Oo
Hindi
Delete
Please wait…
I-save
Note to Self
Nag-u-update ang Signal…
Hindi ka pa nagset ng passphrase!
I-disable ang passphrase?
Permanente nitong ia-unlock ang Signal at mga notipikasyong pangmensahe.
I-disable
I-disable ang mga mensahe at tawag sa Signal?
I-disable ang mga mensahe at tawag sa Signal sa pamamagitan ng pagtatanggal ng pagkakarehistro sa server. Kakailanganin mong muling irehistro ang numero ng iyong telepono upang muli itong magamit sa hinaharap.
Nagka-error sa pagkonekta sa server!
Kinailangan ang mga PIN para sa registration lock. Para mag-disable ng PIN, paki disable muna ang registration lock.
Nalikha na ang PIN.
Naka-disable ang PIN.
I-record ang payments recovery phase
I-record ang phrase
Bago mo ma-disable ang iyong PIN, kinakailangan mong i-record ang payments recovery phrase mo para masiguradong mare-recover mo ang iyong payments account.
Backspace
(imahe)
(audio)
(video)
(lokasyon)
(tugon)
(Voice message)
Gallery
File
Kontak
Lokasyon
Kailangan ng Signal ng pahintulot upang maipakita ang iyong mga larawan at video.
Bigyan ng Access
Payment
Walang mahanap na app para makapili ng media.
Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Storage upang makapaglakip ng mga larawan, video, o audio, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Storage\".
Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Mga Kontak upang makapaglakip ng impormasyon ng kontak, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Mga Kontak\".
Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Lokasyon upang makapaglakip ng lokasyon, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Lokasyon\".
Hindi pa na-activate ni %1$s ang Payments
Gusto mo bang mag-send ng request sa kanya na i-activate ang Payments?
Mag-send ng request
Kanselahin
Nag-a-upload ng media…
Nagko-compress ng video…
Tinitignan ang messages…
Blocked users
I-add ang blocked user
Ang mga user na naka-block ay hindi magagawang tawagan ka o padalhan ka ng mga mensahe.
Walang blocked users
Gusto mo bang i-block ang user na ito?
Hindi na makakatawag o makakapag-send ng messages si \"%1$s\" sa\'yo.
I-block
Donation amount: %1$s
Donation amount: %1$s/month
Ilagay ang iyong card details. Hindi kinokolekta o itinatago ng Signal ang iyong personal na impormasyon.
Card number
MM/YY
CVV
Invalid ang card number
Expired na ang card
Masyadong maikli ang code
Masyadong mahaba ang code
Invalid ang code
Invalid ang buwan
Required ang taon
Invalid ang taon
Magpatuloy
I-block at umalis sa %1$s?
I-block ang %1$s?
Hindi ka na makatatanggap ng messages o updates mula sa group, at hindi ka na rin pwedeng i-add ng members ulit sa group na ito.
Hindi ka na maaaring i-add ulit ng members sa groupong ito.
Ang mga kasapi ng grupong ito ay maaaring isali kang muli sa grupong ito.
Pwede niyo nang i-message at tawagan ang isa\'t isa at ang pangalan at photo mo ay ibabahagi rin sa kanya.
Pwede niyo nang i-message ang isa\'t isa.
Hindi makakatawag o makakapag-send ng messages ang blocked users sa\'yo.
Hindi ka mapapadalhan ng messages ng mga taong binlock mo.
I-block ang pag-receive ng updates at news mula sa Signal.
I-resume ang pag-receive ng updates at news mula sa Signal.
I-unblock ang %1$s?
I-block
I-block at Umalis
I-report ang spam at i-block
Ngayong araw
Kahapon
Ngayong linggo
Ngayong buwan
Malaki
Katamtaman
Maliit
I-tap para sa larawan, huwag bitiwan para video
Kunan
Magpalit ng Camera
Buksan ang gallery
Mga bagong kontak
Mga kontak sa Signal
Mga grupo sa Signal
Maaari kang magbahagi sa hanggang %1$d pag-uusap.
Pumili ng mga tatanggap sa Signal
Walang kontak sa Signal
Maaari mo lang gamitin ang camera button para magpadala ng mga larawan sa mga kontak sa Signal.
Hindi makita ang taong hinahanap mo?
Anyayahan ang isang kontak na sumali sa Signal
Maghanap
Gusto mo bang i-turn off ang censorship circumvention?
Maaari ka nang mag-connect sa Signal service directly para sa mas magandang experience.
Patayin
Ayaw ko, salamat na lang
Tanggalin
Tanggalin ang profile photo?
Gusto mo bang tanggalin ang group photo?
I-update ang Signal
Ang version ng app na ito ay hindi na suportado. Para magpatuloy sa pag-send at pag-receive ng messages, mag-update sa latest version.
I-update
Huwag I-update
Babala
Expired na ang iyong version ng Signal. Pwede mong makita ang iyong message history pero hindi ka na maaaring makapag-send o maka-receive ng messages hangga\'t hindi mo ito ina-update.
Walang mahanap na web browser.
Mag-send ng email
May isinasagawa nang cellular na tawag.
Simulan ang voice na tawag?
Kanselahin
Tawagan
Hindi secure na tawag
Maaari kang singilin ng network mo sa tawag na ito. Hindi naka-register sa Signal ang number na tinatawagan mo. Dadaan ang tawag sa network mo at hindi sa internet.
Mga kamakailang chat
Mga Kontak
Mga Grupo
Maghanap ng numero ng telepono
Hanapin gamit ang username
Stories Ko
Bago
Mensahe %1$s
Tawag sa Signal %1$s
Pangalan
Apelyido
Prefix
Suffix
Panggitnang Pangalan
Ipadala ang contact
Bahay
Mobile
Trabaho
Iba pa
Ang napiling kontak ay invalid
I-edit ang pangalan
Avatar
Not sent, i-tap para sa karagdagang detalye
Partially sent, i-tap para sa karagdagang detalye
Failed ang pag-send
Natanggap ang key exchange na mensahe, pindutin para iproseso.
Umalis si %1$s sa grupo.
Naka-pause ang pag-send
Hindi naipadala, pindutin para sa hindi secure na fallback
Fallback sa hindi naka-encrypt na SMS?
Fallback sa hindi naka-encrypt na MMS?
Ang mensaheng ito ay hindi magiging encrypted dahil ang tatanggap ay hindi na gumagamit ng Signal.\n\nMagpadala ng hindi secure na mensahe?
Walang mahanap na app na makakapagbukas sa media na ito.
Kumopya ng %1$s
mula kay %1$s
para kay %1$s
Magbasa pa
Mag-download pa
Nakabinbin
Ang mensaheng ito ay nabura na.
Binura mo ang mensaheng ito.
Hindi ma-download ang message. Kailangan itong i-send ulit ni %1$s.
Hindi ma-download ang image. Kailangan itong i-send ulit ni %1$s.
Hindi ma-download ang video Kailangan itong i-send ulit ni %1$s.
Hindi ma-download ang message. Kailangan mo itong i-send ulit.
Hindi ma-download ang image. Kailangan mo itong i-send ulit.
Hindi ma-download ang video Kailangan mo itong i-send ulit.
Magdagdag ng kalakip
Pumili ng impormasyon ng kontak
Magsulat ng mensahe
Paumanhin, nagka-error sa pagsasaayos ng iyong kalakip.
Ang tatanggap ay hindi valid na SMS o email address!
Walang laman ang mensahe!
Mga kasapi ng grupo
I-tap dito para mag-start ng group call
Hindi valid ang tatanggap!
Naidagdag sa home screen
Hindi suportado ang mga tawag
Mukhang hindi suportado ng device na ito ang mga pag-dial na aksyon.
Hindi secure na SMS
Hindi secured ang SMS (%1$s)
Hindi secure na MMS
Signal message
Lumipat tayo sa Signal %1$s
Pumili ng kontak
I-unblock
Ang kalakip ay lampas sa limitasyon ng laki para sa uri ng mensahe na ipinapadala mo.
Hindi makapag-record ng audio!
Hindi ka maaaring mag-send ng messages sa group na ito dahil hindi ka na member.
Si %1$s lamang ang pwedeng mag-send ng messages.
admins
I-message ang admin
Hindi masimulan ang group call
Ang admins ng group lamang ang pwedeng mag-start ng isang call.
Walang available na app upang i-handle ang link na ito sa iyong device.
Ang iyong request to join ay na-send na sa group admin. You\'ll be notified when they take action.
I-cancel ang Request
Upang magpadala ng mensaheng audio, payagan ang Signal na magamit ang iyong mikropono.
Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Mikropono upang makapagpadala ng mensaheng audio, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Mikropono\".
Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Mikropono at Camera upang matawagan si %1$s, ngunit ito ay permaneteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Pahintulot\", at i-enable ang \"Mikropono\" at \"Camera\".
Upang makakuha ng larawan at video, payagan ang Signal na gamitin ang camera.
Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Camera upang makakuha ng mga larawan at video, ngunit ito ay permaneteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Pahintulot\", at i-enable ang \"Camera\".
Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Camera upang makakuha ng mga larawan o video
I-enable ang pahintulot sa mikropono upang makakuha ng mga video na may tunog.
Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Mikropono para makapag-record ng mga video, ngunit tinanggihan ang mga ito. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Pahintulot\", at i-enable ang \"Mikropono\" at \"Camera\".
Kailangan ng Signal ng mga pahintulot sa mikropono upang makapag-record ng mga video.
%1$s %2$s
Hindi makapagpadala ang Signal ng SMS/MMS na mga mensahe dahil hindi ito ang iyong default na SMS app. Gusto mo ba itong baguhin sa settings ng iyong Android?
Oo
Hindi
%1$d sa %2$d
Walang resulta
Naka-install na ang sticker pack
Bago! Makipag-usap gamit ang mga sticker
Kanselahin
Burahin ang pag-uusap?
Burahin at umalis sa grupo?
Ang pag-uusap na ito mabubura sa lahat ng iyong mga device.
Aalis ka sa grupong ito, at ito\'y mabubura sa lahat ng iyong mga device.
Burahin
Burahin at umalis
Para tawagan si %1$s, kailangan ng Signal ng access sa iyong microphone
Mag-join
Full
Error sending media
Reported bilang spam at naka-block na.
Disabled sa ngayon ang SMS messaging. Pwede mong i-export ang iyong messages sa ibang app sa phone mo.
Hindi na suportado sa Signal ang SMS messaging. Pwede mong i-export ang iyong messages sa ibang app sa phone mo.
I-export ang SMS messages
Disabled sa ngayon ang SMS messaging. I-invite si %1$s sa Signal para mapanatili ang convo niyo dito.
Hindi na suportado sa Signal ang SMS messaging. I-invite si %1$s sa Signal para mapanatili ang convo niyo dito.
Imbitahan sa Signal
I-re-remind ka ulit sa susunod tungkol dito.
- %1$d hindi pa nabasang mensahe
- %1$d hindi pa nabasang mensahe
Hindi makita ang contact.
- Burahin ang piniling mga mensahe?
- Burahin ang mga piniling mensahe?
I-save sa storage?
- Ma-access ng iba pang apps sa device mo ang media na ito sa storage kapag sinave mo ito.\n\nGusto mo bang magpatuloy?
- Ma-access ng iba pang apps sa device mo ang %1$d media sa storage kapag sinave mo ito.\n\nGusto mo bang magpatuloy?
- Nagkaproblema habang isine-save ang kalakip sa storage!
- Nagka-error habang isine-save ang mga kalakip sa storage!
Hindi makapagsulat sa storage!
- Sine-save ang attachment
- Sine-save ang %1$d attachments
- Sine-save ang attachment sa storage…
- Sine-save ang %1$d attachments sa storage…
Nakabinbin…
Data (Signal)
MMS
SMS
Binubura
Binubura ang mga mensahe…
I-delete sa\'kin
I-delete sa lahat
I-delete sa device na ito
I-delete sa lahat ng devices
Ang message na ito ay made-delete sa lahat ng nasa conversation kung sila\'y nasa recent version ng Signal. Makikita nila na nag-delete ka ng message.
Ang orihinal na mensahe ay hindi mahanap
Ang orihinal na mensahe ay wala na
Nabigong buksan ang mensahe
Maaari kang mag-swipe pakanan sa alinmang mensahe upang mabilisang makatugon
Maaari kang mag-swipe pakaliwa sa alinmang mensahe upang mabilisang makatugon
Ang mga papalabas na view-once na media file ay awtomatikong matatanggal matapos ipadala ang mga ito
Natingnan mo na ang mensaheng ito
Pwede kang mag-add ng notes para sa iyong sarili sa conversation na ito. Kung ang iyong account ay merong linked devices, ang bagong notes ay naka-sync.
%1$d na group members ay may parehong pangalan.
I-tap para ma-review
I-review ang requests nang maigi
Nakakita ang Signal ng isa pang contact na may kaparehong pangalan.
Kontakin kami
Iberipika
Hindi ngayon
Ang iyong safety number kay %1$s ay nabago
Ang iyong safety number kay %1$s ay nabago, maaaring dahil nag-reinstall siya ng Signal o nagpalit ng devices. I-tap ang Verify para i-confirm ang bagong safety number. Ito ay optional lamang.
%1$s on
Gusto mo bang i-block ang request na ito?
Hindi makaka-join o makakapag-request to join si %1$s sa group na ito gamit ang group link. Maaari pa rin siyang i-add sa group na ito manually.
I-block ang request
Kanselahin
Naka-block
I-clear ang filter
Walang unread chats
- Burahin ang piniling pag-uusap?
- Burahin ang mga piniling pag-uusap?
- Permanenteng made-delete ang piniling chat.
- Permanenteng made-delete ang %1$d piniling chats.
Binubura
Binubura ang mga piniling pag-uusap…
- In-archive ang chat
- In-archive ang %1$d chat
Undo
- Nilipat ang chat sa inbox
- Nilipat ang %1$d chats sa inbox
- Read
- Read
- Unread
- Unread
- Pin
- Pin
- Unpin
- Unpin
- Mute
- Mute
- Unmute
- Unmute
Select
- Archive
- Archive
- Unarchive
- Unarchive
- Delete
- Delete
Piliin lahat
- %1$d selected
- %1$d selected
Profile ng notification
I-turn on o off ang iyong notifications dito.
%1$s on
Key exchange na mensahe
Mga naka-archive na pag-uusap (%1$d)
Beripikado
Ikaw
+%1$d
Piliin ang members
Pull down to filter
Release to filter
Profile
Nagka-error sa pagtatakda ng iyong profile photo
May problema sa pagtatakda ng iyong profile
I-set up ang iyong profile
Makikita ng contacts, groups, at mga taong napadalhan mo na ng mensahe ang profile mo at ang mga pagbabago dito.
Itakda ang avatar
Makikita ng contacts, groups, at mga taong napadalhan mo na ng mensahe ang profiles.
Sinong makakahanap sa \'kin gamit ang number ko?
Sinong makakahanap sa \'kin gamit ang number ko?
Makikita ka bilang contact sa Signal ng sinumang taong mayroong number mo sa phonebook nila. Ang iba naman ay mahahanap ka gamit ang number mo sa search.
Walang sinuman sa Signal ang makakahanap sa \'yo gamit ang phone number mo.
I-restore mula sa backup?
I-restore ang iyong mga mensahe at media mula sa isang lokal na backup. Kung hindi ka magre-restore ngayon, hindi ka na makakapag-restore sa hinaharap.
I-restore mula sa backup icon
Pumili ng backup
Matuto pa
Walang available na file browser
Restore complete
Para magpatuloy sa paggamit ng backups, pumili ng isang folder. Ang bagong backups ay isa-save sa location na ito.
Pumili ng folder
Hindi ngayon
Backup not found.
Backup could not be read.
Ang backup ay may bad extension.
Mga backup ng chat
Ang backups ay encrypted na may kasamang passphrase at nakalagay sa iyong device.
Lumikha ng backup
Huling backup: %1$s
Backup folder
Iberipika ang passphrase ng backup
Subukan ang iyong passphrase ng backup at iberipika na magkatulad ito
Buksan
Patayin
"Para mag-restore ng backup, mag-install ng bagong copy ng Signal. I-open ang app at i-tap ang \"Restore backup\", pagkatapos ay hanapin ang backup file. %1$s"
Matuto pa
In progress…
Vine-verify ang backup…
%1$d so far…
%1$s%% so far…
Kailangan ng Signal ng pahintulot sa paggamit ng panlabas na storage upang makalikha ng mga backup, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Pahintulot\", at i-enable ang \"Storage\".
Custom ang ginagamit: %1$s
Default ang ginagamit: %1$s
Wala
Ang pag-take ng photo ay nangangailangan ng camera permission.
Ang pag-view ng iyong gallery ay nangangailangan ng storage permission.
Ngayon
%1$dm
Ngayong araw
Kahapon
Chat session refreshed
Ang Signal ay gumagamit ng end-to-end encryption at baka kinakailangan mong i-refresh ang iyong chat session paminsan-minsan. Hindi ito nakakaapekto sa security ng iyong chat, pero maaaring may hindi ka ma-receive na message mula sa contact na ito, kaya sabihan siya na i-resend ito.
I-unlik ang \'%1$s\'?
Sa pamamagitan ng pag-unlink sa device na ito, hindi na ito makakapagpadala o makakatanggap ng mga mensahe.
Nabigo ang koneksyon sa network
Subukang muli
Ina-unlik ang device…
Ina-unlink ang device
Nabigo ang network!
Device na walang pangalan
Naka-link %1$s
Huling aktibo %1$s
Ngayong araw
File na walang pangalan
I-optimize para sa nawawalang Play Services
Ang device na ito ay walang suporta para sa Play Services. Pindutin upang i-disable ang mga pang-sistemang optimisasyon ng baterya na pumipigil sa Signal na kuhanin ang mga mensahe habang hindi ito aktibo.
Itong version ng Signal ay expired na. Mag-update ngayon para makapag-send at makapag-receive ng messages
I-update na
- %1$d pending member request.
- %1$d pending member requests.
Tingnan
Permanenteng kabiguan ng Signal sa komunikasyon!
Hindi nagawang magparehistro ng Signal sa Google Play Services. Ang mga mensahe at tawag sa Signal ay na-disable, subukang muling magparehistro sa Settings > Advanced.
Nagka-error sa pagkuha ng buong resolution ng GIF
Gusto mo bang mag-add ng member?
I-add si \"%1$s\" sa \"%2$s\"?
\"%1$s\" added to \"%2$s\".
I-add sa group
I-add sa groups
Hindi ma-add sa legacy groups ang user na ito.
Mag-add
I-add sa isang group
Pumili ng bagong admin
Tapos na
You left \"%1$s.\"
Ikaw
Anyone
All members
Only admins
No one
- @string/GroupManagement_access_level_all_members
- @string/GroupManagement_access_level_only_admins
- @string/GroupManagement_access_level_all_members
- @string/GroupManagement_access_level_only_admins
- Pinadala ang invite
- Pinadala ang %1$d invites
Si \"%1$s\" ay hindi mo automatic na maidadagdag sa grupong ito. Siya ay naimbitahang mag-join, at hindi makakakita ng anumang group messages hanggang i-accept niya ito.
Ang users na ito ay hindi mo automatic na maidadagdag sa grupong ito. Sila ay naimbitahan mag-join, at hindi makakakita ng anumang group messages hanggang i-accept nila ito.
Ano ang mga New Groups?
Ang Bagong Groups ay may features tulad ng @mentions at group admins, at magdadagdagan pa ito ng ibang features sa hinaharap.
Naingatan ang lahat ng message history at media bago nangyari ang upgrade.
Kinakailangan mong mag-accept ng invite para maka-join ulit sa group na ito, at hindi ka makakatanggap ng group messages hanggang i-accept mo ito.
- Ang member na ito\'y kinakailangang mag-accept ng invite para maka-join ulit sa group na ito at hindi siya makakatanggap ng group messages hanggang i-accept niya ito.
- Ang members na ito\'y kinakailangang mag-accept ng invite para maka-join ulit sa group na ito at hindi sila makakatanggap ng group messages hanggang i-accept nila ito.
- Ang member na ito\'y tinanggal mula sa group at hindi na pwedeng mag-rejoin hanggang sa mag-upgrade siya:
- Ang members na ito\'y tinanggal mula sa group at hindi na pwedeng mag-rejoin hanggang sa mag-upgrade sila:
Mag-upgrade sa New Group
I-upgrade ang group na ito
Ang Bagong Groups ay may features tulad ng @mentions at group admins, at magdadagdagan pa ito ng ibang features sa hinaharap.
Iingatan ang lahat ng message history at media bago mangyari ang upgrade.
Encountered a network error. Subukan ulit mamaya.
Failed to upgrade.
- Ang member na ito\'y kinakailangang mag-accept ng invite para maka-join ulit sa group na ito at hindi siya makakatanggap ng group messages hanggang i-accept niya ito.
- Ang members na ito\'y kinakailangang mag-accept ng invite para maka-join ulit sa group na ito at hindi sila makakatanggap ng group messages hanggang i-accept nila ito.
- Ang member na ito\'y hindi kayang mag-join sa New Groups, at matatanggal mula sa group:
- Ang members na ito\'y hindi kayang mag-join sa New Groups, at matatanggal mula sa group:
- %1$d member ang hindi ma-readd sa New Group. Gusto mo ba siyang i-add ngayon?
- %1$d members ang hindi ma-readd sa New Group. Gusto mo ba silang i-add ngayon?
- Mag-add ng member
- Mag-add ng members
Ayaw ko, salamat na lang
- Gusto mo bang mag-add ng member?
- Gusto mo bang mag-add ng members?
- Ang member na ito\'y hindi automatic na maidadagdag sa New Group noong ito\'y na-upgrade:
- Ang members na ito\'y hindi automatic na maidadagdag sa New Group noong ito\'y na-upgrade:
- Mag-add ng member
- Mag-add ng members
- Failed to add member. Subukan ulit mamaya.
- Failed to add members. Subukan ulit mamaya.
- Hindi makapag-add ng member.
- Hindi makapag-add ng members.
Umalis sa grupo?
Hindi ka na makakapagpadala o makakatanggap pa ng mga mensahe sa grupong ito.
Umalis
Pumili ng bagong admin
Bago ka umalis, kailangan mong pumili ng kahit isang bagong admin para sa group na ito.
Pumili ng admin
Walang available na link preview
Hindi active ang group link na ito
%1$s · %2$s
- %1$d member
- %1$d members
Pending group invites
Requests
Invites
Mga taong iyong inimbitahan
Wala kang pending invites.
Mga imbitasyon ng iba pang mga kasapi ng grupo
Walang pending invites mula sa ibang group members.
Ang mga detalye ng mga taong inimbitahan ng ibang kasapi ng grupo ay hindi ipinakita. Kung piliing sumali ng mga inimbitahan, ang kanilang impormasyon ay maibabahagi sa grupo sa puntong iyon. Hindi nila makikita ang anumang mga mensahe sa grupo hanggang sila ay sumali.
I-revoke ang invite
I-revoke ang invites
- Bawiin ang invite
- Bawiin ang %1$d invites
- Error revoking invite
- Error revoking invites
Pending member requests
Walang member requests na ipakikita.
Ang mga users sa list na ito\'y sinusubukang mag-join sa group gamit ang group link.
"Added \"%1$s\""
"Denied \"%1$s\""
Tapos na
Hindi ma-add sa legacy groups ang user na ito.
- Gusto mo bang mag-add ng \"%1$s\" member sa \"%2$s\"?
- Gusto mo bang mag-add ng %3$d members sa \"%2$s\"?
Mag-add
Magdagdag ng mga kasapi
Bigyan ng pangalan ang group na ito
Mag-create ng group
Lumikha
Mga Kasapi
Pwede kang mag-add o mag-invite ng friends pagkatapos buoin ang group na ito.
Pangalan ng Grupo (kailangan)
Group name (optional)
Required ang field na ito.
Group creation failed.
Subukan ulit mamaya.
Tanggalin
SMS contact
Tanggalin si%1$smula sa group na ito?
Pumili ka ng contact na hindi suportado ang Signal groups, kaya ang group na ito\'y magiging MMS. Ang custom MMS group names at photos ay magiging visible lang sa\'yo.
Pumili ka ng contact na hindi sinusuportahan ang Signal groups, kaya ang group na ito\'y magiging MMS. Ikaw lang ang makakakita ng custom MMS group names at photos. Malapit nang alisin ang pagsuporta sa MMS groups para makapag-focus sa encrypted messaging.
Sinong pwedeng mag-add ng bagong members?
Sinong pwedeng mag-edit ng info ng group na ito?
- %1$d member ang nadagdag.
- %1$d members ang nadagdag.
Wala kang access para gawin ito
Ang user na in-add mo ay hindi sinusuportahan ang new groups at kinakailangang i-update ang kanyang Signal app
Ang user na in-add mo ay hindi sinusuportahan ang announcement groups at kinakailangang i-update ang kanyang Signal app
Failed to update the group
Hindi ka member ng grupo
Failed to update the group. Subukan ulit mamaya.
Failed to update the group dahil sa network error. Subukan ulit mamaya
I-edit ang pangalan at picture
Legacy Group
Ito\'y isang Legacy Group. Ang features tulad ng group admins ay available lamang sa New Groups.
Ito\'y isang Legacy Group. Para magka-access sa new features tulad ng @mentions at admins,
Ang Legacy Group na ito\'y hindi pwedeng i-upgrade sa New Group dahil masyado itong malaki. Ang maximum na group size ay %1$d.
i-upgrade ang group na ito.
Ito\'y hindi secured na MMS Group. Para makipag-chat privately, i-invite ang contacts mo dito sa Signal.
Mag-invite na
iba pa
Mag-add ng group description…
I-notify ako sa Mentions
Gusto mo bang makatanggap ng notifications kapag ikaw ay na-mention sa muted chats?
I-notify ako palagi
\'Wag akong i-notify
Profile na pangalan
Username
About
Maglagay ng ilang salita tungkol sa iyong sarili
Ang iyong pangalan
Username mo
Failed to set avatar
Badges
I-edit ang photo
Nagawa na ang username
Nakopya na ang username
Walang parehong grupo
- %1$d group in common
- %1$d groups in common
- Nag-invite si %1$s ng 1 tao
- Nag-invite si %1$s ng %2$d tao
Custom notifications
Mga Mensahe
Gumamit ng custom notifications
Tunog ng notipikasyon
Mag-vibrate
I-customize
Palitan ang sound at vibration
Settings ng tawag
Ringtone
Default
Hindi tukoy
Link ng group
Ibahagi
I-reset ang link
I-approve ang bagong members
I-require ang admin na mag-approve ng bagong members na nag-join gamit ang group link.
Sigurado ka bang gusto mong i-reset ang group link? Hindi na makaka-join ang users sa group na ito gamit ang current link.
QR code
Ang users na mag-scan ng code na ito\'y makaka-join sa iyong group. Kinakailangan pa ring i-approve ng admins ang bagong members kung naka-turn on pa rin ang setting na ito.
I-share ang code
Gusto mo bang bawiin ang invite na ipinadala mo kay %1$s?
- Gusto mo bang bawiin ang invite na ipinadala ni %1$s?
- Gusto mo bang bawiin ang %2$d invites na ipinadala ni %1$s?
Ika\'y isang member na
Mag-join
Mag-request to join
Unable to join group. Subukan ulit mamaya
Nakatagpo ng error sa network.
Hindi active ang group link na ito
Hindi maka-join sa group
Hindi ka maka-join sa group na ito gamit ang group link dahil tinanggal ka ng isang admin.
Hindi na valid ang group link na ito.
Link error
Joining via this link failed. Subukang mag-join ulit mamaya.
Gusto mo bang mag-join sa group na ito at i-share ang iyong pangalan at photo sa members nito?
Dapat i-approve ng group admin ang iyong request bago ka maka-join sa group na ito. Kung ma-approve ka, ang name at photo mo ay isha-share sa members.
- Group · %1$d member
- Group · %1$d members
I-update ang Signal app para magamit ang group links
Ang version ng Signal app na ginagamit mo ay hindi suportado ang group link na ito. Mag-update sa latest version para maka-join sa group gamit ang link.
I-update ang Signal
Ang group link ay hindi valid
Imbitahan ang mga kaibigan
Mag-share ng link sa iyong friends para maka-join sila agad sa group na ito.
I-enable at i-share ang link
I-share ang link
Hindi ma-enable ang group link. Subukan ulit mamaya.
Nakatagpo ng error sa network.
Wala kang access na i-enable ang group link. Sabihan ang isang admin tungkol dito.
Hindi ka pa member ng group sa ngayon.
I-add si \"%1$s\" sa group?
I-deny ang request mula kay \"%1$s\"?
I-deny ang request mula kay \"%1$s\"? Hindi na siya pwedeng mag-request to join gamit ang group link ulit.
I-add
I-deny
I-blur ang mga mukha
New: I-blur ang mga mukha o gumuhit kahit saan para mag-blur
Gumuhit kahit saan para mag-blur
Gumuhit para mag-blur ng additional na mga mukha o lugar
Pindutin at huwag bitawan upang mag-record ng voice message, bitawan upang ipadala
Hindi na suportado sa Signal ang SMS messaging.
Ibahagi
Ibahagi sa mga kontak
I-share via…
Kanselahin
Ipinapadala…
Naipadala na ang mga imbitasyon!
Imbitahan sa Signal
Mag-send ng SMS (%1$d)
- Mapadala ng %1$d SMS na imbitasyon?
- Mapadala ng %1$d SMS na imbitasyon?
Lumipat tayo sa Signal: %1$s
Mukhang wala kang anumang app na maaaring bahaginan.
Matuto pa
Magbasa pa
Hindi mahanap ang mensahe
Mensahe mula kay %1$s
Mensahe mo
Signal
Naka-enable ang koneksyon sa background
Nagka-error sa pagbabasa ng MMS settings ng wireless provider
Media
Mga File
Audio
Lahat
- Burahin ang piniling item?
- Burahin ang mga piniling item?
- Permanenteng made-delete ang piniling file. Anumang message ang kaugnay ng file ay made-delete rin.
- Permanenteng made-delete ang %1$d piniling files. Anumang message ang kaugnay ng files ay made-delete rin.
Binubura
Binubura ang mga mensahe…
Tinitipon ang mga kalakip…
Pasunud-sunurin ayon sa
Pinakabago
Pinakaluma
Nagamit na storage
Lahat ng nagamit na storage
Grid na view
List na view
Pinili
Piliin lahat
- I-save
- I-save
- I-delete
- I-delete
- %1$d selected (%2$s)
- %1$d selected (%2$s)
File
Audio
Video
Imahe
Ipinadala ni %1$s
Ipinadala mo
Ipinadala ni %1$s kay %2$s
Ipinadala mo kay %1$s
Paalalahanan ako sa ibang pagkakataon
Beripikahin ang PIN ng iyong Signal
Paminsan-minsa\'y hihingin namin sa iyong beripikahin ang iyong PIN upang matandaan mo ito.
Beripikahin ang PIN
Get started
Bagong grupo
Imbitahan ang mga kaibigan
Gamitin ang SMS
Hitsura
Mag-add ng photo
Replies
Kasalukung may tawag sa Signal
Nagsisimula ng tawag sa Signal
Papasok na tawag sa Signal
Incoming Signal group call
Starting Signal call service
Stopping Signal call service
I-decline ang tawag
Sagutin ang tawag
Tapusin ang Tawag
Kanselahin ang tawag
Mag-join sa call
Gusto mo bang i-turn on ang Notifications?
\'Wag palampasin ang message mula sa iyong contacts at groups.
Buksan
Hindi ngayon
Multimedia na mensahe
Dina-download ang MMS na mensahe
Nagka-error sa pag-download ng MMS na mensahe, pindutin upang subukang muli
Buksan ang camera
Hindi available ang camera
Lahat ng media
Camera
Failed to decrypt message
I-tap para makapag-send ng debug log
Hindi alam
Nakatanggap ng mensaheng na-encrypt gamit ang isang lumang bersyon ng Signal na hindi na suportado. Pakisabi sa nagpadala na mag-update sa pinakabagong bersyon at muling ipadala ang mensahe.
Nakaalis ka na sa grupo.
In-update mo ang grupo.
Ang group na ito\'y updated na.
Outgoing voice call
Outgoing video call
\'Di nasagot na voice call
\'Di nasagot na video call
Incoming voice call
Incoming video call
Missed voice call
Missed video call
Nag-decline ka sa voice call
Nag-decline ka sa video call
%1$s · %2$s
In-update ni %1$s ang grupo.
Nasa Signal si %1$s!
Dinisable mo ang mga naglalahong mensahe.
Dinisable ni %1$s ang mga naglalahong mensahe.
Itinakda mo ang timer ng naglalahong mensahe sa %1$s.
Itinakda ni %1$s ang timer ng naglalahong mensahe sa %2$s.
Ang disappearing message timer ay naka-set sa %1$s.
Ang group na ito\'y naka-update na sa New Group.
Hindi ka ma-add sa Bagong Group at inimbitahan kang sumali.
Chat session refreshed
- Hindi ma-add ang isang member sa Bagong Group at inimbitahang sumali.
- Hindi ma-add ang %1$s members sa Bagong Group at inimbitahang sumali.
- Hindi ma-add ang isang member sa Bagong Group at inalis.
- Hindi ma-add ang %1$s members sa Bagong Group at inalis.
Pinalitan ni %1$s ang kanyang profile name sa %2$s.
Pinalitan ni %1$s ang kanyang profile name mula %2$s sa %3$s.
Binago ni %1$s ang kanyang profile.
Ginawa mo ang grupo.
In-update ang grupo.
Mag-invite ng friends sa group na ito gamit ang group link
In-add mo si %1$s.
In-add ni %1$s si %2$s.
In-add ka ni %1$s sa group.
Sumali ka sa grupo.
Sumali si %1$s sa grupo.
Tinanggal mo si %1$s.
Tinanggal ni %1$s si %2$s.
Tinanggal ka ni %1$s mula sa group.
Umalis ka sa group.
Umalis si %1$s sa group.
Wala ka na sa group.
Si %1$s ay wala na sa group.
Ginawa mong admin si %1$s.
Ginawang admin ni %1$s si %2$s.
Ginawa kang admin ni %1$s.
Tinanggal mo ang admin privileges ni %1$s.
Tinanggal ni %1$s ang iyong admin privileges.
Tinanggal ni %1$s ang admin privileges mula kay %2$s.
Isa nang admin si %1$s.
Ikaw na ngayon ang admin.
Hindi na admin si %1$s.
Hindi ka na admin.
Inimbitahan mo si %1$s sa group.
Inimbitahan ka ni %1$s sa group.
- Nag-invite si %1$s ng 1 tao sa group.
- Nag-invite si %1$s ng %2$d tao sa group.
Ikaw ay inimbitahan sa grupo.
- In-invite ang 1 tao sa group.
- In-invite ang %1$d tao sa group.
- Binawi mo ang isang invitation sa group.
- Binawi mo ang %1$d invitations sa group.
- Binawi ni %1$s ang isang invitation sa group.
- Binawi ni %1$s ang %2$d invitations sa group.
May nag-decline ng isang invitation sa group.
Hindi mo tinanggap ang invitation na sumali sa group.
Binawi ni %1$s ang iyong invitation na sumali sa group.
Binawi ng admin ang iyong invitation sa group.
- Binawi ang isang invitation sa group.
- Binawi ang %1$d invitations sa group.
Tinanggap mo ang invitation na sumali sa group.
Tinanggap ni %1$s ang invitation na sumali sa group.
In-add mo ang invited member na si %1$s.
In-add ni %1$s ang invited member na si %2$s.
Pinalitan mo ang group name sa \"%1$s\".
Pinalitan ni %1$s ang group name sa \"%2$s\".
Ang group name ay napalitan sa \"%1$s\".
Pinalitan mo ang group description.
Pinalitan ni %1$s ang group description.
Napalitan ang group description.
Pinalitan mo ang group avatar.
Pinalitan ni %1$s ang group avatar.
Ang group avatar ay nagbago.
Pinalitan mo kung sinong pwedeng mag-edit ng group info sa \"%1$s\".
Pinalitan ni %1$s kung sinong pwedeng mag-edit ng group info sa \"%2$s\".
Ang pwedeng mag-edit ng group info ay napalitan sa \"%1$s\".
Pinalitan mo kung sinong pwedeng mag-edit ng group membership sa \"%1$s\".
Pinalitan ni %1$s kung sinong pwedeng mag-edit ng group membership sa \"%2$s\".
Ang pwedeng mag-edit ng group membership ay napalitan sa \"%1$s\".
Pinalitan mo ang group settings sa pag-allow sa lahat ng members na mag-send ng messages.
Pinalitan mo ang group settings sa pag-allow sa admins lamang na mag-send ng messages.
Pinalitan ni %1$s ang group settings sa pag-allow sa lahat ng members na mag-send ng messages.
Pinalitan ni %1$s ang group settings sa pag-allow sa admins lamang na mag-send ng messages.
Ang group settings ay nabago sa pag-allow sa lahat ng members na mag-send ng messages.
Ang group settings at nabago sa pag-allow sa admins lamang na mag-send ng messages.
Ginawa mong naka-turn on ang group link with admin approval off.
Ginawa mong naka-turn on ang group link with admin approval on.
Ginawa mong naka-turn off ang group link.
Ang nag-turn on ng group link with admin approval off ay si %1$s.
Ang nag-turn on ng group link with admin approval on ay si %1$s.
Ang nag-turn off ng group link ay si %1$s.
Ang group link ay naka-turn on with admin approval off.
Ang group link ay naka-turn on with admin approval on.
Ang group link ay naka-turn off.
Ginawa mong naka-turn off ang admin approval para sa group link.
Ang nag-turn off ng admin approval para sa group link ay si %1$s.
Ang admin approval para sa group link ay naka-turn off.
Ginawa mong naka-turn on ang admin approval para sa group link.
Ang nag-turn on ng admin approval para sa group link ay si %1$s.
Ang admin approval para sa group link ay naka-turn on.
Ni-reset mo ang group link.
Ni-reset ni %1$s ang group link.
Ang group link ay na-reset.
Nag-join ka sa group gamit ang group link.
Nag-join sa group si %1$s gamit ang group link.
Nag-send ka ng request para mag-join sa group.
Si %1$s ay nag-request to join gamit ang group link.
- Nag-request at kinancel ni %1$s ang request niyang sumali sa group via sa group link.
- Nag-request at kinancel ni %1$s ang %2$d requests niyang sumali sa group via sa group link..
In-approve ni %1$s ang iyong request na mag-join sa group.
In-approve ni %1$s ang isang request na mag-join sa group mula kay %2$s.
Nag-approve ka ng isang request na mag-join sa group mula kay %1$s.
Ang iyong request na mag-join sa group ay approved na.
Ang request na mag-join sa group mula kay %1$s ay approved na.
Ang iyong request na mag-join sa group ay tinanggihan ng isang admin.
Tinanggihan ni %1$sang isang request to join the group mula kay %2$s.
Ang request na mag-join sa group mula kay %1$s ay hindi tinanggap.
Kinansela mo ang iyong request na mag-join sa group.
Kinansela ni %1$s ang kanyang request na mag-join sa group.
Nagbago ang iyong numerong pangkaligtasan kay %1$s.
Minarkahan mong beripikado ang iyong numerong pangkaligtasan kay %1$s
Minarkahan mong beripikado ang iyong numerong pangkaligtasan kay %1$s mula sa ibang device
Minarkahan mong hindi beripikado ang iyong numerong pangkaligtasan kay %1$s
Minarkahan mong hindi beripikado ang iyong numerong pangkaligtasan kay %1$s mula sa ibang device
Ang message mula kay %1$s ay hindi ma-deliver.
Pinalitan ni %1$s ang kanyang phone number.
Nagustuhan mo ba bagong feature na ito? Suportahan ang Signal sa pamamagitan ng one-time donation.
Pinagsama na ang inyong message history ni %1$s at ang kanyang number na %2$s.
Pinagsama na ang iyong message history ni %1$s at isa pa niyang chat.
Nag-send ka ng request kay %1$s para i-activate ang Payments
Gusto ni %1$s na i-activate mo ang Payments. Mag-send lang ng payment sa mga taong pinagkakatiwalaan mo.
Na-activate mo na ang Payments
Makakatanggap na si %1$s ng Payments
Sinimulan ni %1$s ang group call · %2$s
Si %1$s ay nasa group call · %2$s
Ikaw ay kasama sa group call · %1$s
Sila %1$s at %2$s ay nasa group call · %3$s
Group call · %1$s
Sinimulan ni %1$s ang group call
Si %1$s ay nasa group call
Ikaw ay kasama sa group call
Sila %1$s at %2$s ay nasa group call
Group call
Ikaw
- Sila %1$s, %2$s, at %3$d pa ay nasa group call · %4$s
- Sila %1$s, %2$s, at %3$d na iba pa ay nasa group call · %4$s
- Sila %1$s, %2$s, at %3$d pa ay nasa group call
- Sila %1$s, %2$s, at %3$d pa ay nasa group call
Malapit ka nang hindi makapag-send ng SMS messages mula sa Signal. I-invite si %1$s sa Signal para mapanatili ang convo niyo dito.
Hindi ka na pwedeng mag-send ng SMS messages sa Signal. I-invite si %1$s sa Signal para mapanatili ang convo niyo dito.
Payment: %1$s
Tanggapin
Magpatuloy
Burahin
I-block
I-unblock
Hayaang mag-message si %1$s sa\'yo at i-share sa kanya ang pangalan at photo mo? Hindi niya malalaman na nakita mo ang kanyang message hanggang sa i-accept mo ito.
Hayaang mag-message si %1$s sa\'yo at i-share sa kanya ang pangalan at photo mo? Hindi niya malalaman na nakita mo ang kanyang message hanggang sa i-unblock mo siya.
Hayaang mag-message si %1$s sa\'yo? Hindi niya malalaman na nakita mo ang kanyang message hanggang sa i-unblock mo siya.
Gusto mo bang makakuha ng updates at news mula kay %1$s? Hindi ka makakatanggap ng anumang updates hanggang sa i-unblock mo siya.
Gusto mo bang ipagpatuloy ang iyong conversation sa group na ito at i-share sa members nito ang pangalan at photo mo?
I-upgrade ang group na ito para ma-activate ang bagong features gaya ng @mentions at admins. Ang members na hindi nai-share ang kanilang pangalan at photo sa group na ito ay iimbitahang mag-join.
Ang Legacy Group na ito\'y hindi na pwedeng gamitin dahil masyado na itong malaki. Ang maximum group size ay %1$d.
Gusto mo bang ipagpatuloy ang iyong conversation kay %1$s at i-share sa kanya ang pangalan at photo mo?
Gusto mo bang mag-join sa group na ito at i-share sa members ang pangalan at photo mo? Hindi nila malalaman na nakita mo ang kanilang messages hanggang sa i-accept mo ito.
Gusto mo bang mag-join sa group na ito at i-share sa members ang pangalan at photo mo? Hindi mo makikita ang kanilang messages hanggang sa i-accept mo ito.
Gusto mo bang mag-join sa group na ito? Hindi nila malalaman na nakita mo ang kanilang messages hanggang sa i-accept mo ito.
Gusto mo bang i-unblock ang group na ito at i-share sa members ang pangalan at photo mo? Wala kang matatanggap na anumang mensahe hangga\'t hindi mo sila ina-unblock.
Tingnan
Kasapi ng %1$s
Kasapi ng %1$s at %2$s
Kasapi ng %1$s, %2$s, at %3$s
- %1$d na kasapi
- %1$d na mga kasapi
- %1$d member (%2$s)
- %1$d members (%2$s)
- +%1$d invited
- +%1$d invited
- %1$d additional group
- %1$d additional groups
Hindi tugma ang mga passphrase!
Lumang passphrase!
Ilagay ang bagong passphrase!
I-link ang device na ito?
IPAGPATULOY
Magagawa nitong
• Basahin ang lahat ng iyong mensahe \n• Magpadala ng mga mensahe sa ngalan mo
Nili-link ang device
Nili-link ang bagong device…
Aprubado ang device!
Walang device na nahanap.
Nagka-error sa network.
Hindi valid ang QR code.
Paumanhin, masyado ka nang maraming naka-link na device, subukang magtanggal ng ilan
Paumanhin, hindi ito valid na QR code para sa pagli-link ng device.
Mag-link ng Signal na device?
Mukhang sinusubukan mong mag-link ng Signal na device gamit ang isang 3rd party na scanner. Para sa iyong proteksyon, paki-scan muli ang code mula sa loob ng Signal.
Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Camera upang makapag-scan ng QR code, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Camera\".
Hindi makapag-scan ng QR code nang walang pahintulot sa Camera.
I-update na
Itong version ng Signal ay mage-expire ngayon. Mag-update sa most recent version.
- Mag-e-expire na bukas ang version na ito ng Signal. Mag-update sa pinakabagong version.
- Mag-e-expire na ang version na ito ng Signal pagkatapos ng %1$d araw. Mag-update sa pinakabagong version.
Ilagay ang passphrase
Icon ng Signal
Isumite ang passphrase
Hindi valid ang passphrase!
I-unlock ang Signal
Signal Andoid - Lock Screen
Mapa
Maglagay ng pin
Tanggapin ang address
Ang bersyon ng Google Play Services na iyong na-install ay hindi gumagana ng tama. Paki-reinstall ang Google Play Services at subukang muli.
Hindi tama ang PIN
I-skip ang PIN entry?
Kailangan mo ba ng tulong?
Ang iyong PIN ay isang %1$d+ digit code na ginawa mo at maaaring numeric o alphanumeric. Kung hindi mo maalala ang iyong PIN, pwede kang gumawa ng bago. Pwede kang mag-register at gamitin ang account mo pero mawawala ang ilang saved settings gaya ng iyong profile information.
Kung hindi mo matandaan ang iyong PIN, maaari kang lumikha ng bago. Makakapag-rehistro ka at magagamit mo ang iyong account ngunit mawawala ang mga naka-save na setting tulad ng iyong profile na impormasyon.
Lumikha ng Bagong PIN
Makipag-ugnayan sa Suporta
Kanselahin
Laktawan
- Mayroon kang %1$d attempt na natitira. Kung maubusan ka ng attempts, pwede kang gumawa ng bagong PIN. Maaari kang mag-register at gamitin ang account mo pero mawawala ang ilang saved settings gaya ng iyong profile information.
- Mayroon kang %1$d attempts na natitira. Kung maubusan ka ng attempts, pwede kang gumawa ng bagong PIN. Maaari kang mag-register at gamitin ang account mo pero mawawala ang ilang saved settings gaya ng iyong profile information.
Pagrehistro sa Signal - Kailangan ng tulong sa PIN para sa Android
Ilagay ang alphanumeric na PIN
Ilagay ang numeric na PIN
Likhain ang iyong PIN
Naubusan ka na ng PIN guesses, pero pwede mo pa ring ma-access ang iyong Signal account sa pamamagitan ng paggawa ng bagong PIN. Para sa iyong privacy at security, ang account mo ay mare-restore nang walang saved profile information o settings.
Gumawa ng bagong PIN
Babala
Kung idi-disable mo ang iyong PIN, mawawala ang lahat ng data kapag ika\'y nag-register ulit sa Signal maliban nalang kung manually kang nag-back up and restore. Hindi mo pwedeng i-turn on ang Registration Lock habang naka-disable ang PIN.
I-disable ang PIN
I-rate ang app na ito
Kung ikinalulugod mo ang paggamit sa app na ito, maglaan ng sandali upang i-rate ito.
I-rate ngayon!
Ayaw ko, salamat na lang
Mamaya na
All · %1$d
+%1$d
Ikaw
I-verify to continue messaging
Para makaiwas sa spam dito sa Signal, kumpletuhin ang verification.
Pagkatapos mag-verify, pwede ka nang magpatuloy sa messaging. Ang paused messages ay automatic na mase-send.
Ikaw
Story Ko
I-block
I-unblock
Answering…
Ending call…
Nagri-ring…
Busy
Ang tatanggap ay hindi available
Nabigo ang network!
Hindi rehistrado ang numero!
Hindi suportado ng numerong nai-dial mo ang secure na voice!
OK
I-tap dito upang buksan ang iyong video
Para matawagan si %1$s, kailangan ng Signal ng access sa iyong camera
Signal %1$s
Calling…
Ang group ay masyadong malaki para tawagan ang participants.
Kumukonektang muli…
Bluetooth permission denied
I-enable ang \"Nearby devices\" permission para magamit ang bluetooth habang nasa call.
Buksan ang settings
Hindi sa ngayon
Tawag sa Signal
Signal Video Call
Simulan ang Call
Mag-join sa Call
Puno na ang call
Ang maximum number ng %1$d participants ay naabot na sa call na ito. Subukan ulit mamaya.
Naka-off ang iyong video
Kumukonektang muli…
Joining…
Disconnected
Tatawagan ng Signal si %1$s
Tatawagan ng Signal sila %1$s at %2$s
- Tatawagan ng Signal sila %1$s, %2$s, at %3$d other
- Tatawagan ng Signal sila %1$s, %2$s, at %3$d others
Si %1$s ay ino-notify
Sila %1$s at %2$s ay ino-notify
- SIla %1$s, %2$s, at %3$d other ay ino-notify
- Sila %1$s, %2$s, at %3$d others ay ino-notify
Ringing %1$s
Ringing %1$s and %2$s
- Ringing %1$s, %2$s, and %3$d other
- Ringing %1$s, %2$s, and %3$d others
Tinatawagan ka ni %1$s
Ikaw at si %2$s ay tinatawagan ni %1$s
Ikaw, si %2$s, at si %3$s ay tinatawagan ni %1$s
- Ikaw, si %2$s, %3$s, at %4$d other ay tinatawagan ni %1$s
- Ikaw, si %2$s, %3$s, at %4$d others ay tinatawagan ni %1$s
Walang ibang tao rito
%1$s ang nasa call na ito
%1$s ang nasa call na ito
Sila %1$s at %2$s ay nasa call na ito
- Sila %1$s, %2$s, at %3$d other ay nasa call na ito
- Sila %1$s, %2$s, at %3$d others ay nasa call na ito
Switch
Speaker
Camera
I-unmute
I-Mute
Ring
Tapusin ang tawag
- In this call · %1$d person
- In this call · %1$d people
Si %1$s ay naka-block
Mas marami pang Info
Hindi mo mare-receive ang kanyang audio o video at hindi niya rin mare-receive ang audio o video na galing sa\'yo.
Hindi ma-receive ang audio at video galing kay %1$s
Hindi ma-receive ang audio at video galing kay %1$s
Maaaring ito ay dahil hindi niya na-verify ang iyong safety number change, may problema sa kanyang device, o naka-block ka sa kanya.
I-swipe para ma-view ang screen share
Proxy server
Proxy address
Gusto mo bang gamitin ang proxy address na ito?
Gumamit ng proxy
Successfully connected to proxy.
Failed to submit
Kumpletuhin ang verification
Piliin ang iyong bansa
Kailangan mong tukuyin ang iyong country code
Kailangan mong tukuyin ang numero ng iyong telepono
Hindi valid ang numero
Ang numerong iyong tinukoy (%1$s) ay hindi valid.
Ang kodang pang-beripikasyon ay ipapadala sa:
Makakatanggap ka ng tawag upang beripikahin ang numerong ito.
Tama ba ang numero mo sa itaas?
I-edit ang numero
Nawawala ang Google Play Services
Nawawala sa device na ito ang Google Play Services. Maaari mo pa ring gamitin ang Signal, ngunit ang configuration na ito ay maaaring magresulta sa kabawasan sa pagiging maaasahan o paggana.\n\nKung ikaw ay advanced na user, hindi gumagamit ng aftermarket na Android ROM, o kaya\'y naniniwala kang hindi mo dapat ito nakikita, makipag-ugnayan sa support@signal.org para makatulong kami sa pag-troubleshoot.
Nauunawaan ko
Nagka-error sa Play Services
Ang Google Play Services ay nag-u-update o kaya\'y pansamantalang hindi available. Pakisubukang muli.
Mga Tutunin at Patakaran sa Privacy
Kinakailangan ng Signal ng pahintulot para ma-access ang contacts at media para maka-connect ka sa friends mo at makapag-send ng message. Ina-upload ang contacts mo gamit ang private contact discovery ng Signal, kung saan end-to-end encrypted ang mga ito at hindi kailanman makikita ng Signal service.
Kinakailangan ng Signal ng pahintulot para ma-access ang contacts para maka-connect ka sa friends mo. Ina-upload ang contacts mo gamit ang private contact discovery ng Signal, kung saan end-to-end encrypted ang mga ito at hindi kailanman makikita ng Signal service.
Nakagawa ka ng napakaraming pagtatangkang irehistro ang numerong ito. Pakiusap na subukang muli kinalaunan.
Hindi makakonekta sa serbisyo. Pakisuri ang koneksyon ng network at subukang muli.
Non-standard number format
Ang number na nilagay mo (%1$s) ay mukhang isang non-standard format.\n\nDid you mean %2$s?
Signal Android - Phone Number Format
Call requested
- Ikaw ngayon ay %1$d layong-hakbang na lang sa pagsusumite ng debug log.
- %1$d hakbang ka pa para makapagsumite ng debug log.
Kailangan naming beripikahing tao ka.
Susunod
Magpatuloy
Dalhin ang privacy kahit saan.\nMaging ikaw sa bawat mensahe.
Ilagay ang numero ng iyong telepono upang makapagsimula
Ilagay ang numero ng iyong telepono
Makakatanggap ka ng verification code. Maaaring mailapat ang mga singilin ng Carrier.
Ilagay ang code na ipinadala namin sa %1$s
Siguraduhing may cellular signal ang iyong telepono para matanggap ang iyong mga tawag at SMS
Numero ng telepono
Country code
Tawag
Paganahin ang Registration Lock?
Patayin ang Registration Lock?
Kung makalimutan mo ang iyong PIN sa Signal kapag nagrehistro kang muli, hindi mo mabubuksan ang iyong account sa loob ng 7 araw.
Buksan
Patayin
Tingnan ang Larawan
Tingnan ang Video
Nakita na
Media
Walang nakitang resulta para sa \'%1$s\'
Mga Pag-uusap
Mga Kontak
Mga Mensahe
Idagdag sa Mga Kontak
Imbitahan sa Signal
Mensahe sa Signal
Tawag sa Signal
Idagdag sa Mga Kontak
Imbitahan sa Signal
Mensahe sa Signal
More
PIN verified successfully. Ire-remind ka namin ulit mamaya.
PIN verified successfully. Ire-remind ka namin ulit bukas.
PIN verified successfully. Ire-remind ka namin ulit sa mga susunod na araw.
PIN verified successfully. Ire-remind ka namin ulit sa loob ng isang linggo.
PIN verified successfully. Ire-remind ka namin ulit sa loob ng ilang linggo.
PIN verified successfully. Ire-remind ka namin ulit sa loob ng isang buwan.
Imahe
Sticker
Audio
Video
Nakatanggap ng sirang key exchange message!
Nakatanggap ng key exchange message para sa hindi valid na bersyon ng protocol.
Nakatanggap ng mensaheng may bagong numerong pangkaligtasan. Pindutin upang iproseso at ipakita.
Ni-reset mo ang secure na sesyon.
Ni-reset ni %1$s ang secure na sesyon.
Dobleng mensahe.
Ang mensaheng ito ay hindi maiproseso dahil ipinadala ito mula sa mas bagong bersyon ng Signal. Maaari mong hilingin sa iyong kontak na ipadalang muli ang mensahe matapos mong mag-update.
Nagka-error sa paghatid ng parating na message.
Mga Sticker
Mga Naka-install na Sticker
Mga Sticker na Natanggap Mo
Signal Artist Series
Walang naka-install na sticker
Ang mga sticker mula sa mga paparating na mensahe ay lalabas dito
Walang pamagat
Hindi alam
Walang pamagat
Hindi alam
I-install
Tanggalin
Mga Sticker
Nabigong i-load ang sticker pack
I-edit
Tapos na
I-save
Hindi na-save
Tapos na ang pag-save
Pindutin ang linya upang burahin ito
Isumite
Bigo na ipadala ang mga log
Tagumpay!
Kopyahin ang URL at idagdag ito sa iyong ulat na isyu o support email:\n\n%1$s
Ibahagi
This log will be posted publicly online para ma-view ng contributors. Pwede mo itong i-examine before uploading.
Filter:
Impormasyon ng device:
Bersyon ng Android:
Bersyon ng Signal:
Signal package:
Registration lock:
Locale:
Updated na ang grupo
Umalis sa grupo
Na-reset ang secure na sesyon.
Draft:
Mensaheng media
Sticker
View-once na larawan
View-once na video
View-once na media
Ang mensaheng ito ay nabura na.
Binura mo ang mensaheng ito.
Nag-send ka ng request para i-activate ang Payments
Gusto ni %1$s na i-activate mo ang Payments.
Na-activate mo na ang Payments
Makakatanggap na si %1$s ng Payments
Nasa Signal si %1$s!
Naka-disable ang mga naglalahong mensahe
Nakatakda ang oras ng naglalahong mensahe sa %1$s
Nagbago ang numerong pagkaligtasan
Nagbago ang iyong numerong pangkaligtasan kay %1$s.
Minarkahan mong beripikado
Minarkahan mong hindi beripikado
Hindi maiproseso ang mensahe
Delivery issue
Pangmensaheng hiling
Larawan
GIF
Voice na Mensahe
File
Video
Chat session refreshed
%1$s donated for you
You donated for %1$s
You redeemed a badge
Nag-react ng %1$s sa story mo
Nag-react ng %1$s sa story nila
Payment
Update sa Signal
May bagong bersyon ang Signal, pindutin upang i-update
Ipadala ang mensahe?
Ipadala
Ipadala ang mensahe?
Ipadala
Mag-add ng username
Pumili ng username mo
Username
Burahin
Matagumpay na natanggal ang username.
Nakatagpo ng error sa network.
Nakuha na ang username na ito.
Ang usernames ay pwede lang mag-include ng a–Z, 0–9, at underscores.
Ang mga username ay hindi puwedeng magsimula sa numero.
Ang username ay hindi valid.
Ang mga username ay kailangang nasa pagitan ng %1$d at %2$d ang bilang ng mga character.
Sa pamamagitan ng usernames, pwede kang i-message ng ibang tao nang hindi nalalaman ang phone number mo. Nakakonekta ito sa isang set ng mga number para tulungan kang mapanatiling private ang address mo.
Para saan ang number na ito?
Ang mga number na ito\'y nakatutulong para mapanatiling private ang username mo para makaiwas ka sa anumang mensaheng hindi mo gustong matanggap. I-share lang ang iyong username sa mga tao at groups na gusto mong maka-chat. Kung magpapalit ka ng username, magkakaroon ka ng bagong set ng mga number.
Laktawan
Tapos na
- %1$d kontak ay nasa Signal!
- %1$d na mga kontak ay nasa Signal!
Kopyahin o i-share ang isang username link
Gumagamit ng lumang bersyon ng Signal ang iyong kontak. Pakisabi sa kaniyang mag-update bago iberipika ang iyong numerong pangkaligtasan.
Ang iyong kontak ay gumagamit ng mas bagong bersyon ng Signal na may hindi katugma na format ng QR code. Mag-update para tumugma.
Ang na-scan na QR code ay hindi verification code ng numerong pangkaligtasan na na-format nang tama. Pakisubukang i-scan muli.
Ibahagi ang numerong pangkaligtasan sa pamamagitan ng…
Aming numerong pangkaligtasan sa Signal:
Mukhang wala kang anumang app na maaaring bahaginan.
Walang tumutugmang numerong pangkaligtasan na nahanap sa clipboard
Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Camera upang makapag-scan ng QR code, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Camera\".
Hindi makapag-scan ng QR code nang walang pahintulot sa Camera.
Kailangan mo munang mag-exchange ng messages para makita ang safety number ni %1$s.
Ang mensahe ay naka-encrypt para sa hindi-umiiral na sesyon.
Masamang encrypted na MMS na mensahe
Ang MMS na mensahe ay naka-encrypt para sa hindi-umiiral na sesyon
Patahimikin ang mga notipikasyon
Isinasagawa ang pag-i-import
Ini-import ang mga text message
Tapos na ang pag-import
Tapos na ang pag-import ng database ng sistema.
Pindutin upang buksan
Naka-unlock ang Signal
I-lock ang Signal
Ikaw
Hindi suportadong uri ng media
Draft
Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Storage upang makapag-save sa panlabas na storage, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Storage\".
Hindi makapag-save sa panlabas na storage nang walang pahintulot
Burahin ang mensahe?
Permanente nitong buburahin ang mensaheng ito.
%1$s hanggang %2$s
You to %1$s
%1$s to you
Hindi na available ang media.
Hindi ma-play ang media.
Nagka-error sa paghahanap ng message.
Walang makitang app na pwedeng mag-share ng media na ito.
Isara
Media Error
Nagka-error sa Pag-delete ng Message, Maaaring Narito Pa Ito
%1$d bagong mensahe sa %2$d pag-uusap
Pinakabago mula: %1$s
Naka-lock na mensahe
Nabigo ang paghahatid ng mensahe.
Nabigong ihatid ang mensahe.
Nagka-error sa paghahatid ng mensahe.
Message delivery paused.
I-verify to continue messaging on Signal.
Markahan ang lahat na nabasa na
Markahang nabasa na
I-turn off ang notifications
View-once na larawan
View-once na video
Tugon
Mensahe sa Signal
Hindi secure na SMS
%1$s %2$s
Kontak
Nag-react ng %1$s sa: \"%2$s\".
Nag-react ng %1$s sa iyong video.
Nag-react ng %1$s sa iyong imahe.
Reacted %1$s to your GIF.
Nag-react ng %1$s sa iyong file.
Nag-react ng %1$s sa iyong audio.
Reacted %1$s to your view-once media.
Nag-react ng %1$s sa iyong sticker.
Ang mensaheng ito ay nabura na.
Gusto mo bang i-turn off ang contact joined Signal notifications? Pwede mong i-enable ito ulit sa Signal > Settings > Notifications.
Mga Mensahe
Mga Tawag
Mga kabiguan
Mga backup
Lock na status
Mga update sa app
Iba pa
Mga chat
Hindi alam
Voice Notes
Sumali ang kontak sa Signal
Walang activity na available para i-open ang notification channel settings.
Background connection
Call status
Critical app alerts
Ang mabilisang tugon ay hindi gagana kapag naka-lock ang Signal!
May problema sa pagpapadala ng mensahe!
Nai-save sa %1$s
Nai-save na
Maghanap
I-search ang unread chats
Maghanap ng mga pag-uusap, kontak, at mensahe
Isara
Clear
Hindi valid na shortcut
Signal
Bagong mensahe
Message request
Ikaw
%1$s • Story
I-play ang video
May caption
- %1$d na item
- %1$d Item
Ang device ay hindi na rehistrado
Malamang na ito ay dahil inirehistro mo ang numero ng iyong telepono sa Signal sa ibang device. Pumindot para magparehistrong muli.
Na-log out ka sa Signal sa device na ito.
I-update ang Signal app para patuloy na magamit ang payments. Maaaring hindi updated ang balance mo.
To answer the call, bigyan ng access ang Signal sa iyong microphone.
Para masagot ang tawag mula kay %1$s, bigyan ang Signal ng access sa iyong mikropono.
Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Mikropono at Camera upang tumawag at sumagot ng tawag, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Mikropono\" at \"Camera\".
Answered on a linked device.
Declined on a linked device.
Busy on a linked device.
May nag-join sa call na may bagong safety number.
I-swipe up to change views
I-decline
Sagutin
Answer without video
Audio output
Phone earpiece
Speaker
Bluetooth
Sagutin ang tawag
Tanggihan ang tawag
Lumang passphrase
Bagong passphrase
Ulitin ang bagong passphrase
Imbitahan sa Signal
Bagong grupo
Burahin ang inilagay na text
Ipakita ang keyboard
Ipakita ang dialpad
Walang kontak.
Nilo-load ang mga kontak…
Larawan ng Kontak
Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Mga Kontak upang maipakita ang iyong mga kontak, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Mga Kontak\".
Nagka-error sa pakuha ng mga kontak, suriin ang koneksyon ng iyong network.
Hindi nahanap ang username
"Hindi gumagamit ng Signal si \"%1$s\" . Pakisuri ang username at subukang muli."
Hindi mo kailangang i-add ang iyong sarili sa group
Maximum group size reached
Ang Signal groups ay may maximum na %1$d members.
Recommended member limit reached
Signal groups perform best with %1$d members or fewer. Ang pagdagdag ng mas maraming members ay maaaring magdulot ng delay sa pag-send at pag-receive ng messages.
- %1$d member
- %1$d members
Kailangan ng Signal ng access sa iyong mga kontak upang maipakita ang mga ito.
Ipakita ang mga kontak
- %1$d member
- %1$d members
- %1$d viewer
- %1$d viewers
Mensahe sa Signal
Hindi secure na SMS
Hindi secure na MMS
Mula kay %1$s
SIM %1$d
Ipadala
Pagsusulat ng mensahe
I-toggle ang keyboard ng emoji
Thumbnail ng Kalakip
I-toggle ang quick camera attachment drawer
Mag-record at magpadala ng audio na kalakip
I-lock ang pag-record ng audio na kalakip
I-enable ang Signal para sa SMS
Message could not be sent. I-check ang iyong connection at subukan ulit.
I-slide para kanselahin
Kanselahin
Mensaheng media
Secure na mensahe
Nabigo ang pagpapadala
Nakabinbin na Pag-a-apruba
Naihatid na
Nabasa na ang mensahe
Larawan ng kontak
Naglo-load
Matuto pa
Mag-join sa call
Return to call
Puno na ang call
Imbitahan ang mga kaibigan
I-enable ang Call Notifications
I-update ang contact
I-block ang request
Walang common groups. Tignan nang mabuti ang requests.
Walang contacts sa group na ito. Tignan nang mabuti ang requests.
Tingnan
Ang disappearing message time ay ise-set sa %1$s kapag nag-message ka sa kanya.
Mag-donate
Mag-send ng payment
I-activate ang Payments
I-play … I-pause
I-download
Audio
Video
Larawan
GIF
View-once na media
Sticker
Ikaw
Hindi makita ang orihinal na mensahe
%1$s · Story
You · Story
Hindi na available
Donation for a friend
Mag-scroll pababa
Ang bubbles ay isang Android feature na pwede mong i-turn off sa Signal chats.
Hindi ngayon
Patayin
Safety Number Changes
Tanggapin
Call anyway
Mag-join sa call
Continue call
Leave call
Maaaring nag-reinstall o nagpalit ng devices ang mga nabanggit na tao. I-verify ang safety number mo sa kanila para masiguro ang iyong privacy.
Tingnan
Previous verified
Call notifications enabled.
I-enable ang call notifications
I-enable ang background activity
Everything looks good now!
Para maka-receive ng call notifications, i-tap ito at i-turn on ang \"Show notifications.\"
Para maka-receive ng call notifications, i-tap ito, i-turn on ang notifications, at siguraduhing naka-enable rin ang Sound at Pop-up.
Para maka-receive ng call notifications, i-tap ito at i-enable ang background activity sa \"Battery\" settings.
Settings
Para maka-receive ng call notifications, i-tap ang Settings at i-turn on ang \"Show notifications.\"
Para maka-receive ng call notifications, i-tap ang Settings, i-turn on ang notifications, at siguraduhing naka-enable rin ang Sound at Pop-up.
Para maka-receive ng call notifications, i-tap ang Settings at i-enable ang background activity sa \"Battery\" settings.
Nilo-load ang mga bansa…
Maghanap
No matching countries
I-scan ang QR code na makikita sa device upang i-link
I-link ang device
Walang naka-link na device
Mag-link ng bagong device
Off
- %1$d segundo
- %1$d segundo
%1$ds
- %1$d minuto
- %1$d minuto
%1$dm
- %1$d oras
- %1$d oras
%1$do
- %1$d araw
- %1$d araw
%1$da
- %1$d linggo
- %1$d linggo
%1$dl
%1$s %2$s
Hindi na beripikado ang iyong numerong pangkaligtasan kay %1$s
Hindi na beripikado ang iyong mga numerong pangkaligtasan kina %1$s at %2$s
Hindi na beripikado ang iyong mga numerong pangkaligtasan kina %1$s, %2$s, at %3$s
Nagbago at hindi na beripikado ang iyong numerong pangkaligtasan kay %1$s. Posibleng ang ibig sabihin nito\'y may nagtatangkang manghimasok sa inyong komunikasyon, o kaya\'y nag-reinstall lamang si %1$s ng Signal.
Hindi na beripikado ang iyong numerong pangkaligtasan kina %1$s at %2$s. Posibleng ang ibig sabihin nito\'y may nagtatangkang manghimasok sa inyong komunikasyon, o kaya\'y nag-reinstall lamang sila ng Signal.
Hindi na beripikado ang iyong numerong pangkaligtasan kina %1$s, %2$s, at %3$s. Posibleng ang ibig sabihin nito\'y may nagtatangkang manghimasok sa inyong komunikasyon, o kaya\'y nag-reinstall lamang sila ng Signal.
Kakabago lang ng iyong numerong pangkaligtasan kay %1$s.
Kakabago lang ng iyong numerong pangkaligtasan kina %1$s at %2$s.
Kakabago lang ng iyong numerong pangkaligtasan kina %1$s, %2$s, at %3$s.
- %1$d na iba pa
- %1$d pang iba
Mag-search ng GIFs
Walang nahanap
Gusto mo bang i-import ang mga kasalukuyan mong text message sa encrypted na database ng Signal?
Ang default na pang-sistemang database ay hindi mababago o mapakikialaman sa anumang paraan.
Laktawan
I-import
Maaaring tumagal ito nang ilang sandali. Maghintay lang, ipapaalam namin sa iyo kapag tapos na ang pag-import.
INI-IMPORT
Tingnan ang buong pag-uusap
Naglo-load
Walang media
View
Resend
Copied sent timestamp to clipboard.
Lalabas dito ang updates sa story mo.
- %1$s ay sumali sa grupo.
- Sumali si %1$s sa grupo.
\'%1$s\' na ang pangalan ng grupo.
I-unlock
Kailangan ng Signal ang settings ng MMS upang maipadala ang mga media at mensaheng panggrupo sa pamamagitan ng iyong wireless carrier. Hinahadlangan ng iyong device na magamit ang mga impormasyong ito, na kadalasang kaso sa mga naka-lock na device at iba pang naghihigpit na configuration.
Upang makapagpadala ng media at mga mensaheng panggrupo, pindutin ang \'OK\' at kumpletuhin ang mga hinihinging setting. Ang settings ng MMS para sa iyong carrier ay karaniwang matatagpuan sa pamamagitan ng paghahanap ng \'your APN carrier\'. Isang beses mo lang ito kailangang gawin.
Delivery Issue
Ang message, sticker, reaction, o read receipt mula kay %1$s ay hindi ma-deliver sa\'yo. Maaaring sinubukan niyang i-send ito sa\'yo directly o sa isang group.
Ang message, sticker, reaction, o read receipt mula kay %1$s ay hindi ma-deliver sa\'yo.
Pangalan (kailangan)
Apelyido (opsyonal)
Susunod
Ang custom MMS group names at photos ay visible lang sa\'yo.
Ang group descriptions ay magiging visible sa members ng group at sa invited people.
About
Maglagay ng ilang salita tungkol sa iyong sarili…
%1$d/%2$d
Speak freely
Encrypted
Be kind
Coffee lover
Free to chat
Taking a break
Working on something new
I-edit ang grupo
Pangalan ng grupo
Group description
Ang iyong pangalan
First name
Apelyido (opsyonal)
I-save
Failed to save due to network issues. Subukan ulit mamaya.
Ibinahaging media
Learn more.]]>
Pindutin para mag-scan
Successful match
Failed to verify safety number
Naglo-load…
Mark as verified
Clear verification
Ibahagi ang numerong pangkaligtasan
I-scan ang QR Code sa device ng iyong kontak.
I-swipe pataas upang sagutin
I-swipe pababa upang tanggihan
May ilang isyu na nangangailangan ng iyong atensyon.
Sent
Received
Disappears
Sa pamamagitan ng
Pending
Sent to
Sent from
Delivered to
Read by
Not sent
Viewed by
Nilagpasan
Nabigong ipadala
Bagong numerong pangkaligtasan
Lumikha ng passphrase
Pumili ng mga kontak
Baguhin ang passphrase
Beripikahin ang numerong pangkaligtasan
Preview ng media
Mga detalye ng mensahe
Mga naka-link na device
Imbitahan ang mga kaibigan
Mga naka-archive na pag-uusap
Tanggalin ang larawan
Mga pangmensaheng hiling
Magagawa na ngayon ng mga user na tanggapin ang isang bagong pag-uusap. Ang mga profile na pangalan ay nagpapaalam sa mga tao kung sino ang nagmemensahe sa kanila.
Magdagdag ng profile na pangalan
Nabasa mo na ba ang ating FAQ?
Susunod
Kontakin kami
Sabihin sa amin kung ano ang nangyayari
Isama ang debug log.
Ano ito?
Ano ang iyong nararamdaman? (Opsyonal)
Sabihin sa\'min kung bakit ka nag-reach out.
Pangsuportang impormasyon
Signal Android na pangsuportang hiling
Debug Log:
Hindi mai-upload ang mga log
Pakiusap na hangga\'t maaari ay ipaliwanag ng mabuti upang matulungan kaming maunawaan ang isyu.
- \\-\\- Pumili ng option \\-\\-
- Something\'s Not Working
- Feature Request
- Question
- Feedback
- Iba pa
- Payments (MobileCoin)
- Donations & Badges
- SMS Export
This Message
Recently Used
Smileys & People
Nature
Food
Mga Aktibidad
Places
Mga Bagay
Mga Simbulo
Mga Watawat
Emoticons
No results found
Gamitin ang default
Gumamit ng custom
Patahimikin nang 1 oras
I-mute for 8 hours
Patahimikin nang 1 araw
Patahimikin nang 7 araw
Always
Default ng settings
Naka-enable
Naka-disable
Pangalan at mensahe
Pangalan lamang
Walang pangalan o mensahe
Mga imahe
Audio
Video
Mga dokumento
Maliit
Normal
Malaki
Mas malaki
Default
Mataas
Pinakasagad
- %1$do
- %1$do
Beta
SMS at MMS
Use address book photos
I-display ang contact photos mula sa address book mo kung available
Panatilihin sa Archive ang Muted Chats
Mananatili sa archive ang muted chats kahit may bagong message na dumating.
Mag-generate ng link previews
I-retrieve ang link previews directly from websites for messages you send.
Baguhin ang passphrase
Baguhin ang iyong passphrase
I-enable ang passphrase screen lock
Lock screen at mga notipikasyon na may passphrase
Seguridad ng screen
Awtomatikong i-lock ang Signal makalipas ang nakatakdang tagal ng kawalang-aktibidad
Passphrase para sa timeout dahil sa kawalang-aktibidad
Tagal ng timeout para sa kawalang-aktibidad
Mga Notipikasyon
Kulay ng LED
Hindi alam
Pattern ng pagpatay-sindi ng LED
I-customize
Palitan ang sound at vibration
Tunog
Tahimik
Default
Ulitin ang mga alerto
Hindi kailanman
Isang beses
Dalawang beses
Tatlong beses
Limang beses
Sampung beses
Mag-vibrate
Luntian
Pula
Bughaw
Kahel
Cyan
Magenta
Puti
Wala
Mabilis
Normal
Mabagal
Tulong
Advanced
Mag-donate sa Signal
Pagkapribado
Stories
MMS User Agent
Manwal na settings ng MMS
MMSC URL
MMS Proxy Host
MMS Proxy Port
MMSC Username
MMSC Password
Mga ulat ng paghahatid ng SMS
Humingi ng ulat ng paghahatid para sa bawat mensaheng SMS na iyong ipinapadala
Data at storage
Storage
Payments
Seguridad sa pagbayad
Payments (Beta)
Limitasyon sa haba ng pag-uusap
Keep messages
I-clear ang message history
Mga naka-link na device
Maliwanag
Madilim
Hitsura
Tema
Chat color at wallpaper
I-disable ang PIN
I-enable ang PIN
Kung idi-disable mo ang iyong PIN, mawawala ang lahat ng data kapag ikaw ay nag-register ulit sa Signal unless manually kang nag-back up and restore. Hindi mo pwedeng i-turn on ang Registration Lock habang naka-disable ang PIN.
PINs keep information stored with Signal encrypted kaya ikaw lang ang may access dito. Ang iyong profile, settings, at contacts ay mare-restore when you reinstall. Hindi mo kailangan ng PIN para i-open ang app.
Default ng sistema
Wika
Mga mensahe at tawag sa Signal
Advanced PIN settings
Mga libreng pribadong mensahe at tawag para sa mga gumagamit ng Signal
Isumite ang debug log
I-delete ang account
\'WiFi Calling\' compatibility mode
I-enable kung gumagamit ang iyong device ng paghahatid ng SMS/MMS sa pamamagitan ng WiFi (i-enable lang kapag naka-enable ang \'WiFi Calling\' sa iyong device)
Incognito na keyboard
Read receipts
Kung naka-disable ang read receipts, hindi ka makakakita ng mga read receipt mula sa iba.
Typing indicators
Kung naka-disable ang typing indicators, hindi ka makakakita ng typing indicators mula sa iba.
Request keyboard na i-disable ang personalized learning.
This setting is not a guarantee, at maaaring i-ignore ito ng keyboard mo.
Kapag gumagamit ng mobile data
Kapag gumagamit ng WI-FI
Kapag roaming
Awtomatikong pag-download ng media
Message history
Pagkakagamit ng storage
Mga larawan
Mga video
Mga file
Audio
Suriin ang storage
Gusto mo bang i-delete ang older messages?
Gusto mo bang i-clear ang message history?
Permanente nitong ide-delete ang lahat ng message history at media na humigit %1$s mula sa device mo.
This will permanently trim all conversations sa %1$s na most recent messages.
Permanente nitong ide-delete ang lahat ng message history at media mula sa device mo.
Sigurado ka bang gusto mong i-delete ang buong message history?
Ang buong message history ay permanenteng mawawala. Hindi na pwedeng bawiin ang action na ito.
Delete all now
Forever
1 year
6 months
30 days
Wala
%1$s messages
Custom
Gamitin ang emoji ng sistema
Padaanin sa server ng Signal ang lahat ng tawag upang maiwasang mailantad ang iyong IP address sa kontak mo. Bababa ang kalidad ng tawag kapag naka-enable.
Laging padaain ang tawag sa server ng Signal
Who can…
Payments
Mga chat
I-manage ang storage
Use less data for calls
Hindi kailanman
WiFi at mobile data
Mobile data only
Ang paggamit ng less data ay maaaring mag-improve ng calls sa bad networks
Mga tunog sa chat
Ipakita
Ringtone
Laki ng font ng mensahe
Priyoridad
Censorship circumvention
Censorship circumvention
Kung gumagana, susubukin ng Signal na ikutan ang censorship. Huwag paganahin ang feature na ito maliban na lang kung ika\'y nasa lugar na naka-censor ang Signal.
Ang pag-ikot sa censorship ay pinagana na base sa numero ng telepono ng iyong account.
Ang pag-ikot sa censorship ay manu-mano mong hindi pinagana.
Ang pag-ikot sa censorship ay hindi kailangan; kunektado ka na sa serbisyo ng Signal.
Ang pag-ikot sa censorship ay mapapagana lamang kapag kunektado sa internet.
Sealed na Tagapagpadala
Payagan ang mula sa sinuman
I-enable ang sealed na tagapagpadala para sa mga paparating na mensahe mula sa mga hindi kontak at tao kung kanino mo hindi pa naibabahagi ang iyong profile
Matuto pa
Mag-setup ng username
Proxy
Gumamit ng proxy
Off
On
Proxy address
Gumamit lang ng proxy kung hindi ka maka-connect sa Signal gamit ang mobile data o Wi-Fi.
Ibahagi
I-save
Connecting to proxy…
Connected na sa proxy
Connection failed
Hindi maka-connect sa proxy. I-check ang proxy address at subukan ulit.
Connected ka na sa proxy. Pwede mong i-turn off ang proxy any time sa Settings.
Success
Failed to connect
I-enter ang proxy address
I-customize ang option
All activity
Lahat
Naipadala na
Natanggap na
Introducing payments (Beta)
Gamitin ang Signal para mag-send at mag-receive ng MobileCoin, isang privacy-focused digital currency. I-activate para magsimula.
I-activate ang Payments
Activating payments…
I-restore ang payments account
Wala pang recent activity
Recent activity
Ipakita lahat
Mag-add ng funds
Ipadala
Sent %1$s
Received%1$s
Transfer to exchange
Currency conversion
I-deactivate ang payments
Recovery phrase
Tulong
Coin cleanup fee
Sent payment
Received payment
Processing payment
---
Hindi available ang currency conversion
Hindi ma-display ang currency conversion. Tignan ang internet connection sa phone mo at subukan ulit.
Ang Payments ay hindi available sa iyong region.
Hindi ma-enable ang payments. Subukan ulit mamaya.
Gusto mo bang i-deactivate ang Payments?
Hindi ka pwedeng maka-send o maka-receive ng MobileCoin sa Signal kung ide-deactivate mo ang payments.
I-deactivate
Magpatuloy
Ang Balance ay hindi available sa ngayon.
Deactivated na ang payments.
Payment failed
Mga Detalye
I-activate
View MobileCoin terms
Ang Payments sa Signal ay hindi na available. Pwede ka pa ring mag-transfer ng funds sa isang exchange pero hindi ka na pwedeng mag-send o mag-receive ng payments. Hindi ka na rin pwedeng mag-add ng funds.
Gusto mo bang i-on ang Seguridad sa Pagbayad para sa pagpapadala mo ng bayad sa hinaharap?
Maglagay ng karagdagang seguridad at hingin ang Android screen lock o fingerprint para magpadala ng pera.
I-on
Hindi na Muna
Update required
Kinakailangang i-update ang Signal app para patuloy na makapag-send at maka-receive ng payments, at para makita mo rin ang iyong updated na payment balance.
Kanselahin
I-update na
Security setup
Protektahan ang pera mo
Pigilang ma-access ng ibang taong may hawak ng phone mo ang pera mo gamit ang karagdagang layer ng seguridad. Pwede mong i-disable ang option na ito sa Settings.
I-enable ang payment lock
Hindi ngayon
Gusto mo bang i-skip ang step na ito?
Kapag ini-skip mo ang step na ito, pwedeng makapag-transfer ng pera o makita ang iyong recovery phrase ng taong may hawak ng phone mo.
Kanselahin
Laktawan
Mag-add ng funds
Your Wallet Address
Kopyahin
Nakopya na sa clipboard
To add funds, mag-send ng MobileCoin sa iyong wallet address. Magsimula ng isang transaction from your account sa isang exchange that supports MobileCoin, pagkatapos ay i-scan ang QR code or copy your wallet address.
Mga Detalye
Status
Submitting payment…
Processing payment…
Payment complete
Payment failed
Network fee
Sent by
Sent to %1$s
You on %1$s at %2$s
%1$s on %2$s at %3$s
To
From
Ang transaction details gaya ng payment amount at oras ng transaction ay parte ng MobileCoin Ledger.
Coin cleanup fee
A \"coin cleanup fee\" is charged kapag ang coins na pagmamay-ari mo ay hindi pwedeng i-combine to complete a transaction. Patuloy kang makakapag-send ng payments sa pamamagitan ng cleanup.
No further details available para sa transaction na ito
Sent payment
Received payment
Payment completed%1$s
I-block ang number
Transfer
I-scan ang QR Code
To: I-scan o i-enter ang wallet address
Pwede kang mag-transfer ng MobileCoin by completing a transfer to the wallet address provided by the exchange. Ang wallet address ay isang string ng numbers at letters na karaniwang nasa baba ng QR code.
Susunod
Invalid address
I-check ang wallet address kung saan mo sinusubukang mag-transfer and try again.
Hindi ka pwedeng mag-transfer sa sarili mong Signal wallet address. I-enter sa isang supported exchange ang wallet address mula sa account mo.
Para mag-scan ng isang QR code, kailangan ng Signal ng access sa iyong camera.
Kailangan ng Signal ang Camera permission para ma-capture ang QR code. Pumunta sa settings, i-select ang \"Permissions\", at i-enable ang \"Camera\".
Para mag-scan ng isang QR code, kailangan ng Signal ng access sa iyong camera.
Settings
I-scan ang Address QR Code
I-scan ang address QR code ng payee
Request
Pay
Available balance: %1$s
Toggle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
0
<
Backspace
Mad-add ng note
Ang conversions ay estimates lamang at maaaring hindi ito accurate.
Note
I-confirm ang payment
Network fee
Estimated %1$s
To
Total amount
Balance: %1$s
Submitting payment…
Processing payment…
Payment complete
Payment failed
Payment will continue processing
Invalid recipient
Hindi maipakita ang seguridad sa pagbayad
Naka-on na ang seguridad sa pagbayad sa settings, pero hindi ito maipakita.
Pumunta sa settings
Hindi pa activated ang payments ng user na ito
Unable to request a network fee. To continue this payment, i-tap ang okay para subukan ulit.
Signal
%1$s at %2$s
Maglagay ng Currency
All Currencies
Bagong mensahe para kay…
I-block ang user
I-add sa group
Tawagan
Tawag sa Signal
Video call sa Signal
- %1$d selected
- %1$d selected
Mga naglalahong mensahe
Info
Kopyahin
Burahin
Ipasa
Tugon
I-save
Resend
Select
Payment details
Imbitahan
Shortcut ng settings
Maghanap
Pinned
Mga chat
Up to %1$d chats ang pwede mong i-pin
Larawang Imahe ng Kontak
Nai-archive
Bagong pag-uusap
Buksan ang Camera
Wala pang chats.\nGet started by messaging a friend.
Huwag nang patahimikin
Patahimikin ang mga notipikasyon
Group settings
Umalis sa grupo
Lahat ng media
Settings ng pag-uusap
Idagdag sa home screen
Mag-create ng bubble
Palakihin ang popup
Idagdag sa mga kontak
Listahan ng mga tatanggap
Paghahatid
Pag-uusap
Broadcast
Bagong Grupo
Settings
I-lock
Markahan ang lahat na nabasa na
Imbitahan ang mga kaibigan
I-filter ang unread chats
Kopyahin sa clipboard
Ikumpara sa clipboard
I-import ang system SMS
Pindutin upang kopyahin ang mga SMS na mensahe ng iyong telepono papunta sa encrypted na database ng Signal.
I-enable ang mga mensahe at tawag sa Signal
I-upgrade ang iyong karanasang pang-komunikasyon.
Nakakaranas ng mga teknikal na problema ang Signal. Nagsisikap kaming ibalik ang serbisyo sa lalong madaling panahon.
%1$d%%
Pansamantalang hindi maproseso ng private contact discovery ng Signal ang phone contacts mo.
Matuto pa
Hindi maproseso ng private contact discovery ng Signal ang phone contacts mo.
Matuto pa
I-save
I-edit
Preview ng media
I-refresh
%
Insights
Insights
Awtomatikong pinrotektahan ng Signal Protocol ang %1$d%% sa iyong mga ipinapadalang mensahe sa nakalipas na %2$d araw. Ang mga pag-uusap sa pagitan ng mga gumagamit ng Signal ay palaging end-to-end encrypted.
Spread the word
Hindi sapat ang data
Ang porsyento ng iyong Insights ay kalkulado batay sa mga ipinapadalang mensahe sa loob ng nakaraang %1$d araw na hindi naglaho o hindi binura.
Magsimula ng pag-uusap
Simulan ang ligtas na komunikasyon at mag-enable ng mga bagong feature na lampas sa mga limitasyon ng hindi encryped na mensaheng SMS sa pamamagitan ng pag-iimbita sa mas maraming kontak na sumali sa Signal.
Ang mga istatistikang ito ay lokal na nabuo sa iyong device at ikaw lang ang makakakita nito. Hindi kailanman ipinapadala ang mga ito saanman.
Mga encrypted na mensahe
Kanselahin
Ipadala
Ipinakikilala ang Insights
Alamin kung ilang sa iyong mga ipinapadalang mensahe ang naipadala nang ligtas, pagkatapos ay agad na mag-imbita ng mga bagong kontak upang mapalakas ang porsyento ng Signal mo.
Tingnan ang Insights
Imbitahan sa Signal
Maaari mong paramihin ang mga encrypted na mensaheng iyong ipinapadala sa pamamagitan ng %1$d%%
I-boost ang iyong Signal
Imbitahan si %1$s
Tingnan ang Insights
Imbitahan
Susunod
Lumikha ng alphanumeric na PIN
Lumikha ng numeric na PIN
- Ang PIN ay kailangang hindi bababa sa %1$d character
- Ang PIN ay kailangang hindi bababa sa %1$d na mga character
- Ang PIN ay kailangang hindi bababa sa %1$d numero
- Ang PIN ay kailangang hindi bababa sa %1$d numero
Lumikha ng bagong PIN
Mapapalitan mo ang iyong PIN hangga\'t rehistrado ang device na ito.
Likhain ang iyong PIN
PINs keep information stored with Signal encrypted kaya ikaw lang ang may access dito. Ang iyong profile, settings, at contacts ay mare-restore when you reinstall. Hindi mo kailangan ng PIN para i-open ang app.
Pumili ng mas malakas na PIN
Hindi tugma ang mga PIN. Subukang muli.
Kumpirmahin ang iyong PIN.
Nabigo ang paglikha ng PIN
Ang iyong PIN ay hindi nai-save. Paaalahanan ka namin na lumikha ng PIN sa ibang pagkakataon.
Nalikha na ang PIN.
Re-enter your PIN
Lumilikha ng PIN…
Ipinakikilala ang mga PIN
PINs keep information stored with Signal encrypted kaya ikaw lang ang may access dito. Ang iyong profile, settings, at contacts ay mare-restore when you reinstall. Hindi mo kailangan ng PIN para i-open ang app.
Matuto pa
Lock sa Pagpaparehistro = PIN
Ang iyong Lock sa Pagpaparehistro ay tinatawag na ngayong PIN, at mas marami itong nagagawa. I-update ito ngayon.
I-update ang PIN
Likhain ang iyong PIN
Magdagdag ng kaalaman tungkol sa mga PIN
I-disable ang PIN
Ilagay ang PIN ng iyong Signal
Upang matulungan kang kabisaduhin ang iyong PIN, hihilingin namin sa iyo na ilagay ito pana-panahon. Dadalang nang dadalang ang paghingi namin nito sa iyo paglipas ng panahon.
Laktawan
Isumite
Nakalimutan ang PIN?
Hindi tama ang PIN. Subukang muli.
Naka-lock ang account
Ang iyong account ay ini-lock upang protektahan ang iyong privacy at seguridad. Makalipas ang %1$d araw ng kawalang-aktibidad sa iyong account ay magagawa mo nang irehistrong muli ang numero ng teleponong ito nang hindi kinakailangan ang iyong PIN. Ang lahat ng nilalaman ay mabubura.
Susunod
Matuto pa
Ilagay ang iyong PIN
Ipasok ang PIN na iyong nilikha para sa iyong account. Ito ay iba sa iyong SMS verification code.
Ilagay ang alphanumeric na PIN
Ilagay ang numeric na PIN
Hindi tama ang PIN. Subukang muli.
Nakalimutan ang PIN?
Hindi tama ang PIN
Nakalimutan ang iyong PIN?
Hindi na marami ang natitirang pagsubok!
Signal Registration - Need Help sa PIN for Android (v2 PIN)
- Para sa iyong pagkapribado at seguridad, walang paraan upang ma-recover ang iyong PIN. Kung hindi mo maalala ang iyong PIN, maaari kang magpaberipika sa pamamagitan ng SMS makalipas ang %1$d araw ng kawalang-aktibidad. Sa kasong ito, ang iyong account ay malilinis at ang lahat ng laman ay mabubura.
- Para sa iyong pagkapribado at seguridad, walang paraan upang ma-recover ang iyong PIN. Kung hindi mo maalala ang iyong PIN, maaari kang magpaberipika sa pamamagitan ng SMS makalipas ang %1$d araw ng kawalang-aktibidad. Sa kasong ito, ang iyong account ay malilinis at ang lahat ng laman ay mabubura.
- Hindi tama ang PIN. %1$d pagtatangka na lang.
- Hindi tama ang PIN. %1$d pagtatangka na lang.
- Kung maubusan ka ng pagtatangka ang iyong accouny ay malo-lock sa loob ng %1$d araw. Pagkaraan ng %1$d araw ng kawalang-aktibidad, magagawa mong magrehistrong muli nang wala ang iyong PIN. Ang iyong account ay malilinis at mabubura ang lahat ng laman.
- Kapag nakailang ulit ka nang sumubok na mag-log in, mala-lock ang account mo nang %1$d araw. Pagkaraan nang %1$d araw ng kawalang-aktibidad, maaari ka ulit mag-register nang hindi nangangailangan ng PIN. Buburahin ang lahat ng laman ng account mo.
- May %1$d pagtatangka ka pang natitira.
- May %1$d pagtatangka ka pang natitira.
- %1$d pagtatangkang natitira.
- %1$d pagtatangkang natitira.
Makakakuha si %1$s ng message request from you. Pwede kang tumawag \'pag accepted na ang message request mo.
Lumikha ng PIN
PINs keep information that\'s stored with Signal encrypted.
Lumikha ng PIN
Icon ng transportasyon
Naglo-load…
Kumokonekta…
Kailangan ang pahintulot
Kailangan ng Signal ang pahintulot sa SMS upang makapagpadala ng SMS, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"SMS\".
Magpatuloy
Hindi ngayon
I-ENABLE ANG MGA MENSAHE SA SIGNAL
Inililipat ang database ng Signal
Bagong naka-lock na mensahe
I-unlock upang makita ang mga nakabinbin na mensahe
I-backup ang passphrase
Ang mga backup ay ise-save sa panlabas na storage at gagawing encrypted gamit ang passphrase sa ibaba. Kailangang nasa iyo ang passphrase na ito upang mag-restore ng backup.
You must have this passphrase para makapag-restore ka ng backup.
Folder
Naisulat ko na ang passphrase na ito. Kung wala ito, hindi ako makakapag-restore ng backup.
Mag-restore ng backup
Transfer or restore account
Transfer account
Laktawan
Mga backup ng chat
Transfer account
I-transfer ang account sa bagong Android device
Ilagay ang passphrase ng backup
I-restore
Hindi makakapag-import ng mga backup mula sa mga mas bagong bersyon ng Signal
Hindi tamang passphrase ng backup
Sinusuri…
%1$d mensahe sa ngayon…
I-restore mula sa backup?
I-restore ang iyong mga mensahe at media mula sa isang lokal na backup. Kung hindi ka magre-restore ngayon, hindi ka na makakapag-restore sa hinaharap.
Size ng backup: %1$s
Timestamp ng backup: %1$s
I-enable ang mga lokal na backup?
I-enable ang mga backup?
Pakikumpirma ang iyong pagkakaunawa sa pamamagitan ng paglalagay ng check sa check box ng kumpirmasyon.
Burahin ang mga backup?
I-disable at burahin ang lahat ng lokal na backup?
Burahin ang mga backup
Para ma-enable ang backups, choose a folder. Ang backups ay masa-save sa location na ito.
Pumili ng folder
Nakopya na sa clipboard
Walang available na file picker
Ilagay ang iyong passphrase ng backup para iberipika
Iberipika
Matagumpay mong nailagay ang passphrase ng backup
Ang passphrase ay hindi tama
Creating Signal backup…
Vine-verify ang Signal backup…
Backup failed
Ang iyong backup directory ay deleted or moved.
Ang iyong backup file ay masyadong malaki to store on this volume.
Walang enough space to store your backup.
Hindi magawa at ma-verify ang pinakahuling backup mo. Mangyaring gumawa ng bago.
Ang backup mo ay may lamang masyadong malaking file na hindi ma-back up. Mangyaring burahin ito at gumawa ng bagong backup.
I-tap to manage backups.
Mali ang numero
Sa halip ay tawagan ako \n (Maaari sa %1$02d:%2$02d)
Makipag-ugnayan sa Suporta ng Signal
Pagpaparehistro sa Signal - Verification Code para sa Android
Maling kodigo
Hindi kailanman
Hindi alam
Ipakita ang aking phone number
Find me by phone number
Everyone
My contacts
Nobody
Ang iyong phone number ay magiging visible to all people and groups na mine-message mo.
Anyone who has your phone number sa kanilang contacts ay makikita ka bilang isang contact sa Signal. Ang iba naman ay mahahanap ka sa search.
Lock ng Screen
I-lock ang access sa Signal gamit ang lock ng screen o fingerprint ng Android
Timeout ng kawalang-aktibidad para sa lock ng screen
PIN ng Signal
Lumikha ng PIN
Baguhin ang iyong PIN
PIN reminders
Patayin
Kumpirmahin ang PIN
Kumpirmahin ang PIN ng iyong Signal
Siguraduhing memorize mo o naka-store securely ang iyong PIN dahil hindi na ito mare-recover. Kung makalimutan mo ang iyong PIN, pwedeng mawala ang data mo kapag nag-register ka ulit ng iyong Signal account.
Hindi tama ang PIN. Subukang muli.
Bigo na paganahin ang registration lock.
Bigo na patayin ang registration lock?
Wala
Lock sa Pagpaparehistro
Kailangan mong ilagay ang iyong Lock PIN sa Pagpaparehistro
Ang iyong PIN ay may bilang na hindi bababa sa %1$d numero o mga character
Masyadong maraming pagtatangka
Masyado kang maraming maling pagtatangka ng Lock PIN sa Pagpaparehistro. Pakisubukan ulit sa loob ng isang araw.
Nakagawa ka ng napakaraming pagtatangka. Pakiusap na subukang muli kinalaunan.
Nagka-error sa pagkonekta sa serbisyo
Mga backup
Naka-lock ang Signal
PINDUTIN PARA I-UNLOCK
Hindi alam
Transfer or restore account
Kung nakapag-register ka na sa isang Signal account previously, pwede mong i-transfer o i-restore ang account at messages mo
I-transfer mula sa Android device
I-transfer ang iyong account at messages mula sa old Android device mo. Kailangan mo lang ng access sa\'yong old device.
Kailangan mo ng access sa\'yong old device.
Mag-restore mula sa backup
I-restore ang messages mo mula sa isang local backup. Kung hindi ka magre-restore ngayon, hindi ka na pwedeng mag-restore mamaya.
Buksan ang Signal sa old Android phone mo.
Magpatuloy
1.
I-tap ang iyong profile photo sa top left para mabuksan ang Settings
2.
"I-tap ang \"Account\""
3.
"I-tap ang \"Transfer Account\" and then \"Continue\" sa parehong devices"
Preparing to connect to old Andoid device…
Taking a moment, should be ready soon
Waiting for old Android device to connect…
Kailangan ng Signal ang location permission para ma-discover at maka-connect sa old Android device mo.
Kailangan ng Signal ang enabled location services para ma-discover at maka-connect sa old Android device mo.
Kailangan ng Signal ang naka-turn on na Wi-Fi access para ma-discover at maka-connect sa old Android device mo. Dapat naka-turn on ang WiFi pero hindi naman kailangan na connected ito sa isang Wi-Fi network.
Sorry, hindi supported ng iyong device ang Wi-Fi Direct. Gumagamit ang Signal ng Wi-Fi Direct para ma-discover at maka-connect sa old Android device mo. Pwede kang mag-restore ng backup para ma-restore ang iyong account mula sa old Android device mo.
Mag-restore ng backup
An unexpected error occurred while attempting to connect to your old Android device.
Searching for new Android device…
Kailangan ng Signal ang location permission para ma-discover at maka-connect sa new Android device mo.
Kailangan ng Signal ang enabled location services para ma-discover at maka-connect sa new Android device mo.
Kailangan ng Signal ang naka-turn on na Wi-Fi access para ma-discover at maka-connect sa new Android device mo. Dapat naka-turn on ang WiFi pero hindi naman kailangan na connected ito sa isang Wi-Fi network.
Sorry, hindi supported ng iyong device ang Wi-Fi Direct. Gumagamit ang Signal ng Wi-Fi Direct para ma-discover at maka-connect sa new Android device mo. Pwede kang mag-restore ng backup para ma-restore ang iyong account mula sa new Android device mo.
Mag-create ng backup
An unexpected error occurred while attempting to connect to your new Android device.
Unable to open Wi-Fi Settings. I-turn on ang Wi-Fi manually.
Grant location permission
I-turn on ang location services
I-turn on ang Wi-Fi
Error Connecting
Subukang muli
Submit debug logs
I-verify ang code
I-verify kung ang code na nasa baba ay ka-match ng nasa parehong devices mo. Then tap continue.
The numbers do not match
Magpatuloy
Kung hindi match ang numbers sa devices mo, posibleng naka-connect ka sa maling device. Para maayos ito, stop the transfer at subukan ulit, at panatilihing magkalapit ang devices mo.
Stop transfer
Unable to discover old device
Unable to discover new device
Siguraduhing naka-enable ang sumusunod na permissions at services:
Location permission
Location services
Wi-Fi
Sa WiFi Direct screen, i-remove ang lahat ng remembered groups at i-unlink ang anumang invited o connected devices.
WiFi Direct screen
Subukang i-turn off and on ang Wi-Fi sa parehong devices.
Siguraduhing nasa transfer mode ang parehong devices.
Go to support page
Subukang muli
Waiting for other device
I-tap ang Continue sa other device mo para masimulan ang pag-transfer.
I-tap ang Continue sa other device mo…
Hindi ma-transfer sa newer versions ng Signal
Transferring data
Panatilihing malapit ang devices sa isa\'t isa. \'Wag i-turn off ang devices and keep Signal open. Ang transfers ay end-to-end encrypted.
%1$d messages so far…
%1$s%% of messages so far…
Kanselahin
Subukang muli
Stop transfer
All transfer progress will be lost.
Transfer failed
Unable to transfer
Ilipat ang Account
1.
I-download ang Signal sa new Android device mo
2.
"I-tap ang \"Transfer or restore account\""
3.
"Select \"Transfer from Android device\" when prompted then \"Continue\". Panatilihing malapit ang parehong devices."
Magpatuloy
Go to your new device
Your Signal data has been transferred sa new device mo. Para makumpleto ang transfer process, kailangan mong i-continue ang registration sa new device mo.
Isara
Transfer successful
Transfer complete
Para makumpleto ang transfer process, kailangan mong i-continue ang registration.
Continue registration
Account transfer
Preparing to connect to your other Android device…
Preparing to connect to your other Android device…
Searching for your other Android device…
Connecting to your other Android device…
Verification required
Transferring account…
Complete registration on your new device
Your Signal account has been transferred sa new device mo, pero kailangan mong kumpletuhin ang registration doon para makapagpatuloy. Signal will be active on this device.
Tapos na
I-cancel and activate this device
I-block
I-unblock
Idagdag sa mga kontak
Walang makitang app na pwedeng mag-open ng contacts.
I-add sa isang group
I-add sa ibang group
Tingnan ang numerong pangkaligtasan
Make admin
I-remove as admin
I-remove mula sa group
Gusto mo bang i-remove si %1$s bilang group admin?
"Pwedeng i-edit ni \"%1$s\" ang group at ang members nito."
Gusto mo bang tanggalin si %1$s mula sa group?
Gusto mo bang tanggalin si %1$s mula sa group? Hindi na siya pwedeng mag-rejoin gamit ang group link.
Tanggalin
Copied to clipboard
Admin
Approve
I-deny
Legacy vs. New Groups
What are Legacy Groups?
Ang Legacy Groups ay mga grupo na hindi compatible sa New Group features like admins at mas descriptive na group updates.
Pwede ba akong mag-upgrade ng Legacy Group?
Ang Legacy Groups ay hindi pa pwedeng i-upgrade sa New Groups sa ngayon, pero pwede kang mag-create ng New Group with the same members kung nasa latest version sila ng Signal.
Signal will offer a way para i-upgrade ang Legacy Groups in the future.
Anyone with this link can view the group\'s name, photo, and request to join. I-share ito sa mga taong pinagkakatiwalaan mo.
Anyone with this link can view the group\'s name, photo, and request to join. I-share ito sa mga taong pinagkakatiwalaan mo.
Share via Signal
Kopyahin
QR Code
Ibahagi
Nakopya na sa clipboard
Hindi active ang link na ito
Failed to play voice message
Voice message · %1$s
%1$s hanggang %2$s
%1$s/%2$s
\"%1$s\" has been blocked.
Failed to block \"%1$s\"
\"%1$s\" has been unblocked.
I-review ang Members
I-review ang Request
%1$d group members ang may parehong pangalan, i-review ang members sa baba at piliing mag-take action.
Kung hindi ka sigurado kung kanino galing ang request na ito, i-review ang contacts sa baba and take action.
Walang other groups in common.
Walang groups in common.
- %1$d group in common
- %1$d groups in common
- %1$d group in common
- %1$d groups in common
Gusto mo bang i-remove si %1$s mula sa group?
Tanggalin
Failed to remove group member.
Kasapi
Request
Your contact
I-remove mula sa group
I-update ang contact
I-block
Burahin
Recently changed their profile name from %1$s to %2$s
%1$s joined
%1$s and %2$s joined
%1$s, %2$s, and %3$s joined
%1$s, %2$s, and %3$d others joined
%1$s left
%1$s and %2$s left
%1$s, %2$s, and %3$s left
%1$s, %2$s, and %3$d others left
Ikaw
You (sa ibang device)
%1$s (sa ibang device)
Lumipat sa data connection dahil unstable ang Wi-Fi connection.
Ang pag-delete ng iyong account ay magreresulta sa:
Ilagay ang numero ng iyong telepono
I-delete ang account
Pag-delete ng iyong contact info at profile photo
Pag-delete ng lahat ng messages mo
Pag-delete ng %1$s sa iyong payments account
Walang specified na country code
Walang specified na number
Ang nilagay mong phone number ay hindi match sa number ng iyong account.
Sigurado ka bang nais mong burahin ang iyong account?
Ide-delete nito ang iyong Signal account at mare-reset ang app. The app will close after the process is complete.
Failed to delete local data. Pwede mo itong i-clear manually sa system application settings.
I-launch ang App Settings
Leaving groups…
Deleting account…
Kina-cancel ang subscription mo…
This might take a few minutes, depende sa number of groups na kasama ka
Deleting user data and resetting the app
Hindi Na-delete ang Account
Nagkaroon ng problem sa pag-complete ng deletion process. I-check ang iyong network connection at subukan ulit.
Search Countries
Laktawan
- %1$d member
- %1$d members
Ibahagi
Ipadala
, %1$s
Hindi ma-share ang data.
Failed to send to some users
Pwede kang mag-share with up to %1$d chats
Chat color
I-reset ang chat colors
I-reset ang chat color
Gusto mo bang i-reset ang chat color?
Set wallpaper
Lumalabo ang wallpaper sa dark mode
Contact name
I-reset
Wallpaper preview
Gusto mo bang i-undo ang lahat ng chat colors?
Gusto mo bang i-undo ang lahat ng chat colors?
I-reset sa default colors
I-reset ang lahat ng colors
I-reset sa default wallpaper
I-reset ang lahat ng wallpapers
I-reset ang wallpapers
I-reset ang wallpaper
Gusto mo bang i-reset ang wallpaper?
Pumili mula sa photos
Presets
Preview
Set wallpaper
I-swipe para mag-preview ng iba pang wallpapers
I-set ang wallpaper for all chats
I-set ang wallpaper for %1$s
Ang pag-view ng iyong gallery ay nangangailangan ng storage permission.
Pinch to zoom, drag to adjust.
I-set ang wallpaper for all chats.
I-set ang wallpaper for %1$s.
Error setting wallpaper.
Blur photo
About MobileCoin
Ang MobileCoin ay isang bagong privacy-focused digital currency.
Adding funds
Pwede kang mag-add ng funds na magagamit mo sa Signal sa pamamagitan ng pag-send ng MobileCoin sa wallet address mo.
Cashing out
Pwede kang mag-cash out ng MobileCoin anytime on an exchange that supports MobileCoin. Just make a transfer at that exchange sa account mo.
Gusto mo bang i-hide ang card na ito?
I-hide
I-save ang recovery phrase
Ang iyong recovery phrase ay isang paraan para ma-restore ang payments account mo.
I-save ang iyong phrase
I-update ang iyong PIN
With a high balance, pwede kang mag-update ng alphanumeric PIN to add more protection to your account.
I-update ang PIN
I-deactivate ang Wallet
Your balance
It\'s recommended that you transfer your funds to another wallet address bago mo i-deactivate ang payments. If you choose not to transfer your funds now, mananatili ito sa iyong wallet linked to Signal kapag nag-reactivate ka ng payments.
I-transfer ang remaining balance
Deactivate without transferring
I-deactivate
Gusto mo bang mag-deactivate without transferring?
Ang balance mo ay mananatili sa iyong wallet linked to Signal kapag nag-reactivate ka ng payments.
Error deactivating wallet.
Recovery phrase
View recovery phrase
I-save ang recovery phrase
Enter recovery phrase
- Kapag ni-reinstall mo ang Signal, automatic na mare-restore ang balance mo pagkatapos mong i-confirm mo ang Signal PIN mo. Pwede mo ring i-restore ang iyong balance gamit ang recovery phrase, isang %1$d-word phrase na unique sa \'yo. Isulat ito at itago sa isang ligtas na lugar.
- Kapag ni-reinstall mo ang Signal, automatic na mare-restore ang balance mo pagkatapos mong i-confirm mo ang Signal PIN mo. Pwede mo ring i-restore ang iyong balance gamit ang recovery phrase, isang %1$d-word phrase na unique sa \'yo. Isulat ito at itago sa isang ligtas na lugar.
May balance ka! Oras na para i-save ang iyong recovery phrase—isang 24-word key na magagamit mo para ma-restore ang iyong balance.
Oras na para i-save ang iyong recovery phrase—isang 24-word key na magagamit mo para ma-restore ang iyong balance. Matuto pa
Ang iyong recovery phrase ay isang %1$d-word phrase na unique sa\'yo. Gamitin ang phrase na ito para ma-restore ang balance mo.
Start
Enter manually
Paste from clipboard
Gusto mo bang Magpatuloy Nang Hindi Ito Sine-save?
Magagamit mo ang recovery phrase para ma-restore ang iyong balance sa isang worst-case scenario. Nire-recommend naming i-save mo ito.
I-skip ang Recovery Phrase
Kanselahin
Paste recovery phrase
Recovery phrase
Susunod
Invalid recovery phrase
Siguraduhing i-enter ang %1$d words at subukan ulit.
Susunod
I-edit
Your recovery phrase
Isulat ang sumusunod na %1$d words in order. Ilagay ang iyong list sa isang secure na lugar.
Siguraduhing na-enter mo ang iyong phrase nang tama.
\'Wag i-screenshot o i-send by email.
Payments account restored.
Invalid recovery phrase
Siguraduhing na-enter mo ang iyong phrase nang tama at subukan ulit.
Gusto mo ba itong i-copy to clipboard?
Kung gusto mong i-store ang recovery phrase mo digitally, siguraduhing securely stored ito sa isang trusted platform.
Kopyahin
I-confirm ang recovery phrase
Enter the following words mula sa iyong recovery phrase.
Word %1$d
See phrase again
Tapos na
Recovery phrase confirmed
Enter recovery phrase
Enter word %1$d
Word %1$d
Susunod
Invalid word
Tingnan
%1$s sent you %2$s
%1$d new payment notifications
Hindi ma-send ang payment
Para makapag-send ng payment sa user na ito, kailangan niyang i-accept ang message request mula sa\'yo. Send them a message para makapag-create ng message request.
Send a message
You have no groups in common with this person. I-review ang requests carefully bago mag-accept para makaiwas sa unwanted messages.
None of your contacts or people you chat with are in this group. I-review ang requests carefully bago mag-accept para makaiwas sa unwanted messages.
About message requests
Okay
ito ang preview ng chat color.
Ang color na ito\'y visible lang sa\'yo.
Group description
Standard
Faster, less data
Mataas
Slower, more data
Photo quality
Invite your friends
Copied subscriber ID to clipboard
Account
Hindi ka na masyadong tatanungin over time
Require your Signal PIN para ma-register ulit ang iyong phone number with Signal
Change phone number
Gamitin ito para mabago ang iyong current phone number sa isang new phone number. You can\'t undo this change.\n\nBago magpatuloy, siguraduhing nakaka-receive ng SMS at calls ang new number mo.
Magpatuloy
Your phone number has been changed to %1$s
Okay
Change Number
Your old number
Old phone number
Your new number
New phone number
Ang nilagay mong phone number ay hindi match sa number ng iyong account.
Kailangan mong i-specify ang country code ng iyong old number
Kailangan mong i-specify ang iyong old phone number
Kailangan mong i-specify ang country code ng iyong new number
Kailangan mong i-specify ang iyong new phone number
Change Number
Verifying %1$s
Captcha required
Change number
You are about to change your phone number from %1$s to %2$s.\n\nBago mag-proceed, i-verify kung tama ang number na nasa baba.
I-edit ang numero
Signal Change Number - Need Help with PIN for Android (v2 PIN)
Hindi match ang PINs
Ang PIN na associated sa new number mo ay magkaiba sa PIN na associated sa old number mo. Gusto mo bang panatilin ang iyong old PIN o i-update ito?
Keep old PIN
I-update ang PIN
Gusto mo bang panatilihin ang old PIN mo?
It looks like you tried to change your number pero hindi namin ma-determine kung ito\'y naging successful.\n\nRechecking now…
Change status confirmed
Your number has been confirmed as %1$s. Kung hindi ito ang new number mo, i-restart ang change number process.
Change status unconfirmed
Hindi namin ma-determine ang status ng iyong change number request.\n\n(Error: %1$s)
Subukang muli
Umalis
Isumite ang debug log
Keyboard
Nagpapadala ang Enter key
Gamitin bilang default na app na pang-SMS
I-export ang SMS messages
I-export ulit ang SMS messages
Tanggalin ang SMS messages
Inaalis ang SMS messages mula sa Signal…
Pwede mong tanggalin ang SMS message mula sa Signal sa Settings anumang oras.
Pwede mong i-export ang iyong SMS messages papunta sa SMS database ng phone mo.
Maaaring magresulta sa duplicate messages ang pag-ulit sa pag-export.
Tanggalin ang SMS messages mula sa Signal para ma-clear ang storage space.
Malapit nang tanggalin ang pagsuporta sa SMS para mag-focus sa encrypted messaging.
Mga Mensahe
Mga Tawag
Mag-notify kapag…
Nag-join sa Signal ang contact
Notification profiles
Profiles
Mag-create ng profile para maka-receive ng notifications mula sa people at groups na napili mo.
Notification profiles
Mag-create ng profile
Naka-block
%1$d contacts
Messaging
Mga naglalahong mensahe
App security
I-block ang mga screenshot sa listahan ng mga bago at sa loob ng app
Signal messages and calls, always relay calls, and sealed sender
Default timer para sa new chats
Mag-set ng default disappearing message timer para sa lahat ng new chats na sinimulan mo.
Hingin ang Android screen lock o fingerprint para makapagpadala ng pera
Hindi ma-on ang seguridad sa pagbayad
Para magamit ang Seguridad sa Pagbayad, kailangan mo munang i-on ang screen lock o fingerprint ID sa settings ng iyong cellphone.
Hindi mabuksan ang system settings
Show status icon
Magpakita ng icon sa message details when they were delivered gamit ang sealed sender.
When enabled, mawawala ang bagong messages na na-send at na-receive sa new chats na sinimulan mo kapag na-seen na nila ito.
When enabled, mawawala ang bagong messages na na-send at na-receive dito sa chat na sinimulan mo kapag na-seen na niya ito.
Off
4 weeks
1 week
1 day
8 hours
1 hour
5 minutes
30 seconds
Custom time
Set
I-save
seconds
minutes
hours
days
weeks
Support center
Kontakin kami
Bersyon
Debug log
Mga Tuntunin at Patakaran sa Privacy
Copyright Signal Messenger
Licensed under the GPLv3
Media quality
Sent media quality
Ang pag-send ng high quality media will use more data.
Mataas
Standard
Mga Tawag
Auto
Use custom colors
Chat color
I-edit
Duplicate
Burahin
Delete color
- Ginamit ang custom color na ito sa %1$d chat. Gusto mo bang i-delete ito sa lahat ng chats?
- Ginamit ang custom color na ito sa %1$d chats. Gusto mo bang i-delete ito sa lahat ng chats?
Gusto mo bang i-delete ang chat color?
Solid
Gradient
Hue
Saturation
I-save
Edit color
- Ginamit ang custom color na ito sa %1$d chat. Gusto mo bang i-save ang changes sa lahat ng chats?
- Ginamit ang custom color na ito sa %1$d chats. Gusto mo bang i-save ang changes sa lahat ng chats?
Mag-donate sa Signal
Signal is powered by people like you. Mag-donate monthly para maka-receive ng badge.
Mag-donate
Hindi sa Ngayon
I-customize ang reactions
I-tap para palitan ang emoji
I-reset
I-save
Auto matches the color to the wallpaper
I-drag para mabago ang direction ng gradient
Mag-add ng profile photo
Pumili ng look at color o i-customize ang iyong initials.
Hindi ngayon
Mag-add ng photo
Become a Sustainer
Signal is powered by people like you. Mag-donate para maka-receive ng badge.
Hindi ngayon
Mag-donate
Emoji
Open emoji search
Open sticker search
Open GIF search
Mga Sticker
Backspace
GIFs
Mag-search ng emoji
Back to emoji
I-clear ang search entry
Mag-search ng GIPHY
Mag-search ng stickers
No results found
No results found
Unknown ringtone
Hindi ito ma-add sa group story
Group admins lang ang pwedeng mag-add sa group story
Walang nakitang contacts app
Start video call
Start audio call
Story
Mensahe
Video
Audio
Tawag
I-Mute
Muted
Maghanap
Mga naglalahong mensahe
Sounds at notifications
Contact details
Tingnan ang numerong pangkaligtasan
I-block
I-block ang group
I-unblock
I-unblock ang group
I-add sa isang group
See all
Magdagdag ng mga kasapi
Permissions
Requests at invites
Link ng group
I-add as a contact
I-unmute
Conversation muted until %1$s
Conversation muted forever
Copied phone number to clipboard.
Numero ng telepono
Makakuha ng badges para sa profile mo sa pamamagitan ng pagsuporta sa Signal. I-tap ang isang badge para matuto pa tungkol dito.
Magdagdag ng mga kasapi
I-edit ang group info
Mag-send ng messages
All members
Only admins
Sinong pwedeng mag-add ng bagong members?
Sinong pwedeng mag-edit ng info ng group na ito?
Sinong pwedeng mag-send ng messages?
Patahimikin ang mga notipikasyon
Hindi naka-mute
Mentions
Always notify
\'Wag i-notify
Custom na mga notipikasyon
Recently used
.5x
1x
1.5x
2x
New payment
Bagong mensahe
Mensahe
Audio call
Video call
Tanggalin
I-block
Remove %1$s?
Hindi mo makikita ang user na ito sa search. Makakatanggap ka ng message request kung mag-message siya sa\'yo sa susunod.
Natanggal na si %1$s
Na-block na si %1$s
Hindi matanggal si %1$s
Ang user na ito\'y naka-save sa Contacts ng device mo. Tanggalin siya sa iyong Contacts at subukan ulit.
Tingnan ang contact
Hindi Signal user si %1$s
I-search ang name o number
· %1$s
Stop voice message
Baguhin ang speed ng voice message
Pause voice message
Play voice message
Navigate to voice message
Avatar preview
Camera
Take a picture
Pumili ng photo
Larawan
Text
I-save
I-clear ang avatar
Failed to save avatar
Preview
Tapos na
Text
Kulay
Select a color
SMS
· %1$s
Ibahagi
Navigate up
I-forward kay
Ibahagi kay
Mag-add ng message
Faster towards
Hahatiin ang videos bilang tig-30s na clips at ise-send bilang multiple Stories.
Ang videos na ise-send sa Stories ay hindi pwedeng lumagpas ng 30s.
Forwarded messages are now sent immediately.
- I-send ang %1$d message
- I-send ang %1$d messages
- Message sent
- Messages sent
- Message failed to send
- Messages failed to send
- Hindi ma-forward ang messages dahil hindi na ito available
- Hindi ma-forward ang messages dahil hindi na available ang mga ito.
Admin lang ang pwedeng magpadala ng mensahe sa group na ito.
Limit reached
I-add ang \"%1$s\" sa group story
I-add sa story
Mag-add ng message
Mag-add ng reply
I-send kay
View message once
Ang isa o higit pang files were too large
Ang isa o higit pang files were invalid
Too many items selected
Kanselahin
Draw
Write text
Mag-add ng sticker
Blur
Done editing
Clear all
Undo
Toggle between marker and highlighter
Toggle between text styles
Ipadala
Tap to remove
Pindutin upang piliin
I-discard
Gusto mo bang i-discard ang changes?
Mawawala ang changes na nagawa mo dito sa photo.
My badges
Featured badge
I-display ang badges sa profile
Failed to update profile
Pumili ng badge
Kailangan mong pumili ng badge
Failed to update profile
Mag-donate na
Sinusuportahan ni %1$s ang Signal
Sinusuportahan ni %1$s ang Signal sa pamamagitan ng monthly donations. Ang Signal ay isang nonprofit na walang advertisers o investors, at sinusuportahan lang ng mga taong kagaya mo.
Sinuportahan ni %1$s ang Signal sa pamamagitan ng donation. Ang Signal ay isang nonprofit na walang advertisers o investors, at sinusuportahan lang ng mga taong kagaya mo.
Badge
I-cancel ang Subscription
Gusto mo bang i-confirm ang Cancellation?
Hindi ka na ulit sisingilin. Matatanggal ang badge mo mula sa profile mo pagkatapos ng iyong billing period.
Hindi ngayon
Kumpirmahin
I-update ang Subscription
Cancelled na ang iyong subscription.
Gusto mo bang i-update ang subscription?
I-update
Sisingilin ka ng full amount (%1$s) ng bagong subscription price ngayon. Magre-renew monthly ang iyong subscription.
%1$s/month
Mare-renew sa %1$s
Mage-expire sa %1$s
Iba ang Signal.
Private messaging. Walang ads, walang trackers, at walang surveillance.
Ang Signal ay suportado ng donations, na nangangahulugang naka-focus sa privacy ang lahat ng aming ginagawa. Ang Signal ay ginawa para sa \'yo; hindi para sa data mo at hindi para kumita.
Maaari kang mag-donate ngayon para mapanatiling masaya, maaasahan, at available ang Signal para sa lahat.
Maraming salamat sa iyong Support!
Nakakuha ka ng isang donor badge mula sa Signal! I-display ito sa profile mo para maipakita ang iyong suporta.
Pwede ka ring
maging isang monthly Sustainer.
I-display sa Profile
Gawing featured badge
Magpatuloy
Kapag higit sa isa ang iyong badge, pwede kang pumili ng isa na gusto mong i-feature para makita ito ng iba sa profile mo.
Makakuha ng badges para sa profile mo sa pamamagitan ng pagsuporta sa Signal.
Ang Signal ay isang nonprofit na walang advertisers o investors, supported only by people like you.
Mag-donate sa Signal
More
Suporta ko
I-manage ang subscription
Donation Receipts
Badges
Subscription FAQ
Other ways to give
Donate for a Friend
Maglagay ng Custom Amount
One-time contribution
Ang minimum amount na pwede mong i-donate ay %1$s
%1$s/month
Mare-renew sa %1$s
Processing transaction…
Hindi ma-add ang badge. %1$s
I-contact ang support.
Expired na ang Boost Badge
Kinancel ang Monthly Donation
Expired na ang iyong Boost badge at hindi na ito makikita sa profile mo.
Pwede mong i-reactivate ang iyong Boost badge nang dagdag na 30 araw sa pamamagitan ng one-time contribution.
Pwede mo pa ring gamitin ang Signal app pero para masuportahan ang technology na ginawa para sa\'yo, inaanyayahan ka naming magbigay ng monthly donation.
Become a Sustainer
Mag-add ng Boost
Hindi ngayon
Automatic na na-cancel ang iyong monthly donation dahil matagal kang naging inactive. Ang iyong %1$s badge ay hindi na makikita sa profile mo.
Na-cancel ang iyong monthly donation dahil hindi namin ma-process ang payment mo. Ang iyong badge ay hindi na makikita sa profile mo.
Na-cancel ang iyong monthly donation. %1$s Ang iyong %2$s badge ay hindi na makikita sa profile mo.
Pwede mo pa ring gamitin ang Signal, pero para masuportahan ang app at ma-reactivate ang iyong badge, mag-renew na ngayon.
I-renew ang subscription
Go to Google Pay
Hindi ma-process ang subscription payment
We\'re having trouble collecting your Signal Sustainer payment. Siguraduhin na ang payment method mo ay up to date. Kung hindi pa, i-update ito sa Google Pay. Susubukan ulit ng Signal na i-process ang payment in a few days.
\'Wag nang ipakita ito
Makipag-ugnayan sa Suporta
Kumuha ng %1$s badge
Processing payment…
Error processing payment
Error processing payment. %1$s
Hindi ma-process ang iyong payment at hindi ka na-charge. Paki subukan ulit.
Still processing
Hindi ma-add ang badge
Hindi na-validate ang badge
Hindi ma-validate ang server response. Please contact support.
Donation failed
Your payment was processed but Signal could not send your donation message. Please contact support.
Hindi ma-add ang badge mo sa iyong account, pero baka na-charge ang account mo. Paki contact ang support.
Your payment is still being processed. This can take a few minutes depende sa internet connection mo.
Hindi na-cancel ang subscription
Kailangan ng internet connection ang subscription cancellation.
Hindi suportado ng device mo ang Google Pay, kaya hindi ka makapag-subscribe para makakuha ng badge. Pwede mo pa ring suportahan ang Signal sa pamamagitan ng pag-donate sa aming website.
Network error. I-check ang iyong internet connection at subukan ulit.
Subukang muli
Cannot send donation
This user can\'t receive donations until they upgrade Signal.
Your donation could not be sent because of a network error. Check your connection and try again.
Donation to %1$s
%1$s donated to Signal on your behalf
I-redeem
Tingnan
Redeeming…
Redeemed
Subukan ang iba pang payment method or contact your bank for more information.
I-verify kung ang payment method mo sa Google Pay ay up to date at subukan ulit.
Matuto pa
I-verify kung ang payment method mo sa Google Pay ay up to date at subukan ulit. If the problem continues, contact your bank.
Your card does not support this kind of purchase. Subukan ang iba pang payment method.
Expired na ang iyong card. I-update ang iyong payment method sa Google Pay at subukan ulit.
Go to Google Pay
Subukang muli
Ang iyong card number ay incorrect. I-update ito sa Google Pay at subukan ulit.
Ang CVC number ng iyong card ay incorrect. I-update ito sa Google Pay at subukan ulit.
Walang sufficient funds ang iyong account to complete this purchase. Subukan ang ibang payment method.
Ang expiration month na nakalagay sa payment method mo ay incorrect. I-update ito sa Google Pay at subukan ulit.
Ang expiration year na nakalagay sa payment method mo ay incorrect. I-update ito sa Google Pay at subukan ulit.
Subukang kumpletuhin ulit ang payment o i-contact ang iyong local bank for more information.
Subukan ulit o i-contact ang iyong local bank for more information.
Tignan kung tama ang iyong card details at subukan ulit.
Tignan kung tama ang iyong card details at subukan ulit. Kung magpatuloy ang problemang dito, kontakin ang bangko mo.
Expired na ang card mo. Tignan kung tama ang iyong card details at subukan ulit.
Mali ang CVC number ng iyong card. Tignan kung tama ang iyong card details at subukan ulit.
Mali ang expiration month sa iyong card. Tignan kung tama ang iyong card details at subukan ulit.
Mali ang expiration year sa iyong card. Tignan kung tama ang iyong card details at subukan ulit.
Mali ang iyong card number. Tignan kung tama ang iyong card details at subukan ulit.
Name your profile
Profile na pangalan
%1$d/%2$d
Susunod
Lumikha
I-save
I-edit ang profile
A profile with this name already exists
Work
Sleep
Driving
Downtime
Focus
Kailangang maglagay ng name
Allowed notifications
I-add ang people at groups kung saan mo gustong maka-receive ng notifications at calls kapag naka-turn on ang profile na ito
Mag-add ng people o groups
Mag-add
Mag-create ng profile para maka-receive ng notifications at calls only from people and groups you want to hear from.
Profiles
New profile
On
I-delete ang profile
\"%1$s\" removed.
Undo
Gusto mo bang i-delete ang profile na ito permanently?
Burahin
I-edit ang notification profile
Everyday
On
Off
%1$s hanggang %2$s
Exceptions
Allow all calls
Mag-notify for all mentions
Schedule
Ipakita lahat
Mag-add ng schedule
Mag-set up ng schedule to enable this notification profile automatically.
Schedule
Start
Tapusin
Ss
M
T
W
T
F
S
Mag-set ng start time
Mag-set ng end time
I-save
Laktawan
Susunod
Schedule must have at least one day
Profile created
Tapos na
Pwede mong i-turn on or off ang profile manually via menu na nasa chat list.
Mag-add ng schedule sa settings para ma-automate ang iyong profile.
Your profile will turn on and off automatically ayon sa schedule na nilagay mo.
New profile
For 1 hour
Hanggang %1$s
View settings
On until %1$s
Failed to open picker.
Signal Release Notes & News
All activity
Lahat
Recurring
One-time
Donation for a friend
Donation type
Date paid
Share receipt
Kung ni-reinstall mo ang Signal app, hindi na available ang receipts mula sa previous donations.
Donation receipt
Amount
Maraming salamat sa iyong suporta sa Signal. Ang iyong contribution ay nakatutulong para maipagpatuloy ang aming mission sa pag-develop ng open source privacy technology that protexts free expression and enables secure global communication for millions of people around the world. Kung ikaw ay isang resident ng United States, ingatan ang receipt na ito para sa tax records mo. Ang Signal Technology Foundation ay isang tax-exempt nonprofit organization sa United States under section 501c3 ng Internal Revenue Code. Ang aming Federal Tax ID ay 82-4506840.
%1$s - %2$s
Walang receipts
Mga chat
Stories
99+
Story privacy
Stories Ko
I-tap para mag-add
Walang recent updates sa ngayon.
I-hide ang story
I-unhide story
Ipasa
Share…
Go to chat
Info
Ipinapadala…
Sending %1$d…
Failed ang pag-send
Partially sent
Tap to retry
I-hide ang story na ito?
Ang bagong story updates mula kay %1$s ay hindi na lalabas sa taas ng stories list.
I-hide
Naka-hide ang story
Mga nakatagong stories
- %1$d view
- %1$d views
Ipasa
Story ni %1$s
I-delete ang story na ito?
Ang story na ito\'y made-delete sa\'yo at sa lahat ng naka-receive nito.
Unable to save
- %1$d view
- %1$d views
- %1$d reply
- %1$d replies
Mag-add
Naka-disable ang views
%1$s %2$s
Ikaw
%1$s hanggang %2$s
Tugon
Partially sent. I-tap para sa iba pang detalye.
Hindi ma-send. I-tap para subukan ulit
Mag-reply sa group
Wala pang views
I-enable ang read receipts para makita kung sinong nag-view ng stories mo.
Pumunta sa settings
Tanggalin
Gusto mo bang tanggalin ang viewer na ito?
Makikita pa rin ni %1$s ang post na ito, pero hindi na niya makikita ang susunod pang gusto mong i-share sa %2$s.
Tanggalin ang viewer
Wala pang replies
Hindi ka pwedeng mag-reply sa story na ito dahil hindi ka na member ng group.
Nag-react sa story
Views
Replies
Mag-react sa story na ito
Replying privately to %1$s
Kopyahin
Burahin
Story Ko
- %1$d viewer
- %1$d viewers
Tingnan
Sinong pwedeng makakita ng story na ito
All Signal connections
Lahat maliban kay…
I-hide ang iyong story mula sa specific na mga tao
- %1$d person excluded
- %1$d people excluded
Only share with…
I-share lamang sa selected people
- %1$d person
- %1$d people
Piliin kung sinong makakapag-view ng story mo. Hindi makakaapekto sa stories na na-send mo na ang mga pagbabago dito.
Replies & reactions
Allow replies & reactions
Payagang mag-react at mag-reply ang mga taong nag-view ng story mo
Signal Connections
Ang Signal Connections ay ang mga taong pinagkakatiwalaan mo, sa pamamagitan ng:
Starting a conversation
Accepting a message request
Having them in your system contacts
"Makikita ng iyong connections ang pangalan at photo mo, pati na rin ang iyong posts sa My Story maliban na lang kung i-hide mo ito sa kanila."
Mag-add ng viewer
I-delete ang custom story
Remove %1$s?
Hindi na makikita ng taong ito ang story mo.
Tanggalin
I-edit ang story name
Story name
Tap to add text
Mag-add ng text
Done adding text
Text
Camera
Type or paste a URL
Mag-share ng link ng iyong story sa viewers
Maghanap
Mag-enter ng valid na link.
All except…
Only share with…
Tapos na
Gusto mo bang tanggalin ang group story?
Matatanggal ang \"%1$s\".
Tanggalin
Gusto mo bang i-delete ang custom story?
Made-delete ang \"%1$s\" at ang updates na naka-share sa story na ito.
Burahin
Hindi ma-send ang story. I-check ang iyong internet connection at subukan ulit.
Ipadala
I-off at i-delete
Pumili ng viewers
Susunod
- %1$d viewer
- %1$d viewers
Bigyang pangalan ang story
Ikaw lang ang makakakita ng pangalan ng story na ito.
Pangalan ng story (required)
Viewers
Lumikha
Required ang field na ito.
Mayroon nang story na ganito ang pangalan.
Piliin lahat
Pumili ng iyong story type
Bagong custom story
Visible lang sa specific users
Group story
I-share sa isang existing group
Pumili ng groups
Nakopya na sa clipboard
… See More
Sending reply…
Hindi na available ang story na ito.
Hindi ma-download ang story. Kailangan itong i-share ulit ni %1$s.
Walang Internet Connection
Couldn\'t Load Content
Sinend na story
Hindi ma-send ang story
I-view ang story
I-view ang profile photo
Nag-react ka sa story ni %1$s
Nag-react sa iyong story
Nag-react sa isang story
Tignan ang iba pa
I-visit ang link
- %1$s · %2$d day duration
- %1$s · %2$d araw ang haba
Donate for a Friend
- Support Signal by making a donation for a friend or family member who uses Signal. They\'ll receive a badge to display on their profile for %1$d day
- Support Signal by making a donation for a friend or family member who uses Signal. They\'ll receive a badge to display on their profile for %1$d days
Susunod
Pumili ng recipient
Confirm donation
I-send kay
The recipient will be notified of the donation in a 1 on 1 message. Add your own message below.
One-time donation
Mag-add ng message
Verifying recipient…
%1$s made a donation for you
Maraming salamat sa iyong suporta!
%1$s made a donation to Signal on your behalf! Show your support for Signal on your profile.
You\'ve made a donation to Signal on behalf of %1$s. They\'ll be given the option to show their support on their profile.
I-redeem
Hindi ngayon
Redeeming badge…
Maaari mong i-redeem ang iyong badge mamaya.
You’ve made a donation to Signal on behalf of %1$s. They’ll be given the option to show their support on their profile.
Your badge has expired
Your badge has expired, and is no longer visible to others on your profile.
Para patuloy na masuportahan ang technology na inibuo para sa\'yo, i-consider ang pagiging isang monthly Sustainer.
Magbigay ng monthly donation
Hindi ngayon
I-share lang sa
- Bagong story · %1$d viewer
- Bagong story · %1$d viewers
- Group story · %1$d viewer
- Group story · %1$d viewers
- %1$d member
- %1$d members
- %1$s · %2$d viewer
- %1$s · %2$d viewers
- %1$s · %2$d excluded
- %1$s · %2$d excluded
I-tap para piliin ang viewers mo
Story settings
Tanggalin ang story
I-delete ang story
Gusto mo bang tanggalin ang group story?
Matatanggal ang story mula sa list na ito. Pwede ka pa ring mag-view ng stories mula sa group na ito.
Tanggalin
I-delete ang story na ito?
Gusto mo bang i-delete ang custom story na \"%1$s\"?
I-delete
- %1$d days remaining
- %1$d days remaining
- %1$d hours remaining
- %1$d hours remaining
- %1$d minute remaining
- %1$d minutes remaining
Expired
I-tap para mag-advance
I-swipe up para mag-skip
I-swipe right para mag-exit
OK
Buksan ang context menu
%1$s· Verified
Beripikado
Mga pagbabago sa safety number
Maaaring nag-reinstall ng Signal o nagpalit ng devices ang nabanggit na users sa baba. Mag-tap ng isang recipient para i-confirm ang bagong safety number. Ito ay optional.
Pag-check ng safety number
Tapos na ang pag-check ng safety number
Na-review na ang lahat ng connections, i-tap ang send para magpatuloy.
Mayroon kang %1$d connections na maaaring nag-reinstall ng Signal o nagpalit ng device. Reviewhin muna ang kanilang safety numbers bago mo i-share sa kanila ang story mo. Maaari mo rin silang tanggalin sa story mo.
Beripikahin ang numerong pangkaligtasan
Alisin mula sa story
I-send pa rin
Reviewhin ang connections
Wala nang recipients na maipakita.
Tapos na
Mga pagbabago sa safety number
- Maaaring nag-reinstall ng Signal o nagpalit ng devices ang %1$d recipient. I-tap ang recipient para ma-confirm ang bagong safety number. Ito ay optional.
- Maaaring nag-reinstall ng Signal o nagpalit ng devices ang %1$d recipients. Mag-tap ng isang recipient para i-confirm ang bagong safety number. Ito ay optional.
Contacts
Alisin lahat
Tanggalin
Story Privacy Ko
Piliin kung sinong makakakita ng posts sa Story Ko. Pwede mo itong baguhin sa settings anumang oras.
All Signal connections
Lahat maliban kay…
Only share with…
Sent
Received
Size ng file
Automatic na mawawala ang story updates pagkatapos ng 24 oras. Piliin kung sinong pwedeng mag-view ng story mo o gumawa ng bagong stories na may specific viewers o groups.
I-off ang stories
Kung mag-opt out ka sa stories, hindi ka na makakapag-share o makakakita ng stories.
I-on ang stories
Mag-share at mag-view ng stories mula sa ibang mga tao. Ang stories ay automatic na nawawala pagkatapos ng 24 oras.
Gusto mo bang i-off ang stories?
Hindi ka na pwedeng mag-share o mag-view ng stories. Made-delete rin ang story updates na shinare mo.
Story privacy
Stories
View receipts
Makita at i-share kapag na-view ang stories mo. Kung naka-disable ito, hindi mo makikita kung sinong nag-view ng story mo.
Bagong story
Sinong makakakita ng story na ito
"Ang members ng group na \"%1$s\" ay pwedeng mag-view at mag-reply sa story na ito. Pwede mong i-update ang membership ng chat na ito sa loob ng group."
Tanggalin ang group story
Overflow menu
Nag-e-export ng messages…
Tapos nang Mag-export ng Signal SMS
I-tap para bumalik sa Signal
I-export ang iyong SMS messages
Pwede mong i-export ang iyong SMS messages sa SMS database ng phone mo at may option kang panatilihin o tanggalin ito sa Signal. Pinapayagan nito ang iba pang SMS apps sa phone mo na ma-import ang mga ito. Hindi ito gumagawa ng shareable file ng iyong SMS message history.
Magpatuloy
Nag-e-export ng SMS messages
Maaari itong magtagal
- Ine-export ang %1$d ng %2$d…
- Ine-export ang %1$d ng %2$d…
Maaaring hindi sapat ang iyong disk space
Kailangan mo ng approximately %1$s para i-export ang iyong messages, kaya siguraduhing may sapat na storage space ka bago magpatuloy.
Magpatuloy pa rin
Kailangan ng Signal ang SMS permission para ma-export ang iyong SMS messages.
Pumili ng bagong default SMS app
Magpatuloy
Tapos na
1
2
3
4
I-tap ang \"Magpatuloy\" para mabuksan ang \"Default apps\" screen sa Settings
Piliin ang \"SMS app\" mula sa listahan
Pumili ng iba pang app na gagamitin sa SMS messaging
Bumalik sa Signal
Buksan ang Settings sa phone mo
Pumunta sa \"Apps\" > \"Default apps\" > \"SMS app\"
Panatilihin ang messages
Tanggalin ang messages
Gusto mo bang tanggalin ang SMS messages mula sa Signal?
Pwede ka nang magtanggal ng SMS message mula sa Signal para madagdagan ang iyong storage space. Makikita mo pa rin ito sa iba pang SMS apps sa phone mo kahit tanggalin mo ito sa Signal app.
Magpatuloy
Kanselahin
Gusto mo bang i-export ulit ang SMS?
Na-export mo na ang iyong SMS messages.\nPAALALA: Kapag nagpatuloy ka, maaari kang magkaroon ng duplicate messages.
Gawing default SMS app ang Signal
Para ma-export ang iyong SMS messages, kailangan mong gawing default SMS app ang Signal.
Susunod
Hindi ma-back up ang chats
Hindi na automatic na bina-back up ang chat mo.
I-back up ang chats
Hindi ngayon
Para I-enable ulit ang backups:
I-tap ang \"Go to settings\" button sa baba
I-on ang \"Allow settings alarms and reminders.\"
Pumunta sa settings
Hindi na susuportahan ng Signal ang SMS
Hindi na suportado ng Signal ang SMS
Malapit nang tanggalin ng Signal ang pag-send ng SMS messages dahil ang Signal messages ay nagbibigay ng end-to-end encryption and strong privacy na wala sa SMS messages. Makatutulong ang hakbang na ito para mas mapaganda ang Signal messaging experience mo.
Tinanggal na ng Signal ang pagsuporta sa pag-send ng SMS messages dahil ang Signal messages ay nagbibigay ng end-to-end encryption and strong privacy na wala sa SMS messages. Makatutulong ang hakbang na ito para mas mapaganda ang Signal messaging experience mo.
I-export ang SMS
Paalalahanan ako sa ibang pagkakataon
Matuto pa
Mawawala na ang SMS support
Malapit nang tanggaling ang pagsuporta sa SMS para mag-focus sa encrypted messaging.
I-export ang SMS
Tapos na ang pag-export
Susunod
- %1$d ng %2$d message ang na-export
- %1$d ng %2$d message ang na-export
Partially complete ang pag-export
Siguraduhing mayroon kang additional %1$s na space sa iyong phone para ma-export ang iyong messages
Paki ulit ang pag-export para subukang i-export ang natitirang messages
Kung magpatuloy pa rin ang problemang ito,
Kontakin kami
Subukang muli
Magpatuloy pa rin
Nagkaproblema sa pag-export ng SMS messages
Paki subukan ulit. Kung magpatuloy pa rin ang problemang ito,
Mas mahalaga sa amin ang inyong privacy
Magpatuloy
Private messaging na suportado mo. Walang ads, walang tracking, walang kompromiso. Mag-donate ngayon para suportahan ang Signal.
Monthly
One-time
Mag-donate ng %1$s/month sa Signal
Kumuha ng %1$s badge
Mag-donate ng %1$s sa Signal
- Kumuha ng %1$s badge sa loob ng %2$d day
- Kumuha ng %1$s badge sa loob ng %2$d days
Credit o debit card
Donate for a friend
Kina-cancel…
Masyado nang marami ang na-process na contacts
- Susubukan ulit na i-process ang iyong contacts sa loob ng %1$d araw.
- Susubukan ulit na i-process ang iyong contacts sa loob ng %1$d araw.
Para mas mabilis na ma-resolve ang issue na ito, pwede mong alisin ang contacts o accounts sa iyong phone na nagsi-sync ng maraming contacts.
Hindi ma-process ang contacts mo
Higit sa dami ng pwedeng i-process ng Signal ang contacts na nasa iyong phone. Para maghanap ng contacts sa Signal, pwede mong alisin ang contacts o accounts sa iyong phone na nagsi-sync ng maraming contacts.
Matuto pa
Buksan ang contacts
Walang makitang contacts app
Nag-send ka kay %1$s
Nag-send sa \'yo si %1$s
Pribado ang iyong impormasyon
Hindi kinokolekta o itinatago ng Signal ang iyong personal na impormasyon kapag nagbigay ka ng donasyon.
Ginagamit namin ang Stripe bilang payment processor para matanggap ang inyong mga donasyon. Wala kaming access at hindi namin kinokolekta o itinatago ang anumang impormasyon na ibinibigay mo sa kanila.
Hindi naka-connect sa Signal account mo ang iyong donasyon.
Maraming salamat sa iyong suporta!
Ipinakikilala: Group Stories
Mag-share ng story updates sa group chat na kabilang ka.
Pwedeng mag-add ng story ang sinumang nasa group chat.
Pwedeng makita ng lahat ng group chat members ang story replies.
Susunod
Mag-donate
Payment
Unread messages lang ang pinapakita
I-drag pababa para mag-filter
Tip: I-drag pababa ang chat list para mag-filter