Да
Не
Избриши
Ве молиме почекајте…
Зачувај
Белешка за себе
Нова порака
Signal се ажурира…
Моментално: %s
Сѐ уште не сте поставиле лозинка!
Да ја исклучам лозинката?
Ова трајно ќе ги отклучи известувањата за Signal.
Исклучи
Дерегистрација
Дерегистрирам од Signal пораки и повици…
Да ги исклучам Signal пораките и повиците?
Исклучи ги пораките и повиците од Signal со дерегистрирање од серверот. Ќе мора повторно да го регистрирате телефонскиот број за да може повторно да добивате пораки.
Грешка при поврзување со серверот!
SMS активиран
Промена на стандардната SMS апликација
SMS деактивиран
Постави ја Signal како стандардна SMS апликација
вклучено
Вклучено
исклучено
Исклучено
SMS %1$s, MMS %2$s
Заклучување на екранот %1$s. Заклучување на регистрацијата %2$s
Тема %1$s, Јазик %2$s
PIN кодот е потребен за заклучување на регистрацијата. За да го исклучите PIN кодот, Ве молиме прво исклучете го заклучувањето на регистрацијата.
PIN-от е создаден.
PIN-от е исклучен.
Сокриј
Да го сокријам потсетникот?
Сними фраза за враќање на плаќањата
Сними фраза
Пред да го исклучите PIN-от, морате да ја снимите фразата за повраток на Вашите плаќања за да се осигурате дека можете да ја повратите Вашата сметка.
- %d минута
- %d минути
(слика)
(звук)
(видео)
(локација)
(одговор)
(Гласовна порака)
Галерија
Датотека
Контакт
Локација
Signal бара дозвола за да ги прикаже Вашите фотографии и видеа.
Дозволи пристап
Плаќање
Не е пронајдена апликација за избор на медија.
На Signal му е потребна дозвола за пристап до складот за да можете да прикачите слики, видеа или аудио. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до менито со поставувања, изберете „Дозволи“, и вклучете „Склад“
На Signal му е потребна дозвола до контактите за да можете да прикачите информации за контакти. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до менито за поставување на апликациите, изберете „Дозволи“ и вклучете \"Контакти\".
Signal има потреба од дозвола за локацијата за да може да прикачи локација. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете во менито со поставувања и изберете „Дозволи“, и потоа вклучете „Локација“.
Прикачувам медија…
Компресирам видео…
Проверувам пораки…
Блокирани корисници
Додај блокиран корисник
Блокираните корисници нема да можат да Ве контактираат или да Ви праќаат пораки.
Нема блокирани корисници
Да го блокирам корисникот?
\"%1$s\" нема да може да Ви се јави или да Ви испраќа пораки.
Блокирај
Да го одблокирам корисникот?
Дали сакате да го одблокирате \"%1$s\"?
Одблокирај
Да ја блокирам и напуштам %1$s?
Блокирај го/ја %1$s?
Повеќе нема да добивате пораки од оваа група и членовите нема да можат да Ве додадат во оваа група повторно.
Членовите на групата нема да бидат во можност да Ве додадат во групата повторно.
Членовите на групата ќе можат повторно да те додаваат во оваа група.
Ќе можете да испраќате пораки и да се јавувате и Вашето име и слика ќе бидат споделени со нив.
Блокирани луѓе нема да можат да Ви се јават или да Ви испраќаат пораки.
Да го/ја одблокирам %1$s?
Блокирај
Блокирај и напушти
Пријави спам и блокирај
Денес
Вчера
Оваа недела
Овој месец
Големи
Средни
Мали
Допрете за фотографија, држете за видео
Сними
Смени камера
Отвори галерија
Скорешни контакти
Signal контакти
Signal групи
Можете да споделите со максимално %d разговори.
Одбери Signal примачи
Нема Signal контакти
Можете да го користите само копчето за камерата за да испраќате слики на Signal контакти.
Не можете го најдете контактот што го барате?
Поканете контакт да се приклучи на Signal
Барај
Отстрани
Да отстранам профилна слика?
Да отстранам групна слика?
Ажурирај го Signal
Оваа верзија на апликацијата повеќе не е поддржана. За да продолжите да испраќате и примате пораки, ажурирајте на последната верзија.
Aжурирај
Не ажурирај
Предупредување
Вашата верзија на Signal е истечена. Можете да ја видите историјата на пораки но нема да можете да испраќате и примате пораки додека не ажурирате.
Не беше најден веб прелистувач
Испрати е-пошта
Веќе е во тек мобилен повик.
Да започнам гласовен повик?
Откажи
Повикај
Незаштитен повик
Можно е да важат трошоци од операторот. Бројот кој што го барате не е регистриран на Signal. Овој повик ќе биде направен преку мобилниот оператор, не преку интернет.
Вашиот сигурносен број со %1$s е променет. Ова може да значи дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација, или пак дека %2$s го има реинсталирано Signal.
Можеби сакате да го потврдите Вашиот безбедносен број со овој контакт.
Прифати
Скорешни разговори
Контакти
Групи
Пребарување по телефонски број
Пребарување по корисничко име
Порака %s
Signal повик %s
Дадено име
Презиме
Префикс
Суфикс
Средно име
Дома
Мобилен
Работа
Друго
Одбраниот контакт е невалиден
Не е испратено, допрете за детали
Делумно испратена, допрете за детали
Испраќањето е неуспешно
Добиена порака за размена на клучеви, допрете за обработка.
%1$s ја напушти групата.
Испраќањето е паузирано
Испраќањето не успеа, допрете за необезбеден одговор
Да се вратам на нешифрирани SMS пораки?
Да се вратам на нешифрирани MMS пораки?
Оваа порака нема да биде шифрирана бидејќи примачот повеќе не е корисник на Signal.\n\nДа испратам небезбедна порака?
Не е пронајдена апликација која може да го отвори овој тип на медија.
Ископирано %s
од %s
до %s
Прочитајте повеќе
Преземете повеќе
Во тек
Оваа порака беше избришана.
Ја избришавте оваа порака.
Додај прилог
Изберете информации за контакт
Напишете порака
Извинете, се појави грешка при прикачување на датотеката.
Адресата не е валидна SMS или e-mail адреса!
Пораката е празна!
Членови на групата
Допри тука да започнеш групен повик
Погрешен примател!
Додадено на почетниот екран
Повици не се поддржани
Овој уред не поддржува повици.
Незаштитена SMS порака
Незаштитена MMS порака
Signal
Ајде да се префрлиме на Signal %1$s
Ве молиме изберете контакт
Одблокирај
Прилогот ги надминува ограничувањата на големината за видот на пораката што ја испраќате.
Не може да се снима аудио!
Не можете да испраќате пораки на оваа група бидејќи не сте повеќе член.
Само %1$s може да испраќа пораки.
администратори
Испрати порака на админ
Не можам да започнам групен повик
Само администраторите на оваа група можат да започнат повик.
Не постои апликација на Вашиот уред која што може да се справи со линкот.
Вашето барање за да се приклучите е испратено до администраторот на групата. Ќе бидете известени штом превземат нешто околу тоа.
Откажи барање
За да испраќате аудио пораки, дозволете му на Signal пристап до Вашиот микрофон.
Signal има потреба од дозвола за микрофонот за да може да испраќа аудио пораки. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете го „Микрофон“.
Signal има потреба од дозвола за микрофонот и камерата за да може да воспостави повик со %s. И двете се трајно одбиени. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“.
За да снимате фотографии и видеа, дозволете му на Signal пристап до камерата.
На Signal му треба дозвола за SMS за да може да испраќа SMS. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера”.
На Signal му е потребна дозвола до камерата за да прави слики и видеа
Вклучете дозвола за микрофонот за да дозволите снимање на видеа со звук.
Signal има потреба од дозвола за микрофонот за да може да снима видеа. Ова е одбиено трајно. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“.
На Signal му е потребна дозвола за микрофонот за да снима видеа.
%1$s %2$s
Signal не може да испраќа SMS/MMS пораки бидејќи не е Вашата стандардна апликација за SMS. Дали сакате да ја промените ова во поставувањата на Android?
Да
Не
%1$d од %2$d
Нема резултати
Инсталиран пакет со стикери
Ново! Искажи се со стикери
Откажи
Избриши разговор?
Да избришам и да ја напуштам групата?
Овој разговор ќе биде избришан од сите Ваши уреди.
Ќе ја напуштите оваа група и таа ќе биде избришана од сите Ваши уреди.
Избриши
Избриши и напушти
За да го/ја повикате %1$s, на Signal му треба пристап до микрофонот
Повеќе опции во „Групни поставувања“
Приклучи сѐ
Полно е
Грешка при испраќање на медија
Пријавено како спам и блокирано.
- %d непрочитана порака
- %d непрочитани пораки
- Да ја избришам избраната порака?
- Да ги избришам избраните пораки?
Да снимам во склад?
- Со зачувување на оваа медија датотека на складот, ќе се дозволи пристап до истата, од страна на било која друга апликација на уредот.\n\nДали да продолжам?
- Со зачувување на сите %1$d медија датотеки на складот ќе се дозволи пристап до истите, од страна на било која друга апликација на уредот.\n\nДа продолжам?
- Грешка при зачувување на прилогот во складот!
- Грешка при зачувување на прилози во складот!
Не може да се запишува на складот!
- Зачувувам прилог
- Зачувувам %1$d прилози
- Зачувувам прилог во складот…
- Зачувувам %1$d прилози во складот…
На чекање…
Data (Signal)
MMS
SMS
Бришење
Бришење на пораките…
Избриши за мене
Избриши за сите
Оваа порака ќе биде избришана за сите во разговорот ако тие не се на понова верзија на Signal. Тие ќе можат да видат дека сте ја избришале пораката.
Оригиналната порака не е пронајдена
Оригиналната порака не е повеќе достапна
Не успеа да се отвори пораката
Можете да повлечете на десно на било која порака за брз одговор
Можете да повлечете на лево на било која порака за брз одговор
Испратени медија датотеки за еден преглед се автоматски отстранети откога ќе се испратат.
Веќе ја видовте оваа порака
Можете да додадате белешки во овој разговор.\nАко Вашата сметка има поврзани уреди, новите белешки ќе бидат синхронизирани.
%1$d членови на групата го имаат истото име.
Допрете за преглед
Прегледајте ги барањата внимателно
Signal пронајде друг контакт со истото име.
Контактирајте не
Провери
Не сега
Вашиот сигурносен број со %s е променет
Вашиот сигурносен број со %s е променет, најверојатно бидејќи го има реинсталирано Signal или ги има променето уредите. Допрете „Провери“ за да го потврдите новиот сигурносен број. Ова не е задолжително.
%1$s вклучен
- Да го избришам избраниот разговор?
- Да ги избришам избраните разговори?
- Ова трајно ќе ги отстрани избраните разговори.
- Ова трајно ќе ги отстрани сите %1$d избрани разговори.
Бришење
Бришење на избраните разговори…
- Разговорот е архивиран
- %d архивирани разговори
ВРАТИ
- Преместив разговор во сандачето
- Преместив %d разговори во сандачето
- Прочитано
- Прочитано
- Непрочитано
- Непрочитано
- Закачи
- Закачи
- Откачи
- Откачи
- Исклучи известувања
- Исклучи известувања
- Вклучи известувања
- Вклучи известувања
Избери
- Архивирај
- Архивирај
- Деархивирај
- Деархивирај
- Избриши
- Избриши
Избери сѐ
- %d избрана
- %d избрани
Профил за известување
Овде вклучете или исклучете го Вашиот профил за известување.
%1$s вклучен
Порака за размена на клучеви
Архивирани разговори (%d)
Проверено
Вие
+%1$d
Некои контакти не можат да бидат во застарените групи.
Изберете членови
Профил
Грешка при поставување на профилната слика
Проблем со поставување на профилот
Поставете го Вашиот профил
Вашиот профил е шифриран од-крај-до-крај. Вашиот профил и промените во него ќе бидат видливи на Вашите контакти, кога ќе започнете или прифаќате нови разговори и кога ќе се приклучите на нови групи.
Постави аватар
Врати од резервна копија?
Вратете ги Вашите пораки и медија од локалната резервна копија. Ако не ги вратите сега, нема да можете да го сторите тоа подоцна.
Икона за враќање на резервна копија
Изберете резервна копија
Дознајте повеќе
Не е достапен прелистувач за датотеки
Враќањето е завршено
Да продолжите со употреба на резервната копија, Ве молиме изберете папка. Новите резервни копии ќе бидат зачувани на оваа локација.
Одберете папка
Не сега
Резервни копии на разговори
Резервните копии се шифрираат со лозинка и се складираат на Вашиот уред.
Создај резервна копија
Последна резервна копија: %1$s
Папка за резервна копија
Провери лозинка за резервна копија
Тестирајте ја лозинката за резервната копија и проверете дека е точна
Вклучи
Исклучи
За да вратите резервна копија, инсталирајте нова копија на Signal. Отворете ја апликацијата и допрете „Врати резервна копија“, потоа лоцирајте ја датотеката со резервната копија. %1$s
Дознајте повеќе
Во тек…
%1$d до сега…
%1$s%% до сега…
Signal има потреба од дозвола до надворешен склад за да може да создава резервни копии. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете го „Склад“.
Користите прилагодено: %s
Користите стандардно: %s
Нема
Одбери слика
Сликај
Одбери од галерија
Отстрани слика
Правењето слика има потреба од дозвола за камерата.
Прегледот на Вашата галерија има потреба од дозвола за складот.
Сега
%dм
Денес
Вчера
Сесијата со разговорот е освежена
Signal користи шифрирање од-крај-до-крај и можно е да има потреба да ги освежи Вашите разговори понекогаш. Ова нема никаков ефект на безбедноста на разговорите, но може да се случи да пропуштите порака од овој контакт. Затоа можете да го прашате да ја препрати.
Да го одврзам \'%s\'?
Ако го одврзете овој уред истиот повеќе нема да може да праќа и прима пораки.
Мрежната врска е неуспешна
Обиди се повторно
Одврзувам уред…
Одврзувам уред
Мрежата падна!
Неименуван уред
Поврзан %s
Последен пат активен: %s
Денес
Неименувана датотека
Оптимизација за недостапни Play сервиси
Овој уред не поддржува Play сервиси. Допрете за да ги исклучите оптимизациите за батеријата кои што го спредчуваат Signal да прима пораки при неактивност.
Оваа верзија на Signal е истечена. Ажурирајте веднаш за да испраќате и примате пораки.
Ажурирај веднаш
- %d барање од членови во листата на чекање.
- %d барања за членови во листата на чекање.
Преглед
Сподели со
Повеќекратни прилози се поддржани само за слики и видеа
Немате дозвола да испраќате на оваа група
Перманетна неуспешна комуникација со Signal
Signal не успеа да се регистрира со Google Play Services. Пораките и повиците од Signal се исклучени. Ве молиме пробајте да се регистрирате повторно во Поставувања > Напредно.
Грешка при преземање на GIF со целосна резолуција
GIF-ови
Стикери
Да додадам член?
Да го/ја додадам \"%1$s\" во \"%2$s\"?
\"%1$s\" е додаден/а во \"%2$s\".
Додај во група
Додај во групи
Оваа личност не може да биде додадена во стари групи.
Додај…
Додај во група
Избери нов администратор
Готово
Ја напуштивте \"%1$s.\"
Вие
Било кој
Сите членови
Само администратори
Никој
- Поканата е испратена
- %d покани се испратени
„%1$s“ не може да бидат автоматски додадени во оваа група од Вас.\n\nТие се поканети да се приклучат и нема да гледаат групни пораки додека не прифатат.
Овие корисници не можат да бидат автоматски додадени во групата од Вас.\n\nТие се поканети да се приклучат и нема да гледаат групни пораки додека не прифатат.
Што се тоа нови групи?
Нови групи доаѓаат со опции како @спомнувања и администратори на групи. Исто така ќе поддржуваат повеќе опции во иднина.
Цела историја на пораки и медија беа зачувани од пред надградбата.
Ќе треба да прифатите покана за да и се приклучите на оваа група повторно. Нема да добивате пораки од групата додека не прифатите.
- Овoj член ќе треба да ја прифати поканата за да се приклучи на групата повторно и нема да гледа групни пораки додека не прифати:
- Овие членови ќе треба да ја прифатат поканата за да се приклучат на групата повторно и нема да гледаат групни пораки додека не прифатат:
- Овој член беше отстранет од групата и нема да можат да се приклучи повторно додека не надгради:
- Овие членови беа отстранети од групата и нема да можат да се приклучат повторно додека не надградат:
Наградба кон нови групи
Надградете ја оваа група
Нови групи доаѓаат со опции како @спомнувања и администратори на групи. Исто така ќе поддржуваат повеќе опции во иднина.
Цела историја на пораки и медија од пред надградбата ќе бидат зачувани.
Се случи мрежна грешка. Обидете се повторно подоцна.
Неуспешна надградба.
- Овој член ќе треба да ја прифати поканата за да се приклучи на групата повторно и нема да добива групни пораки додека не прифати:
- Овие членови ќе треба да ја прифатат поканата за да се приклучат на групата повторно и нема да добиваат групни пораки додека не прифатат:
- Овој член не е во можност да се приклучи на нови групи и ќе биде отстранет од групата:
- Овие членови не се во можност да се приклучат на нови групи и ќе бидат отстранети од групата:
- %1$d член не можеше да биде повторно додаден во нова група. Дали сакате да го додадете сега?
- %1$d членови не можеа да бидат повторно додадени во нова група. Дали сакате да ги додадете сега?
- Додај член
- Додај членови
Не, благодарам
- Да додадам член?
- Да додадам членови?
- Овој член не можеше да биде автоматски додаден во новата група кога беше надградена:
- Овие членови не можеа да бидат автоматски додадени во новата група кога беше надградена:
- Додај член
- Додај членови
- Не успеа да се додаде член. Обидете се повторно подоцна.
- Не успеа да се додадат членови. Обидете се повторно подоцна.
- Не можам да додадам член.
- Не можам да додадам членови.
Напушти група?
Нема да можете да праќате и да примате пораки во оваа група.
Напушти
Избери нов администратор
Пред да ја напуштите групата мора да одберете барем еден администратор за оваа група.
Избери администратор
Не е достапен преглед за линкот
Групниот линк не е активен
%1$s · %2$s
- %1$d член
- %1$d членови
Групни покани во тек
Барања
Покани
Луѓе кои ги поканивте
Немате покани што чекаат.
Покани од други членови на групата
Нема покани што чекаат од други членови на групата.
Деталите од луѓе поканети од други членови на групата не се прикажани. Ако поканетите изберат да се приклучат, нивните информации ќе бидат споделени во групата во моментот на прифаќање. Тие нема да видат ниту една порака во групата додека не се приклучат.
Повлечи покана
Повлечи покани
- Повлечи покана
- Повлечи %1$d покани
- Грешка при повлекување на покана
- Грешка при повлекување на покани
Барања од членови
Нема барања од членови за приказ.
Луѓе на оваа листа пробуваат да се приклучат на групата преку групниот линк.
„%1$s“ е додаден/а.
„%1$s“ е одбиен/а
Готово
Оваа личност не може да биде додадена во стари групи.
Оваа личност не може да биде додадена во групата за известувања.
- Да го/ја додадам %1$s во %2$s?
- Да ги додадам %3$d членови во \"%2$s\"?
Додадете…
Додај членови
Именувајте ја оваа група
Создадете група
Создај
Членови
Можете да додадете или да поканите пријатели откако ќе ја создадете оваа група.
Име на групата (задолжително)
Име на група (опционално)
Ова поле е задолжително.
Создавањето на групата е неуспешно.
Обидете се повторно подоцна.
Избравте контакт кој што нема поддршка за Signal групи, па затоа оваа група ќе биде MMS.
Сопствените имиња на MMS групите и сликите ќе Ви бидат достапни само на Вас.
Отстрани
SMS контакт
Да го/ја отстранам %1$s од оваа група?
- %d член нема поддршка за нови групи, оваа група ќе биде застарена група.
- %d членови немаат поддршка за нови групи, оваа група ќе биде застарена група.
- %d члено нема поддршка за нови групи, оваа група нема да биде креирана.
- %d членови немаат поддршка за нови групи, оваа група нема да биде создадена.
Бидејќи %1$s користи стара верзија на Signal, ќе биде создадена застарена група. Можете да создадете нов стил на група со оваа личност откако ќе го ажурира Signal или пак можете да ја отстраните пред да ја создадете групата.
- Застарена група ќе биде создадена бидејќи %1$d член кориси стара верзија на Signal. Можете да креирате нов стил на група со оваа личност откако ќе го ажурира Signal или пак може да ја отстраните пред да ја создадете групата.
- Застарена група ќе биде создадена бидејќи %1$d членови користат стара верзија на Signal. Можете да создадете нов стил на група со нив откако ќе го ажурираат Signal или да ги отстраните пред да ја создадете групата.
Оваа група не може да биде создадена бидејќи „%1$s“ користи стара верзија на Signal. Морате да ја отстраните оваа личност пред да ја создадете групата.
- Оваа група не може да биде создадена бидејќи %1$d член користи стара верзија на Signal. Можете да ја отстраните оваа личност пред да ја создадете групата.
- Оваа група не може да биде создадена бидејќи %1$d членови користат стара верзија на Signal. Можете да ги отстраните пред да ја создадете групата.
Барања од членови и покани
Додај членови
Уреди информации за група
Кој може да додава нови членови?
Кој може да ги уредува информациите за групата?
Групен линк
Блокирај група
Одблокирај група
Напушти група
Исклучи известувања
Прилагодени известувања
Спомнувања
Боја и позадина за разговор
До %1$s
Секогаш
Исклучено
Вклучи
Види ги сите членови
Види сѐ
- %d член е додаден.
- %d членови се додадени.
Само администратори можат да го вклучат или исклучат групниот линк.
Само администратор можат да ја вклучат или исклучат опцијата за одобрување на нови членови.
Само администратори можат да го ресетираат групниот линк.
Немате права да го правите ова
Некој од луѓето што ги додадовте немаат поддршка за нови групи и треба да го ажурираат Signal.
Некој од тие што ги додадовте нема поддршка за групи за известувања и треба да го ажурира Signal
Не успеав да ја ажурирам групата
Не сте член на групата
Не успеав да ја ажурирам групата, пробајте повторно подоцна
Не успеав да ја ажрурирам групата поради мрежна грешка, Ве молиме пробајте повторно
Уреди име и слика
Застарена група
Ова е застарена група. Опции како групни администратори не се достапни само со нови групи.
Ова е застарена група. За пристап до нови опции како @спомнувања и администратори,
Ова е застарена група и не може да биде надградена во нова група бидејќи е преголема. Максималната големина за група е %1$d.
ажурирај ја оваа група.
Ова е небезбедна MMS група. За да разговарате приватно, поканете ги Вашите контакти на Signal.
Покани сега
повеќе
Додадете опис на групата…
Извести кога некој ќе ме спомне
Дали да добиете известување кога некој ќе Ве спомне во исклучени разговори?
Извести ме секогаш
Не ме известувај
Име на профил
Корисничко име
За
Напишете неколку зборови за Вас…
Вашето име
Вашето корисничко име
Не успеав да поставам аватар
Беџови
Уреди фотографија
Немате заеднички групи
- %d заедничка група
- %d заеднички групи
- %1$s покани 1 личност
- %1$s покани %2$d луѓе
Прилагодени известувања
Пораки
Користи прилагодени известувања
Звук на известување
Вибрирај
Поставувања за повици
Звук за ѕвонење
Овозможено
Оневозможено
Стандардно
Непознато
Групен линк за споделување
Управувај и сподели
Групен линк
Сподели
Ресетирај линк
Барања од членови
Одобри нови членови
Администраторот мора да ги одобри новите членови кои што се приклучуваат преку групниот линк.
Дали сте сигурни дека сакате да го ресетирате групниот линк? Луѓето повеќе нема да можат да се приклучат на групата со употреба на тековниот линк.
QR код
Луѓе кои го скенираат кодот ќе можат да се приклучат на Вашата група. Администраторите сѐ уште ќе треба да ги одобрат новите членови ако ја имате вклучено таа опција.
Сподели код
Дали сакате да ја повлечете поканата испратена на %1$s?
- Дали сакате да ја повлечете поканата испратена од %1$s?
- Дали сакате да ги повлечете %2$d покани испратени од %1$s?
Веќе сте член
Приклучи сѐ
Побарајте да се приклучите
Не успеав да се приклучам на групата. Ве молиме пробајте повторно подоцна.
Се случи мрежна грешка.
Групниот линк не е активен
Не може да се добијат информации за групата, Ве молиме обидете се повторно подоцна
Дали сакате да се приклучите на оваа група и да го споделите Вашето име и слика со нејзините членови?
Администраторот на ова група мора да го одобри Вашето барање пред да се приклучите. Кога барате да се приклучите, Вашето име и слика ќе бидат споделени со членовите.
- Група · %1$d членови
- Група · %1$d членови
Ажурирајте го Signal за да користите групни линкови
Верзијата на Signal што ја користите нема поддршка за групни линкови. Ажурирајте на најновата верзија за да се приклучите преку групен линк.
Ажурирај го Signal
Еден или повеќе врзани уреди работат со постара верзија од Signal која што не поддржува групни линкови. Ажурирајте го Signal на врзаниот/врзаните уред(и) за да се приклучите на оваа група.
Групниот линк не е валиден
Покани пријатели
Споделете линк со пријатели за да им овозможите да се приклучат брзо на групава.
Вклучи и сподели линк
Сподели линк
Не може да се овозможи групен линк. Ве молиме обидете се повторно подоцна
Се случи мрежна грешка.
Немата права да вклучите групен линк. Ве молиме прашајте го администраторот.
Моментално не сте член на групата.
Да го/ја додадам „%1$s“ во групата?
Да одбијам барање од „%1$s“?
Додај
Одбиј
Замагли лица
Ново: Замаглувајте лица или цртајте било каде за замаглување.
Нацртајте било каде за замаглување
Нацртајте за да замаглите доплнителни лица или области
Допри и држи да снимиш гласовна порака, пушти да пратиш
Сподели
Сподели со контакти
Споделете преку…
Откажи
Испраќа…
Покани испратени!
Поканете на Signal
Испрати SMS (%d)
- Испрати %d SMS покана?
- Испрати %d SMS пораки?
Ајде да се префрлиме на Signal: %1$s
Изгледа дека немате апликации преку кои може да споделите.
Дознајте повеќе
Прочитај повеќе
Не успеав да ја најдам пораката
Порака од %1$s
Вашата порака
Signal
Позадинската врска е вклучена
Грешка при читање на поставувањата на безжичниот MMS оператор
Медија
Датотеки
Аудио
Сите
- Избриши го избраниот предмет?
- Избриши ги избраните предмети?
- Ова перманетно ќе ја отстрани избраната датотека. Било кој текст од порака поврзан со овој предмет ќе биде исто така избришан.
- Ова перманетно ќе ги отстрани сите %1$d избрани датотеки. Било кој текст од порака поврзан со овие предмети ќе биде исто така избришан.
Бришење
Бришење на пораките…
Избери сѐ
Собирам прилози…
Сортирај по
Најново
Најстаро
Употребен склад
Употреба на складот
Поглед како мрежа
Поглед како листа
Избрано
Избери сѐ
- Зачувај
- Зачувај
- Избриши
- Избриши
- %1$d избрано (%2$s)
- %1$d избрани (%2$s)
Датотека
Аудио
Видео
Слика
Гласовна порака
Испратено од %1$s
Испратено од тебе
Испратено од %1$s до %2$s
Испратено од тебе до %1$s
Потсети ме подоцна
Проверете го Вашиот Signal PIN
Повремено ќе Ве прашаме да го проверите Вашиот PIN со цел да го запомните.
Провери PIN
Започнете
Нова група
Покани пријатели
Користи SMS
Изглед
Додај слика
Signal повик во тек
Воспоставување на повик на Signal
Доаѓачки повик на Signal
Дојдовен групен Signal повик
Го стопирам Signal сервисот за повикување
Одбиј повик
Одговори на повикот
Заврши го повикот
Откажи повик
Приклучи сѐ на повик
Да вклучам известувања?
Никогаш не пропуштајте порака од Вашите контакти и групи.
Вклучи
Не сега
Мултимедијална порака
Преземам MMS порака
Грешка при преземање на MMS порака, допрете за да пробате повоторно
Испрати на %s
Отвори камера
Додај наслов…
Предметот беше отстранет бидејќи ја надмина дозволената големина
Предметот беше отстранет бидејќи е од непознат тип
Предмет беше отстранет бидејќи ја надмина дозволената големина или е од непознат тип
Камерата е недостапна.
Порака до %s
Порака
Одбери примачи
На Signal му треба пристап до Вашите контакти за да може да ги прикаже.
Signal има потреба од дозвола до контактите за да може да ги прикаже Вашите контакти. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Контакти“.
- Не може да споделите повеќе од %d предмет.
- Не може да споделите повеќе од %d предмети.
Одбери примачи
Допрете овде за да направите оваа порака да изчезне откако ќе ја видите.
Цела медија
Камера
Не успеав да ја декриптирам пораката
Допрете да испратите запис за дебагирање
Непознато
Добивте порака која е шифрирана користејќи стара верзија на Signal која веќе не е поддржана. Ве молиме побајте од праќачот пораката да ја апдејтира апликацијата на најновата верзија и пак да ја препрати пораката.
Ја напуштивте групата.
Ја уредивте групата.
Групата беше ажурирана.
Вие повикавте· %1$s
Испуштен аудио повик · %1$s
Испуштен видео повик · %1$s
%s ја уреди групата.
%1$s ве повика · %2$s
%s е на Signal!
Вклучивте исчезнувачки пораки.
%1$s оневозможивте исчезнувачки пораки.
Го поставивте времето за исчезнување на пораките на %1$s.
%1$s го постави времето на исчезнување на пораките на %2$s.
Времето за исчезнувачката порака е поставено на %1$s.
Оваа група е ажурирана во нова група.
Не можевте да бидете додадени во новата група но поканети сте да се приклучите,
Сесијата со разговорот е освежена
- Член не можеше да биде додаден во нови група иако беше поканет да се приклучи.
- %1$s членови не можеа да бидат додадени во нова група иако беа поканети да се приклучат.
- Член не можете да биде додаден во нова група и е отстранет.
- %1$s членови не можеа да бидат додадени во нова група и се отстранети.
%1$s го промени името на својот профил во %2$s.
%1$s го промени името на својот профил од %2$s во %3$s.
%1$s го промени профилот.
Создадовте група.
Групата е ажурирана.
Поканете пријатели во групата преку групниот линк
Додадовте %1$s.
%1$s го/ја додаде %2$s.
%1$s Ве додаде во групата.
Вие и се приклучивте на групата.
%1$s се приклучија на групата.
Го/ја отстранивте %1$s.
%1$s го/ја отстрани %2$s.
%1$s Ве отстрани од групата.
Ја напуштивте групата.
%1$s ја напушти групата.
Повеќе не сте во групата.
%1$s повеќе не е во групата.
Го направивте %1$s aдминистратор.
%1$s го направи %2$s администратор.
%1$s Ве направи администратор.
Ги повлековте администраторските привилегии на %1$s.
%1$s ги укина вашите администраторски привилегии.
%1$s ги повлече администраторските привилегии на %2$s.
%1$s е администратор сега.
Вие сте сега Администратор.
%1$s повеќе не е администратор.
Повеќе не сте администратор.
Вие го/ја поканивте %1$s во групата.
%1$s Ве покани во групата.
- %1$s покани 1 личност во групата.
- %1$s покани %2$d луѓе во групата.
Вие бевте поканети во групата.
- 1 личност беше поканета во групата.
- %1$d луѓе беа поканети во групата.
- Ја повлековте поканата за групата.
- Повлековте %1$d покани за групата.
- %1$s ја повлече поканата за групата.
- %1$s ги повлече %2$d поканите за групата.
Некој ја одби поканата за групата.
Вие ја одбивте поканата за групата.
%1$s ја повлече поканата за групата.
Администратор ја повлече поканата за групата.
- Поканата за групата беше повлечена.
- %1$d покани за групата беа повлечени.
Вие ја прифативте поканата за групата.
%1$s ја прифати поканата за групата.
Го додадовте поканетиот член %1$s.
%1$s го/ја додаде %2$s.
Го променивте името на групата во „%1$s“.
%1$s го промени името на групата во „%2$s“.
Името на групата е променето во „%1$s“.
Го променивте описот на групата.
%1$s го промени описот на групата.
Описот на групата е променет.
Го променивте групниот аватар.
%1$s го промени групниот аватар.
Групниот аватар е променет.
Променивте кој може да ги уредува информациите за групата во „%1$s“.
%1$s промени кој може да ги уредува информациите за групата во „%2$s“.
Кој може да ги уредува информациите за групата е променето во „%1$s“.
Променивте кој може да ги уредува информациите за групата во „%1$s“.
%1$s промени кој може да го уредува членството во групата во „%2$s“.
Кој може да го уредува членството во групата е променето во „%1$s“.
Ги сменивте поставувањата на групата за да дозволите сите членови да испраќаат пораки.
Ги сменивте поставувањата на групата за да дозволите само администраторите да испраќаат пораки.
%1$s ги смени поставувањата на групата за да дозволи сите членови да испраќаат пораки.
%1$s ги смени поставувањата на групата за да дозволи само администраторите да испраќаат пораки.
Поставувањата на групата беа изменети за да им се дозволи на сите членови да испраќаат пораки.
Поставувањата на групата беа изменети за да им се дозволи само на администраторите да испраќаат пораки.
Го вклучивте групниот линк. Администраторското одобрување е исклучено.
Го вклучивте групниот линк. Администраторското одобрување е вклучено.
Го исклучивте групниот линк.
%1$s го вклучи групниот линк. Администраторското одобрување е исклучено.
%1$s го вклучи групниот линк. Администраторското одобрување е вклучено.
%1$s го исклучи групниот линк.
Групниот линк е исклучен. Администраторското одобрување е исклучено.
Групниот линк е вклучен. Администраторското одобрување е вклучено.
Групниот линк е исклучен.
Го исклучивте администраторското одобрување за групниот линк.
%1$s го исклучи администраторското одобрување за групниот линк.
Администраторското одобрување за групниот линк е исклучено.
Го вклучивте администраторското одобрување за групниот линк.
%1$s го вклучи администраторското одобрување за групниот линк.
Администраторското одобрување за групниот линк е вклучено.
Го ресетиравте групниот линк.
%1$s го ресетираше групниот линк.
Групниот линк е ресетиран.
Сѐ приклучивте на групата преку групниот линк.
%1$s и се приклучи на групата преку групниот линк.
Испративте барање за приклучување во група.
%1$s побара да се вклучи преку групниот линк.
%1$s го одобри Вашето барање за да се приклучите на групата.
%1$s го одобри барањето на%2$s за приклучување на групата.
Го одобривте барањето на %1$s за приклучување на групата.
Вашето барање за приклучување во групата е одобрено.
Барањето за приклучување на групата од %1$s е одобрено.
Вашето барање да се приклучите на група е одбиено од администраторот.
%1$s го одби барањето на %2$s за приклучување на групата.
Барањето на %1$s за приклучување на групата е одбиено.
Го откажавте барањето за приклучување во група.
%1$s го откажа барањето за приклучување во групата.
Вашиот сигурносен број со %s е променет.
Го обележавте сигурносниот број со %s како проверен
Го обележавте сигурносниот број со %s како проверен од друг уред
Го обележавте сигурносниот број со %s како непроверен
Го обележавте Вашиот сигурносен број со %s како непроверен од друг уред.
Порака од %s не може да биде испорачана
%1$s го промени телефонскиот број
%1$s започна групен повик · %2$s
%1$s е во групниот повик · %2$s
Вие сте во групен повик · %1$s
%1$s и %2$s се во групниот повик · %3$s
Групен повик · %1$s
%1$s започна групен повик
%1$s е во групниот повик
Вие сте во групниот повик
%1$s и %2$s се во групниот повик
Групен повик
Вие
- %1$s, %2$s, и %3$d друг се на групниот повик · %4$s
- %1$s, %2$s, и %3$d други се во групниот повик · %4$s
- %1$s, %2$s, и %3$d друг се во групниот повик
- %1$s, %2$s, и %3$d други се во групниот повик
Прифати
Продолжете
Избриши
Блокирај
Одблокирај
Дали дозволувате %1$s да Ви испраќа пораки и да го гледа Вашето име и слика? Контактот нема да знае дека ја имате видено оваа порака додека не прифатите.
Дали дозволувате %1$s да Ви испраќа пораки и да го гледа Вашето име и слика? Нема да примате пораки додека не го/ја деблокирате.
Дали сакате да го продолжите разговорот во оваа група и да го споделите Вашето име и слика со нејзините членови?
Надградете ја оваа група за да активирате нови опции како @спомнувања и администратори. Членови кои што не го споделиле нивното име и слика со оваа група, ќе бидат поканети да се приклучат.
Ова е застарена група и не може дасе користи повеќе бидејќи е преголема. Максималната големина за група е %1$d.
Дали сакате да го продолжите разговорот со %1$s и да го споделите Вашето име и слика?
Дали сакате да и се приклучите на оваа група и да ги споделите Вашето име и слика со нејзните членови? Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не прифатите.
Дали сакате да и се приклучите на оваа група?Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не прифатите.
Дали сакате да ја одблокирате оваа група и да ги споделите вашето име и слика со нејзините членови? Нема да примате никакви пораки додека не ја одблокирате.
Поглед
Член на %1$s
Член на %1$s и %2$s
Член на%1$s, %2$s и %3$s
- %1$d член
- %1$d членови
- %1$d член (+%2$d поканети)
- %1$d членови (+%2$d поканети)
- %d дополнителна група
- %d дополнителни групи
Лозинките не се совпаѓаат!
Погрешна стара лозинка!
Внесете нова лозинка!
Да го поврзам овој уред?
ПРОДОЛЖИ
Ќе може
• Прочитајте ги сите Ваши пораки
\n• Испратете пораки во Ваше име
Поврзување на уред
Поврзувам нов уред…
Уредот е одобрен!
Уредот не е пронајден.
Мрежна грешка.
Погрешен QR код.
Извинете, но имате премногу врзани уреди, пробајте да отстраните неколку
Извинете, но ова не е валиден QR код за уред.
Да поврзам уред со Signal?
Изгледа дека сакате да поврзете Signal уред користејќи скенер од 3та страна. За Ваша заштита, Ве молиме повторно скенирајте го кодот преку Signal.
Signal има потреба од дозвола до камерата за да може да го скенира QR кодот. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“.
Не успеав да го скенирам QR кодот без дозвола за камерата.
Ажурирај веднаш
Оваа верзија на Signal ќе истече денес. Ажурирајте до најновата верзија.
- Оваа верзија на Signal ќе истече утре. Ажурирајте до најновата верзија.
- Оваа верзија на Signal ќе истече за %d дена. Ажурирајте до најновата верзија.
Внесете лозинка
Signal иконка
Пратете лозинка
Погрешна лозинка!
Отклучи го Signal
Signal Android - Заклучувен екран
Мапа
Фрли покажувач
Прифати адреса
Инсталираната верзија на Google Play Services не функционира како што треба. Ве молиме реинсталирајте Google Play Services и обидете се повторно.
Погрешен PIN
Да го прескокнам PIN-от за влез?
Потребна Ви е помош?
Вашиот PIN е%1$d+ цифрен код содаден така што може да биде нумерички или алфанумерички.\n\nАко не можете да го запомните Вашиот PIN, можете да создадете нов. Можете да ја регистрирате и користите Вашата сметка, но ќе ги изгубите некои од зачуваните поставувања како што се Вашите информации за профилот.
Ако не можете да го запомните Вашиот PIN, можете да создадете нов. Можете да се регистрирате и да ја користите Вашата сметка но ќе ги изгубите некои од зачуваните поставувања како Вашите информации за профилот.
Создадете нов PIN
Контакт за поддршка
Откажи
Прескокни
- Ви преостанува уште %1$d обид. Ако пробавте премногу пати, можете да создадете нов PIN. Можете да ја регистрирате и користите Вашата сметка, но ќе ги изгубите некои од зачуваните поставувања како што се Вашите информации за профилот.
- Ви преостануваат уште %1$d обиди. Ако пробавте премногу пати, можете да создадете нов PIN. Можете да ја регистрирате и користите Вашата сметка, но ќе ги изгубите некои од зачуваните поставувања како што се Вашите информации за профилот.
Signal регистрација - Потребна е помош со PIN кодот за Android
Внесете алфанумерички PIN
Внесете нумерички PIN
Направете го вашиот PIN
Пробавте да го погодите PIN кодот премногу пати, но сѐ уште можете да пристапите до Вашата Signal сметка преку создавање на нов PIN. Поради Вашата приватност и безбедност Вашата сметка ќе биде вратена без информациите и поставувањата од зачуваниот профил.
Создади нов PIN
Предупредување
Ако го исклучите PIN-от, ќе ги изгубите сите податоци кога повторно ќе се регистрирате на Signal, освен ако рачно не направите резервна копија и ги вратите податоците. Не можете да вклучите „Заклучување на регистрација“ додека PIN-от е исклучен.
Исклучи PIN
Оценете ја апликацијата
Доколку ви се допаѓа апликацијата, ве молиме одвоите еден момент да ни помогнете, со тоа што ќе оценете апликацијата.
Оцени веднаш!
Не, благодарам
Подоцна
Сите · %1$d
+%1$d
Вие
Потврдете за да продолжите со разговорот
За да спречите несакани пораки на Signal, Ве молиме завршете ја проверката.
По проверката, можете да продолжите со испраќање пораки. Сите паузирани пораки ќе бидат испратени автоматски.
Вие
Блокирај
Одблокирај
Неименувана група
Одговарам…
Завршувам повик…
Ѕвонам…
Зафатено
Примателот не е достапен.
Мрежата падна!
Бројот не е регистриран!
Бројот што го биравте не поддржува безбедни гласовни повици!
Во ред
Допрете овде за да го вклучите Вашето видео
За да го/ја повикате %1$s, на Signal му е потребен пристап до Вашата камера.
Signal %1$s
Повикувам…
Групата е преголема за да се јавите на учесниците.
Signal повик
Signal видео повик
Започни повик
Приклучи се на повик
Повикот е полн
Максималниот број од %1$d учесници е достигнат за овој повик. Обидете се повторно подоцна.
Види ги учесниците
Вашето видео е исклучено
Повторно поврзување…
Се приклучувам…
Неповрзан
Signal ќе ѕвони на %1$s
Signal ќе ѕвони на %1$s и %2$s
- Signal ќе ѕвони на %1$s, %2$s и %3$d друг
- Signal ќе ѕвони на %1$s, %2$s и %3$d други
%1$s ќе биде исвестен/а
%1$s и %2$s ќе бидат известени
- %1$s, %2$s и %3$d друг ќе бидат известени
- %1$s, %2$s и %3$d други ќе бидат известени
Ѕвонам на %1$s
Ѕвонам на %1$s и %2$s
- Ѕвонам на %1$s, %2$s и %3$d друг
- Ѕвонам на %1$s, %2$s и %3$d други
%1$s Ве повикува
%1$s Ве повикува и %2$s
%1$s Ве повикува, %2$s и %3$s
- %1$s те повикува, %2$s, %3$s, и %4$d друг
- %1$s Ве повикува, %2$s, %3$s и %4$d други
Нема никој
%1$s е на овој повик
%1$s е на овој повик
%1$s и %2$s се на овој повик
%1$s презентира
- %1$s, %2$s, и %3$d друг се на овој повик
- %1$s, %2$s, и %3$d други се на овој повик
Сврти
Звучник
Камера
Исклучи
Ѕвони
Спушти
- На овој повик · %1$d личност
- На овој повик · %1$d луѓе
%1$s е блокиран/а.
Повеќе информации
Нема да добивате аудио и видео и тие нема да го добиваат Вашето аудио и видео.
Не добивам аудио и видео од %1$s
Не можам да добијам аудио и видео од %1$s
Ова може да се случи бидејќи тие го немаат проверено Вашиот сигурносен број по промената, има некаков проблем со нивниот уред или пак Ве имаат блокирано.
Повелчете за да го видите споделениот екран
Proxy сервер
Proxy адреса
Дали сакате да ја користите оваа proxy адресa?
Користи proxy
Успешно се поврзав со proxy серверот.
Не успеав да испратам
Заврши проверка
Изберете држава
Внесете го повикувачкиот број
за вашата држава
Внесете го вашиот
телефонски број
Погрешен број
Внесениот број
(%s) е погрешен.
Код за проверка ќе биде испратен на:
Ќе добиете повик за проверка на овој број.
Дали Вашиот телефонски број погоре е точен?
Измени број
Недостасуваат Google Play Services
Овој уред нема Google Play Services. Сѐ уште можете да го користите Signal, но оваа конфигурација може да резултира со намалување на доверливоста или на перформансите.\n\nАко не сте напреден корисник, кој не користи не-оригинален Android ROM, или верувате дека го гледате ова по грешка, Ве молиме контактирајте не на support@signal.org за помош околу наоѓање на проблемот.
Разбирам
Грешка со Play Services
Google Play Services се ажурира или моментално е недостапна. Ве молиме обидетете се повторно.
Услови и Политика на приватност
Signal има потреба од дозвола до контакти и склад за да Ви помогне да се поврзете со пријателите и да испраќате пораки. Вашите контакти се качуваат преку приватното откривање на контакти во Signal, ова значи дека се шифрирани од крај до крај и никогаш не се видливи за Signal услугата.
Signal има потреба од дозвола до контакти за да Ви помогне да се поврзете со пријателите. Вашите контакти се качуваат преку приватното откривање на контакти во Signal, ова значи дека се шифрирани од крај до крај и никогаш не се видливи за Signal услугата.
Направивте премногу обиди за регистрација на овој број. Ве молиме обидете се повторно подоцна.
Не може да се поврзе со услугата. Ве молиме проверете ја Вашата интернет конекција и обидете се повторно.
Нестандарден формат на број
Бројот што го внесовте (%1$s) изгледа дека е нестандарден формат.\n\nДали мислевте на %2$s?
Signal Android - Формат на телефонски број
Повикот е побаран
- Сега сте %d чекор оддалечени од испраќање на лог за грешки.
- Сега сте %d чекори оддалечени од испраќање на записот за грешки.
Треба да провериме дали си човек.
Следно
Продолжи
Понесете ја приватноста со Вас.\nБидете свои во секоја порака.
Внесете го Вашиот телефонски број за да започнете
Внесете го Вашиот телефонски број
Ќе добиете код за проверка. Можно е да важат цените од операторот.
Внесете го кодот што Ви го испративме на %s
Осигурајте се дека Вашиот телефон има мобилен сигнал за да ја примите вашата SMS порака или повик
Телефонски број
Повикувачки број на земјата
Повикај
Да вклучам заклучување на регистрација?
Да исклучам заклучување на регистрација?
Ако го заборавите Вашиот Signal PIN код при повторно регистрирање на Signal, Вашата сметка ќе биде заклучена 7 дена.
Вклучи
Исклучи
Види слика
Види видео
Прегледано
Медија
Не се пронајдени резултати за ”%s”
Разговори
Контакти
Пораки
Додај во контакти
Испратете покана за Signal
Signal порака
Signal повик
Додај во контакти
Поканете на Signal
Signal порака
Повеќе
Ќе Ве потсетиме повторно подоцна.
Ќе Ве потсетиме повторно утре.
Ќе Ве потсетиме повторно за неколку дена.
Ќе Ве потсетиме повторно за една недела.
Ќе Ве потсетиме повторно за неколку недели.
Ќе Ве потсетиме повторно за еден месец.
Слика
Стикер
Звук
Видео
Примена е погрешна порака
за размена на клучеви!
Примена е порака за размена на клучеви за погрешна верзија на протоколот.
Примена е порака со нов сигурносен број. Допрете за процесирање и приказ.
Ја ресетиравте безбедната сесија.
%s ја ресетираше безбедната сесија.
Дупла порака.
Оваа порака не може да биде процесирана бидејќи беше испратена од понова верзија на Signal. Можете да го прашате Вашиот контакт да ја испрати пораката повторно откако ќе ажурирате.
Грешка при справување со доаѓачка порака.
Стикери
Инсталирани стикери
Стикери што сте ги примиле
Серија уметници на Signal
Нема стикери инсталирано
Стикерите од дојдовните пораки ќе се појават овде
Неименувано
Непознато
Неименувано
Непознато
Инсталирај
Отстрани
Стикери
Не успеав да го вчитам пакетот со стикери
Измени
Готово
Допрете линија да ја избришете
Достави
Не успеав да ги испратам записите
Успешно!
Ископирајте го ова URL и додајте го на Вашиот извештај или е-пошта до тимот за поддршка :\n\n%1$s
Сподели
Овој запис ќе биде објавен јавно на интернет за да можат да го видат придонесувачите. Можете да го прегледате пред да го испратите.
Филтер:
Информации за уред:
Верзија на Android:
Верзија на Signal:
Signal пакет:
Заклучување на регистрација:
Локале:
Групата е ажурирана
Ја напушти групата
Безбедната сесија е ресетирана.
Скица:
Вие повикавте
Ве повика
Испуштен аудио повик
Испуштен видео повик
Медија порака
Стикер
Еднократно видлива фотографија
Еднократно видливо видео
Еднократно видлива медија
Оваа порака беше избришана.
Вие ја избришавте оваа порака.
%s е на Signal!
Пораки што исчезнуваат се оневозможени
Времето за исчезнувачката порака е поставено на %s.
Сигурносниот број е променет.
Вашиот сигурносен број со %s е променет.
Одбележавте проверено
Одбележавте непроверено
Пораката не можеше да биде процесирана
Проблем со испорака
Барање за порака
Слика
GIF
Гласовна порака
Датотека
Видео
Сесијата со разговорот е освежена
Signal надградба
Нова верзија од Signal е достапна, допрете за надградба
Да ја испратам пораката?
Испрати
Да ја испратам пораката?
Испрати
Корисничко име
Избриши
Успешно поставување на корисничко име.
Успешно отстранување на корисничко име.
Се случи мрежна грешка.
Корисничкото име е веќе во употреба.
Корисничкото име е достапно.
Корисничките имиња можат да се состојат од а-Ш, 0-9 и долни цртички.
Корисничкото име не може да започне со број.
Корисничкоти име не е валидно.
Корисничките имиња мора да бидат помеѓу %1$d и %2$d знаци.
Корисничките имиња на Signal се опционални. Ако одберете да создадете корисничко име другите Signal корисници ќе можат да Ве пронајдат по ова корисничко име и да Ве контактираат без да го знаат Вашиот телефонски број.
- %d контакт е на Signal!
- %d контакти се на Signal!
Вашиот контакт има стара верзија на Signal. Замолете го/ја да ажурираат пред да правите проверка на сигурносниот број.
Вашиот контакт има понова верзија на Signal со некомпатибилен формат на QR код. Ве молиме ажурирајте.
Скенираниот QR код не е правилно форматиран код за проверка на сигурносен број. Ве молиме скенирајте го повторно.
Сподели сигурносен број преку…
Нашиот Signal сигурносен број:
Изгледа дека немате апликации преку кои може да споделите.
Во таблата со исечоци не е пронајден сигурносен број за проверка
Signal има потреба од дозвола до камерата за да може да го скенира QR кодот. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“.
Не можам да го скенирам QR кодот без дозвола за камерата
Мора да размените пораки за да можете да го видите сигурносниот број на %1$s.
Пораката е шифрирана за непостоечка сесија
Погрешно шифрирана MMS порака
Шифрирање на MMS порака за непостоечка сесија
Исклучи известувања
Импортирањето е во прогрес
Импортирање на текстуални пораки
Увозот е завршен!
Увозот на системската база е завршен.
Допрете за да отворите
Signal е отклучен
Заклучи го Signal
Вие
Неподдржан тип на датотека
Нацрт
Signal има потреба од дозвола до складот за да може да зачувува на надворешен склад. Изгледа дека ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Склад“.
Не успеав да зачувам на екстерниот склад без дозвола
Избриши порака?
Ова трајно ќе ја избрише оваа порака.
%1$s до %2$s
Медијата не е повеќе достапна.
Не е пронајдена апликација која може да го сподели овој тип на медија.
%1$d нови пораки во %2$d теми
Најнови од: %1$s
Заклучена порака
Доставувањето на пораката е неуспешно.
Неуспешно доставување на пораката.
Грешка при доставувањето на пораката.
Испораката на пораката е паузирана.
Потврдете за да продолжите со испраќање пораки на Signal.
Обележи сѐ како прочитано
Обележи како прочитано
Исклучи ги овие известувања
Еднократно видлива фотографија
Еднократно видливо видео
Одговори
Signal порака
Незаштитена SMS порака
Вие може да имате нови пораки.
Отворете го Signal за да ги видите скорешните известувања.
%1$s %2$s
Контакт
Реакција %1$s на „%2$s“.
Реагираше %1$s на Вашето видео.
Реагираше %1$s на Вашата слика.
Реагираше %1$s на Вашиот GIF.
Реагираше %1$s на Вашата датотека.
Реагираше %1$s на Вашето аудио.
Реагираше %1$s на Вашата медија за еден преглед.
Реагираше %1$s на Вашиот стикер.
Оваа порака беше избришана.
Дали да исклучам известувања за луѓе што се приклучуваат на Signal? Можете да ги вклучите пак во Signal > Поставувања > Известувања.
Пораки
Повици
Неуспеси
Резервни копии
Статус
Ажурирања за аплиакцијата
Друго
Разговори
Непознато
Гласовни белешки
Кога контакт ќе се приклучи на Signal
Нема достапна активност за отворање на поставките на каналот за известувања.
Брз одговор е недостапен кога Signal е заклучен
Проблем со испраќање на порака!
Зачувано во %s
Зачувано
Барај
Пребарувајте разговори, контакти и пораки
Не валидна кратенка
Signal
Нова порака
Барање за порака
Вие
Пушти видео
Има наслов
- %d Предмет
- %d предмети
Уредот повеќе не е регистриран
Ова е најверојатно бидејќи го регистриравте Вашиот телефон на Signal со друг уред. Допрете за да се регистрирате повторно.
За да одговорите на повикот, дозволете му на Signal пристап до Вашиот микрофон.
За да одговорите на повикот од %s, дозволете му на Signal пристап до Вашиот микрофонот.
Signal има потреба од дозвола до микрофонот и камерата за да може да воспоставува повици. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“.
Одговорено на поврзаниот уред.
Одбиено на поврзаниот уред.
Зафатено на поврзаниот уред.
Некој со променет сигурносен број се приклучи на овој повик.
Повлечи нагоре за промена на погледи
Одбиј
Одговори
Одговори без видео
Аудио излез
Звучниче на телефон
Звучник
Bluetooth
Одговори на повикот
Одбиј го повикот
Стара лозинка
Нова лозинка
Повторете нова лозинка
Внесете име или број
Поканете на Signal
Нова група
Исчисти го внесениот текст
Прикажи тастатура
Прикажи тастатура
Нема контакти.
Контактите се вчитуваат…
Слика на контакт
Signal има потреба од дозвола да пристапи до Вашите контакти за да може да ги прикаже Вашите контакти. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Контакти“.
Грешка при преземање на контакти, проверете ја Вашата интернет конекција.
Корисничкото име не е пронајдено
\"%1$s\" не е корисник на Signal. Ве молиме проверете го корисничкото име и обидете се повторно.
Нема потреба да се додадете во групата
Достигната е максималната големина за групата
Групите на Signal можат да имаат максимум %1$d членови.
Препорачаното ограничување за членови е достигнато
Signal групите функционираат најдобро со %1$d членови или помалку. Ако додадете повеќе членови може да настане застој при примање и испраќање на пораки.
- %1$d член
- %1$d членови
На Signal му треба пристап на вашите контакти за да може да ги прикаже.
Прикажи контакти
- %1$d член
- %1$d членови
Signal порака
Незаштитена SMS порака
Незаштитена MMS порака
Од %1$s
SIM %1$d
Испрати
Пишување порака
Вклучи/исклучи emoji тастатура
Сликичка на прилогот
Вклучи/исклучи фиока за прилози за брза камера
Сними и испрати аудио прилог
Заклучи снимање на аудио прилог
Вклучи Signal за SMS
Пораката не може да биде испратена. Проверете ја Вашата интернет конекција и обидете се повторно.
Повлечи за откажување
Откажи
Медија порака
Безбедна порака
Испраќањето е неуспешно
Се чека одобрување
Доставено
Пораката е прочитана
Слика на контакт
Вчитувам
Дознајте повеќе
Приклучи сѐ на повик
Врати се на повикот
Повикот е полн
Покани пријатели
Вклучи известувања за повици
Ажурирај контакт
Немате заеднички групи. Прегледувајте ги барањата внимателно.
Нема контакти во оваа група. Внимателно разгледајте ги барањата.
Поглед
Времето на исчезнувачките пораки ќе биде поставено на %1$s кога ќе им испратите порака.
Пушти … Пауза
Преземи
Звук
Видео
Слика
GIF
Еднократно видлива медија
Стикер
Вие
Оригиналната порака не е пронајдена
Оди до дното
Балончиња се функција на Android која можете да ја исклучите за Signal разговори.
Не сега
Исклучи
Промени на сигурносниот број
Прифати
Сепак испрати
Сепак повикај
Приклучи сѐ на повик
Продолжи повик
Напушти повик
Следниве луѓе можеби го реинсталирале Signal или ги промениле уредите. Проверете го Вашиот сигурносен број со нив за да ја осигурате приватноста.
Преглед
Претходно проверено
Известувањата за повици се вклучени.
Вклучи известувања за повици
Вклучи позадинска активност
Сѐ изгледа добро сега!
За да добивате известувања за повици допрете тука и вклучете „Покажувај известувања“
За да примате известувања за повици, допрете тука и вклучете ги известувањата и проверете дали звук и скокачки прозорци се вклучени.
За да примате известувања за повици, допрете тука и вклучете го „активност во заднина“ во поставувањата за \"Батерија\".
Поставувања
За да добивате известувања за повик, допрете на Поставки и вклучете „Покажи известувања“.
За да примате известувања за повици, допрете на „Поставувања“, вклучете ги известувањата и проверете дали „Звук“ и „Скокачки прозорци“ се вклучени.
За да примате известувања за повици, допрете „Поставувања“ и овозможете активност во заднина во поставувањата за „Батерија“.
Вчитувам земји…
Барај
Нема совпаѓања
Скенирајте го QR кодот прикажан на уредот за да продолжите со поврзувањето
Поврзи уред
Нема поврзани уреди
Поврзи нов уред
Исклучено
- %d секунда
- %d секунди
%dс
- %d минута
- %d минути
%dм
- %d час
- %d часа
%dч
- %d ден
- %d дена
%dд
- %d недела
- %d недели
%dн
%1$s %2$s
Вашиот сигурносен број со %s е променет и повеќе не е проверен.
Вашите сигурносни броеви со %1$s и %2$s повеќе не се проверени.
Вашите сигурносни броеви со %1$s, %2$s, и %3$s повеќе не се проверени.
Вашиот сигурносен број со %1$s е променет и повеќе не е проверен. Ова може да значи дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација или пак дека %1$s го има реинсталирано Signal.
Вашиот сигурносен број со %1$s и %2$s повеќе не е проверен. Ова може да значи дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација или пак дека тие го имаат реинсталирано Signal.
Вашиот сигурносен број со %1$s, %2$s и %3$s повеќе не е проверен. Ова може да значи дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација или пак дека тие го имаат реинсталирано Signal.
Вашиот сигурносен број со %s само што се промени.
Вашиот сигурносен број со %1$s и %2$s само што се промени
Вашиот сигурносен број со %1$s, %2$s и %3$s само што се промени.
- %d друг
- %d други
Пребарај GIF-ови
Ништо не е пронајдено
Дали сакате да ги увезете постоечките текстуални пораки во шифрираната база на Signal?
Стандардната системска база нема да биде променета на ниеден начин.
Прескокни
Увези
Ова може да потрае. Ве молиме бидете стрпливи, ќе бидете известени кога увозот ќе заврши.
УВЕЗУВАМ
Види целосен разговор
Вчитувам
Нема медија
ВИДИ
ПРЕПРАТИ
- %1$s се приклучи на групата.
- %1$s се приклучија на групата.
Името на групата е сега „%1$s“.
Отклучи
Signal има потреба од MMS поставувања за да испорачува медија и групни пораки преку Вашиот мобилен оператор. Вашиот уред не ги прави достапни овие информации, понекогаш ова се случува поради тоа што уредите се заклучени или поради рестриктивна конфигурација.
За да испратите медија и групни пораки допрете „Во ред“ и довршете ги поставувањата. MMS поставувањата за Вашиот оператор можат да бидат пронајдени преку пребарување на „Вашиот APN за операторот“. Ова ќе треба да го направите само еднаш.
Проблем со испорака
Порака, налепница, реакција или потврда за прочитани пораки не може да Ви се достави од %s. Можеби се обиделе да Ви испратат директно или во група.
Порака, налепница, реакција или потврда за прочитани пораки не може да Ви се достави од %s.
Име (задолжително)
Презиме (опционално)
Следно
Корисничко име
Создади корисничко име
Сопствените имиња на MMS групите и сликите ќе Ви бидат достапни само на Вас.
Описот на групата ќе им биде видлив на членовите на оваа група и луѓето кои што се поканети.
За
Неколку зборови за Вас…
%1$d/%2$d
Тука сум, кажи
Шифрирано
Бидете љубезни
Љубител/ка на кафе
Слободно за муабет
На пауза
Работам на нешто ново
Уреди група
Наслов на група
Опис на групата
Вашето име
Име
Презиме (опционално)
Зачувај
Не успеа да се зачува поради проблеми со мрежата. Обидете се повторно подоцна.
Споделена медија
Внесете име или број
Дознајте повеќе.]]>
Допри да скенираш
Успешно совпаѓање
Неуспешна проверка на сигурносниот број
Вчитувам…
Означи како проверено
Отстрани проверка
Сподели сигурносен број
Скенирајте го QR кодот на уредот на Вашиот контакт.
Повлечете нагоре за одговор
Повлечете надолу за одбивање
Некои проблеми барааат Ваше внимание.
Испратено:
Примено:
Исчезнува:
Преку:
На чекање
Испратено на
Испратено од
Испорачано на
Прочитано од
Не е испратено на
Видено од
Неуспешно праќање
Нов сигурносен број
Создај лозинка
Изберете контакти
Променете лозинка
Проверка на сигурносен број
Испрати запис за дебагирање
Преглед на медија
Детали за пораката
Поврзани уреди
Покани пријатели
Архивирани разговори
Отстрани слика
Барања за порака
Корисниците можат да одберат да прифатат нов разговор. Профилните имиња им дозволуваат на луѓето да дознаат кој им испраќа порака.
Додај име на профил
Дали веќе сте ги прочитале нашите ЧПП?
Следно
Контактирајте нѐ
Кажете ни што се случува
Вклучи запис за дебагирање.
Што е ова?
Како се чувствувате? (Опционално)
Кажете ни зошто нѐ контактирате.
Информации за поддршка
Барање за поддршка за Signal Android
Запис за дебагирање:
Не успеав да ги качам записите
Ве молиме бидете што е можно поописни за да ни помогнете да го разбереме проблемот.
- \-\- Изберете опција \-\-
- Нешто не функционира
- Барање за функција
- Прашање
- Повратни информации
- Друго
- Плаќања (MobileCoin)
- Поддржувачи и Signal поттик
Оваа порака
Скорешни
Смајлија и луѓе
Природа
Храна
Активности
Места
Предмети
Симболи
Знамиња
Емотикони
Не се пронајдени резултати
Користете стандардно
Користи прилагодено
Исклучи на 1 час
Исклучи на 8 часа
Исклучи на 1 ден
Исклучи на 7 дена
Секогаш
Стандардни поставувања
Вклучено
Исклучено
Име и порака
Само име
Без име и порака
Слики
Звук
Видео
Документи
Мала
Нормална
Голема
Екстра голема
Стандардно
Високо
Максимално
- %dh
- %dч
Бета
SMS и MMS
Примај ги сите SMS-и
Примај ги сите MMS-и
Користи го Signal за сите дојдовни пораки
Користи го Signal за доаѓачки мултимедијални пораки
Enter испраќа пораки
Пораките се испраќаат со притискање на Enter
Користи слики од именик
Прикажи слики од именик ако се достапни
Генерирај прегледи за линкови
Преземај прегледи на линкови директно од веб страниците за испратените пораки.
Изберете идентитет
Изберете контакт од Вашата листа на контакти.
Промена на лозинка
Променете ја Вашата лозинка
Вклучи заклучување на екран со лозинка
Заклучи ги екранот и известувањата со лозинка
Безбедност на екранот
Блокирај слики од екранот во листата на последни апликации и во самата апликација
Автоматски заклучи го Signal по одредено време
Лозинка за тајмаут на неактивност
Интервал за тајмаут на неактивност
Известувања
LED боја
Непознато
LED шема на трепкање
Звук
Тивко
Стандардно
Повтори известувања
Никогаш
Еднаш
Два пати
Три пати
Пет пати
Десет пати
Вибрации
Зелена
Црвена
Сина
Портокалова
Синозелена
Магента
Бела
Ниедна
Брзо
Нормална
Бавно
Помош
Напредно
Донирајте на Signal
Претплатa
Станете поддржувач на Signal
Signal поттик
Приватност
MMS кориснички агент
Рачни MMS поставувања
MMSC URL
MMS proxy хост
MMS proxy порта
MMSC корисничко име
MMSC лозинка
Извештаи за испорака на SMS
Побарајте извештај за испорака за секоја испратена SMS порака
Податоци и складирање
Склад
Плаќања
Плаќања (Бета)
Максимална должина на разговор
Задржи пораки
Исчисти историја на пораки
Поврзани уреди
Светла
Темна
Изглед
Дизајн
Позадина за разговорот
Боја и позадина за разговор
Исклучи PIN
Вклучи PIN
Ако го исклучите PIN-от, ќе ги изгубите сите податоци кога повторно ќе се регистрирате на Signal, освен ако рачно не направите резервна копија и ги вратите податоците. Не можете да вклучите „Заклучување на регистрација“ додека PIN-от е исклучен.
PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal шифрирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе го реинсталирате Signal. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата.
Стандардно
Јазик
Signal пораки и повици
Напредни поставувања за PIN
Бесплатни приватни пораки и повици кон Signal корисниците
Испратете запис за дебагирање
Избриши сметка
„Повикување преку WiFi“ режим на компатибилност
Овозможи доколку уредот користи SMS/MMS достава преку WiFi (овозможи само доколку „Повикување преку WiFi“ е вклучено на уредот)
Инкогнито тастатура
Потврди за прочитани пораки
Ако се исклучени потврдите за прочитани пораки, нема да видите кога некој ќе ги прочита Вашите пораки.
Индикатори за куцање
Ако се исклучени индикаторите за куцање нема да можете да ги гледате од други луѓе.
Побарајте тастатурата да го исклучи персонализираното учење.
Ова поставување не е гаранција и Вашата тастатура може да го игнорира.
Блокирани корисници
Кога користам мобилен интернет
Кога користам Wi-Fi
Кога сум во роаминг
Автоматско преземање на медија
Историја на пораки
Искористеност на склад
Слики
Видео
Датотеки
Аудио
Прегледај склад
Да ги отстранам старите пораки?
Да ја избришам историјата на пораки?
Ова трајно ќе ја избрише цела историја на разговори и медија од Вашиот уред постари од %1$s.
Ова трајно ќе ги скрати сите разговори до %1$s најскорешни пораки.
Ова трајно ќе ја избрише цела историја на пораки и медија од Вашиот уред.
Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете цела историја на пораки?
Целата историја на пораки ќе биде трајно отстранета. Ова дејство е неповратно.
Избриши сѐ веднаш
Засекогаш
1 година
6 месеци
30 дена
Нема
%1$s пораки
Прилагодена
Користи системски емоџија
Исклучи ги вградените емоџија во Signal
Префрлај ги повиците преку сервер на Signal за да се избегне откривање на Вашата IP адреса на Вашите контакти. Вклучувањето ќе го намали квалитетот на повикот.
Секогаш префрлај повици
Кој може…
Пристап до апликацијата
Комуникација
Разговори
Управување со склад
Повици
Користи помалку податоци за повици
Никогаш
WiFi и податоци преку мобилен
Податоци само преку мобилен
Користење на помалку податоци може да ги подобри повиците на лоши мрежи
Пораки
Настани
Звуци во разговор
Прикажи
Повици
Звук за ѕвонење
Прикажувај покани
Покажи покани со инструкции за луѓе што немаат Signal
Големина на фонт за пораки
Кога контакт ќе се приклучи на Signal
Приоритет
Запечатен испраќач
Индикатори за приказ
Покажува икона за статус кога ќе изберете „Детали за порака“ на пораки испорачани со употреба на запечатен испраќач.
Дозволи од секого
Овозможете го запечатениот испраќач за дојдовни пораки од нерегистрирани контакти и луѓе со кои не сте го споделиле Вашиот профил.
Дознајте повеќе
Поставете корисничко име
Proxy
Користи proxy
Исклучено
Вклучено
Proxy адреса
Користете proxy ако не можете да се поврзете на Signal преку мобилни податоци или Wi-Fi.
Сподели
Зачувај
Се поврзувам на proxy…
Се поврзав на proxy
Врската не успеа
Не може да се поврзе со proxy серверот. Проверете ја proxy адресата и обидете се повторно.
Поврзани сте за proxy. Можете да го исклучите proxy серверот во било кое време во поставувањата.
Успешно се поврзав
Не успеав да се поврзам
Внесете proxy адреса
Сопствена опција
Цела активност
Сите
Испратено
Примено
Ви претставуваме плаќања (Бета)
Користете го Signal за испраќање и примање на MobileCoin, нова дигитална валута фокусирана на приватност. Активирајте за да започнете.
Активираj плаќања
Активирање на плаќања…
Врати ја сметката за плаќања
Сѐ уште нема активност
Барања кои што чекаат
Скорешна активност
Види сѐ
Додај средства
Испрати
Испратено %1$s
Примено %1$s
Префрлање на берза
Конверзија на валута
Деактивирај плаќања
Резервна фраза
Помош
Надоместок за чистење на монети
Испратени плаќања
Примени плаќања
Обработка на плаќање
---
Конверзија на валута не е достапна
Не може да се прикаже конверзија на валута. Проверете ја Вашата интернет врска и обидете се повторно.
Плаќањата не се достапни во Вашиот регион.
Не може да се овозможат плаќања. Обидете се повторно подоцна.
Да деактивирам плаќања?
Нема да можете да испраќате или примате MobileCoin во Signal ако ги деактивирате плаќањата.
Деактивирај
Продолжи
Балансот моментално не е достапен.
Плаќањата се деактивирани.
Плаќањето не успеа
Детали
Можете да го користите Signal за испраќање и примање MobileCoin. Сите плаќања се предмет на Условите за користење на MobileCoins и MobileCoin паричник. Ова е бета функција, така што може да наидете на некои проблеми и плаќањата или достапните средства што може да ги изгубите не може да се вратат.
Активирај
Погледни ги условите за употреба на MobileCoin
Плаќањата во Signal не се повеќе достапни. Сѐ уште можете да префрлате средства за менување но не можете да испраќате и примате или пак додавате средства.
Додај средства
Адреса на Вашиот паричник
Копирај
Ископирано на таблата со исечоци
За да додадете средства, испратете MobileCoin на адресата на Вашиот паричник. Започнете трансакција од Вашата сметка на берза која што поддржува MobileCoin, потоа скенирајте го QR кодот или ископирајте ја адресата на Вашиот паричник.
Детали
Статус
Испраќам плаќање…
Плаќањето се обработува…
Плаќањето е завршено
Плаќањето не успеа
Мрежна такса
Испратено од
Испратено од %1$s
Вие на %1$s во %2$s
%1$s на %2$s во %3$s
До
Од
Деталите за трансакцијата, вклучувајќи го износот на плаќање и времето на трансакцијата, се дел од MobileCoin регистарот.
Надоместок за чистење на монети
„Сума за чистење на монети“ се наплаќа кога монетите кои што ги поседувате не можат да се искомбинираат за да се направи трансакција. Чистењето ќе Ви овозможи да продолжите да испраќате плаќања.
Нема дополнителни детали за оваа трансакција
Испратено плаќање
Примено плаќање
Плаќањето е завршено %1$s
Блокирај број
Трансфер
Скенирајте го QR кодот
До: Скенирајте или внесете ја адресата на паричникот
Можете да префрлате MobileCoin трансакција на адресата на паричникот што Ви е даден од берзата. Адресата на паричникот е низа од броеви и букви кои најчесто се наоѓаат под QR кодот.
Следно
Невалидна адреса
Проверете ја адресата на паричникот на која се обидувате да префрлите и обидете се повторно.
Не можете да префрлате на адресата на Вашиот Signal паричник. Внесете адреса на паричник од Вашата сметка на поддржана берза.
За да скенира QR код, на Signal му е потребен пристап до камерата.
На Signal му е потребна дозвола од камерата за да сними QR-код. Одете во поставки, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“.
За да скенира QR код, на Signal му е потребен пристап до камерата.
Поставувања
Скенирајте го QR кодот на адресата
Скенирајте го QR кодот на адресата на примачот
Барање
Плати
Расположливо салдо: %1$s
Смени
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
0
<
Backspace
Додај белешка
Конверзиите се само проценки и можеби не се точни.
Белешка
Потврдете го плаќањето
Мрежна такса
Грешка при примање на сумата
Проценето %1$s
До
Вкупен износ
Салдо: %1$s
Испраќам плаќање…
Плаќањето се обработува…
Плаќањето е завршено
Плаќањето не успеа
Плаќањето ќе продолжи да се обработува
Невалиден примач
Оваа личност нема активирано плаќања
Не успеав да ја побарам сумата за мрежата. За да продолжите со плаќањето допрете „Океј“ за повторен обид.
%1$s во %2$s
Постави валута
Сите валути
Нова порака за…
Блокирај корисник
Додај во група
Повикај
Signal повик
Signal видео повик
Информации
Копирај
Избриши
Препрати
Препрати порака
Одговори
Изберете повеќе
- %d избрана
- %d избрани
Зачувај
Пораки што исчезнуваат
Информации
Копирај
Избриши
Препрати
Одговори
Зачувај
Покани
Избриши избрани
Закачи избрани
Откачи избрани
Избери сѐ
Архивирај избрани
Деархивирај избрани
Обележи ги како прочитани
Обележи како непрочитани
Кратенка за поставувања
Барај
Закачени
Разговори
Можете да закачите најмногу %1$d разговори
Слика на контакт
Архивирано
Нов разговор
Отвори камера
Немате разговори.\nЗапочнете со испраќање порака на пријател.
Ресетирај безбедна сесија
Вклучи известувања
Исклучи известувања
Поставувања за група
Напушти група
Цела медија
Разговорни поставувања
Додај на почетниот екран
Создај балонче
Рашири скокачки прозорец
Додај во контакти
Листа на примачи
Достава
Разговор
Емитување
Нова група
Поставувања
Заклучи
Обележи сѐ како прочитано
Покани пријатели
Копирај на табелата со исечоци
Спореди со табелата за исечоци
Увези SMS од системот
Допрете за да ги увезете SMS пораките од телефонот во шифрираната база на податоци на Signal.
Вклучи Signal пораки и повици
Надградете го Вашето комуникациско искуство.
Signal се соочува со технички потешкотии. Работиме напорно да го повратиме сервисот што е можно поскоро.
%1$d%%
Зачувај
Препрати
Сподели
Цела медија
Преглед на медија
Освежи
%
Согледувања
Согледувања
Signal протоколот автоматски заштити %1$d%% од Вашите пораки во изминатите %2$d дена. Разговорите помеѓу корисниците на Signal секогаш се шифрирани од-крај-до-крај.
Разгласи
Нема доволно податоци
Вашиот процент на увид е искалкулиран базирано на испратените пораки во минатите %1$d дена кои што не се исчезнати или избришани.
Започни разговор
Надминете ги ограничувањата на нешифрираните SMS пораки, почнете да комуницирате безбедно преку испраќање покани за Signal на Вашите контакти.
Овие статистики се генерирани локално на Вашиот уред и можат да бидат видени само од Вас. Тие не се испраќаат никаде.
Шифрирани пораки
Откажи
Испрати
Ви претставуваме „Согледувања“
Дознајте колку од Вашите пораки се испратени безбедно и потоа брзо поканете нови контакти за да го зајакнете процентот во Signal.
Провери согледувања
Поканете на Signal
Можете да го зголемите бројот на шифрираните пораки што ги испраќате на %1$d%%
Зајакнете го Вашиот Signal
Покани %1$s
Види согледувања
Покани
Следно
Создај алфанумерички PIN
Создај нумерички PIN
- PIN-от мора да е најмалку %1$d знак
- PIN-от мора да се состои од најмалку %1$d знаци
- PIN-от мора да се состои од најмалку %1$d бројка
- PIN-от мора да се состои од најмалку %1$d бројки
Создај нов PIN
Можете да го промените Вашиот PIN се додека овој уред е регистриран.
Создајте го Вашиот PIN
PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal шифрирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе го реинсталирате Signal. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата.
Изберете покомплексен PIN
PIN кодовите не се совпаѓаат. Обидете се повторно.
Потврдете го Вашиот PIN
Создавањето на PIN-от е неуспешно
Вашиот PIN не беше зачуван. Ќе Ве потсетиме да создадете PIN подоцна.
PIN-от е создаден.
Внесете PIN повторно
Создавање на PIN…
Ви претставуваме PIN кодови
PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal шифрирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе го реинсталирате Signal. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата.
Дознајте повеќе
Заклучување на регистрација = PIN
Заклучувањето на регистрацијата сега се вика PIN, и прави повеќе. Ажурирајте сега.
Ажурирај PIN
Создајте го Вашиот PIN
Дознајте повеќе за PIN кодовите
Исклучи PIN
Внесете го Вашиот Signal PIN
За да Ви помогнеме да го запомните PIN-от ќе Ве прашаме да го внесете од време на време. Како што поминува времето ќе Ве прашуваме се помалку.
Прескокни
Испрати
Го заборавивте PIN кодот?
Погрешен PIN. Обидете се повторно.
Сметката е заклучена
Вашата сметка е заклучена за да ја заштитиме Вашата приватност и безбедност. По %1$d дена неактивност на Вашата сметка, ќе можете да се регистрирате повторно со овој телефонски број, без употреба на PIN. Целата содржина ќе биде избришана.
Следно
Дознајте повеќе
Внесете го Вашиот PIN
Го внесете PIN кодот што го создадовте за Вашата сметка. Овој код е различен од Вашиот SMS код за проверка.
Внесете алфанумерички PIN
Внесете нумерички PIN
Погрешен PIN. Обидете се повторно.
Го заборавивте PIN-от?
Погрешен PIN
Го заборавивте Вашиот PIN?
Не ви преостанаа повеќе обиди!
Signal регистрација - Помош со PIN за Android (v1 PIN)
Signal регистрација - Помош со PIN за Android (v2 PIN)
- За вашата приватност и безбедност, нема начин да го повратите вашиот ПИН. Ако не можете да се сетите на вашиот ПИН, можете да го ре-верификувате со СМС после %1$d ден на неактивност. Во овој случај, вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана.
- За Вашата приватност и безбедност, нема начин да го повратите Вашиот PIN. Ако не можете да се сетите на Вашиот PIN, можете да го проверите со SMS по %1$d денови неактивност. Во овој случај, Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана.
- Погрешен ПИН. %1$d преостанат обид.
- Погрешен PIN. %1$d преостанати обиди.
- Ако останете без обиди вашата сметка ќе биде заклучена на %1$d ден. После %1$d ден на неактивност, ќе можете да се пре-регистрирате без вашиот ПИН. Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана.
- Ако останете без обиди Вашата сметка ќе биде заклучена на %1$d дена. После %1$d дена на неактивност, ќе можете да се регистрирате повторно без Вашиот PIN. Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана.
- Ви преостанува %1$d обид.
- Ви преостануваат %1$d обиди.
- %1$d преостанат обид.
- %1$d преостанати обиди.
%1$s ќе добие барање за порака од Вас. Можете да воспоставите повик кога Вашата порака ќе биде прифатена.
Создадете PIN
PIN кодовите ги чуваат шифрирани информациите складирани во Signal.
Создадете PIN
Симбол за транспорт
Се вчитува…
Поврзува…
Потребна е дозвола
На Signal му треба дозвола за SMS за да може да испраќа SMS. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до менито за поставувања на апликациите, изберете „Дозволи“, и вклучете „SMS“.
Продолжете
Не сега
ОВОЗМОЖИ SIGNAL ПОРАКИ
Ја мигрирам базата на Signal
Нова заклучена порака
Отклучете за да ги видите пораките што чекаат
Лозинка за резервната копија
Резервните копии ќе бидат зачувани на екстерен склад и шифриран со лозинката подолу. Морате да ја имате оваа лозинка за да ја вратите резервната копија.
Мора да ја имате оваа лозинка за да ја вратите резервната копија.
Папка
Ја запишав оваа лозинка. Без неа нема да можам да ја вратам резервната копија.
Обнови последна копија
Префрли или поврати сметка
Префрли сметка
Прескокни
Резервни копии на разговори
Направи резервна копија на надворешен склад
Префрли сметка
Префрли сметка на друг Android уред
Внесете ја вашата резервна лозинка
Врати
Не може да се внесат резервни копии од понови верзии на Signal
Погрешна лозинка на резервна копија
Проверувам…
%d пораки до сега…
Врати од резервна копија?
Вратете ги Вашите пораки и медија од локалната резервна копија. Ако не ги вратите сега, нема да можете да го сторите тоа подоцна.
Големина на резервна копија: %s
Време на резервна копија: %s
Да вклучам локална резервна копија?
Вклучи резервна копија
Ве молиме потврдете дека разбирате со означување на полето за потврда.
Избриши резервни копии?
Да ги исклучам и избришам сите локални резервни копии?
Избриши резервни копии
За да вклучите резервни копии, изберете папка. Резервните копии ќе бидат зачувани на таа локација.
Одберете папка
Ископирано на таблата со исечоци
Не е достапен одбирач за датотеки.
Внесете ја Вашата лозинка за резервни копии за проверка
Провери
Успешно ја внесовте лозинката за резервна копија
Лозинката не е точна
Создавам резервна копија од Signal…
Создавањето на резервна копија не успеа
Вашиот директориум за резервни копии и избришан или преместен.
Вашата резервна копија е преголема за да се складира на овој уред.
Нема доволно простор за складирање на Вашата резервна копија.
Допрете за управување со резервните копии.
%d пораки до сега
Погрешен број
Повикајте ме наместо \n (Достапно за %1$02d:%2$02d)
Контактирај Signal Поддршка
Регистрација на Signal - Код за проверка за Android
Погрешен код
Никогаш
Непознато
Да го видат мојот телефонски број
Да ме најдат преку мојот телефонски број
Сите
Мои контакти
Никој
Вашиот телефонски број ќе биде видлив за сите луѓе и групи со кои што комуницирате.
Било кој што го има Вашиот телефонски број може да Ве контактира на Signal. Сите други ќе можат да Ве најдат со пребарување.
Заклучување на екранот
Заклучи го пристапот до Signal со заклучување на екранот од Android или со отисок од прст.
Период на неактивност
Signal PIN
Создадете PIN
Сменете го Вашиот PIN
Потсетувања за PIN
PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal шифрирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе го реинсталирате Signal.
Зголемете ја безбедноста преку повторно барање на Signal PIN код за регистрација на Вашиот телефон со Signal.
Потсетниците помагаат да го запомните Вашиот PIN бидејќи истиот не може да биде повратен ако го изгубите. Со тек на време ќе бидете прашувани поретко.
Исклучи
Потврди PIN
Потврдете го Вашиот Signal PIN
Осигурајте се дека ќе го запомните или безбедно ќе го складирате Вашиот PIN бидејќи истиот не може да биде вратен доколку го изгубите. Ако го заборавите Вашиот PIN, може да изгувите податоци кога повторно ќе ја регистриате Вашата сметка на Signal.
Погрешен PIN. Обидете се повторно.
Не успеа вклучувањето на заклучување на регистрацијата.
Не успеа оневозможувањето на заклучување на регистрацијата.
Нема
Заклучување на регистрација
Морате да го внесете Вашиот PIN за заклучување на регистрацијата.
Вашиот PIN содржи најмалку %d цифри или знаци
Премногу пробувања
Внесовте премногу неточни PIN кодови за заклучување на регистрацијата. Ве молиме обидете се повторно утре.
Направивте премногу обиди. Ве молиме обидете се повторно подоцна.
Грешка при поврзување со сервисот.
Резервни копии
Signal е заклучен
ДОПРЕТЕ ЗА ДА ОТКЛУЧИТЕ
Непознато
Префрли или поврати сметка
Ако имате претходно регистрирана Signal сметка, можета да ја префрлите или вратите Вашата сметка и пораки
Префрли од Android уред
Префрлете ја Вашата сметка и пораки од Вашиот стар Android уред. Потребен ви е пристап до стариот уред.
Ви треба пристап до стариот уред.
Врати од резервна копија
Вратете ги Вашите пораки од локална резервна копија. Ако не ги вратите сега нема да можете да го направите тоа подоцна.
Отворете го Signal на Вашиот стар телефон
Продолжи
1.
Допрете ја Вашата профилна слика во левииот горен агол за да ги отворите поставувањата.
2.
Допрете на „Сметка“
3.
Допрете „Префрли сметка“ и потоа „Продолжи“ и на двата уреда
Се припрема за да се поврзам на стариот Android уред…
Само момент, би требало да е готово наскоро
Чекам да се поврзе стариот Android уред…
На Signal му е потребна дозвола за локацијата за да го открие и да се поврзе на стариот Android уред.
На Signal му е потребно да се вклучени локациските сервиси за да го открие и да се поврзе на Вашиот стар Android уред.
На Signal му е потребно Wi-Fi за да го открие и за да се поврзе на Вашиот стар Android уред. Wi-Fi треба да е вклучено, но не мора да сте поврзани на Wi-Fi мрежа.
Извинете, изгледа дека овој уред не поддржува Wi-Fi Direct. Signal користи Wi-Fi Direct за откривање и поврзување со Вашиот стар Android уред. Сѐ уште можете да ги вратите податоците од резервна копија за да ја префрлите сметката од Вашиот стар Android уред.
Врати резервна копија
Се случи неочекувана грешка при обидот за пристап на Вашиот стар Android уред.
Го барам новиот Android уред…
На Signal му е потребна дозвола за локација за да го открие и да се поврзе со Вашиот нов Android уред.
На Signal му е потребно да се вклучени локациските сервиси за да го открие и да се поврзе со Вашиот нов Android уред.
Signal има потреба од Wi-Fi за да открие и да се поврзе со Вашиот нов Android уред. Wi-Fi мора да биде вклучено, но не мора да биде поврзано со Wi-Fi мрежа.
Извинете, изгледа дека овој уред не поддржува Wi-Fi Direct. Signal користи Wi-Fi Direct за откривање и поврзување со Вашиот нов Android уред. Сѐ уште можете да креирате резервна копија на податоците за да ја префрлите Вашата сметка на Вашиот нов Android уред.
Создај резервна копија
Се случи неочекувана грешка при обидот за поврзување со Вашиот нов Android уред.
Не можам да ги отворам поставувањата за Wi-Fi. Ве молиме вклучете Wi-Fi рачно.
Дозволи прикажување на локација
Вклучи локациски сервиси
Не успеав да ги отворам поставувањата.
Вклучи Wi-Fi
Грешка при поврзувањето
Обидете се повторно
Испрати запис за дебагирање
Провери код
Проверете дали кодот подолу се совпаѓа на двата уреда. Потоа допрете „Продолжи“.
Бројките не се совпаѓаат
Продолжи
Бројот не е ист
Ако броевите на Вашите уреди не се совпаѓаат, можно е да сте се поврзале на погрешен уред. За да го поправите ова, запрете го преносот и обидете се повторно, држете ги двата Ваши уреди близу.
Сопри трансфер
Не успеав да го откријам стариот уред
Не успеав да го откријам новиот уред
Осигурајте се дека следниве дозволи и сервиси се овозможени:
Дозволи за локацијата
Локациски сервиси
Wi-Fi
На WiFi Direct екранот, отстранете ги сите запаметени групи и откачете ги сите поканети или поврзани уреди.
Директен екран за Wi-Fi
Пробајте да го исклучите и вклучите Wi-Fi и на двата уреда.
Осигурајте се дека и двата уреда се во режим за префрлување.
Оди на страницата за поддршка
Обиди сѐ повторно
Го чекам другиот уред
Допрете „Продолжи“ на другиот уред за да почне трансферот.
Допрете „Продолжи“ на другиот уред…
Не можам да префрлам од понови верзии нa Signal
Префрлување податоци
Држете ги двата уреди еден до друг. Не ги исклучувајте уредите и задржете го Signal отворен. Преносот на податоци е шифриран од-крај-до-крај.
%1$d пораки до сега…
%1$s%% пораки до сега…
Откажи
Обиди сѐ повторно
Да го сопрам трансферот?
Сопри трансфер
Целиот прогрес направен при трансферот ќе биде изгубен.
Трансферот е неуспешен
Неуспешен трансфер
Префрли сметка
Може да ја префрлите вашата Signal сметка кога поставувате Signal на нов Android уред. Пред да продолжите:
1.
Преземете го Signal на Вашиот нов Android уред
2.
Допрете „Трансфер или враќање на сметка“
3.
Допрете „Трансфер од Android уред“ и потоа допрете „Продолжи“. Држете ги двата уреди близу еден до друг.
Продолжи
Трансферот е завршен
Одете на Вашиот нов уред
Вашата Signal сметка е префрлена на Вашиот нов уред. За да го завршите процесот мора да продолжите со регистрацијата на Вашиот нов уред.
Затвори
Трансферот е успешен
Трансферот е завршен
За да го завршите процесот мора да продолжите со регистрацијата.
Продолжи со регистрација
Трансфер на сметка
Се припремам да се поврзам на Вашиот друг Android уред…
Се припремам да се поврзам на Вашиот друг Android уред…
Го барам Вашиот друг Android уред…
Се поврзувам на Вашиот друг Android уред…
Потребна е проверка
Префрлување на сметката…
Завршете ја регистрацијата на Вашиот нов уред
Вашата Signal сметка е префрлена на Вашиот нов уред но мора да ја завршите регистрацијата на истиот за да продолжите. Signal ќе стане неактивен на овој уред.
Готово
Откажи и активирај го овој уред
Да ја префрлам состојбата на MOB?
Вашата состојба е %1$s. Ако не ги префрлите Вашите средства на друга адреса за паричник пред да ја избришете Вашата сметка, ќе ги изгубите средствата засекогаш.
Не префрлувај
Трансфер
Блокирај
Одблокирај
Додај во контакти
Не е пронајдена апликација која може да отвори контакти.
Додај во група
Додај во друга група
Види сигурносен број
Направи админ
Отстрани администратор
Отстрани од група
Порака
Гласовен повик
Небезбеден гласовен повик
Видео повик
Да го/ја отстранам %1$s од администратори на групата?
„%1$s“ ќе може да ја уредува оваа група и нејзините членови.
Да го/ја отстранам %1$s од групата?
Отстрани
Ископирано на таблата со исечоци
Администратор
Дозволи
Одбиј
Застарени и нови групи
Што се застарени групи
Застарените групи кои што не се компатибилни со новите групни опции како администратори или поописни детали за групата.
Дали можам да надградам застарена група?
Застарените групи сѐ уште не можат да бидат надградени во нови групи, но затоа можете да создадете нова група со истите членови се доколку сите ја користат најновата верзија на Signal.
Signal ќе нуди начин за надградба од застарени групи во иднина.
Секој кој што го има линкот може да ги види името и сликата на групата како и да побара да се приклучи. Споделете го линкот само со луѓе на кои што им верувате.
Секој кој што го има линкот може да ги види името и сликата на групата, како и да побара да се приклучи. Споделете го линкот само со луѓе на кои што им верувате.
Сподели преку Signal
Копирај
QR код
Сподели
Ископирано на таблата со исечоци
Линкот не е активен моментално
Не успеа да се пушти гласовната порака
Гласовна порака · %1$s
%1$s до %2$s
%1$s/%2$s
„%1$s“ е блокиран/а.
Не успеав да го/ја блокирам „%1$s“
„%1$s“ е одблокиран/а.
Прегледај членови
Прегледај барање
%1$d членови на групата го имаат истото име, прегледајте ги чкеновите подолу и решете што сакате да направите.
Ако не сте сигурни од кого е барањето, прегледајте ги контактите подолу и решете што сакате да направите.
Немате други заеднички групи.
Немате заеднички групи.
- %d заедничка група
- %d заеднички групи
- %d зaeдничка група
- %d заеднички групи
Да го/ја отстранам %1$s од оваа група?
Отстрани
Не успеав да го отстранам членот од групата.
Член
Барање
Ваш контакт
Отстрани од група
Ажурирај контакт
Блокирај
Избриши
Го промени своето профилно име од %1$s во %2$s
%1$s се приклучи
%1$s и %2$s се приклучија
%1$s, %2$s и %3$s се приклучија
%1$s, %2$s и %3$d други се приклучија
%1$s напушти
%1$s и %2$s напуштија
%1$s, %2$s и %3$s напуштија
%1$s, %2$s и %3$d други напуштија
Вие
Вие (од друг уред)
%1$s (од друг уред)
Бришењето на Вашата сметка ќе:
Внесете го вашиот телефонски број
Избриши сметка
Ги избрише информациите за Вашата сметка и профилна слика
Ги избрише сите Ваши пораки
Избришете %1$s од Вашата сметка за плаќања
Не е внесен код на земја
Не е внесен број
Бројот што го внесовте не се совпаѓа со Вашите сметки.
Сигурни сте дека сакате да ја избришете Вашата сметка?
Ова ќе ја избрише Вашата Signal сметка и ќе ја ресетира апликацијата. Апликацијата ќе се затвори по завршување на процесот.
Не успеав да ја избришам сметката. Дали сте врзани на мрежата?
Не успеав да ги избришам локалните податоци. Можете рачно да ги исчистите во системските поставувања на апликацијата.
Лансирај поставувања за апликацијата
Напуштам групи…
Ја бришам сметката…
Во зависност од бројот на групи во кои сте член, ова може да потрае неколку минути
Бришење на кориснички податоци и ресетирање на апликацијата
Сметката не е избришана
Настана проблем при завршувањето на процесот на бришење. Проверете ја Вашата интернет врска и обидете се повторно.
Пребарувај земји
Прескокни
- %1$d членови
- %1$d членови
Сподели
Испрати
, %1$s
Споделување на повеќе разговори е поддржано само за Signal пораки
Не успеав да испратам на некои корисници
Можете да споделите со најмногу %1$d разговори
Препрати порака
Позадина за разговорот
Боја на разговор
Ресетирај ги боите на разговорот
Ресетираање на боите на разговорот
Да ги ресетирам боите на разговорот?
Постави позадина
Темниот режим ја затемнува позадината
Име на контакт
Ресетираj
Исчисти
Преглед на позадина
Дали сакате да ги смените сите бои на разговорите?
Дали сакате да ги смените сите позадини?
Ресетирај стандардни бои
Ресетирај ги сите бои
Ресетирај на стандардна позадина
Ресетирај ги сите позадини
Ресетирај позадини
Ресетирај позадина
Да ја ресетирам позадината?
Избери од слики
Стандардни
Преглед
Постави позадина
Повлечете за преглед на повеќе позадини
Постави позадина за сите разговори
Постави позадина за %1$s
Прегледот на Вашата галерија има потреба од дозвола за складот.
Изберете слика за позадина
Допрете со два прста за зголемување, повлечете за промена.
Поставете позадина за сите разговори.
Постави позадина за %s.
Грешка при поставување на позадина.
Замагли слика
За MobileCoin
MobileCoin е нова дигитална валута фокусирана на приватност.
Додавање на средства
Можете да додадете средства за користење во Signal со испраќање MobileCoin на адресата на Вашиот паричник.
Исплата
Можете да си ги исплатите MobileCoin било кога на берза што поддржува MobileCoin. Само направете трансакциска сметка на таа берза.
Да ја сокријам оваа картичка?
Сокриј
Сними резервна фраза
Вашата резервна фраза Ви овозможува друг начин за да ја повратите Вашата сметка за плаќање.
Снимете ја Вашата фраза
Ажурирајте го Вашиот PIN
Со висок баланс, можеби ќе сакате да надградите на алфанумерички PIN за да додадете повеќе заштита на Вашата сметка.
Ажурирај PIN
Деактивирај го паричникот
Вашиот баланс
Препорачливо е да ги префрлите Вашите средства на адресата на друг паричник пред да ги деактивирате плаќањата. Ако изберете да не ги префлите Вашите средства сега, тие ќе останат на Вашиот паричник врзан со Signal, во случај да ги реактивирате плаќањата пак.
Префли го преостанатиот баланс
Деактивирај без пренос
Деактивирај
Да деактивирам без пренос?
Вашата состјоба ќе остане на Вашиот паричник врзан со Signal ако одберете да ги реактивирате плаќањата.
Грешка при деактивирање на паричникот.
Резервна фраза
Види резервна фраза
Внеси резервна фраза
Вашата состојба на сметка автоматски ќе се поврати кога ќе го реинсталирате Signal и го потврдите Вашиот Signal PIN. Исто така можете да ја вратите Вашата состојба со употреба на резервната фраза која што е составена од %1$d зборови и уникатна за Вас. Запишете ја и складирајте ја на сигурно место.
Вашата резервна фраза е фраза со %1$d зборови уникатна за Вас. Употребете ја оваа фраза за да си ја повратите состојбата на сметката.
Започни
Внеси рачно
Залепи од таблата со исечоци
Залепи резервна фраза
Резервна фраза
Следно
Невалидна резервна фраза
Проверете дали сте внеле %1$d зборови и обидете се повторно.
Следно
Измени
Претходно
Вашата резервна фраза
Запишете ги следниве %1$d зборови во истиот редослед. Складирајте ја листата на безбедно место.
Осигурајте се дека сте ја внеле фразата точно.
Не правете слики од екранот и не испраќајте по е-пошта.
Сметката за плаќање е вратена.
Невалидна резервна фраза
Осигурајте се дека сте ја внеле фразата точно и пробајте пак.
Да копирам на таблата со исечоци?
Ако одберете да ја складирате резервната фраза дигитално, осигурајте се дека сте 100% сигурни дека е складирана на безбедно место.
Копирај
Потврди резервна фраза
Внесете ги следните зборови од Вашата резервна фраза
Збор %1$d
Види фраза повторно
Готово
Резервната фраза е потврдена
Внеси резервна фраза
Внесете збор %1$d
Збор %1$d
Следно
Невалиден збор
Таблата со исечоци е исчистена.
Поглед
%1$s Ви испрати %2$s
%1$d нови известувања за плаќање
Не можам да го испратам плаќањето
За да испратите плаќање на овој корисник, прво тие мора да го прифатат барањето за порака од Вас. Испратете им порака за да креирате барање за порака.
Испрати порака
Немате заеднички групи со оваа личност. Прегледувајте ги барањата внимателно за да избегнете несакани пораки.
Ниту еден од Вашите контакти или луѓе со кои разговарате не се во оваа група. Внимателно прегледајте ги барањата пред да прифатите за да избегнете несакани пораки.
За барањата за пораки
Во ред
Еве преглед на бојата на разговорот.
Бојата е видлива само за Вас.
Опис на групата
Стандарден
Побрзо, помалку податоци
Висок
Побавно, повеќе податоци
Квалитет на фотографија
Покани ги пријателите
Сметка
Ќе бидете прашувани се поретко
Барај го Signal PIN-от за повторна регистрација на Вашиот телефонски број на Signal
Променете го телефонскиот број
Користете го ова за да го промените сегашниот телефонски број во нов телефонски број. Не можете да ја поништите оваа промена.\n\nПред да продолжите, проверете дали Вашиот нов број може да прима SMS или повици.
Продолжи
Вашиот телефонски број е променет во %1$s
Во ред
Смени го бројот
Вашиот стар број
Стар телефонски број
Вашиот нов број
Нов телефонски број
Бројот што го внесовте не се совпаѓа со Вашите сметки.
Мора да наведете повикувачки број на државата за Вашиот стар број
Мора да го наведете Вашиот стар телефонски број
Мора да наведете повикувачки број на државата за Вашиот нов број
Мора да го наведете Вашиот нов број
Смени го бројот
Проверувам %1$s
Потребна е проверка
Променете го бројот
Наскоро ќе го смените Вашиот телефонски број од %1$s на %2$s.\n\nПред да продолжите, Ве молиме проверете дали бројот подолу е точен.
Уреди број
Signal промена на број - Потребна Ви е помош со PIN за Android (v2 PIN)
PIN-кодовите не се совпаѓаат
PIN-от поврзан со Вашиот нов број е различен од PIN-от поврзан со Вашиот стар. Дали сакате да го задржите стариот PIN или да го ажурирате?
Задржи го стариот PIN
Ажурирај PIN
Да го задржам стариот PIN?
Изгледа сте се обиделе да го промените Вашиот број, но не успеавме да утврдиме дали е успешно.\n\nПовторно се проверува…
Промената е потврдена
Вашиот број е потврден како %1$s. Ако ова не е Вашиот нов број, повторно започнете го процесот на промена на бројот.
Промената не е потврдена
Не можевме да го одредиме статусот на Вашето барање за промена на бројот.\n\n(Грешка: %1$s)
Пробај пак
Напушти
Испрати запис за дебагирање
Тастатура
Enter испраќа пораки
Користи како стандардна СМС апликација
Пораки
Повици
Извести кога…
Кога контакт ќе се приклучи на Signal
Профили за известување
Профили
Создајте профил за да добивате известувања само од луѓе и групи што ќе ги изберете.
Профили за известување
Создај профил
Блокирани
%1$d контакти
Пораки
Пораки што исчезнуваат
Безбедност на апликацијата
Блокирај слики од екранот во листата на последни апликации и во самата апликација
Signal пораки и повици. Секогаш префрлај повици и запечатен испраќач.
Стандарден тајмер за нови разговори
Поставете стандарден тајмер за пораки што исчезнуваат за сите нови разговори започнати од Вас.
Прикажи статусна икона
Покажи икона во детали за порака кога пораката е доставена со користење на запечатен испраќач
Кога е овозможено, новите пораки испратени и примени во нови разговори започнати од Вас ќе исчезнат откако ќе бидат видени.
Кога е овозможено, новите пораки испратени и примени во овој разговор ќе исчезнат откако ќе бидат видени.
Исклучено
4 недели
1 недела
1 ден
8 часа
1 час
5 минути
30 секунди
Прилагоди време
Постави
Зачувај
секунди
минути
часа
денови
недели
Центар за поддршка
Контактирајте нѐ
Верзија
Запис за дебагирање
Услови и Политика на приватност
Авторски права Signal Messenger
Лиценцирано под GPLv3
Квалитет на медија
Квалитет на испратена медија
Испраќањето на висококвалитетна медија ќе користи повеќе податоци.
Висок
Стандарден
Повици
Автоматски
Користи сопствени бои
Боја на разговор
Измени
Дупликат
Избриши
Избриши боја
- Оваа боја се користи во %1$d разговори. Дали сакате да ги зачувате промените за сите разговори?
- Оваа прилагодена боја се користи во %1$d разговори. Дали сакате да ја избришете од сите разговори?
Да се избрише бојата на разговорот?
Цврста
Градиент
Нијанса
Сатурација
Зачувај
Уреди боја
- Оваа боја се користи во %1$d разговори. Дали сакате да ги зачувате промените за сите разговори?
- Оваа боја се користи во %1$d разговори. Дали сакате да ги зачувате промените за сите разговори?
Избирач на горниот раб
Избирач на долниот раб
Прилагоди реакции
Допрете за замена на емоџи
Ресетираj
Зачувај
Автоматско совпаѓање со бојата на позадината
Повлечете за да ја смените насоката на градиентот
Нови бои за разговори
Ги сменивме боите на разговорот за да Ви дадеме повеќе опции и да ги направиме разговорите полесни за читање.
Изглед
Не сега
Додајте слика на профилот
Изберете изглед и боја или прилагодете ги Вашите иницијали.
Не сега
Додај слика
Станете поддржувач
Signal е овозможен од луѓе како тебе. Придонесете и добијте беџ на профилот.
Не, благодарам
Придонесете
Емоџи
Отвори пребарување на емоџи
Отвори пребарување на налепници
Отвори пребарување на GIF-ови
Стикери
Backspace
Gif-ови
Пребарувај емоџи
Назад на емоџи
Исчисти ги записите од барањето
Пребарувај на GIPHY
Пребарувај стикери
Не се пронајдени резултати
Не се пронајдени резултати
Непознат звук
Испрати порака
Започни видео повик
Започни аудио повик
Порака
Видео
Аудио
Повикај
Исклучи
Исклучен звук
Барај
Пораки што исчезнуваат
Звуци и известувања
Детали за контактот
Види сигурносен број
Блокирај
Блокирај група
Одблокирај
Одблокирај група
Додај во група
Види сѐ
Додај членови
Дозволи
Барања и покани
Групен линк
Додај како контакт
Вклучи известувања
Разговорот исклучен до %1$s
Известувањата се исклучени засекогаш
Телефонски број копиран на таблата со исечоци.
Телефонски број
Добијте беџ за Вашиот профил со поддршка на Signal. Допрете на беџот за да дознаете повеќе.
Додавање членови
Уредување информции за група
Испраќање пораки
Сите членови
Само администратори
Кој може да додава нови членови?
Кој може да ги уредува информациите за групата?
Кој може да испраќа пораки?
Исклучи известувања
Звукот не е исклучен
Исклучен звук до %1$s
Спомнувања
Секогаш известувај
Не известувај
Прилагодени известувања
Скорешни
.5x
1x
1.5x
2x
Ново плаќање
Нова порака
Пребарај име или број
· %1$s
Стопирај гласовна порака
Промени ја брзината на гласовната порака
Паузирај гласовна порака
Пушти гласовна порака
Оди до гласовна порака
Преглед на аватар
Камера
Сликај
Избери слика
Слика
Текст
Зачувај
Избери аватар
Отстрани аватар
Измени
Не успеав да го зачувам аватарот
Преглед
Готово
Текст
Боја
Избери боја
SMS
· %1$s
Оди нагоре
Препрати до
Додај порака
Побрзо препратување
Препратените пораки сега се испраќаат веднаш.
- Испрати %1$d пораки
- Испрати %1$d пораки
- Пораките се испратени
- Пораките се испратени
- Пораките не може да се испратат
- Испраќањето на пораки е неуспешно
- Не може да се препратат пораките бидејќи веќе не се достапни.
- Не може да се препратат пораките бидејќи веќе не се достапни.
Постигнат максимум
Додај порака
Додај одговор
Испрати на
Еднократно видлива порака
Еден или повеќе предмети беа премногу големи
Еден или повеќе предмети беа невалидни
Премногу избрани предмети
Откажи
Цртај
Внеси текст
Додај стикер
Замати
Заврши со уредување
Исчисте сѐ
Врати
Промена помеѓу маркер и означувач
Избриши
Промена на стилот на текст
Испрати
Допрете за да отстраните
Допри за да избереш
Откажи
Да ги откажам промените?
Ќе ги изгубите сите промени направени на оваа фотографија.
Не успеа да се отвори камерата
Мои беџови
Истакнат беџ
Прикажи беџови на профил
Не успеав да го ажурирам профилот
Изберете беџови
Преглед
Изберете беџ
Морате да изберете беџ
Не успеав да го ажурирам профилот
Станете поддржувач
Беџ
Signal е овозможен од луѓе како тебе.
Поддржете ја технологијата што е создадена за Вас—не за Вашите податоци—со приклучување кон заедницата што го оддржува Signal.
Поддржете ја технологијата што е создадена за Вас, а не за Вашите податоци, со приклучување кон заедницата што го оддржува Signal.
Валута
Повеќе опции за плаќање
Откажи претплата
Потврди откажување?
Нема да Ви биде наплатено повторно. Вашиот беџ ќе биде отстранет од Вашиот профил на крајот од Вашиот претплатнички период.
Не сега
Потврди
Ажурирај претплата
Вашата претплата е откажана.
Да ја ажурирам претплатата?
Aжурирај
Ќе Ви биде наплатен целосниот износ на новата претплата денес. Вашата претплата ќе се обнови на %1$s.
Ќе ви биде наплатена целата сума (%1$s) од цената за новата претплата денес. Вашата претплата ќе се обновува секој месец.
%s/месец
%1$s/месец · Се обновува на %2$s
%1$s/месец · Истекува на %2$s
Signal е непрофитна организација без огласувачи и инвеститори, оддржуван само од луѓето кои го користат и ценат. Започнете со месечен придонес и добијте беџ на профилот за да ја споделите Вашата поддршка.
Зошто да придонесете?
Signal е посветен на развивање технологија за приватност со отворен код која го штити слободното изразување и овозможува сигурна глобална комуникација.
Вашите придонеси ја подгреваат каузата и плаќаат за развојот и операциите околу апликацијата која што се користи од милиони за приватна комуникација. Без реклами. Без тракери. Сериозно.
Ви благодариме за Вашата поддршка!
Благодариме за поттикот!
Добивте %s беџ! Помогнете му на Signal да изгради свест преку прикажување на овој беџ на Вашиот профил.
Добивте беџ за поттик! Помогнете му на Signal да изгради свест преку прикажување на овој беџ на Вашиот профил.
Можете исто така да
Станете месечен поддржувач
Прикажи на профил
Постави како истакнат беџ
Готово
Кога имате повеќе од еден беџ, можете да изберете еден главен беџ за другите да го видат на Вашиот профил.
Добијте беџ за Вашиот профил со поддршка на Signal.
Signal е непрофитна организација без реклами и инвеститори, поддржана само од луѓе како Вас.
Моја поддршка
Управување со претплатата
Беџови
ЧПП за претплата
Грешка при добивање на претплата.
Дајте му поттик на Signal
Кажете „Благодарам!“ и добијте го беџот за поттик на%1$d дена.
Внесете износ
Еднократен придонес
Додај поттик за Signal
%1$s/месец
Се обновува на %1$s
Трансакцијата се обработува…
Не може да се додаде значка. %1$s
Ве молиме контактирајте со тимот за поддршка.
Вашиот беџ е истечен
Беџот е истечен
Претплатата е откажана
Вашиот беџ за поттик истече и повеќе не е видлив за другите на Вашиот профил.
Можете повторно да го активирате Вашиот беџ за поттик за уште 30 дена со еднократен надомест.
За да продолжите да ја поддржувате технологијата што е создадена за Вас, размислете да станете месечен поддржувач.
Станете поддржувач
Додај поттик
Не сега
Вашата претплата за поддршка беше автоматски откажана затоа што бевте неактивни премногу долго. Вашиот беџ %1$s повеќе не е видлив на Вашиот профил.
Можете да продолжите да го користите Signal, но за да ја поддржите апликацијата реактивирајте го беџот, обновете сега.
Обнови претплата
Ве молиме контактирајте со тимот за поддршка за повеќе информации.
Контакт за поддршка
Добијте %1$s беџ
Плаќањето се обработува…
Грешка при обработка на плаќањето
Грешка при обработката. %1$s
Вашиот беџ не може да се додаде на Вашата сметка, но можеби Ви е наплатено. Ве молиме контактирајте со тимот за поддршка.
Вашето плаќање не можеше да се обработи и не Ви е наплатено. Ве молиме пробајте пак.
Сѐ уште се обработува
Не може да се додаде беџ
Вашиот беџ не може да се додаде на Вашата сметка, но можеби Ви е наплатено. Ве молиме контактирајте со тимот за поддршка.
Вашето плаќање сѐ уште се обработува. Ова може да потрае неколку минути, во зависност од Вашата врска.
Google Pay недостапен
Мора да го поставите Google Pay за да донирате во апликацијата.
Не успеав да ја откажам претплатата
За откажување на претплата потребна е интернет врска.
Вашиот уред не поддржува Google Pay, затоа не можете да се претплатите за да добиете беџ. Сѐ уште можете да го поддржите Signal преку донација на нашиот веб сајт.
Грешка во мрежата. Проверете ја Вашата интернет врска и обидете се повторно.
Пробај пак
Именувајте го профилот
Име на профил
%1$d/%2$d
Следно
Создај
Зачувај
Уредете го овој профил
Профил со ова име веќе постои
Работа
Спијам
Возам
Одмор
Фокусиран/а
Мора да има име
Дозволени известувања
Додајте луѓе и групи од кои сакате да добивате известувања и повици кога е вклучен овој профил
Додајте луѓе или групи
Додај…
Создајте профил за да примате пораки и повици само од луѓето и групите што ќе ги изберете.
Профили
Нов профил
Вклучи
Избриши профил
„%1$s“ отстранет.
Врати
Трајно да го избришам профилот?
Избриши
Уреди профил за известување
Секој ден
Вклучи
Исклучено
%1$s до %2$s
Исклучоци
Дозволи ги сите повици
Извести секогаш кога некој ќе ме спомне
Распоред
Види сѐ
Додај распоред
Постави распоред за автоматски да се активира овој профил за известување.
Распоред
Започни
Крај
Н
П
В
С
Ч
П
С
Постави време за почеток
Постави време за крај
Зачувај
Прескокни
Следно
Распоредот мора да има барем еден ден
Профилот е создаден
Готово
Можете да го вклучите Вашиот профил рачно преку менито во листата за разговори.
Додајте распоред во поставувања за да го автоматизирате Вашиот профил.
Вашиот профил автоматски ќе се вклучува и исклучува според Вашиот распоред.
Нов профил
За 1 час
До %1$s
Види поставувања
Вклучен до %1$s
Профили за известување
Добивајте известувања само од луѓето и групите што ќе ги изберете.
Создај профил
Не сега
Не успеа да се отвори менито за избор.