2744 lines
360 KiB
XML
2744 lines
360 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="yes">అవును</string>
|
||
<string name="no">కాదు</string>
|
||
<string name="delete">తొలగించండి</string>
|
||
<string name="please_wait">దయచేసి వేచి ఉండండి…</string>
|
||
<string name="save">భద్రపరుచు</string>
|
||
<string name="note_to_self">స్వీయ గమనిక</string>
|
||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">కొత్త సందేశం</string>
|
||
<!--AlbumThumbnailView-->
|
||
<!--ApplicationMigrationActivity-->
|
||
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal నవీకరిస్తోంది …</string>
|
||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">ప్రస్తుతంగా: %s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">మీరింకా సంకేతపదమును సెట్ చేయలేదు!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">సంకేతపదమును ఆపివేయాలా?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">ఇది శాశ్వతంగా Signal మరియు సందేశ ప్రకటనలను అన్లాక్ చేస్తుంది</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">అచేతనించు</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">నమోదు చేయలేనిది</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal సందేశాలు మరియు కాల్ల నుండి నమోదు చేయలేదు…</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls"> Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ఆపివేయాలా?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">సర్వర్ నుండి నమోదుని తీసివేయడానికి ద్వారా Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ఆపివేయి. మీరు భవిష్యత్తులో మళ్ళీ వాటిని ఉపయోగించడానికి మీ ఫోన్ నంబర్ తిరిగి నమోదు అవసరం.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server"> సర్వర్ కి కలిపినపుడు లోపం!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">ఎస్సెమ్మెస్ చేతనం అయింది</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">మీ అప్రమేయ ఎస్సెమ్మెస్ అప్ మార్చడానికి తాకండి</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">ఎస్సెమ్మెస్ అచేతనం అయింది</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">మీ అప్రమేయ SMS అనువర్తనాన్ని మార్చడానికి Signal ఐకాన్ ని తాకండి </string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ఆన్</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">ఆన్</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ఆఫ్</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">ఆఫ్</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">ఎస్సెమ్మెస్ %1$s, ఎమ్మెమ్మెస్ %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">స్క్రీన్ లాక్ %1$s, నమోదు లాక్ %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">థీమ్ %1$s, భాష %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ కోసం పిన్లు అవసరం. పిన్లను నిలిపివేయడానికి, దయచేసి మొదట రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ని నిలిపివేయండి.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">పిన్ సృష్టించబడింది.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">పిన్ నిలిపివేయబడింది.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">దాచు</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">జ్ఞాపిక దాచివేయాల?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">రికార్డ్ చెల్లింపులు రికవరీ పదబంధం</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">మీరు మీ పిన్ను నిలిపివేయడానికి ముందు, మీరు మీ చెల్లింపుల ఖాతాను తిరిగి పొందగలరని నిర్ధారించుకోవడానికి మీ చెల్లింపుల రికవరీ పదబంధాన్ని రికార్డ్ చేయాలి.</string>
|
||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||
<item quantity="one">%d నిమిషాలు</item>
|
||
<item quantity="other">%d నిమిషాలు</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--DraftDatabase-->
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(చిత్రం)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ఆడియో)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(వీడియో)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ప్రదేశం)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">స్పంధించు</string>
|
||
<!--AttachmentKeyboard-->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">చిత్రశాల</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_file">పత్రం</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_contact">పరిచయం</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_location">స్థానం</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">చిత్రాలు మరియు వీడియోలను చూపించేందుకు Signal కి అనుమతి కావాలి</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">అందుబాటు కల్పించు</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_payment">చెల్లింపులు</string>
|
||
<!--AttachmentManager-->
|
||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">మీడియా ఎంచుకోవడానికి అనువర్తనం దొరకదు.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">చిత్రాలు , వీడియోలు లేదా ఆడియోను అటాచ్ చేయడానికి Signal కు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకు కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">సంప్రదింపు సమాచారాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ అది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">ఒక స్థానాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signalకి నగర అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"స్థానం\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<!--AttachmentUploadJob-->
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">మీడియాను అప్లోడ్ చేస్తోంది …</string>
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">వీడియోను కుదించడం …</string>
|
||
<!--BackgroundMessageRetriever-->
|
||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">సందేశాల కోసం తనిఖీ చేస్తోంది…</string>
|
||
<!--BlockedUsersActivity-->
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">నిరోధించిన వినియోగదారులు</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">నిరోధించిన వినియోగదారుని జోడించు</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">నిరోధించిన వినియోగదారులు మీకు కాల్ చేయలేరు లేదా మీకు సందేశాలు పంపలేరు.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">మీరు ఎవరిని బ్లాక్ చేయలేదు</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">వినియోగదారుని నిరోధించాలా?</string>
|
||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" ఇక మీకు కాల్ ఇంకా మెసేజ్ చేయలేరు.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block">నిరోధించు</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">వినియోగదారుని అన్బ్లాక్ చేయాలా?</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">\"%1$s\"ని మీరు నిరోధించకూడదని అనుకుంటున్నారా?</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">అనుమతించు</string>
|
||
<!--BlockUnblockDialog-->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">అడ్డగించు మరియు వదిలివేయి 1%1$s</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">అడ్డగించు 1%1$s</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">ఇకపై మీరు ఈ సమూహము నుండి సందేశాలను లేదా నవీకరణాలను అందుకోరు, మరియు సమూహములో ఉన్న వారు మిమ్మల్ని తిరిగి అందులో చేర్చలేరు.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">సమూహములో ఉన్న వారు మిమ్మల్ని తిరిగి అందులో చేర్చలేరు.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">సమూహములో ఉన్న వారు మిమ్మల్ని తిరిగి అందులో చేర్చగలరు.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">మీరు ఒకరికొకరు సందేశం పంపగలరు మరియు మీ పేరు మరియు ఫోటో వారితో భాగస్వామ్యం చేయబడతారు.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">అడ్డగింపబడిన వ్యక్తులు మీతో మాట్లాడడం లేదా మీకు సందేశములు పంపడం చేయలేరు.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">అడ్డం తొలగించు 1%1$s</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block">నిరోధించు</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">అడ్డగించు మరియు వదిలివేయి</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">స్పామ్ మరియు బ్లాక్ను నివేదించండి</string>
|
||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">నేడు</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">నిన్న</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">ఈ వారం</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">ఈ నెల</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Large">పెద్ద</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">మీడియం</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Small">చిన్న</string>
|
||
<!--CameraXFragment-->
|
||
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">ఫోటో కోసం నొక్కండి, వీడియో కోసం పట్టుకోండి</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_capture_description">క్యాప్చర్</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">కెమెరాను మార్చండి</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">చిత్రశాల ను తెరువు </string>
|
||
<!--CameraContacts-->
|
||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">ఇటీవలి పరిచయాలు</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal పరిచయాలు</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal సమూహాలు</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">మీరు గరిష్టంగా%dసంభాషణలతో భాగస్వామ్యం చేయవచ్చు.</string>
|
||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal గ్రహీతలను ఎంచుకోండి</string>
|
||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Signal పరిచయాలు లేవు</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Signal పరిచయాలకు చిత్రాలను పంపడానికి మీరు కెమెరా బటన్ను మాత్రమే ఉపయోగించవచ్చు.</string>
|
||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">మీరు వెతుకుతున్న వారిని కనుగొనలేదా?</string>
|
||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Signal లో చేరడానికి పరిచయాన్ని ఆహ్వానించండి</string>
|
||
<string name="CameraContacts__menu_search">వెతకండి</string>
|
||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove">తొలగించు</string>
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">రూపచిత్రం తీసివేయాలా?</string>
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">సమూహపు రూపచిత్రం తీసివేయాలా?</string>
|
||
<!--ClientDeprecatedActivity-->
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal ను నవీకరించండి</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">మీరు వాడుతున్న యాప్ పనిచేయదు. మెస్సేఅగ్రెస్ ఇంకా కాల్స్ చేయడానికి యాప్ ని అప్డేట్ చేయండి. </string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">నవీకరణ </string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">నవీకరణ ఆపివేయుము</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">హెచ్చరిక</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">మీ Signal వెర్షన్ గడువు ముగిసింది. మీరు మీ సందేశ చరిత్రను చూడవచ్చు కాని మీరు నవీకరించే వరకు సందేశాలను పంపలేరు లేదా స్వీకరించలేరు.</string>
|
||
<!--CommunicationActions-->
|
||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">వెబ్ బ్రౌజర్ కనుగొనబడలేదు.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_send_email">ఈ మెయిల్ పంపించండి</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">సెల్యులార్ కాల్ ఇప్పటికే పురోగతిలో ఉంది.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">వాయిస్ కాల్ ప్రారంభించాలా?</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_cancel">రద్దు</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_call">కాల్</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_insecure_call">భద్రత లేని పిలుపు</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">ఖర్చు అవ్వచ్చు. మీరు పిలవతలుచుకున్న అంకె Signal తో అనుసంధానించి లేదు. ఈ పిలుపు అంతర్జాలం ద్వారా కాకుండా మామూలుగా చేయబడుతుంది.</string>
|
||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">మీ భద్రత అంకె %1$s మర్చబడింధి.ధీని అర్ధం ఎమిటీ అంటె మీ సంభాషనని ఎవరొ అడ్డూకుంటునారు ,లేదా %2$s కేవలం Signal తిరిగి పునఃస్థాపన జరుగుతుంధి.</string>
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">ఈ పరిచయంతో మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించాలనుకోవొచ్చు.</string>
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">అంగీకరించండి</string>
|
||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">ఇటీవలి చాట్లు</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">కాంటాక్ట్స్</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">సమూహాలు</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">ఫోన్ నంబర్ శోధన</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">వినియోగదారు పేరు శోధన</string>
|
||
<!--ContactsDatabase-->
|
||
<string name="ContactsDatabase_message_s">%sకి సందేశం పంపు</string>
|
||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal కాల్ %s</string>
|
||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">ఇచ్చిన పేరు</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">ఇంటి పేరు</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">ఉపసర్గ</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">ప్రత్యయం</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">మధ్య పేరు</string>
|
||
<!--ContactShareEditActivity-->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">హోమ్</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">మొబైల్</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">పని</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">ఇతర</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">ఎంచుకున్న పరిచయం చెల్లదు</string>
|
||
<!--ConversationItem-->
|
||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">సందేశం పంపించడం విఫలమైంది , వివరాల కోసం నొక్కండి</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">సందేశం కొంతమేర పంపబడింది, వివరాల కోసం నొక్కండి</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">పంపడం విఫలమైంది</string>
|
||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">స్వీకరించు మీట మార్పిడి సందేశం, తట్టు తో క్రమణం</string>
|
||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s సమూహం వదిలి వెళ్లారు</string>
|
||
<string name="ConversationItem_send_paused">పంపండి పాజ్ చేయబడింది</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">పంపడం విఫలమైంది, అసురక్షిత తిరిగి పొందడం కోసం నొక్కండి</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">ఎన్క్రిప్టు కాని ఎస్సెమ్మెస్ తిరిగి అయ్యిందా?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">ఎన్క్రిప్టు కాని ఎమ్మెమ్మెస్ తిరిగి అయ్యిందా?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">ఈ సందేశం <b> </ b> భద్రపరచు విధంగా చేయలేము ఎందుకంటే గ్రహీత ఇకపై Signal వినియోగదారుడు కాదు.\n\nభద్రతలేని సందేశాన్ని పంపవచా?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">మీడియా ఎంచుకోవడానికి అనువర్తనం దొరకదు.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_copied_text">ప్రతి తీసుకోబడింది %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_from_s">%s నుండి</string>
|
||
<string name="ConversationItem_to_s">%s వరకు</string>
|
||
<string name="ConversationItem_read_more"> ఇంకా చదవండి</string>
|
||
<string name="ConversationItem_download_more"> మరిన్ని డౌన్లోడ్ చేయండి </string>
|
||
<string name="ConversationItem_pending"> పెండింగ్</string>
|
||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">ఈ సందేశం తొలగించబడింది.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">మీరు ఈ సందేశాన్ని తొలగించారు.</string>
|
||
<!--ConversationActivity-->
|
||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question"> సురక్షిత సెషన్ పునరుద్ధరించు ?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">మీకు ఈ సంభాషణ లో ఎన్క్రిప్షన్ సమస్యలు ఉన్నట్లయితే ఇది సహాయపడవచ్చు. మీ సందేశాలు ఉంచబడతాయి.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_reset">పునరుద్ధరించు</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">అటాచ్మెంట్ జోడించండి</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">సంప్రదింపు సమాచారం ఎంచుకొండి</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_compose_message">సందేశాన్ని కంపోజ్చెయ్</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">క్షమించండి, మీ అటాచ్మెంట్ అమర్చడంలో లోపం ఉంది.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">స్వీకర్త చెల్లుబాటుకాని ఎస్ఎంఎస్ లేదా ఇమెయిలు చిరునామా !</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">సందేశం ఖాళీగా ఉంది!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_group_members">సమూహ సభ్యులు</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">గ్రూప్ కాల్ ప్రారంభించడానికి ఇక్కడ నొక్కండి</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">చెల్లని గ్రహీత!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">హోమ్ స్క్రీన్కు జోడించబడింది</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">కాల్స్కు మద్దతు లేదు</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">ఈ పరికరం డయల్ చర్యలుకు మద్దతు కనిపించడం లేదు.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">అసురక్షిత సందేశం</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">అసురక్షిత ఎమ్మెమ్మెస్</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">మనం Signal %1$sకు మారుదాం</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">దయచేసి ఒక పరిచయం ఎంచుకోండి</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unblock">అనుమతించు</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">జోడింపు మీరు పంపే సందేశం రకం పరిమాణ పరిమితి మించిపోయింది.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ఆడియో రికార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">మీరు ఇకపై ఈ సమూహం సభ్యులు కానందున మీరు ఈ సమూహంకు సందేశాలను పంపలేరు.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_admins">నిర్వాహకులు</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">ఈ గుంపు యొక్క నిర్వాహకులు మాత్రమే కాల్ ప్రారంభించగలరు.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">మీ పరికరం ఈ లింక్ నిర్వహించడానికి ఎలాంటి అనువర్తనం లేదు.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">గ్రూప్ లో చేరడానికి మీ అభ్యర్థన నిర్వాహకుడికి పంపబడింది. వారు చర్య తీసుకున్నప్పుడు మీకు తెలియజేయబడుతుంది.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">అభ్యర్ధన రద్దు చేయు</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి, మీ మైక్రోఫోన్కు Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి Signalకు మైక్రోఫోన్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal కాల్ చేయడానికి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం %s,కానీ వారు శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డారు. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">చిత్రాలు మరియు వీడియోలను సంగ్రహించడానికి, కెమెరాకి Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">చిత్రాలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి Signal కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">చిత్రాలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి కెమెరా అనుమతులను Signal కి అవసరం</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">ధ్వనితో వీడియోలను సంగ్రహించడానికి మైక్రోఫోన్ అనుమతిని ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">వీడియోలను రికార్డ్ చేయడానికి Signal కు మైక్రోఫోన్ అనుమతులు అవసరం, కానీ అవి తిరస్కరించబడ్డాయి. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్లకు కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">వీడియోలను రికార్డ్ చేయడానికి Signal కు మైక్రోఫోన్ అనుమతులు అవసరం.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal SMS / MMS సందేశాలను పంపదు ఎందుకంటే ఇది మీ అప్రమేయ SMS అనువర్తనం కాదు. మీరు దీన్ని మీ Android సెట్టింగ్లలో మార్చాలనుకుంటున్నారా?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_yes">అవును</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no">కాదు</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d ఆఫ్ %2$d</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no_results">ఫలితాలు లేవు</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">స్టిక్కర్ ప్యాక్ వ్యవస్థాపించబడింది</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">కొత్త! స్టిక్కర్లతో చెప్పండి</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel">రద్దు</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">సంభాషన తొలగించాలా?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">సమూహం తొలగించేసి వదిలివేయాలా?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">ఈ సంభాషణ మీ పరికరాల నుండి తొలగింపబడుద్ది.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">మీరు ఈ సమూహాన్ని వదిలి వెళతారు మరియు ఇది మీ పరికరాల నుండి తొలగింపబడుతుంది.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete">తొలగించండి</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">తొలగించు మరియు వదిలివేయి</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">%1$s కి కాల్ చేయడానికి, Signal (సిగ్నల్)కు మీ మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యత అవసరం</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">మరిన్ని ఎంపికలు ఇప్పుడు \"గ్రూప్ సెట్టింగులు\" లో ఉన్నాయి</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_join">చేరండి</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_full">సంపూర్ణమైన</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">మీడియాను పంపడంలో లోపం చోటుచేసుకుంది</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">స్పామ్గా నివేదించబడింది మరియు నిరోధించబడింది.</string>
|
||
<!--ConversationAdapter-->
|
||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||
<item quantity="one">%d చదవని సందేశం </item>
|
||
<item quantity="other">%d చదవని సందేశాలు </item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ConversationFragment-->
|
||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||
<item quantity="one">ఎంపికైన సందేశం తొలగించాలా?</item>
|
||
<item quantity="other">ఎంపిక చేసిన సందేశాలను తొలగించాలా?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">నిల్వలొ దాచు?</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||
<item quantity="one">ఈ మీడియాను నిల్వలో భద్రపరచడం వల్ల మీ పరికరంలో ఏదైనా ఇతర అనువర్తనాలు దానిని వాడుటకు ప్రవేశాధికారము కలిపిస్తుంది.
|
||
|
||
కొనసాగించాలా?</item>
|
||
<item quantity="other">అన్ని %1$d మీడియాను నిల్వలో భద్రపరచడం వల్ల మీ పరికరంలో ఏదైనా ఇతర అనువర్తనాలు వాటిని వాడుటకు ప్రవేశాధికారము కలిపిస్తుంది.
|
||
|
||
కొనసాగించాలా?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">సంగ్రహించిన జోడింపును నిల్వచేయుటలో లోపం!</item>
|
||
<item quantity="other">సంగ్రహించిన జోడింపులను నిల్వచేయుటలో లోపం!</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">నిల్వ వ్రాయలేకపోయింది!!</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||
<item quantity="one">జత పరిచినది దాచిపెడుతున్నాము</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d జత పరిచినది దాచిపెడుతున్నాము</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one"> జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము…</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_pending"> పెండింగ్</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_push">సమాచారం(Signal)</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_mms">ఎమ్మెమ్మెస్</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_sms">ఎస్సెమ్మెస్</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting">తొలగిపోతున్నాయ్</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">సందేశాలను తొలగిస్తోంది …</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">నాకు మాత్రమే తొలగించు</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">అందరికి తొలగించు</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">సంభాషణలోని ప్రతిఒక్కరూ Signal యొక్క ఇటీవలి వెర్షన్ లో ఉంటే ఈ సందేశం తొలగించబడుతుంది. మీరు సందేశాన్ని తొలగించారని వారు చూడగలరు.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">అసలు సందేశం కనుగొనబడలేదు</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">అసలు సందేశం ఇకపై అందుబాటులో లేదు</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">సందేశాన్ని తెరవడంలో విఫలమైంది</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">త్వరగా సమాధానం ఇవ్వడానికి మీరు ఏదైనా సందేశంలో కుడివైపు స్వైప్ చేయవచ్చు</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">త్వరగా సమాధానం ఇవ్వడానికి మీరు ఏదైనా సందేశంలో ఎడమ వైపుకు స్వైప్ చేయవచ్చు</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">అవుట్గోయింగ్ ఒకసారి-దృశ్యం మీడియా ఫైల్స్ పంపిన తర్వాత స్వయంచాలకంగా తొలగించబడతాయి</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">మీరు ఇప్పటికే ఈ సందేశాన్ని చూశారు</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">ఈ సంభాషణలో మీరు మీ కోసం గమనికలను జోడించవచ్చు. మీ ఖాతాకు ఏదైనా లింక్ చేసిన పరికరాలు ఉంటే, క్రొత్త గమనికలు సమకాలీకరించబడతాయి.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d సమూహ సభ్యులకు అదే పేరు ఉంది.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">సమీక్షించడానికి నొక్కండి</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">అభ్యర్థనలను జాగ్రత్తగా సమీక్షించండి</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal అదే పేరుతో మరొక పరిచయాన్ని కనుగొంది.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_contact_us">మమ్మల్ని సంప్రదించండి</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_verify">నిర్ధారించబడిన</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_not_now">ఇప్పుడు కాదు</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">%sతో మీ భద్రతా సంఖ్య మార్చబడింది</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">%sతో మీ భద్రతా సంఖ్య మార్చబడింది, అది వారు Signal ను తిరిగి ఇన్స్టాల్ చేయటం లేదా పరికరాన్నీ మార్చడం వల్ల జరిగి ఉండవచ్చు. క్రొత్త భద్రతా సంఖ్యను నిర్ధారించడానికి ధృవీకరించు నొక్కండి. ఇది ఐచ్ఛికం.</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">ఎంపిక చేసిన సందేశాలను తొలగించాలా?</item>
|
||
<item quantity="other">ఎంపిక చేసిన సంభాషణలను తొలగించాలా ?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">శాశ్వతంగా ఎంపిక సంభాషణ తొలగిస్తుంది.</item>
|
||
<item quantity="other">శాశ్వతంగా %1$d ఎంపిక సంభాషణలు తొలగిస్తుంది.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting">తొలగిపోతున్నాయ్</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">ఎంపిక చేసిన సంభాషణలను తొలగించబడుతున్నాయి…</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||
<item quantity="one">సంభాషణ భద్రపరచబడినది</item>
|
||
<item quantity="other">%d సంభాషణలు భద్రపరచబడినవి</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_undo">దిద్దుబాటు రద్దుచెయ్యి</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||
<item quantity="one">సంభాషణ ఇన్బాక్స్కు తరలించబడినది</item>
|
||
<item quantity="other">%d సంభాషణలు ఇన్బాక్స్కు తరలించబడినవి</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ConversationListItem-->
|
||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">కీ సందేశం మార్పిడి</string>
|
||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d"> భద్రపరిచిన సంభాషణలు (%d)</string>
|
||
<!--ConversationTitleView-->
|
||
<string name="ConversationTitleView_verified">ధృవీకరించబడింది</string>
|
||
<string name="ConversationTitleView_you">మీరు</string>
|
||
<!--ConversationTypingView-->
|
||
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
|
||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">కొన్ని పరిచయాలు పురాతన సమూహాలలో ఉండలేవు</string>
|
||
<string name="CreateGroupActivity__select_members">సభ్యులను ఎంచుకోండి</string>
|
||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||
<string name="CreateProfileActivity__profile">రూపం</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">రూపచిత్రం సెట్ చేయడంలో లోపం</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">రూపాన్ని సెట్ చేయడంలో సమస్య</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">మీ వ్యక్తిత్వవర్ణనను సెటప్ చేయండి</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">మీ ప్రొఫైల్ సంపూర్ణంగా గుప్తీకరించబడింది. మీరు క్రొత్త సంభాషణలను ప్రారంభించినప్పుడు లేదా అంగీకరించినప్పుడు మరియు మీరు క్రొత్త గ్రూపులో చేరినప్పుడు మీ ప్రొఫైల్ మరియు దానికి చేసిన మార్పులు మీ పరిచయాలకు కనిపిస్తాయి.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">అవతార్ సెట్ చేయండి</string>
|
||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">ప్రత్యామ్నాయ నుండి పునరుద్ధరించాలా?</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">స్థానిక ప్రత్యామ్నాయ నుండి మీ సందేశాలు మరియు మీడియాను పునరుద్ధరించండి. మీరు ఇప్పుడు పునరుద్ధరించకపోతే, తర్వాత మీరు పునరుద్ధరించలేరు.</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">బ్యాకప్ చిహ్నం నుండి పునరుద్ధరించండి</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">బ్యాకప్ ఎంచుకోండి</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">ఇంకా నేర్చుకో</string>
|
||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">పునరుద్ధరణ పూర్తయింది</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">ప్రత్యామ్నాయములను ఉపయోగించడం కొనసాగించడానికి, దయచేసి ఫోల్డర్ను ఎంచుకోండి. క్రొత్త బ్యాకప్లు ఈ స్థానానికి సేవ్ చేయబడతాయి.</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">ఫోల్డర్ ఎంచుకోండి</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">ఇప్పుడు కాదు</string>
|
||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">చాట్ ప్రత్యామ్నాయ</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">ప్రత్యామ్నాయములు పాస్ఫ్రేజ్తో గుప్తీకరించబడతాయి మరియు మీ పరికరంలో నిల్వ చేయబడతాయి.</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">ప్రత్యామ్నాయ సృష్టించు</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">మునుపటి బ్యాకప్: %1$s</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">బ్యాకప్ ఫోల్డర్</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">బ్యాకప్ పాస్ఫ్రేజ్ని ధృవీకరించండి</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">మీ ప్రత్యామ్నాయము పాస్ఫ్రేజ్ని పరీక్షించండి మరియు అది సరిపోతుందో లేదో ధృవీకరించండి</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">ఆరంభించండి</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">తీసివేయు</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">ప్రత్యామ్నాయమును పునరుద్ధరించడానికి, Signal యొక్క క్రొత్త కాపీని ఇన్స్టాల్ చేయండి. అనువర్తనాన్ని తెరిచి, \"ప్రత్యామ్నాయము పునరుద్ధరించు\" నొక్కండి, ఆపై బ్యాకప్ ఫైల్ను కనుగొనండి. %1$s</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">ఇంకా నేర్చుకో</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">పురోగతిలో ఉన్నది…</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">ఇప్పటి వరకు %1$d…</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">ప్రత్యామ్నాయను సృష్టించడానికి Signal బాహ్య నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">అనుకూలీకరణ ఉపయోగించి: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default"> అప్రమేయం ఉపయోగించి: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_none">ఏదీ కాదు</string>
|
||
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">చిత్రము ఎంచుకో</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">చిత్రము తీయి</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">చిత్రశాల నుంచి ఎంచుకో</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">చిత్రం తీసివేయండి</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">ఫోటో తీయడానికి కెమెరా అనుమతి అవసరం.</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">మీ చిత్రశాలను చూడడానికి, Storage permssion అవసరమైనది</string>
|
||
<!--DateUtils-->
|
||
<string name="DateUtils_just_now">ఇప్పుడు</string>
|
||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||
<string name="DateUtils_today">నేడు</string>
|
||
<string name="DateUtils_yesterday">నిన్న</string>
|
||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">చాట్ సెషన్ రిఫ్రెష్ చేయబడింది</string>
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal ఎండ్-టు-ఎండ్ గుప్తీకరణను ఉపయోగిస్తుంది మరియు ఇది కొన్నిసార్లు మీ మాటామంతి సెషన్ను రిఫ్రెష్ చేయాల్సి ఉంటుంది. ఇది మీ మాటామంతి యొక్క భద్రతను ప్రభావితం చేయదు, కానీ మీరు ఈ పరిచయం నుండి సందేశాన్ని కోల్పోయి ఉండవచ్చు మరియు మీరు దాన్ని తిరిగి పంపమని వారిని అడగవచ్చు.</string>
|
||
<!--DeviceListActivity-->
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">తొలగించరాదనుకుంటే \'%s\'?</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ఈ పరికరం లింక్ను తీసివేసిన ద్వారా, అది ఇకపై పంపండి లేదా సందేశాలను అందుకుంటారు చెయ్యగలరు.</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">నెట్వర్క్ సంబంధం విఫలమైంది</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_try_again">మళ్ళీ ప్రయత్నించండి</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">అపరమిత పరికరం</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">అపరమిత పరికరం</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">నెట్వర్క్ విఫలమైంది!</string>
|
||
<!--DeviceListItem-->
|
||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">పేరు పెట్టబడని పరికరము</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_linked_s">బంధించిన %s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">చివరి క్రియాశీల %s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_today">నేడు</string>
|
||
<!--DocumentView-->
|
||
<string name="DocumentView_unnamed_file">పేరులేని పంక్తి</string>
|
||
<!--DonateMegaphone-->
|
||
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Signal కు దానం చేయండి</string>
|
||
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal మీ లాంటి వారిచే నడుపబడుతోంది. ఈ రోజే మీ మద్దతు చూపించండి!.</string>
|
||
<string name="DonateMegaphone_donate">విరాళమిచ్చు</string>
|
||
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">అవసరం లేదు</string>
|
||
<!--GroupCallingMegaphone-->
|
||
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">పరిచయం చేస్తున్నాం సమూహపు వీడియో కాల్స్</string>
|
||
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">ఉచిత గుప్తీకరించిన సమూహ కాల్ను ప్రారంభించడానికి క్రొత్త సమూహాన్ని తెరవండి</string>
|
||
<!--DozeReminder-->
|
||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">తప్పిపోయిన ప్లే సర్వీసులు కోసం ఆప్టిమైజ్</string>
|
||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">ఈ వస్తువు ఆట సేవలను సహకరించదు.
|
||
క్రియారహితంగా ఉన్నప్పుడు సందేశాలను పొందటం నుండి Signal నిరోధించే వ్యవస్థ బ్యాటరీ అనుకూలతలు డిసేబుల్ నొక్కండి.</string>
|
||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Signal యొక్క ఈ వెర్షన్ గడువు ముగిసింది. సందేశాలను పంపడానికి మరియు స్వీకరించడానికి ఇప్పుడే నవీకరించండి.</string>
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">నవీకరణ చేయండి ఇప్పుడు</string>
|
||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||
<item quantity="one">%d సభ్యుల అభ్యర్థన పెండింగ్లో ఉంది.</item>
|
||
<item quantity="other">%d పెండింగ్ సభ్యుల అభ్యర్థనలు.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">వీక్షణ</string>
|
||
<!--ShareActivity-->
|
||
<string name="ShareActivity_share_with">తో పంచు</string>
|
||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">కేవలం ఛాయాచిత్రములు మరియు చలనచిత్రములు మాత్రమే ఒకటి కన్నా ఎక్కువ పంపగలం</string>
|
||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal లో శాశ్వత సమాచార వైఫల్యం!</string>
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">గూగ్లె ప్లే సదుపాయలతొ Signal నమోదు కాలెదు. Signal సందెశాలు మరియు కాల్స్ నిలిపివేయబడ్డాయి. దయచేసి ఆధునిక అమరికలు లో మళ్ళి నమోదు చెసుకొనగలరు.</string>
|
||
<!--GiphyActivity-->
|
||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">పూతి స్పష్టత జి.ఐ.ఎఫ్. ను తిరిగి రప్పించుట లొ లొపము</string>
|
||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">గిఫ్ లు</string>
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">స్టిక్కర్లు</string>
|
||
<!--AddToGroupActivity-->
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_member">సభ్యుడిని జోడించాలా?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">\"%2$s\" కు \"%1$s\" ను జోడించాలా?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" \"%2$s\" కు జోడించబడింది.</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">సమూహంకి కలపండి</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">సమూహాలకు జోడించండి</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">ఈ వ్యక్తిని లెగసీ సమూహాలకు చేర్చలేరు.</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add">చేర్చు</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">సమూహానికి జోడించండి</string>
|
||
<!--ChooseNewAdminActivity-->
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">క్రొత్త నిర్వాహకుడిని ఎంచుకోండి</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">పూర్తి</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">మీరు \"%1$s\" ను వదిలిపెట్టారు</string>
|
||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||
<string name="GroupMembersDialog_you">మీరు</string>
|
||
<!--GV2 access levels-->
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">ఎవరైనా</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">సభ్యులందరు</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">పరిపాలకులు మాత్రమే</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">ఎవరూ లేరు</string>
|
||
<!--GV2 invites sent-->
|
||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||
<item quantity="one">ఆహ్వానం పంపబడింది</item>
|
||
<item quantity="other">%d ఆహ్వానం పంపబడింది</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” ను మీరు స్వయంచాలకంగా ఈ గుంపుకు చేర్చలేరు. \n\n చేరడానికి వారిని ఆహ్వానించారు మరియు వారు అంగీకరించే వరకు ఏ సమూహ సందేశాలను చూడలేరు.</string>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">ఈ వినియోగదారులను మీరు స్వయంచాలకంగా ఈ గుంపుకు చేర్చలేరు. \n\ n గుంపులో చేరమని వారిని ఆహ్వానించారు మరియు వారు అంగీకరించే వరకు ఏ సమూహ సందేశాలను చూడలేరు.</string>
|
||
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">కొత్త గుంపులు అంటే ఏమిటి?</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">క్రొత్త గుంపులు ప్రస్తావనలు మరియు సమూహ నిర్వాహకులు వంటి లక్షణాలను కలిగి ఉంటాయి మరియు భవిష్యత్తులో మరిన్ని లక్షణాలకు మద్దతు ఇస్తాయి.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">అన్ని సందేశ చరిత్ర మరియు మీడియా అప్గ్రేడ్ చేయడానికి ముందు నుండి ఉంచబడ్డాయి.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">ఈ గుంపులో మళ్లీ చేరడానికి మీరు ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించాలి మరియు మీరు అంగీకరించే వరకు సమూహ సందేశాలను స్వీకరించరు.</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">ఈ సభ్యుడు మళ్ళీ ఈ గుంపులో చేరడానికి ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించాలి మరియు వారు అంగీకరించే వరకు సమూహ సందేశాలను అందుకోరు:</item>
|
||
<item quantity="other">ఈ సభ్యులు మళ్ళీ ఈ గుంపులో చేరడానికి ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించాలి మరియు వారు అంగీకరించే వరకు సమూహ సందేశాలను అందుకోరు:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
|
||
<item quantity="one">ఈ సభ్యుడు సమూహం నుండి తీసివేయబడ్డారు మరియు వారు అప్గ్రేడ్ అయ్యే వరకు తిరిగి చేరలేరు:</item>
|
||
<item quantity="other">ఈ సభ్యులు సమూహం నుండి తొలగించబడ్డారు మరియు వారు అప్గ్రేడ్ అయ్యే వరకు తిరిగి చేరలేరు:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">క్రొత్త సమూహానికి అప్గ్రేడ్ చేయండి</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">ఈ సమూహాన్ని అప్గ్రేడ్ చేయండి</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">క్రొత్త గుంపులు ప్రస్తావనలు మరియు సమూహ నిర్వాహకులు వంటి లక్షణాలను కలిగి ఉంటాయి మరియు భవిష్యత్తులో మరిన్ని లక్షణాలకు మద్దతు ఇస్తాయి.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">అన్ని సందేశ చరిత్ర మరియు మీడియా అప్గ్రేడ్ చేయడానికి ముందు నుండి ఉంచబడతాయి.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">నెట్వర్క్ లోపాన్ని ఎదుర్కొంది. తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">అప్గ్రేడ్ చేయడంలో విఫలమైంది.</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">ఈ సభ్యుడు మళ్ళీ ఈ గుంపులో చేరడానికి ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించాలి మరియు వారు అంగీకరించే వరకు సమూహ సందేశాలను అందుకోరు:</item>
|
||
<item quantity="other">ఈ సభ్యులు మళ్ళీ ఈ గుంపులో చేరడానికి ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించాలి మరియు వారు అంగీకరించే వరకు సమూహ సందేశాలను అందుకోరు:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||
<item quantity="one">ఈ సభ్యుడు క్రొత్త సమూహాలలో చేరగల సామర్థ్యం లేదు మరియు సమూహం నుండి తీసివేయబడతారు:</item>
|
||
<item quantity="other">ఈ సభ్యులు క్రొత్త సమూహాలలో చేరడానికి సామర్థ్యం కలిగి లేరు మరియు సమూహం నుండి తొలగించబడతారు:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||
<item quantity="one">%1$d మంది సభ్యులను కొత్త సమూహంలో తిరిగి చేర్చడం సాధ్యం కాలేదు. మీరు ఇప్పుడు వాటిని జోడించాలనుకుంటున్నారా?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d మంది సభ్యులను కొత్త సమూహంలో తిరిగి చేర్చడం సాధ్యం కాలేదు. మీరు ఇప్పుడు వాటిని జోడించాలనుకుంటున్నారా?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||
<item quantity="one">సభ్యుడిని జోడించండి</item>
|
||
<item quantity="other">సభ్యులను జోడించండి</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">వద్దు ధన్యవాదాలు</string>
|
||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
|
||
<item quantity="one">సభ్యుడిని జోడించండి?</item>
|
||
<item quantity="other">సభ్యులను జోడించండి?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
|
||
<item quantity="one">అప్గ్రేడ్ అయినప్పుడు ఈ సభ్యుడిని స్వయంచాలకంగా క్రొత్త సమూహానికి చేర్చలేరు:</item>
|
||
<item quantity="other">అప్గ్రేడ్ అయినప్పుడు ఈ సభ్యులను స్వయంచాలకంగా క్రొత్త సమూహానికి చేర్చలేరు:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
|
||
<item quantity="one">సభ్యుడిని జోడించండి</item>
|
||
<item quantity="other">సభ్యులను జోడించండి</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
|
||
<item quantity="one">సభ్యుడిని జోడించడంలో విఫలమైంది. తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</item>
|
||
<item quantity="other">సభ్యులను జోడించడంలో విఫలమైంది. తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
|
||
<item quantity="one">సభ్యుడిని జోడించలేరు.</item>
|
||
<item quantity="other">సభ్యులను జోడించలేరు.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--LeaveGroupDialog-->
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">సమూహం నుండి వైదొలగాలా?</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">మీరు ఇకపై ఈ సమూహాంలో సందేశాలను పంపలేరు లేదా స్వీకరించలేరు.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">వదిలి</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">క్రొత్త నిర్వాహకుడిని ఎంచుకోండి</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">మీరు బయలుదేరే ముందు, మీరు ఈ గుంపు కోసం కనీసం ఒక క్రొత్త నిర్వాహకుడిని ఎన్నుకోవాలి.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">నిర్వాహకుడిని ఎంచుకోండి</string>
|
||
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
|
||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">అచేతనించు</string>
|
||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">ఏదైనా లింక్ను పూర్వపూర్వప్రదర్శనం చేయండి</string>
|
||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">మీరు పంపిన సందేశాల కోసం మీరు ఏ వెబ్సైట్ నుండి అయినా నేరుగా లింక్ పూర్వపూర్వప్రదర్శను తిరిగి పొందవచ్చు.</string>
|
||
<!--LinkPreviewView-->
|
||
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">లింక్ పూర్వప్రదర్శన అందుబాటులో లేదు</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">ఈ సమూహ లింక్ సక్రియంగా లేదు</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
|
||
<!--LinkPreviewRepository-->
|
||
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d సభ్యుడు</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dసభ్యులు</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PendingMembersActivity-->
|
||
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">ఆమోదించవలసిన సమూహ ఆహ్వానములు</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_requests">అభ్యర్థనలు</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites">ఆహ్వానాలు</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">మీరు ఆహ్వానించినవారు</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">మీరు ఆమోదించవలసిన ఆహ్వానములు లేవు</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">మిగతా సమూహ సభ్యుల ఆహ్వానములు</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">మిగతా సమూహ సభ్యుల ఆహ్వానములలో ఆమోదించవలసినవి లేవు</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">మిగతా సమూహ సభ్యులచే ఆహ్వానింపబడిన వ్యక్తుల వివరాలు చూపబడవు. ఆ వ్యక్తులు సమూహములో చేరినపుడు వారి వివరాలు పంచబడతాయి. వారు సమూహములో చేరనంత వరకు సమూహములోని సందేశములు చూడలేరు.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">ఆహ్వానాన్ని ఉపసంహరించుకోండి</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">ఆహ్వానాలను ఉపసంహరించుకోండి</string>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
|
||
<item quantity="one">ఆహ్వానాన్ని ఉపసంహరించుకోండి</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ఆహ్వానాలను ఉపసంహరించుకోండి</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
|
||
<item quantity="one">ఆహ్వానాన్ని ఉపసంహరించుకోవడంలో లోపం</item>
|
||
<item quantity="other">ఆహ్వానాలను ఉపసంహరించుకోవడంలో లోపం</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--RequestingMembersFragment-->
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">సభ్యుల అభ్యర్థనలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">చూపించడానికి సభ్యుల అభ్యర్థనలు లేవు.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">ఈ జాబితాలోని వ్యక్తులు సమూహ లింక్ ద్వారా లో చేరడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"8%1$sజోడించబడింది</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">\"%1$s\" తిరస్కరించబడింది</string>
|
||
<!--AddMembersActivity-->
|
||
<string name="AddMembersActivity__done">పూర్తి</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">ఈ వ్యక్తిని లెగసీ సమూహాలకు చేర్చలేరు.</string>
|
||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||
<item quantity="one">\"%2$s\" కు \"%1$s\" ను జోడించాలా?</item>
|
||
<item quantity="other">%3$d సభ్యులను \"%2$s\" కు జోడించాలా?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add">చేర్చు</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add_members">సభ్యులను జోడించండి</string>
|
||
<!--AddGroupDetailsFragment-->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">ఈ గుంపుకు పేరు పెట్టండి</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">సమూహం సృష్టించు</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">సృష్టించు</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members"> సభ్యులు</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">ఈ గుంపును సృష్టించిన తర్వాత మీరు స్నేహితులను జోడించవచ్చు లేదా ఆహ్వానించవచ్చు.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">సమూహం పేరు (అవసరం)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">సమూహం పేరు (ఐచ్ఛికం)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">ఈ ఖాళీని తప్పనిసరిగా పూరించవలెను.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">సమూహ సృష్టి విఫలమైంది.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Signal సమూహాలకు మద్దతు ఇవ్వని పరిచయాన్ని మీరు ఎంచుకున్నారు, కాబట్టి ఈ గుంపు MMS అవుతుంది.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">అనుకూల MMS సమూహ పేర్లు మరియు చిత్రాలు మీకు మాత్రమే కనిపిస్తాయి.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">తొలగించు</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS పరిచయం</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">ఈ గుంపు నుండి %1$s ను తొలగించాలా?</string>
|
||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
|
||
<item quantity="one">%d సభ్యుడు క్రొత్త సమూహాలకు మద్దతు ఇవ్వరు, కాబట్టి ఇది లెగసీ గ్రూప్ అవుతుంది.</item>
|
||
<item quantity="other">%d మంది సభ్యులు కొత్త సమూహాలకు మద్దతు ఇవ్వరు, కాబట్టి ఈ సమూహం లెగసీ గ్రూప్ అవుతుంది.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
|
||
<item quantity="one">%d సభ్యుడు క్రొత్త సమూహాలకు మద్దతు ఇవ్వరు, కాబట్టి ఈ గుంపు సృష్టించబడదు.</item>
|
||
<item quantity="other">%d సభ్యులు క్రొత్త సమూహాలకు మద్దతు ఇవ్వరు, కాబట్టి ఈ గుంపు సృష్టించబడదు.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--NonGv2MemberDialog-->
|
||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">లెగసీ గ్రూప్ సృష్టించబడుతుంది ఎందుకంటే “%1$s” Signal యొక్క పాత వెర్షన్ను ఉపయోగిస్తోంది. వారు Signalను నవీకరించిన తర్వాత మీరు వారితో కొత్త శైలి సమూహాన్ని సృష్టించవచ్చు లేదా సమూహాన్ని సృష్టించే ముందు వాటిని తొలగించవచ్చు.</string>
|
||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
|
||
<item quantity="one">%1$d మంది సభ్యుడు Signal యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగిస్తున్నందున లెగసీ గ్రూప్ సృష్టించబడుతుంది. వారు Signalను నవీకరించిన తర్వాత మీరు వారితో కొత్త శైలి సమూహాన్ని సృష్టించవచ్చు లేదా సమూహాన్ని సృష్టించే ముందు వాటిని తొలగించవచ్చు.</item>
|
||
<item quantity="other">లెగసీ గ్రూప్ సృష్టించబడుతుంది ఎందుకంటే %1$d మంది సభ్యులు Signal యొక్క పాత వెర్షన్ను ఉపయోగిస్తున్నారు. వారు Signalను నవీకరించిన తర్వాత మీరు వారితో కొత్త శైలి సమూహాన్ని సృష్టించవచ్చు లేదా సమూహాన్ని సృష్టించే ముందు వాటిని తొలగించవచ్చు.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">ఈ గుంపు సృష్టించబడదు ఎందుకంటే “%1$s” Signal యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగిస్తోంది. సమూహాన్ని సృష్టించే ముందు మీరు వాటిని తీసివేయాలి.</string>
|
||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
|
||
<item quantity="one">%1$d సభ్యుడు Signal యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగిస్తున్నందున ఈ గుంపు సృష్టించబడదు. సమూహాన్ని సృష్టించే ముందు మీరు వాటిని తీసివేయాలి.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d మంది సభ్యులు Signal యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగిస్తున్నందున ఈ సమూహాన్ని సృష్టించడం సాధ్యం కాదు. సమూహాన్ని సృష్టించే ముందు మీరు వాటిని తీసివేయాలి.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">సభ్యుల అభ్యర్థనలు & ఆహ్వానిస్తుంది</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_members">సభ్యులు జోడించు</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">సమూహ వివరణను సవరించండి</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">కొత్త సభ్యులను ఎవరు చేర్చగలరు?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">ఈ గుంపు వివరణను ఎవరు సవరించగలరు?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_group_link">సమూహ లింక్</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_block_group">బ్లాక్ సమూహం</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">సమూహాన్ని అన్బ్లాక్ చేయండి</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">సమూహాన్ని వదులు</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications"> ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">అనుకూల ప్రకటనలను</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_mentions">ప్రస్తావనలు</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_until_s">వరకు %1$s</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_always">ఎల్లప్పుడూ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_off">ఆఫ్</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_on">ఆన్</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">సభ్యులందరినీ చూడండి</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_see_all">అన్నింటిని చూడు</string>
|
||
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
|
||
<item quantity="one">%d సభ్యుడు జోడించబడ్డారు.</item>
|
||
<item quantity="other">%d మంది సభ్యులను చేర్చారు.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">నిర్వాహకులు మాత్రమే షేర్ చేయదగిన సమూహ లింక్ను ప్రారంభించగలరు లేదా నిలిపివేయగలరు.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">నిర్వాహకులు మాత్రమే క్రొత్త సభ్యులను ఆమోదించే ఎంపికను ప్రారంభించగలరు లేదా నిలిపివేయగలరు.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">నిర్వాహకులు మాత్రమే షేర్ చేయదగిన సమూహ లింక్ను రీసెట్ చేయగలరు.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">దీన్ని చేయడానికి మీకు హక్కులు లేవు</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">మీరు జోడించిన ఎవరైనా క్రొత్త సమూహాలకు మద్దతు ఇవ్వరు మరియు Signalను నవీకరించాలి</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">సమూహాన్ని నవీకరించడంలో విఫలమైంది</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">మీరు సమూహంలో సభ్యుడు కాదు</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">సమూహాన్ని నవీకరించడంలో విఫలమైంది దయచేసి తరువాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">నెట్వర్క్ లోపం కారణంగా సమూహాన్ని నవీకరించడంలో విఫలమైంది, దయచేసి తరువాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">పేరు మరియు చిత్రం సవరించండి </string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">లెగసీ సమూహం </string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">ఇది లెగసీ సమూహం . సమూహ నిర్వాహకులు వంటి లక్షణాలు క్రొత్త సమూహాలకు మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటాయి.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">ఇది లెగసీ గ్రూప్. @ ప్రస్తావనలు మరియు నిర్వాహకులు వంటి క్రొత్త లక్షణాలను ప్రాప్యత చేయడానికి,</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">ఈ లెగసీ గ్రూప్ క్రొత్త సమూహానికి అప్గ్రేడ్ చేయబడదు ఎందుకంటే ఇది చాలా పెద్దది. గరిష్ట సమూహ పరిమాణం %1$d.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">ఈ సమూహాన్ని అప్గ్రేడ్ చేయండి</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">ఇది అసురక్షిత MMS సమూహం. ప్రైవేట్గా మాటామంతీ చేయడానికి, మీ పరిచయాలను సిగ్నల్కు ఆహ్వానించండి.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">ఇప్పుడే ఆహ్వానించండి</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_more">మరింత</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">సమూహ వివరణను జోడించండి …</string>
|
||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">నాకు ప్రస్తావనల తెలియజేయండి
|
||
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">మీరు మ్యూట్ చేసిన మాటామంతీలో పేర్కొన్నప్పుడు నోటిఫికేషన్లను స్వీకరించాలా?</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">ఎల్లప్పుడూ నాకు తెలియజేయండి</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">నాకు తెలియజేయవద్దు</string>
|
||
<!--ManageProfileFragment-->
|
||
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">ఖాతాదారుని పేరు</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_username">వినియోగదారుడు </string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_about">గురించి</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">మీ గురించి కొన్ని పదాలు రాయండి</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_your_name">మీ పేరు</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_your_username">మీ వినియోగదారు పేరు</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">అవతార్ సెట్ చేయడంలో విఫలమైంది</string>
|
||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">సాధారణమైన సమూహాలు లేవు</string>
|
||
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%d సమూహం ఉమ్మడిగా ఉంది</item>
|
||
<item quantity="other">ఉమ్మడిగా %d సమూహాలు</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupMemberList_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$sఒక వ్యక్తిని ఆహ్వానించారు</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s%2$dవ్యక్తులను ఆహ్వానించారు</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">అనుకూల ప్రకటనలను</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">సందేశాలు</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">అనుకూల నోటిఫికేషన్లను ఉపయోగించండి</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">ప్రకటనల ధ్వని</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">ప్రకంపన</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">కాల్ సెట్టింగ్లు</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">రింగ్టోన్</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">చేతనం అయింది</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">అచేతనం అయింది</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">అప్రమేయం</string>
|
||
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">భాగస్వామ్యం చేయదగిన సమూహ లింక్</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">నిర్వహించండి & భాగస్వామ్యం</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">సమూహ లింక్</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">పంచుకోండి</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">లింక్ను రీసెట్ చేయండి</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">సభ్యుడు అభ్యర్థనలు</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">కొత్త సభ్యులను ఆమోదించండి</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">సమూహ లింక్ ద్వారా చేరిన కొత్త సభ్యులను ఆమోదించడానికి నిర్వాహకుడిని అవసరం.</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">మీరు సమూహ లింక్ను రీసెట్ చేయాలనుకుంటున్నారా? ప్రస్తుత లింక్ను ఉపయోగించి ప్రజలు ఇకపై సమూహంలో చేరలేరు.</string>
|
||
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR కోడ్</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">ఈ కోడ్ను స్కాన్ చేసే వ్యక్తులు మీ గుంపులో చేరగలరు. మీకు ఆ సెట్టింగ్ ఆన్ చేయబడితే నిర్వాహకులు క్రొత్త సభ్యులను ఆమోదించాలి.</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">సంకేత లిపిని పంచు</string>
|
||
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
|
||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">మీరు %1$s కి పంపిన ఆహ్వానాన్ని ఉపసంహరించుకోవాలనుకుంటున్నారా?</string>
|
||
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
|
||
<item quantity="one">%1$s పంపిన ఆహ్వానాన్ని మీరు ఉపసంహరించుకోవాలనుకుంటున్నారా?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s పంపిన %2$d ఆహ్వానాలను ఉపసంహరించుకోవాలనుకుంటున్నారా?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">మీరు ఇప్పటికే సభ్యులే</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">చేరండి</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">చేరడానికి అభ్యర్థన</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">సమూహంలో చేరడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">నెట్వర్క్ లోపాన్ని ఎదుర్కొంది.</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">ఈ సమూహ లింక్ సక్రియంగా లేదు</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">సమూహ సమాచారాన్ని పొందడం సాధ్యం కాలేదు, దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">మీరు ఈ గుంపులో చేరాలని మరియు మీ పేరు మరియు ఛాయాచిత్రని సభ్యులతో పంచుకోవాలనుకుంటున్నారా?</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">మీరు ఈ గుంపులో చేరడానికి ముందు ఈ గుంపు యొక్క నిర్వాహకుడు మీ అభ్యర్థనను ఆమోదించాలి. మీరు చేరమని అభ్యర్థించినప్పుడు, మీ పేరు మరియు ఫోటో దాని సభ్యులతో భాగస్వామ్యం చేయబడుతుంది.</string>
|
||
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
|
||
<item quantity="one">సమూహం · %1$d సభ్యుడు</item>
|
||
<item quantity="other">సమూహం · %1$d సభ్యులు</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">సమూహ లింక్లను ఉపయోగించడానికి Signalను నవీకరించండి</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">మీరు ఉపయోగిస్తున్న Signal సంస్కరణ ఈ సమూహ లింక్కు మద్దతు ఇవ్వదు. లింక్ ద్వారా ఈ గుంపులో చేరడానికి తాజా సంస్కరణకు నవీకరించండి.</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal ను నవీకరించండి</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">మీ లింక్ చేసిన ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ పరికరాలు సమూహ లింక్లకు మద్దతు ఇవ్వని Signal సంస్కరణను అమలు చేస్తున్నాయి. ఈ గుంపులో చేరడానికి మీ లింక్ చేసిన పరికరం (ల) లో Signalను నవీకరించండి.</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">సమూహ లింక్ చెల్లదు</string>
|
||
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">స్నేహితులను ఆహ్వానించండి</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">ఈ గుంపులో త్వరగా చేరడానికి స్నేహితులతో లింక్ను భాగస్వామ్యం చేయండి.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">లింక్ను ప్రారంభించండి మరియు భాగస్వామ్యం చేయండి</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">లింక్ను భాగస్వామ్యం చేయండి</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">సమూహ లింక్ను ప్రారంభించడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">నెట్వర్క్ లోపాన్ని ఎదుర్కొంది.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">సమూహ లింక్ను ప్రారంభించే హక్కు మీకు లేదు. దయచేసి నిర్వాహకుడిని అడగండి.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">మీరు ప్రస్తుతం సమూహంలో సభ్యుడు కాదు.</string>
|
||
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">సమూహానికి “%1$s” ను జోడించాలా?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">“%1$s” నుండి అభ్యర్థనను తిరస్కరించాలా?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add">చేర్చు</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">తిరస్కరించండి</string>
|
||
<!--ImageEditorHud-->
|
||
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">ముఖాలు మసకబారుతాయి</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">క్రొత్తది: ముఖాలను అస్పష్టం చేయండి లేదా అస్పష్టం చేయడానికి ఎక్కడైనా గీయండి.</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">అస్పష్టంగా ఉండటానికి ఎక్కడైనా గీయండి</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">అదనపు ముఖాలు లేదా ప్రాంతాలను అస్పష్టం చేయడానికి గీయండి</string>
|
||
<!--InputPanel-->
|
||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">మాటతో కూడిన సందేశాన్ని రికార్డు చేయుటకు తడుతూనే ఉంచి , పంపుటకు వదిలివేయండి.</string>
|
||
<!--InviteActivity-->
|
||
<string name="InviteActivity_share">పంచుకోండి</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">పరిచయాలతో భాగస్వామ్యం చేయండి</string>
|
||
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">ఎలా భాగస్వామ్యం చేయాలో ఎంచుకోండి</string>
|
||
<string name="InviteActivity_cancel">రద్దు</string>
|
||
<string name="InviteActivity_sending">పంపుతోంది …</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">ఆహ్వనం పంపబడింది!</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||
<item quantity="one">1%d స్నేహితులకు SMS పంపండి</item>
|
||
<item quantity="other">%d స్నేహితులకు SMS పంపండి</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||
<item quantity="one">1%d SMS ఆహ్వానాలను పంపాలా?</item>
|
||
<item quantity="other">%d SMS ఆహ్వానాలను పంపాలా?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">మనం Signal కు మారుదాం: %1$s</string>
|
||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది.</string>
|
||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">స్నేహితులారా , ఎన్క్రిప్ట్ చేయకుండా స్నేహితులని సంభాషించనివ్వొద్దు.</string>
|
||
<!--LearnMoreTextView-->
|
||
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">ఇంకా నేర్చుకో</string>
|
||
<!--LongMessageActivity-->
|
||
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">సందేశాన్ని కనుగొనడం సాధ్యం కాలేదు</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$sనుండి సందేశం</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_your_message">మీ సందేశం</string>
|
||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">నేపధ్యం కనెక్షన్ ప్రారంభించ</string>
|
||
<!--MmsDownloader-->
|
||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">వైర్లెస్ ప్రొవైడర్ ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులను చదువుటలో దోషం</string>
|
||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">మీడియా</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Files">ఫైళ్లు</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">ఆడియో</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All">అన్ని</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
|
||
<item quantity="one">ఎంచుకున్న అంశాన్ని తొలగించాలా?</item>
|
||
<item quantity="other">ఎంచుకున్న అంశాలను తొలగించాలా?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||
<item quantity="one">ఇది ఎంచుకున్న ఫైల్ను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది. ఈ అంశంతో అనుబంధించబడిన ఏదైనా సందేశ వచనం కూడా తొలగించబడుతుంది.</item>
|
||
<item quantity="other">ఇది ఎంచుకున్న%1$dఫైళ్ళను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది. ఈ అంశాలతో అనుబంధించబడిన ఏదైనా సందేశ వచనం కూడా తొలగించబడుతుంది.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">తొలగిపోతున్నాయ్</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">సందేశాలను తొలగిస్తోంది …</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">అన్నీ ఎంచుకో</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">జోడింపులను సేకరిస్తోంది …</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">ఆమరిక</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">సరికొత్త</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">పాతది </string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">నిల్వ ఉపయోగించబడింది</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">అన్ని నిల్వ ఉపయోగం</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">సమాంతరరేఖాచట్ర దృశ్యము</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">జాబితా వీక్షణ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">ఎంచుకున్న</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
|
||
<item quantity="one">%1$dఅంశం%2$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dఅంశాలను%2$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
|
||
<item quantity="one">%1$dఅంశం</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dఅంశాలను</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_file">పత్రం</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_audio">ఆడియో</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_video">వీడియో</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_image">చిత్రం</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_voice_message">వాయిస్ సందేశం</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">పంపినది%1$s</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">మీరు పంపారు</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$sనుండి%2$sవరకు పంపబడింది</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">మీరు పంపారు%1$s</string>
|
||
<!--Megaphones-->
|
||
<string name="Megaphones_introducing_reactions">స్పందనలు పరిచయం చేస్తున్నాం</string>
|
||
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">త్వరగా మీ భావనలను తెలియచేయడానికి ఏ ఒక్క సందేశమునైన నొక్కి పట్టుకోండి.</string>
|
||
<string name="Megaphones_remind_me_later">తరువాత నాకు గుర్తు చేయండి</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">మీ Signal పిన్ ను నిర్ధారించండి</string>
|
||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">మీరు మీ పిన్ ను గుర్తుంచుకోవడానికి మేము అప్పుడప్పుడు పిన్ ను నిర్ధారించమని అడుగుతాము.</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_pin">పిన్ ను నిర్ధారించండి</string>
|
||
<string name="Megaphones_get_started">ప్రారంభించడానికి</string>
|
||
<string name="Megaphones_new_group">కొత్త సమూహం</string>
|
||
<string name="Megaphones_invite_friends">స్నేహితులను ఆహ్వానించండి</string>
|
||
<string name="Megaphones_use_sms">సందేశాన్ని వాడుటకు </string>
|
||
<string name="Megaphones_appearance">స్వరూపం</string>
|
||
<!--NotificationBarManager-->
|
||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">పురోగతి లో Signal కాల్</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">స్థాపించబడుతున్న Signal కాల్</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">క్రొత్తగా వచ్చిన Signal కాల్</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">కాల్ నిరాకరించండి</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">కాల్ ఆన్సర్ చేయండి</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__end_call">కాల్ ముగించండి</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">కాల్ రద్దుచేయండి</string>
|
||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">నోటిఫికేషన్లను ప్రారంభించండి?</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">మీ పరిచయాలు మరియు సమూహాల నుండి సందేశాన్ని ఎప్పటికీ కోల్పోకండి.</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">ఆరంభించండి</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">ఇప్పుడు కాదు</string>
|
||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">మల్టీమీడియా సందేశం</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">ఎమ్మెమ్మెస్ సందేశం దిగుమతి </string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">ఎమ్మెమ్మెస్ సందేశం దిగుమతిలో లోపం, తట్టి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి</string>
|
||
<!--MediaPickerActivity-->
|
||
<string name="MediaPickerActivity_send_to">%s కు పంపండి</string>
|
||
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">కెమెరా తెరువు</string>
|
||
<!--MediaSendActivity-->
|
||
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">శీర్షికను జోడించండి…</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">పరిమాణం పరిమితిని మించినందున అంశం తీసివేయబడింది</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">కెమెరా అందుబాటులో లేదు.</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%sకు సందేశం</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_message">సందేశం</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">గ్రహీతలను ఎంచుకోండి</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">మీ పరిచయాలను Signal ప్రదర్శించడానికి పరిచయాలకు ప్రాప్యత అవసరం</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">మీ పరిచయాలను చూపించడానికి Signal కు పరిచయాల అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన అమరికలకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
|
||
<item quantity="one">మీరు %d అంశం కంటే ఎక్కువ భాగస్వామ్యం చేయలేరు.</item>
|
||
<item quantity="other">మీరు %d అంశాల కంటే ఎక్కువ భాగస్వామ్యం చేయలేరు.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">గ్రహీతలను ఎంచుకోండి</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">ఈ సందేశం చూసిన తర్వాత అదృశ్యమయ్యేలా ఇక్కడ నొక్కండి.</string>
|
||
<!--MediaRepository-->
|
||
<string name="MediaRepository_all_media">అన్ని మీడియా</string>
|
||
<string name="MediaRepository__camera">కెమెరా</string>
|
||
<!--MessageDecryptionUtil-->
|
||
<!--MessageRecord-->
|
||
<string name="MessageRecord_unknown">గుర్తు తెలియని</string>
|
||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ఇకపై మద్దతు అని Signal యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగించి ఎన్క్రిప్ట్ ఒక సందేశాన్ని పొందింది. దయచేసి ఇటీవల సంస్కరణకు అప్డేట్ మరియు సందేశాన్ని మళ్లీ పంపినవారు అడగండి</string>
|
||
<string name="MessageRecord_left_group">మీరు సమూహం నుండి వైదొలిగారు</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">మీరు ఈ సమూహాన్ని నవీకరించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">సమూహం నవీకరించబడింది.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_called_date">మీరు %1$s కు కాల్ చేశారు. </string>
|
||
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">తప్పిన ఆడియో కాల్ . %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">తప్పిన వీడియో కాల్ . %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s సమూహాన్ని నవీకరించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s మీకు కాల్ చేసారు %2$s </string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">1%s Signal ఉంది!</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">మీరు అదృశ్య సందేశాలను డిసేబుల్ చేసారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s డిసేబుల్ కనుమరుగవుతున్న సందేశాలు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">మీరు కనుమరుగైన సందేశ టైమర్ను సెట్ చేసారు %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s కనుమరుగవుతున్న సందేశాన్ని టైమర్కు సెట్ చేయండి %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">కనుమరుగవుతున్న సందేశ టైమర్ %1$s కు సెట్ చేయబడింది</string>
|
||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">ఈ గుంపు క్రొత్త సమూహానికి నవీకరించబడింది.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">మిమ్మల్ని క్రొత్త సమూహానికి చేర్చలేరు మరియు చేరడానికి ఆహ్వానించబడ్డారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">చాట్ సెషన్ రిఫ్రెష్ చేయబడింది</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||
<item quantity="one">క్రొత్త సమూహానికి సభ్యుడిని చేర్చలేరు మరియు చేరడానికి ఆహ్వానించబడ్డారు</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s మంది సభ్యులను క్రొత్త సమూహానికి చేర్చలేరు మరియు చేరడానికి ఆహ్వానించబడ్డారు.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
|
||
<item quantity="one">క్రొత్త సమూహానికి సభ్యుడిని చేర్చలేరు మరియు సమూహం నుండి తొలగించబడ్డారు.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s మంది సభ్యులను క్రొత్త సమూహానికి చేర్చలేరు మరియు సమూహం నుండి తొలగించబడ్డారు.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--Profile change updates-->
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$sవారి ప్రొఫైల్ పేరును %2$s గా మార్చారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s వారి ప్రొఫైల్ పేరును %2$s నుండి %3$s కి మార్చారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s వారి ప్రొఫైల్ మార్చబడింది.</string>
|
||
<!--GV2 specific-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">మీరు సమూహాన్ని సృష్టించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_updated">సమూహం నవీకరించబడింది</string>
|
||
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">సమూహ లింక్ ద్వారా స్నేహితులను ఈ గుంపుకు ఆహ్వానించండి</string>
|
||
<!--GV2 member additions-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_s">మీరు %1$sని జోడించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s %2$sని జోడించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s మిమ్మల్ని సమూహానికి జోడించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">మీరు సమూహములో చేరారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s సమూహంలొ చేరారు.</string>
|
||
<!--GV2 member removals-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_removed_s">మీరు %1$sని తొలగించారు</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s %2$sని తొలగించారు</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">మిమ్మల్ని %1$s సమూహములోనుండి తొలగించారు</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">మీరు సమూహన్ని విడిచిపెట్టారు</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s సమూహన్ని విడిచిపెట్టారు</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">మీరు ఇప్పుడు గుంపులో లేరు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s సమూహంలో లేదు.</string>
|
||
<!--GV2 role change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">మీరు %1$sని పరిపాలకుడిని చేశారు</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s %2$sని పరిపాలకుడిని చేశారు</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">మిమ్మల్ని %1$s పరిపాలకుడిని చేశారు</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">మీరు %1$s యొక్క పరిపాలనా యోగ్యతను తొలగించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s మీ పరిపాలనా యోగ్యతను తొలగించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s %2$s యొక్క పరిపాలనా యోగ్యతను తొలగించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s ఇప్పుడు అడ్మిన్.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">మీరు ఇప్పుడు నిర్వాహకులే.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s ఇకపై నిర్వాహకుడు కాదు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">మీరు ఇకపై నిర్వాహకులు కాదు.</string>
|
||
<!--GV2 invitations-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">మీరు %1$sని సమూహానికి ఆహ్వానించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s మిమ్మల్ని సమూహానికి ఆహ్వానించారు.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
|
||
<item quantity="one">%1$s ఒక వ్యక్తిని సమూహానికి ఆహ్వానించారు.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s %2$d వ్యక్తులను సమూహానికి ఆహ్వానించారు.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">మిమ్మల్ని గుంపుకు ఆహ్వానించారు.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
|
||
<item quantity="one">గుంపుకు 1 వ్యక్తిని ఆహ్వానించారు.</item>
|
||
<item quantity="other">ఈ బృందానికి %1$d మందిని ఆహ్వానించారు.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GV2 invitation revokes-->
|
||
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">మీరు ఒక సమూహ ఆహ్వానాన్ని వెనక్కి తీసుకున్నారు</item>
|
||
<item quantity="other">మీరు %1$d సమూహ ఆహ్వానములని వెనక్కి తీసుకున్నారు.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one"> %1$s ఒక సమూహ ఆహ్వానాన్ని వెనక్కి తీసుకున్నారు.</item>
|
||
<item quantity="other"> %1$s %2$d సమూహ ఆహ్వానములని వెనక్కి తీసుకున్నారు.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">ఎవరో సమూహ ఆహ్వానాన్ని తిరస్కరించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">మీరు సమూహ ఆహ్వానాన్ని తిరస్కరించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s గుంపుకు మీ ఆహ్వానాన్ని ఉపసంహరించుకుంది.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">నిర్వాహకుడు సమూహానికి మీ ఆహ్వానాన్ని ఉపసంహరించుకున్నారు.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||
<item quantity="one">సమూహానికి ఆహ్వానం ఉపసంహరించబడింది.</item>
|
||
<item quantity="other">సమూహానికి %1$d ఆహ్వానాలు ఉపసంహరించబడ్డాయి.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GV2 invitation acceptance-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">మీరు సమూహ ఆహ్వానాన్ని ఆమోదించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s సమూహ ఆహ్వానాన్ని ఆమోదించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">మీరు ఆహ్వానింపబడిన %1$sని జోడించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s ఆహ్వానింపబడిన %2$sని జోడించారు.</string>
|
||
<!--GV2 title change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">మీరు సమూహ పేరును \"%1$s\"కి మార్చారు. </string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s సమూహ పేరును \"%2$s\"కి మార్చారు. </string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">సమూహం పేరు \"%1$s\" గా మార్చబడింది.</string>
|
||
<!--GV2 description change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">మీరు సమూహ వివరణను మార్చారు.</string>
|
||
<!--GV2 avatar change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">మీరు సమూహ చిత్రాన్ని మార్చారు. </string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s సమూహ చిత్రాన్ని మార్చారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">సమూహ అవతార్ మార్చబడింది.</string>
|
||
<!--GV2 attribute access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">మీరు సమూహ వివరాలను మార్చగలిగినవారు ని \"%1$s\"కు మార్చారు. </string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s సమూహ వివరాలను మార్చగలిగినవారు ని \"%2$s\"కు మార్చారు. </string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">సమూహ సమాచారాన్ని ఎవరు సవరించగలరు \"%1$s\" గా మార్చబడింది.</string>
|
||
<!--GV2 membership access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">మీరు సమూహ సభ్యత్వాన్ని మార్చగలిగినవారు ని \"%1$s\"కు మార్చారు. </string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s సమూహ సభ్యత్వాన్ని మార్చగలిగినవారు ని \"%2$s\"కు మార్చారు. </string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">సమూహ సభ్యత్వాన్ని ఎవరు సవరించగలరు \"%1$s\" గా మార్చబడింది.</string>
|
||
<!--GV2 announcement group change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">సభ్యులందరికీ సందేశాలను పంపడానికి మీరు సమూహ సెట్టింగులను మార్చారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">సందేశాలను పంపడానికి నిర్వాహకులను మాత్రమే అనుమతించడానికి మీరు సమూహ సెట్టింగులను మార్చారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">సభ్యులందరికీ సందేశాలను పంపడానికి వీలుగా సమూహ సెట్టింగ్లు మార్చబడ్డాయి.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">నిర్వాహకులను సందేశాలను పంపడానికి మాత్రమే అనుమతించడానికి సమూహ సెట్టింగ్లు మార్చబడ్డాయి.</string>
|
||
<!--GV2 group link invite access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">మీరు నిర్వాహక ఆమోదంతో సమూహ లింక్ను ఆన్ చేశారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">మీరు నిర్వాహక ఆమోదంతో సమూహ లింక్ను ఆన్ చేసారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">మీరు సమూహ లింక్ను ఆపివేశారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s నిర్వాహక ఆమోదంతో సమూహ లింక్ను ఆన్ చేసింది.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s నిర్వాహక ఆమోదంతో సమూహ లింక్ను ఆన్ చేసింది.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s సమూహ లింక్ను ఆపివేసింది.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">నిర్వాహక ఆమోదం ఆపివేయడంతో సమూహ లింక్ ఆన్ చేయబడింది.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">నిర్వాహక ఆమోదంతో సమూహ లింక్ ఆన్ చేయబడింది.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">సమూహ లింక్ ఆపివేయబడింది.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">మీరు సమూహ లింక్ కోసం నిర్వాహక ఆమోదాన్ని ఆపివేశారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s గ్రూప్ లింక్ కోసం నిర్వాహక ఆమోదం ఆపివేయబడింది.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">సమూహ లింక్ కోసం నిర్వాహక ఆమోదం ఆపివేయబడింది.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">మీరు సమూహ లింక్ కోసం నిర్వాహక ఆమోదాన్ని ఆన్ చేసారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">సమూహ లింక్ కోసం %1$s అడ్మిన్ ఆమోదం పొందారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">సమూహ లింక్ కోసం నిర్వాహక ఆమోదం ప్రారంభించబడింది.</string>
|
||
<!--GV2 group link reset-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">మీరు సమూహ లింక్ను రీసెట్ చేస్తారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s సమూహ లింక్ను రీసెట్ చేయండి.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">సమూహ లింక్ రీసెట్ చేయబడింది.</string>
|
||
<!--GV2 group link joins-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">మీరు సమూహ లింక్ ద్వారా సమూహంలో చేరారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s గ్రూప్ లింక్ ద్వారా సమూహంలో చేరారు.</string>
|
||
<!--GV2 group link requests-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">మీరు గుంపులో చేరమని ఒక అభ్యర్థన పంపారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$sగ్రూప్ లింక్ ద్వారా చేరాలని అభ్యర్థించారు.</string>
|
||
<!--GV2 group link approvals-->
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">సమూహంలో చేరాలని మీ అభ్యర్థనను %1$s ఆమోదించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$s నుండి సమూహంలో చేరాలని చేసిన అభ్యర్థనను %1$s ఆమోదించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s నుండి సమూహంలో చేరాలని మీరు చేసిన అభ్యర్థనను ఆమోదించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">సమూహంలో చేరడానికి మీ అభ్యర్థన ఆమోదించబడింది.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s నుండి సమూహంలో చేరాలని ఒక అభ్యర్థన ఆమోదించబడింది.</string>
|
||
<!--GV2 group link deny-->
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">సమూహంలో చేరడానికి మీ అభ్యర్థనను నిర్వాహకుడు తిరస్కరించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$s నుండి సమూహంలో చేరమని%1$sమంది అభ్యర్థించారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">%1$s నుండి సమూహంలో చేరాలని అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">సమూహంలో చేరాలని మీరు చేసిన అభ్యర్థనను మీరు రద్దు చేసారు.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s సమూహంలో చేరాలని వారి అభ్యర్థనను రద్దు చేసింది.</string>
|
||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s తో మీ భద్రత సంఖ్య మార్చబడింది.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">మీరు మీ భద్రతా నంబర్ను%s ధృవీకరించినట్లు గుర్తు పెట్టారు</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">మీరు మరొక పరికరం నుండి %s తో ధృవీకరించినట్లుగా మీ భద్రతా నంబరును గుర్తు పెట్టారు</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">మీరు %s తో మీ భద్రతా నంబర్ను ధృవీకరించనిదిగా గుర్తించారు</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">మీరు %s తో మీ భద్రత సంఖ్యను మరొక పరికరం నుండి ధృవీకరించనిదిగా గుర్తు పెట్టారు</string>
|
||
<!--Group Calling update messages-->
|
||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s సమూహ కాల్ ప్రారంభించారు. %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s సమూహ కాల్లో ఉన్నారు · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">మీరు గ్రూప్ కాల్లో ఉన్నారు. %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s మరియు %2$s గ్రూప్ కాల్లో ఉన్నారు · %3$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_call_s">సమూహ కాల్ · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s సమూహ కాల్ ప్రారంభించారు</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s సమూహ కాల్లో ఉన్నారు</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">మీరు గ్రూప్ కాల్లో ఉన్నారు</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s మరియు %2$s గ్రూప్ కాల్లో ఉన్నారు</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_call">సమూహ కాల్</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you">మీరు</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s మరియు %3$d ఇతర ఈ కాల్లో ఉన్నారు · %4$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, మరియు %3$d ఇతరులు ఈ సమూహ కాల్లో ఉన్నారు · %4$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s మరియు %3$d ఇతర ఈ సమూహ కాల్లో ఉన్నారు</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, మరియు %3$d ఇతరులు ఈ సమూహ కాల్లో ఉన్నారు</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">అంగీకరించండి</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">కొనసాగించు</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">తొలగించండి</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_block">నిరోధించు</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">అనుమతించు</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s మీకు సందేశం ఇవ్వనివ్వండి మరియు మీ పేరు మరియు ఫోటోను వారితో పంచుకోవాలా? మీరు అంగీకరించే వరకు మీరు వారి సందేశాన్ని చూశారని వారికి తెలియదు.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">మీకు %1$s సందేశం పంపండి మరియు మీ పేరు మరియు ఫోటోను వారితో పంచుకోవాలా? మీరు వాటిని అన్బ్లాక్ చేసే వరకు మీకు సందేశాలు రావు.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">ఈ గ్రూపు తో మీ సంభాషణను కొనసాగించండి మరియు మీ పేరు మరియు ఫోటోను దాని సభ్యులతో పంచుకోవాలా?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">@ప్రస్తావనలు మరియు నిర్వాహకులు వంటి క్రొత్త లక్షణాలను చైతన్యవంతం చేయడానికి ఈ సమూహాన్ని అప్గ్రేడ్ చేయండి. ఈ గుంపులో తమ పేరు లేదా ఛాయాచిత్రంను పంచుకోని సభ్యులను చేరడానికి ఆహ్వానించబడతారు.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">ఈ లెగసీ సమూహం ఇకపై ఉపయోగించబడదు ఎందుకంటే ఇది చాలా పెద్దది. గరిష్ట సమూహ పరిమాణం %1$d</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">ఈ సంభాషణను %1$s తో కొనసాగించండి మరియు మీ పేరు మరియు ఫోటోను వారితో పంచుకోవాలా?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">ఈ గుంపులో చేరండి మరియు మీ పేరు మరియు ఫోటోను దాని సభ్యులతో పంచుకోవాలా? మీరు అంగీకరించే వరకు మీరు వారి సందేశాలను చూశారని వారికి తెలియదు.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">ఈ గుంపులో చేరాలా? మీరు అంగీకరించే వరకు మీరు వారి సందేశాలను చూశారని వారికి తెలియదు.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">ఈ గుంపును అన్బ్లాక్ చేసి, మీ పేరు మరియు ఫోటోను దాని సభ్యులతో పంచుకోవాలా? మీరు వాటిని అన్బ్లాక్ చేసే వరకు మీకు సందేశాలు రావు.</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_view">వీక్షణ</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s సభ్యుడు</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$sమరియు %2$sసభ్యుడు</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s,%2$s, మరియు%3$s సభ్యుడు</string>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
|
||
<item quantity="one">%1$dసభ్యుడు</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d సభ్యులు</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
|
||
<item quantity="one"> %1$d సభ్యుడు (%2$d ఆహ్వానింపబడినవారు)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d సభ్యులు (+%2$d ఆహ్వానింపబడినవారు)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
|
||
<item quantity="one">%d అదనపు సమూహం</item>
|
||
<item quantity="other">%d అదనపు సమూహాలు</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">సంకేతపదములను సరిపోలడం లేదు!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">సరికాని పాత సంకేతపదము!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">కొత్త సంకేతపదం వ్రాయండి!</string>
|
||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">ఈ పరికరం బంధము చేయాలా?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">కొనసాగించు</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">ఇది చెయ్యగలరు</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||
•మీ సందేశాలన్ని చదవండి
|
||
\n• మీ పేరులో సందేశాలను పంపండి</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">బంధించిన పరికరం</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">క్రొత్త పరికరాన్ని లింక్ చేస్తోంది…</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">పరికరం ఆమోదించబడింది!</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">పరికరం కనుగొనబడలేదు.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">నెట్వర్క్ లోపం.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">చెల్లని QR కోడ్.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">క్షమించండి,మీరు చాల పరికరాలను అనుసంధానం చేసారు, కొన్ని తొలగించడానికి ప్రయత్నించండి.</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">క్షమించండి,ఇది ఒక చెల్లని అనుసంధానం చేసిన పరికరం యొక్క QR కోడ్.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">ఒక Signal పరికరం లింక్ చేయాలా?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">మీరు ఒక 3 వ పార్టీ స్కానర్ను ఉపయోగించి ఒక Signal పరికరం లింక్ ప్రయత్నిస్తున్నట్లుగా కనిపిస్తోంది. మీ రక్షణ కోసం, Signal లోపల నుండి మళ్ళీ కోడ్ స్కాన్ చెయ్యండి.</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">కెమెరా అనుమతి లేకుండా QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</string>
|
||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">నవీకరణ చేయండి ఇప్పుడు</string>
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal యొక్క ఈ వెర్షన్ ఈ రోజుతో ముగుస్తుంది. ఇటీవలి సంస్కరణకు నవీకరించండి.</string>
|
||
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
|
||
<item quantity="one">Signal యొక్క ఈ వెర్షన్ రేపు ముగుస్తుంది. ఇటీవలి సంస్కరణకు నవీకరించండి.</item>
|
||
<item quantity="other">Signal యొక్క ఈ వెర్షన్ %d రోజుల్లో ముగుస్తుంది. ఇటీవలి సంస్కరణకు నవీకరించండి.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal చిహ్నం</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">సంకేతపదమును సమర్పించండి</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">చెల్లని సంకేతపదము!</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">అన్లాక్ Signal</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - లాక్ స్క్రీన్</string>
|
||
<!--PlacePickerActivity-->
|
||
<string name="PlacePickerActivity_title">పటం</string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">డ్రాప్ పిన్</string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">చిరునామాను అంగీకరించండి</string>
|
||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">గూగుల్ ఫ్లే సేవలు ఒక్క వివరణం సరిగ్గ పని చెయ్యటంలేదు. దయచేసి గూగుల్ ఫ్లే సేవలను మరల నెలకొల్పండి.</string>
|
||
<!--PinRestoreEntryFragment-->
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">తప్పయిన పిన్</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">పిన్ నమోదుని దాటవేయమంటారా?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">సాయం అవసరమా?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">మీ పిన్ను %1$d కన్నా ఎక్కువ అక్షరాలు లేదా అంకెలు కలిగి ఉంటుంది.
|
||
|
||
మీకు మీ పిన్ గుర్తు లేకపోతే క్రొత్తది సృష్టించవచ్చు. ఈ విధముగా మీరు ఖాతా నమోదు చేసి వాడవచ్చు కాని, మీ పూర్వ సరళికలను కోల్పోతారు.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">మీకు మీ పిన్ గుర్తు లేకపోతే క్రొత్తది సృష్టించవచ్చు. ఈ విధముగా మీరు ఖాతా నమోదు చేసి వాడవచ్చు కాని, మీ పూర్వ సరళికలను కోల్పోతారు.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">క్రొత్త పిన్ సృష్టించండి</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">మద్దతును సంప్రదించండి</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">రద్దు</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">దాటవేయి</string>
|
||
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
|
||
<item quantity="one">మీకు %1$d ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది. అన్ని ప్రయత్నాలు కోల్పోతే, క్రొత్త పిన్ సృష్టించుకోవచ్చు. ఈ విధముగా మీరు ఖాతా నమోదు చేసి వాడవచ్చు కాని, మీ పూర్వ సరళికలను కోల్పోతారు.</item>
|
||
<item quantity="other">మీకు %1$d ప్రయత్నాలు మిగిలివున్నాయి. అన్ని ప్రయత్నాలు కోల్పోతే, క్రొత్త పిన్ సృష్టించుకోవచ్చు. ఈ విధముగా మీరు ఖాతా నమోదు చేసి వాడవచ్చు కాని, మీ పూర్వ సరళికలను కోల్పోతారు.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal నమోదీకరణ - ఆండ్రోయిడ్ కొరకు పిన్ తొ సహాయం కావలెను</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">ఆల్ఫాన్యూమరిక్ పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">సంఖ్యా పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
|
||
<!--PinRestoreLockedFragment-->
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">మీ పిన్ను సృష్టించండి</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">మీరు పిన్ అంచనాలను కోల్పోయారు, కానీ క్రొత్త పిన్ను సృష్టించడం ద్వారా మీరు ఇప్పటికీ మీ Signal ఖాతాను యాక్సెస్ చేయవచ్చు. మీ గోప్యత మరియు భద్రత కోసం మీ ఖాతా సేవ్ చేయబడిన ప్రొఫైల్ సమాచారం లేదా సెట్టింగులు లేకుండా పునరుద్ధరించబడుతుంది.</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">క్రొత్త పిన్ సృష్టించండి</string>
|
||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||
<string name="PinOptOutDialog_warning">హెచ్చరిక</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">మీరు పిన్ను నిలిపివేస్తే, మీరు మాన్యువల్గా ప్రత్యామ్నాయము చేసి పునరుద్ధరించకపోతే Signalను తిరిగి నమోదు చేసినప్పుడు మీరు మొత్తం డేటాను కోల్పోతారు. పిన్ నిలిపివేయబడినప్పుడు మీరు రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ని ఆన్ చేయలేరు.</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">పిన్ను ఆపివేయి</string>
|
||
<!--RatingManager-->
|
||
<string name="RatingManager_rate_this_app">ఈ అప్లికేషన్ ని రేట్ చెయ్యండి</string>
|
||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">ఈ కార్యక్షేత్రం నచ్చినచొ,దయచేసి కొంత సమయము వెచ్చించి దినిని విలువ కట్టండి.</string>
|
||
<string name="RatingManager_rate_now">ఇప్పుడు రేటు!</string>
|
||
<string name="RatingManager_no_thanks">వద్దు ధన్యవాదాలు</string>
|
||
<string name="RatingManager_later">తర్వాత</string>
|
||
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">అన్నీ · %1$d</string>
|
||
<!--ReactionsConversationView-->
|
||
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
|
||
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
|
||
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">మీరు</string>
|
||
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">సందేశాన్ని కొనసాగించడానికి ధృవీకరించండి</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Signal పై స్పామ్ను నిరోధించడంలో సహాయపడటానికి, దయచేసి ధృవీకరణను పూర్తి చేయండి.</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">ధృవీకరించిన తర్వాత, మీరు సందేశాన్ని కొనసాగించవచ్చు. పాజ్ చేయబడిన ఏదైనా సందేశాలు స్వయంచాలకంగా పంపబడతాయి.</string>
|
||
<!--Recipient-->
|
||
<string name="Recipient_you">మీరు</string>
|
||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">నిరోధించు</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">అనుమతించు</string>
|
||
<!--RecipientProvider-->
|
||
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">పేరులేని సమూహం</string>
|
||
<!--RedPhone-->
|
||
<string name="RedPhone_answering">సమాధానం…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ending_call">కాల్ ముగిసింది…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ringing">మోగుతున్నది…</string>
|
||
<string name="RedPhone_busy">పనిలో ఉన్నారు </string>
|
||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">గ్రహీత అందుబాటులోలేరు</string>
|
||
<string name="RedPhone_network_failed">నెట్వర్క్ విఫలమైంది</string>
|
||
<string name="RedPhone_number_not_registered"> నమోదు చేయని సంఖ్య!</string>
|
||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">మీరు డయల్ సంఖ్య సురక్షిత గాత్రం మద్దతు లేదు!</string>
|
||
<string name="RedPhone_got_it">దొరికింది</string>
|
||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">మీ వీడియోను ప్రారంభించడానికి ఇక్కడ నొక్కండి</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$s కి కాల్ చేయడానికి, Signal కు మీ కెమెరాకు ప్రాప్యత అవసరం</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">కాలింగ్…</string>
|
||
<!--WebRtcCallView-->
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal వాయిస్ కాల్…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal వీడియో కాల్</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__start_call">కాల్ ప్రారంభించు</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__join_call">కాల్లో చేరండి</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">కాల్ నిండింది</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">ఈ కాల్ కోసం గరిష్టంగా %1$d మంది పాల్గొనేవారు చేరుకున్నారు. తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" గ్రూప్ కాల్</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">పాల్గొనేవారిని చూడు</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">మీ వీడియో ఆఫ్లో ఉంది</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">తిరిగి కనెక్ట్ చేస్తోంది…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__joining">చేరడం…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">డిస్కనెక్ట్</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">మరెవరూ ఇక్కడ లేరు</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s ఈ కాల్లో ఉన్నారు</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s మరియు %2$s ఈ కాల్లో ఉన్నారు</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s మరియు %3$d ఇతర ఈ కాల్లో ఉన్నాయి</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, మరియు %3$d ఇతరులు ఈ కాల్లో ఉన్నారు</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CallParticipantsListDialog-->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
|
||
<item quantity="one">ఈ కాల్లో · %1$dవ్యక్తి</item>
|
||
<item quantity="other">ఈ కాల్లో · %1$d వ్యక్తులు</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CallParticipantView-->
|
||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s బ్లాక్ చేయబడింది</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__more_info">మరింత సమాచారం</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">మీరు వారి ఆడియో లేదా వీడియోను స్వీకరించరు మరియు వారు మీది స్వీకరించరు.</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">ఆడియోను స్వీకరించలేరు & %1$s నుండి వీడియో</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">%1$s నుండి ఆడియో మరియు వీడియోను స్వీకరించలేరు</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">మీ భద్రతా సంఖ్య మార్పును వారు ధృవీకరించకపోవడమే దీనికి కారణం కావచ్చు, వారి పరికరంలో సమస్య ఉంది లేదా వారు మిమ్మల్ని నిరోధించారు.</string>
|
||
<!--CallToastPopupWindow-->
|
||
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">ప్రాక్సీ సర్వర్</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">ప్రాక్సీ చిరునామా</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">మీరు ఈ ప్రాక్సీ చిరునామాను ఉపయోగించాలనుకుంటున్నారా?</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">ప్రాక్సీని ఉపయోగించండి</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">ప్రాక్సీకి విజయవంతంగా కనెక్ట్ చేయబడింది.</string>
|
||
<!--RecaptchaProofActivity-->
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">పూర్తి ధృవీకరణ</string>
|
||
<!--RegistrationActivity-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">మీ దేశాన్ని ఎంచుకోండి</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">మీరు మీ దేశం కోడ్
|
||
తప్పకుండా పేర్కొనాలి</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">మీరు మీ ఫోను నంబరు
|
||
తప్పకుండా పేర్కొనాలి</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">చెల్లని సంఖ్య</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">
|
||
మీరు పేర్కొన్న
|
||
సంఖ్య (%s) చెల్లదు.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">ధృవీకరణ కోడ్ దీనికి పంపబడుతుంది:</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">ఈ సంఖ్యను ధృవీకరించడానికి మీకు కాల్ వస్తుంది.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">పైన ఉన్న మీ చరవాణి నంబర్ సరైనదేనా?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">సంఖ్య మార్చు</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">గూగుల్ ఫ్లే సేవలు అందుబాటులో లేవు.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">ఈ పరికరంలో Google Play సేవలు లేవు. మీరు ఇప్పటికీ Signal ఉపయోగించవచ్చు, కానీ ఈ కాన్ఫిగరేషన్ తగ్గిన విశ్వసనీయత లేదా పనితీరును కలిగించవచ్చు. \ N \ n మీరు అధునాతన వినియోగదారు కానట్లయితే, ఒక యాడ్మార్కెట్ Android ROM ను అమలు చేయకపోయినా లేదా మీరు దీనిని తప్పుగా చూస్తున్నారని విశ్వసిస్తారు, దయచేసి support@signal.org </string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">నాకు అర్దం అయ్యినది</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">ప్లే సేవల దోషం.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">గూగల్ ేవలను నవీకరించుటకు లేదా తాత్కాలికంగా అందుబాటులో చేస్తున్నారు. మళ్ళి ప్రయత్నించండి.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">నిబంధనలు & గోప్యతా విధానం</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">స్నేహితులతో కనెక్ట్ అవ్వడానికి, సందేశాలు మార్పిడి చేసుకోవడానికి మరియు సురక్షితమైన కాల్లను చేయడానికి మీ పరిచయాలకు మరియు మీడియాకు Signal ప్రాప్తి అవసరం</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">స్నేహితులతో కనెక్ట్ అవ్వడానికి, సందేశాలను మార్పిడి చేయడానికి మరియు సురక్షిత కాల్లు చేయడానికి Signal కు మీ పరిచయాలకు ప్రాప్యత అవసరం</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">మీరు ఈ నంబరును నమోదు చేయడానికి చాలా ప్రయత్నాలు చేసారు. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||
<item quantity="one">డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించకుండా మీరు ఇప్పుడు %d దూరంగా ఉన్నారు.</item>
|
||
<item quantity="other">డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించకుండా మీరు ఇప్పుడు %d మళ్లే ఉన్నారు.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">మీరు మానవుడని మేము ధృవీకరించాలి.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_next">తరువాత</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_continue">కొనసాగించు</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">మీతో గోప్యతను తీసుకోండి.\nప్రతి సందేశంలో మీరే ఉండండి.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">ప్రారంభించడానికి మీ ఫోన్ నంబర్ను నమోదు చేయండి</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">మీ ఫోన్ నంబర్ను నమోదు చేయండి</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">మీరు ధృవీకరణ కోడ్ను అందుకుంటారు. క్యారియర్ రేట్లు వర్తించవచ్చు.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">మేము పంపిన కోడ్ను నమోదు చేయండి %s</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">మీ SMS లేదా కాల్ను స్వీకరించడానికి మీ ఫోన్కు సెల్యులార్ సంకేతం ఉందని నిర్ధారించుకోండి</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">ఫోను నంబరు</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">దేశం కోడ్</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call">కాల్</string>
|
||
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ ఆన్ చేయాలా?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ ఆఫ్ చేయాలా?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Signal తో మళ్లీ నమోదు చేసేటప్పుడు మీరు మీ Signal పిన్ను మరచిపోతే, మీరు మీ ఖాతా నుండి 7 రోజులు లాక్ అవుతారు.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">ఆరంభించండి</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">తీసివేయు</string>
|
||
<!--RevealableMessageView-->
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_photo">చిత్రాలు వీక్షించండి </string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_video">వీడియో చూడండి</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_viewed">వీక్షించినవి</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_media">మీడియా</string>
|
||
<!--Search-->
|
||
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_conversations">సంభాషణలు</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_contacts">కాంటాక్ట్స్</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_messages">సందేశాలు</string>
|
||
<!--ShakeToReport-->
|
||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">పరిచయాలకు జోడించు</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal సందేశం</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal కాల్ </string>
|
||
<!--SharedContactView-->
|
||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">పరిచయాలకు జోడించు</string>
|
||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
|
||
<string name="SharedContactView_message">Signal సందేశం</string>
|
||
<!--SignalPinReminders-->
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">మేము తరువాత మీకు మళ్ళీ గుర్తు చేస్తాము.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">మేము రేపు మీకు మళ్ళీ గుర్తు చేస్తాము.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">మేము కొన్ని రోజుల్లో మీకు మళ్ళీ గుర్తు చేస్తాము.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">మేము మీకు వారంలో మళ్ళీ గుర్తు చేస్తాము.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">మేము కొన్ని వారాల్లో మీకు మళ్ళీ గుర్తు చేస్తాము.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">మేము మీకు ఒక నెలలో మళ్ళీ గుర్తు చేస్తాము.</string>
|
||
<!--Slide-->
|
||
<string name="Slide_image">చిత్రం</string>
|
||
<string name="Slide_sticker">స్టికర్</string>
|
||
<string name="Slide_audio">ఆడియో</string>
|
||
<string name="Slide_video">వీడియో</string>
|
||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">తప్ఫు కీ స్వీకరించబడినది , సందేసమును మర్చండి </string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||
చెల్లని ప్రొటోకాల్ వర్షన్ కీ మార్పిడి సందేశాన్ని అందుకున్నారు</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">నూతన భద్రతా సంఖ్యను సందేశంలో అందుకునాం . ప్రాసెస్ మరియు ప్రదర్శనకు నొక్కండి.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">మీ సెషన్ సురక్షిత ంగ పునరుద్ధరించు.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s సురక్షిత భాగాన్ని మరలా మార్చు</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">నకిలీ సందేశాం.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">ఈ సందేశం ప్రాసెస్ చేయబడలేదు ఎందుకంటే ఇది Signal యొక్క క్రొత్త సంస్కరణ నుండి పంపబడింది. మీరు అప్డేట్ చేసిన తర్వాత ఈ సందేశాన్ని మళ్ళీ పంపమని మీ పరిచయాన్ని అడగవచ్చు.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">ఇన్కమింగ్ సందేశాన్ని నిర్వహించడంలో లోపం.</string>
|
||
<!--StickerManagementActivity-->
|
||
<string name="StickerManagementActivity_stickers">స్టిక్కర్లు</string>
|
||
<!--StickerManagementAdapter-->
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">ఇన్స్టాల్ చేసిన స్టిక్కర్లు</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">మీరు అందుకున్న స్టిక్కర్లు</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal ఆర్టిస్ట్ సిరీస్</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">స్టిక్కర్లు వ్యవస్థాపించబడలేదు</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">ఇన్కమింగ్ సందేశాల నుండి స్టిక్కర్లు ఇక్కడ కనిపిస్తాయి</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">శీర్షికలేని</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">తెలియని</string>
|
||
<!--StickerPackPreviewActivity-->
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">శీర్షికలేని</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">తెలియని</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">వ్యవస్థాపన</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">తొలగించు</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">స్టిక్కర్లు</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">స్టిక్కర్ ప్యాక్ లోడ్ చేయడంలో విఫలమైంది</string>
|
||
<!--SubmitDebugLogActivity-->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">సరిచేయు</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">పూర్తి</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">దాన్ని తొలగించడానికి ఒక పంక్తిని నొక్కండి</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">సమర్పించండి</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">లాగ్లను సమర్పించడంలో విఫలమైంది</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">విజయం!</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">ఈ URL ను కాపీ చేసి, మీ సమస్య నివేదికలో లేదా మద్దతు ఇమెయిల్కు జోడించండి:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">పంచుకోండి</string>
|
||
<!--SupportEmailUtil-->
|
||
<string name="SupportEmailUtil_filter">ఫిల్టర్: </string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_device_info">పరికర సమాచారం:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_android_version">ఆండ్రాయిడ్ వెర్షన్:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal వెర్షన్: </string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal ప్యాకేజీ:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">నమోదు లాక్:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_locale">లొకేల్: </string>
|
||
<!--ThreadRecord-->
|
||
<string name="ThreadRecord_group_updated">సమూహం నవీకరించబడింది</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">సమూహన్ని వదిలివేయుట</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">సురక్షిత సెషన్ పునరుద్ధరించు.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_draft">చిత్తు పత్రం:</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called">మీరు కాల్ చెసారు</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called_you">మీకు కాల్ చెసారు</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">తప్పిన ఆడియో కాల్</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">తప్పిన వీడియో కాల్</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_message">మీడియ సందేశం</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_sticker">స్టికర్</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">ఒకసారి-దృశ్యం ఫోటో</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">ఒకసారి-దృశ్యం వీడియో</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">ఒకసారి-దృశ్యం మీడియా</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">ఈ సందేశం తొలగించబడింది.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">మీరు ఈ సందేశాన్ని తొలగించారు.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">1%s Signal ఉంది!</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">కనుమరుగవుతున్న సందేశాలు నిలిపివేయబడ్డాయి</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">కనుమరుగవుథున సంధెషం కొరకు సమయం కుర్చుత కొసం %s</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">భద్రతా సంఖ్య మార్చబడింది</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s తో మీ భద్రత సంఖ్య మార్చబడింది.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">మీరు ధృవీకరించినట్లుగా గుర్తు పెట్టారు</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">మీరు ధృవీకరించబడనిదిగా గుర్తు పెట్టారు</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">సందేశాన్ని ప్రాసెస్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">నిర్వహణ సమస్య</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_request">సందేశ అభ్యర్థన</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_photo">చిత్రం </string>
|
||
<string name="ThreadRecord_gif">గిఫ్</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_voice_message">వాయిస్ సందేశం</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_file">పత్రం</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_video">వీడియో</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">చాట్ సెషన్ రిఫ్రెష్ చేయబడింది</string>
|
||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal నవీకరణ</string>
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal యొక్క కొత్త వివరణం అందుబాటులో ఉంది, నవీకరణ కొరకు తట్టండి</string>
|
||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">సందేశం పంపాల?</string>
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send">పంపుము</string>
|
||
<!--UnverifiedSendDialog-->
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">సందేశం పంపాల?</string>
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">పంపుము</string>
|
||
<!--UsernameEditFragment-->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username">వినియోగదారుడు </string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_delete">తొలగించండి</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">వినియోగదారు పేరును విజయవంతంగా సెట్ చేయండి.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">వినియోగదారు పేరు విజయవంతంగా తొలగించబడింది.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">నెట్వర్క్ లోపాన్ని ఎదుర్కొంది.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">ఈ వినియోగదారు పేరు తీసుకోబడింది.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">ఈ వినియోగదారు పేరు అందుబాటులో ఉంది.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">వినియోగదారు పేర్లు a-Z, 0-9 మరియు అండర్ స్కోర్లను మాత్రమే కలిగి ఉంటాయి.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">వినియోగదారు పేర్లు సంఖ్యతో ప్రారంభం కావు.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">మీ యూసర్ నేమ్ సరైనది కాదు.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">వినియోగదారు పేర్లు %1$dమరియు %2$dఅక్షరాల మధ్య ఉండాలి.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal లోని వినియోగదారు పేర్లు ఐచ్ఛికం. మీరు వినియోగదారు పేరును సృష్టించాలని ఎంచుకుంటే ఇతర Signal వినియోగదారులు ఈ వినియోగదారు పేరు ద్వారా మిమ్మల్ని కనుగొని, మీ ఫోన్ నంబర్ తెలియకుండానే మిమ్మల్ని సంప్రదించగలరు.</string>
|
||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||
<item quantity="one">%d పరిచయం Signalలో ఉంది!</item>
|
||
<item quantity="other">%d పరిచయాలు Signalలో ఉన్నాయి!</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">మీ పరిచయం Signal యొక్క ఒక పాత వెర్షన్ను పై నడుస్థుంది. మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించే ముందుగా అప్డేట్ కోరండి.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">మీ పరిచయం అననుకూల QR కోడ్ ఫార్మాట్ Signal యొక్క కొత్త సంస్కరణను అమలు చేస్తోంది. దయచేసి పోల్చడానికి అప్డేట్ చెయండీ.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">స్కాన్ QR కోడ్ సంఖ్య ధృవీకరణ సరైన ఫార్మాట్ భద్రత కోడ్ కాదు. దయచేసి మళ్ళీ స్కానింగ్ చెయండీ.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">దీని ద్వారా భద్రతా నంబర్ను భాగస్వామ్యం చేయండి …</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">మన Signal భద్రత సంఖ్య:</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard"> ఏ భద్రతకు సంఖ్య పోల్చడానికి క్లిప్బోర్డ్కు లొ కనుగొనబడింది</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">కెమెరా అనుమతి లేకుండా QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">%1$s యొక్క భద్రతా నంబర్ను చూడటానికి మీరు మొదట సందేశాలను మార్పిడి చేసుకోవాలి.</string>
|
||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||
<!--AudioView-->
|
||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">సందేశం</string>
|
||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">చెడు ఎన్క్రిప్టెడ్ ఎంఎంఎస్ సందేశాన్ని</string>
|
||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">ఎంఎంఎస్ సందేశాన్ని మనుగడలో కాని సెషన్ కోసం గుప్తీకరించబడింది</string>
|
||
<!--MuteDialog-->
|
||
<string name="MuteDialog_mute_notifications"> ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు</string>
|
||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">దిగుమతి పురోగతిలో ఉంది</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">సాధా సందేశాలు దిగుమతి అవుతున్నాయి </string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">దిగుమతి పూర్తయింది</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">వ్యవస్థ దత్తాంశస్థానం దిగుమతి పూర్తయింది.</string>
|
||
<!--KeyCachingService-->
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">తెరవడానికి తాకు</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal తాళం తీయబడినది</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_lock">లాక్ Signal</string>
|
||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you">మీరు</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">మద్ధతు లేనటువంటి ప్రసార మాధ్యమం</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">చిత్తు పత్రం</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">బాహ్య నిల్వకు భద్రపరచడానికి Signal కు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి, ఆపై \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">అనుమతులు లేకుండా బాహ్య నిల్వకి భద్రపరచడం సాధ్యపడలేదు</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">సందేశాన్ని తొలగించాలా?</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">ఇది శాశ్వతంగా ఈ సందేశాన్ని తొలగిస్తుంది.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$sకు%2$s</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">మీడియా ఇకపై అందుబాటులో లేదు.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">ఈ మీడియాను భాగస్వామ్యం చేయగల అనువర్తనాన్ని కనుగొనలేకపోయాము.</string>
|
||
<!--MessageNotifier-->
|
||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d సంభాషణలొ కొత్త %1$d సందేశాలు</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">ఇటీవల నుండి: %1$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_locked_message">బంధించబడిన సందేశం</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">సందేశం పంపుట విఫలమైనది.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">సందేషాన్ని చెర్చడం విఫలమైనది.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">సందేశం పంపడంలో లోపం</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">అన్నీ చదివినట్టు గుర్తుపెట్టు</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_read">చదివినట్టు గుర్తుపెట్టు</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">ఈ నోటిఫికేషన్లను ఆపివేయండి</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">ఒకసారి-దృశ్యం ఫోటో</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_video">ఒకసారి-దృశ్యం వీడియో</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reply">స్పంధించు</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal సందేశం</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">భద్రతలేని సందేశం</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">మీకు క్రొత్త సందేశాలు ఉండవచ్చు</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">ఇటీవలి నోటిఫికేషన్ల కోసం తనిఖీ చేయడానికి Signal ను తెరవండి.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">పరిచయం</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">దీనికి %1$sను ప్రతిస్పందించారు: %2$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">మీ వీడియోకు %1$s స్పందించింది.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">మీ చిత్రానికి %1$s ప్రతిస్పందించింది.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">మీ ఫైల్కు %1$s ప్రతిస్పందించింది.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">మీ ఆడియోకు %1$s స్పందించింది.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">మీ వీక్షణ-ఒకసారి మీడియాకు %1$s స్పందించింది.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">మీ స్టిక్కర్కు %1$s స్పందించింది.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">ఈ సందేశం తొలగించబడింది.</string>
|
||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">చేరిన Signal నోటిఫికేషన్లను ఆపివేయాలా? మీరు వాటిని Signal > సెట్టింగులు > నోటిఫికేషన్లు.</string>
|
||
<!--Notification Channels-->
|
||
<string name="NotificationChannel_channel_messages">సందేశాలు</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_calls">కాల్స్</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_failures">వైఫల్యాలు</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_backups">ప్రత్యామ్నాయములు </string>
|
||
<string name="NotificationChannel_locked_status">స్థితి లాక్</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_app_updates">అనువర్తన నవీకరణలు</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_other">ఇతర</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_group_chats">మాటామంతి</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">తెలియని</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">స్వర గమనికలు </string>
|
||
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">పరిచయం Signal లొ చేరారు</string>
|
||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||
<!--QuickResponseService-->
|
||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal బంధించినపుడు తక్షణ స్పందన అందుబాటులొ లేదు!</string>
|
||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">సందేశాన్ని పంపడంలొ సమస్య!</string>
|
||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%s కు భద్రపరచడింది</string>
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved">భద్రపరచడం</string>
|
||
<!--SearchToolbar-->
|
||
<string name="SearchToolbar_search">వెతకండి</string>
|
||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">సంభాషణలు, పరిచయాలు మరియు సందేశాల కోసం శోధించండి</string>
|
||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">చెల్లని సత్వరమార్గం</string>
|
||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">కొత్త సందేశం</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">మీరు</string>
|
||
<!--ThumbnailView-->
|
||
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">వీడియో ప్లే చేయండి</string>
|
||
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">శీర్షిక ఉంది</string>
|
||
<!--TransferControlView-->
|
||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||
<item quantity="one">%d అంశం</item>
|
||
<item quantity="other">%dఅంశాలు</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">పరికరం నమోదు చేయబడలేదు</string>
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">మీరు వేరొక పరికరంలో Signal మీ ఫోన్ నంబర్ను నమోదు చేసి ఉండవచ్చు. తిరిగి నమోదు చేయడానికి నొక్కండి.</string>
|
||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%s నుండి కాల్కు సమాధానం ఇవ్వడానికి, Signalకు మీ మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యతను ఇవ్వండి.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">కాల్స్ చేయడానికి మరియు కాల్స్ స్వీకరించడానికి Signalకి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం, కానీ అవి శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డాయి. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">లింక్ చేయబడిన పరికరంలో సమాధానం ఇవ్వబడింది.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">లింక్ చేయబడిన పరికరంలో తిరస్కరించబడింది.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">లింక్ చేయబడిన పరికరంలో బిజీ.</string>
|
||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">మారిన భద్రతా నంబర్తో ఎవరో ఈ కాల్లో చేరారు.</string>
|
||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">వీక్షణలను మార్చడానికి పైకి స్వైప్ చేయండి</string>
|
||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">నిరాకరించు</string>
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">సమాధానం</string>
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">వీడియో లేకుండా సమాధానం ఇవ్వండి</string>
|
||
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">శ్రవణ సంబంధి ఉత్పత్తి</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">చరవాణి ఇయర్ పీస్</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">స్పీకర్</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">కాల్ ఆన్సర్ చేయండి</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">కాల్ ని తిరస్కరించండి</string>
|
||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">పాత సంకేతపదము</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">కొత్త సంకేతపదము</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">కొత్త సంకేతపదమును తిరిగి చెప్పు</string>
|
||
<!--contact_selection_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">పేరు లేదా నంబరు ఎంటర్ చేయండి</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__new_group">కొత్త సమూహం</string>
|
||
<!--contact_filter_toolbar-->
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">నమోదు చేసిన వచనాన్ని క్లియర్ చేయండి</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">కీబోర్డ్ చూపించు</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">డయల్ప్యాడ్ చూపించు</string>
|
||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">పరిచయాలు లేవు</string>
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">పరిచయాలు లోడ్ అవుతున్నాయి …</string>
|
||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">పరిచయస్థుల ఫొటో</string>
|
||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">మీ పరిచయాలను ప్రదర్శించడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">పరిచయాలను తిరిగి పొందడంలో లోపం, మీ నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేయండి</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">వినియోగదారు పేరు కనుగొనబడలేదు</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" Signal యూజర్ కాదు. దయచేసి వినియోగదారు పేరును తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">మిమ్మల్ని మీరు గుంపుకు చేర్చాల్సిన అవసరం లేదు</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">గరిష్ట సమూహ పరిమాణం చేరుకుంది</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal గ్రూపులు గరిష్టంగా %1$d మంది సభ్యులను కలిగి ఉంటాయి.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">సిఫార్సు చేసిన సభ్యుల పరిమితి చేరుకుంది</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal సమూహాలు %1$d లేదా అంతకంటే తక్కువ సభ్యులతో ఉత్తమంగా పనిచేస్తాయి. ఎక్కువ మంది సభ్యులను జోడించడం వల్ల సందేశాలు పంపడం మరియు స్వీకరించడం ఆలస్యం అవుతుంది.</string>
|
||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d సభ్యుడు</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d సభ్యులు</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">మీ పరిచయాలను Signal ప్రదర్శించడానికి పరిచయాలకు ప్రాప్యత అవసరం</string>
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">పరిచయాలను చూపించు</string>
|
||
<!--contact_selection_list_item-->
|
||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d సభ్యుడు</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d సభ్యులు</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--conversation_activity-->
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal మెసేజ్</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">భద్రతలేని సందేశం</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">భద్రతలేని MMS</string>
|
||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s నుండి</string>
|
||
<string name="conversation_activity__sim_n">%1$dSIM </string>
|
||
<string name="conversation_activity__send">పంపించు</string>
|
||
<string name="conversation_activity__compose_description">సందేశాన్ని కూర్పుము</string>
|
||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">టోగుల్ ఎమోజి కీబోర్డు</string>
|
||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">జోడింపు సూక్ష్మచిత్రం</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">టోగుల్ శీఘ్ర కెమెరా అటాచ్మెంట్ సొరుగు</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">రికార్డు మరియు ఆడియో అటాచ్మెంట్ పంపడానికి</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">ఆడియో అటాచ్మెంట్ యొక్క రికార్డింగ్ ని లాక్ చేయండి </string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">ఎస్సెమ్మెస్ చేతనం</string>
|
||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">సందేశం పంపబడలేదు. మీ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||
<!--conversation_input_panel-->
|
||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">రద్దు చేయడానికి స్లయిడ్ చేయండి</string>
|
||
<string name="conversation_input_panel__cancel">రద్దు</string>
|
||
<!--conversation_item-->
|
||
<string name="conversation_item__mms_image_description">మీడియ సందేశం</string>
|
||
<string name="conversation_item__secure_message_description">సురక్షిత సందేశం</string>
|
||
<!--conversation_item_sent-->
|
||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">పంపడం విఫలమైంది</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">మిగిలి ఉన్న ఆమోదం</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">పంపిణి ఐనది</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__message_read">సందేశం చదవబడింది</string>
|
||
<!--conversation_item_received-->
|
||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">పరిచయ ఫొటో</string>
|
||
<!--ConversationUpdateItem-->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">లోడ్</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">ఇంకా నేర్చుకో</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">కాల్లో చేరండి</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">కాల్కు తిరిగి వెళ్ళు</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">కాల్ నిండింది</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">స్నేహితులను ఆహ్వానించండి</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">సాధారణంగా సమూహాలు లేవు. అభ్యర్థనలను జాగ్రత్తగా సమీక్షించండి.</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">సాధారణంగా సమూహాలు లేవు. అభ్యర్థనలను జాగ్రత్తగా సమీక్షించండి.</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_view">వీక్షణ</string>
|
||
<!--audio_view-->
|
||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">నడుపు … నిలుపు</string>
|
||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">దిగుమతి</string>
|
||
<!--QuoteView-->
|
||
<string name="QuoteView_audio">ఆడియో</string>
|
||
<string name="QuoteView_video">వీడియో</string>
|
||
<string name="QuoteView_photo">ఛాయాచిత్రం</string>
|
||
<string name="QuoteView_view_once_media">ఒకసారి-దృశ్యం మీడియా</string>
|
||
<string name="QuoteView_sticker">స్టికర్</string>
|
||
<string name="QuoteView_you">మీరు</string>
|
||
<string name="QuoteView_original_missing">అసలు సందేశం కనుగొనబడలేదు</string>
|
||
<!--conversation_fragment-->
|
||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">దిగువకు స్క్రోల్ చెయ్యి</string>
|
||
<!--safety_number_change_dialog-->
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">భద్రతా సంఖ్య మార్పులు</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__accept">అంగీకరించండి</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">ఏదేమైనా పంపు</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">ఏమైనా కాల్ చేయండి</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">కాల్లో చేరండి</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">కాల్ కొనసాగించండి</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">కాల్ ని వదిలి </string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">కింది వ్యక్తులు పరికరాలను తిరిగి ఇన్స్టాల్ చేసి ఉండవచ్చు లేదా మార్చవచ్చు. గోప్యతను నిర్ధారించడానికి వారితో మీ భద్రతా సంఖ్యను ధృవీకరించండి.</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__view">వీక్షణ</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">మునుపటి ధృవీకరించబడింది</string>
|
||
<!--EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist-->
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">అమరికలు</string>
|
||
<!--country_selection_fragment-->
|
||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">దేశాలు లోడ్ అవుతున్నాయి…</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__search">వెతకండి</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">సరిపోయే దేశాలు లేవు</string>
|
||
<!--device_add_fragment-->
|
||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">లింక్ చేయుట కొరకు పరికరంలో చూపించబడిన QR కోడ్ ని స్కాన్ చేయండి</string>
|
||
<!--device_link_fragment-->
|
||
<string name="device_link_fragment__link_device">పరికరాన్ని అనుసంధానించు </string>
|
||
<!--device_list_fragment-->
|
||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">ఎ పరికరాన్ని అనుసంధానించలెదు</string>
|
||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">కొత్త పరికరాన్ని అనుసంధానించు</string>
|
||
<!--expiration-->
|
||
<string name="expiration_off">ఆఫ్</string>
|
||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||
<item quantity="one">%d second</item>
|
||
<item quantity="other">%d సెకన్లు</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
|
||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||
<item quantity="one">%d నిమిషాలు</item>
|
||
<item quantity="other">%d నిమిషాలు</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
|
||
<plurals name="expiration_hours">
|
||
<item quantity="one">%d గంటలు</item>
|
||
<item quantity="other">%d గంటలు</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
|
||
<plurals name="expiration_days">
|
||
<item quantity="one">%d రోజులు</item>
|
||
<item quantity="other">%d రోజులు</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
|
||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||
<item quantity="one">%d వారాలు</item>
|
||
<item quantity="other">%d వారాలు</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
|
||
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
|
||
<!--unverified safety numbers-->
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%s తో మీ భద్రతా నంబరు మారింది మరియు ధృవీకరించబడలేదు</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s మరియు %2$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s, %2$s మరియు %3$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">మీ భద్రతా నంబర్ %1$s మార్చబడింది మరియు ఇకపై ధృవీకరించబడదు. ఇది మీ కమ్యూనికేషన్ను అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తుందని లేదా %1$s కేవలం Signal తిరిగి ఇన్స్టాల్ చేయాలని అర్థం.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s మరియు %2$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు. ఇది ఎవరైనా మీ కమ్యూనికేషన్ను అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారని లేదా వారు కేవలం Signal మళ్ళీ ఇన్స్టాల్ చేస్తారని అర్థం.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s, %2$s మరియు %3$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు. ఇది ఎవరైనా మీ కమ్యూనికేషన్ను అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారని లేదా వారు కేవలం Signal మళ్ళీ ఇన్స్టాల్ చేస్తారని అర్థం.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%s తో మీ భద్రతా నంబర్ ఇప్పుడు మార్చబడింది.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s మరియు %2$s మార్చబడ్డాయి.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">మీ భద్రత నంబర్లు %1$s, %2$s మరియు %3$s మార్చబడ్డాయి.</string>
|
||
<plurals name="identity_others">
|
||
<item quantity="one">%dఇతరులు</item>
|
||
<item quantity="other">%dఇతరులు </item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--giphy_activity-->
|
||
<!--giphy_fragment-->
|
||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">ఏమీ దొరకలేదు</string>
|
||
<!--database_migration_activity-->
|
||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">మీరు Signal యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ దత్తాంశమూల ఇప్పటికే మీ వద్ద ఉన్నటెక్స్ట్ సందేశాలను దిగుమతి చేయాలనుకుంటున్నారా?</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">అప్రమేయ డాటాబెశ్ వ్యవస్థల్లొ ఏట్టీ పరిస్థిథుల్లొ చివరి మార్పు చెయ్యబడదు</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__skip">వదిలివేయి</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__import">దిగుమతి</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">ఇది కొంత సమయం తిసుకుంటుంది.దయచెసి సహనం పాటించండి,దిగుమతి ఐన వేంటనె మెము తెలియపరుస్తాము</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__importing">దిగుమతి</string>
|
||
<!--load_more_header-->
|
||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">పూర్తి సంభాషణ చూడండి</string>
|
||
<string name="load_more_header__loading">లోడ్</string>
|
||
<!--media_overview_activity-->
|
||
<string name="media_overview_activity__no_media">మీడియా లేదు</string>
|
||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||
<string name="message_recipients_list_item__view">వీక్షణ</string>
|
||
<string name="message_recipients_list_item__resend">మళ్ళీ పంపు</string>
|
||
<!--GroupUtil-->
|
||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||
<item quantity="one">%1$s సమూహంలొ చేరారు.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s సమూహంలొ చేరారు.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">ఇప్పుడు సమూహం పేరు \'%1$s\' ఉంది.</string>
|
||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">అన్లాక్</string>
|
||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal మీ వైర్లెస్ క్యారియర్ ద్వారా మీడియా మరియు గుంపు సందేశాలు బట్వాడా ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులు అవసరం. మీ పరికరం లాక్ పరికరాలు మరియు ఇతర మితమైన ఆకృతీకరణలు కోసం అప్పుడప్పుడు నిజం ఈ సమాచారాన్ని అందుబాటులో, ఉండవని.</string>
|
||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">మీడియా మరియు గుంపు సందేశాలు పంపేందుకు, \'సరే\' నొక్కండి మరియు అభ్యర్థించిన సెట్టింగులను పూర్తి. మీ క్యారియర్ ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులను సాధారణంగా \'మీ క్యారియర్ APN\' శోధించడం ద్వారా గుర్తించవచ్చు. మీరు ఒకసారి ఈ చెయ్యాల్సి ఉంటుంది.</string>
|
||
<!--BadDecryptLearnMoreDialog-->
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">నిర్వహణ సమస్య</string>
|
||
<!--profile_create_activity-->
|
||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">మొదటి పేరు (అవసరం)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">చివరి పేరు (ఐచ్ఛికం)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_next">తరువాత</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity__username">వినియోగదారుడు </string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">ఒక వాడుక పేరు సృష్టించు</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">అనుకూల MMS సమూహ పేర్లు మరియు చిత్రాలు మీకు మాత్రమే కనిపిస్తాయి.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">సమూహ వివరణలు ఈ గుంపులోని సభ్యులకు మరియు ఆహ్వానించబడిన వ్యక్తులకు కనిపిస్తాయి.</string>
|
||
<!--EditAboutFragment-->
|
||
<string name="EditAboutFragment_about">గురించి</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">మీ గురించి కొన్ని పదాలు రాయండి…</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">స్వేచ్ఛగా మాట్లాడండి</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_encrypted">గుప్తీకరించబడింది</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_be_kind">దయగా ఉండండి</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">కాఫీ ప్రేమికుడు</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">చాట్ చేయడానికి ఉచితం</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">విశ్రాంతి తీసుకొంటున్నా</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">క్రొత్తదానిపై పని చేస్తోంది</string>
|
||
<!--EditProfileFragment-->
|
||
<string name="EditProfileFragment__edit_group">సమూహాన్ని మార్చు</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_name">సమూహం పేరు</string>
|
||
<!--EditProfileNameFragment-->
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">మీ పేరు</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">మొదటి పేరు</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">చివరి పేరు (ఐచ్ఛికం)</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_save">భద్రపరుచు</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">నెట్వర్క్ సమస్యల కారణంగా సేవ్ చేయడంలో విఫలమైంది. తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">భాగస్వామ్యం చేయబడిన మీడియా</string>
|
||
<!--recipients_panel-->
|
||
<string name="recipients_panel__to"><small>పేరు లేదా సంఖ్యను రాయండి</small></string>
|
||
<!--verify_display_fragment-->
|
||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[మీరు మీ ఎన్క్రిప్షన్ యొక్క భద్రతను ధృవీకరించాలనుకుంటే %s, వారి పరికరంలో ఉన్న సంఖ్యతో ఉన్న సంఖ్యను సరిపోల్చండి. ప్రత్యామ్నాయంగా, మీరు వారి ఫోన్లో కోడ్ను స్కాన్ చేయవచ్చు లేదా మీ కోడ్ను స్కాన్ చేయమని అడగవచ్చు. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">ఇంకా నేర్చుకో.</a>]]></string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">స్కాన్ నొక్కండి</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__loading">లోడ్…</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__verified">ధృవీకరించబడింది</string>
|
||
<!--verify_identity-->
|
||
<string name="verify_identity__share_safety_number">భద్రతా సంఖ్యను పంచు</string>
|
||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">సమాధానం ఇవ్వడానికి స్వైప్ అప్ చేయండి</string>
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">తిరస్కరించడానికి క్రిందికి స్వైప్ చేయండి</string>
|
||
<!--message_details_header-->
|
||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">కొన్ని సమస్యలకు మీ శ్రద్ధ అవసరం.</string>
|
||
<string name="message_details_header__sent">పంపిన</string>
|
||
<string name="message_details_header__received">అందుకున్న</string>
|
||
<string name="message_details_header__disappears">అదృశ్యమవుతుంది</string>
|
||
<string name="message_details_header__via">ద్వారా</string>
|
||
<!--message_details_recipient_header-->
|
||
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">పెండింగ్లో ఉంది</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">పంపాను</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">నుండి పంపబడింది</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">కు పంపిణీ చేయబడింది</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__read_by">చదివిన వారు</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">పంపబడలేదు</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__viewed">వీక్షించారు</string>
|
||
<!--message_Details_recipient-->
|
||
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">పంపించడం విఫలమైనది</string>
|
||
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">నూతన భద్రతా సంఖ్య</string>
|
||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">సంకేతపదమును తయారు చేయు</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">పరిచయాలను ఎంచుకోండి</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">సంకేతపదమును మార్చు</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">భద్రత సంఖ్యను ధృవీకరించండి</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__log_submit">డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించండి</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__media_preview">మీడియా పూర్వప్రదర్శన</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__message_details">సందేశం వివరాలు</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">బంధించిన పరికరాలు</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">స్నేహితులను ఆహ్వానించండి</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">భద్రపరిచిన సంభాషణలు</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">చిత్రం తీసివేయండి</string>
|
||
<!--Message Requests Megaphone-->
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">సందేశ అభ్యర్థనలు</string>
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">వినియోగదారులు ఇప్పుడు క్రొత్త సంభాషణను అంగీకరించడానికి ఎంచుకోవచ్చు. ప్రొఫైల్ పేర్లు వారికి ఎవరు సందేశం ఇస్తున్నారో ప్రజలకు తెలియజేస్తాయి.</string>
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">ప్రొఫైల్ పేరును జోడించండి</string>
|
||
<!--HelpFragment-->
|
||
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">మీరు మా తరచుగా అడిగే ప్రశ్నలు చదివారా?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__next">తరువాత</string>
|
||
<string name="HelpFragment__contact_us">మమ్మల్ని సంప్రదించండి</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">ఏమి జరుగుతుందో మాకు చెప్పండి</string>
|
||
<string name="HelpFragment__include_debug_log">డీబగ్ లాగ్ను చేర్చండి.</string>
|
||
<string name="HelpFragment__whats_this">ఇది ఏమిటి?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">నీకు ఎలా అనిపిస్తూంది? (ఐచ్ఛికం)</string>
|
||
<string name="HelpFragment__support_info">మద్దతు సమాచారం</string>
|
||
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal Android మద్దతు అభ్యర్థన</string>
|
||
<string name="HelpFragment__debug_log">డీబగ్ సంఘటన లేకరి:</string>
|
||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">లాగ్లను అప్లోడ్ చేయలేదు</string>
|
||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">దయచేసి సమస్యను అర్థం చేసుకోవడంలో మాకు సహాయపడటానికి వీలైనంత వివరణాత్మకంగా ఉండండి.</string>
|
||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">ఈ సందేశం</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">ఇటీవల ఉపయోగించబడింది</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">స్మైలీస్ & ప్రజలు</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">ప్రకృతి</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">ఆహారం</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">కార్యాచరణలు</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">స్థలాలు</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">వస్తువులు</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">చిహ్నాలు</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">జెండాలు</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">ఎమోటికాన్లు</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు</string>
|
||
<!--arrays.xml-->
|
||
<string name="arrays__use_default"> అప్రమేయం ఉపయోగించు</string>
|
||
<string name="arrays__use_custom"> నియమము ఉపయోగించు</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 గంట నిశబ్దంగా ఉంచు</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 రోజు నిశబ్దంగా ఉంచు</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 రోజులు నిశబ్దంగా ఉంచు</string>
|
||
<string name="arrays__always">ఎల్లప్పుడూ</string>
|
||
<string name="arrays__settings_default">అప్రమేయ అమరికలు</string>
|
||
<string name="arrays__enabled">చేతనం అయింది</string>
|
||
<string name="arrays__disabled">అచేతనం అయింది</string>
|
||
<string name="arrays__name_and_message">పేరు మరియు సందేశం</string>
|
||
<string name="arrays__name_only">పేరు మాత్రమే </string>
|
||
<string name="arrays__no_name_or_message">పేరు లేదా సందేశం</string>
|
||
<string name="arrays__images">చిత్రాలు</string>
|
||
<string name="arrays__audio">ఆడియో</string>
|
||
<string name="arrays__video">వీడియో</string>
|
||
<string name="arrays__documents">పత్రాలు</string>
|
||
<string name="arrays__small">చిన్న</string>
|
||
<string name="arrays__normal">సాధారణంగా</string>
|
||
<string name="arrays__large">పెద్ద</string>
|
||
<string name="arrays__extra_large">చాలా పెద్దది</string>
|
||
<string name="arrays__default">అప్రమేయం</string>
|
||
<string name="arrays__high">అధికం</string>
|
||
<string name="arrays__max">గరిష్టం</string>
|
||
<!--plurals.xml-->
|
||
<plurals name="hours_ago">
|
||
<item quantity="one">%dగం</item>
|
||
<item quantity="other">%dగం</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--preferences.xml-->
|
||
<string name="preferences__sms_mms">ఎస్సెమ్మెస్ మరియు ఎమ్మెమ్మెస్</string>
|
||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">అన్ని ఎస్సెమ్మెస్ లను స్వీకరించండి</string>
|
||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">అన్ని ఎమ్మెమ్మెస్లను స్వీకరించండి </string>
|
||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">వచ్చే టెక్స్ట్ సందేశాలను Signal ఉపయోగించండి</string>
|
||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">వచ్చే మల్టీమీడియా సందేశాల కోసం Signal ఉపయోగించండి</string>
|
||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ఎంటర్ కీ పంపుతుంది </string>
|
||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages"> ప్రారంబించే కీ ని నొక్కడం ద్వారా సందేశాలను పంపుతోంది</string>
|
||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">చిరునామా పుస్తక చిత్రాలను ఉపయోగించండి</string>
|
||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">అందుబాటులో ఉంటే మీ చిరునామా పుస్తకం నుండి సంప్రదింపు చిత్రాలను ప్రదర్శించండి</string>
|
||
<string name="preferences__generate_link_previews">లింక్ పూర్వప్రదర్శన రూపొందించండి</string>
|
||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">మీరు పంపే సందేశాల కోసం వెబ్సైట్ల నుండి నేరుగా లింక్ పూర్వప్రదర్శనలు తిరిగి పొందండి.</string>
|
||
<string name="preferences__choose_identity">గుర్తింపును ఎంచుకోండి</string>
|
||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">కాంటాక్ట్స్ జాబితా నుండి మీ పరిచయం ఎంట్రీ ఎంచుకోండి.</string>
|
||
<string name="preferences__change_passphrase">సంకేతపదమును మార్చు</string>
|
||
<string name="preferences__change_your_passphrase">మీ సంకేతపదమును మార్చండి </string>
|
||
<string name="preferences__enable_passphrase">పాస్ఫ్రేజ్ స్క్రీన్ లాక్ను ప్రారంభించండి</string>
|
||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">పాస్ఫ్రేజ్తో లాక్ స్క్రీన్ మరియు నోటిఫికేషన్లు</string>
|
||
<string name="preferences__screen_security">స్క్రీన్ భద్రత</string>
|
||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots"> నిరోధించు స్క్రీన్షాట్లు లో ది ఇటీవలి జాబితా మరియు లోపల ది అనువర్తనం</string>
|
||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">తనంతట తానే తాళంవేసుకొను Signal తరువాత ఒక పేర్కొన్నసమయం విరామం ఆఫ్ సోమరితనము</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">క్రియాశూన్యత సంకేతపదముకు విరామసమయము</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">క్రియాశూన్యత మధ్యకాలము విరామసమయము</string>
|
||
<string name="preferences__notifications">ప్రకటనలు</string>
|
||
<string name="preferences__led_color">ఎల్ఈడి రంగు</string>
|
||
<string name="preferences__led_color_unknown">తెలియని</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">ఎల్ఇడి రెప్పపాటు నమూనా</string>
|
||
<string name="preferences__sound">శబ్దము</string>
|
||
<string name="preferences__silent">మౌనం</string>
|
||
<string name="preferences__default">అప్రమేయం</string>
|
||
<string name="preferences__repeat_alerts">రిపీట్ హెచ్చరికలు</string>
|
||
<string name="preferences__never">ఎప్పుడూ</string>
|
||
<string name="preferences__one_time">ఒక్కసారి</string>
|
||
<string name="preferences__two_times">రెండు సార్లు</string>
|
||
<string name="preferences__three_times">మూడు సార్లు</string>
|
||
<string name="preferences__five_times">ఐదు సార్లు</string>
|
||
<string name="preferences__ten_times">పది సార్లు</string>
|
||
<string name="preferences__vibrate">ప్రకంపన</string>
|
||
<string name="preferences__green">ఆకు పచ్చ</string>
|
||
<string name="preferences__red">ఎరుపు</string>
|
||
<string name="preferences__blue">నీలం</string>
|
||
<string name="preferences__orange">నారింజ</string>
|
||
<string name="preferences__cyan">సియన్</string>
|
||
<string name="preferences__magenta">మజెంటా</string>
|
||
<string name="preferences__white">తెలుపు</string>
|
||
<string name="preferences__none">ఏదీ కాదు</string>
|
||
<string name="preferences__fast">త్వరగా</string>
|
||
<string name="preferences__normal">సాధారణంగా</string>
|
||
<string name="preferences__slow">మెల్లిగా</string>
|
||
<string name="preferences__help">సహాయం</string>
|
||
<string name="preferences__advanced">ఆధునిక</string>
|
||
<string name="preferences__donate_to_signal">Signal కు దానం చేయండి</string>
|
||
<string name="preferences__privacy">గోప్యత</string>
|
||
<string name="preferences__mms_user_agent">ఎమ్మెమ్మెస్ వినియోగ ప్రతినిధి</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names"> కరదీపిక తో ఎమ్మెమ్మెస్ సర్దుబాటు చేయి</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_url">ఎమ్మెమ్మెస్సి యు.అర్.ల్ </string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_host">ఎమ్మెమ్మెస్ ప్రాక్సీ దాత</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_port">ఎమ్మెమ్మెస్ ప్రాక్సీ మార్గము</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_username">ఎమ్మెమ్మెస్సి వినియోగదారుపేరు</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_password">ఎమ్మెమ్మెస్సి సాంకేతిక పదము</string>
|
||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">చేరిన ఎస్సెమ్మెస్ నివేదికలు</string>
|
||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">మీరు పంపే ప్రతి SMS కోసం బట్వాడా నివేదికను అభ్యర్థించండి</string>
|
||
<string name="preferences__data_and_storage">డేటా మరియు నిల్వ</string>
|
||
<string name="preferences__storage">నిల్వ</string>
|
||
<string name="preferences__payments">చెల్లింపులు</string>
|
||
<string name="preferences__payments_beta">చెల్లింపులు (Beta)</string>
|
||
<string name="preferences__conversation_length_limit">సంభాషణ విస్తృతికి పరిమితి</string>
|
||
<string name="preferences__keep_messages">సందేశాలను ఉంచు</string>
|
||
<string name="preferences__clear_message_history">సందేశ చరిత్రను తొలగించు</string>
|
||
<string name="preferences__linked_devices">పరికరాలు అనుసంధానించు </string>
|
||
<string name="preferences__light_theme">లైటు</string>
|
||
<string name="preferences__dark_theme">గుప్తమైన</string>
|
||
<string name="preferences__appearance">స్వరూపం</string>
|
||
<string name="preferences__theme">థీమ్</string>
|
||
<string name="preferences__chat_wallpaper">సంభాషణ వాల్పేపర్</string>
|
||
<string name="preferences__disable_pin">పిన్ను ఆపివేయి</string>
|
||
<string name="preferences__enable_pin">పిన్ ప్రారంభించండి</string>
|
||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">మీరు పిన్ను నిలిపివేస్తే, మీరు మాన్యువల్గా ప్రత్యామ్నాయం చేసి పునరుద్ధరించకపోతే సిగ్నల్ను తిరిగి నమోదు చేసినప్పుడు మీరు మొత్తం డేటాను కోల్పోతారు. పిన్ నిలిపివేయబడినప్పుడు మీరు రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ని ఆన్ చేయలేరు.</string>
|
||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">పిన్లు Signal గుప్తీకరించిన సమాచారాన్ని నిల్వ చేస్తాయి కాబట్టి మీరు మాత్రమే దీన్ని యాక్సెస్ చేయవచ్చు. మీరు మళ్లీ ఇన్స్టాల్ చేసినప్పుడు మీ ప్రొఫైల్, సెట్టింగ్లు మరియు పరిచయాలు పునరుద్ధరించబడతాయి. అనువర్తనాన్ని తెరవడానికి మీకు మీ పిన్ అవసరం లేదు.</string>
|
||
<string name="preferences__system_default">సిస్టమ్ అప్రమేయం</string>
|
||
<string name="preferences__language">భాష</string>
|
||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">అధునాతన పిన్ సెట్టింగ్లు</string>
|
||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls"> Signal వినుయోగదారులకు ఉచిత వ్యక్తిగత సందేశాలు మరియు కాల్స్</string>
|
||
<string name="preferences__submit_debug_log">డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించండి</string>
|
||
<string name="preferences__delete_account">ఖాతాను తొలగించు</string>
|
||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'వైఫై కాలింగ్\' కి అనుకూలమైన పద్ధతి</string>
|
||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">మీ పరికరం వైఫై ద్వారా SMS / MMS డెలివరీ చెస్తునట్లు అయితె మీ పరికరం ప్రరంబించండి ( \'వైఫై కాలింగ్\'ఉన్నప్పుడు మాత్రమే మీ పరికరం ప్రరంబించండి)</string>
|
||
<string name="preferences__incognito_keyboard">అజ్ఞాత కీబోర్డ్</string>
|
||
<string name="preferences__read_receipts">చదివిన రసీదులు</string>
|
||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">చదివే రసీదులను నిలిపివేస్తే, మీరు ఇతరుల నుండి చదివే రసీదులను చూడలేరు.</string>
|
||
<string name="preferences__typing_indicators">టైపింగ్ సూచికలు</string>
|
||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">టైపింగ్ సూచికలు నిలిపివేయబడితే, మీరు ఇతరుల నుండి టైపింగ్ సూచికలను చూడలేరు.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">నిరోధించిన వినియోగదారులు</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">మొబైల్ సమాచారం ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">వైఫై ఉపయోగించి చేసినప్పుడు</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_roaming">రోమింగ్లో ఉన్నప్పుడు</string>
|
||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">ప్రసార మాధ్యమం దానంతట అదే దిగుమతి</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_history">సందేశ చరిత్ర</string>
|
||
<string name="preferences_storage__storage_usage">నిల్వ వినియోగం</string>
|
||
<string name="preferences_storage__photos">చిత్రాలు</string>
|
||
<string name="preferences_storage__videos">వీడియోలు</string>
|
||
<string name="preferences_storage__files">ఫైళ్లు</string>
|
||
<string name="preferences_storage__audio">ఆడియో</string>
|
||
<string name="preferences_storage__review_storage">నిల్వను సమీక్షించండి</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">పాత సందేశాలను తొలగించాలా?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">సందేశ చరిత్రను తొలగించాలా?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">ఇది మీ పరికరం నుండి %1$s కంటే పాత అన్ని సందేశ చరిత్ర మరియు మీడియాను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">ఇది ఇటీవలి %1$s సందేశాలకు అన్ని సంభాషణలను శాశ్వతంగా ట్రిమ్ చేస్తుంది.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">ఇది మీ పరికరం నుండి అన్ని సందేశ చరిత్ర మరియు మీడియాను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">మీరు ఖచ్చితంగా అన్ని సందేశ చరిత్రను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">అన్ని సందేశ చరిత్ర శాశ్వతంగా తొలగించబడుతుంది. ఈ చర్య రద్దు చేయబడదు.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">ఇప్పుడు అన్నీ తొలిగించు</string>
|
||
<string name="preferences_storage__forever">ఎప్పటికీ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__one_year">1 సంవత్సరం</string>
|
||
<string name="preferences_storage__six_months">6 నెలలు</string>
|
||
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 రోజులు</string>
|
||
<string name="preferences_storage__none">ఏదీ కాదు</string>
|
||
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s సందేశాలు</string>
|
||
<string name="preferences_storage__custom">అనుకూలికరన</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">యంత్రము యొక్క ఎమొజిలను ఉపయొగించు</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal యొక్క అంతర్నిర్మిత ఎమోజి మద్దతును నిలిపివేయి </string>
|
||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">మీ పరిచయం మీ IP చిరునామా బహిర్గతం నివారించేందుకు Signal సర్వర్ ద్వారా అన్ని కాల్స్ ప్రసారం. సమర్ధించే కాల్ నాణ్యత తగ్గిస్తుంది.</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">ఎల్లప్పుడూ కాల్స్ రిలే </string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__who_can">ఎవరు చేయగలరు…</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__app_access">అనువర్తన ప్రాప్యత</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__communication">సమాచారం</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chats">మాటామంతి</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">నిల్వను నిర్వహించండి</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">కాల్స్</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">కాల్ల కోసం తక్కువ డేటాను ఉపయోగించండి</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__never">ఎప్పుడూ</string>
|
||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">తక్కువ డేటాను ఉపయోగించడం సరికాని నెట్వర్క్లలో కాల్లను మెరుగుపరుస్తుంది</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__messages">సందేశాలు</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__events">సంఘటనలు</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">చాట్ శబ్దాలు</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__show">కనబర్చు</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__calls">కాల్స్</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__ringtone">రింగ్టోన్</string>
|
||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">ఆహ్వాన ప్రాంప్ట్లను చూపించు</string>
|
||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Signal లేకుండా పరిచయాల కోసం ఆహ్వాన సూచనలను ప్రదర్శించండి</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_text_size">సందేశం ఫాంట్ పరిమాణం</string>
|
||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">పరిచయం Signal లొ చేరారు</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__priority">ప్రాధాన్యత</string>
|
||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">సీల్ పంపినవారు</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">ప్రదర్శన సూచికలు</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">మీరు మూసివేసిన పంపేవారిని ఉపయోగించి పంపిణీ చేసిన సందేశాలపై \"సందేశ వివరాలు\" ఎంచుకున్నప్పుడు స్థితి చిహ్నాన్ని చూపించు.</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">ఎవరి నుండి అయినా అనుమతించు</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">మీరు మీ రూపం భాగస్వామ్యం చేయని పరిచయాలు మరియు వ్యక్తుల నుండి ఇన్కమింగ్ సందేశాల కోసం మూసివేసిన పంపేవారిని ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">ఇంకా నేర్చుకో</string>
|
||
<string name="preferences_setup_a_username">వినియోగదారు పేరును సెట్ చేయండి</string>
|
||
<string name="preferences_proxy">ప్రాక్సీ</string>
|
||
<string name="preferences_use_proxy">ప్రాక్సీని ఉపయోగించండి</string>
|
||
<string name="preferences_off">ఆఫ్</string>
|
||
<string name="preferences_on">ఆన్</string>
|
||
<string name="preferences_proxy_address">ప్రాక్సీ చిరునామా</string>
|
||
<string name="preferences_share">పంచుకోండి</string>
|
||
<string name="preferences_save">భద్రపరుచు</string>
|
||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">ప్రాక్సీకి కనెక్ట్ అవుతోంది…</string>
|
||
<string name="preferences_connected_to_proxy">ప్రాక్సీకి కనెక్ట్ చేయబడింది</string>
|
||
<string name="preferences_connection_failed">సంధానము విఫలమైనది</string>
|
||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">ప్రాక్సీకి కనెక్ట్ కాలేదు. ప్రాక్సీ చిరునామాను తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">మీరు ప్రాక్సీకి కనెక్ట్ అయ్యారు. మీరు సెట్టింగ్ల నుండి ఎప్పుడైనా ప్రాక్సీని ఆపివేయవచ్చు.</string>
|
||
<string name="preferences_success">విజయం</string>
|
||
<string name="preferences_failed_to_connect">కలవడం కుదరట్లేదు</string>
|
||
<string name="preferences_enter_proxy_address">ప్రాక్సీ చిరునామాను నమోదు చేయండి</string>
|
||
<string name="configurable_single_select__customize_option">అనుకూలీకరించు ఎంపిక</string>
|
||
<!--Internal only preferences-->
|
||
<!--Payments-->
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">అన్ని</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">పంపిన</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">అందుకున్న</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">క్రొత్త గోప్యతా దృష్టి డిజిటల్ కరెన్సీ అయిన MobileCoin న్ పంపడానికి మరియు స్వీకరించడానికి Signal ఉపయోగించండి. ప్రారంభించడానికి సక్రియం చేయండి.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">చెల్లింపులను సక్రియం చేయండి</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">అన్నింటిని చూడు</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__send">పంపు</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">రికవరీ పదబంధం</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__help">సహాయం</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">చెల్లింపులను నిష్క్రియం చేయండి?</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">నిష్క్రియం చేయండి</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">కొనసాగించు</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">చెల్లింపులు నిష్క్రియం చేయబడ్డాయి.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__details">వివరాలు</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">సక్రియం చేయండి</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Signal లో చెల్లింపులు ఇకపై అందుబాటులో లేవు. మీరు ఇప్పటికీ నిధులను ఎక్స్ఛేంజికి బదిలీ చేయవచ్చు, కానీ మీరు ఇకపై చెల్లింపులను పంపలేరు మరియు స్వీకరించలేరు లేదా నిధులను జోడించలేరు.</string>
|
||
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">మీ వాలెట్ చిరునామా</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">నకలు</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">నిధులను జోడించడానికి, మీ వాలెట్ చిరునామాకు MobileCoin పంపండి. MobileCoin కి మద్దతిచ్చే మార్పిడిలో మీ ఖాతా నుండి లావాదేవీని ప్రారంభించండి, ఆపై QR కోడ్ను స్కాన్ చేయండి లేదా మీ వాలెట్ చిరునామాను కాపీ చేయండి.</string>
|
||
<!--PaymentsDetailsFragment-->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">వివరాలు</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">స్థితి</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">ఎవరికి</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">ఎవరి నుండి</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">చెల్లింపు మొత్తం మరియు లావాదేవీల సమయంతో సహా లావాదేవీ వివరాలు MobileCoin లెడ్జర్లో భాగం.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">లావాదేవీని పూర్తి చేయడానికి మీ వద్ద ఉన్న నాణేలను కలపలేనప్పుడు “కాయిన్ క్లీనప్ ఫీజు” వసూలు చేయబడుతుంది. చెల్లింపులు పంపడం కొనసాగించడానికి క్లీనప్ మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది.</string>
|
||
<!--PaymentsTransferFragment-->
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">QR కోడ్ను స్కాన్ చేయండి</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">వీరికి: వాలెట్ చిరునామాను స్కాన్ చేయండి లేదా నమోదు చేయండి</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">ఎక్స్ఛేంజ్ అందించిన వాలెట్ చిరునామాకు బదిలీని పూర్తి చేయడం ద్వారా మీరు MobileCoin న్ను బదిలీ చేయవచ్చు. వాలెట్ చిరునామా అనేది QR కోడ్ క్రింద సాధారణంగా సంఖ్యలు మరియు అక్షరాల స్ట్రింగ్.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__next">తరువాత</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">చెల్లని చిరునామా</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">అమరికలు</string>
|
||
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
|
||
<!--CreatePaymentFragment-->
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__request">అభ్యర్థన</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__pay">చెల్లించండి</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">మార్పిడులు కేవలం అంచనాలు మరియు ఖచ్చితమైనవి కాకపోవచ్చు.</string>
|
||
<!--EditNoteFragment-->
|
||
<string name="EditNoteFragment_note">గమనిక</string>
|
||
<!--ConfirmPaymentFragment-->
|
||
<string name="ConfirmPayment__to">ఎవరికి</string>
|
||
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
|
||
<!--SetCurrencyFragment-->
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">కరెన్సీని సెట్ చేయండి</string>
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">అన్ని కరెన్సీలు</string>
|
||
<!--****************************************-->
|
||
<!--menus-->
|
||
<!--****************************************-->
|
||
<!--contact_selection_list-->
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">దీనికి కొత్త సందేశం…</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">వినియోగదారుని నిరోధించాలా</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">సమూహంకి కలపండి</string>
|
||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">కాల్</string>
|
||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal కాల్</string>
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal వీడియో కాల్</string>
|
||
<!--conversation_context-->
|
||
<string name="conversation_context__menu_message_details">సందేశం వివరాలు</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">మూల గ్రంథము అనుకరణ</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">సందేశాన్ని తొలగించు</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">సందేశాన్ని బదలాయించు</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">సందేశాన్ని తిరిగి పంపు</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">సందేశానికి ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వండి</string>
|
||
<!--conversation_context_reacction-->
|
||
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">బహుళ ఎంచుకోండి</string>
|
||
<!--conversation_context_image-->
|
||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">జత పరిచినది దాచి పెట్టు </string>
|
||
<!--conversation_expiring_off-->
|
||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు</string>
|
||
<!--conversation_expiring_on-->
|
||
<!--conversation_insecure-->
|
||
<string name="conversation_insecure__invite">ఆహ్వానించండి</string>
|
||
<!--conversation_list_batch-->
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">ఎంపిక తొలగించు</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">పిన్ ఎంచుకోబడింది</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">అన్పిన్ ఎంచుకోబడింది</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">అన్నీ ఎంచుకో</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">ఎంపిక చేసినది భద్రపరుచు</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">ఎంపిక చేసినది బయటపెట్టు</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">చదివినట్లుగా గుర్తుపెట్టు</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">చదవనట్లుగా గుర్తుపెట్టు</string>
|
||
<!--conversation_list-->
|
||
<string name="conversation_list_settings_shortcut">సెట్టింగుల సత్వరమార్గం</string>
|
||
<string name="conversation_list_search_description">వెతకండి</string>
|
||
<string name="conversation_list__pinned">పిన్ చేయబడింది</string>
|
||
<string name="conversation_list__chats">మాటామంతి</string>
|
||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">మీరు %1$d చాట్ల వరకు మాత్రమే పిన్ చేయవచ్చు</string>
|
||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">పరిచయ ఫొటొ చిత్రం</string>
|
||
<string name="conversation_list_item_view__archived">భద్రపరచబడినది</string>
|
||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">కొత్త సంభాషణ</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">కెమెరా తెరువు</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">ఇంకా చాట్లు లేవు. \n స్నేహితుడికి సందేశం పంపడం ద్వారా ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">సురక్షిత భాగాన్ని మరలా మార్చు</string>
|
||
<!--conversation_muted-->
|
||
<string name="conversation_muted__unmute">మ్యూట్ తీసివేయి</string>
|
||
<!--conversation_unmuted-->
|
||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications"> ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు</string>
|
||
<!--conversation-->
|
||
<string name="conversation__menu_group_settings">సమూహ సెట్టింగులు</string>
|
||
<string name="conversation__menu_leave_group">సమూహాన్ని వదులు</string>
|
||
<string name="conversation__menu_view_all_media">అన్ని మీడియా</string>
|
||
<string name="conversation__menu_conversation_settings"> సంభాషణ అమరికలు </string>
|
||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">హోమ్ స్క్రీన్కు జోడించండి</string>
|
||
<string name="conversation__menu_create_bubble">బబుల్ సృష్టించు</string>
|
||
<!--conversation_popup-->
|
||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">పాపప్ విస్తరించు </string>
|
||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">పరిచయాలకు జోడించండి</string>
|
||
<!--conversation_group_options-->
|
||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">గ్రహీతల జాబితా</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__delivery">చేర్చుట</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__conversation">సంభాషణ</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__broadcast">ప్రసారం </string>
|
||
<!--text_secure_normal-->
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">కొత్త సమూహం</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">అమరికలు</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">బందించు</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">మార్క్ చేసినవన్నీ చదవండి </string>
|
||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">స్నేహితులను ఆహ్వానించండి</string>
|
||
<!--verify_display_fragment-->
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముకు నకలు చెయ్యి</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard"> తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముతో పోల్చడం</string>
|
||
<!--reminder_header-->
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_title">వ్యవస్థ ఎస్సెమ్మెస్ దిగుమతి</string>
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_text">మీ ఫోన్ లో వున్న యెస్.యం.యెస్ సందెశలను Signal యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ దత్తాంశస్థానం లోకి నకలు చెయ్యలి అంటె ఇక్కడ నొక్కండి</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_title"> Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ని ప్రారంభించు</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_text">మీ యుక్క కమ్యూనికేషన్ అనుభవం అభివృద్ధి చెయండి</string>
|
||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal సాంకేతిక సమస్యలను ఎదుర్కొంటోంది. వీలైనంత త్వరగా సేవని పునరుద్ధరించడానికి మేము కృషి చేస్తున్నాము.</string>
|
||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||
<!--media_preview-->
|
||
<string name="media_preview__save_title">భద్రపరుచు</string>
|
||
<string name="media_preview__forward_title">బదలాయించు</string>
|
||
<string name="media_preview__share_title">పంచుకోండి</string>
|
||
<string name="media_preview__all_media_title">అన్ని మీడియా</string>
|
||
<!--media_preview_activity-->
|
||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">మీడియా పూర్వప్రదర్శన</string>
|
||
<!--new_conversation_activity-->
|
||
<string name="new_conversation_activity__refresh">తాజాకరించు</string>
|
||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||
<!--Insights-->
|
||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||
<string name="Insights__title">అంతర్దృష్టి</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">అంతర్దృష్టి</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">గత %2$d రోజులలో మీ అవుట్గోయింగ్ సందేశాలలో %1$d%% ను Signal ప్రోటోకాల్ స్వయంచాలకంగా రక్షించింది. Signal వినియోగదారుల మధ్య సంభాషణలు ఎల్లప్పుడూ ఎండ్-టు-ఎండ్ గుప్తీకరించబడతాయి.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal బూస్ట్</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">తగినంత డేటా లేదు</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">మీ అంతర్దృష్టుల శాతం గత %1$d రోజులలో కనిపించని లేదా తొలగించబడని సందేశాల ఆధారంగా లెక్కించబడుతుంది.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">సంభాషణను ప్రారంభించండి</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">సురక్షితంగా కమ్యూనికేట్ చేయడం ప్రారంభించండి మరియు Signal లో చేరడానికి మరిన్ని పరిచయాలను ఆహ్వానించడం ద్వారా గుప్తీకరించని SMS సందేశాల పరిమితికి మించిన క్రొత్త లక్షణాలను ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">ఈ గణాంకాలు మీ పరికరంలో స్థానికంగా సృష్టించబడ్డాయి మరియు మీరు మాత్రమే చూడగలరు. అవి ఎక్కడా ప్రసారం చేయబడవు.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">గుప్తీకరించిన సందేశాలు</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">రద్దు</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">పంపు</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__title">అంతర్దృష్టులను పరిచయం చేస్తోంది</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__description">మీ అవుట్గోయింగ్ సందేశాలు ఎన్ని సురక్షితంగా పంపించాయో తెలుసుకోండి, ఆపై మీ Signal శాతాన్ని పెంచడానికి కొత్త పరిచయాలను త్వరగా ఆహ్వానించండి.</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">అంతర్దృష్టి వీక్షించండి </string>
|
||
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
|
||
<string name="FirstInviteReminder__description">మీరు %1$d%% ద్వారా పంపిన గుప్తీకరించిన సందేశాల సంఖ్యను పెంచవచ్చు</string>
|
||
<string name="SecondInviteReminder__title">మీ Signal పెంచండి</string>
|
||
<string name="SecondInviteReminder__description">ఆహ్వానించండి %1$s</string>
|
||
<string name="InsightsReminder__view_insights">అంతర్దృష్టి వీక్షించండి </string>
|
||
<string name="InsightsReminder__invite">ఆహ్వానించండి</string>
|
||
<!--Edit KBS Pin-->
|
||
<!--BaseKbsPinFragment-->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__next">తరువాత</string>
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">ఆల్ఫాన్యూమరిక్ పిన్ను సృష్టించండి</string>
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">సంఖ్యా పిన్ను సృష్టించండి</string>
|
||
<!--CreateKbsPinFragment-->
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
|
||
<item quantity="one">పిన్ కనీసం %1$d అక్షరం ఉండాలి</item>
|
||
<item quantity="other">పిన్ కనీసం %1$d అక్షరాలు ఉండాలి</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
|
||
<item quantity="one">పిన్ కనీసం %1$d అంకె ఉండాలి</item>
|
||
<item quantity="other">పిన్ కనీసం %1$d అంకెలు ఉండాలి</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">క్రొత్త పిన్ను సృష్టించండి</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">ఈ పరికరం నమోదు చేయబడినంత వరకు మీరు మీ పిన్ను మార్చవచ్చు.</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">మీ పిన్ను సృష్టించండి</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">పిన్లు Signal గుప్తీకరించిన సమాచారాన్ని నిల్వ చేస్తాయి కాబట్టి మీరు మాత్రమే దీన్ని యాక్సెస్ చేయవచ్చు. మీరు మళ్లీ ఇన్స్టాల్ చేసినప్పుడు మీ ప్రొఫైల్, సెట్టింగ్లు మరియు పరిచయాలు పునరుద్ధరించబడతాయి. యాప్ తెరవడానికి మీకు మీ పిన్ అవసరం లేదు</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">బలమైన పిన్ను ఎంచుకోండి</string>
|
||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">పిన్లు సరిపోలడం లేదు. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">మీ పిన్ను నిర్ధారించండి.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">పిన్ సృష్టి విఫలమైంది</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">మీ పిన్ సేవ్ చేయబడలేదు. తరువాత పిన్ సృష్టించమని మేము మిమ్మల్ని అడుగుతాము.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">పిన్ సృష్టించబడింది.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">మీ పిన్ను తిరిగి నమోదు చేయండి</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">పిన్ సృష్టిస్తోంది…</string>
|
||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">పిన్లను పరిచయం చేస్తోంది</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">పిన్లు Signal గుప్తీకరించిన సమాచారాన్ని నిల్వ చేస్తాయి కాబట్టి మీరు మాత్రమే దీన్ని యాక్సెస్ చేయవచ్చు. మీరు మళ్లీ ఇన్స్టాల్ చేసినప్పుడు మీ ప్రొఫైల్, సెట్టింగ్లు మరియు పరిచయాలు పునరుద్ధరించబడతాయి. యాప్ తెరవడానికి మీకు మీ పిన్ అవసరం లేదు</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">ఇంకా నేర్చుకో</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">నమోదు లాక్ = పిన్</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">మీ రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ను ఇప్పుడు పిన్ అని పిలుస్తారు మరియు ఇది మరింత చేస్తుంది. ఇప్పుడే దాన్ని నవీకరించండి. </string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">పిన్ను నవీకరించండి</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">మీ పిన్ను సృష్టించండి</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">పిన్ల గురించి మరింత తెలుసుకోండి</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">పిన్ను ఆపివేయి</string>
|
||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">మీ Signal పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">మీ పిన్ను గుర్తుంచుకోవడంలో మీకు సహాయపడటానికి, క్రమానుగతంగా నమోదు చేయమని మేము మిమ్మల్ని అడుగుతాము. మేము మిమ్మల్ని కాలక్రమేణా తక్కువ అడుగుతాము.</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__skip">దాటవేయి</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__submit">సమర్పించండి</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">పిన్ను మరచిపోయారా?</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">తప్పు పిన్. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||
<!--AccountLockedFragment-->
|
||
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">ఖాతా లాక్ చేయబడింది</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">మీ గోప్యత మరియు భద్రతను రక్షించడానికి మీ ఖాతా లాక్ చేయబడింది. మీ ఖాతాలో %1$d రోజుల నిష్క్రియాత్మకత తరువాత మీరు మీ పిన్ అవసరం లేకుండా ఈ ఫోన్ నంబర్ను తిరిగి నమోదు చేయగలరు. మొత్తం కంటెంట్ తొలగించబడుతుంది.</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__next">తరువాత</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">ఇంకా నేర్చుకో</string>
|
||
<!--KbsLockFragment-->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">మీ పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">మీ ఖాతా కోసం మీరు సృష్టించిన పిన్ను నమోదు చేయండి. ఇది మీ SMS ధృవీకరణ కోడ్కు భిన్నంగా ఉంటుంది.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">ఆల్ఫాన్యూమరిక్ పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">సంఖ్యా పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">తప్పు పిన్. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">పిన్ను మరచిపోయారా?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">తప్పయిన పిన్</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">పిన్ను మరచిపోయారా?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">చాలా ప్రయత్నాలు మిగిలి లేవు!</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Signal రిజిస్ట్రేషన్ - Android కోసం పిన్తో సహాయం కావాలి (v1 PIN)</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal రిజిస్ట్రేషన్ - Android (v2 PIN) కోసం పిన్తో సహాయం కావాలి</string>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||
<item quantity="one">మీ గోప్యత మరియు భద్రత కోసం, మీ పిన్ను తిరిగి పొందటానికి మార్గం లేదు. మీకు మీ పిన్ గుర్తులేకపోతే, %1$d వరోజు నిష్క్రియాత్మకత తర్వాత మీరు SMS తో తిరిగి ధృవీకరించవచ్చు. ఈ సందర్భంలో, మీ ఖాతా తుడిచివేయబడుతుంది మరియు మొత్తం విషయాలు తొలిగిచబడతాయి.</item>
|
||
<item quantity="other">మీ గోప్యత మరియు భద్రత కోసం, మీ పిన్ను తిరిగి పొందటానికి మార్గం లేదు. మీకు మీ పిన్ గుర్తులేకపోతే, %1$d రోజుల నిష్క్రియాత్మకత తర్వాత మీరు SMS తో తిరిగి ధృవీకరించవచ్చు. ఈ సందర్భంలో, మీ ఖాతా తుడిచివేయబడుతుంది మరియు మొత్తం విషయాలు తొలిగిచబడతాయి.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">తప్పు పిన్. %1$d ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది.</item>
|
||
<item quantity="other">తప్పు పిన్. %1$d ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">మీరు ప్రయత్నాలు అయిపోతే మీ ఖాతా %1$d వరోజు లాక్ చేయబడుతుంది. %1$d వరోజు నిష్క్రియాత్మకత తరువాత, మీరు మీ పిన్ లేకుండా తిరిగి నమోదు చేసుకోవచ్చు. మీ ఖాతా తుడిచివేయబడుతుంది మరియు మొత్తం విషయాలు తొలిగిచబడతాయి.</item>
|
||
<item quantity="other">మీరు ప్రయత్నాలు అయిపోతే మీ ఖాతా %1$d రోజులు లాక్ చేయబడుతుంది. %1$d రోజుల నిష్క్రియాత్మకత తరువాత, మీరు మీ పిన్ లేకుండా తిరిగి నమోదు చేసుకోవచ్చు. మీ ఖాతా తుడిచివేయబడుతుంది మరియు మొత్తం విషయాలు తొలిగిచబడతాయి.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">మీకు %1$d ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది.</item>
|
||
<item quantity="other">మీకు %1$d ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
|
||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s మీ నుండి సందేశ అభ్యర్థనను పొందుతుంది. మీ సందేశ అభ్యర్థన అంగీకరించిన తర్వాత మీరు కాల్ చేయవచ్చు.</string>
|
||
<!--KBS Megaphone-->
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">పిన్ సృష్టించండి</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">పిన్లు Signal గుప్తీకరించిన సమాచారాన్ని నిల్వ చేస్తాయి.</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">పిన్ సృష్టించండి</string>
|
||
<!--Research Megaphone-->
|
||
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">మీరు ఏమనుకుంటున్నారో Signalకు చెప్పండి</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Signal ను గ్రహం మీద ఉత్తమ సందేశ అనువర్తనంగా మార్చడానికి, మీ అభిప్రాయాన్ని వినడానికి మేము ఇష్టపడతాము.</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">ఇంకా నేర్చుకో</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">రద్దుచేసే</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal రీసెర్చ్</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>మేము గోప్యతను నమ్ముతున్నాము.</b></p><p>Signal మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయదు లేదా మీ డేటాను సేకరించదు. ప్రతిఒక్కరికీ Signal మెరుగుపరచడానికి, మేము వినియోగదారు అభిప్రాయంపై ఆధారపడతాము, <b> మరియు మేము మీదే ఇష్టపడతాము.</b></p><p>మీరు Signal ను ఎలా ఉపయోగిస్తారో అర్థం చేసుకోవడానికి మేము ఒక సర్వేను నడుపుతున్నాము. మా సర్వే మిమ్మల్ని గుర్తించే డేటాను సేకరించదు. మీకు అదనపు అభిప్రాయాన్ని పంచుకోవటానికి ఆసక్తి ఉంటే, సంప్రదింపు సమాచారాన్ని అందించే అవకాశం మీకు ఉంటుంది.</p><p>మీకు కొంచెం వ్యవధి మరియు అభిప్రాయాలు ఉంటే, మేము మీ నుండి వినడానికి ఇష్టపడతాము.</p>]]></string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">సర్వే తీసుకోండి</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">వద్దు ధన్యవాదాలు</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">ఈ సర్వేను Alchemer సురక్షిత డొమైన్ సsurveys.signalusers.org వద్ద హోస్ట్ చేసారు</string>
|
||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">రవాణా చిహ్నం</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_loading">లోడ్…</string>
|
||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">కలుస్తుంది…</string>
|
||
<string name="Permissions_permission_required">అనుమతి అవసరం</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">SMS పంపేందుకు Signal SMS అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"SMS\" ను ప్రారంభించండి.</string>
|
||
<string name="Permissions_continue">కొనసాగించు</string>
|
||
<string name="Permissions_not_now">ఇప్పుడు కాదు</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Signal సందేశాలను ప్రారంభించు</string>
|
||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal దత్తాంశమూల తలరింపడుతోంది.</string>
|
||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">కొత్త లాక్ చేయబడిన సందేశం</string>
|
||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">పెండింగ్లో ఉన్న సందేశాలను వీక్షించడానికి అన్లాక్ చేయండి</string>
|
||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">ప్రత్యామ్నాయ పాస్ఫ్రేజ్</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">ప్రత్యామ్నాయ బాహ్య నిల్వకి భద్రపరచ బడుతుంది మరియు పాస్ఫ్రేజ్తో గుప్తీకరించబడుతుంది. ప్రత్యామ్నాయను పునరుద్ధరించడానికి మీరు తప్పనిసరిగా ఈ పాస్ఫ్రేజ్ను కలిగి ఉండాలి.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">ప్రత్యామ్నాయను పునరుద్ధరించడానికి మీకు ఈ పాస్ఫ్రేజ్ ఉండాలి.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__folder">ఫోల్డర్</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">నేను ఈ పాస్ఫ్రేజ్ని వ్రాశాను. ఇది లేకుండా, నేను ఒక ప్రత్యామ్నాయ పునరుద్ధరించడానికి సాధ్యం కాదు.</string>
|
||
<string name="registration_activity__restore_backup">ప్రత్యామ్నాయ పునరుద్ధరించండి</string>
|
||
<string name="registration_activity__skip">వదిలివేయి</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chat_backups">చాట్ ప్రత్యామ్నాయ</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">ప్రత్యామ్నాయ చాట్లు బాహ్య నిల్వకు</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">ప్రత్యామ్నాయ పాస్ఫ్రేజ్ని నమోదు చేయండి</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore">పునరుద్ధరించు</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Signal యొక్క నూతన సంస్కరణల నుండి ప్రత్యామ్నాయను దిగుమతి చేయలేరు</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">సరికాని ప్రత్యామ్నాయ పాస్ఫ్రేజ్</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_checking">తనిఖీ చేస్తోంది…</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">ప్రత్యామ్నాయ నుండి పునరుద్ధరించాలా?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">స్థానిక ప్రత్యామ్నాయ నుండి మీ సందేశాలు మరియు మీడియాను పునరుద్ధరించండి. మీరు ఇప్పుడు పునరుద్ధరించకపోతే, తర్వాత మీరు పునరుద్ధరించలేరు.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">ప్రత్యామ్నాయ పరిమాణం: %s</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">ప్రత్యామ్నాయ సమయం స్టాంప్: %s</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">స్థానిక ప్రత్యామ్నాయను ప్రారంభించాలా?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_backups">ప్రత్యామ్నాయ ప్రారంభించు</string>
|
||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">దయచేసి మీ అవగాహనను నిర్ధారించడానికి నిర్ధారణ తనిఖీ పెట్టెలో గుర్తించండి.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups">ప్రత్యామ్నాయను తొలగించాలా?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">అన్ని స్థానిక ప్రత్యామ్నాయను తొలగించి, డిసేబుల్ చేయాలా?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">ప్రత్యామ్నాయను తొలిగించు</string>
|
||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">ప్రత్యామ్నాయములను ప్రారంభించడానికి, ఫోల్డర్ను ఎంచుకోండి. బ్యాకప్లు ఈ స్థానానికి సేవ్ చేయబడతాయి.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_choose_folder">ఫోల్డర్ ఎంచుకోండి</string>
|
||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది</string>
|
||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">పంక్తి ఎన్నుకొనేడి అందుబాటులో లేదు.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">ధృవీకరించడానికి మీ ప్రత్యామ్నాయపాస్ఫ్రేజ్ని నమోదు చేయండి</string>
|
||
<string name="BackupDialog_verify">నిర్ధారించబడిన</string>
|
||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">మీరు మీ ప్రత్యామ్నాయములు పాస్ఫ్రేజ్ని విజయవంతంగా నమోదు చేశారు</string>
|
||
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">పాస్ఫ్రేజ్ సరైనది కాదు</string>
|
||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">ప్రత్యామ్నాయను సృష్టిస్తోంది …</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">ప్రత్యామ్నాయ విఫలమైంది</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">మీ చాట్ బ్యాకప్ తొలగించబడినధి లేదా తరలించబడినవి</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">మీ ప్రత్యామ్నాయములు ఫైల్ ఈ వాల్యూమ్లో నిల్వ చేయడానికి చాలా పెద్దది.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">మీ ప్రత్యామ్నాయములు ను నిల్వ చేయడానికి తగినంత స్థలం లేదు.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">ప్రత్యామ్నాయములు ను నిర్వహించడానికి నొక్కండి.</string>
|
||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">తప్పు సంఖ్య</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">బదులుగా నాకు కాల్ చేయండి \n (అందుబాటులో ఉంది %1$02d:%2$02d)</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signal మద్దతును సంప్రదించండి</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal రిజిస్ట్రేషన్ - Android కోసం ధృవీకరణ కోడ్</string>
|
||
<string name="BackupUtil_never">ఎప్పుడూ</string>
|
||
<string name="BackupUtil_unknown">తెలియని</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">నా ఫోన్ నంబర్ చూడండి</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">ఫోన్ నంబర్ ద్వారా నన్ను కనుగొనండి</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">ప్రతి ఒక్కరూ</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">నా పరిచయాలు</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">యెవరు లేరు</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">మీ ఫోన్ నంబర్ మీరు సందేశం పంపిన అన్ని వ్యక్తులకు మరియు సమూహాలకు కనిపిస్తుంది.</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">వారి పరిచయాలలో మీ ఫోన్ నంబర్ ఉన్న ఎవరైనా మిమ్మల్ని Signalలో పరిచయంగా చూస్తారు. ఇతరులు మిమ్మల్ని శోధనలో కనుగొనగలరు.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">స్క్రీన్ తాళం</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Android స్క్రీన్ లాక్ లేదా వేలిముద్రతో Signal యాక్సెస్ను లాక్ చేయండి</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">స్క్రీన్ లాక్ నిష్క్రియ సమయం</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal పిన్</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">పిన్ సృష్టించండి</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">మీ పిన్ మార్చండి</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">పిన్ రిమైండర్లు</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">పిన్లు Signal గుప్తీకరించిన సమాచారాన్ని నిల్వ చేస్తాయి కాబట్టి మీరు మాత్రమే దీన్ని యాక్సెస్ చేయవచ్చు. మీరు Signal ను మళ్లీ ఇన్స్టాల్ చేసినప్పుడు మీ ప్రొఫైల్, సెట్టింగ్లు మరియు పరిచయాలు పునరుద్ధరించబడతాయి.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">మీ ఫోన్ నంబర్ను మళ్లీ Signalతో నమోదు చేయడానికి మీ సిగ్నల్ పిన్ అవసరం ద్వారా అదనపు భద్రతను జోడించండి.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">మీ పిన్ను తిరిగి పొందలేనందున దాన్ని గుర్తుంచుకోవడానికి రిమైండర్లు మీకు సహాయపడతాయి. కాలక్రమేణా మిమ్మల్ని తక్కువసార్లు అడుగుతారు.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">తీసివేయు</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">పిన్ ని నిర్ధారించండి</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">మీ Signal పిన్ను నిర్ధారించండి</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">మీ పిన్ను తిరిగి పొందలేనందున మీరు గుర్తుంచుకున్నారని లేదా సురక్షితంగా నిల్వ చేశారని నిర్ధారించుకోండి. మీరు మీ పిన్ను మరచిపోతే, మీ Signal ఖాతాను తిరిగి నమోదు చేసేటప్పుడు మీరు డేటాను కోల్పోవచ్చు.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">తప్పు పిన్. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ని ప్రారంభించడంలో విఫలమైంది.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ను నిలిపివేయడంలో విఫలమైంది.</string>
|
||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">ఏదీ కాదు</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">నమోదు లాక్</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">మీరు మీ నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయాలి</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">మీ పిన్లో కనీసం %d అంకెలు లేదా అక్షరాలు ఉన్నాయి</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">మితిమీరిన ప్రయత్నాలు</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">మీరు చాలా తప్పు నమోదు లాక్ పిన్ ప్రయత్నాలు చేసారు. దయచేసి ఒక రోజులో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">మీరు చాలా ప్రయత్నాలు చేసారు. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">సేవకు కనెక్ట్ చేయడంలో లోపం</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backups">ప్రత్యామ్నాయములు </string>
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal లాక్ చేయబడింది</string>
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">అన్లాక్ చేయడానికి ట్యాప్ చేయండి</string>
|
||
<string name="Recipient_unknown">తెలియని</string>
|
||
<!--TransferOrRestoreFragment-->
|
||
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">కొనసాగించు</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__retry">మళ్ళీ ప్రయత్నించు</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__continue">కొనసాగించు</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">మళ్ళీ ప్రయత్నించండి</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferFragment-->
|
||
<!--DeviceTransferFragment-->
|
||
<string name="DeviceTransfer__cancel">రద్దు</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__try_again">మళ్ళీ ప్రయత్నించండి</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">ఖాతా బదిలీ</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">కొనసాగించు</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferComplete-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">మూసివెయ్యి</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferComplete-->
|
||
<!--DeviceToDeviceTransferService-->
|
||
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">పూర్తి</string>
|
||
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
|
||
<!--RecipientBottomSheet-->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_block">నిరోధించు</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">అనుమతించు</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">పరిచయాలకు జోడించండి</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">సమూహంకి కలపండి</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">మరొక సమూహానికి జోడించండి</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">భద్రతా సంఖ్యను వీక్షించండి</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">నిర్వాహకుడిని చేయండి</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">నిర్వాహకుడిగా తొలగించండి</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">సమూహం నుండి తొలగించండి</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">సందేశం</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">వాయిస్ కాల్</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">అసురక్షిత వాయిస్ కాల్</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">వి</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">సమూహ నిర్వాహకుడిగా %1$s ను తొలగించాలా?</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\"ఈ సమూహాన్ని మరియు దాని సభ్యులను సవరించగలుగుతుంది.</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">సమూహం నుండి %1$s ను తొలగించాలా?</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove">తొలగించు</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_admin">అడ్మిన్</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">ఆమోదించడానికి</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">తిరస్కరించండి</string>
|
||
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">లెగసీ వర్సెస్ న్యూ గ్రూప్స్</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">లెగసీ గుంపులు అంటే ఏమిటి?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">లెగసీ గుంపులు నిర్వాహకులు మరియు మరింత వివరణాత్మక సమూహ నవీకరణల వంటి క్రొత్త సమూహ లక్షణాలకు అనుకూలంగా లేని సమూహాలు.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">నేను లెగసీ సమూహాన్ని అప్గ్రేడ్ చేయవచ్చా?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">లెగసీ గుంపులు ఇంకా క్రొత్త గుంపులకు అప్గ్రేడ్ చేయబడవు, కాని Signal యొక్క తాజా వెర్షన్లో ఉంటే అదే సభ్యులతో మీరు క్రొత్త సమూహాన్ని సృష్టించవచ్చు.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal భవిష్యత్తులో లెగసీ గ్రూపులను అప్గ్రేడ్ చేయడానికి ఒక మార్గాన్ని అందిస్తుంది.</string>
|
||
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">ఈ లింక్ ఉన్న ఎవరైనా సమూహం పేరు మరియు ఫోటోను చూడవచ్చు మరియు చేరమని అభ్యర్థించవచ్చు. మీరు విశ్వసించే వ్యక్తులతో ఈ లింక్ ను పంచుకోండి.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">ఈ లింక్ ఉన్న ఎవరైనా గుంపు పేరు మరియు ఫోటోను చూడవచ్చు మరియు గుంపులో చేరవచ్చు. మీరు విశ్వసించే వ్యక్తులతో ఈ లింక్ ను పంచుకోండి.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Signal ద్వారా భాగస్వామ్యం చేయండి</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">నకలు</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR కోడ్</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">పంచుకోండి</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">లింక్ ప్రస్తుతం సక్రియంగా లేదు</string>
|
||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">వాయిస్ సందేశం · %1$s</string>
|
||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$sకు%2$s</string>
|
||
<!--StorageUtil-->
|
||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" బ్లాక్ చేయబడింది.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">\"%1$s\" ని నిరోధించడంలో విఫలమైంది</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" అన్బ్లాక్ చేయబడింది.</string>
|
||
<!--ReviewCardDialogFragment-->
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">సభ్యులను సమీక్షించండి</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">అభ్యర్థనను సమీక్షించండి</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d మంది సమూహ సభ్యులకు ఒకే పేరు ఉంది, దిగువ సభ్యులను సమీక్షించండి మరియు చర్య తీసుకోవడానికి ఎంచుకోండి.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">అభ్యర్థన ఎవరో మీకు తెలియకపోతే, దిగువ పరిచయాలను సమీక్షించి చర్య తీసుకోండి.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">ఉమ్మడిగా ఇతర సమూహాలు లేవు.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">సాధారణమైన సమూహాలు లేవు</string>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%d సమూహం ఉమ్మడిగా ఉన్నాయి</item>
|
||
<item quantity="other">%d సమూహాలు ఉమ్మడిగా ఉన్నాయి</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">ఉమ్మడిగా %d సమూహం</item>
|
||
<item quantity="other">%d సమూహాలు ఉమ్మడిగా ఉన్నాయి</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">సమూహం నుండి %1$s ను తొలగించాలా?</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">తొలగించు</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">సమూహ సభ్యుడిని తొలగించడంలో విఫలమైంది.</string>
|
||
<!--ReviewCard-->
|
||
<string name="ReviewCard__member">సభ్యుడు</string>
|
||
<string name="ReviewCard__request">అభ్యర్థన</string>
|
||
<string name="ReviewCard__your_contact">మీ పరిచయం</string>
|
||
<string name="ReviewCard__remove_from_group">సమూహం నుండి తొలగించండి</string>
|
||
<string name="ReviewCard__update_contact">పరిచయాన్ని నవీకరించండి</string>
|
||
<string name="ReviewCard__block">నిరోధించు</string>
|
||
<string name="ReviewCard__delete">తొలగించండి</string>
|
||
<string name="ReviewCard__recently_changed">ఇటీవల వారి ప్రొఫైల్ పేరును %1$s నుండి %2$s గా మార్చారు</string>
|
||
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s చేరారు</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s మరియు %2$s చేరారు</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s,%2$s మరియు %3$s చేరారు</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s, మరో %3$d మంది చేరారు</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s వెళ్ళిపోయారు</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s మరియు %2$s వెళ్ళిపోయారు</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s మరియు %3$s వెళ్ళిపోయారు</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s మరియు %3$d ఇతరులు వెళ్ళిపోయారు</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you">మీరు</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">మీరు (మరొక పరికరంలో)</string>
|
||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (మరొక పరికరంలో)</string>
|
||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">మీ ఖాతాను తొలగిస్తుంది:</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">మీ ఫోన్ నంబర్ను నమోదు చేయండి</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">ఖాతాను తొలగించు</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">మీ ఖాతా సమాచారం మరియు ప్రొఫైల్ ఛాయాచిత్రలను తొలగించండి</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">మీ అన్ని సందేశాలను తొలగించండి</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">దేశ కోడ్ పేర్కొనబడలేదు</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">సంఖ్య పేర్కొనబడలేదు</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">మీరు నమోదు చేసిన ఫోన్ నంబర్ మీ ఖాతాతో సరిపోలలేదు.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">మీరు ఖచ్చితంగా మీ ఖాతాను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">ఇది మీ Signal ఖాతాను తొలగిస్తుంది మరియు అప్లికేషన్ను రీసెట్ చేస్తుంది. ప్రక్రియ పూర్తయిన తర్వాత అనువర్తనం మూసివేయబడుతుంది.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">ఖాతాను తొలగించడంలో విఫలమైంది. మీకు నెట్వర్క్ కనెక్షన్ ఉందా?</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">స్థానిక డేటాను తొలగించడంలో విఫలమైంది. మీరు దీన్ని సిస్టమ్ అప్లికేషన్ సెట్టింగులలో మాన్యువల్గా క్లియర్ చేయవచ్చు.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">అనువర్తన సెట్టింగ్లను ప్రారంభించండి</string>
|
||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">దేశాల శోధన </string>
|
||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__skip">దాటవేయి</string>
|
||
<!--ShareActivity-->
|
||
<string name="ShareActivity__share">పంచుకోండి</string>
|
||
<string name="ShareActivity__send">పంపు</string>
|
||
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">బహుళ మాటామంతీలకు భాగస్వామ్యం చేయడం Signalసందేశాలకు మాత్రమే మద్దతిస్తుంది</string>
|
||
<!--MultiShareDialogs-->
|
||
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">కొంతమంది వినియోగదారులకు పంపడంలో విఫలమైంది</string>
|
||
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">మీరు %1$d చాట్లతో మాత్రమే భాగస్వామ్యం చేయవచ్చు</string>
|
||
<!--ShareInterstitialActivity-->
|
||
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">సందేశాన్ని బదలాయించు</string>
|
||
<!--ChatWallpaperActivity-->
|
||
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">సంభాషణ వాల్పేపర్</string>
|
||
<!--ChatWallpaperFragment-->
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">మాటామంతీ రంగు </string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">మాటామంతి రంగును రీసెట్ చేయండి</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">వాల్పేపర్ను జత చేయండి</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">సంప్రదింపు పేరు</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">పునరుద్ధరించు</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">స్పష్టమైన</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">వాల్పేపర్ పూర్వప్రదర్శన</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">మీరు అన్ని మాటామంతి రంగులను భర్తీ చేయాలనుకుంటున్నారా?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">మీరు అన్ని వాల్పేపర్లను భర్తీ చేయాలనుకుంటున్నారా?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">అన్ని వాల్పేపర్లను రీసెట్ చేయండి</string>
|
||
<!--ChatWallpaperSelectionFragment-->
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">చిత్రల నుండి ఎంచుకోండి</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">పూర్వఆకారాలు </string>
|
||
<!--ChatWallpaperPreviewActivity-->
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">పూర్వప్రదర్శన</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">వాల్పేపర్ను జత చేయండి</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">మరిన్ని వాల్పేపర్లను పూర్వప్రదర్శనం చేయడానికి స్వైప్ చేయండి.</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">అన్ని మాటామంతీల కోసం వాల్పేపర్ను నిశ్చిత చేయండి.</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">%1$s కోసం వాల్పేపర్ను నిశ్చిత చేయండి.</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">మీ చిత్రశాలను చూడడానికి, Storage permssion అవసరమైనది</string>
|
||
<!--WallpaperImageSelectionActivity-->
|
||
<string name="WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image">వాల్పేపర్ ఛాయాచిత్రని ఎంచుకోండి</string>
|
||
<!--WallpaperCropActivity-->
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">జూమ్ చేయడానికి చిటికెడు, సర్దుబాటు చేయడానికి లాగండి.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">అన్ని మాటామంతీల కోసం వాల్పేపర్ను నిశ్చిత చేయండి.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">%s కోసం వాల్పేపర్ను నిశ్చిత చేయండి.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">వాల్పేపర్ను సెట్ చేయడంలో లోపం.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">అస్పష్టమైన ఛాయాచిత్రం</string>
|
||
<!--InfoCard-->
|
||
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">MobileCoin గురించి</string>
|
||
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin కొత్త గోప్యతా దృష్టి డిజిటల్ కరెన్సీ.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">మీ వాలెట్ చిరునామాకు MobileCoin పంపడం ద్వారా మీరు Signalలో ఉపయోగం కోసం నిధులను జోడించవచ్చు.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_cashing_out">క్యాష్ అవుట్</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">మీరు MobileCoinకు మద్దతిచ్చే మారకంలో ఎప్పుడైనా MobileCoinను క్యాష్ అవుట్ చేయవచ్చు. ఆ మారకంలో మీ ఖాతాకు బదిలీ చేయండి.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide">దాచు</string>
|
||
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">రికవరీ పదబంధాన్ని రికార్డ్ చేయండి</string>
|
||
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">మీ రికవరీ పదబంధం మీ చెల్లింపుల ఖాతాను పునరుద్ధరించడానికి మరొక మార్గాన్ని ఇస్తుంది.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">మీ పిన్ను నవీకరించండి</string>
|
||
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">అధిక బ్యాలెన్స్తో, మీ ఖాతాకు మరింత రక్షణను జోడించడానికి మీరు ఆల్ఫాన్యూమరిక్ పిన్కు నవీకరించాలనుకోవచ్చు.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_pin">పిన్ను నవీకరించండి</string>
|
||
<!--DeactivateWalletFragment-->
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">నిష్క్రియం చేయండి</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">మీరు చెల్లింపులను తిరిగి సక్రియం చేయడానికి ఎంచుకుంటే మీ బ్యాలెన్స్ Signal తో అనుసంధానించబడిన మీ వాలెట్లో ఉంటుంది.</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">రికవరీ పదబంధం</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">ప్రారంభించండి</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">రికవరీ పదబంధం</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">తరువాత</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">తరువాత</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">సరిచేయు</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">మునుపటి</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">స్క్రీన్ షాట్ చేయవద్దు లేదా ఇమెయిల్ ద్వారా పంపవద్దు.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">చెల్లింపుల ఖాతా పునరుద్ధరించబడింది.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">మీరు మీ రికవరీ పదబంధాన్ని డిజిటల్గా నిల్వ చేయాలని ఎంచుకుంటే, మీరు విశ్వసించిన చోట సురక్షితంగా నిల్వ చేయబడిందని నిర్ధారించుకోండి.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">నకలు</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">పూర్తి</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">తరువాత</string>
|
||
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
|
||
<!--PaymentNotificationsView-->
|
||
<string name="PaymentNotificationsView__view">వీక్షణ</string>
|
||
<!--UnreadPayments-->
|
||
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">ఈ వినియోగదారుకు చెల్లింపును పంపడానికి వారు మీ నుండి సందేశ అభ్యర్థనను అంగీకరించాలి. సందేశ అభ్యర్థనను సృష్టించడానికి వారికి సందేశం పంపండి.</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">సందేశం పంపండి</string>
|
||
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">ఈ వ్యక్తితో మీకు సాధారణ సమూహాలు లేవు. అవాంఛిత సందేశాలను నివారించడానికి అంగీకరించే ముందు అభ్యర్థనలను జాగ్రత్తగా సమీక్షించండి.</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">సరే</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">మాటామంతి రంగు యొక్క పూర్వప్రదర్శన ఇక్కడ ఉంది.</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">రంగు మీకు మాత్రమే కనిపిస్తుంది.</string>
|
||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">ప్రామాణికం</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">వేగంగా, తక్కువ డేటా</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">అధికం</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">నెమ్మదిగా, మరింత డేటా</string>
|
||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__account">ఖాతా</string>
|
||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">ఎంటర్ కీ పంపుతుంది </string>
|
||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">అప్రమేయ SMS అప్లికేషన్ ని ఉపయోగించండి</string>
|
||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">సందేశాలు</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">కాల్స్</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">ఎప్పుడు తెలియజేయండి…</string>
|
||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">నిరోధించిన
|
||
</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">సందేశం</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app"> నిరోధించు స్క్రీన్షాట్లు లో ది ఇటీవలి జాబితా మరియు లోపల ది అనువర్తనం</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">క్రొత్త మాటామంతిల కోసం అప్రమేయ టైమర్</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">మీరు ప్రారంభించిన అన్ని క్రొత్త మాటామంతిల కోసం అప్రమేయంగా అదృశ్యమయ్యే సందేశ టైమర్ను సెట్ చేయండి.</string>
|
||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఈ మాటామంతీలో పంపిన మరియు స్వీకరించిన క్రొత్త సందేశాలు చూసిన తర్వాత అవి అదృశ్యమవుతాయి.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">ఆఫ్</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 వారం</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 రోజు</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 గంటలు</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 గంట</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 నిముషాలు </string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30సెకన్లు</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">అనుకూల సమయం</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">జత</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">భద్రపరుచు</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">సెకన్లు</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">నిముషాలు </string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">గంటలు</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">రోజులు</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">వారాలు</string>
|
||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">మమ్మల్ని సంప్రదించండి</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__version">వివరణము</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">డీబగ్ సంఘటన లేకరి</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">నిబంధనలు & గోప్యతా విధానం</string>
|
||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">కాల్స్</string>
|
||
<!--ChatColorSelectionFragment-->
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">మాటామంతీ రంగు </string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">సరిచేయు</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">నకిలీ</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">తొలగించండి</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">రంగును తొలగించండి</string>
|
||
<!--CustomChatColorCreatorFragment-->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">ఘన</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">ప్రవణత</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">రంగు</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">సంతృప్తత</string>
|
||
<!--CustomChatColorCreatorFragmentPage-->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">భద్రపరుచు</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">రంగును సవరించండి</string>
|
||
<!--ChatColorGradientTool-->
|
||
<!--EditReactionsFragment-->
|
||
<string name="EditReactionsFragment__reset">పునరుద్ధరించు</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment_save">భద్రపరుచు</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">వాల్పేపర్కు రంగును స్వయంచాలకంగా సరిపోల్చుతుంది</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">ప్రవణత దిశను మార్చడానికి లాగండి</string>
|
||
<!--ChatColorsMegaphone-->
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__appearance">స్వరూపం</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__not_now">ఇప్పుడు కాదు</string>
|
||
<!--AddAProfilePhotoMegaphone-->
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">ఇప్పుడు కాదు</string>
|
||
<!--KeyboardPagerFragment-->
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">ఎమోజి</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">స్టిక్కర్లు</string>
|
||
<!--StickerSearchDialogFragment-->
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు</string>
|
||
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు</string>
|
||
<!--ConversationSettingsFragment-->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__send_message">సందేశం పంపాల</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">వీడియో కాల్ ప్రారంభించాలా</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">ఆడియో కాల్ ప్రారంభించండి</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__message">సందేశం</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__video">వీడియో</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">ఆడియో</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__call">కాల్</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">నిశబ్ధం</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">మ్యూట్ చేయబడింది</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__search">వెతకండి</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">సంప్రదింపు వివరాలు</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">భద్రతా సంఖ్యను వీక్షించండి</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block">నిరోధించు</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">బ్లాక్ సమూహం</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">అనుమతించు</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">సమూహాన్ని అన్బ్లాక్ చేయండి</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">సమూహంకి కలపండి</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">అన్నింటిని చూడు</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">సభ్యులను జోడించండి</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">అనుమతులు</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">అభ్యర్థనలు & ఆహ్వానాలు</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">సమూహ లింక్</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">మ్యూట్ తీసివేయి</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">ఫోను నంబరు</string>
|
||
<!--PermissionsSettingsFragment-->
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">సభ్యులను జోడించండి</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">సమూహ వివరణను సవరించండి</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">సభ్యులందరు</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">పరిపాలకులు మాత్రమే</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">కొత్త సభ్యులను ఎవరు చేర్చగలరు?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">ఈ గుంపు వివరణను ఎవరు సవరించగలరు?</string>
|
||
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications"> ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">మ్యూట్ చేయలేదు</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__muted_until_s">%1$s వరకు మ్యూట్ చేయబడింది</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">ప్రస్తావనలు</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">అనుకూల ప్రకటనలను</string>
|
||
<!--StickerKeyboard-->
|
||
<!--PlaybackSpeedToggleTextView-->
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
|
||
<!--PaymentRecipientSelectionFragment-->
|
||
<!--NewConversationActivity-->
|
||
<string name="NewConversationActivity__new_message">కొత్త సందేశం</string>
|
||
<!--ContactFilterView-->
|
||
<!--VoiceNotePlayerView-->
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
|
||
<!--AvatarPickerFragment-->
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__camera">కెమెరా</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__photo">ఛాయాచిత్రం</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__text">వచనం</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__save">భద్రపరుచు</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__edit">సరిచేయు</string>
|
||
<!--TextAvatarCreationFragment-->
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">పూర్వప్రదర్శన</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">పూర్తి</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">వచనం</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">రంగు </string>
|
||
<!--VectorAvatarCreationFragment-->
|
||
<!--ContactSelectionListItem-->
|
||
<string name="ContactSelectionListItem__sms">ఎస్సెమ్మెస్</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
|
||
<!--EOF-->
|
||
</resources>
|