Signal-Android/app/src/main/res/values-or/strings.xml
2022-09-14 15:30:44 -04:00

2761 lines
361 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">ହଁ</string>
<string name="no">ନା</string>
<string name="delete">ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="please_wait">ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ…</string>
<string name="save">ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="note_to_self">ନିଜ ପାଇଁ ଟିପି ରଖନ୍ତୁ</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">ନୂତନ ବାର୍ତ୍ତା</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal ଅଦ୍ୟତନ ହେଉଛି…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">ବର୍ତ୍ତମାନ: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">ଆପଣ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଗୋଟିଏ ପାସୱାର୍ଡ଼୍ ସେଟ୍ କରିନାହାଁନ୍ତି!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">ପାସୱାର୍ଡ଼୍ ଅକ୍ଷମ କରିବେ କି?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">ଏହା Signal ଏବଂ ମେସେଜ୍ ବିଜ୍ଞପ୍ତିକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ଅନଲକ୍ କରିବ |</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">ପଞ୍ଜୀକରଣ ରଦ୍ଦ କରାଯାଉଛି</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal ବାର୍ତ୍ତା ଓ କଲ୍‌ରୁ ପଞ୍ଜୀକରଣ ରଦ୍ଦ କରାଯାଉଛି</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal ବାର୍ତ୍ତା ଏବଂ କଲ୍ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">ସର୍ଭରରୁ ପଞ୍ଜିକରଣ କରି Signal ବାର୍ତ୍ତା ଏବଂ କଲ୍ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ | ଭବିଷ୍ୟତରେ ପୁନର୍ବାର ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ତୁମ ଫୋନ୍ ନମ୍ବରକୁ ପୁନ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାକୁ ପଡିବ |</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">ସର୍ଭର୍‌କୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">ଏସ୍ଏମ୍ଏସ୍ ସକ୍ଷମ ଅଟେ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">ଆପଣଙ୍କର ଡିଫଲ୍ଟ SMS ଆପ୍ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ସ୍ପର୍ଶ କରନ୍ତୁ |</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">ଏସ୍ଏମ୍ଏସ୍ ଅକ୍ଷମ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">ଆପଣଙ୍କର ଡିଫଲ୍ଟ SMS ଆପ୍ Signal କରିବାକୁ ସ୍ପର୍ଶ କରନ୍ତୁ |</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ଚାଲୁ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">ଚାଲୁ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ବନ୍ଦ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">ବନ୍ଦ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">ଏସଏମଏସ %1$s ଏମଏମଏସ %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">ଚିତ୍ରପଟ୍ଟ ତାଲା %1$s,ପଞ୍ଜିକରଣ ତାଲା %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">ଥିମ୍ %1$s, ଭାଷା %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">ପଞ୍ଜୀକରଣ ଲକ୍ ପାଇଁ PIN ଗୁଡିକ ଆବଶ୍ୟକ | PIN ଗୁଡିକ ଅକ୍ଷମ କରିବାକୁ, ଦୟାକରି ପ୍ରଥମେ ପଞ୍ଜୀକରଣ ଲକ୍ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ |</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">ପିନ୍ ସୃଷ୍ଟି କରାଗଲା।</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">ପିନ୍ ଅକ୍ଷମ ଅଟେ।</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">ଲୁଚାନ୍ତୁ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">ସ୍ମରଣିକା ଲୁଚାଇବେ କି?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">ପେମେଣ୍ଟ ପୁନରୁଦ୍ଧାର ବାକ୍ୟାଂଶ ରେକର୍ଡ଼୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">ବାକ୍ୟାଂଶ ରେକର୍ଡ଼୍ କରନ୍ତୁ</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d ମିନିଟ୍</item>
<item quantity="other">%d ମିନିଟ୍</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(ଫୋଟୋ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ଅଡ଼ିଓ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(ଭିଡ଼ିଓ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ଅବସ୍ଥାନ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(ପ୍ରତିଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ)</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">ଗ୍ୟାଲେରୀ</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">ଫାଇଲ୍</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">ଯୋଗାଯୋଗ</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">ଅବସ୍ଥାନ</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">ଆପଣଙ୍କର ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓ ଦେଖାଇବାକୁ Signal ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ |</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">ଆକ୍ସେସ୍ ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="AttachmentKeyboard_payment">ପଇସା ଦେୟ</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ମିଡିଆ ବାଛିବା ପାଇଁ ଏକ ଆପ୍ ଖୋଜିପାରୁ ନାହିଁ |</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">ଫଟୋ, ଭିଡିଓ, କିମ୍ବା ଅଡିଓ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ପାଇଁ Signal ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ, କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି | ଦୟାକରି ଆପ୍ ସେଟିଂସମୂହ ମେନୁକୁ ଜାରି ରଖନ୍ତୁ, \"ଅନୁମତି\" ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ସଂରକ୍ଷଣ\" ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ |</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">ଯୋଗାଯୋଗ ସୂଚନା ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ପାଇଁ Signal ଯୋଗାଯୋଗ ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ, କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି | ଦୟାକରି ଆପ୍ ସେଟିଂସମୂହ ମେନୁକୁ ଜାରି ରଖନ୍ତୁ, \"ଅନୁମତି\" ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକ\" ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ |</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">ଏକ ଅବସ୍ଥାନ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ପାଇଁ Signal ଲୋକେସନ ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ, କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି | ଦୟାକରି ଆପ୍ ସେଟିଂସମୂହ ମେନୁକୁ ଜାରି ରଖନ୍ତୁ, \"ଅନୁମତି\" ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ଅବସ୍ଥାନ\" ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ |</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">ମିଡ଼ିଆ ଅପଲୋଡ଼୍ ହେଉଛି…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">ଭିଡ଼ିଓ ସଙ୍କୋଚନ କରାଯାଉଛି…</string>
<!--BackgroundMessageRetriever-->
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">ବାର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଛି…</string>
<!--BlockedUsersActivity-->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">ବ୍ଲକ୍ ହୋଇଥିବା ଉପଭୋକ୍ତାଗଣ</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">ବ୍ଲକ୍ ହୋଇଥିବା ଉପଭୋକ୍ତାଙ୍କୁ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">ଅବରୋଧିତ ଉପଭୋକ୍ତାମାନେ ଆପଣଙ୍କୁ କଲ କରିବାକୁ କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କୁ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ।</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">କୌଣସି ବ୍ଲକ୍ ହୋଇଥିବା ଉପଭୋକ୍ତା ନାହାନ୍ତି</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">ଉପଭୋକ୍ତାଙ୍କୁ ବ୍ଲକ୍ କରିବେ କି?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" ଆପଣଙ୍କୁ କଲ୍ କିମ୍ବା ବାର୍ତ୍ତା ପଠେଇ ପାରିବେନାହିଁ </string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">ବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">ଉପଭୋକ୍ତାଙ୍କୁ ଅଣବ୍ଲକ୍ କରିବେ କି?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">ଆପଣ \"%1$s\" ଙ୍କୁ ଅଣବ୍ଲକ୍ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">ଅଣବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">%1$s କୁ ଅବରୋଧ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଛାଡ଼ନ୍ତୁ?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">%1$s କୁ ଅବରୋଧ କରିବେ କି?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">ଆପଣ ଆଉ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ବାର୍ତ୍ତା କିମ୍ବା ଅଦ୍ୟତନ ଗ୍ରହଣ କରିବେ ନାହିଁ, ଏବଂ ସଦସ୍ୟମାନେ ଆପଣଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ |</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">ଗୋଷ୍ଠୀ ସଦସ୍ୟମାନେ ଆପଣଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ |</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">ଗୋଷ୍ଠୀ ସଦସ୍ୟମାନେ ଆପଣଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ |</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">ଆପଣ ପରସ୍ପରକୁ ମେସେଜ୍ ଏବଂ କଲ୍ କରିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ନାମ ଏବଂ ଫଟୋ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଅଂଶୀଦାର ହେବ |</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">ଅବରୋଧିତ ଲୋକମାନେ ଆପଣଙ୍କୁ କଲ୍ କରିବାକୁ କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କୁ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ।</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$sଙ୍କୁ ଅଣବ୍ଲକ୍ କରିବେ କି?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">ବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">ବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ ଓ ଛାଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">ସ୍ପାମ୍ ରିପୋର୍ଟ୍ କରି ଅବରୋଧ କରନ୍ତୁ</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">ଆଜି</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">ଗତକାଲି</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">ଏହି ସପ୍ତାହ</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">ଏହି ମାସ</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">ବଡ଼</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">ମଧ୍ୟମ</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">ଛୋଟ</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">ଫୋଟୋ ପାଇଁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ, ଭିଡ଼ିଓ ପାଇଁ ଧରି ରଖନ୍ତୁ</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">ଉଠାନ୍ତୁ</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">କ୍ୟାମେରା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">ଗ୍ୟାଲେରୀ ଖୋଲନ୍ତୁ</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଯୋଗାଯୋଗ</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡି଼କ</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal ଗୋଷ୍ଠୀଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">ଆପଣ ସର୍ବାଧିକ %dଟି ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ସହିତ ଅଂଶୀଦାର କରିପାରିବେ</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal ପ୍ରାପ୍ତକର୍ତ୍ତା ଚୟନ କରନ୍ତୁ |</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">କୌଣସି Signal ଯୋଗାଯୋଗ ନାହିଁ</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Signal କଣ୍ଟାକ୍ଟକୁ ଫଟୋ ପଠାଇବା ପାଇଁ ଆପଣ କେବଳ କ୍ୟାମେରା ବଟନ୍ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ |</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">ତୁମେ କାହାକୁ ଖୋଜୁଛ?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Signal ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ ଏକ ସମ୍ପର୍କକୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ |</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଫଟୋ ଅପସାରଣ କରିବେ କି?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">ଗୋଷ୍ଠୀ ଫଟୋ ଅପସାରଣ କରିବେ କି?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">ଆପର ଏହି ସଂସ୍କରଣ ଆଉ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ | ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବା ଏବଂ ଗ୍ରହଣ କରିବା ଜାରି ରଖିବାକୁ, ନୂତନତମ ସଂସ୍କରଣକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ |</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">ଚେତାବନୀ</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">ତୁମର Signal ର ସଂସ୍କରଣ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ବାର୍ତ୍ତା ଇତିହାସ ଦେଖିପାରିବେ କିନ୍ତୁ ଆପଣ ଅଦ୍ୟତନ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବାକୁ କିମ୍ବା ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ |</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">କୌଣସି ୱେବ୍ ବ୍ରାଉଜର୍ ମିଳିଲା ନାହିଁ।</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">ଇମେଲ୍ ପଠାନ୍ତୁ</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">ଏକ ସେଲୁଲାର୍ କଲ୍ ପୂର୍ବରୁ ଚାଲିଛି |</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">ଭଏସ୍ କଲ୍ ଆରମ୍ଭ କରିବେ କି?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">ବାତିଲ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="CommunicationActions_call">କଲ୍</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">ଅସୁରକ୍ଷିତ କଲ୍</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">କ୍ୟାରିଅର୍ ଚାର୍ଜ ଲାଗୁ ହୋଇପାରେ | ଆପଣ କଲ୍ କରୁଥିବା ନମ୍ବର Signal ସହିତ ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇନାହିଁ | ଏହି କଲ୍ ଇଣ୍ଟରନେଟ୍ ଉପରେ ନୁହେଁ, ଆପଣଙ୍କର ମୋବାଇଲ୍ କ୍ୟାରିଅର୍ ମାଧ୍ୟମରେ ସ୍ଥାନିତ ହେବ |</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ସଂଖ୍ୟା ବଦଳିଛି | ଏହାର ଅର୍ଥ ହୋଇପାରେ ଯେ କେହି ଆପଣଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗକୁ ଅଟକାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛନ୍ତି, କିମ୍ବା %2$s କେବଳ Signal ପୁନଃସଂସ୍ଥାପିତ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">ଏହି ସମ୍ପର୍କ ସହିତ ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ଯାଞ୍ଚ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରିପାରନ୍ତି |</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">ସ୍ୱୀକାର କରନ୍ତୁ</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଚାଟ୍</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">ଯୋଗାଯୋଗ</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">ଗୋଷ୍ଠୀଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">ଫୋନ୍ ନମ୍ବର୍ ସନ୍ଧାନ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactsCursorLoader_username_search">ଉପଭୋକ୍ତା ନାମ ସନ୍ଧାନ</string> -->
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">ବାର୍ତ୍ତା %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal କଲ୍ କରନ୍ତୁ %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">ଭଲ ନାମ</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">ଡାକ ନାମ</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">ଉପସର୍ଗ</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">ପ୍ରତ୍ୟୟ</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">ମଝି ନାମ</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">ଗୃହ</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">ମୋବାଇଲ୍</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">କାମ</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">ଅନ୍ୟ</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">ମନୋନୀତ ଯୋଗାଯୋଗ ଅବୈଧ ଥିଲା</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">ପଠାଯାଇ ନାହିଁ, ବିବରଣୀ ପାଇଁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">ଆଂଶିକ ପଠାଯାଇଛି, ବିବରଣୀ ପାଇଁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">ପଠାଯିବା ବିଫଳ</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">କି ବିନିମୟ ବାର୍ତ୍ତା ଗ୍ରହଣ, ପ୍ରକ୍ରିୟା କରିବାକୁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ |</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ଗୋଷ୍ଠୀ ଛାଡିଛନ୍ତି |</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">ବିଫଳ ପଠାନ୍ତୁ, ଅସୁରକ୍ଷିତ ଫଲବ୍ୟାକ୍ ପାଇଁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ |</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">ଅସଂଗୁପ୍ତ SMS କୁ ଫେଲବ୍ୟାକ୍?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">ଅସଂଗୁପ୍ତ MMS କୁ ଫେଲବ୍ୟାକ୍?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">ଏହି ବାର୍ତ୍ତା ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହେବ <b>ନାହିଁ</b> କାରଣ ପ୍ରାପ୍ତେସୁ ଆଉ Signal ଉପଭୋକ୍ତା ନୁହଁନ୍ତି।\n\nଅସୁରକ୍ଷିତ ବାର୍ତ୍ତା ପ୍ରେରଣ କରିବେ?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">ଏହି ମିଡିଆ ଖୋଲିବାକୁ ସକ୍ଷମ ଏକ ଆପ୍ ଖୋଜିପାରୁ ନାହିଁ |</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%s କପି କରାଯାଇଛି</string>
<string name="ConversationItem_from_s">%s ଠାରୁ</string>
<string name="ConversationItem_to_s">%s ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  ଆହୁରି ପଢ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  ଆହୁରି ଡାଉନ୍‌ଲୋଡ଼୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationItem_pending">ବାକି ଅଛି</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">ଏହି ବାର୍ତ୍ତା ବିଲୋପ କରାଯାଇଛି।</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">ଆପଣ ଏହି ବାର୍ତ୍ତା ବିଲୋପ କଲେ।</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">ସଂଲଗ୍ନକ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">ଯୋଗାଯୋଗ ସୂଚନା ଚୟନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Compose message</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">ଦୁଃଖିତ,ଆପଣଙ୍କର ସଂଲଗ୍ନ ସେଟିଂରେ ଏକ ତ୍ରୁଟି ଥିଲା</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">ପ୍ରାପ୍ତକର୍ତ୍ତା ଏକ ବୈଧ SMS କିମ୍ବା ଇମେଲ୍ ଠିକଣା ନୁହେଁ!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">ବାର୍ତ୍ତା ଖାଲି ଅଛି!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">ଗୋଷ୍ଠୀ ସଦସ୍ୟଗଣ</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">ଏକ ଗୋଷ୍ଠୀ କଲ୍ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଏଠାରେ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">ଅବୈଧ ପ୍ରାପ୍ତକର୍ତ୍ତା</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">ଗୃହ-ଚିତ୍ରପଟ୍ଟରେ ଯୋଡ଼ାଗଲା</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">କଲ୍ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">ଏହି ଯନ୍ତ୍ର ଡାଏଲ୍ କ୍ରିୟାକୁ ସମର୍ଥନ କରୁଥିବା ପରି ଦେଖାଯାଏ ନାହିଁ</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">ଅସୁରକ୍ଷିତ SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">ଅସୁରକ୍ଷିତ MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Signal କୁ ଚାଲନ୍ତୁ %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">ଦୟାକରି ଏକ ସମ୍ପର୍କ ବାଛନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">ଅଣବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">ଆପଣ ପଠାଉଥିବା ସନ୍ଦେଶର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସଂଲଗ୍ନକ ଆକାର ସୀମା ଅତିକ୍ରମ କରେ</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ସ୍ୱର ରେକର୍ଡ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">ଆପଣ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ କାରଣ ଆପଣ ଆଉ ସଦସ୍ୟ ନୁହଁନ୍ତି</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">ଆପଣଙ୍କ ଯନ୍ତ୍ରରେ ଏହି ଲିଙ୍କ୍ ପରିଚାଳନା କରିବାକୁ କୌଣସି ଆପ୍ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">ଯୋଗଦାନ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କର ଅନୁରୋଧ ଗୋଷ୍ଠୀ ପରିଚାଳକକୁ ପଠାଯାଇଛି | ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରିବେ ସେତେବେଳେ ଆପଣଙ୍କୁ ସୂଚିତ କରାଯିବ</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">ଅନୁରୋଧ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ସ୍ୱର-ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବାକୁ, ଆପଣଙ୍କର ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍ କୁ Signal ଆକ୍ସେସ୍ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">ସ୍ୱର-ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବା ପାଇଁ Signal ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍ ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ, କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି | ଦୟାକରି ଆପ୍ ସେଟିଂସମୂହକୁ ଯାଆନ୍ତୁ, \"ଅନୁମତି\" ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍\" ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ |</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">%s କୁ କଲ୍ କରିବା ପାଇଁ Signal ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍ ଏବଂ କ୍ୟାମେରା ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ, କିନ୍ତୁ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି | ଦୟାକରି ଆପ୍ ସେଟିଂସମୂହକୁ ଯାଆନ୍ତୁ, \"ଅନୁମତି\" ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍\" ଏବଂ \"କ୍ୟାମେରା\" ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ |</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">ଛବି କିମ୍ବା ଭିଡ଼ିଓ ଉତ୍ତୋଳନ କରିବାକୁ Signal କୁ କ୍ୟାମେରା ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ </string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">ଫଟୋ କିମ୍ବା ଭିଡିଓ ନେବାକୁ Signal କ୍ୟାମେରା ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ, କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି | ଦୟାକରି ଆପ୍ ସେଟିଂସମୂହକୁ ଯାଆନ୍ତୁ, \"ଅନୁମତି\" ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"କ୍ୟାମେରା\" ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">ଫଟୋ କିମ୍ବା ଭିଡିଓ ନେବା ପାଇଁ Signal କ୍ୟାମେରା ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">ଧ୍ୱନି ସହିତ ଭିଡିଓ ଉତ୍ତୋଳନ କରିବାକୁ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍ ଅନୁମତି ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">ଭିଡିଓ ରେକର୍ଡ କରିବା ପାଇଁ Signal ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍ ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ, କିନ୍ତୁ ସେଗୁଡିକ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି | ଦୟାକରି ଆପ୍ ସେଟିଂସମୂହକୁ ଯାଆନ୍ତୁ, \"ଅନୁମତି\" ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍\" ଏବଂ \"କ୍ୟାମେରା\" ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ |</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">ଭିଡିଓ ଉତ୍ତୋଳନ କରିବା ପାଇଁ Signal ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍ ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ |</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal SMS/MMS ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇ ପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ଆପଣଙ୍କର ଡିଫଲ୍ଟ SMS ଆପ୍ ନୁହେଁ | ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ ସେଟିଂସମୂହରେ ଏହାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">ହଁ</string>
<string name="ConversationActivity_no">ନା</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%2$d ରୁ %1$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">କୌଣସି ଫଳାଫଳ ମିଳିଲା ନାହିଁ</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">ଷ୍ଟିକର୍ସମୂହ ସଂସ୍ଥାପିତ</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">ନୂତନ! ଏହାକୁ ଷ୍ଟିକର ସହିତ କୁହ</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">ବାତିଲ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବିଲୋପ କରିବେ କି?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">ବିଲୋପ କରିବେ ଓ ଗୋଷ୍ଠୀ ଛାଡ଼ିବ କି?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">ଏହି ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ଉପକରଣରୁ ବିଲୋପ ହୋଇଯିବ</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">ଆପଣ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀ ଛାଡିବେ, ଏବଂ ଏହା ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ଉପକରଣରୁ ବିଲୋପ ହୋଇଯିବ</string>
<string name="ConversationActivity_delete">ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ ଓ ଛାଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">%1$s କୁ କଲ୍ କରିବାକୁ, Signal ଆପଣଙ୍କ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍ କୁ ପ୍ରବେଶ ଆବଶ୍ୟକ କରେ</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings"> ଅଧିକ ବିକଳ୍ପ ବର୍ତ୍ତମାନ \"ଗୋଷ୍ଠୀ ସେଟିଂସମୂହ\" ରେ </string>
<string name="ConversationActivity_join">ଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationActivity_full">ପୂର୍ଣ୍ଣ</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">ମିଡ଼ିଆ ପଠାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି</string>
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">ସ୍ପାମ୍ ଭାବରେ ରିପୋର୍ଟ କରି ଅବରୋଧ କରାଯାଇଛିି।</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%dଟାଏ ଅପଠିତ ବାର୍ତ୍ତା </item>
<item quantity="other">%d ଟି ଅପଠିତ ବାର୍ତ୍ତା</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">ମନୋନୀତ ବାର୍ତ୍ତା ବିଲୋପ କରିବେ କି?</item>
<item quantity="other">ମନୋନୀତ ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡିକ ବିଲୋପ କରିବେ କି?</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">ସଂରକ୍ଷଣରେ ସଞ୍ଚୟ କରିବେ କି?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">ଏହି ମିଡିଆକୁ ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ରେ ସଞ୍ଚୟ କରିବା ଆପଣଙ୍କ ଉପକରଣରେ ଥିବା ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଆପ୍ ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେବ |\n\nଜାରି ରଖନ୍ତୁ?</item>
<item quantity="other">ସମସ୍ତ %1$d ମିଡ଼ିଆକୁ ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ରେ ସଞ୍ଚୟ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଥିବା ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଆପ୍ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ପାଇବ।\n\nଜାରି ରଖିବେ?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ସହିତ ସଂଲଗ୍ନକ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି!</item>
<item quantity="other">ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ସହିତ ସଂଲଗ୍ନକ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">ଷ୍ଟୋରେଜ୍ କୁ ଲେଖିବାକୁ ଅସମର୍ଥ!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">ସଂଲଗ୍ନକ ସଞ୍ଚୟ କରୁଛି</item>
<item quantity="other">%1$dଟି ସଂଲଗ୍ନକ ସଞ୍ଚୟ କରୁଛି |</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ରେ ସଂଲଗ୍ନକ ସଞ୍ଚୟ…</item>
<item quantity="other">ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ରେ%1$dଟି ସଂଲଗ୍ନକ ସଞ୍ଚୟ…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">ବାକି ଅଛି…</string>
<string name="ConversationFragment_push">ଡାଟା (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">ଏମ୍ଏମ୍ଏସ୍</string>
<string name="ConversationFragment_sms">ଏସ୍ଏମ୍ଏସ୍</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">ବିଲୋପ କରାଯାଉଛି</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକ ବିଲୋପ କରାଯାଉଛି…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">ମୋ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">ସମସ୍ତଙ୍କ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">ବାର୍ତ୍ତାଳାପରେ ଥିବା ସମସ୍ତଙ୍କ ପାଇଁ ଏହି ବାର୍ତ୍ତା ଡିଲିଟ ହୋଇଯିବ ଯଦି ସେମାନେ Signal ର ସାମ୍ପ୍ରତିକ ସଂସ୍କରଣରେ ଅଛନ୍ତି | ସେମାନେ ଦେଖିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ଯେ ଆପଣ ଏକ ବାର୍ତ୍ତା ବିଲୋପ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">ଅସଲି ବାର୍ତ୍ତା ମିଳିଲା ନାହିଁ</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">ଅସଲି ବାର୍ତ୍ତା ଆଉ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">ବାର୍ତ୍ତା ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">ଶୀଘ୍ର ଉତ୍ତର ଦେବାକୁ ଆପଣ ଯେକୌଣସି ସନ୍ଦେଶରେ ଡାହାଣକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରିପାରିବେ</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">ଶୀଘ୍ର ଉତ୍ତର ଦେବାକୁ ଆପଣ ଯେକୌଣସି ସନ୍ଦେଶରେ ବାମକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରିପାରିବେ</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">ପଠାଯାଇଥିବା ଥରେ-ଦେଖିବା ମିଡିଆ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପଠାଯିବା ପରେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଅପସାରିତ ହୁଏ</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">ଆପଣ ପୂର୍ବରୁ ଏହି ବାର୍ତ୍ତା ଦେଖିଛନ୍ତି</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">ଏହି ବାର୍ତ୍ତାଳାପରେ ଆପଣ ନିଜ ପାଇଁ ନୋଟ୍ ଯୋଡ଼ିପାରିବେ।\nଯଦି ଆପଣଙ୍କର ଖାତାରେ କୌଣସି ସଂଯୋଜିତ ଡିଭାଇସ୍ ଥାଏ, ତେବେ ନୂଆ ନୋଟ୍ ସମକାଳୀନ ହେବ।</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d ଗୋଷ୍ଠୀ ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କର ସମାନ ନାମ ଅଛି</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">ସମୀକ୍ଷା କରିବାକୁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">ଅନୁରୋଧଗୁଡ଼ିକ ସାବଧାନତାର ସହି ସମୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">ସମାନ ନାମ ସହିତ Signal ଅନ୍ୟ ଏକ ସମ୍ପର୍କ ପାଇଲା</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">ଆମକୁ ଯୋଗଯୋଗ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationFragment_verify">ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationFragment_not_now">ଏବେ ନୁହେଁ</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">%s ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ସଂଖ୍ୟା ବଦଳିଗଲା</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">%s ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ସଂଖ୍ୟା ବଦଳିଛି, ସମ୍ଭବତ ସେମାନେ Signal ପୁନଃ ସଂସ୍ଥାପନ କରିଛନ୍ତି କିମ୍ବା ଉପକରଣ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଛନ୍ତି | ନୂତନ ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ନିଶ୍ଚିତ କରିବାକୁ ଯାଞ୍ଚ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ | ଏହା ବୈକଳ୍ପିକ ଅଟେ</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">ମନୋନୀତ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବିଲୋପ କରିବେ କି?</item>
<item quantity="other">ମନୋନୀତ ବାର୍ତ୍ତାଳାପଗୁଡିକ ବିଲୋପ କରିବେ କି?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">ଏହା ମନୋନୀତ ବାର୍ତ୍ତାଳାପକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ବିଲୋପ କରିବ</item>
<item quantity="other">ଏହା ସମସ୍ତ %1$d ମନୋନୀତ ବାର୍ତ୍ତାଳାପକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ବିଲୋପ କରିବ</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">ବିଲୋପ କରାଯାଉଛି</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">ମନୋନୀତ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବିଲୋପ ହଉଛି …</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ସଂଗୃହିତ ହେଲା</item>
<item quantity="other">%dଟି ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ସଂଗୃହିତ ହେଲା </item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ପୂର୍ବବତ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">ବାର୍ତ୍ତାଳାପକୁ ଇନବକ୍ସକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇଲା</item>
<item quantity="other">%dଟି ବାର୍ତ୍ତାଳାପକୁ ଇନବକ୍ସକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇଲା</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_select_all">ସବୁକିଛି ମନୋନୟନ କରନ୍ତୁ</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">ମୁଖ୍ୟ ବିନିମୟ ବାର୍ତ୍ତା</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">ସଂଗୃହିତ ବାର୍ତ୍ତାଳାପଗୁଡ଼ିକ (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">ଯାଞ୍ଚ ହେଇଥିବା</string>
<string name="ConversationTitleView_you">ଆପଣ</string>
<!--ConversationTypingView-->
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">କିଛି ସମ୍ପର୍କ ପୁରୁଣା ଗୋଷ୍ଠୀରେ ରହିପାରିବ ନାହିଁ</string> -->
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">ପ୍ରୋଫାଇଲ୍</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଫୋଟୋ ସେଟ୍ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ସେଟ୍ କରିବାରେ ଅସୁବିଧା</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ସେଟ୍ଅପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">ତୁମର ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଏଣ୍ଡ-ଟୁ-ଏଣ୍ଡ ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇଛି | ତୁମର ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଏବଂ ଏଥିରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ ତୁମର ଯୋଗାଯୋଗରେ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେବ, ଯେତେବେଳେ ତୁମେ ନୂତନ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ଆରମ୍ଭ କରିବ କିମ୍ବା ଗ୍ରହଣ କରିବ, ଏବଂ ଯେତେବେଳେ ତୁମେ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବ </string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">ଅବତାର ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<!--ChooseBackupFragment-->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣରୁ ପୁନଃରୁଦ୍ଧାର କରିବେ?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">ଏକ ସ୍ଥାନୀୟ ନକଲ-ସଂରକ୍ଷଣରୁ ଆପଣଙ୍କର ବାର୍ତ୍ତା ଏବଂ ମିଡିଆ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରନ୍ତୁ | ଯଦି ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତି ନାହିଁ, ଆପଣ ପରେ ପୁନସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">ନକଲ-ସଂରକ୍ଷଣ ଚିହ୍ନରୁ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">ବ୍ୟାକ୍ଅପ୍ ବାଛନ୍ତୁ</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">ପୁନରୁଦ୍ଧାର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">ନକଲ-ସଂରକ୍ଷଣ ବ୍ୟବହାର ଜାରି ରଖିବାକୁ, ଦୟାକରି ଏକ ଫୋଲ୍ଡର ବାଛନ୍ତୁ | ଏହି ସ୍ଥାନକୁ ନୂତନ ନକଲ-ସଂରକ୍ଷଣ ସଞ୍ଚୟ ହେବ</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">ଫୋଲ୍ଡର୍ ବାଛନ୍ତୁ</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">ଏବେ ନୁହେଁ</string>
<!--BackupsPreferenceFragment-->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">ଚାଟ୍ ବ୍ୟାକ୍ଅପ୍</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">ନକଲ-ସଂରକ୍ଷଣଗୁଡିକ ଏକ ପାସଫ୍ରେଜ୍ ସହିତ ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇ ଆପଣଙ୍କ ଉପକରଣରେ ସଞ୍ଚିତ ଅଛି</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">ବ୍ୟାକ୍ଅପ୍ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">ଶେଷ ବ୍ୟାକ୍ଅପ୍: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">ବ୍ୟାକ୍ଅପ୍ ଫୋଲ୍ଡର୍</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">ବ୍ୟାକଅପ୍ ପାସଫ୍ରେଜ୍ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟାକଅପ୍ ପାସଫ୍ରେଜ୍ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଏହା ମେଳ ଅଛି କି ନାହିଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">ଏକ ନକଲ-ସଂରକ୍ଷଣ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିବାକୁ, Signal ର ଏକ ନୂତନ ନକଲ ସଂସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ | ଆପ୍ ଖୋଲନ୍ତୁ ଏବଂ “ନକଲ-ସଂରକ୍ଷଣ ପୁନରୁଦ୍ଧାର” ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ ଏକ ବ୍ୟାକଅପ୍ ଫାଇଲ୍ ଖୋଜ | %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">ଚାଲିଛି…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$dଏ ଯାଏଁ…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">ନକଲ-ସଂରକ୍ଷଣ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ Signal ବାହ୍ୟ ସଂରକ୍ଷଣ ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ, କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି | ଦୟାକରି ଆପ୍ ସେଟିଂସମୂହରେ , \"ଅନୁମତି\" ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ଷ୍ଟୋରେଜ\" ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">କଷ୍ଟମ ବ୍ୟବହାର କରି: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ଡିଫଲ୍ଟ ବ୍ୟବହାର କରି: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">କୌଣସିଟି ନୁହେଁ</string>
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">ଫୋଟୋ ବାଛନ୍ତୁ</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">ଫୋଟୋ ଉଠାନ୍ତୁ</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">ଗ୍ୟାଲେରୀରୁ ବାଛନ୍ତୁ</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">ଫୋଟୋ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">ଫଟୋ ଉଠାଇବା ପାଇଁ କ୍ୟାମେରା ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">ଆପଣଙ୍କର ଗ୍ୟାଲେରୀ ଦେଖିବା ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷଣ ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">ବର୍ତ୍ତମାନ</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d ମିନିଟ୍</string>
<string name="DateUtils_today">ଆଜି</string>
<string name="DateUtils_yesterday">ଗତକାଲି</string>
<!--DecryptionFailedDialog-->
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">ବାର୍ତାଳାପ ଅଧିବେଶନ ସତେଜ ହେଲା</string>
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal ଏଣ୍ଡ-ଟୁ-ଏଣ୍ଡ ଏନକ୍ରିପସନ୍ ବ୍ୟବହାର କରେ ଏବଂ ଏହା ବେଳେବେଳେ ଆପଣଙ୍କ ବାର୍ତାଳାପ ଅଧିବେଶନକୁ ସତେଜ କରିବାକୁ ପଡିପାରେ | ଏହା ଆପଣଙ୍କ ବାର୍ତାଳାପର ସୁରକ୍ଷାକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରେ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ଆପଣ ହୁଏତ ଏହି ସମ୍ପର୍କରୁ ଏକ ବାର୍ତ୍ତା ହରାଇଥିବେ, ଏବଂ ଆପଣ ଏହାକୁ ପୁନଃ ପଠାଇବାକୁ କହିପାରିବେ</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\' ରୁ ଲିଙ୍କ୍ ହଟାନ୍ତୁ?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ଏହି ଉପକରଣରୁ ଲିଙ୍କ୍ ହଟେଇ,ଏହା ଆଉ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବା କିମ୍ବା ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ସକ୍ଷମ ହେବ ନାହିଁ</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ ବିଫଳ</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">ଉପକରଣ ଅଣଲିଙ୍କ୍ କରାଯାଉଛି…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">ଉପକରଣ ଅଣଲିଙ୍କ୍ କରାଯାଉଛି</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">ନେଟୱର୍କ ବିଫଳ</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">ବେନାମୀ ଉପକରଣ</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">ଲିଙ୍କ୍ ହୋଇଛି %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">ଶେଷଥର ପାଇଁ ସକ୍ରିୟ %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">ଆଜି</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">ବେନାମୀ ଫାଇଲ୍</string>
<!--DonateMegaphone-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Signal କୁ ଦାନ କରନ୍ତୁ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal ଆପଣଙ୍କ ପରି ଲୋକମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଚାଳିତ | ଆଜି ଆପଣଙ୍କର ସମର୍ଥନ ଦେଖାନ୍ତୁ!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonateMegaphone_donate">ଦାନ କରନ୍ତୁ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonateMegaphone_no_thanks">ନା ଧନ୍ୟବାଦ</string> -->
<!--GroupCallingMegaphone-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">ସାମୁହିକ କଲ୍ ର ପରିଚୟ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">ଏକ ମାଗଣା ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇଥିବା ସାମୁହିକ କଲ୍ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଏକ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀ ଖୋଲନ୍ତୁ</string> -->
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">ଅନୁପଲବ୍ଧ ପ୍ଲେ ସର୍ଭିସ ପାଇଁ ଅନୂକୁଳନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">ଏହି ଉପକରଣ ପ୍ଲେ ସର୍ଭିସ୍ କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ | ସିଷ୍ଟମ୍ ବ୍ୟାଟେରୀ ଅନୁକୂଲନ ଅକ୍ଷମ କରିବାକୁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ ଯାହା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଥିବା ସମୟରେ Signal ବାର୍ତ୍ତା ପୁନରୁଦ୍ଧାରରୁ ରୋକିଥାଏ</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Signal ର ଏହି ସଂସ୍କରଣର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି | ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବା ଏବଂ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">ଏବେ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
<item quantity="one">%dଟିଏ ବିଚାରାଧୀନ ସଦସ୍ୟତା ଅନୁରୋଧ </item>
<item quantity="other">%dଟି ବିଚାରାଧୀନ ସଦସ୍ୟତା ଅନୁରୋଧ </item>
</plurals>
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<!--ShareActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShareActivity_share_with">ନିମ୍ନୋକ୍ତଙ୍କ ସହିତ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">ଏକାଧିକ ସଂଲଗ୍ନକ କେବଳ ଛବି ଏବଂ ଭିଡିଓ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ</string> -->
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">ସ୍ଥାୟୀ Signal ଯୋଗାଯୋଗ ବିଫଳ!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal ଗୁଗୁଲ୍ ପ୍ଲେ ସର୍ଭିସ୍ ସହିତ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ | Signal ବାର୍ତ୍ତା ଏବଂ କଲ୍ ଅକ୍ଷମ ହୋଇଛି, ଦୟାକରି ସେଟିଂସମୂହରେ ପୁନଃପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ &amp; gt; ଉନ୍ନତ</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍ପଷ୍ଟତାଯୁକ୍ତ GIF ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">ଜିଆଇଏଫ୍</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">ଷ୍ଟିକର୍</string>
<!--AddToGroupActivity-->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">ସଦସ୍ୟ ଯୋଡ଼ିବେ କି?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">\"%2$s\" ରେ \"%1$s\" ଯୋଡନ୍ତୁ?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" କୁ \"%2$s\" ରେ ଯୋଗ କରାଯାଇଛି |</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">ଗୋଷ୍ଠୀଗୁଡ଼ିକରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି ପୁରୁଣା ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡି ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">ଏକ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">ନୂଆ ବ୍ୟବସ୍ଥାପକ ବାଛନ୍ତୁ</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">ହେଇଗଲା</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">ଆପଣ \"%1$s\" ଛାଡିଛନ୍ତି</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">ଆପଣ</string>
<!--GV2 access levels-->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">ଯେକେହି ବି</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">ସମସ୍ତ ସଦସ୍ୟ</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">କେବଳ ବ୍ୟବସ୍ଥାପକମାନେ</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">କେହି ନୁହେଁ</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">ନିମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାଗଲା </item>
<item quantity="other">%dଟି ନିମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାଗଲା </item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ସ୍ୱତଃସ୍ପୃତ ଭାବେ ଯୋଡ଼ାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ।\n\nସେମାନଙ୍କୁ ଯୋଗଦେବାକୁ ଆମନ୍ତ୍ରିତ କରାଯାଇଛି, ଏବଂ ସେମାନେ ଗ୍ରହଣ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କୌଣସି ଗୋଷ୍ଠୀ ବାର୍ତ୍ତା ଦେଖିବେ ନାହିଁ।</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">ଏହି ଉପଭୋକ୍ତାମାନେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡି ହୋଇପାରିବେ ନାହିଁ। \n\n ସେମାନଙ୍କୁ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବାକୁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ କରାଯାଇଛି, ଏବଂ ସେମାନେ ଗ୍ରହଣ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କୌଣସି ଗୋଷ୍ଠୀ ବାର୍ତ୍ତା ଦେଖିବେ ନାହିଁ</string>
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀଗୁଡିକ କ’ଣ?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀର @ଉଲ୍ଲେଖ ଏବଂ ଗୋଷ୍ଠୀ ପରିଚାଳକ ପରି ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ଅଛି, ଏବଂ ଭବିଷ୍ୟତରେ ଅଧିକ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟକୁ ସମର୍ଥନ କରିବ</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତା ଇତିହାସ ଏବଂ ମିଡିଆକୁ ନବୀକରଣ ପୂର୍ବରୁ ରଖାଯାଇଛି</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">ପୁନର୍ବାର ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଏକ ନିମନ୍ତ୍ରଣ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ପଡିବ,ଏବଂ ଆପଣ ଗ୍ରହଣ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀ ବାର୍ତ୍ତା ଗ୍ରହଣ କରିବେ ନାହିଁ</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">ଏହି ସଦସ୍ୟଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ ଏକ ନିମନ୍ତ୍ରଣ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ପଡିବ ଏବଂ ସେମାନେ ଗ୍ରହଣ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀ ବାର୍ତ୍ତା ଗ୍ରହଣ କରିବେ ନାହିଁ:</item>
<item quantity="other">ଏହି ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ ଏକ ନିମନ୍ତ୍ରଣ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ପଡିବ ଏବଂ ସେ ଗ୍ରହଣ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀ ବାର୍ତ୍ତା ଗ୍ରହଣ କରିବେ ନାହିଁ:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">ଏହି ସଦସ୍ୟ ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ଅପସାରିତ ହୋଇଥିଲେ ଏବଂ ସେ ନବୀକରଣ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯୋଗଦାନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ:</item>
<item quantity="other">ଏହି ସଦସ୍ୟମାନେ ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ଅପସାରିତ ହୋଇଥିଲେ ଏବଂ ସେମାନେ ନବୀକରଣ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯୋଗଦାନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">ଏହି ଗୋଷ୍ଠିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀର @ଉଲ୍ଲେଖ ଏବଂ ଗୋଷ୍ଠୀ ପରିଚାଳକ ପରି ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ଅଛି, ଏବଂ ଭବିଷ୍ୟତରେ ଅଧିକ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟକୁ ସମର୍ଥନ କରିବ</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତା ଇତିହାସ ଏବଂ ମିଡିଆ ନବୀକରଣ ପୂର୍ବରୁ ରଖାଯିବ</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">ଏକ ନେଟୱର୍କ ତ୍ରୁଟିର ସମ୍ମୁଖୀନ ହୋଇଛି | ପରେ ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">ନବୀକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">ଏହି ସଦସ୍ୟଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ ଏକ ନିମନ୍ତ୍ରଣ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ପଡିବ ଏବଂ ସେମାନେ ଗ୍ରହଣ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀ ବାର୍ତ୍ତା ଗ୍ରହଣ କରିବେ ନାହିଁ:</item>
<item quantity="other">ଏହି ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ ଏକ ନିମନ୍ତ୍ରଣ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ପଡିବ ଏବଂ ସେମାନେ ଗ୍ରହଣ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀ ବାର୍ତ୍ତା ଗ୍ରହଣ କରିବେ ନାହିଁ:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="one">ଏହି ସଦସ୍ୟ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବାକୁ ସକ୍ଷମ ନୁହଁନ୍ତି, ଏବଂ ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ଅପସାରିତ ହେବେ:</item>
<item quantity="other">ଏହି ସଦସ୍ୟମାନେ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବାକୁ ସକ୍ଷମ ନୁହଁନ୍ତି, ଏବଂ ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ଅପସାରିତ ହେବେ:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="one">%1$dଜଣେ ସଦସ୍ୟ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ପୁନଃଯୋଡି ହୋଇପାରିଲେ ନାହିଁ | ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ସେଗୁଡିକୁ ଯୋଡିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?</item>
<item quantity="other">%1$dଜଣ ସଦସ୍ୟ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ପୁନଃଯୋଡି ହୋଇପାରିଲେ ନାହିଁ | ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ସେଗୁଡିକୁ ଯୋଡିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="one">ସଦସ୍ୟ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</item>
<item quantity="other">ସଦସ୍ୟ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">ନା ଧନ୍ୟବାଦ</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="one">ସଦସ୍ୟ ଯୋଡ଼ିବେ କି?</item>
<item quantity="other">ସଦସ୍ୟ ଯୋଡ଼ିବେ କି?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="one">ଏହି ସଦସ୍ୟ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡି ହୋଇପାରିବେ ନାହିଁ ଯେତେବେଳେ ଏହା ନବୀକରଣ ହେଲା:</item>
<item quantity="other">ଏହି ସଦସ୍ୟମାନେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡି ହୋଇପାରିବେ ନାହିଁ ଯେତେବେଳେ ଏହା ନବୀକରଣ ହେଲା:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="one">ସଦସ୍ୟ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</item>
<item quantity="other">ସଦସ୍ୟ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="one">ସଦସ୍ୟ ଯୋଡ଼ିବାରେ ବିଫଳ | ପରେ ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</item>
<item quantity="other">ସଦସ୍ୟ ଯୋଡ଼ିବାରେ ବିଫଳ | ପରେ ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="one">ସଦସ୍ୟ ଯୋଡ଼ା ଯାଇପାରୁ ନାହିଁ।</item>
<item quantity="other">ସଦସ୍ୟ ଯୋଡ଼ା ଯାଇପାରୁ ନାହିଁ।</item>
</plurals>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">ଗୋଷ୍ଠୀ ଛାଡ଼ିବେ କି?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">ଆପଣ ଆଉ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବାକୁ କିମ୍ବା ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">ଛାଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">ନୂଆ ବ୍ୟବସ୍ଥାପକ ବାଛନ୍ତୁ</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">ଆପଣ ଯିବା ପୂର୍ବରୁ, ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀ ପାଇଁ ଅତି କମରେ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପରିଚାଳକ ବାଛିବେ</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">ବ୍ୟବସ୍ଥାପକ ବାଛନ୍ତୁ</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">ଯେକୌଣସି ଲିଙ୍କ୍ ପୂର୍ବାବଲୋକନ କରନ୍ତୁ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">ଆପଣ ପଠାଉଥିବା ବାର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଯେକୌଣସି ୱେବସାଇଟରୁ ସିଧାସଳଖ ଲିଙ୍କ୍ ପୂର୍ବାବଲୋକନ ପାଇପାରିବେ</string> -->
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">କୌଣସି ଲିଙ୍କ୍ ପୂର୍ବାବଲୋକନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍‌ଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s . %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one">%1$d ସଦସ୍ୟ</item>
<item quantity="other">%1$d ସଦସ୍ୟ</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">ବିଚାରାଧୀନ ଗୋଷ୍ଠୀ ଆମନ୍ତ୍ରଣ</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">ଅନୁରୋଧ</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">ଆମନ୍ତ୍ରଣ</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">ଆପଣ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରିଥିବା ଲୋକ</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ କୌଣସି ବିଚାରାଧୀନ ଆମନ୍ତ୍ରଣ ନାହିଁ</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">ଅନ୍ୟ ଗୋଷ୍ଠୀ ସଦସ୍ୟଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଆମନ୍ତ୍ରଣ</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">ଅନ୍ୟ ଗୋଷ୍ଠୀ ସଦସ୍ୟଙ୍କ ଦ୍ୱାରା କୌଣସି ବିଚାରାଧୀନ ନିମନ୍ତ୍ରଣ ନାହିଁ</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">ଅନ୍ୟ ଗୋଷ୍ଠୀ ସଦସ୍ୟଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିମନ୍ତ୍ରିତ ଲୋକଙ୍କ ବିବରଣୀ ଦର୍ଶାଯାଇ ନାହିଁ | ଯଦି ଆମନ୍ତ୍ରିତମାନେ ଯୋଗଦେବାକୁ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତି, ତେବେ ସେମାନଙ୍କର ସୂଚନା ସେହି ସମୟରେ ଗୋଷ୍ଠୀ ସହିତ ଅଂଶୀଦାର ହେବ | ସେମାନେ ଯୋଗଦେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନେ ଗୋଷ୍ଠୀରେ କୌଣସି ବାର୍ତ୍ତା ଦେଖିବେ ନାହିଁ</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">ନିମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">ନିମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରନ୍ତୁ</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରନ୍ତୁ</item>
<item quantity="other">%1$d ଟି ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରନ୍ତୁ</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">ନିମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି</item>
<item quantity="other">ନିମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">ବିଚାରାଧୀନ ସଦସ୍ୟ ଅନୁରୋଧ</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">ଦେଖାଇବାକୁ କୌଣସି ସଦସ୍ୟ ଅନୁରୋଧ ନାହିଁ</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">ଏହି ତାଲିକାର ଲୋକମାନେ ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍ ମାଧ୍ୟମରେ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛନ୍ତି</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">ଯୋଡ଼ାହେଲା \"%1$s\"</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">ଅସ୍ବୀକାର ହେଲା \"%1$s\"</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">ହେଇଗଲା</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି ପୁରୁଣା ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡି ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">\"%2$s\" ରେ \"%1$s\"ଜଣେ ସଦସ୍ୟ ଯୋଡନ୍ତୁ?</item>
<item quantity="other">\"%2$s\" ରେ \"%3$d\"ଜଣ ସଦସ୍ୟ ଯୋଡନ୍ତୁ?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="AddMembersActivity__add_members">ସଦସ୍ୟ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀର ନାମ ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">ସଦସ୍ୟଗଣ</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପରେ ଆପଣ ସାଙ୍ଗମାନଙ୍କୁ ଯୋଗ କିମ୍ବା ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରିପାରିବେ</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">ଗୋଷ୍ଠୀ ନାମ (ଆବଶ୍ୟକୀୟ)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">ଗୋଷ୍ଠୀ ନାମ (ବୈକଳ୍ପିକ)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">ଏହି କ୍ଷେତ୍ରଟି ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଅଟେ।</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି ବିଫଳ।</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">କିଛି ସମୟ ପରେ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">ଆପଣ ଏକ ସମ୍ପର୍କ ଚୟନ କରିଛନ୍ତି ଯାହା Signal ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ, ତେଣୁ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀଟି MMS ହେବ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">କଷ୍ଟମ୍ MMS ଗୋଷ୍ଠୀ ନାମ ଏବଂ ଛବି କେବଳ ଆପଣଙ୍କୁ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେବ</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">ଯୋଗାଯୋଗକୁ ଏସ୍ଏମ୍ଏସ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରୁ %1$sକୁ ହଟାନ୍ତୁ ?</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%dଜଣେ ସଦସ୍ୟ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ସମର୍ଥନ କରନ୍ତି ନାହିଁ, ତେଣୁ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀ ଏକ ପୁରୁଣା ଗୋଷ୍ଠୀ ହେବ</item>
<item quantity="other">%dଜଣ ସଦସ୍ୟ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ସମର୍ଥନ କରନ୍ତି ନାହିଁ, ତେଣୁ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀ ଏକ ପୁରୁଣା ଗୋଷ୍ଠୀ ହେବ</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
<item quantity="one">%dଜଣେ ସଦସ୍ୟ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ସମର୍ଥନ କରନ୍ତି ନାହିଁ, ତେଣୁ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ</item>
<item quantity="other">%dଜଣ ସଦସ୍ୟ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ସମର୍ଥନ କରନ୍ତି ନାହିଁ, ତେଣୁ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ</item>
</plurals> -->
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">ଏକ ପୁରୁଣା ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି ହେବ କାରଣ “%1$s” Signal ର ଏକ ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ ବ୍ୟବହାର କରୁଛି | ସେମାନେ Signal ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପରେ କିମ୍ବା ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଏକ ନୂତନ ଷ୍ଟାଇଲ୍ ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିବେ, କିମ୍ବା ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପୂର୍ବରୁ ସେଗୁଡିକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">ଏକ ପୁରୁଣା ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି ହେବ କାରଣ %1$dଜଣ ସଦସ୍ୟ Signal ର ଏକ ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି | ସେମାନେ Signal ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପରେ କିମ୍ବା ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଏକ ନୂତନ ଶୈଳୀ ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିବେ, କିମ୍ବା ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପୂର୍ବରୁ ସେଗୁଡିକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ |</item>
<item quantity="other">ଏକ ପୁରୁଣା ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି ହେବ କାରଣ %1$dଜଣ ସଦସ୍ୟ Signal ର ଏକ ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି | ସେମାନେ Signal ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପରେ କିମ୍ବା ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଏକ ନୂତନ ଶୈଳୀ ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିବେ, କିମ୍ବା ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପୂର୍ବରୁ ସେଗୁଡିକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ |</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ “%1$s” Signal ର ଏକ ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ ବ୍ୟବହାର କରୁଛି | ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପୂର୍ବରୁ ତୁମେ ସେମାନଙ୍କୁ ଅପସାରଣ କରିବା ଜରୁରୀ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
<item quantity="one">ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ %1$dଜଣ ସଦସ୍ୟ Signal ର ଏକ ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି | ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପୂର୍ବରୁ ତୁମେ ସେମାନଙ୍କୁ ଅପସାରଣ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ</item>
<item quantity="other">ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ %1$dଜଣ ସଦସ୍ୟ Signal ର ଏକ ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି | ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପୂର୍ବରୁ ତୁମେ ସେମାନଙ୍କୁ ଅପସାରଣ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ</item>
</plurals> -->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">ସଦସ୍ୟ ଅନୁରୋଧ ଓ ଆମନ୍ତ୍ରଣ</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">ସଦସ୍ୟ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">ଗୋଷ୍ଠୀ ସୂଚନା ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">ନୂତନ ସଦସ୍ୟ କିଏ ଯୋଡ଼ିପାରିବେ?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">ଗୋଷ୍ଠୀ ସୂଚନା କିଏ ସମ୍ପାଦନ କରିପାରିବେ?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">ଗୋଷ୍ଠୀ ବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଣବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">ଗୋଷ୍ଠୀ ଛାଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">ବିଜ୍ଞପ୍ତି ମ୍ୟୁଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">କଷ୍ଟମ୍ ବିଜ୍ଞପ୍ତି</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">ଉଲ୍ଲେଖ</string>
<string name="ManageGroupActivity_chat_color_and_wallpaper">ଚାଟ୍ ରଙ୍ଗ ଓ ୱାଲପେପର୍</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">%1$s ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ</string>
<string name="ManageGroupActivity_always">ସବୁବେଳେ</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">ବନ୍ଦ</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">ଚାଲୁ</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">ସମସ୍ତ ସଦସ୍ୟଙ୍କୁ ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="one">%dଜଣ ସଦସ୍ୟଙ୍କୁ ଯୋଡ଼ାଯାଇଛି।</item>
<item quantity="other">%dଜଣ ସଦସ୍ୟଙ୍କୁ ଯୋଡ଼ାଯାଇଛି।</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">କେବଳ ପରିଚାଳକମାନେ ଅଂଶୀଦାରଯୋଗ୍ୟ ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍ ସକ୍ଷମ କିମ୍ବା ଅକ୍ଷମ କରିପାରିବେ</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">କେବଳ ପରିଚାଳକମାନେ ନୂତନ ସଦସ୍ୟଙ୍କୁ ଅନୁମୋଦନ କରିବା ବିକଳ୍ପକୁ ସକ୍ଷମ କିମ୍ବା ଅକ୍ଷମ କରିପାରିବେ</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">କେବଳ ପରିଚାଳକମାନେ ଅଂଶୀଦାରଯୋଗ୍ୟ ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍ ପୁନଃସେଟ୍ କରିପାରିବେ</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">ଏହା କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କର ଅଧିକାର ନାହିଁ</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">ଆପଣ ଯୋଡିଥିବା କେହି ଜଣେ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ସମର୍ଥନ କରନ୍ତି ନାହିଁ ଏବଂ Signal ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ କରନ୍ତି</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାରେ ବିଫଳ</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀର ସଦସ୍ୟ ନୁହଁନ୍ତି</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">ଗୋଷ୍ଠୀ ଆଦ୍ୟତନ କରିବାରେ ବିଫଳ ଦୟାକରି ପରେ ପୁନଃଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">ଏକ ନେଟୱର୍କ ତ୍ରୁଟି ହେତୁ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାରେ ବିଫଳ, ଦୟାକରି ପରେ ପୁନଃଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">ନାମ ଓ ଫୋଟୋ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ ଗୋଷ୍ଠୀ</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">ଏହା ଏକ ଉତ୍ତାରିଧକାରୀ ଗୋଷ୍ଠୀ | ଗୋଷ୍ଠୀ ପରିଚାଳକ ପରି ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟଗୁଡିକ କେବଳ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">ଏହା ଏକ ଉତ୍ତାରିଧକାରୀ ଗୋଷ୍ଠୀ | @ଉଲ୍ଲେଖ ଏବଂ ଆଡମିନ୍ ପରି ନୂତନ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟଗୁଡିକୁ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">ଏହି ଉତ୍ତାରିଧକାରୀ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଏକ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ନବୀକରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ବହୁତ ବଡ ଅଟେ | ସର୍ବାଧିକ ଗୋଷ୍ଠୀ ଆକାର ହେଉଛି %1$d</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">ଗୋଷ୍ଠୀର ନବୀକରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">ଏହା ଏକ ଅସୁରକ୍ଷିତ MMS ଗୋଷ୍ଠୀ | ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଭାବରେ ଚାଟ୍ କରିବାକୁ, ଆପଣଙ୍କର ସମ୍ପର୍କକୁ Signal କୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">ବର୍ତ୍ତମାନ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ManageGroupActivity_more">ଅଧିକ</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">ଗୋଷ୍ଠୀ ବର୍ଣ୍ଣନା ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ…</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">ଉଲ୍ଲେଖ ପାଇଁ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଦିଅ</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">ଯେତେବେଳେ ଆପଣଙ୍କର ମ୍ୟୁଟ୍ ବାର୍ତ୍ତାଳାପରେ ଉଲ୍ଲେଖ ହୁଏ, ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଗ୍ରହଣ କରିବେ?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">ସର୍ବଦା ମୋତେ ଜଣାନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">ମୋତେ ଜଣାନ୍ତୁ ନାହିଁ</string>
<!--ManageProfileFragment-->
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ନାମ</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">ଉପଭୋକ୍ତା ନାମ</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">ବିଷୟରେ</string>
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">ନିଜ ବିଷୟରେ କିଛି ଲେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_name">ଆପଣଙ୍କ ନାମ</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_username">ଆପଣଙ୍କ ଉପଭୋକ୍ତା ନାମ</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">ଅବତାର ସେଟ୍ କରିବାରେ ବିଫଳ</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">କୌଣସି ସମାନ ଗୋଷ୍ଠୀ ନାହିଁ</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">%dଟିଏ ସମାନ ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଛି</item>
<item quantity="other">%dଟି ସମାନ ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଛି</item>
</plurals>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">%1$s ଜଣଙ୍କୁ ଆମନ୍ତ୍ରିତ କଲେ</item>
<item quantity="other">%1$s,%2$dଜଣ ଲୋକଙ୍କୁ ଆମନ୍ତ୍ରିତ କଲେ</item>
</plurals>
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">କଷ୍ଟମ୍ ବିଜ୍ଞପ୍ତି</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">କଷ୍ଟମ୍ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଧ୍ୱନି</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">କମ୍ପନ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">କଲ୍ ସେଟିଙ୍ଗ୍ସ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">ରିଙ୍ଗ୍‌ଟୋନ୍</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">ସକ୍ଷମ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">ଅକ୍ଷମ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">ଡିଫଲ୍ଟ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">ଅଜଣା</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">ଅଂଶୀଦାର କରିବା ଯୋଗ୍ୟ ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">ପରିଚାଳନା ଓ ଅଂଶୀଦାର</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">ଲିଙ୍କ୍ ରିସେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">ସଦସ୍ୟ ଅନୁରୋଧ</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">ନୂତନ ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଅନୁମୋଦନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍ ମାଧ୍ୟମରେ ଯୋଗଦାନ କରୁଥିବା ନୂତନ ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଅନୁମୋଦନ କରିବାକୁ ଏକ ପରିଚାଳକ ଆବଶ୍ୟକ </string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍ ପୁନଃସେଟ୍ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି? ଲୋକମାନେ ବର୍ତ୍ତମାନର ଲିଙ୍କ୍ ବ୍ୟବହାର କରି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦାନ କରିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">କ୍ୟୁଆର୍ କୋଡ଼୍</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">ଯେଉଁମାନେ ଏହି କୋଡ୍ ସ୍କାନ୍ କରନ୍ତି ସେମାନେ ଆପଣଙ୍କ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦାନ କରିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ | ଯଦି ଆପଣଙ୍କର ସେହି ସେଟିଂ ଚାଲୁ ଅଛି ତେବେ ପରିଚାଳକମାନେ ନୂତନ ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଅନୁମୋଦନ କରିବାକୁ ପଡିବ</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">କୋଡ଼୍ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">ଆପଣ %1$s କୁ ପଠାଇଥିବା ନିମନ୍ତ୍ରଣକୁ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">%1$s ଦ୍ୱାରା ପଠାଯାଇଥିବା ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?</item>
<item quantity="other">%1$s ଦ୍ୱାରା ପଠାଯାଇଥିବା %2$dଟି ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">ଆପଣ ପୂର୍ବରୁ ଜଣେ ସଦସ୍ୟ ଅଟନ୍ତି</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">ଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">ଯୋଗଦେବାକୁ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବାକୁ ଅସମର୍ଥ | ଦୟାକରି ପରେ ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">ଏକ ନେଟୱର୍କ ତ୍ରୁଟିର ସମ୍ମୁଖୀନ ହେଇଛୁ।</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍‌ଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">ଗୋଷ୍ଠୀ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ, ଦୟାକରି ପରେ ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string> -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">ଆପଣ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବାକୁ ଏବଂ ଏହାର ନାମ ଏବଂ ଛବିକୁ ଏହାର ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ ଅଂଶୀଦାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବା ପୂର୍ବରୁ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀର ଜଣେ ପରିଚାଳକ ଆପଣଙ୍କ ଅନୁରୋଧକୁ ଅନୁମୋଦନ କରିବା ଜରୁରୀ | ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଯୋଗଦେବାକୁ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତି, ଆପଣଙ୍କର ନାମ ଏବଂ ଛବି ଏହାର ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ ଅଂଶୀଦାର ହେବ</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">ଗୋଷ୍ଠୀ ·%1$d ସଦସ୍ୟ</item>
<item quantity="other">ଗୋଷ୍ଠୀ ·%1$d ସଦସ୍ୟମାନେ</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ Signal ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା Signal ର ସଂସ୍କରଣ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ | ଲିଙ୍କ୍ ମାଧ୍ୟମରେ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ ସର୍ବଶେଷ ସଂସ୍କରଣକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">ଆପଣଙ୍କର ଏକ କିମ୍ବା ଅଧିକ ସଂଯୁକ୍ତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ Signal ର ଏକ ସଂସ୍କରଣ ଚଳାଉଛି ଯାହା ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ | ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ଲିଙ୍କ୍ ହୋଇଥିବା ଉପକରଣ(ଗୁଡିକ) ରେ Signal କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍‌ଟି ବୈଧ ନୁହେଁ</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">ବନ୍ଧୁମାନଙ୍କୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">ସେମାନଙ୍କୁ ଶୀଘ୍ର ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବାକୁ ସାଙ୍ଗମାନଙ୍କ ସହିତ ଏକ ଲିଙ୍କ୍ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ ଓ ଲିଙ୍କ୍ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">ଲିଙ୍କ୍ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ ସକ୍ଷମ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ | ଦୟାକରି ପରେ ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">ଏକ ନେଟୱର୍କ ତ୍ରୁଟିର ସମ୍ମୁଖୀନ ହେଇଛୁ।</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍ ସକ୍ଷମ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କର ଅଧିକାର ନାହିଁ | ଦୟାକରି ଜଣେ ପରିଚାଳକଙ୍କୁ ପଚାରନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୋଷ୍ଠୀର ସଦସ୍ୟ ନୁହଁନ୍ତି</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">“%1$s”କୁ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡନ୍ତୁ?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">“%1$s” ଙ୍କ ଅନୁରୋଧକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରନ୍ତୁ?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">ଅସ୍ୱୀକାର କରନ୍ତୁ</string>
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">ମୁହଁ ଝାପ୍ସା କରିଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">ନୂତନ: ଅସ୍ପଷ୍ଟ ଚେହେରା କିମ୍ବା ଅସ୍ପଷ୍ଟ ହେବା ପାଇଁ କୌଣସି ସ୍ଥାନରେ ଆଙ୍କନ୍ତୁ </string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">ଅସ୍ପଷ୍ଟ ହେବା ପାଇଁ ଯେକୌଣସି ସ୍ଥାନରେ ଅଙ୍କନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">ଅତିରିକ୍ତ ଚେହେରା କିମ୍ବା କ୍ଷେତ୍ରକୁ ଅସ୍ପଷ୍ଟ କରିବାକୁ ଅଙ୍କନ କରନ୍ତୁ</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">ଏକ ସ୍ୱର-ବାର୍ତ୍ତା ରେକର୍ଡ କରିବାକୁ ଟ୍ୟାପ୍ ଏବଂ ଧରି ରଖ, ପଠାଇବାକୁ ଛାଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡି଼କ ସହିତ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="InviteActivity_cancel">ବାତିଲ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="InviteActivity_sending">ପଠାଯାଉଛି…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାଯାଇଛି!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal କୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">%dଟେ SMS ନିମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାନ୍ତୁ?</item>
<item quantity="other">%dଟି SMS ନିମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାନ୍ତୁ?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">ଚାଲନ୍ତୁ Signal କୁ ଯିବା: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">ଯାହା ଲାଗୁଛି ଅଂଶୀଦାର କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କର କୌଣସି ଆପ୍ ନାହିଁ।</string>
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">ବାର୍ତ୍ତା ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$sାରୁ ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">ଆପଣଙ୍କ ବାର୍ତ୍ତା</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">ପୃଷ୍ଠଭୂମି ସଂଯୋଗ ସକ୍ଷମ</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">ବେତାର ପ୍ରଦାନକାରୀ MMS ସେଟିଂସମୂହ ପଢ଼ିବାରେ ତ୍ରୁଟି</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">ମିଡ଼ିଆ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">ଫାଇଲ୍</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">ଅଡ଼ିଓ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">ସବୁକିଛି</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">ମନୋନୀତ ଆଇଟମ୍ ବିଲୋପ କରିବେ କି?</item>
<item quantity="other">ମନୋନୀତ ଆଇଟମ୍‌ଗୁଡ଼ିକ ବିଲୋପ କରିବେ କି?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">ଏହା ମନୋନୀତ ଫାଇଲକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ବିଲୋପ କରିବ | ଏହି ଆଇଟମ ସହିତ ଜଡିତ ଯେକୌଣସି ବାର୍ତ୍ତା ପାଠ୍ୟ ବିଲୋପ ହେବ</item>
<item quantity="other">ଏହା ସମସ୍ତ %1$dଟି ମନୋନୀତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ବିଲୋପ କରିବ | ଏହି ଆଇଟମଗୁଡିକ ସହିତ ଜଡିତ ଯେକୌଣସି ବାର୍ତ୍ତା ପାଠ୍ୟ ବିଲୋପ ହେବ |</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">ବିଲୋପ କରାଯାଉଛି</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକ ବିଲୋପ କରାଯାଉଛି…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">ସବୁକିଛି ମନୋନୟନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">ସଂଲଗ୍ନକ ସଙ୍ଗ୍ରହ କରାଯାଉଛି…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">ଏହି ଆଧାରରେ ସଜାନ୍ତୁ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">ନବୀନତମ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">ପ୍ରାଚୀନତମ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥିବା ଷ୍ଟୋରେଜ୍</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">ସମସ୍ତ ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ବ୍ୟବହାର</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">ଗ୍ରୀଡ଼୍ ଭିଉ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">ତାଲିକା ଭିଉ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">ମନୋନୀତ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_select_all">ସବୁକିଛି ମନୋନୟନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_file">ଫାଇଲ୍</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">ଅଡ଼ିଓ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">ଭିଡ଼ିଓ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">ଫୋଟୋ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">%1$s ଦ୍ୱାରା ପଠାଯାଇଛି</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ପଠାଯାଇଛି</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$sଙ୍କ ଦ୍ଵାରା %2$sଙ୍କୁ ପଠାଯାଇଛି</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ଵାରା %1$sଙ୍କୁ ପଠାଯାଇଛି</string>
<!--Megaphones-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_introducing_reactions">ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକର ପରିଚୟ କରୁଛି</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">ଆପଣ କିପରି ଅନୁଭବ କରୁଛନ୍ତି ଶୀଘ୍ର ଅଂଶୀଦାର କରିବାକୁ ଯେକୌଣସି ବାର୍ତ୍ତା ଟ୍ୟାପ୍ ଏବଂ ଧରି ରଖନ୍ତୁ</string> -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">ମୋତେ ପରେ ମନେପକେଇ ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">ଆପଣଙ୍କ Signal ପିନ୍ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">ଆମେ ବେଳେବେଳେ ତୁମ PIN ଯାଞ୍ଚ କରିବାକୁ କହିବୁ ଯାହା ଦ୍ୱାରା ତୁମେ ଏହାକୁ ମନେ ରଖିବ</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">ପିନ୍ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="Megaphones_get_started">ଆସନ୍ତୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା</string>
<string name="Megaphones_new_group">ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀ</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">ବନ୍ଧୁମାନଙ୍କୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="Megaphones_use_sms">ଏସ୍ଏମ୍ଏସ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="Megaphones_appearance">ରୂପ</string>
<string name="Megaphones_add_photo">ଫଟୋ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal କଲ୍ ଚାଲୁଅଛି</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal କଲ୍ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଉଛି</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">ଆସୁଥିବା Signal କଲ୍</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Signal କଲ୍ ସେବା ସ୍ଥଗିତ କରୁଅଛି</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="NotificationBarManager__join_call">କଲ୍ ରେ ଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<!--NotificationsMegaphone-->
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ?</string>
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">ଆପଣଙ୍କର ଯୋଗାଯୋଗ ଏବଂ ଗୋଷ୍ଠୀରୁ କୌଣସି ସନ୍ଦେଶକୁ କେବେବି ଭୁଲନ୍ତୁ ନାହିଁ |</string>
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">ଏବେ ନୁହେଁ</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">ମଲ୍ଟିମିଡ଼ିଆ ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">ଏମ୍ଏମ୍ଏସ୍ ବାର୍ତ୍ତା ଡାଉନଲୋଡ଼୍ କରାଯାଉଛି</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">ଏମ୍ଏମ୍ଏସ୍ ବାର୍ତ୍ତା ଡାଉନଲୋଡ଼୍ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି, ପୁଣି ଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରିବାକୁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">%sଙ୍କୁ ପଠାନ୍ତୁ</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">କ୍ୟାମେରା ଖୋଲନ୍ତୁ</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">ଏକ ଶିରୋନାମା ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">ଏକ ଆଇଟମ୍ ଅପସାରିତ ହେଲା କାରଣ ଏହା ଆକାର ସୀମା ଅତିକ୍ରମ କଲା</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">କ୍ୟାମେରା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%sଙ୍କୁ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାନ୍ତୁ</string>
<string name="MediaSendActivity_message">ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">ପ୍ରାପ୍ତକର୍ତ୍ତା ମନୋନୟନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">ସେଗୁଡିକ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ପାଇଁ Signal ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ପର୍କକୁ ପ୍ରବେଶ ଆବଶ୍ୟକ କରେ</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ପର୍କ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ Signal ଯୋଗାଯୋଗ ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ, କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି | ଦୟାକରି ଆପ୍ ସେଟିଂସମୂହକୁ ଯାଇ, \"ଅନୁମତି\" ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକ\" ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">ଆପଣ %d ରୁ ଅଧିକ ଆଇଟମ୍ ଅଂଶୀଦାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ</item>
<item quantity="other">ଆପଣ %d ରୁ ଅଧିକ ଆଇଟମ୍ ଅଂଶୀଦାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">ପ୍ରାପ୍ତକର୍ତ୍ତା ମନୋନୟନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">ଏହି ବାର୍ତ୍ତା ଦେଖିବା ପରେ ଅଦୃଶ୍ୟ ହେବାକୁ ଏଠାରେ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">ସମସ୍ତ ମିଡ଼ିଆ</string>
<string name="MediaRepository__camera">କ୍ୟାମେରା</string>
<!--MessageDecryptionUtil-->
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_unknown">ଅଜଣା</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Signal ର ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ ବ୍ୟବହାର କରି ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇଥିବା ଏକ ବାର୍ତ୍ତା ଗ୍ରହଣ କଲା ଯାହା ଆଉ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ | ଦୟାକରି ପ୍ରେରକଙ୍କୁ ସାମ୍ପ୍ରତିକ ସଂସ୍କରଣକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାକୁ ଏବଂ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବାକୁ କୁହନ୍ତୁ</string>
<string name="MessageRecord_left_group">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀ ଛାଡ଼ି ଦେଇଛନ୍ତି।</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଦ୍ୟତନ କଲେ।</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଦ୍ୟତନ ହୋଇଛି।</string>
<string name="MessageRecord_you_called_date">ଆପଣ କଲ୍ କରିଥିଲେ · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">ମିସ୍ ହୋଇଥିବା ଅଡ଼ିଓ କଲ୍ · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">ମିସ୍ ହୋଇଥିବା ଭିଡ଼ିଓ କଲ୍ · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଦ୍ୟତନ କଲେ</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s ଆପଣଙ୍କୁ କଲ୍ କରିଥିଲେ · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s Signal ରେ ଅଛନ୍ତି!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">ଆପଣ ଉଭାନ ହୋଇଯାଉଥିବା ବାର୍ତ୍ତା ଅକ୍ଷମ କରିଛନ୍ତି।</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ଅଦୃଶ୍ୟ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଅକ୍ଷମ କରିଛନ୍ତି </string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">ଆପଣ ଉଭାନ ହେଇଯାଉଥିବା ବାର୍ତ୍ତା ଘଣ୍ଟାକୁ %1$s ରେ ସେଟ୍ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ଉଭାନ ହେଇଯାଉଥିବା ବାର୍ତ୍ତା ଘଣ୍ଟାକୁ %2$s ରେ ସେଟ୍ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">ଉଭାନ ହେଇଯାଉଥିବା ବାର୍ତ୍ତା ଘଣ୍ଟାକୁ %1$s ରେ ସେଟ୍ କରାଯାଇଛି</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଏକ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇଥିଲା</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">ଆପଣ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡି ହୋଇପାରିବେ ନାହିଁ ଏବଂ ଯୋଗଦେବାକୁ ଆମନ୍ତ୍ରିତ ହୋଇଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">ବାର୍ତାଳାପ ଅଧିବେଶନ ସତେଜ ହେଲା</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">ଜଣେ ସଦସ୍ୟ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡି ହୋଇପାରିବେ ନାହିଁ ଏବଂ ଯୋଗଦେବାକୁ ଆମନ୍ତ୍ରିତ ହୋଇଛନ୍ତି</item>
<item quantity="other">%1$sଜଣ ସଦସ୍ୟ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡି ହୋଇପାରିବେ ନାହିଁ ଏବଂ ଯୋଗଦେବାକୁ ଆମନ୍ତ୍ରିତ ହୋଇଛନ୍ତି</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">ଜଣେ ସଦସ୍ୟ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡି ହୋଇପାରିବେ ନାହିଁ ଏବଂ ତାଙ୍କୁ ଅପସାରିତ କରାଯାଇଛି</item>
<item quantity="other">%1$s ଜଣ ସଦସ୍ୟ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡି ହୋଇପାରିବେ ନାହିଁ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ଅପସାରିତ କରାଯାଇଛି</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s ନିଜ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ନାମକୁ %2$s କୁ ବଦଳାଇଲେ</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s ନିଜ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ନାମ %2$s ରୁ %3$s କୁ ବଦଳାଇଲେ</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s ନିଜ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ବଦଳାଇଲେ </string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀଟି ସୃଷ୍ଟି କରିଛନ୍ତି।</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଦ୍ୟତନ ହୋଇଛି।</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍ ମାଧ୍ୟମରେ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ବନ୍ଧୁମାନଙ୍କୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">ଆପଣ %1$sଙ୍କୁ ଯୋଡ଼ିଲେ</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s ,%2$sଙ୍କୁ ଯୋଡ଼ିଲେ</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$sଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଷ୍ଠିରେ ଯୋଡ଼ିଲେ</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠିରେ ଯୋଗଦେଲେ</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$sଗୋଷ୍ିରେ ଯୋଗଦେଲେ</string>
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">ଆପଣ %1$sଙ୍କୁ ଅପସାରିତ କଲେ</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s %2$sଙ୍କୁ ଅପସାରିତ କଲେ</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$sଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ଅପସାରିତ କଲେ</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀ ଛାଡ଼ିଲେ।</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s ଗୋଷ୍ଠି ଛାଡ଼ିଦେଲେ</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">ଆପଣ ଆଉ ଗୋଷ୍ଠିରେ ନାହାଁନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s ଆଉ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ନାହାନ୍ତି</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">ଆପଣ %1$sଙ୍କୁ ପରିଚାଳକ ବନାଇଲେ</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s%2$s ଙ୍କୁ ପରିଚାଳକ ବନାଇଲେ</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s ଆପଣଙ୍କୁ ପରିଚାଳକ ବନାଇଲେ</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">ଆପଣ %1$sଙ୍କ ଠାରୁ ପରିଚାଳକ ଅଧିକାର ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s%2$sଙ୍କ ଠାରୁ ପରିଚାଳକ ଅଧିକାର ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$sଏବେ ଜଣେ ପରିଚାଳକ</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଜଣେ ବ୍ୟବସ୍ଥାପକ।</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s ଆଉ ପରିଚାଳକ ନୁହନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">ଆପଣ ଆଉ ବ୍ୟବସ୍ଥାପକ ହେଇ ନାହାନ୍ତି।</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">ଆପଣ %1$sକୁ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରିଛନ୍ତି</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="one">%1$s ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଜଣଙ୍କୁ ଆମନ୍ତ୍ରିତ କରିଥିଲେ</item>
<item quantity="other">%1$s ଗୋଷ୍ଠୀକୁ %2$dଜଣ ଲୋକଙ୍କୁ ଆମନ୍ତ୍ରିତ କରିଥିଲେ</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">ଆପଣଙ୍କୁ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରାଯାଇଛି।</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">1 ଜଣଙ୍କୁ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ କରାଯାଇଥିଲା</item>
<item quantity="other">%1$d ଜଣ ଲୋକଙ୍କୁ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ କରାଯାଇଥିଲା</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଗୋଟେ ନିମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିଛନ୍ତି</item>
<item quantity="other">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ %1$d ନିମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିଛନ୍ତି</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="one">%1$s ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଗୋଟେ ନିମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିନେଲେ</item>
<item quantity="other">%1$s ଗୋଷ୍ଠୀକୁ %2$d ନିମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିନେଲେ</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">କେହିଜଣେ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ କରାଯାଇଥିବା ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କଲେ।</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ କରାଯାଇଥିବା ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କଲେ।</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଆପଣଙ୍କର ନିମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିନେଲେ</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଆପଣଙ୍କର ନିମନ୍ତ୍ରଣକୁ ଜଣେ ପରିଚାଳକ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କଲେ</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଗୋଟେ ନିମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରାହେଲା</item>
<item quantity="other">ଗୋଷ୍ଠୀକୁ %1$d ନିମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରାହେଲା</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଗୋଟେ ନିମନ୍ତ୍ରଣ ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">ଆପଣ ଆମନ୍ତ୍ରିତ %1$sଙ୍କୁ ଯୋଡ଼ିଲେ</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s ଆମନ୍ତ୍ରିତ%2$sଙ୍କୁ ଯୋଡ଼ିଲେ</string>
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀ ନାମକୁ \"%1$s\" କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s ଗୋଷ୍ଠୀ ନାମକୁ \"%2$s\" କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କଲେ</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">ଗୋଷ୍ଠୀ ନାମ \"%1$s\" କୁ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି</string>
<!--GV2 description change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀ ବର୍ଣ୍ଣନା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଛନ୍ତି।</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s ଗୋଷ୍ଠୀ ବର୍ଣ୍ଣନା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଛନ୍ତି।</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀ ଅବତାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କଲେ।</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ଗୋଷ୍ଠୀ ଅବତାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କଲେ</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">ଗୋଷ୍ଠୀ ଅବତାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି।</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀ ସୂଚନାକୁ କିଏ ସଂପାଦନ କରିପାରିବ \"%1$s\" ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s ଗୋଷ୍ଠୀ ସୂଚନାକୁ କିଏ ସଂପାଦନ କରିପାରିବ \"%2$s\" ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">ଗୋଷ୍ଠୀ ସୂଚନାକୁ କିଏ ସଂପାଦନ କରିପାରିବ \"%1$s\" ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀ ସଦସ୍ୟତାକୁ କିଏ ସଂପାଦନ କରିପାରିବ \"%1$s\" ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ଗୋଷ୍ଠୀ ସଦସ୍ୟତାକୁ କିଏ ସଂପାଦନ କରିପାରିବ \"%2$s\" ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">ଗୋଷ୍ଠୀ ସଦସ୍ୟତାକୁ କିଏ ସଂପାଦନ କରିପାରିବ \"%1$s\" ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି</string>
<!--GV2 announcement group change-->
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">ଆପଣ ପରିଚାଳକ ଅନୁମୋଦନ ବନ୍ଦ କରି ଗୋଷ୍ଠି ଲିଙ୍କ୍ ଚାଲୁ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">ଆପଣ ପରିଚାଳକ ଅନୁମୋଦନ ଚାଲୁ କରି ଗୋଷ୍ଠି ଲିଙ୍କ୍ ଚାଲୁ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠି ଲିଙ୍କ୍ ବନ୍ଦ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s ପରିଚାଳକ ଅନୁମୋଦନ ବନ୍ଦ କରି ଗୋଷ୍ଠି ଲିଙ୍କ୍ ଚାଲୁ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s ପରିଚାଳକ ଅନୁମୋଦନ ଚାଲୁ କରି ଗୋଷ୍ଠି ଲିଙ୍କ୍ ଚାଲୁ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s ଗୋଷ୍ଠି ଲିଙ୍କ୍ ବନ୍ଦ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">ପରିଚାଳକ ଅନୁମୋଦନ ସହିତ ଗୋଷ୍ଠି ଲିଙ୍କ୍ ଚାଲୁ କରାଯାଇଛି</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">ପରିଚାଳକ ଅନୁମୋଦନ ସହିତ ଗୋଷ୍ଠି ଲିଙ୍କ୍ ଚାଲୁ କରାଯାଇଛି</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">ଗୋଷ୍ଠି ଲିଙ୍କ୍ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଛି</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍ ପାଇଁ ଆପଣ ପରିଚାଳକ ଅନୁମୋଦନ ବନ୍ଦ କରିଦେଲେ</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍ ପାଇଁ %1$s ପରିଚାଳକ ଅନୁମୋଦନ ବନ୍ଦ କରିଦେଲେ</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍ ପାଇଁ ପରିଚାଳକ ଅନୁମୋଦନ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଛି</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍ ପାଇଁ ପରିଚାଳକ ଅନୁମୋଦନ ଚାଲୁ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍ ପାଇଁ ପରିଚାଳକ ଅନୁମୋଦନ ଚାଲୁ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍ ପାଇଁ ପରିଚାଳକ ଅନୁମୋଦନ ଚାଲୁ କରାଯାଇଛି</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍ ପୁନଃସେଟ୍ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍ ପୁନଃସେଟ୍ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍ ପୁନଃସେଟ୍ କରାଯାଇଛି</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠି ଲିଙ୍କ୍ ମାଧ୍ୟମରେ ଗୋଷ୍ଠିରେ ଯୋଗ ଦେଇଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s ଗୋଷ୍ଠି ଲିଙ୍କ୍ ମାଧ୍ୟମରେ ଗୋଷ୍ଠିରେ ଯୋଗ ଦେଇଛନ୍ତି</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ ଆପଣ ଏକ ଅନୁରୋଧ ପଠାଇଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ %1$s ଅନୁରୋଧ କରିଛନ୍ତି</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ %1$s ଆପଣଙ୍କର ଅନୁରୋଧକୁ ଅନୁମୋଦନ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ %1$s %2$s ଙ୍କର ଅନୁରୋଧକୁ ଅନୁମୋଦନ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s ରୁ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବାକୁ ଆପଣ ଏକ ଅନୁରୋଧକୁ ଅନୁମୋଦନ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ଅନୁରୋଧ ଅନୁମୋଦିତ ହୋଇଛି</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s ରୁ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବାକୁ ଏକ ଅନୁରୋଧ ଅନୁମୋଦିତ ହୋଇଛି</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ଅନୁରୋଧ ଜଣେ ପରିଚାଳକ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s %2$sରୁ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବାକୁ ଏକ ଅନୁରୋଧକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କଲେ</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">%1$s ରୁ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବାକୁ ଏକ ଅନୁରୋଧ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ଅନୁରୋଧକୁ ବାତିଲ କଲେ</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ %1$sତାଙ୍କର ଅନୁରୋଧକୁ ବାତିଲ କଲେ</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ସଂଖ୍ୟା ବଦଳିଛି</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">ଆପଣ%sଙ୍କ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବରକୁ ଯାଞ୍ଚ ହେଇଥିବା ବୋଲି ଚିହ୍ନିତ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">ଅନ୍ୟ ଏକ ଉପକରଣ ରୁ ଯାଞ୍ଚ ହୋଇଥିବା %s ସହିତ ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବରକୁ ଚିହ୍ନିତ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">ଆପଣ %s ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବରକୁ ଯାଞ୍ଚ ହୋଇନଥିବା ଚିହ୍ନିତ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">ଆପଣ %s ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବରକୁ ଅନ୍ୟ ଉପକରଣ ରୁ ଯାଞ୍ଚ ହୋଇନଥିବା ଚିହ୍ନିତ କରିଛନ୍ତି</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s ଏକ ଗୋଷ୍ଠି କଲ୍ ଆରମ୍ଭ କଲେ %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s ଗୋଷ୍ଠି କଲ୍ ରେ ଅଛନ୍ତି %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠି କଲ୍ ରେ ଅଛନ୍ତି %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$sଏବଂ %2$s ଗୋଷ୍ଠି କଲ୍ ରେ ଅଛନ୍ତି %3$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">ଗୋଷ୍ଠି କଲ୍ %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s ଏକ ଗୋଷ୍ଠି କଲ୍ ଆରମ୍ଭ କଲେ</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s ଗୋଷ୍ଠି କଲ୍ ରେ ଅଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠି କଲ୍ ରେ ଅଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s ଏବଂ %2$sଗୋଷ୍ି କଲ୍ ରେ ଅଛନ୍ତି</string>
<string name="MessageRecord_group_call">ଗୋଷ୍ଠି କଲ୍</string>
<string name="MessageRecord_you">ଆପଣ</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s,%2$s ଏବଂ %3$d ଜଣ ଅନ୍ୟ ଗୋଷ୍ଠି କଲ୍ ରେ ଅଛନ୍ତି %4$ss</item>
<item quantity="other">%1$s,%2$s ଏବଂ %3$d ଜଣ ଅନ୍ୟ ଗୋଷ୍ଠି କଲ୍ ରେ ଅଛନ୍ତି %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s,%2$s ଏବଂ %3$d ଜଣ ଅନ୍ୟ ଗୋଷ୍ଠି କଲ୍ ରେ ଅଛନ୍ତି</item>
<item quantity="other">%1$s,%2$s ଏବଂ %3$d ଜଣ ଅନ୍ୟ ଗୋଷ୍ଠି କଲ୍ ରେ ଅଛନ୍ତି </item>
</plurals>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">ସ୍ୱୀକାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">ଜାରି ରଖନ୍ତୁ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">ବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">ଅଣବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$sଙ୍କୁ ଆପଣଙ୍କୁ ବାର୍ତ୍ତା ପଠେଇବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ ଓ ତାଙ୍କ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ନାମ ଏବଂ ଛବି ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ? ତୁମେ ଗ୍ରହଣ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମେ ସେମାନଙ୍କ ବାର୍ତ୍ତା ଦେଖିଛ ବୋଲି ସେମାନେ ଜାଣିବେ ନାହିଁ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$sଙ୍କୁ ଆପଣଙ୍କୁ ବାର୍ତ୍ତା ପଠେଇବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ ଓ ତାଙ୍କ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ନାମ ଏବଂ ଛବି ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ? ଆପଣ ସେଗୁଡିକୁ ଅଣଅବରୋଧ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ କୌଣସି ବାର୍ତ୍ତା ଗ୍ରହଣ କରିବେ ନାହିଁ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ଜାରି ରଖନ୍ତୁ ଏବଂ ଏହାର ନାମ ଏବଂ ଛବି ଏହାର ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">@ଉଲ୍ଲେଖ ଏବଂ ପରିଚାଳକ ପରି ନୂତନ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟଗୁଡିକ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀର ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ | ଯେଉଁ ସଦସ୍ୟମାନେ ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ସେମାନଙ୍କର ନାମ କିମ୍ବା ଛବି ଅଂଶୀଦାର କରିନାହାଁନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କୁ ଯୋଗଦେବାକୁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ କରାଯିବ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">ଏହି ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ ଗୋଷ୍ଠୀ ଆଉ ବ୍ୟବହାର ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ବହୁତ ବଡ ଅଟେ | ସର୍ବାଧିକ ଗୋଷ୍ଠୀ ଆକାର ହେଉଛି %1$d</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">%1$sଙ୍କ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ଜାରି ରଖନ୍ତୁ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ନାମ ଏବଂ ଛବି ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ ଏବଂ ଏହାର ନାମ ଏବଂ ଛବି ଏହାର ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ? ତୁମେ ଗ୍ରହଣ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମେ ସେମାନଙ୍କ ବାର୍ତ୍ତା ଦେଖିଛ ବୋଲି ସେମାନେ ଜାଣିବେ ନାହିଁ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗ ଦେବେ? ତୁମେ ଗ୍ରହଣ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମେ ସେମାନଙ୍କ ବାର୍ତ୍ତା ଦେଖିଛ ବୋଲି ସେମାନେ ଜାଣିବେ ନାହିଁ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଅଣବ୍ଲକ୍ କରି ଆପଣଙ୍କ ନାମ ଓ ଛବି ଏହାର ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କ ସହ ଅଂଶୀଦାର କରିବେ କି? ଆପଣ ସେମାନଙ୍କୁ ଅଣବ୍ଲକ୍ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କୌଣସି ବାର୍ତ୍ତା ଗ୍ରହଣ କରିବେ ନାହିଁ।</string>
<string name="MessageRequestProfileView_view">ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s ର ସଦସ୍ୟ</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$sଏବଂ %2$s ର ସଦସ୍ୟ</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s,%2$s ଏବଂ %3$s ର ସଦସ୍ୟ</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d ସଦସ୍ୟ</item>
<item quantity="other">%1$dଜଣ ସଦସ୍ୟ</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d ଅତିରିକ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀ</item>
<item quantity="other">%d ଅତିରିକ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀ</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">ପାସଫ୍ରେଜ୍ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">ଭୁଲ ପୁରୁଣା ପାସଫ୍ରେଜ୍!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">ନୂତନ ପାସଫ୍ରେଜ୍ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">ଏହି ଉପକରଣ ଲିଙ୍କ୍ କରିବେ କି?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ଜାରି ରଖନ୍ତୁ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">ଏହା ସକ୍ଷମ ହେବ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତା ପଢ଼ିବା
\n• ଆପଣଙ୍କ ନାମରେ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବା
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">ଉପକରଣ ଲିଙ୍କ୍ କରାଯାଉଛି</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">ନୂତନ ଉପକରଣ ଲିଙ୍କ୍ କରାଯାଉଛି…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">ଉପକରଣ ଅନୁମୋଦିତ!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">କୌଣସି ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ।</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">ନେଟୱର୍କ ତ୍ରୁଟି।</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">ଅବୈଧ କ୍ୟୁଆର୍ କୋଡ଼୍।</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">କ୍ଷମା କରିବେ, ଆପଣଙ୍କର ବହୁତଗୁଡ଼ିଏ ଉପକରଣ ଲିଙ୍କ୍ ହୋଇସାରିଛି, କିଛି ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">ଦୁଃଖିତ,ଏହା ଏକ ବୈଧ ଉପକରଣ ଲିଙ୍କ୍ କ୍ୟୁ.ଆର କୋଡ୍ ନୁହେଁ </string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">ଏକ Signal ଉପକରଣ କୁ ସଂଯୋଜିତ କରନ୍ତୁ?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">ଏହା ଦେଖାଯାଉଛି ଯେ ଆପଣ ଏକ 3ତୀୟ ପକ୍ଷ ସ୍କାନର୍ ବ୍ୟବହାର କରି ଏକ Signal ଉପକରଣ ଲିଙ୍କ୍ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛନ୍ତି | ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ, ଦୟାକରି Signal ଭିତରୁ କୋଡ୍ ସ୍କାନ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">ଏକ କ୍ୟୁ.ଆର କୋଡ୍ ସ୍କାନ୍ କରିବା ପାଇଁ Signal କ୍ୟାମେରା ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ, କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି | ଦୟାକରି ଆପ୍ ସେଟିଂସମୂହକୁ ଯାଇଁ, \"ଅନୁମତି\" ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"କ୍ୟାମେରା\" ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">କ୍ୟାମେରା ଅନୁମତି ବିନା ଏକ କ୍ୟୁ.ଆର କୋଡ୍ ସ୍କାନ୍ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">ଏବେ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal ର ଏହି ସଂସ୍କରଣର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି | ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବା ଏବଂ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Signal ର ଏହି ସଂସ୍କରଣ କାଲି ସମାପ୍ତ ହେବ | ସାମ୍ପ୍ରତିକ ସଂସ୍କରଣକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</item>
<item quantity="other">Signal ର ଏହି ସଂସ୍କରଣ %d ଦିନରେ ସମାପ୍ତ ହେବ | ସାମ୍ପ୍ରତିକ ସଂସ୍କରଣକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">ପାସ୍-ଫ୍ରେଜ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ର ଚିହ୍ନ</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">ପାସ୍-ଫ୍ରେଜ ଦାଖଲ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">ଅବୈଧ ପାସ୍-ଫ୍ରେଜ</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Signal ତାଲା ଫିଟାନ୍ତୁ</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍-ଚିତ୍ରପଟ୍ଟ ତାଲା </string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">ମାନଚିତ୍ର</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">ଡ୍ରପ୍ ପିନ୍</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">ଠିକଣା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">ଆପଣ ସଂସ୍ଥାପିତ ଗୁଗୁଲ୍ ପ୍ଲେ ସର୍ଭିସର ସଂସ୍କରଣ ସଠିକ୍ ଭାବରେ କାମ କରୁନାହିଁ | ଦୟାକରି ଗୁଗୁଲ୍ ପ୍ଲେ ସେବାଗୁଡିକ ପୁନଃସଂସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">ଭୁଲ ପିନ୍</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">ପିନ୍ ପ୍ରବେଶକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦିଅନ୍ତୁ?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">ସାହାଯ୍ୟ ଦରକାର କି?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">ତୁମର ପିନ୍ ହେଉଛି ଏକ %1$d+ ଅଙ୍କ ବିଶିଷ୍ଟ କୋଡ୍ ଯାହା ତୁମେ ସୃଷ୍ଟି କରିଛ ଯାହା ସାଂଖ୍ୟିକ କିମ୍ବା ବର୍ଣ୍ଣମାଳା ହୋଇପାରେ | \n\n ଯଦି ତୁମେ ତୁମର ପିନ୍ ମନେ ରଖି ପାରିବ ନାହିଁ, ତୁମେ ଏକ ନୂତନ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିବ | ତୁମେ ତୁମର ଖାତା ପଞ୍ଜିକରଣ ଏବଂ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବ କିନ୍ତୁ ତୁମେ ତୁମର ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ସୂଚନା ପରି କିଛି ସଞ୍ଚିତ ସେଟିଂ ହରାଇବ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">ଯଦି ତୁମେ ତୁମର ପିନ୍ ମନେ ରଖିପାରିବ ନାହିଁ, ତୁମେ ଏକ ନୂତନ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିବ | ତୁମେ ତୁମର ଖାତା ପଞ୍ଜିକରଣ ଏବଂ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବ କିନ୍ତୁ ତୁମେ ତୁମର ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ସୂଚନା ପରି କିଛି ସଞ୍ଚିତ ସେଟିଂ ହରାଇବ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">ନୂତନ ପିନ୍ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">ସମର୍ଥନ କୁ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">ବାତିଲ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">ବାଦ ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="one">ଆପଣଙ୍କର %1$dଟିଏ ପ୍ରୟାସ ବାକି ଅଛି | ପାଖରେ ଆଉ ଚେଷ୍ଟା ବାକି ନାହିଁ,ଆପଣ ଏକ ନୂତନ ପିନ୍ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିବେ | ତୁମେ ତୁମର ଖାତାକୁ ପଞ୍ଜୀକୃତ ଏବଂ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବ କିନ୍ତୁ ତୁମେ ତୁମର ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ସୂଚନା ପରି କିଛି ସଞ୍ଚିତ ସେଟିଂ ହରାଇବ</item>
<item quantity="other">ଆପଣଙ୍କର %1$dଟି ପ୍ରୟାସ ବାକି ଅଛି | ପାଖରେ ଆଉ ଚେଷ୍ଟା ବାକି ନାହିଁ,ଆପଣ ଏକ ନୂତନ ପିନ୍ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିବେ | ତୁମେ ତୁମର ଖାତାକୁ ପଞ୍ଜୀକୃତ ଏବଂ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବ କିନ୍ତୁ ତୁମେ ତୁମର ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ସୂଚନା ପରି କିଛି ସଞ୍ଚିତ ସେଟିଂ ହରାଇବ</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal ପଞ୍ଜୀକରଣ - ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ ପାଇଁ ପିନ୍ ସହିତ ସାହାଯ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">ବର୍ଣ୍ଣମାଳା-ସଂଖ୍ୟା ଯୁକ୍ତ ପିନ୍ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">ସଂଖ୍ୟା ଯୁକ୍ତ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">ନିଜ ପିନ୍ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">ଆପଣ ଆଉ ପିନ୍ ଅନୁମାନ କରିପାରିବେନାହିଁ , କିନ୍ତୁ ଆପଣ ଏକ ନୂତନ ପିନ୍ ସୃଷ୍ଟି କରି ଆପଣଙ୍କର Signal ଖାତାକୁ ପ୍ରବେଶ କରିପାରିବେ | ଆପଣଙ୍କର ଗୋପନୀୟତା ଏବଂ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର ଖାତା କୌଣସି ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ସୂଚନା କିମ୍ବା ସେଟିଂ ବିନା ପୁନଃସ୍ଥାପିତ ହେବ</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">ନୂତନ ପିନ୍ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">ଚେତାବନୀ</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">ଯଦି ଆପଣ ପିନ୍ କୁ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତି,ଯଦି ଆପଣ ମାନୁଆଲ ବ୍ୟାକଅପ୍ ଏବଂ ପୁନଃସ୍ଥାପନ ନକରନ୍ତି ଆପଣ Signal ପୁନଃପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାବେଳେ ଆପଣ ସମସ୍ତ ତଥ୍ୟ ହରାଇବେ | ପିନ୍ ଅକ୍ଷମ ଥିବାବେଳେ ଆପଣ ପଞ୍ଜିକରଣ ତାଲା ଚାଲୁ କରିପାରିବେ ନାହିଁ</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">ପିନ୍ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">ଏହି ଆପ୍ ର ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କର</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">ଯଦି ଆପଣ ଏହି ଆପ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଉପଭୋଗ କରନ୍ତି, ଦୟାକରି ଏହାକୁ ମୂଲ୍ୟାୟନ କରି ଆମକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବାକୁ କିଛି ସମୟ ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="RatingManager_rate_now">ଏବେ ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କର!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">ନା ଧନ୍ୟବାଦ</string>
<string name="RatingManager_later">ପରେ</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">ସମସ୍ତ%1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">ଆପଣ</string>
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
<!--Recipient-->
<string name="Recipient_you">ଆପଣ</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">ବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">ଅଣବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">ନାମହୀନ ଗୋଷ୍ଠୀ</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">ଉତ୍ତର ଦେଉଛି…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">କଲ୍ କାଟୁଛି…</string>
<string name="RedPhone_ringing">ଘଣ୍ଟି ବାଜୁଛି…</string>
<string name="RedPhone_busy">ବ୍ୟସ୍ତ</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">ପ୍ରାପ୍ତକର୍ତ୍ତା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</string>
<string name="RedPhone_network_failed">ନେଟୱାର୍କ ବିଫଳ</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">ସଂଖ୍ୟା ପଞ୍ଜିକୃତ ନୁହେଁ!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">ଆପଣ ଡାଏଲ୍ କରିଥିବା ନମ୍ବର ସୁରକ୍ଷିତ ସ୍ୱରକୁ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ!</string>
<string name="RedPhone_got_it">ବୁଝିଲି</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">ଆପଣଙ୍କର ଭିଡିଓ ଚାଲୁ କରିବାକୁ ଏଠାରେ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ </string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$s କୁ କଲ୍ କରିବାକୁ, Signal ଆପଣଙ୍କ କ୍ୟାମେରାରେ ପ୍ରବେଶ ଆବଶ୍ୟକ କରେ</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">କଲ୍ କରୁଛି…</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal କଲ୍</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">କଲ୍ ଆରମ୍ଭ କର</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">କଲ୍ ରେ ଯୋଗ ଦିଅ</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">କଲ୍ ଭର୍ତ୍ତି ଅଛି</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">ଏହି କଲ୍ ପାଇଁ ସର୍ବାଧିକ %1$d ଜଣ ଅଂଶଗ୍ରହଣକାରୀଙ୍କୁ ଯୋଡାଯାଇଛି | ପରେ ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">ଅଂଶଗ୍ରହଣକାରୀମାନଙ୍କୁ ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">ଆପଣଙ୍କ ଭିଡିଓ ବନ୍ଦ ଅଛି</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">ପୁନଃସଂଯୋଗ କରୁଛି…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">ଯୋଗ ଦେଉଛି…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି</string>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">ଏଠାରେ ଆଉ କେହି ନାହାଁନ୍ତି</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s ଏହି କଲ୍ ରେ ଅଛନ୍ତି</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s ଏବଂ %2$s ଏହି କଲ୍ ରେ ଅଛନ୍ତି</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one">%1$s,%2$s, ଏବଂ %3$d ଅନ୍ୟଜଣେ ଏହି କଲ୍ ରେ ଅଛନ୍ତି</item>
<item quantity="other">%1$s,%2$s, ଏବଂ %3$d ଅନ୍ୟମାନେ ଏହି କଲ୍ ରେ ଅଛନ୍ତି</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__speaker">ଉଚ୍ଚ ଧ୍ୱନି</string>
<string name="WebRtcCallView__camera">କ୍ୟାମେରା</string>
<string name="WebRtcCallView__mute">ନୀରବ</string>
<string name="WebRtcCallView__end_call">ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">ଏହି କଲ୍ ରେ %1$dଜଣେ ଲୋକ</item>
<item quantity="other">ଏହି କଲ୍ ରେ %1$d ଜଣ ଲୋକ</item>
</plurals>
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s ବ୍ଲକ୍ ହୋଇଛି</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">ଅଧିକ ସୂଚନା</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">ଆପଣ ସେମାନଙ୍କର ଅଡିଓ କିମ୍ବା ଭିଡିଓ ଗ୍ରହଣ କରିବେ ନାହିଁ ଏବଂ ସେମାନେ ଆପଣଙ୍କର ଗ୍ରହଣ କରିବେ ନାହିଁ</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">%1$sରୁ ଅଡ଼ିଓ ଏବଂ ଭିଡ଼ିଓ ଗ୍ରହଣ କରିହଉ ନାହିଁ</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">%1$sଙ୍କ ଠାରୁ ଅଡିଓ ଏବଂ ଭିଡିଓ ଗ୍ରହଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">ଏହା ହୋଇପାରେ କାରଣ ସେମାନେ ଆପଣଙ୍କର \"ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ପରିବର୍ତ୍ତନ\" ଯାଞ୍ଚ କରିନାହାଁନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ଉପକରଣ ରେ ଏକ ସମସ୍ୟା ଅଛି, କିମ୍ବା ସେମାନେ ଆପଣଙ୍କୁ ଅବରୋଧ କରିଛନ୍ତି</string>
<!--CallToastPopupWindow-->
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">ପ୍ରକ୍ସି ଠିକଣା </string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">ଆପଣ ଏହି ପ୍ରକ୍ସି ଠିକଣା ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି କି?</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">ପ୍ରକ୍ସି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ </string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">ପ୍ରକ୍ସି ସହିତ ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ</string>
<!--RecaptchaProofActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">ନିଜ ଦେଶ ବାଛନ୍ତୁ</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଯୋଗାଇବେ ଆପଣଙ୍କର
ଦେଶର କୋଡ୍</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଯୋଗାଇବେ ଆପଣଙ୍କର
ଫୋନ୍ ନମ୍ବର</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">ଅବୈଧ ନମ୍ବର</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">ଆପଣ ଯୋଗାଇଦିଆଯାଇଥିବା
ନମ୍ବର (%s) ଅବୈଧ ଅଟେ</string>
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">ଏହାକୁ ଏକ ଯାଞ୍ଚ କୋଡ୍ ପଠାଯିବ:</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">ଏହି ନମ୍ବର ଯାଞ୍ଚ କରିବାକୁ ଆପଣ ଏକ କଲ୍ ପାଇବେ</string>
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">ଆପଣଙ୍କ ଉପରେ ଥିବା ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ସଠିକ୍ ଅଟେ କି?</string>
<string name="RegistrationActivity_edit_number">ନମ୍ବର ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">ଗୁଗୁଲ୍ ପ୍ଲେ ସେବାଗୁଡିକ ନାହିଁ</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">ଏହି ଉପକରଣ ରେ ଗୁଗୁଲ୍ ପ୍ଲେ ସର୍ଭିସ୍ ନାହିଁ | ଆପଣ ତଥାପି Signal ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ, କିନ୍ତୁ ଏହି ବିନ୍ୟାସଟି ନିର୍ଭରଯୋଗ୍ୟତା କିମ୍ବା କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ହ୍ରାସ କରିପାରେ | \n\n ଯଦି ଆପଣ ଜଣେ ଉନ୍ନତ ଉପଭୋକ୍ତା ନୁହଁନ୍ତି, ପରବର୍ତ୍ତୀ ମାର୍କେଟ ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ ରୋମ୍ ଚଳାଉ ନାହାଁନ୍ତି କିମ୍ବା ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି ଯେ ଆପଣ ଏହାକୁ ତ୍ରୁଟିରେ ଦେଖୁଛନ୍ତି, ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ପାଇଁ ଦୟାକରି support@signal.org ସମର୍ଥନ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">ମୁଁ ବୁଝୁଛି</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">ପ୍ଲେ ସର୍ଭିସ ତ୍ରୁଟି</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">ଗୁଗୁଲ୍ ପ୍ଲେ ସର୍ଭିସ୍ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଛି କିମ୍ବା ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ | ଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">ସର୍ତ୍ତାବଳୀ ଓ ଗୋପନୀୟତା ନୀତି</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">ସାଙ୍ଗମାନଙ୍କ ସହିତ ସଂଯୋଗ ହେବା, ବାର୍ତ୍ତା ବିନିମୟ କରିବା, ଏବଂ ସୁରକ୍ଷିତ କଲ୍ କରିବା ପାଇଁ Signal ଆପଣଙ୍କର ଯୋଗାଯୋଗ ଏବଂ ମିଡିଆକୁ ପ୍ରବେଶ ଆବଶ୍ୟକ କରେ</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">ସାଙ୍ଗମାନଙ୍କ ସହିତ ସଂଯୋଗ ହେବା, ବାର୍ତ୍ତା ବିନିମୟ କରିବା, ଏବଂ ସୁରକ୍ଷିତ କଲ୍ କରିବା ପାଇଁ Signal ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ପର୍କକୁ ପ୍ରବେଶ ଆବଶ୍ୟକ କରେ</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">ଆପଣ ଏହି ସଂଖ୍ୟା ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାକୁ ଅତ୍ୟଧିକ ଚେଷ୍ଟା କରିଛନ୍ତି | ଦୟାକରି ପରେ ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">ସେବା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ | ଦୟାକରି ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଏକ ଡିବଗ୍ ଲଗ୍ ଦାଖଲ କରିବା ଠାରୁ %dଟିଏ ପାଦ ଦୂରରେ ଅଛନ୍ତି</item>
<item quantity="other">ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଏକ ଡିବଗ୍ ଲଗ୍ ଦାଖଲ କରିବା ଠାରୁ %dଟି ପାଦ ଦୂରରେ ଅଛନ୍ତି</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">ଆମକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାକୁ ପଡିବ ଯେ ଆପଣ ମଣିଷ ଅଟନ୍ତି</string>
<string name="RegistrationActivity_next">ପରବର୍ତ୍ତୀ</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">ଜାରି ରଖନ୍ତୁ</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">ଆପଣଙ୍କ ସହିତ ଗୋପନୀୟତା ନିଅନ୍ତୁ। \n ପ୍ରତ୍ୟେକ ବାର୍ତ୍ତାରେ ନିଜକୁ ରଖନ୍ତୁ</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କର ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">ଆପଣଙ୍କର ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">ଆପଣ ଏକ ଯାଞ୍ଚ କୋଡ୍ ପାଇବେ | ବାହକ ହାର ଲାଗୁ ହୋଇପାରେ</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">ଆମେ %s କୁ ପଠାଇଥିବା କୋଡ୍ ପ୍ରବେଶ କର</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣଙ୍କର ଫୋନରେ ଆପଣଙ୍କର SMS କିମ୍ବା କଲ୍ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ଏକ ଫୋନ୍ ସିଗ୍ନାଲ୍ ଅଛି</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">ଫୋନ୍ ନମ୍ବର</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">ଦେଶର କୋଡ୍</string>
<string name="RegistrationActivity_call">କଲ୍</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">ପଞ୍ଜିକରଣ ତାଲା ଚାଲୁ କରିବେ କି?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">ପଞ୍ଜିକରଣ ତାଲା ବନ୍ଦ କରିବେ କି?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">ପୁନର୍ବାର Signal ସହିତ ପଞ୍ଜୀକରଣ କରିବାବେଳେ ଯଦି ତୁମେ ତୁମର Signal ପିନ୍ ଭୁଲିଯାଅ, ତୁମେ 7 ଦିନ ପାଇଁ ତୁମର ଖାତାରୁ ଲକ୍ ହୋଇଯିବ</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">ଛବି ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">ଭିଡ଼ିଓ ଦେଖନ୍ତୁ </string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">ଦେଖାହେଇଛି</string>
<string name="RevealableMessageView_media">ମିଡ଼ିଆ</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' ପାଇଁ କୌଣସି ଫଳାଫଳ ମିଳିଲା ନାହିଁ</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">ବାର୍ତ୍ତାଳାପ</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">ଯୋଗାଯୋଗ</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">ବାର୍ତ୍ତା</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକରେ ଯୋଡନ୍ତୁ</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal କୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal କଲ୍</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକରେ ଯୋଡନ୍ତୁ</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal କୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal ବାର୍ତ୍ତା</string>
<!--SignalBottomActionBar-->
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">ଆମେ ପରେ ଆପଣଙ୍କୁ ପୁଣି ମନେ ପକାଇବୁ</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">ଆମେ କାଲି ଆପଣଙ୍କୁ ପୁଣି ମନେ ପକାଇବୁ</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">ଆମେ ଅଳ୍ପଦିନରେ ଆପଣଙ୍କୁ ପୁଣି ମନେ ପକାଇବୁ</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">ଆମେ ଗୋଟେ ସପ୍ତାହରେ ଆପଣଙ୍କୁ ପୁଣି ମନେ ପକାଇବୁ</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">ଆମେ ଅଳ୍ପ ସପ୍ତାହରେ ଆପଣଙ୍କୁ ପୁଣି ମନେ ପକାଇବୁ</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">ଆମେ ଗୋଟେ ମାସରେ ଆପଣଙ୍କୁ ପୁଣି ମନେ ପକାଇବୁ</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">ଫୋଟୋ</string>
<string name="Slide_sticker">ଷ୍ଟିକର୍</string>
<string name="Slide_audio">ଅଡ଼ିଓ</string>
<string name="Slide_video">ଭିଡ଼ିଓ</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">ଭ୍ରଷ୍ଟ ଚାବି ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି |
ବାର୍ତ୍ତା ବିନିମୟ! </string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
ଅବୈଧ ପ୍ରୋଟୋକଲ୍ ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ମୁଖ୍ୟ ବିନିମୟ ବାର୍ତ୍ତା ଗ୍ରହଣ କଲା</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">ନୂତନ ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ସହିତ ବାର୍ତ୍ତା ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି | ପ୍ରକ୍ରିୟାକରଣ ଏବଂ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">ଆପଣ ସୁରକ୍ଷିତ ଅଧିବେଶନକୁ ପୁନଃସେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ସୁରକ୍ଷିତ ଅଧିବେଶନକୁ ପୁନଃସେଟ୍ କଲେ</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">ବାର୍ତ୍ତାକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">ଏହି ବାର୍ତ୍ତା ପ୍ରକ୍ରିୟାକରଣ ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏହା Signal ର ଏକ ନୂତନ ସଂସ୍କରଣରୁ ପଠାଯାଇଥିଲା | ଆପଣ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପରେ ପୁନର୍ବାର ଏହି ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବାକୁ ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ସମ୍ପର୍କକୁ କହିପାରିବେ</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">ଆସୁଥିବା ବାର୍ତ୍ତା ପରିଚାଳନା କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">ଷ୍ଟିକର୍</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">ସଂସ୍ଥାପିତ ଷ୍ଟିକର୍</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">ଆପଣ ଗ୍ରହଣ କରିଥିବା ଷ୍ଟିକର୍</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal କଳା ଧାରା</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">କୌଣସି ଷ୍ଟିକର୍ ସଂସ୍ଥାପିତ ହୋଇନାହିଁ </string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">ଆସୁଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକର ଷ୍ଟିକର୍ ଏଠାରେ ଦେଖାଯିବ</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">ଶୀର୍ଷକବିହୀନ</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">ଅଜଣା</string>
<!--StickerPackPreviewActivity-->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">ଶୀର୍ଷକବିହୀନ</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">ଅଜଣା</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">ସଂସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">ଷ୍ଟିକର୍</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">ଷ୍ଟିକର ପ୍ୟାକ୍ ଲୋଡ୍ କରିବାରେ ବିଫଳ</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">ସମ୍ପାଦନ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">ହେଇଗଲା</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">ମନୋନୟନ କରିବାକୁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">ଦାଖଲ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">ଲଗ ଦାଖଲ କରିବାରେ ବିଫଳ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">ସଫଳତା!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">ଏହି URLର ନକଲ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କର ଅସୁବିଧା ରିପୋର୍ଟରେ କିମ୍ବା ସମର୍ଥନ ଇମେଲରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ:<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">ଶୋଧନ:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">ଉପକରଣ ସୂଚନା</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ ସଂସ୍କରଣ:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal ସଂସ୍କରଣ:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal ପ୍ୟାକେଜ୍:</string>
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">ପାଜିକରଣ ତାଲା:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">ସ୍ଥାନୀୟ</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଦ୍ୟତନ ହେଲା</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">ଗୋଷ୍ଠୀ ଛଡ଼ା ହେଲା</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">ସୁରକ୍ଷିତ ଅଧିବେଶନ ପୁନଃସେଟ୍ ହେଲା</string>
<string name="ThreadRecord_draft">ପ୍ରାରୂପ:</string>
<string name="ThreadRecord_called">ତୁମେ କଲ କଲ</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">ତୁମକୁ କଲ କଲେ</string>
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">ହରାଇଥିବା ଧ୍ୱନି କଲ୍</string>
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">ହରାଇଥିବା ଭିଡିଓ କଲ୍</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">ମିଡ଼ିଆ ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">ଷ୍ଟିକର୍</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">ଥରେ-ଦେଖିବା ଛବି</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">ଥରେ-ଦେଖିବା ଭିଡିଓ</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">ଥରେ-ଦେଖିବା ମିଡ଼ିଆ</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">ଏହି ବାର୍ତ୍ତା ବିଲୋପ କରାଯାଇଛି।</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">ଆପଣ ଏହି ବାର୍ତ୍ତା ବିଲୋପ କଲେ।</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s Signal ରେ ଅଛନ୍ତି!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">ଉଭାନ ହେଉଥିବା ବାର୍ତ୍ତା ଅକ୍ଷମ ଅଛି</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">ଉଭାନ ହେଉଥିବା ବାର୍ତ୍ତା ସମୟ %sରେ ସ୍ଥିର ହେଇଛି </string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ବଦଳିଲା</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ସଂଖ୍ୟା ବଦଳିଛି</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">ଆପଣ ଯାଞ୍ଚ ହୋଇଥିବା ବୋଲି ଚିହ୍ନିତ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">ଆପଣ ଯାଞ୍ଚ ହୋଇନଥିବା ବୋଲି ଚିହ୍ନିତ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">ବାର୍ତ୍ତା ପ୍ରକ୍ରିୟାକରଣ ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">ବାର୍ତ୍ତା ଅନୁରୋଧ</string>
<string name="ThreadRecord_photo">ଛବି</string>
<string name="ThreadRecord_gif">ଜିଆଇଏଫ୍</string>
<string name="ThreadRecord_voice_message">ଧ୍ୱନି-ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="ThreadRecord_file">ଫାଇଲ୍</string>
<string name="ThreadRecord_video">ଭିଡ଼ିଓ</string>
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">ବାର୍ତାଳାପ ଅଧିବେଶନ ସତେଜ ହେଲା</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal ଅଦ୍ୟତନ</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal ର ଏକ ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ଉପଲବ୍ଧ, ଅଦ୍ୟତନ କରିବାକୁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">ବାର୍ତ୍ତା ପଠାନ୍ତୁ?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">ପଠାନ୍ତୁ</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">ବାର୍ତ୍ତା ପଠାନ୍ତୁ?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">ପଠାନ୍ତୁ</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">ଉପଭୋକ୍ତା ନାମ</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">ଉପଭୋକ୍ତାଙ୍କ ନାମ ସଫଳତାର ସହିତ ସେଟ୍ ହେଲା।</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">ଉପଭୋକ୍ତାଙ୍କ ନାମ ସଫଳତାର ସହିତ ଅପସାରଣ ହୋଇଛି।</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">ଏକ ନେଟୱର୍କ ତ୍ରୁଟିର ସମ୍ମୁଖୀନ ହେଇଛୁ।</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">ଉପଭୋକ୍ତା ନାମଟି ଆଗରୁ ନିଆଯାଇଛି।</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">ଉପଭୋକ୍ତା ନାମଟି ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି।</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">ଉପଭୋକ୍ତା ନାମରେ କେବଳ a-Z, 0-9, ଏବଂ _ ରହିପାରିବ।</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">ଉପଭୋକ୍ତା ନାମ ସଂଖ୍ୟାରେ ଆରମ୍ଭ ହେଇପାରିବନାହିଁ</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">ଉପଭୋକ୍ତା ନାମ ଅବୈଧ ଅଟେ</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">ଉପଭୋକ୍ତା ନାମ %1$dରୁ %2$d ଲମ୍ଭା ହେଇଥିବା ଆବଶ୍ୟକ।</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal ରେ ଉପଭୋକ୍ତା ନାମ ବୈକଲ୍ପିକ ଅଟେ। ଯଦି ଆପଣ ଏକ ଉପଭୋକ୍ତା ନାମ ବନାନ୍ତି, ଅନ୍ୟ Signal ଉପଭୋକ୍ତାମାନେ ଆପଣଙ୍କୁ ଏହା ଦ୍ୱାରା ଖୋଜିବାରେ ସକ୍ଷମ ହେବେ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ନମ୍ବର ନ\'ଜାଣି ଆପଣଙ୍କ ସହ ଯୋଗାଯୋଗ କରିପାରିବେ।</string> -->
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%dଜଣେ ସମ୍ପର୍କ Signal ରେ ଅଛନ୍ତି!</item>
<item quantity="other">%d ଜଣ ସମ୍ପର୍କ Signal ରେ ଅଛନ୍ତି!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">ତୁମର ଯୋଗାଯୋଗ Signal ର ଏକ ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ ଚଳାଉଛି | ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଦୟାକରି ସେମାନଙ୍କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାକୁ କୁହନ୍ତୁ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">ତୁମର ଯୋଗାଯୋଗ ଏକ ଅସଙ୍ଗତ QR କୋଡ୍ ଫର୍ମାଟ୍ ସହିତ Signal ର ଏକ ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ଚଳାଉଛି | ତୁଳନା କରିବାକୁ ଦୟାକରି ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">ସ୍କାନ୍ ହୋଇଥିବା କ୍ୟୁ.ଆର କୋଡ୍ ଏକ ସଠିକ୍ ଫର୍ମାଟ୍ ହୋଇଥିବା ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ଯାଞ୍ଚ କୋଡ୍ ନୁହେଁ | ଦୟାକରି ପୁନର୍ବାର ସ୍କାନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">ଏହା ମାଧ୍ୟ୍ୟମରେ ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">ଆମର Signal ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">ଯାହା ଲାଗୁଛି ଅଂଶୀଦାର କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କର କୌଣସି ଆପ୍ ନାହିଁ।</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">ତୁଳନା କରିବାକୁ କୌଣସି ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ମିଳିଲା ନାହିଁ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">ଏକ କ୍ୟୁ.ଆର କୋଡ୍ ସ୍କାନ୍ କରିବା ପାଇଁ Signal କ୍ୟାମେରା ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ, କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି | ଦୟାକରି ଆପ୍ ସେଟିଂସମୂହକୁ ଯାଇଁ, \"ଅନୁମତି\" ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"କ୍ୟାମେରା\" ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">କ୍ୟାମେରା ଅନୁମତି ବିନା କ୍ୟୁ.ଆର କୋଡ୍ ସ୍କାନ୍ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">%1$s ର ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ଦେଖିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ପ୍ରଥମେ ବାର୍ତ୍ତା ବିନିମୟ କରିବାକୁ ପଡିବ</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--AudioView-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">ଅବିଦ୍ୟମାନ ଅଧିବେଶନ ପାଇଁ ବାର୍ତ୍ତା ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇଛି</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">ଖରାପ ଭାବେର ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇଥିବା MMS ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">ଅବିଦ୍ୟମାନ ଅଧିବେଶନ ପାଇଁ MMS ବାର୍ତ୍ତା ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇଛି</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">ବିଜ୍ଞପ୍ତି ମ୍ୟୁଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">ଆମଦାନୀ ଚାଲୁ ଅଛି</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">ପାଠ୍ୟ ବାର୍ତ୍ତା ଆମଦାନି କରୁଛି</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">ଆମଦାନି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">ସିଷ୍ଟମ୍ ଡାଟାବେସ୍ ଆମଦାନି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">ଖୋଲିବାକୁ ସ୍ପର୍ଶ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal ତାଲା ଖୋଲିଲା</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Signal ତାଲା ପକାନ୍ତୁ  </string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">ଆପଣ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ଅସମର୍ଥିତ ମିଡିଆ ପ୍ରକାର</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">ପ୍ରାରୂପ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">ବାହ୍ୟ ଷ୍ଟୋରେଜକୁ ସଞ୍ଚୟ କରିବା ପାଇଁ Signal ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ, କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି | ଦୟାକରି ଆପ୍ ସେଟିଂସମୂହକୁ ଯାଇଁ, \"ଅନୁମତି\" ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ସଂରକ୍ଷଣ\" ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">ବିନା ଅନୁମତିରେ ବାହ୍ୟ ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ରେ ସଞ୍ଚୟ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">ବାର୍ତ୍ତା ବିଲୋପ କରିବେ କି?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">ଏହା ଏହି ବାର୍ତ୍ତାକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରିବ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s ରୁ %2$sକୁ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">ମିଡିଆ ଆଉ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">ଏହି ମିଡିଆ ଅଂଶୀଦାର କରିବାକୁ ସକ୍ଷମ ଏକ ଆପ୍ ଖୋଜିପାରୁ ନାହିଁ</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d ବାର୍ତ୍ତାଳାପରେ %2$d ନୂତନ ବାର୍ତ୍ତା </string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">ନିକଟତମ ସମୟରେ: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">ତାଲା ପଡ଼ିଥିବା ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">ବାର୍ତ୍ତା ବିତରଣ ବିଫଳ ହେଲା</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">ବାର୍ତ୍ତା ପ୍ରଦାନ କରିବାରେ ବିଫଳ</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">ବାର୍ତ୍ତା ବିତରଣରେ ତ୍ରୁଟି</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">ସମସ୍ତଙ୍କୁ ପଠିତ ଭାବେ ଚିହ୍ନିତ କର</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">ପଠିତ ଭାବେ ଚିହ୍ନିତ କର</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">ଏହି ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡିକ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">ଥରେ-ଦେଖିବା ଛବି</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">ଥରେ-ଦେଖିବା ଭିଡିଓ</string>
<string name="MessageNotifier_reply">ଉତ୍ତର ଦିଅ</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">ଅସୁରକ୍ଷିତ SMS</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">ଆପଣଙ୍କର ନୂତନ ବାର୍ତ୍ତା ଥାଇପାରେ</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">ସାମ୍ପ୍ରତିକ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡିକ ଯାଞ୍ଚ କରିବାକୁ Signal ଖୋଲନ୍ତୁ</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">ଯୋଗାଯୋଗ</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">ଏହାକୁ %1$s ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଦେଲେ : \"%2$s\"</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">ଆପଣଙ୍କର ଭିଡିଓରେ %1$s ପ୍ରତିକ୍ରିୟା</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">ଆପଣଙ୍କର ଛବିରେ %1$s ପ୍ରତିକ୍ରିୟା</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">ଆପଣଙ୍କର ଫାଇଲ୍ ରେ %1$s ପ୍ରତିକ୍ରିୟା</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">ଆପଣଙ୍କର ଧ୍ୱନିରେ %1$s ପ୍ରତିକ୍ରିୟା</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">ଆପଣଙ୍କ ଥରେ-ଦେଖା ମିଡ଼ିଆକୁ %1$s ପ୍ରତିକ୍ରିୟା</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">ଆପଣଙ୍କ ଷ୍ଟିକରକୁ %1$s ପ୍ରତିକ୍ରିୟା</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">ଏହି ବାର୍ତ୍ତା ବିଲୋପ କରାଯାଇଛି।</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">ସମ୍ପର୍କ Signal ରେ ଯୋଗ ଦେଲେ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ? Signal &amp; gt ରେ ଆପଣ ସେମାନଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ସକ୍ଷମ କରିପାରିବେ; ସେଟିଂସମୂହ &amp; gt; ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡିକ</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_channel_messages">ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="NotificationChannel_calls">କଲ୍</string>
<string name="NotificationChannel_failures">ବିଫଳତା</string>
<string name="NotificationChannel_backups">ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">ତାଲା ସ୍ଥିତି</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">ଆପ୍ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="NotificationChannel_other">ଅନ୍ୟ</string>
<string name="NotificationChannel_group_chats">ବାର୍ତ୍ତାଳାପ</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">ଅଜଣା</string>
<string name="NotificationChannel_voice_notes">ଧ୍ୱନି ନୋଟ</string>
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">ସମ୍ପର୍କ Signal ରେ ଯୋଗଦେଲେ</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal ଲକ୍ ହୋଇଥିଲେ ଶୀଘ୍ର ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବାରେ ସମସ୍ୟା!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%s ରେ ସଞ୍ଚୟ ହୋଇଛି</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">ସଞ୍ଚୟ ହୋଇଛି</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">ବାର୍ତ୍ତାଳାପ, ଯୋଗାଯୋଗ ଏବଂ ବାର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">ଅବୈଧ ସର୍ଟକଟ୍</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">ନୂତନ ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">ଆପଣ</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">ଭିଡ଼ିଓ ଚଲାନ୍ତୁ</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">ଏକ ଲେଖା ଅଛି</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%dଟିଏ ଆଇଟମ୍</item>
<item quantity="other">%d ଟି ଆଇଟମ୍</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">ଉପକରଣ ଆଉ ପଞ୍ଜିକୃତ ନାହିଁ</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">ଏହା ସମ୍ଭବତ କାରଣ ଆପଣ ଏକ ଭିନ୍ନ ଉପକରଣ ରେ Signal ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ପଞ୍ଜିକୃତ କରିଛନ୍ତି | ପୁନଃପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାକୁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%s ରୁ କଲ୍ ର ଉତ୍ତର ଦେବାକୁ, ଆପଣଙ୍କର ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍ କୁ Signal ରେ ପ୍ରବେଶ ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">କଲ୍ କରିବା କିମ୍ବା ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ Signal ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍ ଏବଂ କ୍ୟାମେରା ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ, କିନ୍ତୁ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି | ଦୟାକରି ଆପ୍ ସେଟିଂସମୂହକୁ ଯାଇଁ, \"ଅନୁମତି\" ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍\" ଏବଂ \"କ୍ୟାମେରା\" ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ |</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">ଏକ ସଂଯୁକ୍ତ ଉପକରଣ ରେ ଉତ୍ତର ଦିଆଯାଇଛି</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">ଏକ ସଂଯୁକ୍ତ ଉପକରଣ ରେ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ ହେଇଛି</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">ଏକ ସଂଯୁକ୍ତ ଉପକରଣ ରେ ବ୍ୟସ୍ତ</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">କେହି ଜଣେ ଏହି କଲ୍ ରେ ଏକ ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ସହିତ ଯୋଗ ଦେଇଛନ୍ତି ଯାହାକି ବଦଳିଯାଇଛି</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">ଦୃଶ୍ୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">ଭିଡିଓ ବିନା ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">ଧ୍ୱନି ଆଉଟପୁଟ୍</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">ଫୋନ୍ ର କାନଖଣ୍ଡ</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">ଉଚ୍ଚ ଧ୍ୱନି</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">ବ୍ଲୁଟୁଥ୍</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">କଲ୍ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରନ୍ତୁ</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">ପୁରୁଣା ପାସଫ୍ରେଜ</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">ନୂତନ ପାସଫ୍ରେଜ</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">ନୂତନ ପାସଫ୍ରେଜ ଦୋହରାନ୍ତୁ</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">ନାମ କିମ୍ବା ନମ୍ବର ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Signal କୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="contact_selection_activity__new_group">ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀ</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">ପ୍ରବେଶ ହୋଇଥିବା ଲେଖା ହଟାନ୍ତୁ</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">କିବୋର୍ଡ଼ ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">ଡାଏଲପ୍ୟାଡ୍ ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">କୌଣସି ସମ୍ପର୍କ ନାହିଁ</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">ସମ୍ପର୍କ ଲୋଡ୍ ହଉଛି…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">ସମ୍ପର୍କ ଛବି</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ପର୍କ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ Signal ଯୋଗାଯୋଗ ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ, କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି | ଦୟାକରି ଆପ୍ ସେଟିଂସମୂହ ମେନୁକୁ ଯାଇଁ, \"ଅନୁମତି\" ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକ\" ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି, ଆପଣଙ୍କର ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">ଉପଭୋକ୍ତା ନାମ ମିଳିଲାନାହିଁ</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ଜଣେ Signal ଉପଭୋକ୍ତା ନୁହଁନ୍ତି। ଦୟାକରି ଉପଭୋକ୍ତା-ନାମ ଯାଞ୍ଚ କରି ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">ତୁମେ ନିଜକୁ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡିବା ଆବଶ୍ୟକ ନୁହେଁ</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">ସର୍ବାଧିକ ଗୋଷ୍ଠୀ ଆକାର ପହଞ୍ଚିଛି</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal ଗୋଷ୍ଠୀଗୁଡ଼ିକରେ ସର୍ବାଧିକ %1$dଜଣ ସଦସ୍ୟ ରହିପାରିବେ</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">ସୁପାରିଶ କରାଯାଇଥିବା ସଦସ୍ୟ ସୀମା ପହଞ୍ଚିଛି</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">%1$d ସଦସ୍ୟ କିମ୍ବା କମ୍ ସହିତ Signal ଗୋଷ୍ଠୀ ସର୍ବୋତ୍ତମ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତି | ଅଧିକ ସଦସ୍ୟ ଯୋଗ କରିବା ଦ୍ୱାରା ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବା ଏବଂ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ବିଳମ୍ବ ଘଟିବ</string>
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="one">%1$dଜଣେ ସଦସ୍ୟ</item>
<item quantity="other">%1$dଜଣ ସଦସ୍ୟ</item>
</plurals>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">ସେଗୁଡିକ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ପାଇଁ Signal ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ପର୍କକୁ ପ୍ରବେଶ ଆବଶ୍ୟକ କରେ</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକ ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<!--contact_selection_list_item-->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="one">%1$dଜଣେ ସଦସ୍ୟ</item>
<item quantity="other">%1$dଜଣ ସଦସ୍ୟ</item>
</plurals>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">ଅସୁରକ୍ଷିତ SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">ଅସୁରକ୍ଷିତ MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s ରୁ</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">ପଠାନ୍ତୁ</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">ବାର୍ତ୍ତା ରଚନା</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">ଇମୋଜି କୀବୋର୍ଡ୍ ଟୋଗଲ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">ସଲଗ୍ନକ ଥମ୍ବନେଲ୍</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">ଶୀଘ୍ର କ୍ୟାମେରା ସଲଗ୍ନକ ଡ୍ରୟର ଟୋଗଲ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">ଧ୍ୱନି ସଲଗ୍ନକ କୁ ରେକର୍ଡ କରି ପଠାନ୍ତୁ</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">ଧ୍ୱନି ସଲଗ୍ନକ ର ରେକର୍ଡିଂ ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">SMS ପାଇଁ Signal କୁ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇ ହେଲାନାହିଁ | ଆପଣଙ୍କର ସଂଯୋଗ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ବାତିଲ୍ କରିବାକୁ ସ୍ଲାଇଡ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">ବାତିଲ କରନ୍ତୁ</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">ମିଡ଼ିଆ ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">ସୁରକ୍ଷିତ ବାର୍ତ୍ତା</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">ପଠେଇବା ବିଫଳ ହେଲା</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">ଅନୁମୋଦନ ବିଚାରାଧୀନ ଅଛି</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">ପହଞ୍ଚିଗଲା</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">ବାର୍ତ୍ତା ପଠିତ</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">ସମ୍ପର୍କର ଛବି</string>
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">ଲୋଡ୍ ହେଉଛି</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">କଲ୍ ରେ ଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">କଲ୍ କୁ ଫେରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">କଲ୍ ଭର୍ତ୍ତି ଅଛି</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">ବନ୍ଧୁମାନଙ୍କୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">କଲ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">ସମ୍ପର୍କ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationUpdateItem_view">ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">ଚଲାନ୍ତୁ … ବିରାମ</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ଡାଉନଲୋଡ୍</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">ଅଡ଼ିଓ</string>
<string name="QuoteView_video">ଭିଡ଼ିଓ</string>
<string name="QuoteView_photo">ଛବି</string>
<string name="QuoteView_gif">ଜିଆଇଏଫ୍</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">ଥରେ-ଦେଖିବା ମିଡ଼ିଆ</string>
<string name="QuoteView_sticker">ଷ୍ଟିକର୍</string>
<string name="QuoteView_you">ଆପଣ</string>
<string name="QuoteView_original_missing">ଅସଲି ବାର୍ତ୍ତା ମିଳିଲା ନାହିଁ</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">ତଳକୁ ସ୍କ୍ରୋଲ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">ସୁରକ୍ଷା ସଂଖ୍ୟା ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="safety_number_change_dialog__accept">ସ୍ୱୀକାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">ଯାହା ବି ହେଉ ପଠାନ୍ତୁ</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">ଯାହା ହେଉ କଲ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">କଲ୍ ରେ ଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">କଲ୍ ଜାରି ରଖନ୍ତୁ</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">କଲ୍ ଛାଡନ୍ତୁ</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">ନିମ୍ନଲିଖିତ ଲୋକମାନେ ହୁଏତ ପୁନଃସଂସ୍ଥାପନ କିମ୍ବା ଉପକରଣ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଥିବେ | ଗୋପନୀୟତା ନିଶ୍ଚିତ କରିବାକୁ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">ପୂର୍ବ ଯାଞ୍ଚ ହୋଇଛି</string>
<!--EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist-->
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">କଲ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଚାଲୁ ହେଲା</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">କଲ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">ପୃଷ୍ଠଭୂମି କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">ଏବେ ସବୁ ଠିକ ଲାଗୁଛି!</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">ସେଟିଂସମୂହ</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">ଦେଶ ଲୋଡ୍ ହେଉଛି…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">କୌଣସି ମେଳ ଖାଉଥିବା ଦେଶ ନାହିଁ</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ ଉପକରଣ ରେ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କ୍ୟୁ.ଆର କୋଡ୍ ସ୍କାନ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">ଉପକରଣ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">କୌଣସି ଉପକରଣ ସଂଯୋଜିତ ହେଇନାହିଁ</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">ନୂତନ ଉପକରଣ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">ବନ୍ଦ</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d ସେକେଣ୍ଡ୍</item>
<item quantity="other">%d ସେକେଣ୍ଡ୍</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%d ସେ</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d ମିନିଟ୍</item>
<item quantity="other">%d ମିନିଟ୍</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%d ମିନିଟ୍</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%dଘଣ୍ଟା</item>
<item quantity="other">%d ଘଣ୍ଟା</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dଘ</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d ଦିନ</item>
<item quantity="other">%d ଦିନ</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dଦି</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d ସପ୍ତାହ</item>
<item quantity="other">%d ସପ୍ତାହ</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dସ</string>
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%sଙ୍କ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ବଦଳିଛି ଏବଂ ଆଉ ଯାଞ୍ଚ ହେଇକିନାହିଁ</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$s ଏବଂ %2$sଙ୍କ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ଆଉ ଯାଞ୍ଚ ହେଇକିନାହିଁ</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$s,%2$s ଏବଂ %3$s ଙ୍କ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ଆଉ ଯାଞ୍ଚ ହେଇକିନାହିଁ</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$sଙ୍କ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ଆଉ ଯାଞ୍ଚ ହେଇକିନାହିଁ | ଏହାର ଅର୍ଥ ହୋଇପାରେ ଯେ କେହି ଆପଣଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗକୁ ଅଟକାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛନ୍ତି, କିମ୍ବା %1$s କେବଳ Signal ପୁନଃସଂସ୍ଥାପିତ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$s ଏବଂ %2$sଙ୍କ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ଆଉ ଯାଞ୍ଚ ହେଇକିନାହିଁ | ଏହାର ଅର୍ଥ ହୋଇପାରେ ଯେ କେହି ଆପଣଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗକୁ ଅଟକାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛନ୍ତି, କିମ୍ବା ସେମାନେ କେବଳ Signal ପୁନଃସଂସ୍ଥାପିତ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s,%2$s ଏବଂ %3$sଙ୍କ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ଆଉ ଯାଞ୍ଚ ହେଇକିନାହିଁ | ଏହାର ଅର୍ଥ ହୋଇପାରେ ଯେ କେହି ଆପଣଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗକୁ ଅଟକାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛନ୍ତି, କିମ୍ବା ସେମାନେ କେବଳ Signal ପୁନଃସଂସ୍ଥାପିତ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%s ଙ୍କ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ସଂଖ୍ୟା ବର୍ତ୍ତମାନ ବଦଳିଛି</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$s ଏବଂ %2$sଙ୍କ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ସଂଖ୍ୟା ବର୍ତ୍ତମାନ ବଦଳିଛି</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$s,%2$s, ଏବଂ %3$sଙ୍କ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ସଂଖ୍ୟା ବର୍ତ୍ତମାନ ବଦଳିଛି</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d ଅନ୍ୟମାନେ</item>
<item quantity="other">%d ଅନ୍ୟମାନେ</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">କିଛି ମିଳିଲା ନାହିଁ</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">ତୁମର ବିଦ୍ୟମାନ ପାଠ୍ୟ ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକୁ Signal ର ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହେଇଥିବା ଡାଟାବେସରେ ଆମଦାନୀ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">ଡିଫଲ୍ଟ ସିଷ୍ଟମ୍ ଡାଟାବେସ୍ କୌଣସି ପ୍ରକାରେ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେବ ନାହିଁ</string>
<string name="database_migration_activity__skip">ବାଦ ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="database_migration_activity__import">ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">ଏହା କିଛି ସମୟ ନେଇପାରେ | ଦୟାକରି ଧୈର୍ଯ୍ୟବାନ ହୁଅନ୍ତୁ, ଆମଦାନି ସମାପ୍ତ ହେଲେ ଆମେ ଆପଣଙ୍କୁ ଜଣାଇବୁ</string>
<string name="database_migration_activity__importing">ଆମଦାନି ହେଉଛି</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">ପୂର୍ଣ୍ଣ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="load_more_header__loading">ଲୋଡ୍ ହେଉଛି</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">କୌଣସି ମିଡିଆ ନାହିଁ</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ପୁଣି ପଠାନ୍ତୁ</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$sଜଣ ଗୋଷ୍ଠିରେ ଯୋଗଦେଲେ</item>
<item quantity="other">%1$sଜଣ ଗୋଷ୍ଠିରେ ଯୋଗଦେଲେ</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">ଗୋଷ୍ଠୀ-ନାମ ଏବେ ହେଉଛି \'%1$s\'</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ତାଲା-ଖୋଲନ୍ତୁ</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">ଆପଣଙ୍କର ବେତାର ବାହକ ମାଧ୍ୟମରେ ମିଡିଆ ଏବଂ ଗୋଷ୍ଠୀ ବାର୍ତ୍ତା ବିତରଣ କରିବାକୁ Signal MMS ସେଟିଙ୍ଗ୍ ଆବଶ୍ୟକ କରେ | ଆପଣଙ୍କର ଉପକରଣ ଏହି ସୂଚନା ଉପଲବ୍ଧ କରାଏ ନାହିଁ, ଯାହାକି ଲକ୍ ହୋଇଥିବା ଉପକରଣ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ପ୍ରତିବନ୍ଧକ ବିନ୍ୟାସ ପାଇଁ ବେଳେବେଳେ ସତ୍ୟ ଅଟେ</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">ମିଡିଆ ଏବଂ ଗୋଷ୍ଠୀ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବାକୁ, \'ଠିକ ଅଛି\' ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ସେଟିଙ୍ଗ୍ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତୁ | ଆପଣଙ୍କ ବାହକ ପାଇଁ MMS ସେଟିଂସମୂହ ସାଧାରଣତ \'ଆପଣଙ୍କର ବାହକ APN\' ସନ୍ଧାନ କରି ଖୋଜାଯାଇ ପାରେ | ଆପଣଙ୍କୁ ଏହା କେବଳ ଥରେ କରିବାକୁ ପଡିବ</string>
<!--BadDecryptLearnMoreDialog-->
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">ପ୍ରଥମ ନାମ (ଆବଶ୍ୟକ)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">ଶେଷ ନାମ (ବୈକଳ୍ପିକ)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">ପରବର୍ତ୍ତୀ</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">ଉପଭୋକ୍ତା ନାମ</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">ଉପଭୋକ୍ତା-ନାମ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">କଷ୍ଟମ୍ MMS ଗୋଷ୍ଠୀ ନାମ ଏବଂ ଛବି କେବଳ ଆପଣଙ୍କୁ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେବ</string>
<!--EditAboutFragment-->
<string name="EditAboutFragment_about">ବିଷୟରେ</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">ନିଜ ବିଷୟରେ କିଛି ଲେଖନ୍ତୁ…</string>
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">ମୁକ୍ତ ଭାବେ କୁହନ୍ତୁ</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇଛି</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">ଦୟାଳୁ ହୁଅନ୍ତୁ</string>
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">କଫି ପ୍ରେମୀ</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">ଉପଲବ୍ଧ</string>
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">ଗୋଟେ ବିରତି ନିଆହଉଛି</string>
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">କୌଣସି ଗୋଟେ ନୂଆ ଜିନିଷରେ କାମ କରନ୍ତୁ</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group">ଗୋଷ୍ଠୀ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">ଗୋଷ୍ଠୀ ନାମ</string>
<string name="EditProfileFragment__group_description">ଗୋଷ୍ଠୀ ବର୍ଣ୍ଣନା</string>
<!--EditProfileNameFragment-->
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">ଆପଣଙ୍କ ନାମ</string>
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">ପ୍ରଥମ ନାମ</string>
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">ଶେଷ ନାମ (ବୈକଳ୍ପିକ)</string>
<string name="EditProfileNameFragment_save">ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">ନେଟୱର୍କ ସମସ୍ୟା ହେତୁ ସଞ୍ଚୟ କରିବାରେ ବିଫଳ | ପରେ ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">ଅଂଶୀଦାର ହେଇଥିବା ମିଡିଆ</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>ଏକ ନାମ କିମ୍ବା ସଂଖ୍ୟା ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</small></string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">ସ୍କାନ୍ ପାଇଁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">ଲୋଡ୍ ହେଉଛି…</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ</string>
<!--verity_scan_fragment-->
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">ଉତ୍ତର ଦେବାକୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ ପାଇଁ ତଳକୁ ସ୍ୱାଇପ୍</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">କିଛି ପ୍ରସଙ୍ଗ ଆପଣଙ୍କ ଧ୍ୟାନ ଆବଶ୍ୟକ କରେ</string>
<!--message_details_recipient_header-->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">ବିଚାରାଧୀନ ଅଛି</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">କୁ ପଠାଯାଇଛି</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">ରୁ ପଠାଯାଇଛି</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">କୁ ବିତରଣ କରାଯାଇଛି</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">ଦ୍ୱାରା ପଠିତ</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">ପଠାଯାଇ ନାହିଁ</string>
<!--message_Details_recipient-->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">ପଠେଇବାକୁ ଅସମର୍ଥ</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">ନୂତନ ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">ପାସଫ୍ରେଜ ବନାନ୍ତୁ</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକ ଚୟନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">ପାସଫ୍ରେଜ ବଦଳାନ୍ତୁ</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ଯାଞ୍ଚ କରାନ୍ତୁ</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">ଡିବଗ୍ ଲଗ୍ ଦାଖଲ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">ମିଡିଆ ପୂର୍ବାବଲୋକନ</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">ବାର୍ତ୍ତା ବିବରଣୀ</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">ସଂଯୋଜିତ ଉପକରଣ</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">ବନ୍ଧୁମାନଙ୍କୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">ସଂଗୃହିତ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">ଫୋଟୋ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">ବାର୍ତ୍ତା ଅନୁରୋଧ</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">ଉପଭୋକ୍ତାମାନେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଏକ ନୂତନ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ବାଛିପାରିବେ | ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ନାମ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇଥାଏ ଯେ ସେମାନଙ୍କୁ କିଏ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଉଛି</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ନାମ ଯୋଡନ୍ତୁ</string>
<!--HelpFragment-->
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">ଆପଣ ଆମର ପ୍ରଶ୍ନୋତ୍ତରୀ ପଢ଼ିଛନ୍ତି କି?</string>
<string name="HelpFragment__next">ପରବର୍ତ୍ତୀ</string>
<string name="HelpFragment__contact_us">ଆମକୁ ଯୋଗଯୋଗ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">କଣ ଚାଲିଛି ଆମକୁ କୁହ</string>
<string name="HelpFragment__include_debug_log">ଡିବଗ୍ ଲଗ୍ ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="HelpFragment__whats_this">ଏଇଟା କଣ?</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">ତୁମେ କେମିତି ଅନୁଭବ କରୁଛ? (ବୈକଳ୍ପିକ)</string>
<string name="HelpFragment__support_info">ସମର୍ଥନ ସୂଚନା</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ ସମର୍ଥନ ଅନୁରୋଧ</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ଲଗ:</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">ଲଗ୍ ଅପଲୋଡ୍ କରିହେଲା ନାହିଁ</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">ଆମକୁ ଏହି ସମସ୍ୟା ବୁଝିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଦୟାକରି ଯଥାସମ୍ଭବ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ ହୁଅନ୍ତୁ</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">ଏହି ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">ସମ୍ପ୍ରତି ବ୍ୟବହୃତ</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">ସ୍ମାଇଲି ଓ ଲୋକମାନେ </string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">ପ୍ରକୃତି</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">ଖାଦ୍ୟ</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">ଗତିବିଧି</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">ସ୍ଥାନଗୁଡିକ</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">ଚିହ୍ନଗୁଡିକ</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">ପତାକା</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">ଭାବଯୁକ୍ତ ଏମୋଜୀ</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">କୌଣସି ଫଳାଫଳ ମିଳିଲା ନାହିଁ</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__use_default">ଡିଫଲ୍ଟ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="arrays__use_custom">କଷ୍ଟମ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1ଟେ ଘଣ୍ଟା ପାଇଁ ନୀରବ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">8 ଘଣ୍ଟା ପାଇଁ ନୀରବ କରନ୍ତୁ </string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">1ଟେ ଦିନ ପାଇଁ ନୀରବ କରନ୍ତୁ </string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 ଦିନ ପାଇଁ ନୀରବ କରନ୍ତୁ </string>
<string name="arrays__always">ସବୁବେଳେ</string>
<string name="arrays__settings_default">ଡିଫଲ୍ଟ ସେଟିଂ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="arrays__enabled">ସକ୍ଷମ</string>
<string name="arrays__disabled">ଅକ୍ଷମ</string>
<string name="arrays__name_and_message">ନାମ ଏବଂ ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="arrays__name_only">କେବଳ ନାମ</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">କୌଣସି ନାମ କିମ୍ବା ବାର୍ତ୍ତା ନାହିଁ</string>
<string name="arrays__images">ଛବି</string>
<string name="arrays__audio">ଅଡ଼ିଓ</string>
<string name="arrays__video">ଭିଡ଼ିଓ</string>
<string name="arrays__documents">ଡକ୍ୟୁମେଣ୍ଟ୍</string>
<string name="arrays__small">ଛୋଟ</string>
<string name="arrays__normal">ସାଧାରଣ</string>
<string name="arrays__large">ବଡ଼</string>
<string name="arrays__extra_large">ଅତି ବଡ଼</string>
<string name="arrays__default">ଡିଫଲ୍ଟ</string>
<string name="arrays__high">ଉଚ୍ଚ</string>
<string name="arrays__max">ସର୍ବାଧିକ</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%dଘ</item>
<item quantity="other">%dଘ</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences_beta">ବିଟା</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS ଏବଂ MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">ସମସ୍ତ SMS ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">ସମସ୍ତ MMS ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">ସମସ୍ତ ଆସୁଥିବା ପାଠ୍ୟ ବାର୍ତ୍ତା ପାଇଁ Signal ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ସମସ୍ତ ଆସୁଥିବା ମଲ୍ଟିମିଡ଼ିଆ ବାର୍ତ୍ତା ପାଇଁ Signal ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ଏଣ୍ଟର ଦବେଇଲେ ପଠାଯିବ</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">ଏଣ୍ଟର୍ ଦାବିବା ଦ୍ୱାରା ପାଠ୍ୟ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଯିବ</string>
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ଛବି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">ଉପଲବ୍ଧ ଥିଲେ ଆପଣଙ୍କ ଠିକଣା ପୁସ୍ତକରୁ ସମ୍ପର୍କର ଛବି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">ଲିଙ୍କ୍ ପୂର୍ବାବଲୋକନ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">ଆପଣ ପଠାଉଥିବା ବାର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ୱେବସାଇଟରୁ ସିଧାସଳଖ ଲିଙ୍କ୍ ପୂର୍ବାବଲୋକନଗୁଡିକ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__choose_identity">ପରିଚୟ ବାଛନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">ସମ୍ପର୍କ ତାଲିକାରୁ ଆପଣଙ୍କର ଯୋଗାଯୋଗ ପ୍ରବେଶ ବାଛନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__change_passphrase">ପାସଫ୍ରେଜ ବଦଳାନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">ପାସଫ୍ରେଜ ବଦଳାନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">ପାସଫ୍ରେଜ ସ୍କ୍ରିନ୍ ଲକ୍ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ </string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">ପାସଫ୍ରେଜ ସହିତ ସ୍କ୍ରିନ୍ ଏବଂ ବିଜ୍ଞପ୍ତିରେ ତାଲା ପକାନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__screen_security">ଚିତ୍ରପଟ୍ଟ ସୁରକ୍ଷା</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">ସାମ୍ପ୍ରତିକ ତାଲିକାରେ ଏବଂ ଆପ୍ ଭିତରେ ସ୍କ୍ରିନସଟ୍ ଗୁଡ଼ିକୁ ଅବରୋଧ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">ନିଷ୍କ୍ରିୟତାର ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସମୟ ବ୍ୟବଧାନ ପରେ Signal ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ-ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">ନିଷ୍କ୍ରିୟତା ସମୟ ସମାପ୍ତ ପାସଫ୍ରେଜ୍</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">ନିଷ୍କ୍ରିୟତା ସମୟ ସମାପ୍ତ ଅନ୍ତରାଳ</string>
<string name="preferences__notifications">ବିଜ୍ଞପ୍ତି</string>
<string name="preferences__led_color">LED ରଙ୍ଗ</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">ଅଜଣା</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED ଝିଲିମିଲି ପ୍ରତିରୂପ</string>
<string name="preferences__sound">ଧ୍ୱନି</string>
<string name="preferences__silent">ନୀରବ</string>
<string name="preferences__default">ଡିଫଲ୍ଟ</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">ପୁନରାବୃତ୍ତି ସତର୍କତା</string>
<string name="preferences__never">କଦାପି ନୁହେଁ</string>
<string name="preferences__one_time">ଗୋଟିଏ ଥର</string>
<string name="preferences__two_times">ଦୁଇ ଥର</string>
<string name="preferences__three_times">ତିନି ଥର</string>
<string name="preferences__five_times">ପାଞ୍ଚ ଥର</string>
<string name="preferences__ten_times">ଦଶ ଥର</string>
<string name="preferences__vibrate">କମ୍ପନ</string>
<string name="preferences__green">ସବୁଜ</string>
<string name="preferences__red">ନାଲି</string>
<string name="preferences__blue">ନୀଳ</string>
<string name="preferences__orange">କମଳା</string>
<string name="preferences__cyan">ସବୁଜ-ନୀଳ</string>
<string name="preferences__magenta">ଚାଅଳତା</string>
<string name="preferences__white">ଧଳା</string>
<string name="preferences__none">କୌଣସିଟି ନୁହେଁ</string>
<string name="preferences__fast">ଶୀଘ୍ର</string>
<string name="preferences__normal">ସାଧାରଣ</string>
<string name="preferences__slow">ଧୀର</string>
<string name="preferences__help">ସାହାଯ୍ୟ</string>
<string name="preferences__advanced">ଉନ୍ନତ</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Signal କୁ ଦାନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__privacy">ଗୋପନୀୟତା</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS ଉପଭୋକ୍ତା ଏଜେଣ୍ଟ</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">ମାନୁଆଲ୍ MMS ସେଟିଂସମୂହ</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS ପ୍ରକ୍ସି ହୋଷ୍ଟ</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS ପ୍ରକ୍ସି ପୋର୍ଟ</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC ଉପଭୋକ୍ତା-ନାମ</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS ବିତରଣ ରିପୋର୍ଟ</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">ଆପଣ ପଠାଉଥିବା ପ୍ରତ୍ୟେକ SMS ବାର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ଏକ ବିତରଣ ରିପୋର୍ଟ ଅନୁରୋଧ</string>
<string name="preferences__data_and_storage">ଡାଟା ଏବଂ ଷ୍ଟୋରେଜ୍</string>
<string name="preferences__storage">ଷ୍ଟୋରେଜ୍</string>
<string name="preferences__payments">ପଇସା ଦେୟ</string>
<string name="preferences__payments_beta">ପଇସା ଦେୟ (ବିଟା)</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ଲମ୍ବ ସୀମା</string>
<string name="preferences__keep_messages">ବାର୍ତ୍ତା ରଖନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__clear_message_history">ବାର୍ତ୍ତା ଇତିହାସ ସଫା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__linked_devices">ସଂଯୋଜିତ ଉପକରଣ</string>
<string name="preferences__light_theme">ହାଲୁକା</string>
<string name="preferences__dark_theme">ଗାଢ଼</string>
<string name="preferences__appearance">ରୂପ</string>
<string name="preferences__theme">ଥିମ୍</string>
<string name="preferences__chat_wallpaper">ବାର୍ତ୍ତା କାନ୍ଥଛବି</string>
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">ଚାଟ୍ ରଙ୍ଗ ଓ ୱାଲପେପର୍</string>
<string name="preferences__disable_pin">ପିନ୍ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__enable_pin">ପିନ୍ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">ଯଦି ଆପଣ ପିନ୍ କୁ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତି,ଯଦି ଆପଣ ମାନୁଆଲ ବ୍ୟାକଅପ୍ ଏବଂ ପୁନଃସ୍ଥାପନ ନକରନ୍ତି ଆପଣ Signal ପୁନଃପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାବେଳେ ଆପଣ ସମସ୍ତ ତଥ୍ୟ ହରାଇବେ | ପିନ୍ ଅକ୍ଷମ ଥିବାବେଳେ ଆପଣ ପଞ୍ଜିକରଣ ତାଲା ଚାଲୁ କରିପାରିବେ ନାହିଁ</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">ପିନଗୁଡିକ Signal ସହିତ ସଂରକ୍ଷିତ ସୂଚନାକୁ ଏନକ୍ରିପ୍ଟ କରି ରଖେ ଯାହା ଦ୍ୱାରା କେବଳ ଆପଣ ଏହାକୁ ପ୍ରବେଶ କରିପାରିବେ | ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ପୁନଃସଂସ୍ଥାପନ କରିବେ ସେତେବେଳେ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରୋଫାଇଲ୍, ସେଟିଂସମୂହ, ଏବଂ ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକ ପୁନଃସ୍ଥାପନ ହେବ | ଆପ୍ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ତୁମର ପିନ୍ ଦରକାର ନାହିଁ</string>
<string name="preferences__system_default">ସିଷ୍ଟମ୍ ଡିଫଲ୍ଟ</string>
<string name="preferences__language">ଭାଷା</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal ବାର୍ତ୍ତା ଏବଂ କଲ୍</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">ଉନ୍ନତ ପିନ୍ ସେଟିଙ୍ଗ୍</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal ଉପଭୋକ୍ତାଗଣଙ୍କୁ ମାଗଣା ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବାର୍ତ୍ତା ଏବଂ କଲ୍</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ଡିବଗ୍ ଲଗ୍ ଦାଖଲ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__delete_account">ଖାତା ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'ୱାଇଫାଇ କଲିଂ\' ସୁସଙ୍ଗତ ମୋଡ୍</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣଙ୍କର ଉପକରଣ ୱାଇଫାଇ ଉପରେ SMS/MMS ବିତରଣ ବ୍ୟବହାର କରେ (କେବଳ ଯେତେବେଳେ ଆପଣଙ୍କର ଉପକରଣ ରେ \'ୱାଇଫାଇ କଲିଂ\' ସକ୍ଷମ ହୁଏ ସେତେବେଳେ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">ଗୁପ୍ତ କୀବୋର୍ଡ୍</string>
<string name="preferences__read_receipts">ରସିଦ ପଢ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">ଯଦି ପଠନ ରସିଦ ଅକ୍ଷମ ହୋଇଛି, ଆପଣ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କଠାରୁ ପଠନ ରସିଦ ଦେଖିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ</string>
<string name="preferences__typing_indicators">ଟାଇପ୍ ସୂଚକ</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">ଯଦି ଟାଇପ୍ ସୂଚକ ଅକ୍ଷମ ହୋଇଛି, ଆପଣ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କଠାରୁ ଟାଇପ୍ ସୂଚକ ଦେଖିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">ବ୍ଲକ୍ ହୋଇଥିବା ଉପଭୋକ୍ତାଗଣ</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">ମୋବାଇଲ୍ ଡାଟା ବ୍ୟବହାର କରିବାବେଳେ</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">ୱାଇ-ଫାଇ ବ୍ୟବହାର କରିବାବେଳେ</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">ବୁଲିବା ବେଳେ</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">ମିଡିଆ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ-ଡାଉନଲୋଡ୍</string>
<string name="preferences_chats__message_history">ବାର୍ତ୍ତା ଇତିହାସ</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ବ୍ୟବହାର</string>
<string name="preferences_storage__photos">ଛବି</string>
<string name="preferences_storage__videos">ଭିଡ଼ିଓ</string>
<string name="preferences_storage__files">ଫାଇଲ୍</string>
<string name="preferences_storage__audio">ଅଡ଼ିଓ</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ସମୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">ପୁରୁଣା ବାର୍ତ୍ତା ବିଲୋପ କରିବେ?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">ବାର୍ତ୍ତା ଇତିହାସ ବିଲୋପ କରିବେ?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଉପକରଣ ରୁ %1$s ରୁ ଅଧିକ ପୁରୁଣା ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତା ଇତିହାସ ଏବଂ ମିଡିଆକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରିବ</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">ଏହା ସବୁ ବାର୍ତ୍ତାଳାପକୁ %1$s ନୂତନତମ ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚିରକାଳ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରିବ</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଉପକରଣ ରୁ ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତା ଇତିହାସ ଏବଂ ମିଡିଆକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରିବ</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତା ଇତିହାସ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତା ଇତିହାସ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ଅପସାରିତ ହେବ | ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ପୂର୍ବବତ୍ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">ବର୍ତ୍ତମାନ ସବୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_storage__forever">ସବୁଦିନ ପାଇଁ</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1ଟେ ବର୍ଷ</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 ମାସ</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 ଦିନ</string>
<string name="preferences_storage__none">କୌଣସିଟି ନୁହେଁ</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s ଟି ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="preferences_storage__custom">କଷ୍ଟମ୍</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">ସିଷ୍ଟମ୍ ଇମୋଜି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal ର ବିଲ୍ଟ-ଇନ୍ ଇମୋଜି ସମର୍ଥନ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">ଆପଣଙ୍କର ସମ୍ପର୍କକୁ ଆପଣଙ୍କର IP ଠିକଣା ପ୍ରକାଶ ନକରିବା ପାଇଁ Signal ସର୍ଭର ମାଧ୍ୟମରେ ସମସ୍ତ କଲ୍ ରିଲେ କରନ୍ତୁ | ଏହା ସକ୍ଷମ କରିବା ଦ୍ୱାରା କଲ୍ ଗୁଣବତ୍ତା ହ୍ରାସ ପାଇବ</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">ସର୍ବଦା କଲ୍ ରିଲେ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">କିଏ କରିପାରିବ…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">ଆପ୍ ପ୍ରବେଶ</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">ଯୋଗାଯୋଗ</string>
<string name="preferences_chats__chats">ବାର୍ତ୍ତାଳାପ</string>
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_data_and_storage__calls">କଲ୍</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">କଲ୍ ପାଇଁ କମ୍ ଡାଟା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_data_and_storage__never">କଦାପି ନୁହେଁ</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">କମ୍ ଡାଟା ବ୍ୟବହାର କରିବା ଦ୍ୱାରା ଖରାପ ନେଟୱାର୍କରେ କଲ୍ ଉନ୍ନତ ହୋଇପାରେ</string>
<string name="preferences_notifications__messages">ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="preferences_notifications__events">ଘଟଣା</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">ବାର୍ତାଳାପରେ ଧ୍ୱନି</string>
<string name="preferences_notifications__show">ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_notifications__calls">କଲ୍</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">ରିଙ୍ଗ୍‌ଟୋନ୍</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରମ୍ପ୍ଟ ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Signal ବିନା ସମ୍ପର୍କଙ୍କ ପାଇଁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରମ୍ପ୍ଟ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ </string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">ବାର୍ତ୍ତା ଅକ୍ଷର ଆକାର</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">ସମ୍ପର୍କ Signal ରେ ଯୋଗଦେଲେ</string>
<string name="preferences_notifications__priority">ପ୍ରାଥମିକତା</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">ସିଲ୍ ହେଇଥିବା ପ୍ରେରକ</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">ସୂଚକଗୁଡିକ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ସିଲ୍ ହେଇଥିବା ପ୍ରେରକ ବ୍ୟବହାର କରି ବିତରଣ ହୋଇଥିବା ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ “ବାର୍ତ୍ତା ବିବରଣୀ” ଚୟନ କରନ୍ତି ଏକ ସ୍ଥିତି-ଚିହ୍ନ ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">ଯେକୌଣସୀଙ୍କ ଠାରୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">ସଂପର୍କ ରେ ନଥିବା ଏବଂ ଯାହାଙ୍କ ସହିତ ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଅଂଶୀଦାର କରିନାହାଁନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ଠାରୁ ଆସୁଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡିକ ପାଇଁ ସିଲ୍ ହେଇଥିବା ପ୍ରେରକ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ </string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_setup_a_username">ଉପଭୋକ୍ତା-ନାମ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_proxy">ପ୍ରକ୍ସି</string>
<string name="preferences_use_proxy">ପ୍ରକ୍ସି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ </string>
<string name="preferences_off">ବନ୍ଦ</string>
<string name="preferences_on">ଚାଲୁ</string>
<string name="preferences_proxy_address">ପ୍ରକ୍ସି ଠିକଣା </string>
<string name="preferences_share">ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_save">ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_connecting_to_proxy">ପ୍ରକ୍ସି ସହିତ ସଂଯୋଜିତ ହେଉଛି …</string>
<string name="preferences_connected_to_proxy">ପ୍ରକ୍ସି ସହିତ ସଂଯୋଜିତ ହେଲା …</string>
<string name="preferences_connection_failed">ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହେଲା </string>
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">ପ୍ରକ୍ସି ସହିତ ସଂଯୋଗ ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ | ପ୍ରକ୍ସି ଠିକଣା ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">ଆପଣ ପ୍ରକ୍ସି ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଟନ୍ତି | ଆପଣ ସେଟିଂମୂହରୁ ଯେକୌଣସି ସମୟରେ ପ୍ରକ୍ସି ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ</string>
<string name="preferences_success">ସଫଳତା!</string>
<string name="preferences_failed_to_connect">ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ</string>
<string name="preferences_enter_proxy_address">ପ୍ରକ୍ସି ଠିକଣା ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">ବିକଳ୍ପ କଷ୍ଟମାଇଜ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--Payments-->
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">ସବୁକିଛି</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">ପଠାଗଲା</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">ପ୍ରାପ୍ତ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">\"ପଇସା ଦେୟ\" ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ଅଣାଗଲା (ବିଟା)</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କୌଣସି ସାମ୍ପ୍ରତିକ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ନାହିଁ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">ସାମ୍ପ୍ରତିକ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">ସମସ୍ତ ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__send">ପଠାନ୍ତୁ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">%1$s ପଠାନ୍ତୁ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">%1$s ପ୍ରାପ୍ତ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">ମୁଦ୍ରା ବିନିମୟ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__help">ସାହାଯ୍ୟ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">ଜାରି ରଖନ୍ତୁ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">ପଇସା ଦେୟ ବିଫଳ ହେଲା</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">ବିବରଣୀ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</string>
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">ନକଲ ବନାନ୍ତୁ</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରାଯାଇଛି</string>
<!--PaymentsDetailsFragment-->
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">ବିବରଣୀ</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">ସ୍ଥିତି</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">ପଇସା ଦେୟ ଜମା ହେଉଛି</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">ପଇସା ଦେୟ ପ୍ରକ୍ରିୟାକରଣ ଚାଲୁଛି</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">ପଇସା ଦେୟ ସମାପ୍ତ</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">ପଇସା ଦେୟ ବିଫଳ ହେଲା</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">ନେଟୱର୍କ ଦେୟ</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">ଦ୍ୱାରା ପଠାଯାଇଛି</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">%1$s ଙ୍କୁ ପଠାଯାଇଛି</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">ଙ୍କୁ</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">ଙ୍କଠାରୁ </string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">ନମ୍ବର ବ୍ଲକ୍ କର</string>
<!--PaymentsTransferFragment-->
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">ସ୍ଥାନାନ୍ତର</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">QR କୋଡ୍ ସ୍କାନ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">ପରବର୍ତ୍ତୀ</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">ଅବୈଧ ଠିକଣା</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">ସେଟିଂସମୂହ</string>
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
<!--CreatePaymentFragment-->
<string name="CreatePaymentFragment__request">ଅନୁରୋଧ</string>
<string name="CreatePaymentFragment__1"></string>
<string name="CreatePaymentFragment__2"></string>
<string name="CreatePaymentFragment__3"></string>
<string name="CreatePaymentFragment__4"></string>
<string name="CreatePaymentFragment__5"></string>
<string name="CreatePaymentFragment__6"></string>
<string name="CreatePaymentFragment__7"></string>
<string name="CreatePaymentFragment__8"></string>
<string name="CreatePaymentFragment__9"></string>
<string name="CreatePaymentFragment__0"></string>
<string name="CreatePaymentFragment__lt">&lt;</string>
<!--EditNoteFragment-->
<!--ConfirmPaymentFragment-->
<string name="ConfirmPayment__network_fee">ନେଟୱର୍କ ଦେୟ</string>
<string name="ConfirmPayment__to">ଙ୍କୁ</string>
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">ପଇସା ଦେୟ ଜମା ହେଉଛି</string>
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">ପଇସା ଦେୟ ପ୍ରକ୍ରିୟାକରଣ ଚାଲୁଛି</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">ପଇସା ଦେୟ ସମାପ୍ତ</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">ପଇସା ଦେୟ ବିଫଳ ହେଲା</string>
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
<!--SetCurrencyFragment-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">ଏହାଙ୍କୁ ନୂତନ ବାର୍ତ୍ତା…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">ଉପଭୋକ୍ତାଙ୍କୁ ବ୍ଲକ୍ କର</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">କଲ୍</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal କଲ୍</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal ଭିଡିଓ କଲ୍…</string>
<!--conversation_context-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_context__menu_message_details">ବାର୍ତ୍ତା ବିବରଣୀ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_context__menu_copy_text">ପାଠ୍ୟର ନକଲ ବନାନ୍ତୁ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_context__menu_delete_message">ବାର୍ତ୍ତା ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_context__menu_forward_message">ବାର୍ତ୍ତା ଅଗ୍ରଗାମୀ କରନ୍ତୁ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_context__menu_resend_message">ବାର୍ତ୍ତା ପୁଣି ପଠାନ୍ତୁ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_context__menu_reply_to_message">ବାର୍ତ୍ତାର ଉତ୍ତର ଦିଅ</string> -->
<!--conversation_context_reacction-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_context__reaction_multi_select">ଏକାଧିକ ଚୟନ କରନ୍ତୁ</string> -->
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">ସଲଗ୍ନକ ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">ଉଭାନ ହୋଇଯାଉଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଗଡ଼ିକ</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">ମନୋନୀତ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">ମନୋନୀତକୁ ପିନ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">ମନୋନୀତକୁ ଅଣ-ପିନ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">ସବୁକିଛି ମନୋନୟନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">ମନୋନୀତକୁ ସଂଗୃହିତ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">ମନୋନୀତକୁ ଅଣ-ସଂଗୃହିତ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">ପଠିତ ଚିହ୍ନିତ କର</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">ଅପଠିତ ଚିହ୍ନିତ କର</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">ସେଟିଂସମୂହ ସର୍ଟକଟ୍</string>
<string name="conversation_list_search_description">ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="conversation_list__pinned">ପିନ୍ ହେଇଥିବା</string>
<string name="conversation_list__chats">ବାର୍ତ୍ତାଳାପ</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">ଆପଣ କେବଳ %1$d ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପିନ୍ କରିପାରିବେ</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">ସମ୍ପର୍କର ଛବି</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">ସଂଗୃହିତ</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">ନୂତନ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">କ୍ୟାମେରା ଖୋଲନ୍ତୁ</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କୌଣସି ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ନାହିଁ | \n ଗୋଟେ ସାଙ୍ଗକୁ କିଛି ପଠେଇ ଶୁଭାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">ସୁରକ୍ଷିତ ଅଧିବେଶନ ପୁନଃସେଟ୍</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">ନୀରବତା ଭାଙ୍ଗନ୍ତୁ</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">ବିଜ୍ଞପ୍ତି ମ୍ୟୁଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_group_settings">ଗୋଷ୍ଠୀ ସେଟିଂସମୂହ</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">ଗୋଷ୍ଠୀ ଛାଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">ସମସ୍ତ ମିଡ଼ିଆ</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ସେଟିଂସମୂହ</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">ଗୃହ-ଚିତ୍ରପଟ୍ଟରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">ଫୋଟକା ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">ପପ୍ଅପ୍ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକରେ ଯୋଡନ୍ତୁ</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">ପ୍ରାପ୍ତକର୍ତ୍ତା ତାଲିକା</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">ବିତରଣ</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">ବାର୍ତ୍ତାଳାପ</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">ପ୍ରସାରଣ</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀ</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">ସେଟିଂସମୂହ</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">ତାଲା ପକାନ୍ତୁ</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">ସମସ୍ତଙ୍କୁ ପଠିତ ଭାବେ ଚିହ୍ନିତ କର</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">ବନ୍ଧୁମାନଙ୍କୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କର</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">କ୍ଲିପବୋର୍ଡ ସହ ତୁଳନା କର</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_import_title">ସିଷ୍ଟମ୍ SMS ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">ଆପଣଙ୍କ ଫୋନର SMS ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକୁ Signal ର ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହେଇଥିବା ଡାଟାବେସରେ କପି କରିବାକୁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal ବାର୍ତ୍ତା ଏବଂ କଲ୍ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="reminder_header_push_text">ଆପଣଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗ ଅଭିଜ୍ଞତାର ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal ବୈଷୟିକ ଅସୁବିଧାର ସମ୍ମୁଖୀନ ହେଉଛି | ସେବାକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ପୁନରୁଦ୍ଧାର ପାଇଁ ଆମେ କଠିନ ପରିଶ୍ରମ କରୁଛୁ</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="media_preview__forward_title">ଅଗ୍ରଗାମୀ</string>
<string name="media_preview__share_title">ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="media_preview__all_media_title">ସମସ୍ତ ମିଡ଼ିଆ</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">ମିଡିଆ ପୂର୍ବାବଲୋକନ</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">ରୀଫ୍ରେସ</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">ଅନ୍ତର୍ଦୃଷ୍ଟି</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">ଅନ୍ତର୍ଦୃଷ୍ଟି</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">ବିଗତ %2$d ଦିନ ମଧ୍ୟରେ Signal ପ୍ରୋଟୋକଲ୍ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଆପଣଙ୍କର ଯାଉଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକର %1$d%% ସୁରକ୍ଷିତ କରିଛି | Signal ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ସବୁବେଳେ ଏଣ୍ଡ-ଟୁ-ଏଣ୍ଡ ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇଥାଏ |</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal ବୃଦ୍ଧି</string> -->
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">ପର୍ଯ୍ୟାପ୍ତ ଡାଟା ନାହିଁ</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">ବିଗତ%1$d ଦିନ ମଧ୍ୟରେ ବାହାରୁଥିବା ବାର୍ତ୍ତା ଉପରେ ଆଧାର କରି ଆପଣଙ୍କର ଅନ୍ତର୍ନିହିତ ଶତକଡା ହିସାବ କରାଯାଏ ଯାହା ଅଦୃଶ୍ୟ ହୋଇନାହିଁ କିମ୍ବା ବିଲୋପ ହୋଇନାହିଁ</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">ଏକ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">ନିରାପଦରେ ଯୋଗାଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ନୂତନ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟଗୁଡିକ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ ଯାହା Signal ରେ ଯୋଗଦେବାକୁ ଅଧିକ ସମ୍ପର୍କକୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରି ଅସଂଗୁପ୍ତ SMS ବାର୍ତ୍ତାର ସୀମା ଅତିକ୍ରମ କରେ</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">ଏହି ପରିସଂଖ୍ୟାନ ଆପଣଙ୍କ ଉପକରଣ ରେ ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଥିଲା ଏବଂ କେବଳ ଆପଣ ଦେଖିପାରିବେ | ସେଗୁଡିକ କଦାପି କୌଣସି ସ୍ଥାନକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ ହୁଏ ନାହିଁ</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">ବାତିଲ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">ପଠାନ୍ତୁ</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">ଅନ୍ତର୍ଦୃଷ୍ଟିର ପରିଚୟ</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">ଆପଣଙ୍କର କେତେଗୁଡ଼ିଏ ବାହାରକୁ ଯାଉଥିବା ବାର୍ତ୍ତା ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ପଠାଯାଇଛି, ତା’ପରେ ଶୀଘ୍ର ଆପଣଙ୍କର Signal ଶତକଡ଼ା ବୃଦ୍ଧି କରିବାକୁ ନୂତନ ସମ୍ପର୍କକୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">ଅନ୍ତର୍ଦୃଷ୍ଟି ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal କୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">ଆପଣ%1$d%% ଦ୍ୱାରା ପଠାଉଥିବା ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା ବଢ଼ାଇ ପାରିବେ</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">ତୁମର Signal କୁ ବଢ଼ାନ୍ତୁ</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$sକୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">ଅନ୍ତର୍ଦୃଷ୍ଟି ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="InsightsReminder__invite">ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">ପରବର୍ତ୍ତୀ</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">ବର୍ଣ୍ଣମାଳା-ସଂଖ୍ୟା ଯୁକ୍ତ ପିନ୍ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">ସଂଖ୍ୟା ଯୁକ୍ତ ପିନ୍ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="one">ପିନ୍ ଅତିକମରେ %1$d ଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ</item>
<item quantity="other">ପିନ୍ ଅତିକମରେ %1$d ଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one">ପିନ୍ ଅତିକମରେ %1$d ସଂଖ୍ୟା ବିଶିଷ୍ଟ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ</item>
<item quantity="other">ପିନ୍ ଅତିକମରେ %1$d ସଂଖ୍ୟା ବିଶିଷ୍ଟ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">ନୂତନ ପିନ୍ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ଉପକରଣ ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛି ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପିନ୍ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">ନିଜ ପିନ୍ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">ପିନଗୁଡିକ Signal ସହିତ ସଂରକ୍ଷିତ ସୂଚନାକୁ ଏନକ୍ରିପ୍ଟ କରି ରଖେ ଯାହା ଦ୍ୱାରା କେବଳ ଆପଣ ଏହାକୁ ପ୍ରବେଶ କରିପାରିବେ | ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ପୁନଃସଂସ୍ଥାପନ କରିବେ ସେତେବେଳେ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରୋଫାଇଲ୍, ସେଟିଂସମୂହ, ଏବଂ ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକ ପୁନଃସ୍ଥାପନ ହେବ | ଆପ୍ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ତୁମର ପିନ୍ ଦରକାର ନାହିଁ</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">ଏକ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ପିନ୍ ବାଛନ୍ତୁ</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">ପିନଗୁଡିକ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ | ପୁଣି ଥରେ ଚେଷ୍ଟା କର</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">ତୁମର ପିନ୍ ନିଶ୍ଚିତ କର</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">ପିନ୍ ସୃଷ୍ଟି ବିଫଳ</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">ଆପଣଙ୍କର ପିନ୍ ସଞ୍ଚୟ ହୋଇନାହିଁ | ପରେ ଆମେ ଆପଣଙ୍କୁ ଏକ ପିନ୍ ତିଆରି କରିବାକୁ କହିବୁ</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">ପିନ୍ ସୃଷ୍ଟି କରାଗଲା।</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">ତୁମର ପିନ୍ ପୁନଃ-ପ୍ରବେଶ କର</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">ନୂତନ ପିନ୍ ସୃଷ୍ଟି ହେଉଛି…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">ପିନ୍ ପରିଚୟ କରାଉଛି</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">ପିନଗୁଡିକ Signal ସହିତ ସଂରକ୍ଷିତ ସୂଚନାକୁ ଏନକ୍ରିପ୍ଟ କରି ରଖେ ଯାହା ଦ୍ୱାରା କେବଳ ଆପଣ ଏହାକୁ ପ୍ରବେଶ କରିପାରିବେ | ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ପୁନଃସଂସ୍ଥାପନ କରିବେ ସେତେବେଳେ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରୋଫାଇଲ୍, ସେଟିଂସମୂହ, ଏବଂ ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକ ପୁନଃସ୍ଥାପନ ହେବ | ଆପ୍ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ତୁମର ପିନ୍ ଦରକାର ନାହିଁ</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">ପଞ୍ଜିକରଣ ତାଲା = ପିନ୍</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">ତୁମର ପଞ୍ଜିକରଣ ତାଲା କୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଏକ ପିନ୍ କୁହାଯାଏ, ଏବଂ ଏହା ଅଧିକ କରେ | ଏହାକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ |</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">ପିନ୍ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">ନିଜ ପିନ୍ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">ପିନ୍ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ</string>
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">ପିନ୍ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">ଆପଣଙ୍କ Signal ପିନ୍ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">ତୁମ ପିନ୍ କୁ ମନେରଖିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବାକୁ, ଆମେ ଆପଣଙ୍କୁ ପର୍ଯ୍ୟାୟକ୍ରମେ ଏହାକୁ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ କହିବୁ | ସମୟ ସହିତ ଆମେ ଆପଣଙ୍କୁ କମ୍ ପଚାରିଥାଉ</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">ବାଦ ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">ଦାଖଲ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">ପିନ୍ ଭୁଲିଗଲେ କି?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">ଭୁଲ ପିନ୍ | ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କର</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">ଖାତାରେ ତାଲା ପଡ଼ିଛି</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">ଆପଣଙ୍କର ଗୋପନୀୟତା ଏବଂ ସୁରକ୍ଷା ରକ୍ଷା କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ଲକ୍ ହୋଇଛି | ଆପଣଙ୍କ ଖାତାରେ %1$d ଦିନର ନିଷ୍କ୍ରିୟତା ପରେ ଆପଣ ଏହି ଫୋନ୍ ନମ୍ବରକୁ ଆପଣଙ୍କର ପିନର ଆବଶ୍ୟକତା ନକରି ପୁନଃପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ | ସମସ୍ତ ବିଷୟବସ୍ତୁ ବିଲୋପ ହେବ</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">ପରବର୍ତ୍ତୀ</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">ତୁମର ପିନ୍ ପ୍ରବେଶ କର</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">ଆପଣଙ୍କ ଖାତା ପାଇଁ ଆପଣ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିବା ପିନ୍ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ | ଏହା ଆପଣଙ୍କର SMS ଯାଞ୍ଚ କୋଡ୍ ଠାରୁ ଭିନ୍ନ</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">ବର୍ଣ୍ଣମାଳା-ସଂଖ୍ୟା ଯୁକ୍ତ ପିନ୍ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">ସଂଖ୍ୟା ଯୁକ୍ତ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">ଭୁଲ ପିନ୍ | ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କର</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">ପିନ୍ ଭୁଲିଗଲେ କି?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">ଭୁଲ ପିନ୍</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">ପିନ୍ ଭୁଲିଗଲେ କି?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">ବେଶୀ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା ବାକି ନାହିଁ!</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Signal ପଞ୍ଜୀକରଣ - ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ (v1 ପିନ୍) ପାଇଁ ପିନ୍ ସହିତ ସାହାଯ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal ପଞ୍ଜୀକରଣ - ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ (v2 ପିନ୍) ପାଇଁ ପିନ୍ ସହିତ ସାହାଯ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">ଆପଣଙ୍କର ଗୋପନୀୟତା ଏବଂ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କର ପିନ୍ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିବାର କୌଣସି ଉପାୟ ନାହିଁ | ଯଦି ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପିନ୍ ମନେ ପକାଇପାରିବେ ନାହିଁ, ଆପଣ %1$d ଦିନର ନିଷ୍କ୍ରିୟତା ପରେ SMS ସହିତ ପୁନଃଯାଞ୍ଚ କରିପାରିବେ | ଏହି କ୍ଷେତ୍ରରେ, ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ଏବଂ ସମସ୍ତ ବିଷୟବସ୍ତୁ ବିଲୋପ ହେବ</item>
<item quantity="other">ଆପଣଙ୍କର ଗୋପନୀୟତା ଏବଂ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କର ପିନ୍ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିବାର କୌଣସି ଉପାୟ ନାହିଁ | ଯଦି ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପିନ୍ ମନେ ପକାଇପାରିବେ ନାହିଁ, ଆପଣ %1$d ଦିନର ନିଷ୍କ୍ରିୟତା ପରେ SMS ସହିତ ପୁନଃଯାଞ୍ଚ କରିପାରିବେ | ଏହି କ୍ଷେତ୍ରରେ, ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ଏବଂ ସମସ୍ତ ବିଷୟବସ୍ତୁ ବିଲୋପ ହେବ</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">ଭୁଲ୍ ପିନ୍ | %1$dଟିଏ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା ବାକି ରହିଲା</item>
<item quantity="other">ଭୁଲ୍ ପିନ୍ | %1$dଟି ପ୍ରଚେଷ୍ଟା ବାକି ରହିଲା</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one">ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା ସଂଖ୍ୟା ସରିଯାଏ, ଆପଣଙ୍କ ଖାତା %1$d ଦିନ ପାଇଁ ଲକ୍ ହୋଇଯିବ | %1$d ଦିନର ନିଷ୍କ୍ରିୟତା ପରେ, ଆପଣ ନିଜ ପିନ୍ ବିନା ପୁନଃପଞ୍ଜିକରଣ କରିପାରିବେ | ଆପଣଙ୍କ ଖାତା ସମସ୍ତ ବିଷୟବସ୍ତୁ ବିଲୋପ ହେବ</item>
<item quantity="other">ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା ସଂଖ୍ୟା ସରିଯାଏ, ଆପଣଙ୍କ ଖାତା %1$d ଦିନ ପାଇଁ ଲକ୍ ହୋଇଯିବ | %1$d ଦିନର ନିଷ୍କ୍ରିୟତା ପରେ, ଆପଣ ନିଜ ପିନ୍ ବିନା ପୁନଃପଞ୍ଜିକରଣ କରିପାରିବେ | ଆପଣଙ୍କ ଖାତା ସମସ୍ତ ବିଷୟବସ୍ତୁ ବିଲୋପ ହେବ</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">ଆପଣଙ୍କର %1$dଟିଏ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା ବାକି ରହିଲା</item>
<item quantity="other">ଆପଣଙ୍କର %1$dଟି ପ୍ରଚେଷ୍ଟା ବାକି ରହିଲା</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">%1$dଟିଏ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା ବାକି ରହିଲା</item>
<item quantity="other">%1$dଟି ପ୍ରଚେଷ୍ଟା ବାକି ରହିଲା</item>
</plurals>
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s ଆପଣଙ୍କଠାରୁ ଏକ ବାର୍ତ୍ତା ଅନୁରୋଧ ପାଇବେ | ଆପଣଙ୍କ ବାର୍ତ୍ତା ଅନୁରୋଧ ଗ୍ରହଣ ହେବା ପରେ ଆପଣ କଲ୍ କରିପାରିବେ</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">ପିନ୍ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">ପିନଗୁଡିକ Signal ରେ ସଞ୍ଚିତ ସୂଚନାକୁ ଏନକ୍ରିପ୍ଟ କରି ରଖେ</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">ପିନ୍ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<!--Research Megaphone-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">ଆପଣ କ’ଣ ଭାବୁଛନ୍ତି Signal କୁ କୁହନ୍ତୁ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Signal କୁ ପୃଥିବୀର ସର୍ବୋତ୍ତମ ବାର୍ତ୍ତା ମାଧ୍ୟମିକ ଆପ୍ କରିବାକୁ, ଆମେ ଆପଣଙ୍କ ମତାମତ ଶୁଣିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରିବୁ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphone_learn_more">ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphone_dismiss">ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal ଅନୁସନ୍ଧାନ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b> ଆମେ ଗୋପନୀୟତାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରୁ |</b></p><p> Signal ଆପଣଙ୍କୁ ଟ୍ରାକ୍ କରେ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କର ତଥ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ କରେ ନାହିଁ | ସମସ୍ତଙ୍କ ପାଇଁ Signal କୁ ଉନ୍ନତ କରିବାକୁ, ଆମେ ଉପଭୋକ୍ତା ମତାମତ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରୁ, <b>ଏବଂ ଆମେ ଆପଣଙ୍କର ଶୁଣିବାକୁ ଭଲ ପାଇବୁ </b></p><p> ଆପଣ କିପରି Signal ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି ବୁଝିବାକୁ ଆମେ ଏକ ସର୍ବେକ୍ଷଣ ଚଳାଉଛୁ |ଆମର ସର୍ବେକ୍ଷଣ କୌଣସି ତଥ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ କରେ ନାହିଁ ଯାହା ଆପଣଙ୍କୁ ଚିହ୍ନଟ କରିବ | ଯଦି ଆପଣ ଅତିରିକ୍ତ ମତାମତ ବାଣ୍ଟିବାକୁ ଆଗ୍ରହୀ, ତେବେ ଆପଣଙ୍କର ଯୋଗାଯୋଗ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିବାର ବିକଳ୍ପ ରହିବ | <p> ଯଦି ଆପଣଙ୍କର କିଛି ମିନିଟ୍ ଏବଂ ମତାମତ ଦେବାକୁ ମତାମତ ଅଛି, ଆମେ ଆପଣଙ୍କଠାରୁ ଶୁଣିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରିବୁ </p>]]></string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">ସର୍ବେକ୍ଷଣରେ ଭାଗ ନିଅନ୍ତୁ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">ନା ଧନ୍ୟବାଦ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">ସୁରକ୍ଷିତ ଡୋମେନ୍ surveys.signalusers.org ରେ ଆଲକେମର୍ ଦ୍ୱାରା ଏହି ସର୍ବେକ୍ଷଣ ହୋଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">ପରିବହନ ଚିହ୍ନ</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">ଲୋଡ୍ ହେଉଛି…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">ସଂଯୋଗ କରୁଛି…</string>
<string name="Permissions_permission_required">ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">ଏକ SMS ପଠାଇବା ପାଇଁ Signal SMS ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ, କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି | ଦୟାକରି ଆପ୍ ସେଟିଂସମୂହକୁ ଯାଇଁ , \"ଅନୁମତି\" ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"SMS\" ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="Permissions_continue">ଜାରି ରଖନ୍ତୁ</string>
<string name="Permissions_not_now">ଏବେ ନୁହେଁ</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ସିଗ୍ନାଲ ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal ଡାଟାବେସ୍ ସ୍ଥାନାନ୍ତର ହେଉଛି</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">ନୂତନ ତାଲା ପଡିଥିବା ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">ବିଚାରାଧୀନ ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିବାକୁ ତଳ ଖୋଲନ୍ତୁ</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">ବ୍ୟାକଅପ୍ ପାସଫ୍ରେଜ୍</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">ବ୍ୟାକଅପ୍ ବାହ୍ୟ ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ରେ ସଞ୍ଚିତ ହେବ ଏବଂ ନିମ୍ନରେ ପାସଫ୍ରେଜ୍ ସହିତ ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହେବ | ଏକ ବ୍ୟାକଅପ୍ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ତୁମର ଏହି ପାସଫ୍ରେଜ୍ ଥିବା ଆବଶ୍ୟକ</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">ଏକ ବ୍ୟାକଅପ୍ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ତୁମର ଏହି ପାସଫ୍ରେଜ୍ ଥିବା ଆବଶ୍ୟକ</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">ଫୋଲ୍ଡର</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">ମୁଁ ଏହି ପାସଫ୍ରେଜ୍ ଲେଖିଦେଇଛି | ଏହା ବିନା, ମୁଁ ଏକ ବ୍ୟାକଅପ୍ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ ହେବି</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">ବ୍ୟାକଅପ୍ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="registration_activity__skip">ବାଦ ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">ଚାଟ୍ ବ୍ୟାକ୍ଅପ୍</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">ବ୍ୟାକଅପ୍ ବାର୍ତାଳାପଗୁଡ଼ିକ ବାହ୍ୟ ଷ୍ଟୋରେଜ୍ କୁ</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">ବ୍ୟାକଅପ୍ ପାସଫ୍ରେଜ୍ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Signal ର ନୂତନ ସଂସ୍କରଣରୁ ନକଲ ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ଆମଦାନି କରିହେବ ନାହିଁ</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">ଭୁଲ ବ୍ୟାକଅପ୍ ପାସଫ୍ରେଜ୍</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">ଯାଞ୍ଚ ହେଉଛି…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%dଟି ବାର୍ତ୍ତା ଏ ଯାଏଁ…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣରୁ ପୁନଃରୁଦ୍ଧାର କରିବେ?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">ଏକ ସ୍ଥାନୀୟ ନକଲ-ସଂରକ୍ଷଣରୁ ଆପଣଙ୍କର ବାର୍ତ୍ତା ଏବଂ ମିଡିଆ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରନ୍ତୁ | ଯଦି ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତି ନାହିଁ, ଆପଣ ପରେ ପୁନସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">ବ୍ୟାକଅପ୍ ଆକାର: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">ବ୍ୟାକଅପ୍ ସମୟମୋହର: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">ସ୍ଥାନୀୟ ବ୍ୟାକଅପ୍ ସକ୍ଷମ କରିବେ?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">ବ୍ୟାକଅପ୍ ସକ୍ଷମ</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">ନିଶ୍ଚିତକରଣ ଯାଞ୍ଚ ବାକ୍ସକୁ ଚିହ୍ନିତ କରି ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ବୁଝାମଣାକୁ ସ୍ୱୀକାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">ବ୍ୟାକଅପ୍ ବିଲୋପ କରିବେ?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">ସମସ୍ତ ସ୍ଥାନୀୟ ବ୍ୟାକଅପ୍ ଅକ୍ଷମ ଏବଂ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">ବ୍ୟାକଅପ୍ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">ବ୍ୟାକଅପ୍ ସକ୍ଷମ କରିବାକୁ, ଏକ ଫୋଲ୍ଡର୍ ବାଛନ୍ତୁ | ଏହି ସ୍ଥାନରେ ବ୍ୟାକଅପ୍ ସଞ୍ଚୟ ହେବ</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">ଫୋଲ୍ଡର୍ ବାଛନ୍ତୁ</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରାଯାଇଛି</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">କୌଣସି ଫାଇଲ୍ ବଛାଳି ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟାକଅପ୍ ପାସଫ୍ରେଜ୍ ଯାଞ୍ଚ କରିବାକୁ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="BackupDialog_verify">ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">ଆପଣ ସଫଳତାର ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟାକଅପ୍ ପାସଫ୍ରେଜ୍ ପ୍ରବେଶ କରିଛନ୍ତି</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">ପାସଫ୍ରେଜ୍ ସଠିକ୍ ନୁହେଁ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LocalBackupJob_creating_backup">ବ୍ୟାକଅପ୍ ସୃଷ୍ଟି କରୁଛି…</string> -->
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">ବ୍ୟାକଅପ୍ ବିଫଳ ହେଲା</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟାକଅପ୍ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ବିଲୋପ ହୋଇଛି କିମ୍ବା ଘୁଞ୍ଚିଯାଇଛି</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">ତୁମର ବ୍ୟାକଅପ୍ ଫାଇଲ୍ ଏହି ଭଲ୍ୟୁମରେ ଗଚ୍ଛିତ ରଖିବା ପାଇଁ ବହୁତ ବଡ ଅଟେ</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟାକଅପ୍ ଗଚ୍ଛିତ କରିବାକୁ ପର୍ଯ୍ୟାପ୍ତ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">ବ୍ୟାକଅପ୍ ପରିଚାଳନା କରିବାକୁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dଟି ବାର୍ତ୍ତା ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">ଭୁଲ ନମ୍ବର</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">ଏହା ବଦଳରେ ମୋତେ କଲ କରନ୍ତୁ \n (%1$02d:%2$02d ରେ ଉପଲବ୍ଧ)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signal ସମର୍ଥନ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal ପଞ୍ଜୀକରଣ - ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କୋଡ୍</string>
<string name="BackupUtil_never">କଦାପି ନୁହେଁ</string>
<string name="BackupUtil_unknown">ଅଜଣା</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">ମୋ ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">ମୋତେ ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ଦ୍ୱାରା ଖୋଜ</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">ସମସ୍ତେ</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">ମୋର ସମ୍ପର୍କ</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">କେହି ନୁହେଁ</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">ଆପଣଙ୍କର ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ଆପଣଙ୍କ ବାର୍ତ୍ତା କରୁଥିବା ସମସ୍ତ ଲୋକ ଏବଂ ଗୋଷ୍ଠୀ ପାଇଁ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେବ</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">ଯାହାର ଯୋଗାଯୋଗରେ ଆପଣଙ୍କର ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ଅଛି, ସେ ଆପଣଙ୍କୁ Signal ରେ ଯୋଗାଯୋଗ ଭାବରେ ଦେଖିବେ | ଅନ୍ୟମାନେ ଆପଣଙ୍କୁ ସନ୍ଧାନରେ ଖୋଜିବାକୁ ସକ୍ଷମ ହେବେ</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">ଚିତ୍ରପଟ୍ଟ ତାଲା</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ ଚିତ୍ରପଟ୍ଟ ତାଲା କିମ୍ବା ଆଙ୍ଗୁଟି-ଚିହ୍ନ ସହିତ Signal କୁ ପ୍ରବେଶ</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">ଚିତ୍ରପଟ୍ଟ ତାଲା ନିଷ୍କ୍ରିୟତା ସମୟ ସମାପ୍ତ</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal ପିନ୍</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">ପିନ୍ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">ଆପଣଙ୍କର ପିନ୍ ବଦଳାନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">ପିନ୍ ସ୍ମାରକ</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">ପିନ୍ ଗୁଡିକ Signal ସୂଚନା ଏନକ୍ରିପ୍ଟ୍ କରି ଗଚ୍ଛିତ ରଖନ୍ତି ଯାହା ଦ୍ୱାରା କେବଳ ଆପଣ ଏହାକୁ ପ୍ରବେଶ କରିପାରିବେ | ଯେତେବେଳେ ଆପଣ Signal ପୁନଃସଂସ୍ଥାପନ କରିବେ ସେତେବେଳେ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରୋଫାଇଲ୍, ସେଟିଂସମୂହ, ଏବଂ ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକ ପୁନଃସ୍ଥାପନ ହେବ</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Signal ସହ ପୁନର୍ବାର ଆପଣଙ୍କର ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କର Signal ପିନ୍ ଆବଶ୍ୟକ କରି ଅତିରିକ୍ତ ସୁରକ୍ଷା ଯୋଗ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">ସ୍ମାରକଗୁଡିକ ତୁମ ପିନ୍ ମନେରଖିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରେ କାରଣ ଏହା ପୁନରୁଦ୍ଧାର ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ | ସମୟ ସହିତ ଆପଣଙ୍କୁ କମ୍ ବାରମ୍ବାର ପଚରାଯିବ</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">ତୁମର ପିନ୍ ନିଶ୍ଚିତ କର</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">ଆପଣଙ୍କର Signal ପିନ୍ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପିନକୁ ସ୍ମରଣ କିମ୍ବା ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ କାରଣ ଏହା ପୁନରୁଦ୍ଧାର ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ | ଯଦି ତୁମେ ତୁମର ପିନକୁ ଭୁଲିଯାଅ, ଆପଣଙ୍କର Signal ଖାତାକୁ ପୁନଃପଞ୍ଜିକରଣ କରିବା ସମୟରେ ଆପଣ ତଥ୍ୟ ହରାଇପାରନ୍ତି</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">ଭୁଲ ପିନ୍ | ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କର</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">ପଞ୍ଜିକରଣ ତାଲା ଚାଲୁ କରିବାରେ ବିଫଳ</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">ପଞ୍ଜିକରଣ ତାଲା ଅକ୍ଷମ କରିବାରେ ବିଫଳ</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">କୌଣସିଟି ନୁହେଁ</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">ପଞ୍ଜିକରଣ ତାଲା</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">ଆପଣଙ୍କୁ ପଞ୍ଜିକରଣ ତାଲା ପିନ୍ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ ପଡ଼ିବ</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">ଆପଣଙ୍କ ପିନ୍ ରେ ଅତିକମରେ %d ସଂଖ୍ୟା କିମ୍ବା ଅକ୍ଷର ଥିବା ଉଚିତ</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">ବହୁତ ଅଧିକ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">ଆପଣ ବହୁତ ଅଧିକ ଭୁଲ୍ ପଞ୍ଜୀକରଣ ତାଲା ପିନ୍ ଚେଷ୍ଟା କରିଛନ୍ତି | ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଦିନ ପରେ ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">ଆପଣ ଅତ୍ୟଧିକ ଚେଷ୍ଟା କରିଛନ୍ତି | ଦୟାକରି ପରେ ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">ସେବା‌କୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି</string>
<string name="preferences_chats__backups">ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal ରେ ତାଲା ପଡ଼ିଛି</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ତାଲା ଖୋଲିବାକୁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="Recipient_unknown">ଅଜଣା</string>
<!--TransferOrRestoreFragment-->
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">ଜାରି ରଖନ୍ତୁ</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">୧.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">ସେଟିଂସମୂହ ଖୋଲିବାକୁ ଉପର ବାମ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଥିବା ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଫଟୋ ଉପରେ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">\"ଆକାଉଣ୍ଟ୍\" ଉପରେ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">୩.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">\"ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ସ୍ଥାନାନ୍ତର\" ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ତାପରେ ଉଭୟ ଡିଭାଇସରେ \"ଜାରି ରଖନ୍ତୁ\"</string>
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">ଏକ ବ୍ୟାକଅପ୍ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରନ୍ତୁ</string>
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">ଏକ ବ୍ୟାକଅପ୍ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</string>
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି</string>
<string name="DeviceTransferSetup__retry">ପୁନଃଚେଷ୍ଟା କର</string>
<string name="DeviceTransferSetup__continue">ଜାରି ରଖନ୍ତୁ</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">ସମର୍ଥନ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<!--NewDeviceTransferFragment-->
<!--DeviceTransferFragment-->
<string name="DeviceTransfer__cancel">ବାତିଲ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ</string>
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">୧.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">୩.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">ଜାରି ରଖନ୍ତୁ</string>
<!--OldDeviceTransferComplete-->
<!--NewDeviceTransferComplete-->
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">ପଞ୍ଜିକରଣ ଜାରି ରଖନ୍ତୁ</string>
<!--DeviceToDeviceTransferService-->
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">ଆପଣଙ୍କ ନୂତନ ଡିଭାଇସରେ ପଞ୍ଜିକରଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">ହେଇଗଲା</string>
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">ସ୍ଥାନାନ୍ତର</string>
<!--RecipientBottomSheet-->
<string name="RecipientBottomSheet_block">ବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">ଅଣବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକରେ ଯୋଡନ୍ତୁ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">ଏକ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">ଅନ୍ୟ ଏକ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">ପରିଚାଳକ ପଦବୀରୁ ହଟାନ୍ତୁ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ହଟାନ୍ତୁ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">ଭଏସ୍ କଲ୍</string>
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">ଅସୁରକ୍ଷିତ ଭଏସ୍ କଲ୍</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">ଭିଡ଼ିଓ କଲ୍</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">%1$sଙ୍କୁ ଗୋଷ୍ଠୀ ପରିଚାଳକ ପଦବୀରୁ ହଟାନ୍ତୁ?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀ ଏବଂ ଏହାର ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କୁ ସଂପାଦନ କରିବାକୁ ସକ୍ଷମ ହେବେ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀରୁ %1$sଙ୍କୁ ହଟାନ୍ତୁ ?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରାଯାଇଛି</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">ପରିଚାଳକ</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">ଅନୁମୋଦନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">ଅସ୍ୱୀକାର କରନ୍ତୁ</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ ବନାମ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀ</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ ଗୋଷ୍ଠୀଗୁଡିକ କ’ଣ?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ ଗୋଷ୍ଠୀ ହେଉଛି ଏକ ଗୋଷ୍ଠୀ ଯାହାକି ପରିଚାଳକ ଏବଂ ଅଧିକ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଦ୍ୟତନ ପରି ନୂତନ ଗ୍ରୁପ୍ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ସହିତ ସୁସଙ୍ଗତ ନୁହେଁ</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">ମୁଁ ଏକ ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିପାରିବି କି?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ ଗୋଷ୍ଠୀଗୁଡିକ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ନବୀକରଣ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ସେମାନେ Signal ର ସର୍ବଶେଷ ସଂସ୍କରଣରେ ଅଛନ୍ତି ତେବେ ସମାନ ସଦସ୍ୟଙ୍କ ସହିତ ଆପଣ ଏକ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିବେ</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">ଭବିଷ୍ୟତରେ ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାକୁ Signal ଏକ ଉପାୟ ପ୍ରଦାନ କରିବ</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">ଏହି ଲିଙ୍କ୍ ଥିବା ଯେକେହି ଲୋକ ଗୋଷ୍ଠୀର ନାମ ଏବଂ ଛବି ଦେଖିପାରିବେ ଏବଂ ଯୋଗଦେବାକୁ ଅନୁରୋଧ କରିପାରିବେ | ଆପଣ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଲୋକଙ୍କ ସହିତ ଏହାକୁ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ |</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">ଏହି ଲିଙ୍କ୍ ଥିବା ଯେକେହି ଲୋକ ଗୋଷ୍ଠୀର ନାମ ଏବଂ ଛବି ଦେଖିପାରିବେ ଏବଂ ଏଥିରେ ଯୋଗଦେଇ କରିପାରିବେ | ଆପଣ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଲୋକଙ୍କ ସହିତ ଏହାକୁ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ |</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Signal ମାଧ୍ୟମରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">ନକଲ ବନାନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">କ୍ୟୁ.ଆର. କୋଡ୍</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରାଯାଇଛି</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">ଲିଙ୍କ୍ ବର୍ତ୍ତମାନ ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ</string>
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">ଧ୍ୱନି-ବାର୍ତ୍ତା %1$s</string>
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">%1$s ରୁ %2$sକୁ</string>
<!--StorageUtil-->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" ଙ୍କୁ ବ୍ଲକ୍ କରାଗଲା।</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">\"%1$s\" ଙ୍କୁ ବ୍ଲକ୍ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" ଙ୍କୁ ଅଣବ୍ଲକ୍ କରାଗଲା।</string>
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">ସଦସ୍ୟ ସମୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">ଅନୁରୋଧ ସମୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d ଗୋଷ୍ଠୀ ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କର ସମାନ ନାମ ଅଛି, ନିମ୍ନରେ ଥିବା ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କୁ ସମୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପଦକ୍ଷେପ ନେବାକୁ ବାଛନ୍ତୁ</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">ଯଦି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ନୁହଁନ୍ତି ଯେ ଅନୁରୋଧଟି କାହାର, ନିମ୍ନରେ ଥିବା ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକ ସମୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">କୌଣସି ଅନ୍ୟ ସମାନ ଗୋଷ୍ଠୀ ନାହିଁ</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">କୌଣସି ସମାନ ଗୋଷ୍ଠୀ ନାହିଁ</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="one">%dଟିଏ ସମାନ ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଛି</item>
<item quantity="other">%dଟି ସମାନ ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଛି</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="one">%dଟିଏ ସମାନ ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଛି</item>
<item quantity="other">%dଟି ସମାନ ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଛି</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">ଗୋଷ୍ଠୀରୁ %1$sକୁ ହଟାନ୍ତୁ ?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">ଗୋଷ୍ଠୀ ସଦସ୍ୟ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ</string>
<!--ReviewCard-->
<string name="ReviewCard__member">ସଦସ୍ୟ</string>
<string name="ReviewCard__request">ଅନୁରୋଧ</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ପର୍କ</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ହଟାନ୍ତୁ</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">ସମ୍ପର୍କ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ReviewCard__block">ବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ReviewCard__delete">ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed"> ଏବେ ନିଜ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ନାମ %1$s ରୁ %2$s କୁ ବଦଳାଇଲେ</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s ଯୋଗଦେଲେ</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s ଏବଂ %2$s ଯୋଗଦେଲେ</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$sଏବଂ %3$s ଯୋଗଦେଲେ</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s,%2$s, ଏବଂ %3$d ଅନ୍ୟମାନେ ଯୋଗଦେଲେ</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s ଛାଡ଼ିଦେଲେ</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s ଏବଂ %2$s ଛାଡ଼ିଦେଲେ</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$sଏବଂ %3$s ଛାଡ଼ିଦେଲେ</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s,%2$s, ଏବଂ %3$d ଅନ୍ୟମାନେ ଛାଡ଼ିଦେଲେ</string>
<string name="CallParticipant__you">ଆପଣ</string>
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">ଆପଣ (ଅନ୍ୟ ଏକ ଉପକରଣ ରେ)</string>
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s(ଅନ୍ୟ ଏକ ଉପକରଣ ରେ) </string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ବିଲୋପ ହେବା ଏହା କରିବ:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">ଆପଣଙ୍କର ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">ଖାତା ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">ଆପଣଙ୍କ ଖାତା ସୂଚନା ଏବଂ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଛବି ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡିକ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">କୌଣସି ଦେଶ କୋଡ୍ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରାଯାଇନାହିଁ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">କୌଣସି ନମ୍ବର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରାଯାଇନାହିଁ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">ଆପଣ ପ୍ରବେଶ କରିଥିବା ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ଆପଣଙ୍କ ଖାତା ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">ଏହା ଆପଣଙ୍କ Signal ଖାତା ବିଲୋପ କରିବ ଏବଂ ଆପ୍ଲିକେସନ୍ କୁ ପୁନଃସେଟ୍ କରିବ | ପ୍ରକ୍ରିୟା ସମାପ୍ତ ହେବା ପରେ ଆପ୍ ବନ୍ଦ ହେବ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">ଖାତା ବିଲୋପ କରିବାରେ ବିଫଳ | ଆପଣଙ୍କର ଏକ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ ଅଛି କି?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">ସ୍ଥାନୀୟ ଡାଟା ବିଲୋପ କରିବାରେ ବିଫଳ | ସିଷ୍ଟମ୍ ଆପ୍ଲିକେସନ୍ ସେଟିଂରେ ଆପଣ ଏହାକୁ ମାନୁଆଲ୍ ବିଲୋପ କରିପାରିବେ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">ଆପ୍ ସେଟିଂସମୂହ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">ଦେଶ ଖୋଜନ୍ତୁ</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity__skip">ବାଦ ଦିଅନ୍ତୁ</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity__share">ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ShareActivity__send">ପଠାନ୍ତୁ</string>
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">ଏକାଧିକ ବାର୍ତ୍ତାଳାପରେ ଅଂଶୀଦାର କରିବା କେବଳ Signal ବାର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ</string>
<!--MultiShareDialogs-->
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">କିଛି ଉପଭୋକ୍ତାଙ୍କୁ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ</string>
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">ଆପଣ କେବଳ %1$dଟି ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ସହିତ ଅଂଶୀଦାର କରିପାରିବେ</string>
<!--ShareInterstitialActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">ବାର୍ତ୍ତା ଅଗ୍ରଗାମୀ କରନ୍ତୁ</string> -->
<!--ChatWallpaperActivity-->
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">ବାର୍ତ୍ତା କାନ୍ଥଛବି</string>
<!--ChatWallpaperFragment-->
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">ଚାଟ୍ ରଙ୍ଗ</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">କାନ୍ଥଛବି ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">ଗାଢ଼ ମୋଡ୍ ୱାଲପେପର୍ ଡିମ୍ କରେ</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">ସମ୍ପର୍କର ନାମ</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">ରିସେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">ସଫା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">କାନ୍ଥଛବି ପୂର୍ବାବଲୋକନ</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">ସମସ୍ତ କାନ୍ଥଛବି ପୁନଃନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କରନ୍ତୁ</string>
<!--ChatWallpaperSelectionFragment-->
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">ଛବି ସଂଗ୍ରହରୁ ବାଛନ୍ତୁ</string>
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ</string>
<!--ChatWallpaperPreviewActivity-->
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">ପୂର୍ବାବଲୋକନ</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">କାନ୍ଥଛବି ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">ଅଧିକ କାନ୍ଥଛବିଙ୍କର ପୂର୍ବାବଲୋକନ ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">ସମସ୍ତ ବାର୍ତାଳାପ ପାଇଁ କାନ୍ଥଛବି ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">%1$s ପାଇଁ କାନ୍ଥଛବି ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">ଆପଣଙ୍କର ଗ୍ୟାଲେରୀ ଦେଖିବା ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷଣ ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ</string>
<!--WallpaperImageSelectionActivity-->
<string name="WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image">କାନ୍ଥଛବି ବାଛନ୍ତୁ</string>
<!--WallpaperCropActivity-->
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">ବଡ଼ିକରଣ ପାଇଁ ପିଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ, ବାଗେଇବାକୁ ଏପଟ ସେପଟ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">ସମସ୍ତ ବାର୍ତାଳାପ ପାଇଁ କାନ୍ଥଛବି ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">%s ପାଇଁ କାନ୍ଥଛବି ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">କାନ୍ଥଛବି ସେଟ୍ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">ଛବି ଅସ୍ପଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ</string>
<!--InfoCard-->
<string name="payment_info_card_hide_this_card">ଏହି କାର୍ଡ ଲୁଚାନ୍ତୁ?</string>
<string name="payment_info_card_hide">ଲୁଚାନ୍ତୁ</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">ଆପଣଙ୍କ PIN ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">ପିନ୍ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<!--DeactivateWalletFragment-->
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">ଆରମ୍ଭ</string>
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">ପରବର୍ତ୍ତୀ</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">ପରବର୍ତ୍ତୀ</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">ସମ୍ପାଦନ</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">ସ୍କ୍ରିନସଟ୍ ନିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ କି ଇମେଲ୍ ଦ୍ୱାରା ପଠାନ୍ତୁ ନାହିଁ।</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">ନକଲ ବନାନ୍ତୁ</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">ଶବ୍ଦ %1$d</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">ହେଇଗଲା</string>
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">ଶବ୍ଦ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">ଶବ୍ଦ %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">ପରବର୍ତ୍ତୀ</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">ଅବୈଧ ଶବ୍ଦ</string>
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
<string name="ClearClipboardAlarmReceiver__clipboard_cleared">କ୍ଲିପବୋର୍ଡ ସଫା ହେଲା</string>
<!--PaymentNotificationsView-->
<string name="PaymentNotificationsView__view">ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<!--UnreadPayments-->
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s ଆପଣଙ୍କୁ %2$s ପଠେଇଲେ</string>
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d ନୂଆ ପଇସା ଦେୟ ବିଜ୍ଞପ୍ତି</string>
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">ପଇସା ଦେୟ ହେଇ ପାରୁନାହିଁ </string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">ଏହି ଉପଭୋକ୍ତାଙ୍କୁ ଏକ ଦେୟ ପଠାଇବାକୁ ସେମାନେ ଆପଣଙ୍କଠାରୁ ଏକ ବାର୍ତ୍ତା ଅନୁରୋଧ ଗ୍ରହଣ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ କରନ୍ତି | ଏକ ବାର୍ତ୍ତା ଅନୁରୋଧ ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଏକ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାନ୍ତୁ |</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">ଗୋଟେ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାନ୍ତୁ</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">ଠିକ୍ ଅଛି</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">ଏଠାରେ ଚାଟ୍ ରଙ୍ଗର ଏକ ପୂର୍ବାବଲୋକନ ଅଛି।</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">ରଙ୍ଗ କେବଳ ଆପଣଙ୍କୁ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୁଏ।</string>
<!--GroupDescriptionDialog-->
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">ଗୋଷ୍ଠୀ ବର୍ଣ୍ଣନା</string>
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">ଉଚ୍ଚ</string>
<!--AppSettingsFragment-->
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">ଆପଣଙ୍କ ବନ୍ଧୁଗଣଙ୍କୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<!--AccountSettingsFragment-->
<string name="AccountSettingsFragment__account">ଆକାଉଣ୍ଟ୍</string>
<!--ChangeNumberFragment-->
<string name="ChangeNumberFragment__continue">ଜାରି ରଖନ୍ତୁ</string>
<!--ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment-->
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">ନମ୍ଵର୍ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">ଆପଣଙ୍କ ପୁରୁଣା ନମ୍ଵର୍</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">ପୁରୁଣା ଫୋନ୍ ନମ୍ଵର୍</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">ଆପଣଙ୍କ ନୂଆ ନମ୍ଵର୍</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">ନୂଆ ଫୋନ୍ ନମ୍ଵର୍</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">ଆପଣ ପ୍ରବେଶ କରିଥିବା ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ଆପଣଙ୍କ ଖାତା ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">ଆପଣଙ୍କ ପୁରୁଣା ନମ୍ବରର ଦେଶ କୋଡ୍ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଜରୁରୀ</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">ଆପଣଙ୍କ ନୂଆ ନମ୍ବରର ଦେଶ କୋଡ୍ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଜରୁରୀ</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">ଆପଣଙ୍କ ନୂଆ ନମ୍ବର ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଜରୁରୀ</string>
<!--ChangeNumberVerifyFragment-->
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">ନମ୍ଵର୍ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ</string>
<!--ChangeNumberConfirmFragment-->
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">ନମ୍ବର ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ</string>
<!--ChangeNumberRegistrationLockFragment-->
<!--ChangeNumberPinDiffersFragment-->
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">ପୁରୁଣା PIN ରଖନ୍ତୁ</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">ପିନ୍ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">ପୁରୁଣା PIN ରଖିବେ କି?</string>
<!--ChangeNumberLockActivity-->
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">ପୁନଃଚେଷ୍ଟା କର</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">ଛାଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">ଡିବଗ୍ ଲଗ୍ ଦାଖଲ କରନ୍ତୁ</string>
<!--ChatsSettingsFragment-->
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">ଏଣ୍ଟର ଦବେଇଲେ ପଠାଯିବ</string>
<!--SmsSettingsFragment-->
<!--NotificationsSettingsFragment-->
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">କଲ୍</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">କେତେବେଳେ ସୂଚିତ କରିବି…</string>
<!--PrivacySettingsFragment-->
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">ବ୍ଲକ୍ ହୋଇଛି</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">ଉଭାନ ହୋଇଯାଉଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଗଡ଼ିକ</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">ଆପ୍ ସୁରକ୍ଷା</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">ସାମ୍ପ୍ରତିକ ତାଲିକାରେ ଏବଂ ଆପ୍ ଭିତରେ ସ୍କ୍ରିନସଟ୍ ଗୁଡ଼ିକୁ ଅବରୋଧ କରନ୍ତୁ</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">ବନ୍ଦ</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">୪ ସପ୍ତାହ</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">୧ ସପ୍ତାହ</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">୧ ଦିନ</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">୮ ଘଣ୍ଟା</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">୧ ଘଣ୍ଟା</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">୫ ମିନିଟ୍‌</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">୩୦ ସେକେଣ୍ଡ</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">କଷ୍ଟମ୍ ସମୟ</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">ସେକେଣ୍ଡ</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">ମିନିଟ୍‌</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">ଘଣ୍ଟା</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">ଦିନ</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">ସପ୍ତାହ</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">ସମର୍ଥନ କେନ୍ଦ୍ର</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ଆମକୁ ଯୋଗଯୋଗ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">ସଂସ୍କରଣ</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">ସର୍ତ୍ତାବଳୀ ଓ ଗୋପନୀୟତା ନୀତି</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">GPLv3 ଅଧୀନରେ ଲାଇସେନ୍ସପ୍ରାପ୍ତ</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">ଉଚ୍ଚ</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">କଲ୍</string>
<!--ChatColorSelectionFragment-->
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">ସ୍ଵତଃ</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">କଷ୍ଟମ୍ ରଙ୍ଗ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">ଚାଟ୍ ରଙ୍ଗ</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">ସମ୍ପାଦନ</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">ରଙ୍ଗ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<!--CustomChatColorCreatorFragment-->
<!--CustomChatColorCreatorFragmentPage-->
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">ରଙ୍ଗ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ</string>
<!--ChatColorGradientTool-->
<!--EditReactionsFragment-->
<string name="EditReactionsFragment__reset">ରିସେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="EditReactionsFragment_save">ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ</string>
<!--ChatColorsMegaphone-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ChatColorsMegaphone__appearance">ରୂପ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ChatColorsMegaphone__not_now">ଏବେ ନୁହେଁ</string> -->
<!--AddAProfilePhotoMegaphone-->
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">ଏବେ ନୁହେଁ</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">ଫଟୋ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<!--KeyboardPagerFragment-->
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">ଷ୍ଟିକର୍</string>
<!--StickerSearchDialogFragment-->
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">କୌଣସି ଫଳାଫଳ ମିଳିଲା ନାହିଁ</string>
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">କୌଣସି ଫଳାଫଳ ମିଳିଲା ନାହିଁ</string>
<!--ConversationSettingsFragment-->
<string name="ConversationSettingsFragment__message">ବାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__video">ଭିଡ଼ିଓ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">ଅଡ଼ିଓ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__call">କଲ୍</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">ନୀରବ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__search">ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">ଉଭାନ ହୋଇଯାଉଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଗଡ଼ିକ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">ଧ୍ଵନି ଓ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block">ବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">ଗୋଷ୍ଠୀ ବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">ଅଣବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଣବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">ଏକ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">ସମସ୍ତ ଦେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">ସଦସ୍ୟ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">ଅନୁରୋଧ ଏବଂ ଆମନ୍ତ୍ରଣ ଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">ଗୋଷ୍ଠୀ ଲିଙ୍କ୍</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">ନୀରବତା ଭାଙ୍ଗନ୍ତୁ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">ଫୋନ୍ ନମ୍ବର</string>
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">ସଦସ୍ୟ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">ଗୋଷ୍ଠୀ ସୂଚନା ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">ସମସ୍ତ ସଦସ୍ୟ</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">କେବଳ ବ୍ୟବସ୍ଥାପକମାନେ</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">ନୂତନ ସଦସ୍ୟ କିଏ ଯୋଡ଼ିପାରିବେ?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">ଗୋଷ୍ଠୀ ସୂଚନା କିଏ ସମ୍ପାଦନ କରିପାରିବେ?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">ବିଜ୍ଞପ୍ତି ମ୍ୟୁଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">ଉଲ୍ଲେଖ</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">ସର୍ବଦା ସୂଚିତ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">ସୂଚିତ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">କଷ୍ଟମ୍ ବିଜ୍ଞପ୍ତି</string>
<!--StickerKeyboard-->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">ନିକଟରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି</string>
<!--PlaybackSpeedToggleTextView-->
<!--PaymentRecipientSelectionFragment-->
<!--NewConversationActivity-->
<string name="NewConversationActivity__new_message">ନୂତନ ବାର୍ତ୍ତା</string>
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">ନାମ କିମ୍ୱା ନମ୍ଵର୍ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">ଅବତାର ପୂର୍ବାବଲୋକନ</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">କ୍ୟାମେରା</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">ଛବି</string>
<string name="AvatarPickerFragment__text">ପାଠ୍ୟ</string>
<string name="AvatarPickerFragment__save">ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="AvatarPickerFragment__select_an_avatar">ଏକ ଅବତାର ଚୟନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">ଅବତାର ହଟାନ୍ତୁ</string>
<string name="AvatarPickerFragment__edit">ସମ୍ପାଦନ</string>
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">ଅବତାର ସଞ୍ଚୟ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି</string>
<!--TextAvatarCreationFragment-->
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">ପୂର୍ବାବଲୋକନ</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">ହେଇଗଲା</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">ପାଠ୍ୟ</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">ରଙ୍ଗ</string>
<!--VectorAvatarCreationFragment-->
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">ଏକ ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ</string>
<!--ContactSelectionListItem-->
<string name="ContactSelectionListItem__sms">ଏସ୍ଏମ୍ଏସ୍</string>
<!--DSLSettingsToolbar-->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">ଉପରକୁ ନେଭିଗେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<!--Media V2-->
<string name="ImageEditorHud__cancel">ବାତିଲ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">ପାଠ୍ୟ ଲେଖନ୍ତୁ</string>
<string name="ImageEditorHud__delete">ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">ପଠାନ୍ତୁ</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">ମନୋନୟନ କରିବାକୁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__preview">ପୂର୍ବାବଲୋକନ</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">ଏବେ ନୁହେଁ</string>
<string name="SubscribeFragment__update">ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">ହେଇଗଲା</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">ଏବେ ନୁହେଁ</string>
<string name="Subscription__contact_support">ସମର୍ଥନ କୁ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="SubscribeFragment__processing_payment">ପଇସା ଦେୟ ପ୍ରକ୍ରିୟାକରଣ ଚାଲୁଛି</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonationsErrors__payment_failed">ପଇସା ଦେୟ ବିଫଳ ହେଲା</string> -->
<!--EOF-->
</resources>