Não foi possível processar esta mensagem porque foi enviada a partir de uma versão mais recente do Signal. Peça ao seu contacto para lhe reenviar novamente esta mensagem após você ter feito a atualização do Signal. Erro ao receber mensagem. Autocolantes Autocolantes instalados Autocolantes que recebeu Séries de artista do Signal Sem autocolantes instalados Os autocolantes das mensagens recebidas irão aparecer aqui Sem título Desconhecido Sem título Desconhecido Instalar Remover Autocolantes Falha ao carregar o pacote de autocolantes Editar Concluído Toque numa linha para a eliminar Submeter Ocorreu um erro ao tentar enviar os históricos Efetuado com sucesso! Copie este URL e adicione-o ao seu relatório de problema ou e-mail de pedido de apoio:\n\n%1$s Partilhar Filtro: Informação do dispositivo: Versão do Android: Versão do Signal: Pacote Signal: Bloqueio de registo: Local: Grupo atualizado Abandonou o grupo Sessão segura reiniciada. Rascunho: Você ligou Ligou-lhe Chamada de áudio perdida Chamada de vídeo perdida Mensagem multimédia Autocolante Fotografia de visualização única Vídeo de visualização única Multimédia de visualização única Esta mensagem foi eliminada. Eliminou esta mensagem. %s está no Signal! Destruição de mensagens desativada O tempo a decorrer até que as mensagens sejam destruídas está definido para %s Número de segurança alterado O seu número de segurança com %s foi alterado. Marcou como verificado Marcou como não verificado A mensagem não pode ser processada Pedido de mensagem Fotografia GIF Mensagem de voz Ficheiro Vídeo A sessão da conversa foi atualizada Atualização do Signal Está disponível uma nova versão do Signal, toque para atualizar Enviar mensagem? Enviar Enviar mensagem? Enviar Nome de utilizador Eliminar Nome de utilizador definido com sucesso. Nome de utilizador removido com sucesso. Encontrado um erro de rede. Este nome de utilizador já se encontra em utilização. Este nome de utilizador encontra-se disponível. Os nomes de utilizadores apenas podem incluir a-Z, 0-9 e underscores. Os nomes de utilizadores não podem começar com um número. Nome de utilizador inválido. Os nomes de utilizadores devem ter entre %1$d e %2$d caracteres. Os nomes de utilizadores no Signal são opcionais. Se escolher criar um nome de utilizador, os outros utilizadores do Signal serão capazes de encontrá-lo através desse nome de utilizador e contactá-lo sem saber o seu número de telemóvel. %d contacto está no Signal! %d contactos estão no Signal! O seu contacto está a utilizar uma versão antiga do Signal. Por favor peça-lhe para actualizar antes de verificar o seu número de segurança. O seu contacto está a utilizar uma versão mais recente do Signal, com um formato de código QR incompatível. Por favor, actualize para comparar. O código QR lido não é um número de segurança formatado corretamente. Por favor, tente digitalizá-lo novamente. Partilhar número de segurança via… O nosso número de segurança do Signal: Parece que não tem aplicações para as quais partilhar. Não foi encontrado na área de transferência nenhum número de segurança com o qual comparar O Signal requer permissão de acesso à câmara para ler códigos QR, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, seleccione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Câmara\". Não é possível ler um código QR sem permissão de acesso à câmara. Primeiro deverá trocar mensagens de forma a poder ver o número de segurança de %1$s. Mensagem encriptada para sessão inexistente Mensagem MMS encriptada corrompida Mensagem MMS encriptada para sessão inexistente Silenciar notificações Importação em progresso A importar mensages de texto Importação completa Importação da base de dados do sistema está completa. Toque para abrir. O Signal está desbloqueado Bloquear o Signal Você Tipo de multimédia não suportado Rascunho O Signal requer permissão de acesso ao armazenamento para escrever no suporte de armazenamento externo, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, seleccione o Signal e, em \"Permissões\" active \"Armazenamento\". Não é possível guardar para o armazenamento externo sem permissões Eliminar mensagem? Isto irá eliminar permanentemente esta mensagem. %1$s para %2$s Multimédia atualmente indisponível. Não foi possível encontrar uma aplicação capaz de partilhar este média. %1$d novas mensagens em %2$d conversas Mais recente de: %1$s Mensagem bloqueada Falha na entrega de mensagem. Falha na entrega da mensagem. Erro ao entregar a mensagem. Marcar tudo como lido Marcar como lida Desativar estas notificações Fotografia de visualização única Vídeo de visualização única Responder Mensagem do Signal SMS inseguro Você poderá ter novas mensagens Abra o Signal para verificar se existem notificações recentes. %1$s%2$s Contacto Reagiu %1$s a: \"%2$s\". Reagiu %1$s ao seu vídeo. Reagiu %1$s à sua imagem. Reagiu %1$s ao seu ficheiro. Reagiu %1$s ao seu áudio. Reagiu %1$s ao seu ficheiro multimédia de visualização única Reagiu %1$s ao seu autocolante. Esta mensagem foi eliminada. Deseja desativar as notificações quando um novo contacto se junta ao Signal? Pode ativar novamente em Signal > Definições > Notificações. Mensagens Chamadas Falhas Cópias de segurança Estado do bloqueio Atualizações da aplicação Outro Conversas Desconhecido(a) Notas de voz Um contacto juntou-se ao Signal Sem atividade disponível para abrir as definições do canal de notificações. A resposta rápida encontra-se indisponível enquanto o Signal estiver bloqueado! Problema no envio da mensagem! Guardado em %s Guardado Pesquisar Pesquisar por conversas, contactos e mensagens Atalho inválido Signal Nova mensagem Pedido de mensagem Reproduzir vídeo Tem uma legenda %d Item %d Itens O dispositivo deixou de estar registado. Isto é possivelmente devido a ter registado o seu número de telefone com o Signal noutro dispositivo. Toque para voltar a registar. Para poder atender a chamada de %s, conceda ao Signal o acesso ao microfone. O Signal requer permissões de acesso ao microfone e à câmara, para efectuar e receber chamadas, mas estas foram negadas permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e, em \"Permissões\" ative o \"Microfone\" e a \"Câmara\". Atendida num dispositivo associado. Recusada num dispositivo associado. Ocupado num dispositivo associado. Alguém se juntou a esta chamada com um número de segurança modificado. Deslize para cima para alterar as vistas Recusar Atender Atender sem vídeo Saída de áudio Auscultador do telemóvel Altifalante Bluetooth Atender chamada Rejeitar chamada Frase-chave anterior Frase-chave nova Repita a frase-chave nova Introduza o nome ou número Convite para o Signal Novo grupo Limpar o texto introduzido Mostrar teclado Mostrar teclado de marcação Sem contactos. A carregar contactos… Fotografia de contacto O Signal requer permissão de acesso aos contactos para visualizar os seus contactos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, seleccione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative os \"Contactos\". Problema a obter os contactos, verifique a sua ligação à rede Nome de utilizador não encontrado \"%1$s\" não é um utilizador do Signal. Por favor, verifique o nome de utilizador e tente novamente. Não necessita de adicionar a si próprio ao grupo Atingiu o tamanho máximo do grupo Os grupos do Signal poderão ter o máximo de %1$d membros. Atingido o limite de membros recomendado Os grupos do Signal funcionam melhor com %1$d ou menos membros. Adicionar mais membros irá causar atrasos no envio e na receção de mensagens. %1$d membro %1$d membros O Signal precisa de ter acesso aos contactos para os poder mostrar. Mostrar contactos %1$d membro %1$d membros Mensagem do Signal SMS inseguro MMS inseguro De %1$s SIM %1$d Enviar Composição da mensagem Teclado de emojis Miniatura de anexo Comutar a câmara rápida da gaveta de anexos Gravar e enviar anexo de áudio Bloquear a gravação de um anexo de áudio Ativar SMS através do Signal A mensagem não pode ser enviada. Verifique a sua ligação e tente novamente. Deslize para cancelar Cancelar Mensagem multimédia Mensagem segura Falha no envio Aprovação pendente Entregue Mensagem lida Fotografia de contacto A carregar Saber mais Entrar na chamada Regressar à chamada A chamada encontra-se completa Convidar amigos Activar notificações de chamadas Play … Pausa Download Áudio Vídeo Fotografia Multimédia de visualização única Autocolante Você Não foi encontrada a mensagem original Deslize até ao fundo Alterações do número de segurança Enviar mesmo assim Telefonar mesmo assim Entrar na chamada Continuar chamada Abandonar chamada As seguintes pessoas podem ter reinstalado ou mudado de dispositivo. Verifique o seu número de segurança com eles para assegurar a privacidade. Ver Verificado anteriormente Notificações de chamadas ativas. Activar notificações de chamadas Ativar atividade em segundo plano Agora tudo parece estar bem! Para receber notificações de chamadas, toque aqui e ative \"Mostrar notificações\". Para receber notificações de chamadas, toque aqui e ative as notificações e assegure-se que o \'Som\' e os \'Pop-up\' se encontram ativos. Para receber notificações de chamadas, toque aqui e ative ativar atividade em segundo plano nas definições de \"Bateria\". Definições Para receber notificações de chamadas, toque em \'Definições\' e ative \"Mostrar notificações\". Para receber notificações de chamadas, toque nas \'Definições\' e ative as notificações e assegure-se que o \'Som\' e os \'Pop-up\' se encontram ativos. Para receber notificações de chamadas, toque em \'Definições\'i e ative ativar atividade em segundo plano nas definições de \"Bateria\". A carregar lista de países… Pesquisar Sem países correspondentes Leia o código QR apresentado no dispositivo no qual deseja associar Associar dispositivo Sem dispositivos associados Associar novo dispositivo Desligada %d segundo %d segundos %ds %d minuto %d minutos %dm %d hora %d horas %dh %d dia %d dias %dd %d semana %d semanas %dsem. %1$s%2$s O seu número de segurança com %s foi alterado e já não se encontra verificado Os seus números de segurança com %1$s e %2$s foram alterados e já não se encontram verificados Os seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s já não se encontram verificados O seu número de segurança com %1$s foi alterado e deixou de estar verificado. Isto poderá significar que alguém está a tentar intercetar esta comunicação ou simplesmente que %1$s reinstalou o Signal. Os seus números de segurança com %1$s e %2$s foram alterados. Isto poderá significar que alguém está a tentar intercetar esta comunicação ou simplesmente que alguém reinstalou o Signal. Os seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$sdeixaram de estar verificados. Isto poderá significar que alguém está a tentar intercetar esta comunicação ou simplesmente que alguém reinstalou o Signal. O seu número de segurança com %s foi alterado. Os seus números de segurança com %1$s e %2$s foram alterados. Os seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s foram alterados. %d outro %d outros Pesquisar GIFs e autocolantes Não foi encontrado nada Este registo será publicado on-line para que outros contribuidores o possam ver. Poderá examinar o registo e editá-lo antes de o submeter. Gostaria de importar as suas mensagens de texto existentes para a base de dados encriptada do Signal? A base de dados padrão do sistema não será modificada ou alterada de nenhuma forma. Saltar Importar Isto poderá demorar um pouco. Por favor, seja paciente. Será notificado(a) quanto a importação estiver completa. A IMPORTAR Ver a conversa integral A carregar Sem multimédia VER REENVIAR %1$s juntou-se ao grupo. %1$s juntaram-se ao grupo. O nome do grupo agora é \'%1$s\'. Desbloquear O Signal precisa de definições de MMS para transmitir multimédia e mensagens de grupo através da sua operadora. O seu aparelho não disponibiliza essa informação, o que poderá ocorrer em aparelhos bloqueados ou com configurações restritivas. Para enviar ficheiros multimédia e mensagens de grupo toque em \"OK\" e complete as definições solicitadas. As definições de MMS para a sua operadora podem normalmente ser encontradas ao pesquisar na internet por \"APN da (nome da sua operadora)\". Apenas é necessário efetuar isto uma vez. Nome (obrigatório) Apelido (opcional) Seguinte Nome de utilizador Criar um nome de utilizador Nome personalizados de grupos MMS e fotografias apenas serão visíveis para si. Acerca Escreva algumas palavras acerca de si… %1$d/%2$d Fale à vontade Encriptado(a) Seja gentil Amante de café Livre para conversar A fazer uma pausa A trabalhar em algo novo Editar nome e fotografia do grupo Nome do grupo O seu nome Primeiro nome Apelido (opcional) Guardar Falha ao guardar devido a problemas de rede. Tente novamente mais tarde. Ficheiros partilhados Introduza um nome ou número Saber mais]]> Toque para ler A carregar… Verificado Partilhar número de segurança Deslize para cima para atender Deslize para baixo para rejeitar Alguns problemas requerem a sua atenção. Enviada Recebida Desaparece em Via Pendente Enviar para Enviada de Entregue a Lida por Não enviada Falha ao enviar Novo número de segurança Criar frase-chave Selecionar contactos Alterar frase-chave Verificar número de segurança Submeter registo de depuração Pré-visualização de multimédia Detalhes da mensagem Dispositivos associados Convidar amigos Conversas arquivadas Remover fotografia Pedidos de mensagem Os utilizadores agora podem escolher para aceitar uma nova conversa. Os nomes de perfil permitem que as pessoas saibam com quem estão a conversar. Adicionar nome de perfil Ainda não leu o nosso FAQ? Seguinte Contacte-nos Diga-nos o que se está a passar Incluir registo de depuração. O que é isto? Como se sente? (Opcional) Diga-nos porque nos está a contactar. Informação de suporte Pedido de Suporte do Signal para Android Relatório de depuração: Não é possível fazer o upload de relatórios Por favor, seja tão descritivo quanto possível para nos ajudar a perceber o problema. Algo não está a funcionar Pedido de recurso Questão Feedback Outro Pagamentos Esta mensagem Recentemente utilizados Smileys e pessoas Natureza Comida Atividades Locais Objetos Símbolos Bandeiras Emoticons Usar a opção predefinida Usar a opção personalizada Silenciar por 1 hora Silenciar durante 8 horas Silenciar por 1 dia Silenciar por 7 dias Sempre Definições padrão Ativada Desativada Nome e mensagem Apenas o nome Sem nome ou mensagem Imagens Áudio Vídeo Documentos Pequena Normal Grande Gigante Predefinição Elevada Máxima %dh %dh Beta SMS e MMS Receber todos os SMS Receber todos os MMS Utilizar o Signal para receber todas as mensagens de texto Utilizar o Signal para receber todas as mensagens de multimédia Tecla de Enter envia Pressionar a tecla Enter envia as mensagens de texto Utilizar fotografias do livro de endereços Exibir (se disponíveis) as fotografias de contactos a partir do seu livro de endereços Gerar pré-visualizações de links Recupere pré-visualizações de links diretamente a partir de websites para as mensagens que enviar. Escolher identidade Escolha a sua entrada de contacto da lista de contactos. Alterar frase-chave Alterar a sua frase-chave Ativar o bloqueio de ecrã com frase-chave Bloquear ecrã e notificações com uma frase-chave Segurança de ecrã Bloquear a captura de ecrã na lista de aplicações recentes abertas e dentro da aplicação Bloquear automaticamente o Signal ao fim de um determinado tempo de inatividade Validade da frase-chave por inatividade Intervalo de expiração por inatividade Notificações Cor do LED Desconhecido Padrão do piscar do LED Som Silencioso Predefinição Repetir alertas Nunca Uma vez Duas vezes Três vezes Cinco vezes Dez vezes Vibrar Verde Vermelho Azul Laranja Cíano Magenta Branco Nenhuma Rápido Normal Lento Ajuda Avançado Doar ao Signal Privacidade Agente do utilizador de MMS Definições manuais de MMS URL MMSC Host do proxy MMS Porta do proxy MMS Nome de utilizador MMSC Palavra-passe MMSC Relatórios de entrega de SMS Pedir um aviso de entrega para cada mensagem de SMS enviada Dados e armazenamento Armazenamento Pagamentos Pagamentos (Beta) Limite máximo das conversas Manter mensagens Eliminar histórico de mensagens Dispositivos associados Claro Escuro Aspeto Tema Fundo de ecrã de conversas Desativar PIN Ativar PIN Se você desativar o PIN, todos os dados serão perdidos ao registar-se novamente no Sinal, a menos que faça uma cópia de segurnaça e o restaure manualmente. Você não pode ativar o \'Bloqueio de registo\' enquanto o PIN estiver desativado. Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal. Não necessita do seu PIN para abrir a aplicação. Configuração por omissão Idioma Mensagens e chamadas do Signal Definições avançadas do PIN Mensagens e chamadas privadas gratuitas para utilizadores do Signal Submeter registo de depuração Eliminar conta Modo de compatibilidade \"Chamada Wi-Fi\" Ative caso o seu dispositivo utiliza a entrega de SMS/MMS através do Wi-Fi (ative apenas caso a \'Chamada Wi-Fi\' esteja ativada neste dispositivo) Teclado anónimo Recibos de leitura Se os recibos de leitura forem desativados, não poderá ver os recibos de leitura relativos às mensagens enviadas. Indicadores de escrita Se os indicadores de escrita estiverem desativados, não poderá ver os indicadores de escrita relativos a outros utilizadores. Solicitar ao teclado para desativar a aprendizagem personalizada. Esta configuração não está garantida e o seu teclado poderá ignorá-la. Utilizadores bloqueados Ao utilizar os dados móveis Ao utilizar o Wi-Fi Ao utilizar o roaming Descarregar multimédia automaticamente Histórico de mensagens Utilização do armazenamento Fotografias Vídeos Ficheiros Áudio Rever armazenamento Eliminar mensagens antigas? Eliminar histórico de mensagens? Isto irá eliminar permanentemente do seu dispositivo todo o histórico de mensagens e multimédia que sejam mais velhos que %1$s. Isto irá reduzir automaticamente todas as conversas para as %1$s mensagens mais recentes. Isto irá eliminar permanentemente do seu dispositivo todo o histórico de mensagens e multimédia, Tem a certeza que deseja eliminar todo o histórico de mensagens? Todo o histórico de mensagens será eliminado permanentemente. Esta ação não poderá ser desfeita. Eliminar tudo agora Para sempre 1 ano 6 meses 30 dias Ilimitado %1$s mensagens Personalizado Utilizar os emojis do sistema Desativar o suporte de emojis próprios do Signal Passar todas as chamadas pelo servidor do Signal para evitar revelar o seu endereço IP ao destinatário. Ativar esta opção irá reduzir a qualidade da chamada. Retransmitir todas as chamadas Quem pode… Acesso da aplicação Comunicação Conversas Gerir armazenamento Chamadas Utilizar menos dados para as chamadas Nunca Wi-Fi e dados móveis Apenas dados móveis A utilização de menos dados poderá melhorar as chamadas em redes más Mensagens Eventos Sons na conversa Exibir Chamadas Toque Exibir notificações de convite Exibir notificações de convite para contactos sem o Signal Tamanho da letra da mensagem Um contacto juntou-se ao Signal Prioridade Emissor selado Indicadores de visualização Exibe um ícone de estado quando você seleciona \"Detalhes da mensagem\" em mensagens que foram entregues utilizando o emissor selado. Permitir de todos Ativar o emissor selado para mensagens recebidas de não-contactos e pessoas com as quais não partilhou o seu perfil. Saber mais Defina um nome de utilizador Proxy Utilizar proxy Off On Endereço proxy Apenas utilize um proxy se você não conseguir ligar-se ao Signal através dos dados móveis ou Wi-Fi. Partilhar Guardar A ligar ao proxy… Ligado ao proxy Falha de ligação Não é possível ligar ao proxy. Consulte o endereço de proxy e tente novamente. Não é possível ligar ao proxy. Pode desligar o proxy a qualquer momento a partir das \'Definições\'. Sucesso Falha na ligação Introduza o endereço proxy Personalizar opção Toda a atividade Tudo Enviada Recebida Introdução aos pagamentos (Beta) Utilize o Signal para enviar e receber MobileCoin, uma nova privacidade focada na moeda digital. Ative para começar a utilizar. Ativar os pagamentos A ativar pagamentos… Restaurar a conta de pagamentos Ainda sem atividade recente Pedidos pendentes Atividade recente Ver tudo Adicionar fundos Enviar Enviado(s) %1$s Recebido(s) %1$s Transferir para trocar Conversão de moeda Desativar pagamentos Frase de recuperação Ajuda Taxa de limpeza de moedas Pagamento enviado Pagamento recebido A processar pagamento --- Conversão de moeda não disponível Não é possível exibir a conversão de moeda. Verifique a ligação do seu telemóvel e tente novamente. Os pagamentos não se encontram disponíveis para a sua região. Não foi possível ativar os pagamentos. Tente novamente mais tarde. Desativar os pagamentos? Você não poderá enviar ou receber MobileCoin no Signal se desativar os pagamentos. Desativar Continuar O saldo não se encontra atualmente disponível Pagamentos desativados. Falha de pagamento Detalhes Você pode utilizar o Signal para enviar e receber MobileCoin. Todos os pagamentos estão sujeitos aos \'Termos de utilização\' de MobileCoins e MobileCoin Wallet. Este é um recurso beta, então você pode encontrar alguns problemas de pagamentos ou saldos que poderá perder e que não poderão ser recuperados. Ativar Ver termos da MobileCoin Os pagamentos no Signal já não estão disponíveis. Você ainda pode transferir fundos para uma troca, mas deixou de poder enviar e receber pagamentos ou adicionar fundos. Adicionar fundos O endereço da sua carteira Copiar Copiado para a área de transferência Para adicionar fundos, envie MobileCoin para o endereço da sua carteira. Inicie uma transação a partir da sua conta numa troca compatível com MobileCoin e, em seguida, digitalize o código QR ou copie o endereço da carteira. Detalhes Estado A submeter pagamento… A processar pagamento… Pagamento concluido Falha de pagamento Taxa de rede Enviado por Enviado por %1$s Você em %1$s às %2$s %1$s em %2$s às %3$s Para De Os detalhes de pagamento incluindo o montante de pagamento e o horário da transação, são parte da MobileCoin Ledger. Taxa de limpeza de moedas É cobrada uma \"taxa de limpeza de moedas\" que se encontra na sua posse não podem ser combinadas para completar a transação. A limpeza irá permitir-lhe que continue a enviar pagamentos. Sem mais detalhes relevantes para esta transação Pagamento enviado Pagamento recebido Pagamento concluido %1$s Bloquear número Transferir Ler código QR Para: Digitalize ou introduza o endereço da carteira Você pode transferir o MobileCoin ao terminar uma transferência para o endereço da carteira fornecido pela troca. O endereço da carteira é a sequência de números e letras mais comumente abaixo do código QR. Seguinte Endereço inválido Confirme o endereço da carteira para a qual está a tentar transferir e tente novamente. Não pode transferir para o seu próprio endereço da carteira Signal. Introduza o endereço de carteira da sua conta numa transação suportada. Para digitalizar um código QR, o Signal necessita de aceder à câmara. O Signal necessita de permissão de Câmara para capturar um código QR. Vá até às definições, selecione \"Permissões\" e, ative \"Câmara\". Para digitalizar um código QR, o Signal necessita de aceder à câmara. Definições Digitalizar código QR do endereço Digitalize o código QR do endereço do beneficiário Pedido Pagar Saldo disponível: %1$s Alternar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 < Backspace Adicionar nota As conversas são apenas estimativas e poderão não ser precisas. Nota Confirmar pagamento Taxa de rede Erro ao tentar obter taxa Estimado %1$s Para Montante total Saldo: %1$s A submeter pagamento… A processar pagamento… Pagamento concluido Falha de pagamento O pagamento irá continuar a ser processado Destinatário inválido Este utilizador não ativou os pagamentos Não foi possível pedir uma taxa de rede. Para continuar este pagamento, clique em OK e tente novamente. %1$s em %2$s Definir moeda Todas as moedas Nova mensagem para… Bloquear utilizador Adicionar ao grupo Telefonar Chamada Signal Videochamada do Signal Detalhes da mensagem Copiar texto Eliminar mensagem Reencaminhar mensagem Reenviar mensagem Responder à mensagem Selecionar vários(as) Guardar anexo Destruição de mensagens Convidar Eliminar selecionado(s) Afixar selecionada(s) Desafixar selecionada(s) Selecionar tudo Arquivar selecionado(s) Desarquivar selecionado(s) Marcar como lidas Marcar como por ler Atalho para definições Pesquisar Afixada Conversas Apenas pode afixar até %1$d conversas Fotografia de contacto Arquivado Nova conversa Abrir câmara Ainda não existem conversas.\nComece por enviar uma mensagem a um amigo. Reiniciar sessão segura Não silenciar Silenciar notificações Definições do grupo Abandonar grupo Toda a multimédia Definições de conversa Adicionar ao ecrã inicial Criar balão Expandir alerta Adicionar aos contactos Lista de destinatários Entrega Conversa Emissão Grupo novo Definições Desbloquear Marcar tudo como lido Convidar amigos Copiar para a área de transferência Comparar com a área de transferência Importar as SMS do sistema Toque para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados encriptada do Signal. Ative as mensagens e chamadas do Signal Melhore a sua experiência de comunicação. O Signal está a experienciar problemas técnicos. Estamos a trabalhar arduamente para re-estabelecer o serviço o mais rapidamente possível. %1$d%% Guardar Reencaminhar Partilhar Toda a multimédia Pré-visualização de multimédia Atualizar % Insights Insights O protocolo do Signal protegeu automaticamente %1$d%% das suas mensagens de saída através dos últimos %2$d dias. As conversas entre os utilizadores do Signal têm sempre uma encriptação do tipo topo-a-topo. Melhoria Signal Sem dados suficientes A sua percentagem do Insights é calculada com base nas mensagens de saída que não desapareceram ou foram eliminadas nos últimos %1$d dias. Iniciar uma conversa Comece a comunicar de forma segura e ative os novos recursos que vão para além das limitações de mensagens de SMS desencriptadas ao convidar mais contactos a juntarem-se ao Signal. Estas estatísticas foram geradas localmente no seu dispositivo e só podem ser vistas por si. Elas nunca são transmitidas para nenhum lado. Mensagens encriptadas Cancelar Enviar Introdução ao Insights Descubra quantas das suas mensagens de saída são enviadas de forma segura, depois convide rapidamente novos contactos para aumentar a sua percentagem do Signal. Ver Insights Convidar para o Signal Você pode aumentar o número de mensagens encriptadas que envia em %1$d%% Potencie o seu Signal Convidar %1$s Ver Insights Convidar Seguinte Criar um PIN alfanumérico Criar um PIN numérico O PIN deverá conter pelo menos %1$d caracter O PIN deverá conter pelo menos %1$d caracteres O PIN deverá conter %1$d dígito O PIN deverá conter pelo menos %1$d dígitos Criar um novo PIN Poderá alterar o seu PIN enquanto o seu dispositivo se encontrar registado. Criar o seu PIN Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal. Não necessita do seu PIN para abrir a aplicação. Escolha um PIN mais forte Os PINs não coincidem. Tente novamente. Confirme o seu PIN Ocorreu um erro ao tentar criar o PIN O seu PIN não foi guardado. Iremos pedir-lhe para criar o PIN mais tarde. PIN criado. Reintroduza o seu PIN A criar PIN… Introdução aos PINs Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal. Não necessita do seu PIN para abrir a aplicação. Saber mais Bloqueio do registo = PIN O seu \'Bloqueio de registo\' é agora chamado de PIN, e faz muito mais. Atualize agora. Atualizar PIN Crie o seu PIN Saber mais acerca dos PINs Desativar PIN Introduza o seu PIN do Signal Para o ajudar a memorizar o seu PIN, vamos pedir-lhe para o introduzir periodicamente. Iremos pedir-lhe menos vezes ao longo do tempo. Saltar Submeter Esqueceu-se do PIN? PIN incorreto. Tente novamente. Conta bloqueada A sua conta foi bloqueada para proteger a sua privacidade e segurança. Após %1$d dias de inatividade ser-lhe-á permitido voltar a registar este número de telemóvel sem necessitar do seu PIN. Todo o conteúdo será eliminado. Seguinte Saber mais Introduza o seu PIN Introduza o PIN que criou para a sua conta. Ele é diferente do seu código de verificação SMS. Introduza um PIN alfanumérico Introduza um PIN numérico PIN incorreto. Tente novamente. Esqueceu-se do PIN? PIN incorreto Esqueceu-se do seu PIN? Restam-lhe poucas tentativas! Registo Signal - Necessita de ajuda com o PIN para Android (v1 PIN) Registo Signal - Necessita de ajuda com o PIN para Android (v2 PIN) Para sua segurança e privacidade, não existe forma de recuperar o seu PIN. Se não se consegue recordar do seu PIN, pode reverificá-lo através de SMS após %1$d dia de inatividade. Neste caso, a sua conta será limpa e todo o conteúdo eliminado. Para sua segurança e privacidade, não existe forma de recuperar o seu PIN. Se não se consegue recordar do seu PIN, pode reverificá-lo através de SMS após %1$d dias de inatividade. Neste caso, a sua conta será limpa e todo o conteúdo eliminado. PIN incorreto. Resta-lhe %1$d tentativa. PIN incorreto. Restam-lhe %1$d tentativas Se esgotar todas as tentativas, a sua conta será bloqueada por %1$d dia. Após %1$d dia de inatividade, pode voltar a registar novamente sem o seu PIN. A sua conta será limpa e todo o conteúdo será eliminado. Se esgotar todas as tentativas, a sua conta será bloqueada por %1$d dias. Após %1$d dias de inatividade, pode voltar a registar novamente sem o seu PIN. A sua conta será limpa e todo o conteúdo será eliminado. Resta-lhe %1$d tentativa. Restam-lhe %1$d tentativas. %1$d tentativa restante. %1$d tentativas restantes. %1$s irá receber uma mensagem de pedido sua. Você poderá telefonar logo que a sua mensagem seja aceite. Criar um PIN Os PIN\'s guardam a informação armazenada com a encriptação do Signal. Criar PIN Diga ao Signal o que acha Para poder transformar o Signal na melhor aplicação de mensagens do planeta, gostaríamos de obter o seu feedback. Saber mais Ignorar Pesquisa Signal Acreditamos na privacidade.

O Signal não rastreia ou recolhe os seus dados. Para melhorar o Signal para todos, dependemos do feedback dos seus utilizadores, e nós adoramos os seus.

Estamos a lançar um questionário para perceber como é que utiliza o Signal. O nosso questionário não recolhe nenhuns dados que o possam identificar. Se está interessado em partilhar a sua opinião adicional tem a opção para fornecer a informação de contacto.

Se tiver alguns minutos e comentários para dar iríamos adorar ouvi-lo.

]]>
Preencher o questionário Não, obrigado O inquérito tem o host da Alchemer no domínio seguro surveys.signalusers.org Ícone de transporte A carregar… A ligar… Permissão necessária O Signal requer permissão de acesso a SMS para enviar uma mensagem SMS, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e, nas \"Permissões\" ative \"SMS\". Continuar Agora não ATIVAR MENSAGENS DO SIGNAL A migrar a base de dados Signal Nova mensagem bloqueada Desbloqueie para ver mensagens pendentes Frase-chave da cópia de segurança As cópias de segurança vão ser gravadas na memória externa e cifradas com a frase-chave abaixo. Tem de ter esta frase-passe para poder restaurar as cópias de segurança. Deverá ter esta frase-chave de forma a poder restaurar uma cópia de segurança. Pasta Eu anotei esta frase-chave. Sem ela, serei incapaz de restaurar uma cópia de segurança. Restaurar cópia de segurança Transferir ou restaurar conta Transferir conta Saltar Cópias de segurança de conversas Executar cópia de segurança para armazenamento externo Transferir conta Transferir conta para um dispositivo Android novo Introduza a frase-chave da cópia de segurança Restaurar Não é possível importar cópias de segurança de novas versões do Signal Frase-chave da cópia de segurança incorreta A verificar… %d mensagens até à data… Restaurar a partir da cópia de segurança? Restore as suas mensagens e multimédia a partir de uma cópia de segurança local. Se não as restaurar agora, não as poderá restaurar mais tarde. Tamanho da cópia de segurança: %s Data da cópia de segurança: %s Ativar cópias de segurança locais? Ativar cópias de segurança Por favor, confirme que compreende, marcando a caixa acima. Eliminar cópias de segurança? Desativar e eliminar todas as cópias de segurança locais? Eliminar cópias de segurança Para ativar cópias de segurança, escolha uma pasta. As cópias de segurança serão guardadas nesta localização. Escolher pasta Copiado para a área de transferência Sem selecionadores de ficheiros disponíveis. Introduza a sua frase-chave para verificação Verificar Introduziu com sucesso a sua frase-chave de segurança Frase-chave incorreta A criar cópia de segurança… Falha ao fazer cópia de segurança A sua diretoria da cópia de segurança foi eliminada ou movida. O seu ficheiro de cópia de segurança é demasiado grande para ser guardada neste volume. Não existe espaço suficiente para guardar a sua cópia de segurança. Toque para gerir as cópias de segurança. %d mensagens até à data Número errado Como alternativa, ligue-me \n (Disponível às %1$02d:%2$02d) Contactar o Suporte do Signal Registo Signal - Código de verificação para Android Nunca Desconhecido Ver o meu número de telemóvel Encontrar-me através do número de telemóvel Todos Os meus contactos Ninguém O seu número de telemóvel ficará visível para todas as pessoas e grupos com quem troque mensagens. Qualquer pessoa que tenha o seu número de telemóvel nos seus contactos irá vê-lo como contacto no Signal. As outras pessoas poderão encontrá-lo através da pesquisa. Bloqueio de ecrã Bloqueie o acesso ao Signal utilizando o bloqueio de ecrã do Android ou a impressão digital Bloqueio de ecrã devido a inatividade PIN do Signal Criar um PIN Alterar o seu PIN Lembretes de PIN Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal. Adicione uma segurança extra ao pedir o seu PIN do Signal para registar o seu número de telemóvel novamente com o Signal. Os lembretes ajudam-no a lembrar-se do seu PIN, pois ele não pode ser recuperado. Este, ser-lhe-á solicitado com menos frequência ao longo do tempo. Desativar Confirmar PIN Confirme o seu PIN do Signal Lembre-se de memorizar ou armazenar em segurança o seu PIN, pois ele não poderá ser recuperado. Se se esquecer do seu PIN, poderá perder dados ao registar novamente a sua conta do Signal. PIN incorreto. Tente novamente. Não foi possível ativar o bloqueio de registo. Não foi possível desativar o bloqueio de registo. Nenhum Bloqueio de registo Tem de introduzir o seu PIN de bloqueio de registo O seu PIN tem pelo menos %d dígitos ou caracteres Demasiadas tentativas Introduziu incorretamente demasiadas vezes o PIN de bloqueio do registo. Por favor, tente novamente dentro de um dia. Demasiadas tentativas. Por favor, tente novamente mais tarde. Erro a estabelecer ligação com o serviço Cópias de segurança O Signal está bloqueado TOQUE PARA DESBLOQUEAR Desconhecido Transferir ou restaurar conta Se já registou uma conta Signal, você pode transferir ou restaurar a sua conta e mensagens Transferir de um dispositivo Android Transfira a sua conta e mensagens a partir do seu dispositivo antigo Android. Você necessita de ter acesso ao seu dispositivo antigo. Você necessita de ter acesso ao seu dispositivo antigo. Restaurar a partir da cópia de segurança Restore as suas mensagens a partir de uma cópia de segurança local. Se não as restaurar agora, não as poderá restaurar mais tarde. Abra o Signal no seu telemóvel Android antigo Continuar 1. Toque na sua fotografia de perfil no canto superior esquerdo para abrir as \'Definições\' 2. Toque em \'Conversas\' 3. Toque em \'Transferir conta\' e depois em \'Continuar\' em ambos os dispositivos A preparar para ligar para um dispositivo Android antigo… Aguarde um momento, deverá estar pronto muito em breve A aguardar pelo dispositivo Android antigo para ligar… O Signal necessita da permissão de localização para poder encontrar e depois ligar-se ao seu dispositivo Android antigo. O Signal necessita que os serviços de localização se encontrem ativos para poder encontrar e depois ligar-se ao seu dispositivo Android antigo. O Signal necessita de Wi-Fi para poder descobrir e ligar-se ao seu dispositivo Android antigo. O Wi-Fi precisa estar ligado, mas não precisa estar ligado a uma rede Wi-Fi. Parece que este dispositivo não é compatível com Wi-Fi Direct. O Signal usa o Wi-Fi Direct para descobrir e ligar-se ao seu dispositivo Android antigo. Você ainda pode restaurar uma cópia de segurança para restaurar a sua conta do seu dispositivo Android antigo. Restaurar uma cópia de segurança Ocorreu um erro inesperado ao tentar ligar ao seu dispositivo Android antigo. A pesquisar por um dispositivo Android novo… O Signal necessita da permissão de localização para poder encontrar e depois ligar-se ao seu dispositivo Android novo. O Signal necessita que os serviços de localização se encontrem ativos para poder encontrar e depois ligar-se ao seu dispositivo Android novo. O Signal necessita de Wi-Fi para poder descobrir e ligar-se ao seu dispositivo Android novo. O Wi-Fi precisa estar ligado, mas não precisa estar ligado a uma rede Wi-Fi. Parece que este dispositivo não é compatível com Wi-Fi Direct. O Signal usa o Wi-Fi Direct para descobrir e ligar-se ao seu dispositivo Android novo. Você ainda pode criar uma cópia de segurança para restaurar a sua conta no seu dispositivo Android novo. Criar uma cópia de segurança Ocorreu um erro inesperado ao tentar ligar ao seu dispositivo Android novo. Não foi possível abrir as \'Definições Wi-Fi\'. Por favor, ative o Wi-Fi manualmente. Conceder permissão de localização Ativar os serviços de localização Não foi possível abrir as definições de localização. Ativar o Wi-Fi Erro de ligação Tentar novamente Submeter registos de depuração Verificar código Confirme que o código abaixo coincide em ambos os seus dispositivos. Depois, toque em continuar. Os números não coincidem Continuar O número não é o mesmo Se os números nos seus dispositivos não corresponderem, é possível que você se tenha ligado ao dispositivo errado. Para corrigir isso, pare a transferência e tente novamente, mantendo os dois dispositivos próximos. Parar transferência Não foi possível encontrar o dispositivo antigo Não foi possível encontrar o dispositivo novo Assegure-se de que as permissões e serviços seguintes se encontram ativos: Permissão de localização Serviços de localização Wi-Fi No ecrã do Wi-Fi Direct, remova todos os grupos guardados e desligue-se de todos os dispositivos convidados ou ligados. Ecrã do Wi-Fi Direct Experimente desativar e ativar o Wi-Fi, em ambos os dispositivos. Assegure-se que ambos os dispostivos se encontram no modo de transferência. Ir para a página de suporte Tentar novamente A aguardar por outro dispositivo Toque em \'Continuar\' no seu outro dispositivo para iniciar a transferência. Toque em \'Continuar\' no seu outro dispositivo… Não é possível transferir a partir de versões mais recentes do Signal A transferir dados Mantenha ambos o dispositivos próximos um do outro. Não desligue os dispositivos e mantenha o Signal aberto. As transferÊncia são encriptadas ponta-a-ponta. %1$d mensagens até ao momento… Cancelar Tentar novamente Parar transferência? Parar transferência Todo o progresso de transferência será perdido. Falha de transferência Impossível transferir Transferir conta Pode transferir a sua conta do Signal ao configurar o Signal num dispositivo Android novo. Antes de continuar: 1. Faça o download do Signal no seu dispositivo Android novo 2. Toque em \'Transferir ou restaurar conta\' 3. Selecione \'Transferir de um dispositivo Android\', quando solicitado carregue em \'Continuar\'. Mantenha os dois dispositivos próximos. Continuar Transferência completa Vá para o seu dispositivo novo Os seus dados do Signal foram transferidos para o seu novo dispositivo. Para terminar o processo de transferência, você deverá continuar o registo no seu novo dispositivo. Fechar Transferência efetuada com sucesso Transferência completa Para terminar o seu processo de transferÊncia, deverá continuar com o registo. Continuar registo Transferir conta A preparar para se ligar ao seu outro dispositivo Android… A preparar para se ligar ao seu outro dispositivo Android… A procurar o seu outro dispositivo Android… A ligar ao seu outro dispositivo Android… Necessária verificação A transferir conta… Termine o registo no seu dispositivo novo A sua conta do Signal foi transferida para o seu novo dispositivo, mas você deverá concluir o seu registo para continuar. O Signal ficará inativo neste dispositivo. Concluído Cancelar e ativar este dispositivo Transferir saldo MOB? Tem um saldo de %1$s. Se não transferir os seus fundos para outro endereço de carteira antes de eliminar a sua conta, você irá perdê-lo para sempre. Não transferir Transferir Bloquear Desbloquear Adicionar aos contactos Adicionar a um grupo Adicionar a outro grupo Ver número de segurança Tornar administrador de grupo Remover como administrador Remover do grupo Mensagem Chamada de voz Chamada de voz insegura Videochamada Remover %1$s de administrador de grupo? \"%1$s\" será capaz de editar este grupo e os seus membros. Remover %1$s deste grupo? Remover Copiado para a área de transferência Administrador Aprovar Negar Grupos legados vs Grupos novos O que são \'Grupos legados\'? Os \'Grupos legados\' são grupos que não são compatíveis com os recursos de \'Grupo novo\' tais como administradores e atualizações mais descritivas do grupo. Posso fazer o upgrade para um \'Grupo legado\'? OS \'Grupos legados\' não podem ser convertidos em \'Grupos novos\', mas você pode criar um \'Grupo novo\' com os mesmos membros caso eles tenham a última versão do Signal. O Signal irá oferecer futuramente uma forma de atualizar os \'Grupos legados\'. Qualquer pessoa com este link pode ver o nome e a fotografia do grupo e solicitar adesão. Partilhe-o com pessoas em quem você confia. Qualquer pessoa com este link pode ver o nome e a fotografia do grupo e solicitar adesão. Partilhe-o com pessoas em quem você confia. Partilhar através do Signal Copiar Código QR Partilhar Copiado para a área de transferência O link não se encontra atualmente ativo Mensagem de voz · %1$s %1$s para %2$s %1$s/%2$s \"%1$s\" foi bloqueado(a). Ocorreu um erro ao tentar bloquear \"%1$s\" \"%1$s\" foi desbloqueado(a). Rever membros Rever pedido %1$d membros do grupo têm o mesmo nome, reveja os membros abaixo e escolha que ação tomar. Se não tiver a certeza de quem é a solicitação, analise os contactos abaixo e tome uma atitude. Sem outros grupos em comum Sem grupos em comum. %d grupo em comum %d grupos em comum %d grupo em comum %d grupos em comum Remover %1$s deste grupo? Remover Falha ao remover o membro do grupo. Membro Pedido O seu contacto Remover do grupo Atualizar contacto Bloquear Eliminar Alterou recentemente o seu nome de perfil de %1$s para %2$s %1$s juntou-se %1$s e %2$s juntaram-se %1$s, %2$s e %3$s juntaram-se %1$s, %2$s e outros %3$d juntaram-se %1$s restante(s) %1$s e %2$s restante(s) %1$s, %2$s e %3$s restante(s) %1$s, %2$s e outros %3$d restantes Você Você (noutro dispositivo) %1$s (noutro dispositivo) Eliminar a sua conta irá: Introduza o sue número de telefone Eliminar conta Eliminar a sua informação de conta e fotografia de perfil Eliminar todas as suas mensagens Eliminar %1$s na sua conta de pagamentos Sem código de país especificado Sem número especificado O número de telemóvel que introduziu não coincide com as suas contas. Deseja realmente eliminar a sua conta? Isto irá eliminar a sua conta do Signal e repor a aplicação. A aplicação irá encerrar depois do processo estar completo. Falha ao eliminar conta. Tem alguma ligação à rede? Falha ao eliminar os dados locais. Pode limpá-los manualmente nas definições das aplicações no sistema. Iniciar as Definições das aplicações Pesquisar países Saltar Partilhar Enviar %1$s, A partilha para várias conversas é apenas suportada para mensagens do Signal Falha ao enviar para alguns utilizadores Apenas pode partilhar com até %1$d conversas Reencaminhar mensagem Fundo de ecrã de conversas Definir fundo de ecrã Fundo escuro com pouco brilho Limpar fundo de ecrã Limpar fundo de ecrã para esta conversa? Limpar fundo de ecrã? Isto não irá limpar fundos de ecrã personalizados que tenha definido para as suas conversas. Repor todos os fundos de ecrã Repor todos os fundos de ecrã, incluindo os fundos de ecrã personalizados que definiu para as suas conversas? Nome de contacto Reiniciar Limpar Pré-visualização de fundo de ecrã Escolher das fotografias Predefinições Pré-visualização Definir fundo de ecrã Deslize para pré-visualizar mais fundos de ecrã Definir fundo de ecrã para todas as conversas Definir fundo de ecrã para %1$s Ver a sua galeria exige ter permissão de armazenamento. Escolha a imagem do fundo de ecrã Pince para ampliar, arraste para ajustar Definir fundo de ecrã para todas as conversas. Definir fundo de ecrã para %s. Ocorreu um erro ao tentar definir o fundo de ecrã. Desfocar fotografia Acerca da MobileCoin MobileCoin é uma privacidade nova focada em moeda digital. Adicionando fundos Você pode adicionar fundos para utilizar no Signal ao adicionar a MobileCoin ao seu endereço de carteira. Tirar dinheiro Você pode tirar o dinheiro da MobileCoin a qualquer momento numa transferência que suporte a MobileCoin. Apenas necessita de fazer uma transferência para a sua conta nessa troca. Ocultar este cartão? Ocultar Gravar a frase de recuperação A sua frase de recuperação dá-lhe outra forma de restaurar a sua conta de pagamentos. Gravar a sua frase Atualizar o seu PIN Com um saldo alto, você poderá querer atualizar para um PIN alfanumérico ou adicionar mais proteção à sua conta. Atualizar PIN Desativar carteira O seu saldo É recomendado que transfira os seus fundos para outro endereço de carteira antes de desativar os pagamentos. Se escolher não transferir os seus fundos agora, eles irão permanecer na sua carteira ligada ao Signal caso reative os pagamentos. Transferir o saldo restante Desativar sem transferir Desativar Desativar sem transferir? O seu saldo irá ficar na sua carteira ligada ao Signal caso escolha reativar os pagamentos. Erro ao desativar a carteira. Recuperar frase Ver frase de recuperação Introduzir a frase de recuperação O seu saldo será restaurado automaticamente quando você reinstalar o Signal se você confirmar o PIN do Signal. Você também pode restaurar o seu saldo utilizando uma frase de recuperação, que é uma frase única para si de %1$d palavras. Anote-a e guarde-a num local seguro. A sua frase de recuperação é uma frase única para si com %1$d palavras. Utilize esta frase para restaurar o seu saldo. Iniciar Introduzir manualmente Copiar da área de transferência Colar frase de recuperação Frase de recuperação Seguinte Frase de recuperação inválida Certifique-se que introduziu %1$d palavras e tente novamente. Seguinte Editar Anterior A sua frase de recuperação Anote as %1$d palavras seguintes em ordem. Guarde a sua lista num local seguro. Certifique-se que introduziu a frase corretamente. Não faça uma captura de ecrã ou envie um e-mail. Conta de pagamentos restaurada. Frase de recuperação inválida Certifique-se que introduziu a frase corretamente e tente de novo. Copiar para a área de transferência? Se você optar por armazenar a sua frase de recuperação digitalmente, certifique-se de que ela esteja armazenada com segurança num local da sua confiança. Copiar Confirmar frase de recuperação Introduza as seguintes palavras da sua frase de recuperação. Palavra %1$d Ver frase novamente Concluído Recuperação de frase confirmada Introduzir a frase de recuperação Introduza a palavra %1$d Palavra %1$d Seguinte Palavra inválida Área de transferência limpa. Ver %1$s enviou-lhe %2$s %1$d notificações de pagamento novas Não é possível enviar o pagamento Para enviar um pagamento para este utilizador, ele precisa de aceitar uma mensagem sua de pedido. Envie-lhe uma mensagem para criar um pedido de mensagem. Enviar uma mensagem