Signal-Android/app/src/main/res/values-th/strings.xml
2021-04-06 17:07:19 -03:00

2511 lines
330 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">ใช่</string>
<string name="no">ไม่</string>
<string name="delete">ลบ</string>
<string name="please_wait">โปรดรอ…</string>
<string name="save">บันทึก</string>
<string name="note_to_self">โน้ตส่วนตัว</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">ข้อความใหม่</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal กำลังอัพเดท…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">ขณะนี้: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">คุณยังไม่ได้ตั้งวลีรหัสผ่าน</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">ปิดใช้งานวลีรหัสผ่านหรือไม่?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">นี่จะปลดล็อก Signal และการแจ้งเตือนข้อความอย่างถาวร</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">ปิดใช้งาน</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">ยกเลิกการลงทะเบียน</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">กำลังยกเลิกการลงทะเบียนการใช้งานข้อความ Signal และการโทร…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">ปิดใช้งานข้อความและการโทร Signal หรือไม่?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">ปิดใช้งานข้อความและการโทร Signal ด้วยการยกเลิกการลงทะเบียนจากเซิร์ฟเวอร์ คุณจะต้องลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์ใหม่หากต้องการกลับมาใช้งานอีกในอนาคต</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">เปิดใช้งาน SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">แตะเพื่อเปลี่ยนแอป SMS หลักของคุณ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">ปิดใช้งาน SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">แตะเพื่อกำหนดให้ Signal เป็นแอป SMS หลักของคุณ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">เปิด</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">เปิด</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ปิด</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">ปิด</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">ล็อกหน้าจอ%1$s กุญแจลงทะเบียน %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">ธีม %1$s ภาษา %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">รหัส PIN นั้นจำเป็นสำหรับการล็อกการลงทะเบียน เพื่อจะเลิกใช้ PIN ให้เลิกล็อกการลงทะเบียนก่อน</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">สร้างรหัส PIN แล้ว</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">ปิดใช้ PIN อยู่</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">ซ่อน</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">ซ่อนการเตือนหรือไม่?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d นาที</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(รูปภาพ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(เสียง)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(วิดีโอ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ตำแหน่งที่ตั้ง)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(ตอบกลับ)</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">อัลบั้มภาพ</string>
<string name="AttachmentKeyboard_gif">GIF</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">แฟ้ม</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">ผู้ติดต่อ</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">ตำแหน่งที่ตั้ง</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal จำเป็นต้องได้รับอนุญาต เพื่อจะแสดงรูปและวิดีโอของคุณ</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">อนุญาตให้เข้าถึง</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ไม่พบแอปสำหรับเลือกสื่อ</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">เพื่อที่จะแนบรูปภาพ วิดีโอ หรือเสียง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูล แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\"</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">เพื่อที่จะแนบข้อมูลผู้ติดต่อ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงผู้ติดต่อ แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ผู้ติดต่อ\"</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">เพื่อที่จะแนบข้อมูลตำแหน่งที่ตั้ง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้ง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ตำแหน่งที่ตั้ง\"</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">กำลังอัพโหลดสื่อ…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">กำลังบีบอัดวิดีโอ…</string>
<!--BackgroundMessageRetriever-->
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">กำลังตรวจหาข้อความ…</string>
<!--BlockedUsersActivity-->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">ผู้ใช้ที่ถูกปิดกั้นอยู่</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">เพิ่มผู้ใช้ที่ปิดกั้น</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">ผู้ใช้ที่ถูกปิดกั้นจะไม่สามารถโทรหรือส่งข้อความหาคุณได้</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">ไม่มีผู้ใช้ที่ถูกปิดกั้นอยู่</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">ปิดกั้นผู้ใช้?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" จะไม่สามารถโทรหรือส่งข้อความหาคุณได้</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">ปิดกั้น</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">เลิกปิดกั้นผู้ใช้หรือไม่?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">คุณต้องการเลิกปิดกั้น \"%1$s\" หรือไม่?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">เลิกปิดกั้น</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">ปิดกั้นและออกจาก %1$s หรือไม่?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">ปิดกั้น %1$s หรือไม่?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">คุณจะไม่ได้รับข้อความหรือข่าวสารจากกลุ่มนี้อีกต่อไป และสมาชิกจะไม่สามารถเพิ่มคุณกลับเข้ามาในกลุ่มนี้อีก</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">สมาชิกจะไม่สามารถเพิ่มคุณกลับเข้ามาในกลุ่มนี้อีก</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">สมาชิกกลุ่มจะสามารถเพิ่มคุณเข้ากลุ่มนี้อีก</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">คุณจะสามารถส่งข้อความและโทรหากันได้ และชื่อกับรูปถ่ายของคุณจะถูกแบ่งปันกับพวกเขา</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">คนที่ถูกปิดกั้นจะไม่สามารถโทรหรือส่งข้อความหาคุณได้</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">เลิกปิดกั้น %1$sหรือไม่?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">ปิดกั้น</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">ปิดกั้นและออก</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">ปิดกั้นและลบ</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">วันนี้</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">เมื่อวาน</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">สัปดาห์นี้</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">เดือนนี้</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">ใหญ่</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">กลาง</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">เล็ก</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">แตะสำหรับรูปภาพ กดค้างสำหรับวิดีโอ</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">ถ่ายรูป</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">เปลี่ยนกล้อง</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">เปิดอัลบั้มภาพ</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">ผู้ที่ติดต่อล่าสุด</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">รายชื่อผู้ติดต่อใน Signal</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">กลุ่ม Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">คุณสามารถแบ่งปันได้สูงสุด %dบทสนทนา</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">เลือกผู้รับใน Signal</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">ไม่มีรายชื่อใน Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">คุณสามารถใช้ปุ่มกล้องสำหรับส่งรูปให้รายชื่อผู้ติดต่อใน Signal เท่านั้น</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">ไม่พบรายชื่อที่คุณมองหาหรือ?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">ส่งคำเชิญให้รายชื่อผู้ติดต่อมาใช้ Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">ค้นหา</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">เอาออก</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">ลบรูปโปรไฟล์หรือไม่?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">ลบภาพกลุ่มหรือไม่?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">ปรับปรุง Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">แอปรุ่นนี้ไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไปแล้ว หากต้องการส่งและรับข้อความต่อ ให้ปรับปรุงเป็นรุ่นล่าสุด</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">ปรับปรุง</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">ไม่ปรับปรุง</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">คำเตือน</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Signal รุ่นที่คุณใช้อยู่หมดอายุแล้ว คุณสามารถดูประวัติข้อความของคุณได้ แต่จะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความได้อีก จนกว่าคุณจะปรับปรุงแอป</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">ไม่เจอเว็บเบราว์เซอร์</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">ส่งอีเมล</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">การโทรผ่านมือถือกำลังเกิดขึ้น</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">เริ่มโทรด้วยเสียงหรือไม่?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="CommunicationActions_call">โทร</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">การโทรที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">อาจมีค่าบริการจากผู้ให้บริการโทรศัพท์ หมายเลขที่คุณกำลังโทรหาไม่ได้ลงทะเบียนกับ Signal การโทรนี้จะทำผ่านผู้ให้บริการโทรศัพท์ของคุณ ไม่ใช่ผ่านอินเทอร์เน็ต</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s ได้เปลี่ยนไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ %2$s ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">คุณอาจต้องการตรวจยืนยันหมายเลขความปลอดภัยของคุณกับผู้ติดต่อรายนี้</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">ยอมรับ</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">การพูดคุยล่าสุด</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">ผู้ติดต่อ</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">กลุ่ม</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">ค้นหาด้วยเบอร์โทรศัพท์</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">ค้นหาด้วยชื่อผู้ใช้</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">ข้อความ %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">สาย Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">ชื่อ</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">นามสกุล</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">คำนำหน้า</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">คำต่อท้าย</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">ชือกลาง</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">บ้าน</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">มือถือ</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">ที่ทำงาน</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">ที่อื่น</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">ผู้ติดต่อที่เลือกไม่ถูกต้อง</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">ยังไม่ถูกส่ง แตะเพื่อดูรายละเอียด</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">ส่งได้แล้วบางส่วน แตะดูรายละเอียด</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">การส่งล้มเหลว</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">ได้รับข้อความแลกเปลี่ยนคีย์ แตะเพื่อประมวลผล</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ได้ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">การส่งล้มเหลว แตะเพื่อกลับไปใช้วิธีที่ไม่ปลอดภัยแทน</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">กลับไปใช้ SMS ที่ไม่ได้เข้ารหัสลับหรือไม่?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">กลับไปใช้ MMS ที่ไม่ได้เข้ารหัสลับหรือไม่?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">ข้อความนี้จะ <b>ไม่</b> ถูกเข้ารหัสเพราะผู้รับไม่ได้ใช้ Signal แล้ว\n\nต้องการส่งข้อความที่ไม่ปลอดภัยหรือไม่?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">ไม่พบแอปที่สามารถเปิดสื่อนี้</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">คัดลอกแล้ว %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">จาก %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">ถึง %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">อ่านเพิ่มเติม</string>
<string name="ConversationItem_download_more">ดาวน์โหลดเพิ่มเติม</string>
<string name="ConversationItem_pending">  อยู่ระหว่างดำเนินการ</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">ข้อความนี้ถูกลบ</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">คุณได้ลบข้อความนี้</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">ต้องการรีเซ็ตเซสชันที่ปลอดภัยหรือไม่?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">นี่อาจจะช่วยได้ หากคุณมีปัญหากับการเข้ารหัสข้อความในการสนทนานี้ ข้อความของคุณจะถูกเก็บไว้</string>
<string name="ConversationActivity_reset">รีเซ็ต</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">เพิ่มแฟ้มแนบ</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">เลือกข้อมูลผู้ติดต่อ</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">เขียนข้อความ</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">ขออภัย พบปัญหาในการตั้งค่าแฟ้มแนบของคุณ</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">SMS หรืออีเมลของผู้รับไม่ถูกต้อง</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">ข้อความว่างเปล่า!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">สมาชิกกลุ่ม</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">แตะที่นี่เพื่อเริ่มโทรแบบกลุ่ม</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">ผู้รับไม่ถูกต้อง</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">เพิ่มไปยังหน้าจอหลักแล้ว</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">ไม่รองรับการโทร</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">อุปกรณ์นี้ไม่รองรับการโทรออก</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS ที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS ที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">เปลี่ยนมาใช้ Signal กันเถอะ %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">โปรดเลือกผู้ติดต่อ</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">เลิกปิดกั้น</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">แฟ้มแนบมีขนาดใหญ่เกินกำหนดสำหรับชนิดของข้อความที่คุณกำลังจะส่ง</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ไม่สามารถอัดเสียงได้!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">คุณไม่สามารถส่งข้อความเข้ากลุ่มนี้ได้ เพราะคุณไม่ได้เป็นสมาชิกแล้ว</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">อุปกรณ์ของคุณไม่มีแอปที่สามารถจัดการกับลิงก์นี้ได้</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">คำขอเข้ากลุ่มของคุณถูกส่งไปยังผู้ดูแลกลุ่มแล้ว คุณจะได้รับแจ้งเมื่อผู้ดูแลดำเนินการ</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">ยกเลิกคำขอ</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">เพื่อจะส่งข้อความเสียง คุณต้องอนุญาตให้ Signal เข้าถึงไมโครโฟน</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">เพื่อจะส่งข้อความเสียง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟน แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\"</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">เพื่อที่จะโทรหา %s Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\"</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">อนุญาต Signal ให้ใช้กล้องเพื่อถ่ายรูปและวิดีโอ</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">เพื่อที่จะถ่ายรูปหรือวิดีโอ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\"</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้องเพื่อถ่ายรูปและวิดีโอ</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">อนุญาตให้เปิดใช้งานไมโครโฟนเพื่อถ่ายภาพวิดีโอพร้อมเสียง</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">เพื่อจะอัดภาพวิดีโอ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟน แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\"</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนเพื่ออัดภาพวิดีโอ</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ไม่สามารถส่งข้อความ SMS/MMS ได้ เนื่องจาก Signal ไม่ได้เป็นแอปหลักในการส่ง SMS ของคุณ คุณต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าแอนดรอยด์ของคุณหรือไม่?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">ใช่</string>
<string name="ConversationActivity_no">ไม่</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d ของ %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">ไม่พบข้อมูล</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">ติดตั้งสติกเกอร์แล้ว</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">ใหม่! พูดด้วยสติกเกอร์</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">ลบการสนทนาหรือไม่?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">ลบและออกจากกลุ่มหรือไม่?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">การสนทนานี้จะถูกลบออกจากทุกอุปกรณ์ของคุณ</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">คุณจะออกจากกลุ่มนี้และมันจะถูกลบออกจากทุกอุปกรณ์ของคุณ</string>
<string name="ConversationActivity_delete">ลบ</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">ลบและออก</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">เพื่อจะโทรหา %1$s Signal จำเป็นต้องเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">มีตัวเลือกอีกใน \"การตั้งค่ากลุ่ม\"</string>
<string name="ConversationActivity_join">เข้าร่วม</string>
<string name="ConversationActivity_full">เต็ม</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">เกิดข้อผิดพลาดในการส่งสื่อ</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="other">ลบข้อความที่เลือกหรือไม่?</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">บันทึกลงที่เก็บข้อมูลหรือไม่?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="other">การบันทึกสื่อทั้งหมด %1$d รายการลงในที่เก็บข้อมูล จะอนุญาตให้แอปอื่นในอุปกรณ์ของคุณเข้าถึงสื่อเหล่านี้ได้ด้วย\n\nดำเนินการต่อหรือไม่?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างบันทึกแฟ้มแนบลงที่เก็บข้อมูล!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">ไม่สามารถเขียนลงที่เก็บข้อมูล!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="other">กำลังบันทึกแฟ้มแนบ %1$d</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">กำลังบันทึกแฟ้มแนบ %1$d ไปยังที่เก็บข้อมูล…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">อยู่ระหว่างดำเนินการ…</string>
<string name="ConversationFragment_push">ข้อมูล (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">กำลังลบ</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">กำลังลบข้อความ…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">ลบของฉัน</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">ลบของทุกคน</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">ถ้าคนในกลุ่มใช้ Signal รุ่นที่ปรับปรุงไม่นานนี้ ข้อความนี้จะถูกลบไปจากการสนทนาของทุกคน พวกเขาจะเห็นด้วยว่าคุณได้ลบข้อความ</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">ไม่พบข้อความเดิม</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">ข้อความเดิมไม่มีอยู่แล้ว</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">การเปิดข้อความล้มเหลว</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">คุณสามารถปัดด้านขวาเพื่อตอบข้อความอย่างรวดเร็ว</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">คุณสามารถปัดด้านซ้ายเพื่อตอบข้อความอย่างรวดเร็ว</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">ไฟล์สื่อที่ดูได้ครั้งเดียวที่กำลังถูกส่งออกไปจะถูกลบอัตโนมัติหลังจากส่งไปแล้ว</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">คุณเห็นข้อความนี้แล้ว</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">คุณสามารถเพิ่มบันทึกสำหรับตัวคุณเองในบทสนทนานี้\nหากบัญชีของคุณมีอุปกรณ์ใดเชื่อมโยงอยู่ บันทึกใหม่จะถูกปรับประสานถึงกัน</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d สมาชิกกลุ่มมีชื่อเหมือนกัน</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">แตะเพื่อทบทวน</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">ทบทวนคำขออย่างระวัง</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal พบผู้ติดต่ออีกรายการที่มีชื่อเหมือนกัน</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">ติดต่อเรา</string>
<string name="ConversationFragment_verify">ตรวจยืนยัน</string>
<string name="ConversationFragment_not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %s ได้เปลี่ยนไป</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %s ได้เปลี่ยนไป น่าจะเป็นเพราะหมายเลขนั้นได้ติดตั้ง Signal ใหม่หรือเปลี่ยนอุปกรณ์ แตะปุ่มตรวจยืนยันเพื่อยืนยันหมายเลขความปลอดภัยเลขใหม่ สิ่งนี้จะทำหรือไม่ก็ได้</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">ลบการสนทนาที่เลือกหรือไม่?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="other">นี่จะลบ %1$d การสนทนาที่ถูกเลือกทั้งหมด อย่างถาวร</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">กำลังลบ</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">กำลังลบการสนทนาที่เลือก…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="other">%dการสนทนาถูกเก็บเข้าที่เก็บถาวร</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo"> เลิกทำ</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="other">ย้าย %d การสนทนาไปยังกล่องขาเข้า</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">ข้อความแลกเปลี่ยนคีย์</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">การสนทนาที่ถูกเก็บในที่เก็บถาวร (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">ตรวจยืนยันแล้ว</string>
<string name="ConversationTitleView_you">คุณ</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">รายชื่อผู้ติดต่อบางคนไม่สามารถอยู่ในกลุ่ม legacy ได้</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">โปรไฟล์</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">การตั้งค่ารูปโปรไฟล์ผิดพลาด</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">ปัญหาการตั้งค่าโปรไฟล์</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">สร้างโปรไฟล์ของคุณ</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">โปรไฟล์ของคุณถูกเข้ารหัสลับจากต้นทางถึงปลายทาง เมื่อคุณเริ่มต้นหรือยอมรับบทสนทนาใหม่และเมื่อคุณเข้าร่วมกลุ่มใหม่ ผู้ติดต่อของคุณจะมองเห็นโปรไฟล์และความเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นกับโปรไฟล์ของคุณ</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">สร้างอวตาร</string>
<!--ChooseBackupFragment-->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">กู้คืนจากข้อมูลสำรองหรือไม่?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">กู้คืนข้อความและสื่อของคุณจากข้อมูลสำรองในเครื่อง หากคุณไม่กู้คืนตอนนี้ คุณจะไม่สามารถกู้คืนได้อีกในภายหลัง</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">กู้คืนจากข้อมูลสำรอง</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">เลือกข้อมูลสำรอง</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">กู้คืนเสร็จสิ้น</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">ดำเนินการใช้ข้อมูลสำรองต่อ กรุณาเลือกโฟลเดอร์ ข้อมูลสำรองใหม่จะถูกบันทึกในที่นี้</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">เลือกโฟลเดอร์</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string>
<!--BackupsPreferenceFragment-->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">ข้อมูลสำรองของการสนทนา</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">ข้อมูลสำรองถูกเข้ารหัสด้วยวลีรหัสผ่านและเก็บในอุปกรณ์ของคุณ</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">สร้างข้อมูลสำรอง</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">สำรองข้อมูลล่าสุด: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">โฟลเดอร์ข้อมูลสำรอง</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">ตรวจยืนยันวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรอง</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">ทดสอบวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรองของคุณและตรวจยืนยันว่ามันตรงกัน</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">เปิด</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">ปิด</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">เพื่อกู้คืนข้อมูลสำรอง คุณต้องติดตั้ง Signal ใหม่ เปิดแอปและแตะกู้คืนข้อมูลสำรองและหาพื้นที่เก็บไฟล์ข้อมูลสำรอง %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">อยู่ระหว่างดำเนินการ…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d แล้ว…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">เพื่อที่จะสำรองข้อมูล Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูลภายนอก แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\"</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">ใช้ค่าที่กำหนดเอง: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ใช้ค่าเริ่มต้น: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">ไม่มี</string>
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">เลือกรูป</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">ถ่ายรูป</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">เลือกจากห้องภาพ</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">ลบรูป</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">การถ่ายภาพจะต้องให้อนุญาตเข้าถึงกล้อง</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">การดูรูปภาพจะต้องให้อนุญาตการเข้าถึงพื้นที่เก็บข้อมูล</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">ตอนนี้</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d m</string>
<string name="DateUtils_today">วันนี้</string>
<string name="DateUtils_yesterday">เมื่อวาน</string>
<!--DecryptionFailedDialog-->
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">การแชตเริ่มต้นใหม่</string>
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal ใช้การเข้ารหัสต้นทางถึงปลายทางและอาจจะต้องเริ่มต้นการแชตของคุณใหม่เป็นบางครั้ง การเริ่มต้นแชตใหม่จะไม่มีผลกับความปลอดภัยของแชตของคุณ แต่ตุณอาจจะพลาดข้อความจากผู้ติดต่อนี้ และคุณสามารถขอให้ผู้ติดต่อส่งข้อความใหม่ </string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">เลิกเชื่อมโยง \'%s\' หรือไม่?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">อุปกรณ์นี้จะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความได้อีกต่อไปเมื่อทำการเลิกเชื่อมโยง</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">การเชื่อมต่อเครือข่ายล้มเหลว</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">ลองอีกครั้ง</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">กำลังเลิกเชื่อมโยงอุปกรณ์…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">กำลังเลิกเชื่อมโยงอุปกรณ์</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">เครือข่ายล้มเหลว</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">อุปกรณ์ที่ไม่มีชื่อ</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">เชื่อมโยงแล้ว %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">ใช้งานล่าสุด %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">วันนี้</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">แฟ้มที่ไม่มีชื่อ</string>
<!--DonateMegaphone-->
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">บริจาคให้ Signal</string>
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal ได้รับการสนับสนุนจากผู้คนอย่างคุณ แสดงการสนับสนุนของคุณวันนี้!</string>
<string name="DonateMegaphone_donate">บริจาค</string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">ไม่ ขอบคุณ</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">แนะนำการโทรแบบกลุ่ม</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">เปิดกลุ่มใหม่เพื่อเริ่มการโทรแบบกลุ่มที่เข้ารหัสลับ</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">ปรับปรุงการทำงานให้รับกับการไม่มี Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">อุปกรณ์นี้ไม่รองรับ Play Services แตะเพื่อปิดใช้งานการปรับประสิทธิภาพแบตเตอรีซึ่งจะทำให้ Signal ไม่สามารถรับข้อความได้ในขณะที่ไม่ได้เปิดแอปบนหน้าจอ</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Signal รุ่นนี้หมดอายุแล้ว ปรับปรุงเดี๋ยวนี้เพื่อรับและส่งข้อความ</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">ปรับปรุงเดี๋ยวนี้</string>
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
<item quantity="other">%d คำขอเป็นสมาชิกที่ค้างอยู่</item>
</plurals>
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">ดู</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">แบ่งปันกับ</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">การแนบแฟ้มหลายชิ้นแนบได้เฉพาะรูปภาพและวิดีโอ</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">การสื่อสารของ Signal ล้มเหลวอย่างถาวร!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal ไม่สามารถลงทะเบียนกับ Google Play Services การใช้งานข้อความและการโทร Signal ได้ถูกปิดใช้งาน กรุณาลองลงทะเบียนอีกครั้งใน การตั้งค่า &gt; ขั้นสูง</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการดึงภาพ GIF ความละเอียดสูง</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFs</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">สติกเกอร์</string>
<!--AddToGroupActivity-->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">เพิ่มสมาชิกหรือไม่?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">เพิ่ม \"%1$s\" เข้า \"%2$s\" หรือไม่?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" ถูกเพิ่มเข้า \"%2$s\" แล้ว</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">เพิ่มเข้ากลุ่ม</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">เพิ่มเข้ากลุ่ม</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">ไม่สามารถเพิ่มบุคคลนี้ในกลุ่ม legacy</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">เพิ่ม</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">เลือกผู้ดูแลใหม่</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">เสร็จสิ้น</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">คุณได้ออกจาก \"%1$s\"</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">คุณ</string>
<!--GV2 access levels-->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">ใครก็ได้</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">สมาชิกทุกคน</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">เฉพาะผู้ดูแล</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">ไม่มีใคร</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="other">ส่ง %d คำเชิญแล้ว</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">คุณไม่สามารถเพิ่ม %1$s เข้ากลุ่มนี้โดยอัตโนมัติ \n\nพวกเขาได้รับเชิญให้เข้ากลุ่มและจะไม่เห็นข้อความในกลุ่มจนกว่าพวกเขาจะตอบรับคำเชิญ </string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">คุณไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้เหล่านี้เข้ากลุ่มนี้โดยอัตโนมัติ \n\nพวกเขาได้รับเชิญให้เข้ากลุ่มและจะไม่เห็นข้อความในกลุ่มจนกว่าพวกเขาจะตอบรับคำเชิญ </string>
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">อะไรคือกลุ่มแบบใหม่</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">กลุ่มใหม่มีคุณลักษณะเช่นการ @mentions และผู้ดูแลกลุ่ม และจะการสนับสนุนคุณลักษณะเพิ่มเติมในอนาคต</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">ประวัติข้อความและสื่อทั้งหมดถูกเก็บก่อนการอัปเกรด</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">คุณต้องยอมรับการเชิญเข้ากลุ่มนี้อีกครั้ง และจะไม่ได้รับข้อความในกลุ่มจนกว่าคุณจะยอมรับคำเชิญ</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="other">สมาชิกเหล่านี้จะต้องกดยอมรับคำเชิญเข้าร่วมกลุ่มนี้อีกครั้ง และจะไม่ได้รับข้อความกลุ่มจนกว่าจะกดยอมรับ</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="other">สมาชิกเหล่านี้ถูกนำออกจากกลุ่มและจะไม่สามารถเข้าร่วมกลุ่มได้อีกจนกว่าจะอัปเกรด</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">ปรับรุ่นเป็นกลุ่มใหม่</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">ปรับรุ่นกลุ่มนี้</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">กลุ่มใหม่มีคุณลักษณะเช่นการ @mentions และผู้ดูแลกลุ่ม และจะการสนับสนุนคุณลักษณะเพิ่มเติมในอนาคต</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">ประวัติข้อความและสื่อทั้งหมดถูกเก็บก่อนการอัปเกรด</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">พบความผิดพลาดของเครือข่าย โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">ไม่สามารถปรับรุ่น</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="other">สมาชิกเหล่านี้จะต้องกดยอมรับคำเชิญเข้าร่วมกลุ่มนี้อีกครั้ง และจะไม่ได้รับข้อความกลุ่มจนกว่าจะกดยอมรับ</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="other">สมาชิกเหล่านี้ไม่สามารถเข้าร่วมกลุ่มใหม่ได้ และจะถูกนำออกจากกลุ่ม</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">อัปเกรดกลุ่มนี้เพื่อเข้าถึงคุณลักษณะใหม่เช่นการ @mentions และผู้ดูแลกลุ่ม </string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_upgrade_group">ปรับรุ่นกลุ่ม</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="other">ไม่สามารถเพิ่มสมาชิก%1$dเข้ากลุ่มใหม่ได้ คุณต้องการเพิ่มสมาชิกตอนนี้หรือไม่? </item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="other">เพิ่มสมาชิก</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">ไม่ ขอบคุณ</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="other">เพิ่มสมาชิกหรือไม่?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="other">สมาชิกเหล่านี้จะไม่ถูกเพิ่มเข้ากลุ่มใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อมีการอัปเกรด</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="other">เพิ่มสมาชิก</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="other">การเพิ่มสมาชิกล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="other">ไม่สามารถเพิ่มสมาชิก</item>
</plurals>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">ออกจากกลุ่มหรือไม่?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">คุณจะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความในกลุ่มนี้ได้อีกต่อไป</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">ออก</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">เลือกผู้ดูแลใหม่</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">ก่อนออกจากกลุ่ม คุณต้องเลือกผู้ดูแลกลุ่มคนใหม่อย่างน้อยหนึ่งคน</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">เลือกผู้ดูแล</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">หยุดใช้</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">แสดงตัวอย่างทุกลิงก์</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">ตอนนี้ท่านสามารถเรียกคืนลิงค์ภาพตัวอย่างจากเว็บไซต์ใดๆ ซึ่งท่านได้ส่งผ่านข้อความไปได้โดยตรง</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">ไม่มีผลลิงค์ที่ใช้ได้</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">ลิงค์กลุ่มนี้ไม่มีความเคลื่อนไหว</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="other">%1$d สมาชิก</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">คำเชิญเข้ากลุ่มที่รอตอบกลับ</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">คำขอ</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">คำเชิญ</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">ผู้คนที่คุณได้เชิญ</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">คุณไม่มีคำเชิญที่ค้างอยู่</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">เชิญโดยสมาชิกกลุ่มคนอื่น</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">ไม่มีคำเชิญโดยสมาชิกคนอื่นในกลุ่มที่ค้างอยู่</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">รายละเอียดของบุคคลที่ถูกเชิญเข้ากลุ่มโดยสมาชิกคนอื่นจะไม่ถูกแสดง ถ้าผู้ถูกเชิญเลือกเข้าร่วมกลุ่ม ข้อมูลของบุคคลเหล่านั้นจะถูกแบ่งปันกับกลุ่ม ผู้ถูกเชิญจะมองไม่เห็นข้อความในกลุ่มจนกว่าจะเข้าร่วม</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">เพิกถอนคำเชิญ</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">เพิกถอนคำเชิญ</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="other">เพิกถอน %1$d คำเชิญ</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="other">พบข้อผิดพลาดระหว่างเพิกถอนคำเชิญ</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">คำขอเป็นสมาชิกที่รออยู่</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">ไม่มีคำขอเป็นสมาชิกให้แสดง</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">ผู้คนในรายชื่อเหล่านี้กำลังพยายามจะเข้าร่วมกลุ่มนี้ผ่านทางลิงก์กลุ่ม</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">เพิ่ม \"%1$s\" แล้ว</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">ปฏิเสธ \"%1$s\" แล้ว</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">เสร็จสิ้น</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">ไม่สามารถเพิ่มบุคคลนี้ในกลุ่ม legacy</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="other">เพิ่มสมาชิก %3$d คนไปยัง \"%2$s\" หรือไม่?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">เพิ่ม</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">ตั้งชื่อกลุ่มนี้</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">สร้างกลุ่ม</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">สร้าง</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">สมาชิก</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">คุณสามารถเพิ่มหรือเชิญเพื่อนหลังจากสร้างกลุ่มนี้แล้ว</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">ชื่อกลุ่ม (ต้องมี)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">ชื่อกลุ่ม (ไม่จำเป็น)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">ช่องนี้ต้องใส่</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">การสร้างกลุ่มล้มเหลว</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">ลองใหม่ภายหลัง</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">คุณได้เลือกผู้ติดต่อที่ไม่รองรับการคุยแบบกลุ่มใน Signal ดังนั้นกลุ่มนี้จะเป็น MMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">จะมีแต่คุณที่มองเห็นรูปภาพและชื่อกลุ่ม MMS ที่ตั้งเอง</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">เอาออก</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">ผู้ติดต่อ SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">ลบ %1$s ออกจากกลุ่มนี้หรือไม่?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="other">สมาชิก %d ไม่สนับสนุนกลุ่มใหม่ กลุ่มนี้จะกลายเป็นกลุ่ม Legacy </item>
</plurals>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
<item quantity="other">สมาชิก %dไม่สนับสนุนกลุ่มใหม่ กลุ่มนี้จะไม่ถูกสร้างขึ้น</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">กลุ่ม Legacy จะถูกสร้างขึ้นเนื่องจาก \"%1$s\" ใช้ Signal รุ่นเก่า คุณจะสามารถสร้างกลุ่ม New Style กับผู้คนเหล่านี้หลังจากที่พวกเขาอัปเดต Signal หรือเอาพวกเขาออกไปจากกลุ่มก่อนจะสร้างกลุ่มใหม่</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="other">กลุ่ม Legacy จะถูกสร้างขึ้นเนื่องจาก %1$d ใช้ Signal รุ่นเก่า คุณจะสามารถสร้างกลุ่ม New Style กับผู้คนเหล่านี้หลังจากที่พวกเขาอัปเดต Signal หรือเอาพวกเขาออกไปจากกลุ่มก่อนจะสร้างกลุ่มใหม่</item>
</plurals>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">กลุ่มนี้ไม่สามารถถูกสร้างขึ้นเนื่องจาก %1$s ใช้ Signal รุ่นเก่า คุณต้องนำพวกเขาออกจากกลุ่มก่อนสร้างกลุ่ม</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
<item quantity="other">กลุ่มนี้ไม่สามารถถูกสร้างขึ้นเนื่องจาก %1$d ใช้ Signal รุ่นเก่า คุณต้องนำพวกเขาออกจากกลุ่มก่อนสร้างกลุ่ม</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">คำขอเป็นสมาชิก &amp; คำเชิญ</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">เพิ่มสมาชิก</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">แก้ไขข้อมูลกลุ่ม</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">ใครสามารถเพิ่มสมาชิกใหม่</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">ใครสามารถแก้ไขข้อมูลของกลุ่มนี้ได้</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">ลิงก์กลุ่ม</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">ปิดกั้นกลุ่ม</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">เลิกปิดกั้นกลุ่ม</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">ปิดการแจ้งเตือน</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">การกล่าวถึง</string>
<string name="ManageGroupActivity_chat_wallpaper">ภาพพื้นหลังของแชต</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">จนถึง %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_always">ตลอดเวลา</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">ปิด</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">เปิด</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">ดูสมาชิกทั้งหมด</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">ดูทั้งหมด</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="other">%d สมาชิกถูกเพิ่ม</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">ผู้ดูแลกลุ่มเท่านั้นที่จะเปิดใช้งานหรือปิดใช้งานลิงก์กลุ่มที่แชร์ได้</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">ผู้ดูแลกลุ่มเท่านั้นที่จะเปิดใช้งานหรือปิดใช้งานตัวเลือกเพื่อยอมรับสมาชิกใหม่ได้</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">ผู้ดูแลกลุ่มเท่านั้นที่จะตั้งค่าใหม่ให้ลิงก์กลุ่มที่แชร์ได้</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">คุณไม่มีสิทธิที่จะทำสิ่งนี้</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">บุคคลที่เพิ่มเข้ากลุ่มไม่มีการสนับสนุนกลุ่มใหม่และจะต้องอัปเดต Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">อัปเดตกลุ่มไม่สำเร็จ</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">คุณไม่ใช่สมาชิกของกลุ่มนี้</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">อัปเดตกลุ่มไม่สำเร็จ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">อัปเดตกลุ่มไม่สำเร็จเนื่องจากความผิดพลาดของเครือข่าย โปรดลองอีกครั้งภายหลัง</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">แก้ไขชื่อและภาพ</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Legacy Group</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">นี่คือ Legacy Group คุณลักษณะอย่างเช่นผู้ดูแลกลุ่มจะใช้ได้แค่ในกลุ่มใหม่</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">นี่คือกลุ่ม Legacy เพื่อเข้าถึงคุณลักษณะใหม่เช่น @mentions และผู้ดูแลกลุ่ม</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">กลุ่ม Legacy นี้ไม่สามารถอัปเกรดให้เป็น New Group ได้เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป ขนาดที่ใหญ่ที่สุดของกลุ่มคือ %1$d</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">ปรับรุ่นกลุ่มนี้</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">กลุ่ม MMS นี้ไม่ปลอดภัย หากต้องการแชตเป็นการส่วนตัว ท่านจะต้องเชิญผู้ติดต่อของท่านมายัง Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">เชิญเดี๋ยวนี้</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">แจ้งให้ฉันรู้สำหรับ Mentions</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">รับการแจ้งเตือนเมื่อคุณถูก mentioned ในการพูดคุยที่ปิดเสียงไว้</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">แจ้งให้ฉันรู้ตลอด</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">ไม่ต้องแจ้งให้ฉันรู้</string>
<!--ManageProfileFragment-->
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">ชื่อโปรไฟล์</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">เกี่ยวกับ</string>
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">เขียนอะไรบางอย่างเกี่ยวกับตัวคุณ</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_name">ชื่อของคุณ</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_username">ชื่อผู้ใช้ของคุณ</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">ล้มเหลวในการสร้างภาพประจำตัว</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">เพิ่มลงในรายชื่อผู้ติดต่อของระบบ</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">ผู้ใช้รายนี้อยู่ในรายชื่อผู้ติดต่อของคุณ</string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">ข้อความที่ลบตัวเอง</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">สีแชต</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_wallpaper">ภาพพื้นหลังของแชต</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">ปิดกั้น</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">เลิกปิดกั้น</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">ดูหมายเลขความปลอดภัย</string>
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">ปิดการแจ้งเตือน</string>
<string name="ManageRecipientActivity_custom_notifications">การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง</string>
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">จนถึง %1$s</string>
<string name="ManageRecipientActivity_always">ตลอดเวลา</string>
<string name="ManageRecipientActivity_off">ปิด</string>
<string name="ManageRecipientActivity_on">เปิด</string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">เพิ่มเข้ากลุ่ม</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">ดูกลุ่มทั้งหมด</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">ดูทั้งหมด</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">ไม่มีกลุ่มร่วมกัน</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="other">%d กลุ่มร่วมกัน</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">ข้อความ</string>
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">โทรด้วยเสียง</string>
<string name="ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description">โทรแบบไม่ปลอดภัยด้วยเสียง</string>
<string name="ManageRecipientActivity_video_call_description">โทรเห็นหน้า</string>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="other">%1$s ได้เชิญ %2$d คน</item>
</plurals>
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">ข้อความ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">ใช้การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">เสียงแจ้งเตือน</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">สั่น</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">ตั้งค่าการโทร</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">เสียงเรียกเข้า</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">เปิดใช้</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">หยุดใช้</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">ค่าเริ่มต้น</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">ลิงค์กลุ่มที่สามารถแชร์ได้</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">จัดการ &amp; แชร์</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">ลิงก์กลุ่ม</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">แบ่งปัน</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">ตั้งค่าลิงก์ใหม่</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">คำขอเป็นสมาชิก</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">อนุมัติสมาชิกใหม่</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">ผู้ดูแลต้องยอมรับให้สมาชิกใหม่เข้าร่วมกลุ่มผ่านลิงก์กลุ่ม</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">ึุ๊คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการรีเซ็ตลิงก์กลุ่มนี้? หากท่านรีเซ็ต จะทำให้คนอื่นไม่สามารถเข้าร่วมกลุ่มผ่านลิงก์ปัจจุบันได้</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">รหัส QR</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">ผู้ที่สามารถสแกนรหัสนี้จะสามารถเข้าร่วมกลุ่มของคุณได้ ซึ่งผู้ดูแลยังคงต้องอนุมัติให้สมาชิกใหม่อยู่ หากท่านได้เปิดการตั้งค่านี้ไว้</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">แบ่งปันรหัส</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">คุณต้องการยกเลิกคำเชิญที่คุณส่งให้ %1$s หรือไม่?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="other">คุณต้องการยกเลิกคำเชิญของ %2$d ซึ่งเชิญโดย %1$s หรือไม่?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">คุณเป็นสมาชิกอยู่แล้ว</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">เข้าร่วม</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">คำขอเข้ากลุ่ม</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">ไม่สามารถเข้าร่วมกลุ่ม กรุณาลองอีกครั้งภายหลัง</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">พบความผิดพลาดของเครือข่าย</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">ลิงค์กลุ่มนี้ไม่มีความเคลื่อนไหว</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">ไม่สามารถเข้าถึงข้อมูลกลุ่มได้ กรุณาลองอีกครั้งภายหลัง</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">คุณต้องการเข้าร่วมกลุ่มและเปิดเผยชื่อกับรูปภาพให้สมาชิกในกลุ่มเห็นหรือไม่?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">ผู้ดูแลของกลุ่มนี้จะต้องอนุมัติคำขอเข้าร่วมของคุณก่อนที่คุณจะสามารถเข้าร่วมกลุ่มนี้ได้ เมื่อคุณส่งคำร้องขอเข้าร่วม ชื่อและรูปของคุณจะสามารถเห็นได้โดยสมาชิกคนอื่น</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="other">กลุ่ม · %1$d สมาชิก</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">ปรับปรุง Signal เพื่อใช้ลิงก์กลุ่ม</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">เวอร์ชั่นของ Signal ที่คุณใช้อยู่ไม่รองรับลิงก์กลุ่มนี้ กรุณาอัพเดทเป็นเวอร์ชั่นล่าสุดเพื่อเข้าร่วมกลุ่มผ่านลิงก์นี้</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">ปรับปรุง Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">หนึ่งในอุปกรณ์ของคุณที่เชื่อมโยงอยู่กำลังใช้ Signal ในเวอร์ชั่นที่ไม่รองรับลิงก์กลุ่มนี้ กรุณาอัพเดท Signal บนอุปกรณ์ที่คุณเชื่อมโยงอยู่เพื่อเข้าร่วมกลุ่มนี้</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">ลิงก์กลุ่มไม่ถูกต้อง</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">เชิญเพื่อน</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">แบ่งปันลิงก์ให้เพื่อนของคุณเพื่อให้พวกเขาสามารถเข้าร่วมกลุ่มนี้ได้อย่างรวดเร็ว</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">เปิดใช้งานและแบ่งปันลิงก์</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">แบ่งปันลิงก์</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">ไม่สามารถเปิดใช้งานลิงก์กลุ่มได้ กรุณาลองอีกครั้งภายหลัง</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">พบความผิดพลาดของเครือข่าย</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">คุณไม่มีสิทธิในการเปิดใช้งานลิงก์กลุ่มนี้ได้ กรุณาติดต่อผู้ดูแล</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">คุณไม่ได้เป็นสมาชิกของกลุ่มดังกล่าว</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">เพิ่ม “%1$s” เข้ากลุ่มหรือไม่?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">ปฏิเสธคำขอจาก “%1$s” หรือไม่?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">เพิ่ม</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">ปฏิเสธ</string>
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">มัวหน้า</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">ใหม่: มัวหน้าหรือวาดที่ใดก็ได้เพื่อทำให้มัว</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">วาดที่ใดก็ไดเพื่อทำให้มัว</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">วาดเพื่อมัวหน้าหรือพื้นที่เพิ่มเติม</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">แตะค้างไว้เพื่ออัดข้อความเสียง ปล่อยเพื่อส่ง</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">แบ่งปัน</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts"> แบ่งปันกับผู้ติดต่อ</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">เลือกว่าจะแบ่งปันอย่างไร</string>
<string name="InviteActivity_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="InviteActivity_sending">กำลังส่ง…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">ส่งคำเชิญแล้ว!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">เชิญมาใช้ Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="other">ส่ง SMS ให้เพื่อน %d คน</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="other">ส่งคำเชิญทาง %dSMS หรือไม่?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">เปลี่ยนมาใช้ Signal กัน: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">ดูเหมือนว่าคุณไม่มีแอปอะไรที่จะแบ่งปันได้</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">เพื่อนต้องไม่ยอมให้เพื่อนคุยกันโดยไม่มีการเข้ารหัส</string>
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">หาข้อความไม่พบ</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">ข้อความจาก %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">ข้อความของคุณ</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">เปิดใช้งานให้การเชื่อมต่อทำงานเบื้องหลัง</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างอ่านการตั้งค่า MMS ของผู้ให้บริการไร้สาย</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">สื่อ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">แฟ้ม</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">เสียง</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">ทั้งหมด</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="other">ลบรายการที่เลือกหรือไม่?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="other">นี่จะลบ %1$d แฟ้มที่ถูกเลือกทั้งหมดโดยถาวร ข้อความใดที่เกี่ยวข้องกับรายการเหล่านี้จะถูกลบเช่นกัน</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">กำลังลบ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">กำลังลบข้อความ…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">เลือกทั้งหมด</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">รวบรวมแฟ้มแนบ…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">จัดประเภทโดย</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">ใหม่ที่สุด</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">เก่าที่สุด</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">พื้นที่จัดเก็บที่ถูกใช้</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">พื้นที่จัดเก็บทั้งหมดที่ใช้</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">แสดงข้อมูลแบบตาราง</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">แสดงข้อมูลแบบแถว</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">ถูกเลือก</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="other">%1$d รายการ %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="other">%1$d รายการ</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">แฟ้ม</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">เสียง</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">วิดีโอ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">รูปภาพ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">ส่งโดย %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">ส่งโดยคุณ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">ส่งโดย %1$s ถึง %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">ส่งโดยคุณถึง %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">รู้จักกับการตอบสนอง</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">แตะและกดค้างข้อความใดๆ เพื่อบอกอย่างรวดเร็วว่าคุณรู้สึกอย่างไร</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">เตือนฉันทีหลัง</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">ตรวจยืนยันรหัส PIN ของ Signal ของคุณ</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">เราจะถามให้คุณตรวจยืนยันรหัส PIN ของคุณเป็นระยะ เพื่อให้คุณจำมันได้</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">ตรวจยืนยันรหัส PIN</string>
<string name="Megaphones_get_started">เริ่มต้น</string>
<string name="Megaphones_new_group">กลุ่มใหม่</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">เชิญเพื่อน</string>
<string name="Megaphones_use_sms">ใช้ SMS</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">กำลังใช้สาย Signal อยู่</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">กำลังเริ่มสาย Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">สาย Signal เรียกเข้า</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">ไม่รับสาย</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">รับสาย</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">วางสาย</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">ยกเลิกการโทร</string>
<!--NotificationsMegaphone-->
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">เปิดการแจ้งเตือน?</string>
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">คุณจะไม่พลาดข้อความจากผู้ติดต่อและกลุ่มของคุณอีกต่อไป</string>
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">เปิด</string>
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">ข้อความมัลติมีเดีย</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">กำลังดาวน์โหลดข้อความ MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างดาวน์โหลด MMS แตะเพื่อลองใหม่</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">ส่งถึง %s</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">เปิดกล้อง</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">เพิ่มคำบรรยายภาพ…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">รายการนี้ถูกลบเพราะมีขนาดใหญ่เกินกำหนด</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">ใช้กล้องไม่ได้</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">ข้อความถึง %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">ข้อความ</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">เลือกผู้รับ</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal ต้องการเข้าถึงผู้ติดต่อของคุณ เพื่อที่จะแสดงข้อมูลเหล่านั้นได้</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">เพื่อที่จะแสดงรายชื่อผู้ติดต่อ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงรายชื่อผู้ติดต่อ แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ผู้ติดต่อ\"</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="other">คุณไม่สามารถแบ่งปันได้มากกว่า %d รายการ</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">เลือกผู้รับ</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">แตะที่นี่เพื่อทำให้ข้อความหายไปหลังจากเห็นข้อความ</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">สื่อทั้งหมด</string>
<string name="MediaRepository__camera">กล้อง</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ได้รับข้อความที่เข้ารหัสลับด้วย Signal รุ่นเก่าที่ไม่รองรับอีกต่อไปแล้ว โปรดขอให้ผู้ส่งปรับปรุงแอปเป็นรุ่นล่าสุดและส่งข้อความอีกครั้ง</string>
<string name="MessageRecord_left_group">คุณได้ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">คุณได้อัปเดตกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">กลุ่มถูกปรับปรุงแล้ว</string>
<string name="MessageRecord_you_called_date">คุณได้โทรหา · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">โทรแบบเสียงที่ไม่ได้รับ %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">โทรเห็นหน้าที่ไม่ได้รับ · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ได้อัปเดตกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s ได้โทรหาคุณ · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s ใช้งาน Signal</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">คุณได้ปิดใช้งานข้อความที่ลบตัวเองแล้ว</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ได้ปิดใช้งานข้อความที่ลบตัวเองแล้ว</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">คุณได้ตั้งเวลาให้ข้อความลบตัวเองไว้ที่ %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ตั้งเวลาให้ข้อความลบตัวเองไว้ที่ %2$s</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">เวลาลบข้อความตัวเองถูกตั้งค่าไว้ที่ %1$s</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">กลุ่มนี้ได้รับการปรับปรุงเป็นกลุ่มใหม่</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">คุณไม่สามารถถูกเพิ่มไปยังกลุ่มใหม่ได้และได้ถูกรับเชิญให้เข้าร่วมกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">การแชตเริ่มต้นใหม่</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="other">สมาชิก %1$s คนไม่สามารถถูกเพิ่มไปยังกลุ่มใหม่ได้และได้ถูกรับเชิญให้เข้าร่วมกลุ่ม</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="other">สมาชิก %1$s คน ไม่สามารถถูกเพิ่มไปยังกลุ่มใหม่ได้และได้ถูกลบออกจากกลุ่ม</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์เป็น %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s ได้เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์จาก %2$s เป็น %3$s</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s ได้เปลี่ยนโปรไฟล์ใหม่</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">คุณได้สร้างกลุ่มแล้ว</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">ปรับปรุงกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">เชิญเพื่อนของคุณมายังกลุ่มนี้ผ่านลิงก์กลุ่ม</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">คุณได้เพิ่ม %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s ได้เพิ่ม %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s ได้เพิ่มคุณเข้ากลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">คุณได้ร่วมกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม</string>
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">คุณได้นำ %1$s ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s ได้นำ %2$s ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s ได้นำคุณออกจากกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">คุณได้ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">คุณไม่ได้อยู่ในกลุ่มอีกต่อไปแล้ว</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s ไม่ได้อยู่ในกลุ่มนี้แล้ว</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">คุณได้ตั้ง %1$s เป็นผู้ดูแล</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s ได้ตั้ง %2$s เป็นผู้ดูแล</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s ได้ตั้งคุณเป็นผู้ดูแล</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">คุณได้เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลจาก %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s ได้เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลจากคุณ</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s ได้เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลจาก %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s ได้เป็นผู้ดูแลแล้ว</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">ตอนนี้คุณเป็นผู้ดูแลแล้ว</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s ไม่ได้เป็นผู้ดูแลแล้ว</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">คุณไม่ได้เป็นผู้ดูแลอีกต่อไปแล้ว</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">คุณได้เชิญ %1$s เข้ากลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s ได้เชิญคุณเข้ากลุ่ม</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="other">%1$s ได้เชิญ %2$d คนเข้ากลุ่ม</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">คุณถูกเชิญเข้ากลุ่ม</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="other">มีผู้ได้รับเชิญ %1$d คนได้รับเชิญมายังกลุ่มนี้</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="other">คุณได้เพิกถอน %1$d คำเชิญเข้ากลุ่ม</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="other">%1$s ได้เพิกถอน %2$d คำเชิญเข้ากลุ่ม</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">ใครบางคนได้ปฏิเสธคำเชิญเข้าร่วมกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">คุณได้ปฏิเสธคำเชิญเข้ากลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s ได้ยกเลิกคำเชิญเข้าร่วมกลุ่มของคุณ</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">ผู้ดูแลได้ยกเลิกคำเชิญเข้าร่วมกลุ่มของคุณ</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="other">คำเชิญเข้าร่วมกลุ่มของ %1$d ได้ถูกยกเลิก</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">คุณได้ตอบรับคำเชิญเข้ากลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s ตอบรับคำเชิญเข้ากลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">คุณได้เพิ่มสมาชิกที่ถูกเชิญ %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s ได้เพิ่มสมาชิกที่ถูกเชิญ %2$s</string>
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">คุณได้เปลี่ยนชื่อกลุ่มเป็น \"%1$s\"</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s ได้เปลี่ยนชื่อกลุ่มเป็น \"%2$s\"</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">ชื่อกลุ่มได้ถูกเปลี่ยนเป็น \"%1$s\"</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">คุณได้เปลี่ยนอวตารของกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ได้เปลี่ยนภาพประจำตัวของกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">ภาพประจำตัวของกลุ่มได้ถูกเปลี่ยนแปลง</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">คุณได้เปลี่ยนบุคคลที่สามารถแก้ไขข้อมูลกลุ่มเป็น \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s ได้เปลี่ยนบุคคลที่สามารถแก้ไขข้อมูลกลุ่มเป็น \"%2$s\"</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">บุคคลที่สามารถแก้ไขข้อมูลกลุ่มได้เปลี่ยนเป็น \"%1$s\"</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">คุณได้เปลี่ยนว่าใครสามารถแก้ไขสมาชิกภาพเป็น \"%1$s\"</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ได้เปลี่ยนแปลงว่าใครสามารถแก้ไขสมาชิกภาพกลุ่มเป็น \"%2$s\"</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">บุคคลที่สามารถแก้ไขสมาชิกภาพได้เปลี่ยนเป็น \"%1$s\"</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">คุณได้เปิดลิงก์กลุ่มโดยได้ตั้งปิดการอนุมัติโดยผู้ดูแลไว้</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">คุณได้เปิดลิงก์กลุ่มโดยได้ตั้งเปิดการอนุมัติโดยผู้ดูแลไว้</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">คุณได้ปิดลิงก์กลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s ได้เปิดลิงก์กลุ่มโดยได้ตั้งปิดการอนุมัติโดยผู้ดูแลไว้</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s ได้เปิดลิงค์กลุ่มโดยได้ตั้งเปิดการอนุมัติโดยผู้ดูแลไว้</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s ได้ปิดลิงก์กลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">ลิงก์กลุ่มได้ถูกเปิดแล้วโดยได้ตั้งปิดการอนุมัติโดยผู้ดูแลไว้</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">ลิงค์กลุ่มได้ถูกเปิดแล้วโดยได้ตั้งเปิดการอนุมัติโดยผู้ดูแลไว้</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">ลิงค์กลุ่มได้ถูกปิดแล้ว</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">คุณได้ตั้งค่าปิดการอนุมัติโดยผู้ดูแลสำหรับลิงก์กลุ่มนี้</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ได้ตั้งค่าปิดการอนุมัติโดยผู้ดูแลสำหรับลิงก์กลุ่มนี้</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">การอนุมัติโดยผู้ดูแลสำหรับลิงก์กลุ่มนี้ได้ถูกปิดไว้แล้ว</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">คุณได้เปิดการอนุมัติโดยผู้ดูแลสำหรับลิงก์กลุ่มนี้แล้ว</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ได้เปิดการอนุมัติโดยผู้ดูแลสำหรับลิงก์กลุ่มนี้</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">การอนุมัติโดยผู้ดูแลสำหรับลิงก์กลุ่มนี้ได้ถูกเปิดไว้แล้ว</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">คุณได้รีเซ็ตลิงก์กลุ่มนี้</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s ได้รีเซ็ตลิงก์กลุ่มนี้</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">ลิงก์กลุ่มได้ถูกรีเซ็ตใหม่</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">คุณได้เข้าร่วมกลุ่มผ่านลิงก์กลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s ได้เข้าร่วมกลุ่มผ่านลิงก์กลุ่ม</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">คุณได้ส่งคำร้องขอเข้าร่วมกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s ได้ขอเข้าร่วมกลุ่มผ่านลิงก์กลุ่ม</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s ได้อนุมัติคำขอเพื่อเข้าร่วมกลุ่มของคุณ</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s ได้อนุมัติคำขอเข้าร่วมกลุ่มของ %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">คุณได้อนุมัติคำขอเข้าร่วมกลุ่มของ %1$s</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">คำขอเข้าร่วมกลุ่มของคุณได้รับการอนุมัติ</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">คำขอเข้าร่วมกลุ่มของ %1$s ได้รับการอนุมัติ</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">คำขอเข้าร่วมกลุ่มของคุณถูกปฏิเศษโดยผู้ดูแล</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s ได้ปฏิเศษคำขอเข้าร่วมกลุ่มของ %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">คำขอเข้าร่วมกลุ่มของ %1$s ถูกปฏิเศษ</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">คุณได้ยกเลิกคำขอเข้าร่วมกลุ่มนี้</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s ได้ยกเลิกคำขอเข้าร่วมกลุ่มของเขา</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %s ได้เปลี่ยนไป</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">คุณทำเครื่องหมายว่า หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %s ถูกตรวจยืนยันแล้ว</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">คุณทำเครื่องหมายจากอีกอุปกรณ์ว่า หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %s ถูกตรวจยืนยันแล้ว</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">คุณทำเครื่องหมายว่า หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %s ยังไม่ถูกตรวจยืนยัน</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">คุณทำเครื่องหมายจากอีกอุปกรณ์ว่า หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %s ยังไม่ถูกตรวจยืนยัน</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s ได้เริ่มการโทรแบบกลุ่ม %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s อยู่ในการโทรแบบกลุ่ม %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">คุณอยู่ในการโทรแบบกลุ่ม %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s และ %2$s ได้อยู่ในการโทรแบบกลุ่ม %3$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">โทรกลุ่ม · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s ได้เริ่มการโทรแบบกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s อยู่ในการโทรแบบกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">คุณอยู่ในการโทรแบบกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s และ %2$s ได้อยู่ในการโทรแบบกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_group_call">โทรกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_you">คุณ</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="other">%1$s %2$s และ %3$d รวมถึงคนอื่นๆ อยู่ในการโทรแบบกลุ่ม %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="other">%1$s %2$s และ %3$d รวมถึงคนอื่นๆ อยู่ในการโทรแบบกลุ่ม</item>
</plurals>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">ยอมรับ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">ทำต่อ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">ลบ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">ปิดกั้น</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">เลิกปิดกั้น</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">อนุญาตให้ %1$s ส่งข้อความและเห็นชื่อกับรูปภาพของคุณหรือไม่? พวกเขาจะไม่รู้ว่าคุณได้เห็นข้อความของพวกเขาแล้วจนกว่าคุณจะยอมรับ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">อนุญาตให้ %1$s ส่งข้อความและเห็นชื่อกับรูปภาพของคุณหรือไม่? คุณจะไม่ได้รับข้อความใดจนกว่าคุณจะเลิกปิดกั้นพวกเขา</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">ต้องการสนทนาภายในกลุ่มนี้ต่อไปและเปิดเผยชื่อกับรูปภาพให้สมาชิกในกลุ่มเห็นหรือไม่?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">อัปเกรดกลุ่มนี้เพื่อเปิดใช้งานคุณลักษณะใหม่ ๆ เช่น การกล่าวถึงและระบบผู้ดูแล สมาชิกที่ยังไม่ได้เปิดเผยชื่อหรือรูปภาพในกลุ่มนี้จะได้รับคำเชิญให้เข้าร่วม</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">กลุ่ม Legacy นี้ไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไปเนื่องจากขนาดใหญ่เกินไป ขนาดที่ใหญ่ที่สุดของกลุ่มคือ %1$d</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">ต้องการสนทนากับ %1$s ต่อและเปิดเผยชื่อและรูปภาพให้พวกเขาเห็นหรือไม่?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">ต้องการเข้าร่วมกลุ่มนี้และเปิดเผยชื่อและรูปภาพให้สมาชิกในกลุ่มเห็นหรือไม่? พวกเขาจะไม่รู้ว่าคุณได้เห็นข้อความของพวกเขาแล้วจนกว่าคุณจะยอมรับ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">คุณต้องการเข้าร่วมกลุ่มนี้หรือไม่? พวกเขาจะไม่รู้ว่าคุณเห็นข้อความของพวกเขาแล้วจนกว่าคุณจะตอบรับ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">คุณต้องการเลิกปิดกั้นกลุ่มนี้และเปิดเผยชื่อและรูปภาพให้สมาชิกในกลุ่มเห็นหรือไม่? คุณจะไม่ได้รับข้อความใดจนกว่าคุณจะเลิกปิดกั้นพวกเขา</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">สมาชิกของ %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">สมาชิกของ %1$s และ %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">สมาชิกของ %1$s%2$s และ %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="other">%1$d สมาชิก</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="other">%1$d สมาชิก (+%2$d ถูกเชิญ)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="other">%d กลุ่มเพิ่มเติม</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">วลีรหัสผ่านเดิมไม่ถูกต้อง!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">ป้อนวลีรหัสผ่านใหม่!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">เชื่อมโยงกับอุปกรณ์นี้หรือไม่?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ดำเนินการต่อ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">มันจะสามารถ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• อ่านข้อความของคุณทั้งหมด
\n• ส่งข้อความในชื่อของคุณ
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">กำลังเชื่อมโยงอุปกรณ์</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">กำลังเชื่อมโยงอุปกรณ์ใหม่…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">อนุมัติอุปกรณ์แล้ว!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">ไม่พบอุปกรณ์</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">ข้อผิดพลาดจากเครือข่าย</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">รหัส QR ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">ขออภัย คุณมีอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงมากเกินไป ลองถอนการเชื่อมโยงจากบางอุปกรณ์</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">ขออภัย นี่ไม่ใช่รหัส QR สำหรับเชื่อมโยงอุปกรณ์ที่ถูกต้อง</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">เชื่อมโยงกับอุปกรณ์ Signal หรือไม่?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">ดูเหมือนคุณพยายามเชื่อมโยงอุปกรณ์ Signal โดยใช้แอปสแกนภายนอก กรุณาสแกนรหัสอีกครั้งจากภายในแอป Signal ทั้งนี้เพื่อการคุ้มครองตัวคุณเอง</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">เพื่อที่จะสแกนรหัส QR ได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป และเลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\"</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">ไม่สามารถสแกนรหัส QR ได้หากไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">ข้อความที่ลบตัวเอง</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">ข้อความของคุณจะไม่หมดอายุ</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">ข้อความที่ถูกส่งและได้รับในการสนทนานี้จะลบตัวเองไป %s หลังจากที่คู่สนทนาเห็นข้อความแล้ว</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">ปรับปรุงเดี๋ยวนี้</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal เวอร์ชั่นนี้จะมีหมดอายุวันนี้ โปรดปรับปรุงเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="other">Signal เวอร์ชั่นนี้จะมีหมดอายุใน %d วัน โปรดปรับปรุงเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">ใส่วลีรหัสผ่าน</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">ไอคอน Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">ส่งวลีรหัสผ่าน</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">ปลดล็อก Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - อยู่ในหน้าล็อค</string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">แผนที่</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">ปักหมุด</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">ยอมรับที่อยู่</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">รุ่นของ Google Play Services ที่คุณมีอยู่ทำงานไม่ถูกต้อง โปรดติดตั้ง Google Play Services ใหม่และลองอีกครั้ง</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">รหัส PIN ไม่ถูกต้อง </string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">ข้ามการใส่รหัส PIN หรือไม่?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">ต้องการความช่วยเหลือหรือไม่?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">รหัส PIN ของคุณคือรหัส %1$d+ หลักที่คุณสร้างไว้โดยอาจจะเป็นตัวเลขหรือตัวอักษรและตัวเลข ถ้าคุณไม่สามารถจำรหัส PIN ได้ คุณสามารถสร้างรหัส PIN ใหม่ คุณสามารถลงทะเบียนและใช้บัญชีของคุณได้ แต่คุณจะสูญเสียการตั้งค่าเดิมเช่นข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">ถ้าคุณไม่สามารถจำรหัส PIN ได้ คุณสามารถสร้างรหัส PIN ใหม่ คุณสามารถลงทะเบียนและใช้บัญชีของคุณได้ แต่คุณจะสูญเสียการตั้งค่าเดิมเช่นข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">สร้างรหัส PIN ใหม่</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">ติดต่อการสนับสนุน</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">ข้าม</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="other">คุณสามารถลองได้อีก %1$d ครั้ง ถ้าคุณลองจนครบจำนวนครั้งแล้วคุณสามารถสร้างรหัส PIN ใหม่ คุณสามารถลงทะเบียนและใช้บัญชีของคุณได้ แต่คุณจะสูญเสียการตั้งค่าเดิมเช่นข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">การลงทะเบียน Signal - ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับ PIN สำหรับ Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">ใส่รหัส PIN ด้วยตัวอักษรและตัวเลข</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">ใส่รหัส PIN ด้วยตัวเลข</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">สร้างรหัส PIN ของคุณ</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">คุณได้เดารหัส PIN จนครบจำนวนแล้ว แต่คุณยังสามารถเข้าถึงบัญชี Signal ของคุณได้ด้วยการสร้าง รหัส PIN ใหม่ เพื่อความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของคุณ บัญชีของคุณจะถูกกู้คืนมาโดยปราศจากข้อมูลโปรไฟล์หรือการตั้งค่าที่คุณบันทึกไว้</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">สร้างรหัส PIN ใหม่</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">คำเตือน</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">หากคุณปิดการใช้งาน PIN คุณจะสูญเสียข้อมูลเมื่อคุณสมัครบัญชี Signal ใหม่ นอกจากว่าคุณได้แบ็คอัพข้อมูลและกู้มันคืนมา คุณไม่สามารถเปิดการใช้งานกุญแจลงทะเบียนในขณะที่ PIN ถูกปิดการใข้งานไว้อยู่</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">ปิดใช้งาน PIN</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">ให้คะแนนแอปนี้</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">ถ้าคุณชอบแอปนี้ โปรดสละเวลาให้คะแนนพวกเราสักนิด</string>
<string name="RatingManager_rate_now">ให้คะแนนตอนนี้!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">ไม่ ขอบคุณ</string>
<string name="RatingManager_later">ไว้คราวหน้า</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">ทั้งหมด · %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">คุณ</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">ปิดกั้น</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">เลิกปิดกั้น</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">กลุ่มที่ไม่มีชื่อ</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">กำลังรับสาย…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">กำลังวางสาย…</string>
<string name="RedPhone_ringing">กำลังเรียกสาย…</string>
<string name="RedPhone_busy">ไม่ว่าง</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">ผู้รับไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="RedPhone_network_failed">เครือข่ายล้มเหลว!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">หมายเลขยังไม่ได้ลงทะเบียน!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">หมายเลขที่คุณโทรออกไม่รองรับการโทรแบบปลอดภัย</string>
<string name="RedPhone_got_it">เข้าใจแล้ว</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">แตะเพื่อเปิดวิดีโอของคุณ</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">เพื่อจะโทรหา %1$s Signal จำเป็นต้องเข้าถึงกล้องของคุณ</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">กำลังโทร…</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">การโทรเสียง Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">การโทรเห็นหน้า Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">เริ่มโทร</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">เข้าร่วมการโทร</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">ห้องเต็ม</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">จำนวนผู้เข้าร่วมสูงสุดได้เข้าร่วมเต็ม %1$d คนแล้ว โปรดลองอีกครั้งภายหลัง</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" โทรกลุ่ม</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">ดูผู้เข้าร่วม</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">วิดีโอของคุณปิดอยู่</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">กำลังเชื่อมต่อใหม่…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">กำลังเข้าร่วม…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">เลิกการเชื่อมต่อแล้ว</string>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">ไม่มีใครที่นี่</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s อยู่ในการโทรนี้</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s และ %2$s อยู่ในการโทรนี้</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="other">%1$s %2$s และ %3$d รวมถึงคนอื่นๆ อยู่ในการโทรนี้</item>
</plurals>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="other">มีผู้เข้าร่วมการโทร %1$d คน</item>
</plurals>
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s ได้ถูกปิดกั้นแล้ว</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">ข้อมูลเพิ่มเติม</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">คุณจะไม่ได้รับเสียงและวิดีโอ และพวกเขาจะไม่ได้รับเสียงและวิดีโอของคุณ</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">ไม่สามารถรับการโทรเสียงและการโทรเห็นหน้าจาก %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">ไม่สามารถรับการโทรเสียงและการโทรเห็นหน้าจาก %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">เหตุนี้อาจเกิดขึ้นเนื่องจากพวกเขายังไม่ได้ตรวจยืนยันหมายเลขความปลอดภัยของคุณ อุปกรณ์ของพวกเขามีปัญหา หรือพวกเขาได้ปิดกั้นคุณไว้</string>
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">ที่อยู่พร็อกซี</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">คุณต้องการใช้ที่อยู่พร็อกซีนี้หรือไม่?</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">ใช้พร็อกซี</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">เชื่อมต่อพร็อกซีสำเร็จ</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">เลือกประเทศของคุณ</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">คุณต้องระบุรหัส
ประเทศของคุณ
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">คุณต้องระบุหมายเลข
โทรศัพท์ของคุณ
</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">หมายเลขไม่ถูกต้อง</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">หมายที่คุณ
ระบุ (%s) ไม่ถูกต้อง
</string>
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">รหัสยืนยันจะถูกส่งไปที่:</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">คุณจะได้รับสายโทรเข้าเพื่อยืนยันหมายเลขนี้</string>
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">หมายเลขโทรศัพท์ข้างบนของท่านถูกต้องหรือไม่?</string>
<string name="RegistrationActivity_edit_number">แก้ไขหมายเลข</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">ไม่พบ Google Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">อุปกรณ์นี้ไม่มี Google Play Services คุณยังสามารถใช้งาน Signal ได้ แต่การตั้งค่าจะได้เสถียรภาพหรือประสิทธิภาพที่ลดลง\n\nหากคุณไม่ได้เป็นผู้ใช้งานขั้นสูง หรือไม่ได้ใช้ Android ROM จากผู้ผลิตอื่น หรือเชื่อว่าคุณได้เห็นข้อความนี้เนื่องจากความผิดพลาด โปรดติดต่อ support@signal.org สำหรับความช่วยเหลือในการแก้ปัญหา</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">ฉันเข้าใจ</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services กำลังอัปเดตหรือใช้ไม่ได้ชั่วคราว โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">เงื่อนไขและนโยบายความเป็นส่วนตัว</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal ต้องการเข้าถึงสื่อและผู้ติดต่อที่คุณติดต่อด้วย เพื่อที่จะเชื่อมต่อคุณกับเพื่อน แลกเปลี่ยนข้อความ และโทรหากันแบบปลอดภัย</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal ต้องการเข้าถึงผู้ติดต่อที่คุณติดต่อด้วย เพื่อที่จะเชื่อมต่อคุณกับเพื่อน แลกเปลี่ยนข้อความ และโทรหากันแบบปลอดภัย</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">คุณได้พยายามสมัครด้วยหมายเลขนี้หลายครั้งเกินไป โปรดลองใหม่อีกครั้งภายหลัง</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">ไม่สามารถเชื่อมต่อบริการได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายและลองอีกครั้ง</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="other">เหลืออีก %d ขั้นตอนในการส่งปูมดีบัก</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">เราจำเป็นต้องตรวจยืนยันว่าคุณเป็นมนุษย์</string>
<string name="RegistrationActivity_next">ต่อไป</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">ดำเนินการต่อ</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">นำความเป็นส่วนตัวไปกับคุณทุกที่ \nเป็นตัวคุณในทุกข้อความ</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">ใส่หมายเลขโทรศัพท์ของคุณเพื่อเริ่มต้นใช้งาน</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">ป้อนหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">คุณจะได้รับรหัสตรวจยืนยัน ซึ่งอาจมีค่าบริการจากผู้ให้บริการโทรศัพท์</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">ใส่รหัสที่เราส่งไปให้ %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">ตรวจสอบให้แน่ใจว่าโทรศัพท์ของคุณมีสัญญาณเซลลูลาร์เพื่อรับ SMS หรือการโทร</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">หมายเลขโทรศัพท์</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">รหัสประเทศ</string>
<string name="RegistrationActivity_call">โทร</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">เปิดกุญแจลงทะเบียนหรือไม่?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">ปิดกุญแจลงทะเบียนหรือไม่?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">ถ้าคุณลืมรหัส PIN ของคุณตอนที่คุณลงทะเบียนกับ Signal อีกครั้ง คุณจะถูกล็อกจากบัญชีของคุณเป็นเวลา 7 วัน</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">เปิด</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">ปิด</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">ดูรูปภาพ</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">ดูวิดีโอ</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">ดูแล้ว</string>
<string name="RevealableMessageView_media">สื่อ</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">การสนทนา</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">ผู้ติดต่อ</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">ข้อความ</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">เพิ่มลงในรายชื่อผู้ติดต่อ</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">เชิญมาใช้ Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">ข้อความ Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">สาย Signal</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">เพิ่มลงในรายชื่อผู้ติดต่อ</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">เชิญมาใช้ Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">ข้อความ Signal</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">เราจะเตือนคุณอีกครั้งในภายหลัง</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">เราจะเตือนคุณอีกครั้งพรุ่งนี้</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">เราจะเตือนคุณอีกครั้งในอีกไม่กี่วัน</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">เราจะเตือนคุณอีกครั้งภายในหนึ่งสัปดาห์</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">เราจะเตือนคุณอีกครั้งภายในอีกไม่กี่สัปดาห์</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">เราจะเตือนคุณอีกครั้งภายในหนึ่งเดือน</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">รูปภาพ</string>
<string name="Slide_sticker">สติกเกอร์</string>
<string name="Slide_audio">เสียง</string>
<string name="Slide_video">วิดีโอ</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">ได้รับข้อความแลกเปลี่ยน
คีย์ที่เสียหาย
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
ได้รับข้อความแลกเปลี่ยนกุญแจซึ่งใช้โปรโทคอลรุ่นที่ไม่ถูกต้อง
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">ได้รับข้อความที่มีหมายเลขความปลอดภัยชุดใหม่ แตะเพื่อประมวลผลและแสดง</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">คุณได้ทำการรีเซ็ตเซสชันที่ปลอดภัย</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ได้ทำการรีเซ็ตเซสชันที่ปลอดภัย</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">ข้อความซ้ำ</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">ข้อความนี้ประมวลผลไม่ได้เพราะถูกส่งมาจาก Signal รุ่นที่ใหม่กว่า คุณสามารถขอให้ผู้ติดต่อของคุณส่งข้อความนี้อีกครั้งหลังจากที่คุณได้ปรับปรุงแอป</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">เกิดข้อผิดพลาดในการจัดการข้อความขาเข้า</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">สติกเกอร์</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">ติดตั้งสติกเกอร์</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">สติกเกอร์ที่คุณได้รับ</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">ซีรีส์ของสติกเกอร์ที่ออกแบบโดยศิลปินของ Signal</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">ไม่มีการติดตั้งสติกเกอร์</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">สติกเกอร์จากข้อความเข้าจะปรากฏที่นี่</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">ไม่มีชื่อ</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">ไม่ทราบ</string>
<!--StickerPackPreviewActivity-->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">ไม่มีชื่อ</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">ติดตั้ง</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">เอาออก</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">สติกเกอร์</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">การโหลดสติกเกอร์ล้มเหลว</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">แก้ไข</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">เสร็จสิ้น</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">แตะที่เส้นเพื่อลบมัน</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">ส่ง</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">การส่งปูมล้มเหลว</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">สำเร็จ!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">คัดลอก URL และเพิ่มมันในรายงานปัญหาหรืออีเมลปรึกษาปัญหา:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">แบ่งปัน</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">ตัวกรอง:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">ข้อมูลอุปกรณ์:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">รุ่นแอนดรอยด์:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">รุ่น Signal:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">แพคเกจ Signal:</string>
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">กุญแจลงทะเบียน:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">ท้องถิ่น:</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">อัปเดตกลุ่มแล้ว</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">เซสชันที่ปลอดภัยถูกรีเซ็ตแล้ว</string>
<string name="ThreadRecord_draft">ร่าง:</string>
<string name="ThreadRecord_called">คุณได้โทรหา</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">โทรหาคุณ</string>
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">โทรแบบเสียงที่ไม่ได้รับ</string>
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">โทรเห็นหน้าที่ไม่ได้รับ</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">ข้อความสื่อ</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">สติกเกอร์</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">รูปภาพที่ดูได้ครั้งเดียว</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">วิดีโอที่ดูได้ครั้งเดียว</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">สื่อที่ดูได้ครั้งเดียว</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">ข้อความนี้ถูกลบ</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">คุณได้ลบข้อความนี้</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s ใช้งาน Signal</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">ข้อความที่ลบตัวเองถูกปิดใช้งานแล้ว</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">ตั้งเวลาข้อความที่ลบตัวเองไว้ที่ %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">หมายเลขความปลอดภัยได้เปลี่ยนไป</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %s ได้เปลี่ยนไป</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">คุณถูกทำเครื่องหมายว่าได้รับการตรวจยืนยันแล้ว</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">คุณถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้รับการตรวจยืนยัน</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">ไม่สามารถประมวลผลข้อความ</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">คำร้องขอส่งข้อความ</string>
<string name="ThreadRecord_photo">รูปภาพ</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
<string name="ThreadRecord_voice_message">ข้อความเสียง</string>
<string name="ThreadRecord_file">แฟ้ม</string>
<string name="ThreadRecord_video">วิดีโอ</string>
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">การแชตเริ่มต้นใหม่</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">อัปเดต Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal รุ่นใหม่มาแล้ว แตะเพื่อปรับปรุง</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">ส่งข้อความหรือไม่?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">ส่ง</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">ส่งข้อความหรือไม่?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">ส่ง</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">ลบ</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">ตั้งชื่อผู้ใช้สำเร็จ</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">ลบชื่อผู้ใช้สำเร็จ</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">พบความผิดพลาดของเครือข่าย</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">มีผู้ใช้ชื่อนี้แล้ว</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">ใช้ชื่อผู้ใช้นี้ได้</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">ชื่อผู้ใช้จะมีได้เฉพาะ a-Z, 0-9 และ _</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">ชื่อผู้ใช้ไม่สามารถเริ่มต้นด้วยตัวเลข</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">ชื่อผู้ใช้จะต้องมี %1$dถึง %2$d ตัวอักษร</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">ชื่อผู้ใช้ใน Signal นั้นจะมีหรือไม่ก็ได้ ถ้าคุณเลือกสร้างชื่อผู้ใช้ ผู้ใช้ Signal คนอื่นจะสามารถหาและติดต่อคุณได้จากชื่อผู้ใช้นี้โดยไม่จำเป็นต้องรู้หมายเลขโทรศัพท์ของคุณ</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">มีผู้ติดต่อ %d คนใช้งาน Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">ผู้ติดต่อของคุณใช้ Signal รุ่นเก่า กรุณาขอให้เขาปรับปรุงก่อนที่จะตรวจยืนยันหมายเลขความปลอดภัยของคุณ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">ผู้ติดต่อของคุณใช้ Signal รุ่นใหม่กว่า และมีรูปแบบรหัส QR ที่เข้ากันไม่ได้กับของคุณ กรุณาปรับปรุงเพื่อให้ใช้งานด้วยกันได้</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">รหัส QR ที่สแกนมาไม่ใช่รหัสตรวจยืนยันสำหรับหมายเลขความปลอดภัยที่มีรูปแบบถูกต้อง กรุณาสแกนใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">แบ่งปันหมายเลขความปลอดภัยผ่าน…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">หมายเลขความปลอดภัยของ Signal ของเรา:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">ดูเหมือนคุณไม่มีแอปอะไรที่จะแบ่งปันได้</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">ไม่พบหมายเลขความปลอดภัยที่จะเปรียบเทียบในคลิปบอร์ด</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">เพื่อที่จะสแกนรหัส QR ได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป และเลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\"</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">สแกนรหัส QR ไม่ได้ หากไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">คุณจะต้องแลกเปลี่ยนข้อความกันก่อนเพื่อที่จะดูหมายเลขความปลอดภัยของ %1$s</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--AudioView-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">ข้อความถูกเข้ารหัสสำหรับเซสชันที่ไม่มีอยู่</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">ข้อความ MMS ที่เข้ารหัสมีความผิดปกติ</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">ข้อความ MMS ถูกเข้ารหัสสำหรับเซสชันที่ไม่มีอยู่</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">ปิดเสียงการแจ้งเตือน</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">อยู่ระหว่างการนำเข้า</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">กำลังนำเข้าข้อความ</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">การนำเข้าฐานข้อมูลของระบบเสร็จสมบูรณ์</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">แตะเพื่อเปิด</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal ถูกปลดล็อก</string>
<string name="KeyCachingService_lock">ล็อก Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">คุณ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ชนิดสื่อที่ไม่รองรับ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">ร่าง</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">เพื่อที่จะบันทึกข้อมูลลงที่เก็บข้อมูลภายนอก Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูล แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\"</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">ไม่สามารถบันทึกลงที่เก็บข้อมูลภายนอกได้ หากไม่ได้รับอนุญาต</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">ลบข้อความหรือไม่?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">นี่จะเป็นการลบข้อความนี้โดยถาวร</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s ถึง %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">สื่อตัวนี้ไม่มีอยู่แล้ว</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">ไม่ค้นพบแอปที่สามารถแชร์สื่อนี้ได้</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">มี %1$d ข้อความใหม่ใน %2$d การสนทนา</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">ล่าสุดจาก: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">ข้อความที่ถูกล็อก</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">การส่งข้อความล้มเหลว</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">ส่งข้อความล้มเหลว</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างส่งข้อความ</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">ปิดการแจ้งเตือนเหล่านี้</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">รูปภาพที่ดูได้ครั้งเดียว</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">วิดีโอที่ดูได้ครั้งเดียว</string>
<string name="MessageNotifier_reply">ตอบกลับ</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">ข้อความ Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS ที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">คุณอาจมีข้อความใหม่</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">เปิด Signal เพื่อตรวจสอบการแจ้งเตือนล่าสุด</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">ผู้ติดต่อ</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">ตอบสนอง %1$s ต่อ %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">ตอบสนอง %1$s ต่อวิดีโอของคุณ</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">ตอบสนอง %1$s ต่อรูปภาพของคุณ</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">ตอบสนอง %1$s ต่อแฟ้มของคุณ</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">ตอบสนอง %1$s ต่อเสียงของคุณ</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">ตอบสนอง %1$s กับสื่อที่ดูได้ครั้งเดียวของคุณ</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">ตอบสนอง %1$s ต่อสติกเกอร์ของคุณ</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">ข้อความนี้ถูกลบ</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">ปิดการแจ้งเตือนเมื่อผู้ติดต่อได้เข้าร่วม Signal? คุณสามารถเปิดมันได้อีกครั้งในSignal &gt; Settings &gt; Notifications.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">ค่าเริ่มต้น</string>
<string name="NotificationChannel_calls">การโทร</string>
<string name="NotificationChannel_failures">ความล้มเหลว</string>
<string name="NotificationChannel_backups">ข้อมูลสำรอง</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">สถานะล็อก</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">การอัปเดตแอป</string>
<string name="NotificationChannel_other">อื่น</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">ข้อความ</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">ไม่ทราบ</string>
<string name="NotificationChannel_voice_notes">ข้อความเสียง</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">การตอบด่วนใช้ไม่ได้ถ้า Signal ถูกล็อคอยู่</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">เกิดปัญหาในการส่งข้อความ!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">บันทึกไปยัง %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">บันทึกแล้ว</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">ค้นหา</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">ค้นหาการสนทนา ผู้ติดต่อ และข้อความ</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">ปุ่มลัดใช้ไม่ได้</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">ข้อความใหม่</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">เล่นวิดีโอ</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">มีคำบรรยายภาพ</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="other">%d รายการ</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">อุปกรณ์นี้ไม่ได้ลงทะเบียนอีกต่อไป</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">นี่น่าจะเป็นเพราะคุณเคยลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์นี้กับ Signal บนอุปกรณ์อื่นแล้ว แตะเพื่อลงทะเบียนใหม่</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">เพื่อที่จะรับสายโทรเข้าจาก %s อนุญาตให้ Signal เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">เพื่อที่จะโทรออกและรับสาย Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\"</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">มีการรับสายบนอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">ปฏิเศษรับสายบนอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">ติดสายบนอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">มีคนเข้าร่วมการโทรนี้ด้วยหมายเลขความปลอดภัยที่มีการเปลี่ยนแปลง</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">ปัดขึ้นเพื่อเปลี่ยนมุมมอง</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">ปฏิเสธ</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">รับสาย</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">ตอบรับโดยไม่ใช้วิดีโอ</string>
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">ช่องรับสัญญาณเสียง</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">หูฟังโทรศัพท์</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">ลำโพง</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">บลูทูธ</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">รับสาย</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">ไม่รับสาย</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">วลีรหัสผ่านเดิม</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">วลีรหัสผ่านใหม่</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">ใส่วลีรหัสผ่านใหม่อีกครั้ง</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">ใส่ชื่อหรือหมายเลข</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">เชิญมาใช้ Signal</string>
<string name="contact_selection_activity__new_group">กลุ่มใหม่</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">ล้างข้อความที่พิมพ์เข้าไป</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">แสดงคีย์บอร์ด</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">แสดงแป้นหมายเลข</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">ไม่มีผู้ติดต่อ</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">กำลังโหลดผู้ติดต่อ…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">ภาพของผู้ติดต่อ</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">เพื่อที่จะแสดงผู้ติดต่อของคุณ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงผู้ติดต่อ แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ผู้ติดต่อ\"</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างดึงผู้ติดต่อ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">ไม่พบชื่อผู้ใช้</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">%1$sไม่ใช่ผู้ใช้ Signal โปรดตรวจสอบชื่อผู้ใช้และลองอีกครั้ง</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">คุณไม่จำเป็นต้องเพิ่มตัวเองเข้าไปในกลุ่ม</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">จำนวนสมาชิกในกลุ่มถึงจำนวนจำกัดแล้ว</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">กลุ่ม Signal สามารถมีจำนวนสมาชิกได้สูงสุดถึง %1$d คน</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">จำนวนจำกัดของสมาชิกแนะนำได้เต็มแล้ว</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">กลุ่มของ Signal ทำงานได้ดีที่สุดเมื่อมีสมาชิกไม่เกิน %1$d ราย การเพิ่มสมาชิกจะทำให้การส่งและรับข้อความล่าช้าขึ้น</string>
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="other">%1$d สมาชิก</item>
</plurals>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal ต้องการเข้าถึงผู้ติดต่อของคุณ เพื่อที่จะแสดงข้อมูลเหล่านั้นได้</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">แสดงผู้ติดต่อ</string>
<!--contact_selection_list_item-->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="other">%1$d สมาชิก</item>
</plurals>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">ข้อความ Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS ที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure"> MMS ที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">จาก %1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">ซิม %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">ส่ง</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">การสร้างข้อความ</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">สลับแป้นพิมพ์อีโมจิ</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">รูปย่อของแฟ้มแนบ</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">สลับเมนูถ่ายภาพและแนบรูปแบบเร็ว</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">อัดและส่งแฟ้มแนบแบบเสียง</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description"> ล็อกการอัดแฟ้มแนบแบบเสียง</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">เปิดใช้งาน Signal สำหรับ SMS</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">ข้อความไม่สามารถส่งได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณและลองอีกครั้ง</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">เลื่อนเพื่อยกเลิก</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">ยกเลิก</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">ข้อความสื่อ</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">ข้อความที่ปลอดภัย</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">การส่งล้มเหลว</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">รออนุมัติ</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">ส่งแล้ว</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">ข้อความถูกอ่านแล้ว</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">ภาพของผู้ติดต่อ</string>
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">กำลังโหลด</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">เข้าร่วมการโทร</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">กลับไปที่สาย</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">ห้องเต็ม</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">เชิญเพื่อน</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">เล่น … หยุด</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ดาวน์โหลด</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">เสียง</string>
<string name="QuoteView_video">วิดีโอ</string>
<string name="QuoteView_photo">รูปภาพ</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">สื่อที่ดูได้ครั้งเดียว</string>
<string name="QuoteView_sticker">สติกเกอร์</string>
<string name="QuoteView_you">คุณ</string>
<string name="QuoteView_original_missing">ไม่พบข้อความเดิม</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">เลื่อนลงด้านล่างสุด</string>
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">การเปลี่ยนแปลงหมายเลขความปลอดภัย</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">ยืนยันที่จะส่ง</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">ยืนยันที่จะโทร</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">เข้าร่วมการโทร</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">ดำเนินการโทรต่อ</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">ออกจากการโทร</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">บุคคลดังต่อไปนี้อาจติดตั้งแอปใหม่หรือเปลี่ยนอุปกรณ์ กรุณาตรวจยืนยันหมายเลฃความปลอดภัยของคุณกับเขาเพื่อให้แน่ใจถึงความเป็นส่วนตัว</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">ดู</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">ถูกตรวจยืนยันก่อนหน้า</string>
<!--EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist-->
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">การตั้งค่า</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">กำลังโหลดประเทศ…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">ค้นหา</string>
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">ไม่มีประเทศที่ตรง</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">สแกนรหัส QR ที่แสดงบนอุปกรณ์เพื่อทำการเชื่อมโยง</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">เชื่อมโยงอุปกรณ์</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">ไม่มีอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">เชื่อมโยงอุปกรณ์ใหม่</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">ปิด</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="other">%d วินาที</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%d s</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="other">%d นาที</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%d m</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="other">%d ชั่วโมง</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%d h</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="other">%d วัน</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%d d</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="other">%d สัปดาห์</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d w</string>
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %s ได้เปลี่ยนไป และไม่ถือว่าถูกตรวจยืนยันอีกต่อไป</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s และ %2$s ไม่ถือว่าถูกตรวจยืนยันอีกต่อไป</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s %2$s และ%3$s ไม่ถือว่าถูกตรวจยืนยันอีกต่อไป</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s ได้เปลี่ยนไป และไม่ถือว่าถูกตรวจยืนยันอีกต่อไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ %1$s ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s และ %2$s ไม่ถือว่าถูกตรวจยืนยันอีกต่อไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่พวกเขาได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s %2$s และ%3$s ไม่ถือว่าถูกตรวจยืนยันอีกต่อไป นี่อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่พวกเขาได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %s เพิ่งเปลี่ยนไป</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s และ %2$s เพิ่งเปลี่ยนไป</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s %2$s และ%3$s เพิ่งเปลี่ยนไป</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="other">%d อื่นๆ</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">ค้นหาภาพ GIFs และสติกเกอร์</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">ไม่พบสิ่งใด</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">ปูมนี้จะถูกเผยแพร่สู่สาธารณะทางออนไลน์ เพื่อให้ผู้ร่วมพัฒนาโปรแกรมได้เห็น คุณสามารถตรวจสอบและแก้ไขปูมได้ก่อนส่ง</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">คุณต้องการนำข้อความของคุณเข้าไปเก็บไว้ในฐานข้อมูลที่เข้ารหัสของ Signal หรือไม่?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">ฐานข้อมูลมาตรฐานของระบบจะไม่ถูกแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงใดๆ</string>
<string name="database_migration_activity__skip">ข้าม</string>
<string name="database_migration_activity__import">นำเข้า</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">นี่อาจใช้เวลาสักพัก กรุณารอ เราจะแจ้งคุณเมื่อการนำเข้าเสร็จสมบูรณ์</string>
<string name="database_migration_activity__importing">กำลังนำเข้า</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">ดูการสนทนาแบบเต็ม</string>
<string name="load_more_header__loading">กำลังโหลด</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">ไม่มีสื่อ</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">ดู</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ส่งใหม่</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="other">%1$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">ชื่อกลุ่มตอนนี้คือ \'%1$s\'</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ปลดล็อก</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal ต้องการการตั้งค่า MMS เพื่อจะส่งสื่อและข้อความกลุ่มผ่านผู้ให้บริการเครือข่ายไร้สายของคุณ อุปกรณ์ของคุณไม่ได้ให้ข้อมูลนี้ ซึ่งเกิดขึ้นได้สำหรับอุปกรณ์ที่ถูกล็อกหรืออุปกรณ์ที่ถูกจำกัดการใช้งานในรูปแบบอื่น</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">เพื่อจะส่งสื่อและข้อความกลุ่ม ให้แตะ \'ตกลง\' และตั้งค่าตามที่ร้องขอ การตั้งค่า MMS สำหรับผู้ให้บริการของคุณ สามารถหาได้โดยการค้นคำว่า \'APN ของผู้ให้บริการ\' คุณตั้งค่านี้แค่ครั้งเดียวก็เพียงพอ</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">ชื่อ (ต้องมี)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">นามสกุล (ไม่จำเป็น)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">ถัดไป</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">สร้างชื่อผู้ใช้</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">จะมีแต่คุณที่มองเห็นรูปภาพและชื่อกลุ่ม MMS ตั้งเอง</string>
<!--EditAboutFragment-->
<string name="EditAboutFragment_about">เกี่ยวกับ</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">เขียนอะไรบางอย่างเกี่ยวกับตัวคุณ</string>
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">พูดได้อย่างอิสระ</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">เข้ารหัสไว้</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">โปรดสุภาพ</string>
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">คอกาแฟ</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">สะดวกแชท</string>
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">อยู่ในระหว่างพัก</string>
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">อยู่ในระหว่างการทำอะไรใหม่ๆ</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">แก้ไขชื่อและรูปของกลุ่ม</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">ชื่อกลุ่ม</string>
<!--EditProfileNameFragment-->
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">ชื่อของคุณ</string>
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">ชื่อตัว</string>
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">ชื่อสกุล (ไม่จำเป็น)</string>
<string name="EditProfileNameFragment_save">บันทึก</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">การบันทึกล้มเหลวเนื่องจากความผิดพลาดของเครือข่าย โปรดลองอีกครั้งภายหลัง</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">สื่อที่ถูกแบ่งปัน</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>ใส่ชื่อหรือหมายเลข</small></string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[หากคุณต้องการตรวจยืนยันความปลอดภัยในการเข้ารหัสลับระหว่างคุณกับ %s ให้เปรียบเทียบหมายเลขด้านบนนี้กับหมายเลขบนอุปกรณ์ของเขา หรืออีกทางหนึ่ง คุณสามารถสแกนรหัสบนโทรศัพท์ของเขา หรือขอให้เขาสแกนรหัสของคุณ <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">แตะเพื่อสแกน</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">กำลังโหลด…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">ตรวจยืนยันแล้ว</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">แบ่งปันหมายเลขความปลอดภัย</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">ปัดขึ้นเพื่อรับสาย</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">ปัดลงเพื่อปฏิเสธ</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">มีปัญหาบางประการที่คุณควรให้ความสนใจ</string>
<string name="message_details_header__sent">ส่งแล้ว</string>
<string name="message_details_header__received">ได้รับแล้ว</string>
<string name="message_details_header__disappears">ลบตัวเอง</string>
<string name="message_details_header__via">ผ่าน</string>
<!--message_details_recipient_header-->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">อยู่ระหว่างดำเนินการ</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">ส่งถึง</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">ส่งจาก</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">ส่งถึงแล้วที่</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">อ่านโดย</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">ไม่ได้ส่ง</string>
<!--message_Details_recipient-->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">การส่งล้มเหลว</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">หมายเลขความปลอดภัยใหม่</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">สร้างวลีรหัสผ่าน</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">เลือกผู้ติดต่อ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">ตรวจยืนยันหมายเลขความปลอดภัย</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">ส่งปูมดีบัก</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">ดูตัวอย่างสื่อ</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">รายละเอียดข้อความ</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">อุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">เชิญเพื่อน</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">การสนทนาที่ถูกเก็บในที่เก็บถาวร</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">ลบรูป</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">คำร้องขอส่งข้อความ</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">ตอนนี้ผู้ใช้สามารถเลือกได้ว่าจะยอมรับบทสนทนาใหม่หรือไม่ ชื่อโปรไฟล์จะข่วยให้คนรู้ว่าใครส่งข้อความหาพวกเขา</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">เพิ่มชื่อโปรไฟล์</string>
<!--HelpFragment-->
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">คุณได้อ่านคำถามพบบ่อยของเราหรือยัง?</string>
<string name="HelpFragment__next">ถัดไป</string>
<string name="HelpFragment__contact_us">ติดต่อเรา</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">บอกกับเราว่าเกิดอะไรขึ้น</string>
<string name="HelpFragment__include_debug_log">รวมปูมดีบัก</string>
<string name="HelpFragment__whats_this">นี่คืออะไร?</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">คุณรู้สึกอย่างไร? (ไม่จำเป็น)</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">บอกเหตุผลที่คุณติดต่อเรา</string>
<string name="HelpFragment__support_info">ข้อมูลความช่วยเหลือ</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">การขอความช่วยเหลือ Signal บนแอนดรอยด์</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">ปูมดีบัก:</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">ไม่สามารถอัปโหลดปูม</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">กรุณาอธิบายละเอียดที่สุดเท่าที่จะทำได้ เพื่อช่วยให้เราเข้าใจปัญหา</string>
<string-array name="HelpFragment__categories">
<item>มีบางอย่างใช้การไม่ได้</item>
<item>ต้องการฟีเจอร์ใหม่</item>
<item>มีคำถาม</item>
<item>ข้อเสนอแนะ</item>
<item>อื่นๆ</item>
</string-array>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">ข้อความนี้</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">เพิ่งใช้</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">หน้ายิ้ม &amp; ผู้คน</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">ธรรมชาติ</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">อาหาร</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">กิจกรรม</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">สถานที่</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">วัตถุ</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">สัญลักษณ์</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">ธง</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">อีโมติคอน</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__use_default">ใช้ค่าเริ่มต้น</string>
<string name="arrays__use_custom">ใช้ค่าที่กำหนดเอง</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">ปิดเสียง 1 ชั่วโมง</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">ปิดเสียง 1 วัน</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">ปิดเสียง 7 วัน</string>
<string name="arrays__always">ตลอดเวลา</string>
<string name="arrays__settings_default">การตั้งค่าเริ่มต้น</string>
<string name="arrays__enabled">เปิดใช้งานแล้ว</string>
<string name="arrays__disabled">ปิดใช้งานแล้ว</string>
<string name="arrays__name_and_message">ชื่อและข้อความ</string>
<string name="arrays__name_only">ชื่อเท่านั้น</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">ไม่มีชื่อหรือข้อความ</string>
<string name="arrays__images"> รูปภาพ</string>
<string name="arrays__audio">เสียง</string>
<string name="arrays__video">วิดีโอ</string>
<string name="arrays__documents">เอกสาร</string>
<string name="arrays__small">เล็ก</string>
<string name="arrays__normal">ปกติ</string>
<string name="arrays__large">ใหญ่</string>
<string name="arrays__extra_large">ใหญ่พิเศษ</string>
<string name="arrays__default">ค่าเริ่มต้น</string>
<string name="arrays__high">สูง</string>
<string name="arrays__max">สูงสุด</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%dh</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS และ MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">รับ SMS ทั้งหมด</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">รับ MMS ทั้งหมด</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">ใช้ Signal รับข้อความขาเข้าทั้งหมด</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ใช้ Signal รับข้อความมัลติมีเดียขาเข้าทั้งหมด</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ใส่คีย์เพื่อส่ง</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">เมื่อกดปุ่ม Enter จะส่งข้อความตัวอักษร</string>
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">ใช้รูปภาพของรายชื่อผู้ติดต่อปัจจุบัน</string>
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">แสดงรูปภาพผู้ติดต่อจากรายชื่อผู้ติดต่อปัจจุบันหากสามารถทำได้</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">กำลังสร้างภาพตัวอย่างลิงก์</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">เรียกคืนลิงค์ภาพตัวอย่างจากเว็บไซต์ที่ท่านได้ส่งผ่านข้อไปได้โดยตรง</string>
<string name="preferences__choose_identity">เลือกตัวตน</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">เลือกชื่อคนที่คุณติดต่อด้วยจากรายชื่อผู้ติดต่อ</string>
<string name="preferences__change_passphrase">เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">เปลี่ยนวลีรหัสผ่านของคุณ</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">เปิดใช้งานการล็อกหน้าจอด้วยวลีรหัสผ่าน</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">ล็อกหน้าจอและการแจ้งเตือนด้วยวลีรหัสผ่าน</string>
<string name="preferences__screen_security">ความปลอดภัยหน้าจอ</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">ไม่อนุญาตให้จับภาพหน้าจอในรายการล่าสุดและภายในแอป</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">ล็อก Signal โดยอัตโนมัติหากไม่มีการใช้งานเกินช่วงเวลาที่กำหนดไว้</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">วลีรหัสผ่านเมื่อไม่มีการใช้งานเกินเวลาที่กำหนด</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">ช่วงระยะเวลาเมื่อไม่มีการใช้งานเกินเวลาที่กำหนด</string>
<string name="preferences__notifications">การแจ้งเตือน</string>
<string name="preferences__led_color">สี LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">รูปแบบการกระพริบไฟ LED</string>
<string name="preferences__sound">เสียง</string>
<string name="preferences__silent">ไม่ส่งเสียง</string>
<string name="preferences__default">ค่าเริ่มต้น</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">ย้ำเสียงตั้งเตือน</string>
<string name="preferences__never">ไม่เลย</string>
<string name="preferences__one_time">หนึ่งครั้ง</string>
<string name="preferences__two_times">สองครั้ง</string>
<string name="preferences__three_times">สามครั้ง</string>
<string name="preferences__five_times">ห้าครั้ง</string>
<string name="preferences__ten_times">สิบครั้ง</string>
<string name="preferences__vibrate">สั่น</string>
<string name="preferences__green">เขียว</string>
<string name="preferences__red">แดง</string>
<string name="preferences__blue">น้ำเงิน</string>
<string name="preferences__orange">ส้ม</string>
<string name="preferences__cyan">ฟ้าอมเขียว</string>
<string name="preferences__magenta">แดงอมม่วง</string>
<string name="preferences__white">ขาว</string>
<string name="preferences__none">ไม่มี</string>
<string name="preferences__fast">เร็ว</string>
<string name="preferences__normal">ปกติ</string>
<string name="preferences__slow">ช้า</string>
<string name="preferences__help">ช่วยเหลือ</string>
<string name="preferences__advanced">ขั้นสูง</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">บริจาคให้ Signal</string>
<string name="preferences__privacy">ความเป็นส่วนตัว</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">ตั้งค่า MMS เอง</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">โฮสต์พร็อกซี MMS</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">พอร์ตพร็อกซี MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_username">ชื่อผู้ใช้ MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_password">รหัสผ่าน MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">รายงานการส่ง SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">ร้องขอรายงานสำหรับแต่ละข้อความ SMS ที่คุณส่ง</string>
<string name="preferences__data_and_storage">ข้อมูลและที่เก็บ</string>
<string name="preferences__storage">พื้นที่จัดเก็บ</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">ขีดจำกัดความยาวของการสนทนา</string>
<string name="preferences__keep_messages">เก็บข้อความ</string>
<string name="preferences__clear_message_history">ล้างประวัติข้อความ</string>
<string name="preferences__linked_devices">อุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string>
<string name="preferences__light_theme">สว่าง</string>
<string name="preferences__dark_theme">มืด</string>
<string name="preferences__appearance">ลักษณะ</string>
<string name="preferences__theme">ธีม</string>
<string name="preferences__chat_wallpaper">ภาพพื้นหลังของแชต</string>
<string name="preferences__disable_pin">ปิดใช้งาน PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">เปิดใช้งาน PIN</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">หากคุณปิดการใช้งาน PIN คุณจะสูญเสียข้อมูลเมื่อคุณสมัครบัญชี Signal ใหม่ นอกจากว่าคุณได้แบ็คอัพข้อมูลและกู้มันคืนมา คุณไม่สามารถเปิดการใช้งานกุญแจลงทะเบียนในขณะที่ PIN ถูกปิดการใข้งานไว้อยู่ได้</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">รหัส PIN รักษาข้อมูลที่เก็บไว้ใน Signal ได้เข้ารหัสไว้ ดังนั้นจึงมีแต่คุณที่เข้าถึงข้อมูลนี้ได้ โปรไฟล์ของคุณ การตั้งค่า และรายชื่อผู้ติดต่อจะถูกกู้คืนเมื่อคุณติดตั้งแอปอีกครั้ง คุณไม่จำเป็นต้องมีรหัส PIN ของคุณเพื่อเปิดแอป</string>
<string name="preferences__system_default">ค่าปริยายของระบบ</string>
<string name="preferences__language">ภาษา</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">ข้อความและการโทร Signal</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">การตั้งค่า PIN ขั้นสูง</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">โทรและส่งข้อความส่วนตัวถึงผู้ใช้ Signal ฟรี</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ส่งปูมดีบัก</string>
<string name="preferences__delete_account">ลบบัญชี</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">โหมดที่เข้ากันได้กับ \'โทรผ่าน WiFi\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">เปิดใช้งานถ้าอุปกรณ์ของคุณใช้การส่ง SMS/MMS ผ่าน WiFi (จะเปิดใช้งานได้ก็ต่อเมื่อ \'โทรผ่าน WiFi\' ถูกเปิดใช้งานบนอุปกรณ์ของคุณ)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">แป้นพิมพ์แบบลับ</string>
<string name="preferences__read_receipts">ใบตอบรับเมื่ออ่าน</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">ถ้าใบตอบรับเมื่ออ่านถูกปิดใช้งาน คุณจะไม่เห็นใบตอบรับเมื่ออ่านที่ส่งมาจากผู้อื่น</string>
<string name="preferences__typing_indicators">แสดงว่ากำลังพิมพ์</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">ถ้าการแจ้งการพิมพ์ข้อความตอบกลับถูกปิดใช้งาน คุณจะไม่เห็นการแจ้งการพิมพ์ข้อความตอบกลับจากผู้อื่น</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">ร้องขอแป้นพิมพ์ให้ปิดใช้งานการเรียนรู้การแนะนำคำ การตั้งค่านี้ไม่รับประกันและแป้นพิมพ์ของคุณอาจเพิกเฉยต่อมัน</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">ผู้ใช้ที่ปิดกั้นอยู่</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">เมื่อใช้ข้อมูลมือถือ</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">เมื่อใช้ Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">เมื่อใช้บริการข้ามเครือข่าย Roaming</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">ดาวน์โหลดสื่ออัตโนมัติ</string>
<string name="preferences_chats__message_history">ประวัติการส่งข้อความ</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">การใช้พื้นที่จัดเก็บ</string>
<string name="preferences_storage__photos">รูปภาพ</string>
<string name="preferences_storage__videos">วิดีโอ</string>
<string name="preferences_storage__files">แฟ้ม</string>
<string name="preferences_storage__audio">เสียง</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">ดูพื้นที่จัดเก็บ</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">ลบข้อความเก่าหรือไม่?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">ล้างประวัติข้อความหรือไม่?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">การกระทำนี้จะทำให้ประวัติการส่งข้อความและสื่อในอุปกรณ์ของคุณซึ่งเก่ากว่า %1$s ถูกลบอย่างถาวร</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">นี่จะตัดการสนทนาทั้งหมดให้เหลือแค่ %1$s ข้อความล่าสุดโดยทันที</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">การกระทำนี้จะทำให้ประวัติการส่งข้อความและสื่อในอุปกรณ์ของคุณถูกลบอย่างถาวร</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบประวัติการส่งข้อความทั้งหมด?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">ประวัติการส่งข้อความทั้งหมดจะถูกลบอย่างถาวร การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">ลบทั้งหมดเดี๋ยวนี้</string>
<string name="preferences_storage__forever">ตลอดไป</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 ปี</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 เดือน</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 วัน</string>
<string name="preferences_storage__none">ไม่มี</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s ข้อความ</string>
<string name="preferences_storage__custom">ค่ากำหนดเอง</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">ใช้อีโมจิของระบบ</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">ปิดใช้งานการรองรับอีโมจิของ Signal </string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">ส่งต่อสายทั้งหมดผ่านเซิร์ฟเวอร์ Signal เพื่อหลีกเลี่ยงการเปิดเผยที่อยู่ IP ของคนที่คุณติดต่อด้วย การเปิดใช้งานจะลดคุณภาพการโทรลง</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">ส่งต่อการโทรเสมอ</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">ใครสามารถ…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">การเข้าถึงแอป</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">การสื่อสาร</string>
<string name="preferences_chats__chats">การพูดคุย</string>
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">จัดการพื้นที่จัดเก็บ</string>
<string name="preferences_data_and_storage__calls">การโทร</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">ใช้ข้อมูลน้อยลงสำหรับการโทร</string>
<string name="preferences_data_and_storage__never">ไม่เลย</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi และ เซลลูลาร์</string>
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">เซลลูลาร์เท่านั้น</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">การใช้ข้อมูลน้อยลงอาจช่วยปรับปรุงการโทรในเครือข่ายที่ไม่ดี</string>
<string name="preferences_notifications__messages">ข้อความ</string>
<string name="preferences_notifications__events">เหตุการณ์</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">เสียงในการแช็ต</string>
<string name="preferences_notifications__show">แสดง</string>
<string name="preferences_notifications__calls">การโทร</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">เสียงเรียกเข้า</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">แสดงข้อความคำเชิญ</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">แสดงคำเชิญสำหรับผู้ติดต่อที่ไม่มี Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">ขนาดอักษรของข้อความ</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">มีผู้ติดต่อเริ่มใช้ Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">ความสำคัญ</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">ผู้ส่งที่ปกปิดตัวตน</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">แสดงสถานะการส่ง</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">แสดงสถานะไอคอนเมื่อคุณเลือก \"รายละเอียดข้อความ\" ในข้อความที่มาจากผู้ส่งที่ปิดบังตัวตน</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">อนุญาตจากทุกคน</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">เปิดใช้งานผู้ส่งที่ปิดบังตัวตนสำหรับข้อความขาเข้าจากคนที่ไม่ใช่ผู้ติดต่อและคนที่คุณไม่ได้แบ่งปันโปรไฟล์</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="preferences_setup_a_username">ตั้งชื่อผู้ใช้</string>
<string name="preferences_proxy">พร็อกซี</string>
<string name="preferences_use_proxy">ใช้พร็อกซี</string>
<string name="preferences_off">ปิด</string>
<string name="preferences_on">เปิด</string>
<string name="preferences_proxy_address">ที่อยู่พร็อกซี</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">ใช้พร็อกซีเมื่อคุณไม่สามารถเชื่อมต่อ Signal บนเซลลูลาร์หรือWi-Fi ได้เท่านั้น</string>
<string name="preferences_share">แบ่งปัน</string>
<string name="preferences_save">บันทึก</string>
<string name="preferences_connecting_to_proxy">กำลังเชื่อมต่อพร็อกซี…</string>
<string name="preferences_connected_to_proxy">เชื่อมต่อพร็อกซีแล้ว</string>
<string name="preferences_connection_failed">การเชื่อมต่อล้มเหลว</string>
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังพร็อกซีได้ โปรดตรวจสอบที่อยู่พร็อกซีและลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">คุณได้เชื่อมต่อพร็อกซีแล้ว คุณสามารถปิดพร็อกซีเมื่อไหร่ก็ได้จากเมนูการตั้งค่า</string>
<string name="preferences_success">สำเร็จ</string>
<string name="preferences_failed_to_connect">เชื่อมต่อล้มเหลว</string>
<string name="preferences_enter_proxy_address">ป้อนที่อยู่พร็อกซี</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">กำหนดการตั้งค่า</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">ข้อความใหม่ถึง…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">ปิดกั้นผู้ใช้</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">เพิ่มเข้ากลุ่ม</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">โทร</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">สาย Signal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">โทรเห็นหน้า Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">รายละเอียดข้อความ</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">คัดลอกข้อความ</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">ลบข้อความ</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">ส่งต่อข้อความ</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">ส่งข้อความอีกครั้ง</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">ตอบกลับข้อความ</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">เลือกหลายข้อความ</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">บันทึกแฟ้มแนบ</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">ข้อความที่ลบตัวเอง</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">เชิญ</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">ลบที่เลือก</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">ปักหมุดแชตที่เลือกไว้</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">เลิกปักหมุดแชตที่เลือกไว้</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">เลือกทั้งหมด</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">เก็บข้อมูลที่เลือกเข้าที่เก็บถาวร</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">นำข้อมูลที่เลือกออกจากที่เก็บถาวร</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">กาว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">กาว่ายังไม่ได้อ่าน</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">ตั้งค่าปุ่มลัด</string>
<string name="conversation_list_search_description">ค้นหา</string>
<string name="conversation_list__pinned">ปักหมุด</string>
<string name="conversation_list__chats">การพูดคุย</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">คุณปักหมุดแชตได้ %1$d อันเท่านั้น</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">รูปภาพของผู้ติดต่อ</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">ถูกเก็บเข้าที่เก็บถาวรแล้ว</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">การสนทนาใหม่</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">เปิดกล้อง</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">ยังไม่มีข้อความเข้า\n เริ่มต้นด้วยการส่งข้อความหาเพื่อนสักคน</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">รีเซ็ตเซสชันที่ปลอดภัย</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">เลิกปิดเสียง</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">ปิดเสียงการแจ้งเตือน</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_group_settings">การตั้งค่ากลุ่ม</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">สื่อทั้งหมด</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">ตั้งค่าการสนทนา</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">เพิ่มไปยังหน้าจอหลัก</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">สร้าง bubble</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">ขยายป๊อปอัป</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">เพิ่มลงในรายชื่อผู้ติดต่อ</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">รายชื่อผู้รับ</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">ส่ง</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">สนทนา</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">เผยแพร่</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">กลุ่มใหม่</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">การตั้งค่า</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">ล็อก</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">เชิญเพื่อน</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">เปรียบเทียบกับคลิปบอร์ด</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_import_title">นำเข้า SMS ของระบบ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">แตะเพื่อคัดลอกข้อความ SMS ในโทรศัพท์ของคุณมาเก็บไว้ในฐานข้อมูลที่เข้ารหัสของ Signal</string>
<string name="reminder_header_push_title">เปิดใช้งานข้อความและการโทร Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">อัปเกรดประสบการณ์การสื่อสารของคุณ</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal กำลังพบกับอุปสรรคทางเทคนิค เรากำลังทำงานอย่างหนักเพื่อให้สามารถกลับมาให้บริการได้โดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">บันทึก</string>
<string name="media_preview__forward_title">ส่งต่อ</string>
<string name="media_preview__share_title">แบ่งปัน</string>
<string name="media_preview__all_media_title">สื่อทั้งหมด</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">ดูตัวอย่างสื่อ</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">รีเฟรช</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Insights</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Insights</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">โปรโตคอลของ Signal ปกป้อง %1$d%% ข้อความส่งออกอัตโนมัติเป็นเวลา %2$d วัน บทสนทนาระหว่างผู้ใช้ Signal จะเป็นการเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทางเสมอ</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">เพิ่มความปลอดภัยของการพูดคุยใน Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">ข้อมูลไม่พอ</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">เปอร์เซ็นต์ข้อมูล insights ของคุณถูกคำนวณจากข้อความส่งออกที่ไม่ได้ลบตัวเองหรือถูกลบภายใน %1$d วันที่ผ่านมา </string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">เริ่มการสนทนา</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">เริ่มใช้การสื่อสารอย่างปลอดภัยและเปิดใช้งานคุณสมบัติใหม่ๆ ที่มีความสามารถเหนือกว่าข้อความ SMS ที่ไม่ได้เข้ารหัสด้วยการเชิญชวนผู้ติดต่อให้เข้าร่วมใช้ Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">สถิติเหล่านี้ถูกรวบรวมบนอุปกรณ์ของคุณ และมีแต่คุณที่เห็นข้อมูลเหล่านี้ ข้อมูลเหล่านี้จะไม่ถูกส่งไปที่ไหน</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">ข้อความเข้ารหัส</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">ยกเลิก</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">ส่ง</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">แนะนำ Insights</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">ค้นพบว่ามีกี่ข้อความที่คุณส่งออกอย่างปลอดภัย และเชิญให้ผู้ติดต่อรายใหม่เข้าร่วม Signal อย่างรวดเร็วเพื่อเพิ่มเปอร์เซ็นต์การใช้ Signal ของคุณ</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">ดู Insights</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">เชิญมาใช้ Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">คุณสามารถเพิ่มจำนวนของข้อความเข้ารหัสที่คุณส่งโดย %1$d%%</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">เพิ่มความปลอดภัยของการพูดคุยใน Signal</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">เชิญ %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">ดู Insights</string>
<string name="InsightsReminder__invite">เชิญ</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">ต่อไป</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">สร้างรหัส PIN ด้วยตัวอักษรและตัวเลข</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">สร้างรหัส PIN ด้วยตัวเลข</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="other">รหัส PIN จะต้องมีตัวอักษรอย่างน้อย %1$d ตัว</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="other">รหัส PIN ต้องมีอย่างน้อย %1$d หลัก</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">สร้างรหัส PIN ใหม่</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">คุณสามารถเปลี่ยนรหัส PIN ได้ตราบเท่าที่อุปกรณ์นี้ยังลงทะเบียนอยู่</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">สร้างรหัส PIN ของคุณ</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">รหัส PIN รักษาข้อมูลที่เก็บไว้ใน Signal ได้เข้ารหัสไว้ ดังนั้นจึงมีแต่คุณที่เข้าถึงข้อมูลนี้ได้ โปรไฟล์ของคุณ การตั้งค่า และรายชื่อผู้ติดต่อจะถูกกู้คืนเมื่อคุณติดตั้งแอปอีกครั้ง คุณไม่จำเป็นต้องมีรหัส PIN ของคุณเพื่อเปิดแอป</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">เลือกรหัส PIN ที่แข็งแรงกว่านี้</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">รหัส PIN ไม่ตรงกัน ลองอีกครั้ง</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">ยืนยันรหัส PIN ของคุณ</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">การสร้างรหัส PIN ล้มเหลว</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">รหัส PIN ของคุณไม่ถูกบันทึก เราจะเตือนให้คุณสร้างรหัส PIN ทีหลัง</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">สร้างรหัส PIN แล้ว</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">ใส่รหัส PIN ของคุณอีกครั้ง</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">สร้างรหัส PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">แนะนำรหัส PINs</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">รหัส PIN รักษาข้อมูลที่เก็บไว้ใน Signal ได้เข้ารหัสไว้ ดังนั้นจึงมีแต่คุณที่เข้าถึงข้อมูลนี้ได้ โปรไฟล์ของคุณ การตั้งค่า และรายชื่อผู้ติดต่อจะถูกกู้คืนเมื่อคุณติดตั้งแอปอีกครั้ง คุณไม่จำเป็นต้องมีรหัส PIN ของคุณเพื่อเปิดแอป</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">กุญแจลงทะเบียน = รหัส PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">จากนี้กุญแจลงทะเบียนของคุณจะถูกเรียกว่ารหัส PIN และมันมีที่ใช้มากขึ้น ปรับปรุงมันเดี๋ยวนี้</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">อัปเดตรหัส PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">สร้างรหัส PIN ของคุณ</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับรหัส PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">ปิดใช้งาน PIN</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">ใส่รหัส Signal PIN ของคุณ</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">เพื่อช่วยให้คุณจดจำรหัส PIN ล็อกการลงทะเบียนได้ Signal จะขอให้คุณใส่รหัส PIN เป็นระยะๆ เราจะถามคุณน้อยลงเมื่อเวลาผ่านไป</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">ข้าม</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">ส่ง</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">ลืมรหัส PIN หรือ?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">รหัส PIN ไม่ถูกต้อง ลองอีกครั้ง</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">บัญชีถูกล็อก</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">บัญชีของคุณถูกล็อกเพื่อปกป้องความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของคุณ. หลังจากบัญชีของคุณไม่มีการเคลื่อนไหว %1$d วัน คุณจะสามารถลงทะเบียนโทรศัพท์นี้ได้อีกครั้งโดยไม่จำเป็นต้องมีรหัส PIN. เนื้อหาทั้งหมดจะถูกลบ.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">ต่อไป</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">ใส่รหัส PIN ของคุณ</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">ใส่รหัส PIN ที่คุณสร้างขึ้นสำหรับบัญชีของคุณ รหัสนี้แตกต่างจากรหัสตรวจยืนยันทาง SMS</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">ใส่รหัส PIN ด้วยตัวอักษรและตัวเลข</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">ใส่รหัส PIN ด้วยตัวเลข</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">รหัส PIN ไม่ถูกต้อง ลองอีกครั้ง</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">ลืมรหัส PIN หรือ?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">รหัส PIN ไม่ถูกต้อง </string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">ลืมรหัส PIN หรือ?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">ลองได้อีกไม่กี่ครั้งแล้ว!</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">การลงทะเบียน Signal - ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับ PIN สำหรับ Android (v1 PIN)</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">การลงทะเบียน Signal - ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับ PIN สำหรับ Android (v2 PIN)</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="other">เพื่อความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของคุณ จะไม่มีทางใดที่สามารถกู้คืนรหัส PIN ได้. ถ้าคุณจำรหัส PIN ไม่ได้ คุณสามารถตรวจยืนยันทาง SMS ได้อีกครั้งหลังจากไม่มีการเคลื่อนไหว %1$d วัน. ในกรณีนี้ บัญชีของคุณจะถูกล้างและเนื้อหาทั้งหมดจะถูกลบ.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="other">รหัส PIN ไม่ถูกต้อง ลองได้อีก %1$d ครั้ง</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="other">ถ้าคุณลองจนครบจำนวนครั้งแล้ว บัญชีของคุณจะถูกล็อกเป็นเวลา %1$d วัน. หลังจากไม่มีการเคลื่อนไหว %1$d วัน คุณจะสามารถลงทะเบียนได้ใหม่โดยไม่ต้องใช้รหัส PIN. บัญชีของคุณจะถูกล้างและเนื้อหาทั้งหมดจะถูกลบ.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="other">คุณลองได้อีก %1$d ครั้ง</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="other">ยังลองได้อีก %1$d ครั้ง</item>
</plurals>
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s จะได้รับคำขอส่งข้อความจากคุณ คุณจะสามารถโทรหาเขาได้เมื่อคำขอส่งขอความของคุณได้รับการตอบรับ</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">สร้างรหัส PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">รหัส PIN รักษาข้อมูลที่เก็บไว้ใน Signal ได้เข้ารหัสไว้</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">สร้างรหัส PIN</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">บอกความคิดเห็นของคุณกับ Signal</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">เราอยากได้ยินข้อเสนอแนะของคุณ เพื่อให้ Signal ได้กลายเป็นแอปส่งข้อความที่ดีที่สุดบนโลกนี้</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">เลิกกัน</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal Research</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>เราเชื่อมั่นในความเป็นส่วนตัว</b></p><p>Signal จะไม่ติดตามหรือเก็บรวบรวมข้อมูลของคุณ พวกเราหวังพึ่งข้อเสนอแนะของผู้ใช้งานเพื่อพัฒนา Signal ให้แก่ทุกท่าน<b>และเรายินดียิ่งที่จะรับฟังข้อเสนอแนะของคุณ</b></p><p>เราได้เปิดแบบสำรวจเพื่อให้ได้เข้าใจแนวทางการใช้ Signal ของคุณ แบบสำรวจของเราจะไม่รวบรวมข้อมูลอันจะนำมาซึ่งการเปิดเผยตัวตนคุณ หากคุณสนใจที่จะแบ่งปันข้อเสนอแนะเพิ่มเติม คุณจะมีตัวเลือกให้เพิ่มข้อมูลการติดต่อของคุณ</p><p>หากคุณสะดวกและมีข้อเสนอแนะจะนำเสนอ เรายินดียิ่งที่จะรับฟังจากคุณ</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">ทำแบบสำรวจ</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">ไม่ ขอบคุณ</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">แบบสำรวจนี้จัดทำโดย Alchemer บนโดเมนปลอดภัยที่ surveys.signalusers.org</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">ไอคอนขนส่ง</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">กำลังโหลด…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">กำลังเชื่อมต่อ…</string>
<string name="Permissions_permission_required">ต้องได้รับอนุญาตก่อน</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">เพื่อที่จะส่ง SMS ได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึง SMS แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"SMS\"</string>
<string name="Permissions_continue">ดำเนินการต่อ</string>
<string name="Permissions_not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">เปิดใช้งานข้อความ SIGNAL</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">ย้ายฐานข้อมูล Signal</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">ข้อความที่ถูกล็อกใหม่</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">ปลดล็อกเพื่อดูข้อความที่รออยู่</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">วลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรอง</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">ข้อมูลสำรองจะถูกบันทึกไว้ในที่เก็บข้อมูลภายนอก และถูกเข้ารหัสลับด้วยวลีรหัสผ่านด้านล่างนี้ คุณจะต้องใช้วลีรหัสผ่านนี้เพื่อกู้คืนข้อมูลสำรอง</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">คุณจะต้องมีวลีรหัสผ่านในการกู้คืนข้อมูลสำรอง</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">โฟลเดอร์</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">ฉันได้จดบันทึกวลีรหัสผ่านนี้แล้ว หากจำไม่ได้ ฉันจะไม่สามารถกู้คืนจากข้อมูลสำรองได้</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">กู้คืนจากข้อมูลสำรอง</string>
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">ถ่ายโอนหรือกู้คืนบัญชี</string>
<string name="registration_activity__transfer_account">ถ่ายโอนบัญชี</string>
<string name="registration_activity__skip">ข้าม</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">ข้อมูลสำรองของการสนทนา</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">สำรองข้อมูลการพูดคุยไปยังที่เก็บข้อมูลภายนอก</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account">ถ่ายโอนบัญชี</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">ถ่ายโอนบัญชีไปยังอุปกรณ์ Android เครื่องใหม่</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">ใส่วลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรอง</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">กู้คืน</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">ไม่สามารถนำเข้าข้อมูลสำรองจากรุ่นที่ใหม่กว่าของ Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">วลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรองไม่ถูกต้อง</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">กำลังตรวจสอบ…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d ข้อความจนถึงตอนนี้…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">กู้คืนจากข้อมูลสำรองหรือไม่?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">กู้คืนข้อความและสื่อของคุณจากข้อมูลสำรองในเครื่อง หากคุณไม่กู้คืนตอนนี้ คุณจะไม่สามารถกู้คืนได้อีกในภายหลัง</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">ขนาดของข้อมูลสำรอง: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">เวลาที่บันทึกของการสำรองข้อมูล: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">เปิดใช้การสำรองข้อมูลลงในอุปกรณ์นี้หรือไม่?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">เปิดใช้การสำรองข้อมูล</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">โปรดแสดงการยอมรับว่าคุณเข้าใจโดยทำเครื่องหมายที่กล่องกาเครื่องหมายยืนยัน</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">ลบข้อมูลสำรองหรือไม่?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">ปิดใช้งานและลบข้อมูลสำรองที่เก็บในอุปกรณ์นี้ทั้งหมดหรือไม่?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">ลบข้อมูลสำรอง</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">หากต้องการเปิดใช้งานข้อมูลสำรอง กรุณาเลือกโฟลเดอร์ ข้อมูลสำรองจะถูกบันทึกที่นี้</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">เลือกโฟลเดอร์</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">ไม่พบตัวเลือกไฟล์ให้ใช้งาน</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">ป้อนวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรองของคุณเพื่อตรวจยืนยัน</string>
<string name="BackupDialog_verify">ตรวจยืนยัน</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">คุณได้ป้อนวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรองของคุณเสร็จแล้ว</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">กำลังสร้างข้อมูลสำรอง…</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">สำรองข้อมูลไม่สำเร็จ</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">ไดเรกทอรีสำหรับข้อมูลสำรองของคุณได้ถูกย้ายหรือลบ</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">แฟ้มสำรองของคุณใหญ่เกินที่จะจัดเก็บไว้ในนี้ได้</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">พื้นที่ไม่เพียงพอสำหรับจัดเก็บข้อมูลสำรองของคุณ</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">แตะเพื่อจัดการข้อมูลสำรอง</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d ข้อความจนถึงตอนนี้</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">หมายเลขโทรศัพท์ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">โทรหาฉัน \n (ใช้งานได้ใน %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">ติดต่อทีมซัพพอร์ตของ Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">การลงทะเบียน Signal - รหัสตรวจยืนยันสำหรับ Android</string>
<string name="BackupUtil_never">ไม่เลย</string>
<string name="BackupUtil_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">ดูหมายเลขโทรศัพท์ของฉัน</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">ค้นหาฉันด้วยหมายเลขโทรศัพท์</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">ทุกคน</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">ผู้ติดต่อของฉัน</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">คนที่คุณไม่รู้จัก</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">หมายเลขโทรศัพท์ของคุณจะสามารถเห็นได้โดยกลุ่มและผู้คนที่คุณได้ส่งข้อความไป</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">ใครก็ตามที่มีหมายเลขโทรศัพท์ของคุณในรายชื่อผู้ติดต่อของพวกเขาจะเห็นคุณเป็นผู้ติดต่อบน Signal ส่วนคนอื่นๆ จะสามารถค้นหาคุณได้จากเมนูค้นหา</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">ล็อกหน้าจอ</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">ล็อกการเข้าถึง Signal ด้วยการล็อกหน้าจอของ Android หรือลายนิ้วมือ</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">ล็อกหน้าจอเมื่อไม่มีการใช้งานเกินเวลาที่กำหนด</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">รหัส PIN ของ Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">สร้างรหัส PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">เปลี่ยนรหัส PIN ของคุณ</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">เตือนความจำรหัส PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">รหัส PIN รักษาข้อมูลที่เก็บไว้ใน Signal ที่เข้ารหัส ดังนั้นจึงมีแต่คุณที่เข้าถึงข้อมูลนี้ได้ โปรไฟล์ของคุณ การตั้งค่า และรายชื่อผู้ติดต่อจะถูกกู้คืนเมื่อคุณติดตั้ง Signal อีกครั้ง</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">เพิ่มความปลอดภัยอีกขั้นด้วยการกำหนดให้ PIN ของ Signal คุณ สมัครหมายเลขโทรศัพท์กับ Signal อีกครั้ง</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">การเตือนความจำจะช่วยให้คุณจำรหัส PIN ได้ เนื่องจากมันไม่สามารถถูกกู้คืนได้ คุณจะถูกเตือนน้อยลงเมื่อเวลาผ่านไป</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">ปิด</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">ยืนยันรหัส PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">ยืนยันรหัส PIN สำหรับ Signal ของคุณ</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">ทำให้แน่ใจว่าคุณสามารถจดจำหรือเก็บรักษารหัส PIN ของคุณอย่างปลอดภัยเพราะมันไม่สามารถจะกู้คืนมาได้ ถ้าคุณลืมรหัส PIN ของคุณ ข้อมูลของคุณอาจจะสูญหายเมื่อคุณลงทะเบียนบัญชี Signal ของคุณอีกครั้ง</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">รหัส PIN ไม่ถูกต้อง ลองอีกครั้ง</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">การเปิดใช้งานกุญแจลงทะเบียนล้มเหลว</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">การปิดใช้งานกุญแจลงทะเบียนล้มเหลว</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">ไม่มี</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">กุญแจลงทะเบียน</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">คุณจะต้องใส่รหัส PIN กุญแจลงทะเบียน</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">รหัสผ่านของคุณมีอย่างน้อย %d ตัวเลขหรือตัวอักษร</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">มีการพยายามหลายครั้งเกินไป</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">คุณใส่รหัส PIN กุญแจลงทะเบียนผิดหลายครั้งเกินไป โปรดลองอีกครั้งพรุ่งนี้</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">คุณได้พยายามหลายครั้งเกินไป โปรดลองใหม่อีกครั้งภายหลัง</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับบริการ</string>
<string name="preferences_chats__backups">ข้อมูลสำรอง</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal ได้ถูกล็อก</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">แตะเพื่อปลดล็อก</string>
<string name="Recipient_unknown">ไม่ทราบ</string>
<!--TransferOrRestoreFragment-->
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">ถ่ายโอนหรือกู้คืนบัญชี</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">หากคุณเคยสมัครบัญชี Signal มาก่อน คุณสามารถโอนหรือกู้คืนบัญชีผู้ใช้งานและข้อความของคุณได้</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">ถ่ายโอนจากอุปกรณ์ Android</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">โอนย้ายบัญชีของคุณและข้อความเก่าจากอุปกรณ์ Android เครื่องเก่าของคุณ ทั้งนี้ คุณจะต้องสามารถเข้าถึงอุปกรณ์เครื่องเก่าของคุณได้</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">คุณจะต้องสามารถเข้าถึงอุปกรณ์เครื่องเก่าของคุณได้</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">กู้คืนจากข้อมูลสำรอง</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">กู้คืนข้อความของคุณจากข้อมูลสำรองในเครื่อง หากคุณไม่กู้คืนตอนนี้ คุณจะไม่สามารถกู้คืนได้อีกในภายหลัง</string>
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">เปิด Signal บนโทรศัพท์ Android เครื่องเก่าของคุณ</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">ทำต่อ</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">แตะรูปโปรไฟล์ของคุณบนฝั่งซ้ายบนเพื่อเปิดการตั้งค่า</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">แตะบน \"แชต\"</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">แตะ \"ถ่ายโอนบัญชี\" แล้วเลือก \"ดำเนินการต่อ\" บนอุปกรณ์ทั้งสองเครื่อง</string>
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">กำลังเตรียมเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ Android เครื่องเก่า</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">จะพร้อมในไม่ช้า กรุณารอสักครู่</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">กำลังรอการเชื่อมต่อจากอุปกรณ์ Android เครื่องเก่า</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal จำเป็นต้องได้รับอนุญาตในการเข้าถึงตำแหน่งของคุณเพื่อค้นหาและเชื่อมต่ออุปรกณ์ Android เครื่องเก่าของคุณ</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal จำเป็นต้องเปิดใช้งานบริการการเข้าถึงตำแหน่งของคุณเพื่อค้นหาและเชื่อมต่ออุปรกณ์ Android เครื่องเก่าของคุณ</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal จำเป็นต้องเปิด Wi-Fi- เพื่อค้นหาและเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ Android เครื่องเก่าของคุณ ซึ่ง Wi-Fi จำเป้นต้องเปิดไว้แต่ไม่จำเป็นต้องเชื่อมต่อกับเครือข่าย Wi-Fi</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">ขออภัย อุปกรณ์ของคุณไม่รองรับ Wi-Fi Direct โดย Signal จะใช้ Wi-Fi Direct เพื่อค้นหาและเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ Android เครื่องเก่าของคุณ คุณจะยังสามารถกู้คืนข้อมูลสำรองเพื่อกู้คืนบัญชีผู้ใช้ของคุณจากอุปกรณ์ Android เครื่องเก่าของคุณ</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">กู้คืนข้อมูลสำรอง</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">เกิดความผิดพลาดที่ไม่คาดคิดขึ้นขณะที่พยายามจะเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ Android เครื่องเก่าของคุณ</string>
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">กำลังค้นหาอุปกรณ์ Android เครื่องใหม่…</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal จำเป็นต้องได้รับอนุญาตในการเข้าถึงตำแหน่งของคุณเพื่อค้นหาและเชื่อมต่ออุปรกณ์ Android เครื่องใหม่ของคุณ</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal จำเป็นต้องเปิดใช้งานบริการการเข้าถึงตำแหน่งของคุณเพื่อค้นหาและเชื่อมต่ออุปรกณ์ Android เครื่องใหม่ของคุณ</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal จำเป็นต้องเปิด Wi-Fi- เพื่อค้นหาและเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ Android เครื่องใหม่ของคุณ ซึ่ง Wi-Fi จำเป้นต้องเปิดไว้แต่ไม่จำเป็นต้องเชื่อมต่อกับเครือข่าย Wi-Fi</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">ขออภัย อุปกรณ์ของคุณไม่รองรับ Wi-Fi Direct โดย Signal จะใช้ Wi-Fi Direct เพื่อค้นหาและเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ Android เครื่องใหม่ของคุณ คุณจะยังสามารถกู้คืนข้อมูลสำรองเพื่อกู้คืนบัญชีผู้ใช้ของคุณจากอุปกรณ์ Android เครื่องใหม่ของคุณ</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">สร้างข้อมูลสำรอง</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">เกิดความผิดพลาดที่ไม่คาดคิดขึ้นขณะที่พยายามจะเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ Android เครื่องใหม่ของคุณ</string>
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">ไม่สามารถเปิดการตั้งค่า Wi-Fi ได้ กรุณาเปิดใช้งาน Wi-Fi ด้วยตนเอง</string>
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">อนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่ง</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">เปิดการใช้งานการเข้าถึงตำแหน่ง</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">ไม่สามารถเปิดการตั้งค่าตำแหน่งได้</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">เปิดใช้งาน Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ</string>
<string name="DeviceTransferSetup__retry">ลองใหม่</string>
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">ส่งรายการบันทึกดีบัก</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">ยืนยันรหัส</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">ยืนยันว่ารหัสข้างล่างตรงกับอุปกรณ์ทั้งสองเครื่องของคุณแล้วแตะที่ปุ่มดำเนินการต่อ</string>
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">ตัวเลขไม่ตรงกัน</string>
<string name="DeviceTransferSetup__continue">ทำต่อ</string>
<string name="DeviceTransferSetup__number_is_not_the_same">ตัวเลขไม่เหมือนกัน</string>
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">หากหมายเลขบนอุปกรณ์ของคุณไม่ตรงกัน อาจเป็นไปได้ว่าคุณได้เชื่อมต่ออุปกรณ์ผิดเครื่อง ในการแก้ไขนั้น ให้หยุดการถ่ายโอนและลองใหม่อีกครั้ง และให้นำอุปกรณ์ทั้งสองเครื่องไว้ในระยะใกล้กัน</string>
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">หยุดการถ่ายโอน</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">ไม่สามารถค้นหาอุปกรณ์เครื่องเก่าได้</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">ไม่สามารถค้นหาอุปกรณ์เครื่องใหม่ได้</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการอนุญาตและบริการต่อไปนี้ได้เปิดใช้งานอยู่:</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">การอนุญาตการเข้าถึงตำแหน่ง</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">บริการการค้นหาตำแหน่ง</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">บนหน้า WiFi Direct ให้ลบกลุ่มที่ได้จดจำไว้ทั้งหมดและยกเลิกการเชื่อมต่อกับคำเชิญใดหรืออุปกรณ์ที่ได้เชื่อมต่อไว้</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">หน้า WiFi Direct</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">กรุณาลองปิดการใช้งาน Wi-Fi แล้วเปิดใหม่บนอุปกรณ์ทั้งสองเครื่อง</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ทั้งสองเครื่องอยู่ในโหมดถ่ายโอน</string>
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">ไปที่หน้าการสนับสนุน</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">ลองอีกครั้ง</string>
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">กำลังรออุปกรณ์อีกเครื่อง</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">แตะปุ่มดำเนินการต่อบนอุปกรณ์อีกเครื่องของคุณเพื่อเริ่มการถ่ายโอน</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">แตะปุ่มดำเนินการต่อบนอุปกรณ์อีกเครื่องของคุณ…</string>
<!--NewDeviceTransferFragment-->
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">ไม่สามารถถ่ายโอนจากรุ่นที่ใหม่กว่าของ Signal ได้</string>
<!--DeviceTransferFragment-->
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">กำลังถ่ายโอนข้อมูล</string>
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">ทำให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ทั้งคู่อยู่ใกล้กัน อย่าปิดเครื่องใด และให้เปิด Signal อยู่ตลอดเวลา การถ่ายโอนนั้นจะถูกเข้ารหัสลับตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทาง</string>
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">%1$d ข้อความจนถึงตอนนี้…</string>
<string name="DeviceTransfer__cancel">ยกเลิก</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">ลองอีกครั้ง</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer_question">หยุดการถ่ายโอนหรือไม่?</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">หยุดการถ่ายโอน</string>
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">คุณจะสูญเสียความคลืบหน้าของการถ่ายโอนทั้งหมด</string>
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">การถ่ายโอนล้มเหลว</string>
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">ไม่สามารถถ่ายโอนได้</string>
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">ถ่ายโอนบัญชี</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__you_can_transfer_your_signal_account_when_setting_up_signal_on_a_new_android_device">คุณสามารถถ่ายโอนบัญชีผู้ใช้ Signal ของคุณเมื่อได้ติดตั้งแอป Signal บนอุปกรณ์ Android เครื่องใหม่ของคุณ ก่อนดำเนินการต่อ:</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">ดาวน์โหลด Signal บนอุปกรณ์ Android เครื่องใหม่ของคุณ</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">แตะบน \"ถ่ายโอนหรือกู้คืนบัญชี\"</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">เลือก \"ถ่ายโอนจากอุปกรณ์ Android\" เมื่อได้รับแจ้งแล้วกด \"ดำเนินการต่อ\" โดยที่อุปกรณ์ทั้งสองเครื่องอยู่ใกล้กัน</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">ทำต่อ</string>
<!--OldDeviceTransferComplete-->
<string name="OldDeviceTransferComplete__transfer_complete">การถ่ายโอนสำเร็จ</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">ไปที่อุปกรณ์เครื่องใหม่ของคุณ</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">ข้อมูล Signal ของคุณได้รับการถ่ายโอนไปยังอุปกรณ์เครื่องใหม่แล้ว ในการดำเนินการถ่ายโอนให้เสร็จสมบูรณ์ คุณจะต้องดำเนินการลงทะเบียนบนอุปกรณ์เครื่องใหม่ของคุณต่อ</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">ปิด</string>
<!--NewDeviceTransferComplete-->
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">การถ่ายโอนสำเร็จ</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">การถ่ายโอนเสร็จสมบูรณ์</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">ในการดำเนินการถ่ายโอนให้เสร็จสมบูรณ์ คุณจะต้องดำเนินการลงทะเบียนบนอุปกรณ์เครื่องใหม่ของคุณต่อ</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">ดำเนินการลงทะเบียนต่อ</string>
<!--DeviceToDeviceTransferService-->
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">ถ่ายโอนบัญชีผู้ใช้</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">กำลังเตรียมเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ Android อีกเครื่องของคุณ…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">กำลังเตรียมการเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ Android อีกเครื่องของคุณ…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">กำลังค้นหาอุปกรณ์ Android อีกเครื่องของคุณ…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">กำลังเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ Android อีกเครื่องของคุณ…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">จำเป็นต้องได้รับการตรวจยืนยัน</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">กำลังถ่ายโอนบัญชีผู้ใช้…</string>
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">โปรดลงทะเบียนบนอุปกรณ์เครื่องใหม่ของคุณให้เสร็จสิ้น</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">บัญชี Signal ของคุณได้รับการถ่ายโอนไปยังอุปกรณ์เครื่องใหม่ของคุณ แต่คุณจะต้องลงทะเบียนให้แล้วเสร็จเพื่อดำเนินการต่อ โดย Signal จะยังคงไม่เปิดใช้งานบนอุปกรณ์เครื่องนี้</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">เสร็จสิ้น</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">ยกเลิกและเปิดใช้งานอุปกรณ์เครื่องนี้</string>
<!--RecipientBottomSheet-->
<string name="RecipientBottomSheet_block">ปิดกั้น</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">เลิกปิดกั้น</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">เพิ่มลงในรายชื่อผู้ติดต่อ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">เพิ่มเข้ากลุ่ม</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">เพิ่มเข้าอีกกลุ่ม</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">ดูหมายเลขความปลอดภัย</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">ตั้งเป็นผู้ดูแลกลุ่ม</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">ลบจากการเป็นผู้ดูแล</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">ลบจากลุ่ม</string>
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">ข้อความ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">โทรด้วยเสียง</string>
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">โทรแบบไม่ปลอดภัยด้วยเสียง</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">โทรเห็นหน้า</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">ปลด %1$s จากการเป็นผู้ดูแลกลุ่มหรือไม่?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" จะสามารถแก้ไขกลุ่มและสมาชิกของกลุ่มได้</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">นำ %1$s ออกจากกลุ่มหรือไม่?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">เอาออก</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">ผู้ดูแล</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">อนุมัติ</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">ปฏิเสธ</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Lagacy vs. กลุ่มใหม่</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">กลุ่ม Legacy คืออะไร?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">กลุ่ม Legacy คือกลุ่มที่ไม่รองรับคุณสมบัติใหม่ของกลุ่มใหม่ได้เช่น ระบบผู้ดูแลและคำอธิบายกลุ่มที่อัพเดตเข้ามาใหม่</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">ฉันสามารถปรับรุ่นกลุ่ม Legacy ได้หรือไม่?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">กลุ่ม Legacy ยังไม่สามารถปรับรุ่นเป็นกลุ่มใหม่ได้ แต่คุณสามารถสร้างกลุ่มใหม่ด้วยสมาชิกจากกลุ่มเดิมหากพวกเขาใช้งาน Signal เวอร์ชั่นล่าสุดอยู่ได้</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal จะเปิดช่องทางให้ปรับรุ่นกลุ่ม Legacy ได้ในอนาคต</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">ทุกคนที่มีลิงก์นี้สามารถมองเห็นชื่อกลุ่ม รูปกลุ่ม และสามารถขอเข้าร่วมกลุ่มได้ แบ่งปันลิงก์นี้ให้กับผู้คนที่คุณไว้ใจ</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">ทุกคนที่มีลิงก์นี้สามารถมองเห็นชื่อกลุ่ม รูปกลุ่ม และสามารถขอเข้าร่วมกลุ่มได้ แบ่งปันลิงก์นี้ให้กับผู้คนที่คุณไว้ใจ</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">แบ่งปันผ่าน Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">คัดลอก</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">รหัส QR</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">แบ่งปัน</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">ลิงค์นี้ไม่มีความเคลื่อนไหว</string>
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">ข้อความเสียง %1$s</string>
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s ถึง %2$s</string>
<!--StorageUtil-->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" ถูกปิดกั้นแล้ว</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">ล้มเหลวในการปิดกั้น \"%1$s\"</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" ถูกเลิกปิดกั้นแล้ว</string>
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">พิจารณาสมาชิกกลุ่ม</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">พิจารณาคำขอ</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name"> สมาชิกกลุ่ม %1$d คน มีชื่อเหมือนกัน พิจารณาสมาชิกกลุ่มได้ที่ด้านล่างแล้วเลือกตัดสินใจ</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">หากคุณไม่มั่นใจว่าคำขอมาจากใคร คุณสามารถพิจารณาได้จากรายชื่อผู้ติดต่อด้านล่างแล้วเลือกตัดสินใจ</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">ไม่มีกลุ่มอื่นร่วมกัน</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">ไม่มีกลุ่มร่วมกัน</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="other">มี %d กลุ่มร่วมกัน</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="other">มี %d กลุ่มร่วมกัน</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">นำ %1$s ออกจากกลุ่มหรือไม่?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">เอาออก</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">การนำสมาชิกออกจากกลุ่มไม่สำเร็จ</string>
<!--ReviewCard-->
<string name="ReviewCard__member">สมาชิก</string>
<string name="ReviewCard__request">คำขอ</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">ผู้ติดต่อของคุณ</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">ลบจากลุ่ม</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">อัปเดตผู้ติดต่อ</string>
<string name="ReviewCard__block">ปิดกั้น</string>
<string name="ReviewCard__delete">ลบ</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">พึ่งเปลี่ยนชื่อโปรไฟล์ของพวกเขาจาก %1$s เป็น %2$s</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s และ %2$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s %2$s และ %3$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s %2$s และอีก %3$d คน ได้เข้าร่วมกลุ่ม</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s และ %2$s ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s %2$s และ %3$s ได้ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s %2$s และอีก %3$d คน ได้ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="CallParticipant__you">คุณ</string>
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">คุณ (อยู่บนอุปกรณ์เครื่องอื่น)</string>
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (อยู่บนอุปกรณ์เครื่องอื่น)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">การลบบัญชีของคุณจะส่งผลให้:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">ป้อนหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">ลบบัญชี</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">ลบข้อมูลบัญชีและรูปโปรไฟล์ของคุณ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">ลบข้อความของคุณทั้ง</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">ไม่มีรหัสประเทศระบุไว้</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">ไม่มีหมายเลขระบุไว้</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">หมายเลขโทรศัพท์ที่คุณป้อนไม่ตรงกับหมายเลขในบัญชีคุณ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบบัญชีของคุณ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">การกระทำนี้จะเป็นการลบบัญชี Signal ของคุณและรีเซ็ตแอปพลิเคชั่น โดยแอปจะปิดลงหลังจากที่กระบวนการนี้เสร็จสิ้น</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">การลบบัญชีผู้ใช้ล้มเหลว คุณมีเครือข่ายให้เชื่อมต่อหรือไม่?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">การลบข้อมูลในเครื่องล้มเหลว คุณสามารถล้างข้อมูลในการตั้งค่าระบบของแอปพลิเคชั่นได้ด้วยตนเอง</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">การตั้งค่าการเริ่มแอป</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">ค้นหาประเทศ</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity__skip">ข้าม</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity__share">แบ่งปัน</string>
<string name="ShareActivity__send">ส่ง</string>
<string name="ShareActivity__s_comma">%1$s,</string>
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">การแบ่งปันแชตหลายแชตพร้อมกันนั้นรองรับเฉพาะแค่ข้อความของ Signal</string>
<!--MultiShareDialogs-->
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">การส่งไปยังผู้ใช้อื่นล้มเหลว</string>
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">คุณสามารถแบ่งปันได้สูงสุดแค่ %1$d แชต เท่านั้น</string>
<!--ShareInterstitialActivity-->
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">ส่งต่อข้อความ</string>
<!--ChatWallpaperActivity-->
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">ภาพพื้นหลังของแชต</string>
<!--ChatWallpaperFragment-->
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">ตั้งภาพพื้นหลัง</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_theme_dims_wallpaper">ภาพพื้นหลังธีมมืดสลัว</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper">ล้างภาพพื้นหลัง</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper_for_this_chat">ล้างภาพพื้นหลังสำหรับแชตนี้หรือไม่?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper_this_will_not">ล้างภาพพื้นหลังหรือไม่? การกระทำนี้จะไม่ล้างภาพพื้นหลังแบบกำหนดเองที่คุณตั้งไว้ในแชตของคุณ</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">รีเซ็ตภาพพื้นหลังทั้งหมด</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers_including_custom">รีเซ็ตภาพพื้นหลังทั้งหมดและรวมถึงภาพพื้นหลังแบบกำหนดเองซึ่งคุณตั้งไว้สำหรับแชตของคุณหรือไม่?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">ชื่อผู้ติดต่อ</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">รีเซ็ต</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">ล้าง</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">ตัวอย่างภาพพื้นหลัง</string>
<!--ChatWallpaperSelectionFragment-->
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">เลือกจากรูปภาพ</string>
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">ชุดปรับแต่งภาพพื้นหลัง</string>
<!--ChatWallpaperPreviewActivity-->
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">แสดงตัวอย่าง</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">ตั้งภาพพื้นหลัง</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">ปัดเพื่อดูภาพตัวอย่างของภาพพื้นหลังเพิ่มเติม</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">ตั้งภาพพื้นหลังให้ทุกแชต</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">ตั้งภาพพื้นหลังให้ %1$s</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">การดูรูปภาพจะต้องให้อนุญาตการเข้าถึงพื้นที่เก็บข้อมูล</string>
<!--WallpaperImageSelectionActivity-->
<string name="WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image">เลือกรูปภาพพื้นหลัง</string>
<!--WallpaperCropActivity-->
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">หยิกขยายเพื่อซูมและลากเพื่อปรับตำแแหน่ง</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">ตั้งภาพพื้นหลังให้ทุกแชต</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">ตั้งภาพพื้นหลังสำหรับ %s</string>
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">เกิดข้อผิดพาดในการตั้งภาพพื้นหลัง</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">เบลอภาพ</string>
<!--EOF-->
</resources>