3094 lines
401 KiB
XML
3094 lines
401 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="yes">हो</string>
|
||
<string name="no">नाही</string>
|
||
<string name="delete">काढून टाका</string>
|
||
<string name="please_wait">कृपया थांबा…</string>
|
||
<string name="save">जतन करा</string>
|
||
<string name="note_to_self">स्वतःला संदेश</string>
|
||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">नवीन संदेश</string>
|
||
<!--AlbumThumbnailView-->
|
||
<!--ApplicationMigrationActivity-->
|
||
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal अद्यतनित होत आहे…</string>
|
||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">सध्या: %s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">आपण अजून पासफ्रेझ ठेवले नाही!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">पासफ्रेझ अक्षम करायचे?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">हे Signal आणि संदेश सूचना कायमचे अनलॉक करेल.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">अक्षम करा</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">नोंदणी काढत आहे</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal संदेश आणि कॉल नोंदणी काढत आहे…</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal संदेश आणि कॉल अक्षम करायचे?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">सर्व्हर वरून नोंदणी काढून Signal संदेश आणि कॉल अक्षम करा. भविष्यात पुन्हा वापरण्यासाठी आपल्याला आपला फोन नंबरची पुन्हा नोंदणी करावी लागेल.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">सर्व्हर सोबत कनेक्ट करण्यात त्रुटी!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS सक्षम केले</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">आपला पूर्वनिर्धारित SMS अॅप बदलण्यासाठी स्पर्श करा</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMSअक्षम केले</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Signal आपले पूर्वनिर्धारित SMS अॅप बनवण्यासाठी स्पर्श करा</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">चालू</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">चालू</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">बंद</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">बंद</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">स्क्रीन लॉक %1$s, नोंदणी लॉक %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">थीम %1$s, भाषा %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">नोंदणी लॉकसाठी पिन आवश्यक आहेत. पिन अक्षम करण्यासाठी, कृपया प्रथम नोंदणी लॉक अक्षम करा.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN तयार केले</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN अक्षम केले.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">लपवा</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">स्मरणपत्र लपवायचे?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">पेमेंट रिकव्हरी फ्रेझ रेकॉर्ड करा</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">फ्रेझ रेकॉर्ड करा</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">आपण आपला PIN अक्षम करण्यापूर्वी, आपण आपले पेमेंट खाते रिकव्हर करू शकता हे सुनिश्चित करण्यासाठी आपण आपले पेमेंट रिकव्हरी फ्रेझ रेकॉर्ड करणे आवश्यक आहे.</string>
|
||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||
<item quantity="one">%d मिनिट</item>
|
||
<item quantity="other">%d मिनिटे</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--DraftDatabase-->
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(चित्र)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ऑडिओ)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(व्हिडिओ)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(स्थान)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(प्रतिसाद द्या)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(व्हॉईस संदेश)</string>
|
||
<!--AttachmentKeyboard-->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">गॅलरी</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_file">फाईल</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_contact">संपर्क</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_location">स्थान</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">आपले फोटो आणि व्हिडिओ दर्शविण्यासाठी Signal ला परवानगी आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">प्रवेश द्या</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_payment">पेमेंट</string>
|
||
<!--AttachmentManager-->
|
||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">मिडिया निवडण्यासाठी अॅप सापडत नाही.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">फोटो, व्हिडिओ, किंवा ऑडिओ, संलग्न करण्यासाठी Signal ला संचयन परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संचयन\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">संपर्क माहिती संलग्न करण्यासाठी Signal ला संपर्क परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संपर्क\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">स्थान संलग्न करण्यासाठी Signal ला स्थान परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"स्थान\" सक्षम करा.</string>
|
||
<!--AttachmentUploadJob-->
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">मिडिया अपलोड करत आहे…</string>
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">व्हिडिओ काँप्रेस करत आहे…</string>
|
||
<!--BackgroundMessageRetriever-->
|
||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">संदेशांसाठी तपासत आहे…</string>
|
||
<!--BlockedUsersActivity-->
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">अवरोधित वापरकर्ते</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">अवरोधित वापरकर्ता जोडा</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">अवरोधित केलेले वापरकर्ते आपल्याला कॉल करू किंवा संदेश पाठवू शकणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">कोणतेही अवरोधित वापरकर्ते नाहीत</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">वापरकर्ता अवरोधित करायचा?</string>
|
||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" आपल्याला कॉल करण्यास किंवा संदेश पाठविण्यात सक्षम होणार नाही.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block">अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">वापरकर्ता अनब्लॉक करायचा?</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">आपण \"%1$s\" अनब्लॉक करू इच्छिता?</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">अनब्लॉक करा</string>
|
||
<!--BlockUnblockDialog-->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">%1$sअवरोधित करायचे आणि पडायचे?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">%1$s अवरोधित करायचे?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">आपणास यापुढे या गटाकडून संदेश किंवा अद्यतने प्राप्त होणार नाहीत आणि सदस्य आपल्याला या गटामध्ये पुन्हा जोडण्यास सक्षम राहणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">गट सदस्य आपल्याला या गटामध्ये पुन्हा जोडू शकणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">गट सदस्य आपल्याला पुन्हा या गटात जोडू शकतील.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">आपण एकमेकांना संदेश पाठविण्यात आणि कॉल करण्यात सक्षम असाल आणि आपले नाव आणि फोटो त्यांच्यासह सामायिक केला जाईल.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">अवरोधित लोक आपल्याला कॉल करण्यास किंवा संदेश पाठविण्यास सक्षम असणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$sअनब्लॉक करायचे?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block">अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">अवरोधित करा आणि पडा</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">स्पॅम म्हणून रिपोर्ट करा आणि ब्लॉक करा</string>
|
||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">आज</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">काल</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">ह्या आवठवड्यात</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">ह्या महिन्यात</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Large">मोठे</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">मध्यम</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Small">छोटे</string>
|
||
<!--CameraXFragment-->
|
||
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">फोटो करिता टॅप करा, व्हिडिओ करिता धरून ठेवा</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_capture_description">कॅप्चर करा</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">कॅमेरा बदला</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">गॅलरी उघडा</string>
|
||
<!--CameraContacts-->
|
||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">अलीकडील संपर्क</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal संपर्क</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal गट</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">आपण कमाल %d संभाषण सामायिक करू शकता.</string>
|
||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal प्राप्तकर्ते निवडा</string>
|
||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">कुठलेही Signal संपर्क नाहीत</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">आपण फक्त कॅमेरा बटण वापरून Signal संपर्कांना फोटो पाठवू शकता.</string>
|
||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">आपण ज्यांना शोधत आहात ते आपणास सापडले?</string>
|
||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">एका संपर्काला Signal मध्ये सामील होण्यास आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="CameraContacts__menu_search">शोध</string>
|
||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove">काढा</string>
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">प्रोफाईल फोटो काढायचा?</string>
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">गट फोटो काढून टाकायचा?</string>
|
||
<!--ClientDeprecatedActivity-->
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal अद्यतनित करा</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">अॅपची ही आवृत्ती यापुढे समर्थित नाही. संदेश पाठविणे आणि प्राप्त करणे सुरू ठेवण्यासाठी, नवीनतम आवृत्तीवर अद्यतनित करा.</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">अद्यतन</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">अद्यतन करू नका</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">चेतावणी</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">आपली सिग्नलची आवृत्ती कालबाह्य झाली आहे. आपण आपला संदेश इतिहास पाहू शकता परंतु आपण अद्यतनित करेपर्यंत आपण संदेश पाठविण्यात किंवा प्राप्त करण्यास सक्षम राहणार नाही.</string>
|
||
<!--CommunicationActions-->
|
||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">कुठलाही वेब ब्राऊझर सापडला नाही.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_send_email">ईमेल पाठवा</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">एक सेल्यूलर कॉल प्रगतीमध्ये आहे.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">व्हॉईस कॉल चालू करायचा?</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_cancel">रद्द करा</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_call">कॉल करा</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_insecure_call">असुरक्षित कॉल</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">वाहक शुल्क लागू शकते. आपण कॉल करीत असलेला नंबर सिग्नलसह नोंदणीकृत नाही. हा कॉल इंटरनेटवरून नव्हे तर आपल्या मोबाइल कॅरियरद्वारे दिला जाईल.</string>
|
||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s सोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर बदलला आहे. ह्याचा अर्थ कुणीतरी आपले परस्परसंवादामध्ये अटकाव करण्याचा प्रयत्न करतो आहे किंवा %2$s याने Signal पुनर्स्थापित केले आहे असा होऊ शकतो.</string>
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">या संपर्कासोबत आपल्याला आपला सुरक्षितता नंबर सत्यापित करावेसे वाटू शकते.</string>
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">स्वीकार करा</string>
|
||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">अलीकडील चॅट</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">संपर्क</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">गट</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">फोन नंबर शोध</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">वापरकर्तानाव शोध</string>
|
||
<!--ContactsDatabase-->
|
||
<string name="ContactsDatabase_message_s">संदेश %s</string>
|
||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal कॉल %s</string>
|
||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">दिलेले नाव</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">कुटूंब नाव</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">प्रीफिक्स</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">सफ्फिक्स</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">मधले नाव</string>
|
||
<!--ContactShareEditActivity-->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">मुख्यस्क्रीन</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">मोबाईल</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">कार्य</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">इतर</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">निवडलेला संपर्क अवैध होता</string>
|
||
<!--ConversationItem-->
|
||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">पाठविले नाही, तपशीलांसाठी टॅप करा</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">अर्धवट पाठविले, तपशीलांसाठी टॅप करा</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">पाठविणे अयशस्वी</string>
|
||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">की विनिमय संदेश प्राप्त झाला आहे, प्रक्रिया करण्यासाठी टॅप करा.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s याने गट सोडले आहे.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_send_paused">विराम दिलेले पाठवा</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">पाठविणे अयशस्वी, असुरक्षित फॉलबॅक करिता टॅप करा</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">अनएन्क्रिप्टेड SMS वर फॉलबॅक करायचे?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">अनएन्क्रिप्टेड MMS वर फॉलबॅक करायचे?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">हा संदेश एन्क्रिप्ट केला जाणार <b>नाही</b> कारण प्राप्तकर्ता आता Signal वापरकर्ता राहिलेला नाही.\n\nअसुरक्षित संदेश पाठवायचा?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">हे मिडिया उघडण्यास सक्षम असे अॅप सापडू शकले नाही.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_copied_text">प्रत बनवली %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_from_s">%s पासून</string>
|
||
<string name="ConversationItem_to_s">%s पर्यंत</string>
|
||
<string name="ConversationItem_read_more"> अधिक जाणा</string>
|
||
<string name="ConversationItem_download_more"> अधिक डाऊनलोड करा</string>
|
||
<string name="ConversationItem_pending"> प्रलंबित</string>
|
||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">हा संदेश हटविला गेला.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">आपण हा संदेश हटविला.</string>
|
||
<!--ConversationActivity-->
|
||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">सुरक्षित सत्र रीसेट करायचे?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">जर या संभाषणात आपल्याला एन्क्रिप्शन समस्या येत असतील तर हे मदत करू शकते. आपले संदेश ठेवले जातील.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_reset">रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">संलग्न जोडा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">संपर्क माहिती जोडा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_compose_message">संदेश लिहा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">क्षमस्व, आपल्या संलग्न मध्ये एक त्रुटी होती.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">प्राप्तकर्ता एक वैध SMS किंवा ईमेल पत्ता नाही!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">संदेश रिक्त आहे!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_group_members">गट सदस्य</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">गट कॉल प्रारंभ करण्यासाठी येथे टॅप करा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">अवैध प्राप्तकर्ता!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">मुख्यस्क्रीन वर जोडले</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">कॉल समर्थित नाही</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">हा डिव्हाईस डायल क्रिया समर्थन करताना दिसत नाही.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">असुरक्षित SMS</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">असुरक्षित MMS</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Signal %1$s वर स्विच करूया</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">कृपया एक संपर्क निवडा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unblock">अनब्लॉक करा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">संलग्नचा आकार आपण पाठवत असलेल्या संदेशाच्या प्रकारासाठीच्या मर्यादेपेक्षा जास्त आहे</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ऑडिओ रेकॉर्ड करण्यास अक्षम!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">आपण या गटास संदेश पाठवू शकत नाही कारण आपण यापुढे सदस्य नाही.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_admins">प्रशासक</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">प्रशासकाला संदेश पाठवा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">या गटातील फक्त प्रशासक कॉल चालू करू शकतात.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">आपल्या डिव्हाईस वर हा दुवा हाताळण्यासाठी कुठलाही अॅप नाही.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">आपली सामील होण्याची विनंती गट प्रशासकाकडे पाठविली गेली आहे. जेव्हा ते कारवाई करतात तेव्हा आपल्याला सूचित केले जाईल.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">विनंती रद्द करा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ऑडिओ संदेश पाठविण्यासाठी, Signal यास आपले मायक्रोफोन अॅक्सेस करण्याची अनुमती द्या.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">ऑडिओ संदेश पाठवण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">%s यास कॉल करण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन आणि कॅमेरा परवानग्यांची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">फोटो आणि व्हिडिओ कॅप्चर करण्यासाठी, Signal ला कॅमेरा अॅक्सेसची अनुमती द्या.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">फोटो किंवा व्हिडिओ काढण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">फोटो किंवा व्हिडिओ घेण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानग्यांची गरज आहे</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">ध्वनी सोबतचे व्हिडिओ कॅप्चर करण्यासाठी मायक्रोफोन परवानगी सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">व्हिडिओ रेकॉर्ड करण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन परवानग्यांची आवश्यकता असते, पण त्या नाकारल्या गेल्या आहेत. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">व्हिडिओ रेकॉर्ड करण्यासाठी Signal यास मायक्रोफोन परवानग्यांची गरज आहे.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal SMS/MMS पाठवू शकत नाही कारण ते आपले पूर्वनिर्धारित SMS अॅप नाही. आपल्याला हे Android सेटिंग मध्ये बदलायला आवडेल का?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_yes">हो</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no">नाही</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d पैकी %2$d</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no_results">कुठलेही परिणाम नाहीत</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">स्टिकर पॅक स्थापन केले</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">नवीन! स्टिकर सोबत बोला</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel">रद्द करा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">संभाषण काढून टाकायचे?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">गटातून बाहेत पडायचे आणि गट हटवायचा?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">हे संभाषण आपल्या सर्व डिव्हाईस यांवरून हटविले जाईल.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">आपण हे गट सोडाल, आणि ते आपल्या सर्व डिव्हाईस वरून हटविले जाईल.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete">हटवा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">गटातून बाहेत पडा आणि गट हटवा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">%1$s कॉल करण्यासाठी, सिग्नलला आपल्या मायक्रोफोन मध्ये प्रवेश करण्याची आवश्यकता आहे</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">\"गट सेटिंग्ज\" मध्ये आता अधिक पर्याय</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_join">सामील व्हा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_full">पूर्ण</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">मिडिया पाठवण्यात त्रुटी</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">स्पॅम म्हणून रिपोर्ट केले आणि ब्लॉक केले.</string>
|
||
<!--ConversationAdapter-->
|
||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||
<item quantity="one">%d न वाचलेला संदेश</item>
|
||
<item quantity="other">%d न वाचलेले संदेश</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ConversationFragment-->
|
||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||
<item quantity="one">निवडलेला संदेश हटवायचा?</item>
|
||
<item quantity="other">निवडलेले संदेश हटवायचे?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">संचयनमध्ये जतन करायचे?</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||
<item quantity="one">हा मिडिया संचयन मध्ये जतन केल्याने आपल्या डिव्हाईस वरील इतर अॅप त्यास अॅक्सेस करू शकतील.\n\nसुरू ठेवायचे?</item>
|
||
<item quantity="other">सर्व %1$d मिडिया संचयन मध्ये जतन केल्याने आपल्या डिव्हाईस वरील इतर अॅप त्यास अॅक्सेस करू शकतील.\n\nसुरू ठेवायचे?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">संचयनमध्ये संलग्न जतन करण्यात त्रुटी!</item>
|
||
<item quantity="other">संचयनमध्ये संलग्न जतन करण्यात त्रुटी!</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">संचयनमध्ये लिहिण्यात अक्षम!</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||
<item quantity="one">संलग्न जतन करत आहे</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d संलग्न जतन करत आहे</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">संलग्न संचयनमध्ये जतन करत आहे…</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d संलग्न संचयनमध्ये जतन करत आहे…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_pending">प्रलंबित…</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_push">डेटा (Signal)</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting">हटवत आहे</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">संदेश हटवत आहे…</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">माझ्यासाठी हटवा</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">प्रत्येकासाठी हटवा</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">हा संदेश संभाषणामधील प्रत्येकासाठी Signal च्या अलीकडील आवृत्ती वर असल्यास तो हटविला जाईल. आपण संदेश हटविला हे ते पाहण्यात सक्षम असतील.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">मूळ संदेश आढळला नाही</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">मूळ संदेश आता उपलब्ध नाही</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">संदेश उघडण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">जलद प्रतिसाद देण्यासाठी आपण कुठल्याही संदेशावर उजवीकडे स्वाइप करू शकता</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">जलद प्रतिसाद देण्यासाठी आपण कुठल्याही संदेशावर डावीकडे स्वाइप करू शकता</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">पाठविल्यानंतर बाहेर जाणाऱ्या एकदा-बघा मिडिया फाईल स्वयंचलितपणे काढल्या जातील</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">आपण आधीच हा संदेश पाहिला आहे</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">आपण या संभाषणात आपल्यासाठी नोट्स जोडू शकता. \nआपल्या खात्यात कोणतेही दुवा साधलेले डिव्हाइस असल्यास, नवीन नोट्स संकालित केल्या जातील.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$dगट सदस्यांचे समान नाव आहे.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">पुनरावलोकन करण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">विनंत्यांचे काळजीपूर्वक पुनरावलोकन करा</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal ला त्याच नावाचा दुसरा संपर्क सापडला.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_contact_us">आमच्याशी संपर्क साधा</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_verify">सत्यापित करा</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_not_now">आता नाही</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">आपला सुरक्षितता नंबर %s बदलला</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">आपला सुरक्षितता नंबर %s बदलला, कारण कदाचित त्यांनी Signal पुन्हा स्थापित केले किंवा उपकरण बदलला. नवीन सुरक्षितता नंबर पुष्टी करण्यासाठी सत्यापित करा वर टॅप करा. हे पर्यायी आहे.</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">निवडलेले संभाषण हटवायचे?</item>
|
||
<item quantity="other">निवडलेले संभाषण हटवायचे?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">हे निवडलेले संभाषण कायमचे हटवेल.</item>
|
||
<item quantity="other">हे निवडलेले %1$d संभाषण कायमचे हटवेल.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting">हटवत आहे</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">निवडलेले संभाषण हटवत आहे…</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||
<item quantity="one">संभाषण आर्काईव्ह केले</item>
|
||
<item quantity="other">%d संभाषण आर्काईव्ह केले</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_undo">अनडू करा</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||
<item quantity="one">संभाषण इनबॉक्स मध्ये हलवले</item>
|
||
<item quantity="other">%d संभाषण इनबॉक्स मध्ये हलवली</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ConversationListItem-->
|
||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">की विनिमय संदेश</string>
|
||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">आर्काईव्ह केलेले संभाषण (%d)</string>
|
||
<!--ConversationTitleView-->
|
||
<string name="ConversationTitleView_verified">सत्यापित</string>
|
||
<string name="ConversationTitleView_you">आपण</string>
|
||
<!--ConversationTypingView-->
|
||
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
|
||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">काही संपर्क लेगसी गटात असू शकत नाहीत.</string>
|
||
<string name="CreateGroupActivity__select_members">सदस्य निवडा</string>
|
||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||
<string name="CreateProfileActivity__profile">प्रोफाईल</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">प्रोफाईल फोटो सेट करण्यात त्रुटी</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">प्रोफाईल सेट करण्यात समस्या</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">आपली प्रोफाईल सेट अप करा</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">आपले प्रोफाइल एंड टू एंड एन्क्रिप्टेड आहे. जेव्हा आपण नवीन संभाषणे प्रारंभ करता किंवा स्वीकार करता आणि आपण नवीन गटांमध्ये सामील होता तेव्हा आपले प्रोफाइल आणि त्यामधील बदल आपल्या संपर्कांना दृश्यमान असतील.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">अवतार सेट करा</string>
|
||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">बॅकअप वरून पुनर्स्थापना करायची?</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">स्थानिक बॅकअप वरून आपले संदेश आणि मिडिया पुनर्स्थापना करा. जर आपण आता पुनर्स्थापना केली नाही, तर नंतर पुनर्स्थापना करणे शक्य होणार नाही.</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">बॅकअप चिन्हावरून पुनर्स्थापना करा</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">बॅकअप निवडा</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">अधिक जाणा</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">कुठलेही फाईल ब्राउझर उपलब्ध नाही</string>
|
||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">पुनर्संचयन पूर्ण</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">बॅकअप वापरणे सुरू ठेवण्यासाठी, कृपया एक फोल्डर निवडा. या ठिकाणी नवीन बॅकअप जतन केले जातील.</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">फोल्डर निवडा</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">आता नाही</string>
|
||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">चॅट बॅकअप</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">बॅकअप आपल्या सांकेतिक वाक्यांशासह कूटबद्ध केले जातात आणि आपल्या डिव्हाइसवर संग्रहित केले जातात.</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">बॅकअप तयार करा</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">शेवटचा बॅकअप:%1$s</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">बॅकअप फोल्डर</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">बॅकअप वाक्यांश सत्यापित करा</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">आपल्या बॅकअप सांकेतिक वाक्यांशाची चाचणी घ्या आणि ते जुळत असल्याचे सत्यापित करा</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">चालू करा</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">बंद करा</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">बॅकअप पुनर्संचयित करण्यासाठी, Signalची नवीन प्रत स्थापित करा. अॅप उघडा आणि \"बॅक अप पुनर्स्थापना करा\" टॅप करा, नंतर एक बॅकअप फाइल शोधा.%1$s</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">अधिक जाणा</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">प्रगतीपथावर…</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d आतापर्यंत…</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">बाह्य संचयन तयार करण्यासाठी Signal ला संचयन परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संचयन\" सक्षम करा.</string>
|
||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">सानुकूल वापरून: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">पूर्वनिर्धारित वापरून: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_none">कुठलेही नाही</string>
|
||
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">फोटो निवडा </string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">फोटो काढा </string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">गॅलरीमधून निवडा</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">फोटो काढा</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">फोटो काढण्यासाठी कॅमेरा ची परवानगी आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">आपली गॅलरी पहाण्यासाठी संचय परवानग्या आवश्यक आहेत.</string>
|
||
<!--DateUtils-->
|
||
<string name="DateUtils_just_now">आता</string>
|
||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d मि</string>
|
||
<string name="DateUtils_today">आज</string>
|
||
<string name="DateUtils_yesterday">काल</string>
|
||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">चॅट सत्र ताजेतवाने झाले</string>
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन वापरते आणि त्यास काही वेळा आपले चॅट रीफ्रेश करावे लागू शकते. यामुळे आपल्या चॅटच्या सुरक्षिततेवर कुठलाही प्रभाव पडत नाही, पण आपल्याकडून या संपर्काचा एखादा संदेश सुटला असू शकतो, आणि आपण त्यांना तो पुन्हा पाठविण्यास सांगू शकता.</string>
|
||
<!--DeviceListActivity-->
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\' अनलिंक करायचे?</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">हा डिव्हाईस अनलिंक केल्याने, तो त्यापुढे संदेश पाठविण्यास किंवा प्राप्त करण्यास सक्षम नसेल,</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">नेटवर्क कनेक्शन अयशस्वी</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_try_again">पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">डिव्हाईस अनलिंक करत आहे…</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">डिव्हाईस अनलिंक करत आहे</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">नेटवर्क अयशस्वी!</string>
|
||
<!--DeviceListItem-->
|
||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">अनामित डिव्हाईस</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s लिंक केले</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">%s शेवटचा सक्रिय</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_today">आज</string>
|
||
<!--DocumentView-->
|
||
<string name="DocumentView_unnamed_file">अनामित फाईल</string>
|
||
<!--DonateMegaphone-->
|
||
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Signal ला देणगी द्या</string>
|
||
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal आपल्यासारख्या लोकांद्वारे समर्थित आहे. आज आपला पाठिंबा दाखवा!</string>
|
||
<string name="DonateMegaphone_donate">दान करा</string>
|
||
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">नको धन्यवाद</string>
|
||
<!--GroupCallingMegaphone-->
|
||
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">सादर करत आहे गट कॉल</string>
|
||
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">विनामूल्य एन्क्रिप्टेड गट कॉल चालू करण्यासाठी नवीन गट उघडा</string>
|
||
<!--DozeReminder-->
|
||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">नसलेल्या प्ले सेवांकरिता ऑप्टीमाईझ करा</string>
|
||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">हा डिव्हाईस प्ले सेवांचे समर्थन करत नाही. निष्क्रिय असल्यावर संदेश पुनर्प्राप्त करताना अवरोधित करणारे सिस्टिम बॅटरी ऑप्टीमाईझेशन अक्षम करण्यासाठी टॅप करा.</string>
|
||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">सिग्नलची ही आवृत्ती कालबाह्य झाली आहे. संदेश पाठविण्यासाठी आणि प्राप्त करण्यासाठी आता अद्यतनित करा.</string>
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">आता अद्यतनित करा</string>
|
||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||
<item quantity="one">%d प्रलंबित सदस्य विनंती.</item>
|
||
<item quantity="other">%d प्रलंबित सदस्य विनंत्या.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">बघा</string>
|
||
<!--ShareActivity-->
|
||
<string name="ShareActivity_share_with">यासोबत सामायिक करा </string>
|
||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">एकाधिक संलग्नके केवळ प्रतिमा आणि व्हिडिओंसाठी समर्थित आहेत</string>
|
||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">स्थायी Signal संदेशन अपयश!</string>
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Google प्ले सेवांसोबत नोंदणी करण्यात Signal अक्षम झाला. Signal संदेश आणि कॉल अक्षम केले गेले आहेत, कृपया सेटिंग आणि प्रगत मधून पुन्हा-नोंदणी करण्याचा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<!--GiphyActivity-->
|
||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">पूर्ण रेझोल्यूशन GIF पुनर्प्राप्त करताना त्रुटी</string>
|
||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">स्टिकर</string>
|
||
<!--AddToGroupActivity-->
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_member">सदस्य जोडायचा?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">\"%1$s\" मध्ये \"%2$s\" जोडायचे?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" मध्ये \"%2$s\" जोडले.</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">गटात जोडा</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">गटात जोडा</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">या व्यक्तीस लेगसी गटात जोडले जाऊ शकत नाही.</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add">जोडा</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">गटात जोडा</string>
|
||
<!--ChooseNewAdminActivity-->
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">नवीन प्रशासक निवडा</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">ठीक</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">आपण \"%1$s\" तून बाहेर पडलात.</string>
|
||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||
<string name="GroupMembersDialog_you">आपण</string>
|
||
<!--GV2 access levels-->
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">कोणीही</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">सर्व सदस्य </string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">केवळ प्रशासक</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">कोणीही नाही</string>
|
||
<!--GV2 invites sent-->
|
||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||
<item quantity="one">आमंत्रण पाठविले</item>
|
||
<item quantity="other">%d आमंत्रणे पाठविली</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">%1$s आपल्याद्वारे स्वयंचलितपणे गटा मध्ये जोडले जाऊ शकत नाहीत आणि जोपर्यंत ते स्वीकारत नाहीत तोपर्यंत कोणतेही गट संदेश पाहणार नाहीत</string>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">हे वापरकर्ते आपल्याद्वारे स्वयंचलितपणे गटामध्ये जोडले जाऊ शकत नाहीत आणि जोपर्यंत ते स्वीकारत नाहीत तोपर्यंत कोणतेही गट संदेश पाहणार नाहीत</string>
|
||
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">नवीन गट काय आहेत?</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">नवीन गटांमध्ये @उल्लेख आणि गट अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये आहेत, आणि भविष्यात आम्ही अधिक वैशिष्ट्यांना समर्थन देऊ.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">सर्व संदेश इतिहास आणि मिडिया श्रेणीसुधारणेपूर्वी ठेवले जातात.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">या गटात पुन्हा सामील होण्यासाठी आपल्याला आमंत्रण स्वीकार करावे लागेल, आणि आपण स्वीकार करेपर्यंत आपल्याला गट संदेश प्राप्त होणार नाहीत.</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">या गटात पुन्हा सामील होण्यासाठी या सदस्याला आमंत्रण स्वीकार करावे लागेल, आणि स्वीकार करेपर्यंत त्याला गट संदेश प्राप्त होणार नाहीत:</item>
|
||
<item quantity="other">या गटात पुन्हा सामील होण्यासाठी या सदस्यांना आमंत्रण स्वीकार करावे लागेल, आणि स्वीकार करेपर्यंत त्यांना गट संदेश प्राप्त होणार नाहीत:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
|
||
<item quantity="one">हा सदस्य गटातून काढला गेला होता आणि श्रेणीसुधारणा करेपर्यंत तो पुन्हा सामील होऊ शकत नाही:</item>
|
||
<item quantity="other">हे सदस्य गटातून काढले गेले होते आणि श्रेणीसुधारणा करेपर्यंत ते पुन्हा सामील होऊ शकत नाहीत:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">नवीन गटात श्रेणीसुधारणा करा</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">हा गट श्रेणीसुधारित करा</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">नवीन गटांमध्ये @उल्लेख आणि गट अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये आहेत, आणि भविष्यात आम्ही अधिक वैशिष्ट्यांना समर्थन देऊ.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">सर्व संदेश इतिहास आणि मिडिया श्रेणीसुधारणेपूर्वी ठेवले जातील.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">नेटवर्क त्रुटी आली. पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">श्रेणीसुधारित करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">या गटात पुन्हा सामील होण्यासाठी या सदस्याला आमंत्रण स्वीकार करावे लागेल, आणि स्वीकार करेपर्यंत त्याला गट संदेश प्राप्त होणार नाहीत:</item>
|
||
<item quantity="other">या गटात पुन्हा सामील होण्यासाठी या सदस्यांना आमंत्रण स्वीकार करावे लागेल, आणि स्वीकार करेपर्यंत त्यांना गट संदेश प्राप्त होणार नाहीत:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||
<item quantity="one">हा सदस्य नवीन गटांमध्ये सामील होण्यास सक्षम नाही, आणि त्यामधून काढला जाईल:</item>
|
||
<item quantity="other">हे सदस्य नवीन गटांमध्ये सामील होण्यास सक्षम नाहीत, आणि त्यामधून काढले जातील:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||
<item quantity="one">%1$d सदस्य नवीन गटात पुन्हा जोडणे शक्य झाले नाही. आपल्याला त्याला आता जोडायचे आहे का?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d सदस्य नवीन गटात पुन्हा जोडणे शक्य झाले नाहीत. आपल्याला त्यांना आता जोडायचे आहे का?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||
<item quantity="one">सदस्य जोडा</item>
|
||
<item quantity="other">सदस्य जोडा</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">नाही धन्यवाद</string>
|
||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
|
||
<item quantity="one">सदस्य जोडायचा?</item>
|
||
<item quantity="other">सदस्य जोडायचे?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
|
||
<item quantity="one">श्रेणीसुधारणा झाल्यानंतर हा सदस्य नवीन गटात स्वयंचलितपणे जोडणे शक्य झाले नाही:</item>
|
||
<item quantity="other">श्रेणीसुधारणा झाल्यानंतर हे सदस्य नवीन गटात स्वयंचलितपणे जोडणे शक्य झाले नाही:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
|
||
<item quantity="one">सदस्य जोडा</item>
|
||
<item quantity="other">सदस्य जोडा</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
|
||
<item quantity="one">सदस्य जोडण्यात अयशस्वी. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.</item>
|
||
<item quantity="other">सदस्य जोडण्यात अयशस्वी. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
|
||
<item quantity="one">सदस्य जोडू शकत नाही.</item>
|
||
<item quantity="other">सदस्य जोडू शकत नाही.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--LeaveGroupDialog-->
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">गट सोडायचा?</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">या गटामधून आपल्याला यापुढे संदेश पाठवता किंवा प्राप्त करता येणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">सोडा</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">नवीन प्रशासक निवडा</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">आपण सोडण्यापूर्वी, आपण या गटासाठी कमीत कमी एक नवीन प्रशासक निवडणे आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">प्रशासक निवडा</string>
|
||
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
|
||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">अक्षम करा</string>
|
||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">कुठलीपण लिंकचे पुनरावलोकन करा</string>
|
||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">आपण संदेशसाठी पाठवलेल्या कुठल्याही वेबसाईट वरून आपण आता लिंक पुनरावलोकन थेट मिळवू शकता.</string>
|
||
<!--LinkPreviewView-->
|
||
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">कुठलेही लिंक पुनरावलोकन उपलब्ध नाही</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">ही गट लिंक सक्रिय नाही</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
|
||
<!--LinkPreviewRepository-->
|
||
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d सदस्य</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d सदस्य</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PendingMembersActivity-->
|
||
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">प्रलंबित गट आमंत्रणे</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_requests">विनंत्या</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites">आमंत्रण</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">आपण आमंत्रित केलेल्या व्यक्ती</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">आपल्याकडे प्रलंबित आमंत्रणे नाहीत.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">इतर गट सदस्यांद्वारा आमंत्रण</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">इतर गटाच्या सदस्यांद्वारे प्रलंबित आमंत्रणे नाहीत.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">इतर गट सदस्यांद्वारा आमंत्रित व्यक्तींचे तपशील दाखविलेले नाही. जर आमंत्रितांनी सामील होण्यास निवडले, तर त्यांची माहिती गटासोबत त्यावेळी सामायिक केली जाईल. ते सामील होईपर्यंत ते कुठलेही संदेश पाहू शकणार नाही.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">आमंत्रण रद्द करा</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">आमंत्रण रद्द करा</string>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
|
||
<item quantity="one">आमंत्रण रद्द करा</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d आमंत्रण रद्द करा</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
|
||
<item quantity="one">आमंत्रण रद्द करण्यात त्रुटी</item>
|
||
<item quantity="other">आमंत्रण रद्द करण्यात त्रुटी</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--RequestingMembersFragment-->
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">प्रलंबित सदस्य विनंत्या</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">दाखवण्यासाठी कोणतीही सदस्यांची विनंती नाही.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">या यादीवरील लोक गट लिंक द्वारा गटात सामील होण्याचा प्रयत्न करत आहेत.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\" जोडले</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">\"%1$s\" नाकारले</string>
|
||
<!--AddMembersActivity-->
|
||
<string name="AddMembersActivity__done">ठीक</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">या व्यक्तीस लेगसी गटात जोडले जाऊ शकत नाही.</string>
|
||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||
<item quantity="one">\"%2$s\" ला \"%1$s\" मध्ये जोडायचे?</item>
|
||
<item quantity="other">%3$d सदस्य \"%2$s\" मध्ये जोडायचे?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add">जोडा</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add_members">सदस्य जोडा</string>
|
||
<!--AddGroupDetailsFragment-->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">या गटाला नाव द्या</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">गट तयार करा</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">तयार करा</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">सदस्य</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">हा गट तयार केल्यानंतर आपण मित्रांना जोडू किंवा आमंत्रित करू शकता.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">गट नाव (आवश्यक)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">गट नाव (पर्यायी)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">हा रकाना भरणे आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">गट निर्मिती अयशस्वी.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">आपण एक संपर्क निवडला आहे जो सिग्नल गटांना समर्थन देत नाही, म्हणून हा गट एमएमएस होईल.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">सानुकूलित MMS गट नाव आणि फोटो फक्त आपल्याला दृश्यमान असतील.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">काढा</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS संपर्क</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">या गटातून %1$sला काढायचे?</string>
|
||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
|
||
<item quantity="one">%d सदस्य नवीन गटाचे समर्थन करत नाही, त्यामुळे हा गट आता लेगसी गट असेल.</item>
|
||
<item quantity="other">%d सदस्य नवीन गटाचे समर्थन करत नाहीत, त्यामुळे हा गट आता लेगसी गट असेल.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
|
||
<item quantity="one">%d सदस्य नवीन गटाचे समर्थन करत नाही, त्यामुळे हा गट आता तयार केला जाऊ शकत नाही.</item>
|
||
<item quantity="other">%d सदस्य नवीन गटाचे समर्थन करत नाहीत, त्यामुळे हा गट आता तयार केला जाऊ शकत नाही.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--NonGv2MemberDialog-->
|
||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">लेगसी गट तयार केला जाईल कारण \"%1$s\" Signal ची जुनी आवृत्ती वापरत आहे. त्यांनी Signal अद्यतनित केल्यानंतर आपण त्यांच्यासोबत नवीन शैली गट तयार करू शकता, किंवा गट तयार करण्यापूर्वी त्यांना काढून टाकू शकता.</string>
|
||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
|
||
<item quantity="one">लेगसी गट तयार केला जाईल कारण %1$d सदस्य Signal ची जुनी आवृत्ती वापरत आहे. त्यांनी Signal अद्यतनित केल्यानंतर आपण त्यांच्यासोबत नवीन शैली गट तयार करू शकता, किंवा गट तयार करण्यापूर्वी त्यांना काढून टाकू शकता.</item>
|
||
<item quantity="other">लेगसी गट तयार केला जाईल कारण %1$d सदस्य Signal ची जुनी आवृत्ती वापरत आहेत. त्यांनी Signal अद्यतनित केल्यानंतर आपण त्यांच्यासोबत नवीन शैली गट तयार करू शकता, किंवा गट तयार करण्यापूर्वी त्यांना काढून टाकू शकता.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">हा गट तयार केला जाऊ शकत नाही कारण \"%1$s\" Signal ची जुनी आवृत्ती वापरत आहे. आपण गट तयार करण्यापूर्वी त्यांना काढून टाकायला हवे.</string>
|
||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
|
||
<item quantity="one">हा गट तयार केला जाऊ शकत नाही कारण %1$d सदस्य Signal ची जुनी आवृत्ती वापरत आहे. आपण गट तयार करण्यापूर्वी त्यांना काढून टाकायला हवे.</item>
|
||
<item quantity="other">हा गट तयार केला जाऊ शकत नाही कारण %1$d सदस्य Signal ची जुनी आवृत्ती वापरत आहेत. आपण गट तयार करण्यापूर्वी त्यांना काढून टाकायला हवे.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites"> सदस्य विनंत्या & आमंत्रणे</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_members">सदस्य जोडा</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">गट माहिती संपादित करा</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">नवीन सदस्य कोण जोडू शकतो?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">या गटाची माहिती कोण संपादित करू शकतो?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_group_link">गट लिंक</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_block_group">गट अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">गट अनवरोधित करा</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">गट सोडा</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">सूचना म्यूट करा</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">सानुकूल सूचना</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_mentions">उल्लेख</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_chat_color_and_wallpaper">चॅट रंग आणि वॉलपेपर </string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_until_s">%1$s पर्यंत</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_always">नेहमी</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_off">बंद</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_on">चालू</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">सर्व सदस्य बघा</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_see_all">सर्व पहा</string>
|
||
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
|
||
<item quantity="one">%d सदस्य जोडला.</item>
|
||
<item quantity="other">%d सदस्य जोडले.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">शेअर करता येणारी गट लिंक फक्त अॅडमिन सक्षम किंवा अक्षम करू शकतात.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">नवीन सदस्यांना संमती देण्याचा पर्याय फक्त अॅडमिन सक्षम किंवा अक्षम करू शकतात.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">शेअर करता येणारी गट लिंक फक्त अॅडमिन रीसेट करू शकतात.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">आपल्याकडे हे करण्याचे अधिकार नाहीत</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">आपण जोडलेला कोणीतरी नवीन गटांना समर्थन देत नाही आणि Signal अद्यतनित करण्याची आवश्यकता आहे</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">गट अद्यतनित करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">आपण या गटाचे सदस्य नाही</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">गट अद्यतनित करण्यात अयशस्वी कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">नेटवर्क त्रुटीमुळे गट अद्यतनित करण्यात अयशस्वी, कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">नाव आणि चित्र संपादित करा</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">लेगसी गट</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">हा एक लेगसी गट आहे. गट अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये फक्त नवीन गटांसाठी उपलब्ध आहेत.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">हा एक लेगसी गट आहे. @उल्लेख आणि अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये अॅक्सेस करण्यासाठी, </string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">हा लेगसी गट नवीन गटामध्ये श्रेणीसुधारित केला जाऊ शकत नाही कारण तो खूप मोठा आहे. गटाचा कमाल आकार %1$d आहे.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">हा गट श्रेणीसुधारित करा.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">हा एक असुरक्षित MMS गट आहे. खाजगीरीत्या चॅट करण्यासाठी, आपल्या संपर्कांना Signal वर आमंत्रित करा.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">आता आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_more">आणखी</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">गट विवरण जोडा…</string>
|
||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">उल्लेखसाठी मला सूचित करा</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">म्यूट केलेल्या चॅटमध्ये आपला उल्लेख केल्यानंतर सूचना प्राप्त करायच्या?</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">मला नेहमी सूचित करा</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">मला सूचित करू नका</string>
|
||
<!--ManageProfileFragment-->
|
||
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">प्रोफाईल नाव</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_username">वापरकर्तानाव</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_about">याबद्दल</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">स्वतःबद्दल काही शब्द लिहा</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_your_name">आपले नाव</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_your_username">आपले वापरकर्तानाव</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">अवतार सेट करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">कुठलेही गट समाईक नाहीत</string>
|
||
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%d गट समाईक</item>
|
||
<item quantity="other">%dगट समाईक</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupMemberList_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$s ने 1 व्यक्तीला आमंत्रित केले</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ने %2$d व्यक्तींना आमंत्रित केले</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">सानुकूल सूचना</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">संदेश</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">सानुकूलित सूचना वापरा</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">सूचना ध्वनी</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">कंपन</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">कॉल सेटिंग</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">रिंगटोन</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">सक्षम केले</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">अक्षम केले</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">पूर्वनिर्धारित</string>
|
||
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">शेअर करता येणारी गट लिंक</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">व्यवस्थापित आणि शेअर करा</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">गट लिंक</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">सामायिक करा</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">लिंक रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">सदस्य विनंत्या</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">नवीन सदस्य स्वीकारा</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">नवीन सदस्यांनी गट लिंक द्वारा सामील होण्यासाठी अॅडमिनने स्वीकार करणे आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">गट लिंक रीसेट करण्याची आपणास खात्री आहे का? वर्तमान लिंक वापरून लोक यापुढे गटात सामील होऊ शकणार नाहीत.</string>
|
||
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR कोड</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">ज्या व्यक्ती हा कोड स्कॅन करतील त्यांना आपल्या गटात सामील होता येईल. आपली ती सेटिंग सुरू असल्यास अॅडमिन यांना तरीही नवीन सदस्यांना स्वीकार करावे लागेल.</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">कोड शेअर करा</string>
|
||
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
|
||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">आपण %1$s ला पाठवलेले आमंत्रण रद्द करू इच्छिता?</string>
|
||
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
|
||
<item quantity="one">%1$s द्वारा पाठवलेले आमंत्रण रद्द करू इच्छिता?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s द्वारा पाठवलेले %2$d आमंत्रण रद्द करू इच्छिता?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">आपण आधीपासून सदस्य आहात</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">सामील व्हा</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">सामील होण्याची विनंती</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">गटात सामील होण्यास अक्षम. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">एक नेटवर्क त्रुटी आढळली.</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">ही गट लिंक सक्रिय नाही</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">गट माहिती मिळवण्यात अक्षम, कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">आपण या गटात सामील होण्यास आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करण्यास इच्छुक आहात?</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">आपण या गटामध्ये सामील होण्यापूर्वी या गटाच्या प्रशासकाने आपली विनंती मंजूर करणे आवश्यक आहे. आपण सामील होण्याची विनंती करता तेव्हा आपले नाव आणि फोटो सदस्यांसह सामायिक केला जाईल.</string>
|
||
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
|
||
<item quantity="one">गट · %1$dसदस्य</item>
|
||
<item quantity="other">गट · %1$d सदस्य</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">गट दुवे वापरण्यासाठी Signal अद्यतनित करा</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">आपण वापरत असलेल्या Signal ची आवृत्ती या गट दुव्यास समर्थन देत नाही. दुव्याद्वारे या गटामध्ये सामील होण्यासाठी नवीनतम आवृत्तीवर अद्यतनित करा.</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal अद्यतनित करा</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">आपल्यापैकी एक किंवा अधिक दुवे साधने Signalच्या आवृत्तीवर कार्यरत आहेत जी गट दुव्यांना समर्थन देत नाहीत. या गटामध्ये सामील होण्यासाठी आपल्या दुवा साधलेल्या डिव्हाइसवर सिग्नल अद्यतनित करा</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">गट लिंक वैध नाही</string>
|
||
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">मित्रांना आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">मित्रांना पटकन या गटात सामील करून घेण्यासाठी त्यांच्यासोबत लिंक शेअर करा.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">सक्षम करा आणि लिंक शेअर करा</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">लिंक शेअर करा</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">गट लिंक सक्षम करण्यात अक्षम. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">एक नेटवर्क त्रुटी आढळली.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">आपण गट लिंक सक्षम करू शकत नाही. कृपया अॅडमिनला विचारा.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">आपण सध्या या गटाचे सदस्य नाही.</string>
|
||
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">”%1$s” ला गटात जोडायचे?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">\"%1$s\" कडून विनंती नाकारायची?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add">जोडा</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">नकार द्या</string>
|
||
<!--ImageEditorHud-->
|
||
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">चेहरे अस्पष्ट करा</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">नवीन: चेहरे अस्पष्ट करा किंवा अस्पष्ट करण्यासाठी कुठेही रेखाटा</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">अस्पष्ट करण्यासाठी कुठेही रेखाटा</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">अतिरिक्त चेहरे किंवा क्षेत्र अस्पष्ट करण्यासाठी रेखाटा</string>
|
||
<!--InputPanel-->
|
||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">व्हॉईस संदेश रेकॉर्ड करण्यासाठी टॅप करा आणि धरून ठेवा, पाठविण्यासाठी सोडा</string>
|
||
<!--InviteActivity-->
|
||
<string name="InviteActivity_share">सामायिक करा</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">संपर्कांसोबत सामायिक करा</string>
|
||
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">सामायिक कसे करायचे ते निवडा</string>
|
||
<string name="InviteActivity_cancel">रद्द करा</string>
|
||
<string name="InviteActivity_sending">पाठवत आहे…</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">आमंत्रणे पाठविली!</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal वर आमंत्रित करा</string>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||
<item quantity="one">%d मित्राला SMS पाठवा</item>
|
||
<item quantity="other">%d मित्रांना SMS पाठवा</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||
<item quantity="one">%d SMS आमंत्रण पाठवायचे?</item>
|
||
<item quantity="other">%d SMS आमंत्रणे पाठवायची?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Signal वर स्विच करूया: %1$s</string>
|
||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">असे दिसते की आपल्याकडे सामायिक करण्यासाठी कुठलेही अॅप नाहीत.</string>
|
||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">मित्र मित्रांना अनएन्क्रिप्टेड चॅट करू देत नाही.</string>
|
||
<!--LearnMoreTextView-->
|
||
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">अधिक जाणा</string>
|
||
<!--LongMessageActivity-->
|
||
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">संदेश शोधण्यात अक्षम</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s कडून संदेश</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_your_message">आपला संदेश</string>
|
||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">पार्श्वभूमी कनेक्शन सक्षम केले</string>
|
||
<!--MmsDownloader-->
|
||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">वायरलेस प्रदाता MMS सेटिंग वाचण्यात त्रुटी</string>
|
||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">मीडिया</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Files">फाईल</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">ऑडिओ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All">सर्व</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
|
||
<item quantity="one">निवडलेला आयटम हटवायचा?</item>
|
||
<item quantity="other">निवडलेले आयटम हटवायचे?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||
<item quantity="one">हे निवडलेली फाईल कायमचे हटवेल. या आयटम सोबत संबंधित कुठलाही संदेश मजकूर देखील हटविला जाईल.</item>
|
||
<item quantity="other">हे निवडलेल्या सर्व %1$d फाईल कायमचे हटवेल. या आयटम सोबत संबंधित कुठलाही संदेश मजकूर देखील हटविला जाईल.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">हटवत आहे</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">संदेश हटवत आहे…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">सर्व निवडा</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">संलग्न गोळा करत आहे…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">द्वारे क्रमवारी लावा</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">नवीनतम</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">सर्वात जुने</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">वापरलेले संचयन</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">सर्व संचयन वापर</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">ग्रिड दृश्य</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">यादी दृश्य</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">निवडलेले</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
|
||
<item quantity="one">%1$d आयटम %2$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d आयटम %2$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
|
||
<item quantity="one">%1$d आयटम</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d आयटम</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_file">फाईल</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_audio">ऑडिओ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_video">व्हिडिओ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_image">चित्र</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_voice_message">व्हॉईस संदेश</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">%1$s द्वारे पाठवले</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">आपल्या द्वारे पाठवले</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s द्वारा %2$s यास पाठवले</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">%1$s यास आपल्याद्वारे पाठवले</string>
|
||
<!--Megaphones-->
|
||
<string name="Megaphones_introducing_reactions">सादर करत आहे प्रतिक्रिया</string>
|
||
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">आपल्याला कसे वाटते त्यासोबत जलद शेअर करण्यासाठी कुठल्याही संदेशावर टॅप करा आणि धरून ठेवा.</string>
|
||
<string name="Megaphones_remind_me_later">मला नंतर आठवण करून द्या</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">आपला Signal PIN सत्यापित करा.</string>
|
||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">आम्ही आपल्याला मधून मधून PIN सत्यापित करण्यास विचारू जेणेकरून आपल्याला तो लक्षात राहील.</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_pin">PIN सत्यापित करा</string>
|
||
<string name="Megaphones_get_started">सुरू करा</string>
|
||
<string name="Megaphones_new_group">नवीन गट</string>
|
||
<string name="Megaphones_invite_friends">मित्रांना आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="Megaphones_use_sms">SMS वापरा</string>
|
||
<string name="Megaphones_appearance">स्वरूप</string>
|
||
<string name="Megaphones_add_photo">फोटो जोडा</string>
|
||
<!--NotificationBarManager-->
|
||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal कॉल प्रगती मध्ये</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal कॉल प्रस्थापित करत आहे</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">येणारा Signal कॉल</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Signal कॉल सेवा बंद करत आहे</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">कॉलला नकार द्या</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">कॉलला उत्तर द्या</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__end_call">कॉल संपवा</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">कॉल रद्द करा</string>
|
||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">सूचना चालू करायच्या?</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">आपल्या संपर्क आणि गटांकडून एकही संदेश चुकवू नका.</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">चालू करा</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">आता नाही</string>
|
||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">मल्टिमिडिया संदेश</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS संदेश डाऊनलोड करत आहे</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">MMS संदेश डाऊनलोड करण्यात त्रुटी, पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
<!--MediaPickerActivity-->
|
||
<string name="MediaPickerActivity_send_to">%s ला पाठवा</string>
|
||
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">कॅमेरा उघडा</string>
|
||
<!--MediaSendActivity-->
|
||
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">एक कॅप्शन जोडा…</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">एक आयटम काढला गेला कारण त्याने आकार मर्यादा ओलांडली होती</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_had_an_unknown_type">आयटम काढला गेला कारण त्यात एक अज्ञात प्रकार होता.</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit_or_had_an_unknown_type">आयटम काढला गेला कारण त्याने आकार मर्यादा ओलांडली किंवा त्यात एक अज्ञात प्रकार होता.</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">कॅमेरा अनुपलब्ध.</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%s ला संदेश</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_message">संदेश</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">प्राप्तकर्ते निवडा</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">आपले संपर्क दाखविण्यासाठी Signal ला त्यांना अॅक्सेस करण्याची गरज आहे.</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">संपर्क दाखवण्यासाठी Signal ला संपर्क परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संपर्क\" सक्षम करा.</string>
|
||
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
|
||
<item quantity="one">%dआयटम पेक्षा जास्त आपण सामायिक करू शकत नाही.</item>
|
||
<item quantity="other">आपण %d आयटम पेक्षा जास्त सामायिक करू शकत नाही.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">प्राप्तकर्ते निवडा</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">संदेश बघितल्यानंतर अदृश्य करण्यासाठी येथे टॅप करा.</string>
|
||
<!--MediaRepository-->
|
||
<string name="MediaRepository_all_media">सर्व मिडिया</string>
|
||
<string name="MediaRepository__camera">कॅमेरा</string>
|
||
<!--MessageDecryptionUtil-->
|
||
<string name="MessageDecryptionUtil_failed_to_decrypt_message">संदेश डिक्रिप्ट करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="MessageDecryptionUtil_tap_to_send_a_debug_log">डीबग लॉग पाठवण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
<!--MessageRecord-->
|
||
<string name="MessageRecord_unknown">अज्ञात</string>
|
||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Signal ची जुनी आवृत्ती वापरून एन्क्रिप्टेड संदेश प्राप्त झाला आहे जो आता समर्थित नाही. कृपया प्रेषकाला सर्वात अलीकडील आवृत्तीवर अद्यतन करण्यास आणि संदेश पुन्हा पाठविण्यास विचारा.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_left_group">आपण गट सोडला आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">आपण गट अद्ययावत केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">गट अद्यतनित केला गेला.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_called_date">आपण · %1$s ला कॉल केला</string>
|
||
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">सुटलेला ऑडिओ कॉल · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">सुटलेला व्हिडिओ कॉल · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ने गट अद्ययावत केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s ने आपल्याला कॉल केला · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s Signal वर आहे!</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">आपण नाहीसे होणारे संदेश अक्षम केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ने हरवणारे संदेश अक्षम केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">आपण हरवणारे संदेश टायमर %1$s वर सेट केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ने हरवणारे संदेश टायमर %2$s वर सेट केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">हरवणारे संदेश टायमर %1$s वर सेट केले गेले आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">हा गट एका नवीन गटामध्ये अद्यतनित केला गेला.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">आपण नवीन गटात जोडले जाऊ शकले नाही आणि त्यात सामील होण्यासाठी आपणास आमंत्रित केले गेले आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">चॅट सत्र ताजेतवाने झाले</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||
<item quantity="one">एक सदस्य नवीन गटात जोडले जाऊ शकला नाही आणि त्यात सामील होण्यासाठी आपणास आमंत्रित केले गेले आहे.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s सदस्य नवीन गटात जोडले जाऊ शकले नाही आणि त्यात सामील होण्यासाठी आपणास आमंत्रित केले गेले आहे.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
|
||
<item quantity="one">एक सदस्य नवीन गटात जोडला जाऊ शकला नाही आणि त्यातून त्याला काढून टाकण्यात आले आहे.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s सदस्य नवीन गटात जोडले जाऊ शकले नाही आणि त्यातून ते काढले गेले आहेत.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--Profile change updates-->
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s ने त्यांचे प्रोफाईल नाव %2$s वर बदलले आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s ने त्यांचे प्रोफाईल नाव %2$s वरून %3$s ला बदलले आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s ने त्यांची प्रोफाईल बदलली.</string>
|
||
<!--GV2 specific-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">आपण गट तयार केला.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_updated">गट अद्यतनित.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">गट लिंक द्वारा मित्रांना यै गटात आमंत्रित करा</string>
|
||
<!--GV2 member additions-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_s">आपण %1$s ला जोडले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s ने %2$s ला जोडले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s ने आपल्याला गटात जोडले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">आपण गटात सामील झालात.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s गटात सामील झाले</string>
|
||
<!--GV2 member removals-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_removed_s">आपण %1$s ला काढले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s ने %2$s ला काढले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s ने आपल्याला गटातून काढले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">आपण गट सोडला.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s ने गट सोडला.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">आपण आता गटात नाही.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s आता गटात नाही.</string>
|
||
<!--GV2 role change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">आपण %1$s ला अॅडमिन केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s ने %2$s ला अॅडमिन केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s ने आपल्याला अॅडमिन केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s कडून आपण अॅडमिन विशेषाधिकार रद्द केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s ने आपले अॅडमिन विशेषाधिकार रद्द केले.\"</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s ने %2$s कडून आपण अॅडमिन विशेषाधिकार रद्द केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s आता अॅडमिन आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">आपण आता प्रशासक आहात.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s आता अॅडमिन नाही.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">आपण यापुढे अॅडमिन नाही.</string>
|
||
<!--GV2 invitations-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">आपण %1$s ला गटात आमंत्रित केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s ने आपल्याला गटात आमंत्रित केले.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
|
||
<item quantity="one">%1$s ने 1 व्यक्तीला गटात आमंत्रित केले.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ने %2$d व्यक्तींना गटात आमंत्रित केले.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">आपल्याला गटात निमंत्रित केले गेले होते.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
|
||
<item quantity="one">1 व्यक्ती गटात आमंत्रित केले गेला होता.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d व्यक्ती गटात आमंत्रित केले गेले होते.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GV2 invitation revokes-->
|
||
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">आपण गटाचे आमंत्रण रद्द केले.</item>
|
||
<item quantity="other">आपण गटाचे %1$d आमंत्रण रद्द केले.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">%1$s ने गटाचे आमंत्रण रद्द केले.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ने गटाचे %2$d आमंत्रण रद्द केले.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">कुणीतरी गटाचे आमंत्रण रद्द केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">आपण गटाचे आमंत्रण रद्द केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s ने गटाचे आपले आमंत्रण रद्द केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">अॅडमिनने गटाचे आपले आमंत्रण रद्द केले.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||
<item quantity="one">गटाचे आमंत्रण रद्द केले गेले.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d गटाचे आमंत्रण रद्द केले गेले.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GV2 invitation acceptance-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">आपण गटाचे आमंत्रण स्वीकार केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s ने गटाचे आमंत्रण स्वीकार केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">आपण आमंत्रित सदस्य %1$s ला जोडले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s ने आमंत्रित सदस्य %2$s ला जोडले.</string>
|
||
<!--GV2 title change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">आपण गट नाव \"%1$s\" वर बदलले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s ने गट नाव \"%2$s\" वर बदलले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">गट नाव \"%1$s\" वर बदलले गेले आहे.</string>
|
||
<!--GV2 description change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">आपण गट विवरण बदलले आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s ने गट विवरण बदलले आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">गट विवरण बदलले आहे.</string>
|
||
<!--GV2 avatar change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">आपण गट अवतार बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ने गट अवतार बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">गट अवतार बदलला गेला आहे.</string>
|
||
<!--GV2 attribute access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">आपण गट माहिती जो संपादित करू शकतो तो \"%1$s\" वर बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s ने गट माहिती जो संपादित करू शकतो तो \"%2$s\" वर बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">गट माहिती जो संपादित करू शकतो तो \"%1$s\" वर बदलला गेला आहे.</string>
|
||
<!--GV2 membership access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">आपण गट सदस्यता जो संपादित करू शकतो तो \"%1$s\" वर बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ने गट सदस्यता जो संपादित करू शकतो तो \"%2$s\" वर बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">गट सदस्यता जो संपादित करू शकतो तो \"%1$s\" वर बदलला गेला आहे.</string>
|
||
<!--GV2 announcement group change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">सर्व सदस्यांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी आपण गट सेटिंग बदलल्या.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">फक्त प्रशासकांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी आपण गट सेटिंग बदलल्या.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">सर्व सदस्यांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी गट सेटिंग बदलल्या गेल्या.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">फक्त प्रशासकांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी गट सेटिंग बदलल्या गेल्या.</string>
|
||
<!--GV2 group link invite access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">अॅडमिन मान्यता बंद असलेली गट लिंक आपण चालू केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">अॅडमिन मान्यता चालू असलेली गट लिंक आपण चालू केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">आपण गट लिंक बंद केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s ने अॅडमिन मान्यता बंद असलेली गट लिंक आपण चालू केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s ने अॅडमिन मान्यता चालू असलेली गट लिंक आपण चालू केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s ने गट लिंक बंद केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">अॅडमिन मान्यता बंद असलेली गट लिंक चालू केली गेली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">अॅडमिन मान्यता चालू असलेली गट लिंक चालू केली गेली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">गट लिंक बंद केली गेली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">आपण गट लिंकसाठी अॅडमिन मान्यता बंद केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ने गट लिंकसाठी अॅडमिन मान्यता बंद केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">गट लिंकसाठी अॅडमिन मान्यता बंद केली गेली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">आपण गट लिंकसाठी अॅडमिन मान्यता चालू केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ने गट लिंकसाठी अॅडमिन मान्यता चालू केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">गट लिंकसाठी अॅडमिन मान्यता चालू केली गेली आहे.</string>
|
||
<!--GV2 group link reset-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">आपण गट लिंक रीसेट केली.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s ने गट लिंक रीसेट केली.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">गट लिंक रीसेट केली गेली आहे.</string>
|
||
<!--GV2 group link joins-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">गट लिंक द्वारा आपण गटात सामील झाला आहात.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s ने गट लिंक द्वारा आपण गटात सामील झाला आहात.</string>
|
||
<!--GV2 group link requests-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">आपण गटात सामील होण्यासाठी विनंती पाठविली.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$sने गट दुव्याद्वारे सामील होण्यासाठी विनंती केली.</string>
|
||
<!--GV2 group link approvals-->
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s ने गटामध्ये सामील होण्याची आपली विनंती मान्य केली.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$s मधील गटात सामील होण्याच्या विनंतीस %1$s ने मान्यता दिली.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$sकडून गटात सामील होण्याची विनंतीस आपण मान्यता दिली.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">आपल्यास गटामध्ये सामील होण्याची विनंती मंजूर झाली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s मधील गटात सामील होण्याची विनंती मंजूर झाली आहे.</string>
|
||
<!--GV2 group link deny-->
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">आपली गटामध्ये सामील होण्याची विनंती प्रशासकाद्वारे नाकारली गेली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$sमधील गटात सामील होण्याची विनंती %1$sने नाकारली.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">%1$sमधील गटात सामील होण्याची विनंती नाकारली गेली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">आपण गटात सामील होण्याची आपली विनंती रद्द केली.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s ने गटात सामील होण्याची त्यांची विनंती रद्द केली.</string>
|
||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s सोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">%s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर सत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर दुसऱ्या डिव्हाईस वरून सत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर असत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर दुसऱ्या डिव्हाईस वरून असत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">%s कडील संदेश डिलिव्हर केला जाऊ शकला नाही</string>
|
||
<!--Group Calling update messages-->
|
||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s ने गट कॉल चालू केला · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s गट कॉलमध्ये आहे · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">आपण गट कॉलमध्ये आहात · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s आणि %2$s गट कॉलमध्ये आहेत · %3$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_call_s">गट कॉल · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s ने गट कॉल चालू केला</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s गट कॉलमध्ये आहे</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">आपण गट कॉलमध्ये आहात</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s आणि %2$s गट कॉलमध्ये आहेत</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_call">गट कॉल</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you">आपण</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती गट कॉलमध्ये आहे · %4$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती गट कॉलमध्ये आहेत · %4$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती गट कॉलमध्ये आहेत</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती गट कॉलमध्ये आहेत</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">स्वीकारा</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">हटवा</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_block">अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">अनब्लॉक करा</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s ला आपल्याला संदेश देऊ द्या आणि त्यांचे नाव आणि फोटो त्यांच्यासह शेअर करू द्यायचे? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहिला आहे हे त्यांना कळणार नाही.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s ला आपल्याला संदेश देऊ द्या आणि त्यांचे नाव आणि फोटो त्यांच्यासह सामायिक करू द्या? आपण त्यांना अनब्लॉक करेपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">आपले या गटासोबतचे संभाषण आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करणे सुरू ठेवायचे?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">@उल्लेख आणि अॅडमिन सारखे नवीन वैशिष्ट्ये सक्रिय करण्यासाठी गट श्रेणीसुधारित करा. ज्या सदस्यांनी त्यांचे नाव किंवा फोटो या गटात शेअर केलेले नाही त्यांना सामील होण्याचे आमंत्रण दिले जाईल.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">हा लेगसी गट वापरला जाऊ शकत नाही कारण तो खूप मोठा आहे. गटाचा कमाल आकार %1$d आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">आपले या %1$s सोबतचे संभाषण आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करणे सुरू ठेवायचे?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">या गटात सामील व्हा आणि आपले नाव आणि फोटो त्याचा सदस्यांसह शेअर करू द्यायचे? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहिला आहे हे त्यांना कळणार नाही.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">या गटात सामील व्हायचे? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहिला आहे हे त्यांना कळणार नाही.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">हा गट अनब्लॉक करायचा आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करायचे? आपण त्यांना अनब्लॉक करेपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_view">बघा</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s चा सदस्य</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s आणि %2$s चा सदस्य</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s, आणि %3$s चा सदस्य </string>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d सदस्य</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d सदस्य</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$d सदस्य (+ %2$d आमंत्रित)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d सदस्य (+ %2$d आमंत्रित)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
|
||
<item quantity="one">%d अतिरिक्त गट</item>
|
||
<item quantity="other">%d अतिरिक्त गट</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">पासफ्रेझ जुळत नाहीत!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">चुकीचे जुने पासफ्रेझ!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">नवीन पासफ्रेझ प्रविष्ट करा!</string>
|
||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">हा डिव्हाईस लिंक करायचा?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">ते करण्यास सक्षम असेल</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||
•आपले सर्व संदेश वाचेल
|
||
\n•आपल्या नावाने संदेश पाठवेल
|
||
</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">डिव्हाईस लिंक करत आहे</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">नवीन डिव्हाईस लिंक करत आहे…</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">डिव्हाईस मान्य!</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">कुठलेही डिव्हाईस सापडले नाही.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">नेटवर्क त्रुटी.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">अवैध QR कोड.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">क्षमस्व, आपल्याकडे आधीपासून खूप सारे डिव्हाईस लिंक केलेले आहेत, काही काढून प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">क्षमस्व, हा एक वैध डिव्हाईस दुवा QR कोड नाही.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">एक Signal डिव्हाईस लिंक करायचा?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">आपण 3य पक्ष स्कॅनर वापरून Signal डिव्हाईस लिंक करण्याचा प्रयत्न करत आहात. आपल्या सुरक्षेसाठी, कृपया Signal मध्ये कोड पुन्हा स्कॅन करा.</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">QR कोड स्कॅन करण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">कॅमेरा परवानगी विनाQR कोड स्कॅन करण्यास अक्षम</string>
|
||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">आता अद्ययावत करा</string>
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal ची ही आवृत्ती आज कालबाह्य होईल. सर्वात अलीकडील आवृत्तीवर अद्यतनित करा.</string>
|
||
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
|
||
<item quantity="one">Signal ची ही आवृत्ती उद्या कालबाह्य होईल. सर्वात अलीकडील आवृत्ती वर अद्यतनित करा.</item>
|
||
<item quantity="other">Signal ची ही आवृत्ती %d दिवसांमध्ये कालबाह्य होईल. सर्वात अलीकडील आवृत्ती वर अद्यतनित करा.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">पासफ्रेझ प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal चिन्ह</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">पासफ्रेझ प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">अवैध पासफ्रेझ!</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Signal अनलॉक करा</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - लॉक स्क्रीन</string>
|
||
<!--PlacePickerActivity-->
|
||
<string name="PlacePickerActivity_title">नकाशा</string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">पिन ड्रॉप करा</string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">पत्ता स्वीकारा</string>
|
||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">आपण स्थापन केलेली Google प्ले सेवेची आवृत्ती व्यवस्थित कार्य करत नाही. कृपया Google प्ले सेवा पुन्हा स्थापन करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<!--PinRestoreEntryFragment-->
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">चुकीचा PIN</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">PIN प्रविष्टी वगळायची?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">मदत हवी?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">आपला PIN आपण तयार केलेला एक %1$d+ अंकी कोड आहे जो न्युमेरिक किंवा अल्फान्युमेरिक असू शकतो.\n\nजर आपल्याला आपला PIN आठवत नसेल, तर आपण नवीन तयार करू शकता. आपण नोंदणी करू शकता आणि आपले खाते वापरू शकता पण आपण काही जतन केलेल्या सेटिंग गमवाल जसे की आपली प्रोफाईल माहिती.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">जर आपल्याला आपला PIN आठवत नसेल, तर आपण एक नवीन तयार करू शकता. आपण नोंदणी करू शकता आणि आपले खाते वापरू शकता पण काही जतन केलेल्या सेटिंग आपण गमवाल जसे की आपली प्रोफाईल माहिती.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">नवीन PIN तयार करा</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">समर्थन सोबत संपर्क साधा</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">रद्द करा</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">वगळा</string>
|
||
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
|
||
<item quantity="one">आपल्याकडे %1$d प्रयत्न उर्वरित आहे. जर आपले प्रयत्न संपले, तर आपण एक नवीन PIN तयार करू शकता. आपण नोंदणी करू शकता आणि आपले खाते वापरू शकता पण काही जतन केलेल्या सेटिंग आपण गमवाल जसे की आपली प्रोफाईल माहिती.</item>
|
||
<item quantity="other">आपल्याकडे %1$d प्रयत्न उर्वरित आहे. जर आपले प्रयत्न संपले, तर आपण एक नवीन PIN तयार करू शकता. आपण नोंदणी करू शकता आणि आपले खाते वापरू शकता पण काही जतन केलेल्या सेटिंग आपण गमवाल जसे की आपली प्रोफाईल माहिती.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal नोंदणी - Android करिता PIN साठी मदत हवी</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">अल्फान्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">न्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा</string>
|
||
<!--PinRestoreLockedFragment-->
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">आपला PIN तयार करा</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">आपले PIN अंदाज संपले आहेत, पण तरीही नवीन PIN तयार करून आपण आपले Signal खाते अॅक्सेस करू शकता. आपल्या गोपनीयता आणि सुरक्षेसाठी आपले खाते कुठल्याही जतन केलेल्या प्रोफाईल माहिती किंवा सेटिंग विना पुनर्स्थित केले जाईल.</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">नवीन PIN तयार करा</string>
|
||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||
<string name="PinOptOutDialog_warning">चेतावणी</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">आपण PIN अक्षम केल्यास, आपण व्यक्तिचलितरीत्या बॅक अप आणि पुनर्स्थापना केल्याशिवाय आपण Signal वर पुन्हा नोंदणी करताना आपण सर्व डेटा गमवाल. PIN अक्षम केलेले असताना आपण नोंदणी लॉक चालू करू शकत नाही.</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">PIN अक्षम करा</string>
|
||
<!--RatingManager-->
|
||
<string name="RatingManager_rate_this_app">ह्या अॅपला रेट करा</string>
|
||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">जर आपल्याला हा अॅप वापरणे आवडत असेल, तर कृपया एक क्षण काढून आम्हाला रेट करून आमची मदत करा.</string>
|
||
<string name="RatingManager_rate_now">आता रेट करा!</string>
|
||
<string name="RatingManager_no_thanks">नाही धन्यवाद</string>
|
||
<string name="RatingManager_later">नंतर</string>
|
||
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">सर्व · %1$d</string>
|
||
<!--ReactionsConversationView-->
|
||
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
|
||
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
|
||
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">आपण</string>
|
||
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">संदेश पाठवणे सुरू ठेवण्यासाठी सत्यापित करा</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Signal वर स्पॅम प्रतिबंधित करण्यात मदत करण्यासाठी, कृपया सत्यापन पूर्ण करा.</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">सत्यापन केल्यानंतर, आपण संदेश पाठवणे सुरू ठेवू शकता. कुठलेही विराम दिलेले संदेश स्वयंचलितपणे पाठवले जातील.</string>
|
||
<!--Recipient-->
|
||
<string name="Recipient_you">आपण</string>
|
||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">अनब्लॉक करा</string>
|
||
<!--RecipientProvider-->
|
||
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">अनामित गट</string>
|
||
<!--RedPhone-->
|
||
<string name="RedPhone_answering">उत्तर देत आहे…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ending_call">कॉल संपवत आहे…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ringing">रिंग होत आहे…</string>
|
||
<string name="RedPhone_busy">व्यस्त</string>
|
||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">प्राप्तकर्ता अनुपलब्ध</string>
|
||
<string name="RedPhone_network_failed">नेटवर्क अयशस्वी!</string>
|
||
<string name="RedPhone_number_not_registered">नंबर नोंदवलेला नाही!</string>
|
||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">आपण डायल केलेला नंबर सुरक्षित व्हॉईसचे समर्थन करत नाही!</string>
|
||
<string name="RedPhone_got_it">कळले</string>
|
||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">आपला व्हिडिओ चालू करण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$s ला कॉल करण्यासाठी, Signal ला आपल्या कॅमेराचा अॅक्सेस हवा आहे</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">कॉलिंग…</string>
|
||
<!--WebRtcCallView-->
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal व्हॉईस कॉल…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal व्हिडिओ कॉल…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__start_call">कॉल चालू करा</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__join_call">कॉलमध्ये सामील व्हा</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">कॉल पूर्ण आहे</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">या कॉलसाठी सहभागी व्यक्तींची %1$d कमाल संख्या पोहोचली आहे. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" गट कॉल</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">सहभागी पहा</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">आपला व्हिडिओ बंद आहे</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">पुनःकनेक्ट करत आहे…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__joining">सामील होत आहे…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">डिसकनेक्ट झाले</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">येथे अजून कुणीही नाही</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s या कॉलमध्ये आहे</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s आणि %2$s या कॉलमध्ये आहेत</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s सादर करत आहे</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती गट कॉलमध्ये आहे</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती कॉलमध्ये आहेत</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CallParticipantsListDialog-->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
|
||
<item quantity="one">या कॉलमध्ये · %1$d व्यक्ती</item>
|
||
<item quantity="other">या कॉलमध्ये · %1$d व्यक्ती</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CallParticipantView-->
|
||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s ब्लॉक केलेले आहे</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__more_info">अधिक माहिती</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">आपल्याला त्यांचे ऑडिओ किंवा व्हिडिओ प्राप्त होणार नाहीत आणि त्यांना तुमचे प्राप्त होणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">%1$s कडून ऑडिओ आणि व्हिडिओ प्राप्त करू शकत नाही</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">%1$s कडून ऑडिओ आणि व्हिडिओ प्राप्त करू शकत नाही</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">त्यांनी आपला सुरक्षितता नंबर बदल सत्यापित न केल्यामुळे, त्यांच्या डिव्हाईसमध्ये काहीतरी समस्या असल्यामुळे, किंवा त्यांनी आपल्याला ब्लॉक केल्यामुळे असे असू शकते.</string>
|
||
<!--CallToastPopupWindow-->
|
||
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">स्क्रीन शेअर पहाण्यासाठी स्वाइप करा</string>
|
||
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">प्रॉक्सी सर्व्हर</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">प्रॉक्सी पत्ता</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">आपण हा प्रॉक्सी पत्ता वापरू इच्छिता?</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">प्रॉक्सी वापरा</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">प्रॉक्सी शी यशस्वीरीत्या कनेक्ट केले.</string>
|
||
<!--RecaptchaProofActivity-->
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">प्रविष्ट करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">सत्यापन पूर्ण करा</string>
|
||
<!--RegistrationActivity-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">आपला देश निवडा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">आपण आपला देश कोड
|
||
निर्दिष्ट करायला हवा
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">आपण आपला फोन नंबर
|
||
निर्दिष्ट करायला हवा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">अवैध नंबर</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">आपण निर्दिष्ट केलेला नंबर (%s) अवैध आहे.
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">सत्यापन कोड यावर पाठवला जाईल:</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">हा नंबर सत्यापित करण्यासाठी आपल्याला कॉल येईल.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">आपला वरील फोन नंबर बरोबर आहे?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">नंबर संपादित करा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google प्ले सेवा नाहीत</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">ह्या डिव्हाईस मध्ये Google प्ले सेवा नाही. तरीही आपण Signal वापरू शकता, पण ह्या कॉन्फिगरेशनमुळे विश्वसनीयता किंवा कार्यक्षमता कमी होऊ शकते.\n\nजर आपण प्रगत वापरकर्ते नसाल, आफ्टरमार्केट Android ROM वापरत नसाल, किंवा आपल्याला हे त्रुटी म्हणून दिसत आहे असे वाटत असेल, तर ट्रबलशूट करण्यात मदतीसाठी कृपया support@signal.org वर संपर्क करा.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">मला समजले</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">प्ले सेवा त्रुटी</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google प्ले सेवा अद्ययावत होत आहे किंवा तात्पुर्ते अनुपलब्ध आहे. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">अटी आणि गोपनीयता धोरण</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">आपल्या मित्रांसोबत जोडण्यासाठी, संदेश अदलाबदल करण्यासाठी, आणि सुरक्षित कॉल करण्यासाठी Signal ला आपल्या संपर्काच्या अॅक्सेसची गरज आहे.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">आपल्या मित्रांसोबत जोडण्यासाठी, संदेश अदलाबदल करण्यासाठी, आणि सुरक्षित कॉल करण्यासाठी Signal ला आपल्या संपर्काच्या अॅक्सेसची गरज आहे.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">या नंबरसोबत आपण खूप प्रयत्न केले आहेत. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">सेवेसोबत कनेक्ट करण्यात अक्षम. कृपया नेटवर्क कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||
<item quantity="one">आपण आता डीबग लॉग प्रविष्ट करण्याच्या %d पायरी दूर आहात.</item>
|
||
<item quantity="other">आपण आता डीबग लॉग प्रविष्ट करण्याच्या %d पायऱ्या दूर आहात.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">आम्हाला आपण मनुष्य असल्याची सत्यापना करायची आहे.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_next">पुढे</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">गोपनीयता आपल्यासोबत न्या.\nप्रत्येक संदेशात आपण स्वतः रहा.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">सुरूवात करण्यासाठी आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">आपल्याला एक सत्यापन कोड प्राप्त होईल. वाहक रेट लागू होऊ शकतात.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s वर पाठवलेला कोड प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">आपला SMS किंवा कॉल प्राप्त करण्यासाठी आपल्या फोनला सेल्यूलर सिग्नल असल्याची खात्री करा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">फोन नंबर</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">देश कोड</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call">कॉल करा</string>
|
||
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">नोंदणी लॉक चालू करायचे?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">नोंदणी लॉक बंद करायचे?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Signal सोबत पुन्हा नोंदणी करताना जर आपण आपला PIN विसरलात, तर आपण आपल्या खात्यापासून 7 दिवसांसाठी बाहेर रहाल.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">चालू करा</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">बंद करा</string>
|
||
<!--RevealableMessageView-->
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_photo">फोटो बघा</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_video">व्हिडिओ बघा</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_viewed">बघितले</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_media">मिडिया</string>
|
||
<!--Search-->
|
||
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' करिता कुठलेही परिणाम नाहीत</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_conversations">संभाषण</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_contacts">संपर्क</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_messages">संदेश</string>
|
||
<!--ShakeToReport-->
|
||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">संपर्कात जोडा</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal वर आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal संदेश</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal कॉल</string>
|
||
<!--SharedContactView-->
|
||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">संपर्कात जोडा</string>
|
||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal वर आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="SharedContactView_message">Signal संदेश</string>
|
||
<!--SignalPinReminders-->
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">आम्ही आपल्याला नंतर पुन्हा आठवण करून देऊ.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">आम्ही आपल्याला उद्या पुन्हा आठवण करून देऊ.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">आम्ही आपल्याला काही दिवसात पुन्हा आठवण करून देऊ.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">आम्ही आपल्याला एका आठवड्यानी पुन्हा आठवण करून देऊ.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">आम्ही आपल्याला काही आठवड्यांनी पुन्हा आठवण करून देऊ.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">आम्ही आपल्याला एका महिन्यानी पुन्हा आठवण करून देऊ.</string>
|
||
<!--Slide-->
|
||
<string name="Slide_image">चित्र</string>
|
||
<string name="Slide_sticker">स्टिकर</string>
|
||
<string name="Slide_audio">ऑडिओ</string>
|
||
<string name="Slide_video">व्हिडिओ</string>
|
||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">दूषित की प्राप्त झाली
|
||
संदेश अदलाबदल करा!</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||
अवैध प्रोटोकॉल आवृत्ती करिता की विनिमय संदेश प्राप्त झाला.
|
||
</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">नवीन सुरक्षितता नंबर सोबत संदेश प्राप्त झाला. प्रक्रिया करण्यासाठी आणि प्रदर्शित करण्यासाठी टॅप करा.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">आपण सुरक्षित सत्र रीसेट केले.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ने सुरक्षित सत्र रीसेट केले.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">संदेश डूप्लिकेट करा</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">हा नवीन आवृत्तीवरून पाठविला गेला असल्यामुळे ह्या संदेशाची प्रक्रिया होऊ शकली नाही. आपण आपल्या संपर्काला आपण अद्यतन केल्यावर हा संदेश पुन्हा पाठविण्यास विचारू शकता.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">येणारा संदेश हाताळण्यात त्रुटी.</string>
|
||
<!--StickerManagementActivity-->
|
||
<string name="StickerManagementActivity_stickers">स्टिकर</string>
|
||
<!--StickerManagementAdapter-->
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">स्थापन केलेले स्टिकर</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">आपल्याला प्राप्त झालेले स्टिकर</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal कलाकार सिरीझ</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">कुठलेही स्थापन केलेले स्टिकर नाहीत</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">येणाऱ्या संदेशांवरील स्टिकर येथे दिसतील.</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">अशीर्षकांकित</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">अज्ञात</string>
|
||
<!--StickerPackPreviewActivity-->
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">अशीर्षकांकित</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">अज्ञात</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">स्थापना करा</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">काढा</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">स्टिकर</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">स्टिकर पॅक लोड करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<!--SubmitDebugLogActivity-->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">संपादन</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">ठीक</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">लाईन हटवण्यासाठी त्यास टॅप करा</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">सादर करा</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">लॉग प्रविष्ट करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">यश!</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">ही URL कॉपी करा आणि आपल्या समस्येच्या अहवालात किंवा समर्थन ईमेल वर जोडा : \n\n <b>%1$s</b></string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">सामायिक करा</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">अंशदात्यांनी बघण्यासाठी हा लॉग सार्वजनिकरीत्या ऑनलाईन पोस्ट केला जाईल. आपण अपलोड करण्यापूर्वी त्यास तपासू शकता.</string>
|
||
<!--SupportEmailUtil-->
|
||
<string name="SupportEmailUtil_filter">फिल्टर:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_device_info">डिव्हाईस माहिती:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Android आवृत्ती:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal आवृत्ती:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal पॅकेज:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">नोंदणी लॉक:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_locale">लोकेल:</string>
|
||
<!--ThreadRecord-->
|
||
<string name="ThreadRecord_group_updated">गट अद्यतनित</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">गट सोडले</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">सुरक्षित सत्र रीसेट.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_draft">मसुदा:</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called">आपण कॉल केलेला</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called_you">आपल्याला कॉल केला होता</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">सुटलेला ऑडिओ कॉल</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">सुटलेला व्हिडिओ कॉल</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_message">मिडिया संदेश</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_sticker">स्टिकर</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">एकदा-बघा फोटो</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">एकदा-बघा व्हिडिओ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">एकदा-बघा मिडिया</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">हा संदेश हटविला गेला.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">आपण हा संदेश हटविला.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s Signal वर आहे!</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">हरवणारे संदेश अक्षम केले</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">हरवणारा संदेश वेळ %s वर सेट केली</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">सुरक्षितता नंबर बदलला</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s सोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">आपण सत्यापित म्हणून चिन्हांकित केले</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">आपण असत्यापित म्हणून चिन्हांकित केले</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">संदेशावर प्रक्रिया होऊ शकली नाही</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">डिलिव्हरी समस्या</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_request">संदेश विनंती</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_photo">फोटो</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_voice_message">व्हॉईस संदेश</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_file">फाईल</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_video">व्हिडिओ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">चॅट सत्र ताजेतवाने झाले</string>
|
||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal अद्यतन</string>
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal ची एक नवीन आवृत्ती उपलब्ध आहे, अद्ययावत करण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">संदेश पाठवायचा?</string>
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send">पाठवा</string>
|
||
<!--UnverifiedSendDialog-->
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">संदेश पाठवायचा?</string>
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">पाठवा</string>
|
||
<!--UsernameEditFragment-->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username">वापरकर्तानाव</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_delete">हटवा</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">वापरकर्तानाव यशस्वीरीत्या सेट.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">वापरकर्तानाव यशस्वीरीत्या काढले.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">एक नेटवर्क त्रुटी आढळली.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">हे वापरकर्तानाव घेतलेले आहे.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">हे वापरकर्तानाव उपलब्ध आहे.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">वापरकर्तानावांमध्ये फक्त a–Z, 0–9, आणि अंडरस्कोर याचा समावेश असू शकतो.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">वापरकर्तानाव अंकांसोबत सोबत चालू होऊ शकत नाही.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">वापरकर्तानाव अवैध आहे.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">वापरकर्तानाव %1$d आणि %2$d कॅरेक्टर मध्येच असायला हवे.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal वर वापरकर्तानाव पर्यायी आहेत. जर आपण वापरकर्तानाव तयार करायचे ठरवले, तर इतर Signal वापरकर्ते आपल्याला आपल्या वापरकर्तानावाद्वारे शोधू शकतील आणि आपला फोन नंबर न जाणता देखील आपल्याला संपर्क साधू शकतील.</string>
|
||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||
<item quantity="one">%d संपर्क Signal वर आहे!</item>
|
||
<item quantity="other">%d संपर्क Signal वर आहेत!</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">आपला संपर्क Signal ची जुनी आवृत्ती वापरत आहे.आपला सुरक्षितता नंबर सत्यापित करण्यापूर्वी कृपया त्यांना अद्यतन करण्यास विचारा.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">आपला संपर्क विसंगत QR कोड स्वरूपन सोबत Signal ची नवीन आवृत्ती वापरत आहे. तुलना करण्यासाठी कृपया अद्यतन करा.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">स्कॅन केलेले QR कोड योग्यरीत्या स्वरूपित सुरक्षितता नंबर सत्यापन कोड नाही. कृपया पुन्हा स्कॅन करण्याचा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">याद्वारे सुरक्षितता नंबर सामायिक करा…</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">आमचा Signal सुरक्षितता नंबर:</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">असे दिसते की आपल्याकडे सामायिक करण्यासाठी कुठलेही अॅप नाहीत.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">तुलना करण्यासाठी क्लिपबोर्डवर कुठलाही सुरक्षितता नंबर आढळला नाही.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">QR कोड स्कॅन करण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">कॅमेरा परवानगी विना QR कोड स्कॅन करण्यास अक्षम</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">%1$s चा सुरक्षितता नंबर पहाण्यासाठी आपल्याला पहिले संदेश विनिमय करावा लागेल.</string>
|
||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||
<!--AudioView-->
|
||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">अस्तित्वात नसलेल्या सत्रा करिता संदेश एन्क्रिप्टेड आहे</string>
|
||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">खराब एन्क्रिप्टेड MMS संदेश</string>
|
||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">अस्तित्वात नसलेल्या सत्रा करिता MMS संदेश एन्क्रिप्टेड आहे</string>
|
||
<!--MuteDialog-->
|
||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">म्यूट सूचना</string>
|
||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">आयात प्रगतीमध्ये</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">मजकूर संदेश आयात करत आहे</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">आयात पूर्ण</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">सिस्टिम डेटाबेस आयात पूर्ण झाले आहे.</string>
|
||
<!--KeyCachingService-->
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">उघडण्यासाठी स्पर्श करा.</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal अनलॉक झाले आहे</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_lock">Signal लॉक करा</string>
|
||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you">आपण</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">असमर्थित मिडिया प्रकार</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">मसुदा</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">बाह्य संचयनात जतन करण्यासाठी Signal ला संचयन परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संचयन\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">परवानग्यांविना बाह्य संचयनात जतन करण्यात अक्षम</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">संदेश हटवायचा?</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">हे कायमचे ह्या संदेशाला हटवेल.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s ते %2$s</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">मिडिया आता उपलब्ध नाही.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">हे मिडिया शेअर करण्यासाठी सक्षम असे अॅप सापडू शकले नाही.</string>
|
||
<!--MessageNotifier-->
|
||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d संभाषणांमध्ये %1$d नवीन संदेश</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">याकडून सर्वात अलीकडील: %1$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_locked_message">लॉक केलेला संदेश</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">संदेश पोहोचवणे अयशस्वी.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">संदेश पोहोचवण्यात अयशस्वी.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">संदेश पोहोचवण्यात त्रुटी.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">संदेश डिलिव्हरीला विराम दिला.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Signal वर संदेश पाठवणे सुरू ठेवण्यासाठी सत्यापित करा.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">सर्व वाचले म्हणून चिन्हांकित करा</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_read">वाचले चिन्हांकित करा</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">या सूचना बंद करा</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">एकदा-बघा फोटो</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_video">एकदा-बघा व्हिडिओ</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reply">प्रत्युत्तर द्या</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal संदेश</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">असुरक्षित SMS</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">आपल्यासाठी नवीन संदेश असू शकतात</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">अलीकडील सूचनांसाठी Signal उघडा.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">संपर्क</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">%1$s प्रतिसाद दिला यास: \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">आपल्या व्हिडिओला %1$s प्रतिसाद दिला.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">आपल्या चित्राला %1$s प्रतिसाद दिला.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">आपल्या फाईलला %1$s प्रतिसाद दिला. </string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">आपल्या ऑडिओला %1$s प्रतिसाद दिला.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">आपल्या एकदा-बघा मिडियाला %1$s प्रतिसाद दिला.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">आपल्या स्टिकरला %1$s प्रतिसाद दिला.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">हा संदेश हटविला गेला.</string>
|
||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">संपर्क Signal मध्ये सामील झाला सूचना बंद करायच्या? आपण त्यांना पुन्हा Signal > सेटिंग > सूचना मधून सक्षम करू शकता.</string>
|
||
<!--Notification Channels-->
|
||
<string name="NotificationChannel_channel_messages">संदेश</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_calls">कॉल</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_failures">अपयश</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_backups">बॅकअप</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_locked_status">लॉक स्थिती</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_app_updates">अॅप अद्यतने</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_other">इतर</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_group_chats">चॅट</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">अज्ञात</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">व्हॉईस टिपा</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">संपर्क Signal मध्ये सामील झाला</string>
|
||
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">सूचना चॅनल सेटिंग उघडण्यासाठी कुठलीही अॅक्टिव्हिटी उपलब्ध नाही.</string>
|
||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||
<!--QuickResponseService-->
|
||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal लॉक केलेले असताना जलद प्रतिसाद अनुपलब्ध!</string>
|
||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">संदेश पाठविण्यात त्रुटी!</string>
|
||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to"> %s ला जतन केले</string>
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved">जतन केले</string>
|
||
<!--SearchToolbar-->
|
||
<string name="SearchToolbar_search">शोध</string>
|
||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">संभाषण, संपर्क, आणि संदेशांसाठी शोधा</string>
|
||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">अवैध शॉर्टकट</string>
|
||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">नवीन संदेश</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">संदेश विनंती</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">आपण</string>
|
||
<!--ThumbnailView-->
|
||
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">व्हिडिओ प्ले करा</string>
|
||
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">यास कॅप्शन आहे</string>
|
||
<!--TransferControlView-->
|
||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||
<item quantity="one">%d आयटम</item>
|
||
<item quantity="other">%d आयटम</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">डिव्हाईस आता नोंदवलेला नाही</string>
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">हे असे असू शकते कारण आपण आपला Signal सोबतचा फोन नंबर वेगळ्या डिव्हाईस वरून नोंदवला आहे. पुन्हा नोंदणी करण्यासाठी टॅप करा.</string>
|
||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%s कडून कॉलला उत्तर देण्यासाठी, Signal ला आपला मायक्रोफोन अॅक्सेस द्या.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">कॉल करण्यासाठी किंवा प्राप्त करण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन आणि कॅमेरा परवानग्यांची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">लिंक केलेल्या डिव्हाईसवर उत्तर दिले.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">लिंक केलेल्या डिव्हाईसवर नकार दिला.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">लिंक केलेल्या डिव्हाईसवर व्यस्त.</string>
|
||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">कुणीतरी कॉलमध्ये सामील झाले आहे ज्यांचा सुरक्षितता नंबर बदलला आहे.</string>
|
||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">दृश्य बदल्ण्यासाठी वर स्वाइप करा</string>
|
||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">नकार द्या</string>
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">उत्तर</string>
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">विना व्हिडिओ उत्तर द्या</string>
|
||
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">ऑडिओ आउटपुट</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">फोन इयरपीस</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">स्पीकर</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">ब्लुटूथ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">कॉलला उत्तर द्या</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">कॉलला नकार द्या</string>
|
||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">जुने पासफ्रेझ</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">नवीन पासफ्रेझ</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">नवीन पासफ्रेझची पुनरावृत्ती करा</string>
|
||
<!--contact_selection_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">नाव किंवा नंबर प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Signal वर आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__new_group">नवीन गट</string>
|
||
<!--contact_filter_toolbar-->
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">प्रविष्ट केलेले मजकूर साफ करा</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">कीबोर्ड दाखवा</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">डायलपॅड दाखवा</string>
|
||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">कुठलेही संपर्क नाहीत.</string>
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">संपर्क लोड करत आहे…</string>
|
||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">संपर्क फोटो</string>
|
||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">संपर्क दाखवण्यासाठी Signal ला संपर्क परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संपर्क\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">संपर्क पुनर्प्राप्त करण्यात त्रुटी, आपले नेटवर्क कनेक्शन तपासा</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">वापरकर्तानाव आढळले नाही</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" Signal वापरकर्ता नाही. कृपया वापरकर्तानाव तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">आपल्याला स्वतःला गटात जोडण्याची गरज नाही</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">कमाल गट आकार पोहोचला</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal गटांमध्ये कमाल %1$d सदस्य असू शकतात.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">शिफारस केलेली मर्यादा संपली</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">%1$d सदस्य किंवा त्यापेक्षा कमी सदस्य असल्यावर Signal गट सर्वोत्कृष्ट कार्य करतात. अधिक सदस्य जोडल्यामुळे संदेश पाठवणे आणि प्राप्त करणे यात विलंब होईल.</string>
|
||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d सदस्य</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d सदस्य</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">आपले संपर्क दाखविण्यासाठी Signal ला त्यांना अॅक्सेस करण्याची गरज आहे.</string>
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">संपर्क दाखवा</string>
|
||
<!--contact_selection_list_item-->
|
||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d सदस्य</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d सदस्य</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--conversation_activity-->
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal संदेश</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">असुरक्षित SMS</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">असुरक्षित MMS</string>
|
||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s याकडून</string>
|
||
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
|
||
<string name="conversation_activity__send">पाठवा</string>
|
||
<string name="conversation_activity__compose_description">संदेश रचना</string>
|
||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">ईमोजी कीबोर्ड टॉगल करा</string>
|
||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">संलग्न थंबनेल</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">जलद कॅमेरा संलग्न ड्रॉवर टॉगल करा</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">ऑडिओ संलग्न रेकॉर्ड करा आणि पाठवा</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">ऑडिओ संलग्नचे रेकॉर्डिंग लॉक करा</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">SMS करिता Signal सक्षम करा</string>
|
||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">संदेश पाठवला जाऊ शकला नाही. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<!--conversation_input_panel-->
|
||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">रद्द करण्यासाठी स्लाइड करा</string>
|
||
<string name="conversation_input_panel__cancel">रद्द करा</string>
|
||
<!--conversation_item-->
|
||
<string name="conversation_item__mms_image_description">मिडिया संदेश</string>
|
||
<string name="conversation_item__secure_message_description">सुरक्षित संदेश</string>
|
||
<!--conversation_item_sent-->
|
||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">पाठविणे अयशस्वी</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">मान्यता अनिर्णित</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">पोहोचवले</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__message_read">संदेश वाचला</string>
|
||
<!--conversation_item_received-->
|
||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">संपर्क फोटो</string>
|
||
<!--ConversationUpdateItem-->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">लोड करत आहे</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">अधिक जाणा</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">कॉलमध्ये सामील व्हा</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">कॉलवर परत या </string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">कॉल पूर्ण आहे</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">मित्रांना आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">कॉल सूचना सक्षम करा</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">कुठलेही गट सामाईक नाहीत. विनंत्यांचे काळजीपूर्वक पुनरावलोकन करा.</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">या गटात कुठलेही संपर्क नाहीत. विनंत्यांचे काळजीपूर्वक पुनरावलोकन करा.</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_view">बघा</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">आपण त्यांना संदेश पाठवल्यावर हरवणाऱ्या संदेशाची वेळ %1$s वर सेट केली गेली जाईल.</string>
|
||
<!--audio_view-->
|
||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">प्ले करा … विराम द्या</string>
|
||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">डाऊनलोड करा</string>
|
||
<!--QuoteView-->
|
||
<string name="QuoteView_audio">ऑडिओ</string>
|
||
<string name="QuoteView_video">व्हिडिओ</string>
|
||
<string name="QuoteView_photo">फोटो</string>
|
||
<string name="QuoteView_view_once_media">एकदा-बघा मिडिया</string>
|
||
<string name="QuoteView_sticker">स्टिकर</string>
|
||
<string name="QuoteView_you">आपण</string>
|
||
<string name="QuoteView_original_missing">मूळ संदेश आढळला नाही</string>
|
||
<!--conversation_fragment-->
|
||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">खालपर्यंत स्क्रोल करा</string>
|
||
<!--safety_number_change_dialog-->
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">सुरक्षितता नंबर बदल</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__accept">स्वीकारा</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">तरीही पाठवा</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">तरीही कॉल करा</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">कॉलमध्ये सामील व्हा</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">कॉल सुरू ठेवा</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">कॉल सोडा</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">पुढील व्यक्तींनी डिव्हाइस पुनर्स्थापित केले किंवा बदलले असतील. गोपनीयता सुनिश्चित करण्यासाठी आपला सुरक्षितता नंबर त्यांच्यासोबत सत्यापित करा.</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__view">बघा</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">आधीचे सत्यापित</string>
|
||
<!--EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist-->
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">कॉल सूचना सक्षम केल्या गेल्या.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">कॉल सूचना सक्षम करा</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">पार्श्वभूमी अॅक्टिव्हिटी सक्षम करा</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">आता सगळे छान दिसते!</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">कॉल सूचना प्राप्त करण्यासाठी, येथे टॅप करा आणि \"सूचना दाखवा\" चालू करा.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">कॉल सूचना प्राप्त करण्यासाठी, येथे टॅप करा आणि सूचना चालू करा आणि ध्वनी आणि पॉप-अप सक्षम केले असल्याची खात्री करा.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">कॉल सूचना प्राप्त करण्यासाठी, येथे टॅप करा आणि \"बॅटरी\" सेटिंगमध्ये पार्श्वभूमी अॅक्टिव्हिटी सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">सेटिंग</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">कॉल सूचना प्राप्त करण्यासाठी, सेटिंगवर टॅप करा आणि \"सूचना दाखवा\" चालू करा.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">कॉल सूचना प्राप्त करण्यासाठी, सेटिंगवर टॅप करा आणि सूचना चालू करा आणि ध्वनी आणि पॉप-अप सक्षम केले असल्याची खात्री करा.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">कॉल सूचना प्राप्त करण्यासाठी, सेटिंगवर टॅप करा आणि \"बॅटरी\" सेटिंगमध्ये पार्श्वभूमी अॅक्टिव्हिटी सक्षम करा.</string>
|
||
<!--country_selection_fragment-->
|
||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">देश लोड करत आहे…</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__search">शोध</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">कुठलेही जुळणारे देश नाहीत</string>
|
||
<!--device_add_fragment-->
|
||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">लिंक करण्यासाठी डिव्हाईस वर दाखवलेले QR कोड स्कॅन करा</string>
|
||
<!--device_link_fragment-->
|
||
<string name="device_link_fragment__link_device">डिव्हाईस लिंक करा</string>
|
||
<!--device_list_fragment-->
|
||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">कुठलेही डिव्हाईस लिंक केले नाही</string>
|
||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">नवीन डिव्हाईस लिंक करा</string>
|
||
<!--expiration-->
|
||
<string name="expiration_off">बंद</string>
|
||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||
<item quantity="one">%d सेकंद</item>
|
||
<item quantity="other">%d सेकंद</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%d से</string>
|
||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||
<item quantity="one">%dमिनिट</item>
|
||
<item quantity="other">%d मिनिटे</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%d मि</string>
|
||
<plurals name="expiration_hours">
|
||
<item quantity="one">%d तास</item>
|
||
<item quantity="other">%d तास</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%d ता</string>
|
||
<plurals name="expiration_days">
|
||
<item quantity="one">%d दिवस</item>
|
||
<item quantity="other">%d दिवस</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_days_abbreviated">%d दि</string>
|
||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||
<item quantity="one">%d आठवडा</item>
|
||
<item quantity="other">%d आठवडे</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d आ</string>
|
||
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
|
||
<!--unverified safety numbers-->
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%s सोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर बदलला आहे आणि तो यापुढे सत्यापित नाही.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$s आणि %2$sसोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर यापुढे सत्यापित नाहीत.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$s, %2$s आणि %3$sसोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर यापुढे सत्यापित नाहीत.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$s सोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर बदलला आहे आणि यापुढे सत्यापित नाही. ह्याचा अर्थ कुणीतरी आपले परस्परसंवादामध्ये अटकाव करण्याचा प्रयत्न करतो आहे किंवा %1$s याने Signal पुनर्स्थापित केले आहे असा होऊ शकतो.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$s आणि %2$s सोबतचे आपले सुरक्षितता नंबर यापुढे सत्यापित नाहीत. ह्याचा अर्थ कुणीतरी आपले परस्परसंवादामध्ये अटकाव करण्याचा प्रयत्न करतो आहे किंवा त्यांनी Signal पुनर्स्थापित केले आहे असा होऊ शकतो.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s, %2$sआणि %3$s सोबतचे आपले सुरक्षितता नंबर यापुढे सत्यापित नाहीत. ह्याचा अर्थ कुणीतरी आपल्या परस्परसंवादामध्ये अटकाव करण्याचा प्रयत्न करतो आहे किंवा त्यांनी Signal पुनर्स्थापित केले आहे असा होऊ शकतो.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%s सोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर आताच बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$s आणि %2$s सोबतचे आपला सुरक्षितता नंबर आताच बदलले आहेत.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$s, %2$s आणि %3$sसोबतचे आपले सुरक्षितता नंबर आताच बदलले आहेत.</string>
|
||
<plurals name="identity_others">
|
||
<item quantity="one">%d इतर</item>
|
||
<item quantity="other">%d इतर</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--giphy_activity-->
|
||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">GIF शोधा</string>
|
||
<!--giphy_fragment-->
|
||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">काहीही सापडले नाही</string>
|
||
<!--database_migration_activity-->
|
||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">आपल्याला आपले मजकूर संदेश Signal च्या एन्क्रिप्टेड डेटाबेस मध्ये आयात करायला आवडेल का?</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">पूर्वनिर्धारित सिस्टिम डेटाबेस कुठल्याही प्रकारे सुधारित किंवा दुरूस्त केला जाणार नाही.</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__skip">वगळा</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__import">आयात</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">हे काही क्षण घेऊ शकते. कृपया प्रतीक्षा करा, आयात पूर्ण झाले की आम्ही आपल्याला सूचित करू.</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__importing">आयात करत आहे</string>
|
||
<!--load_more_header-->
|
||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">पूर्ण संभाषण बघा</string>
|
||
<string name="load_more_header__loading">लोड करत आहे</string>
|
||
<!--media_overview_activity-->
|
||
<string name="media_overview_activity__no_media">कुठलीही मिडिया नाही</string>
|
||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||
<string name="message_recipients_list_item__view">बघा</string>
|
||
<string name="message_recipients_list_item__resend">पुन्हा पाठवा</string>
|
||
<!--GroupUtil-->
|
||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||
<item quantity="one">%1$s गटात सामील झाले</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s गटात सामील झाले</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">गटाचे नाव आता \'%1$s\' आहे.</string>
|
||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">अनलॉक करा</string>
|
||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">आपल्या वायरलेस वाहकाद्वारे मिडिया आणि गट संदेश पोहोचविण्यासाठी Signal ला MMS सेटिंगची आवश्यकता असते. आपला डिव्हाईस ही माहिती उपलब्ध करून देत नाही, जे लॉक असलेल्या डिव्हाईस करिता आणि इतर प्रतिबंधक कॉन्फिगरेशन यांकरिता कधी कधी खरे असते.</string>
|
||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">मिडिया आणि गट संदेश पाठविण्यासाठी, \'ठीक\' टॅप करा आणि विनंती केलेल्या सेटिंग पूर्ण करा. आपल्या वाहकासाठीच्या MMS सेटिंग सामान्यपणे \'आपला वाहक APN\' शोधून सापडू शकते. आपल्याला हे फक्त एकदा करावे लागेल.</string>
|
||
<!--BadDecryptLearnMoreDialog-->
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">डिलिव्हरी समस्या</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">%s पासून संदेश, स्टिकर, प्रतिक्रिया किंवा वाचल्याची पावती आपल्यापर्यंत पोहोचवली जाऊ शकली नाही. त्यांनी आपल्याला थेट किंवा गटात पाठवण्याचा प्रयत्न केला असेल.</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">%s पासून संदेश, स्टिकर, प्रतिक्रिया किंवा वाचल्याची पावती आपल्यापर्यंत पोहोचवली जाऊ शकली नाही.</string>
|
||
<!--profile_create_activity-->
|
||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">पहिले नाव (आवश्यक)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">शेवटचे नाव (पर्यायी)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_next">पुढे</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity__username">वापरकर्तानाव</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">एक वापरकर्तानाव तयार करा</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">सानुकूलित MMS गट नाव आणि फोटो फक्त आपल्याला दृश्यमान असतील.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">गट विवरण या गटाच्या सदस्यांना आणि आमंत्रित केलेल्या लोकांना दृश्यमान असेल.</string>
|
||
<!--EditAboutFragment-->
|
||
<string name="EditAboutFragment_about">याबद्दल</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">स्वतःबद्दल काही शब्द लिहा…</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">मोकळेपणाने बोला</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_encrypted">एन्क्रिप्टेड</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_be_kind">दयाळू रहा</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">कॉफी प्रेमी</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">चॅट करण्यासाठी मोकळा</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">आराम करत आहे</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">काहीतरी नवीन काम करत आहे</string>
|
||
<!--EditProfileFragment-->
|
||
<string name="EditProfileFragment__edit_group">गट संपादन करा</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_name">गट नाव</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_description">गट विवरण</string>
|
||
<!--EditProfileNameFragment-->
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">आपले नाव</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">नाव</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">शेवटचे नाव (पर्यायी)</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_save">जतन करा</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">नेटवर्क त्रुटीमुळे जतन करण्यात अयशस्वी. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">सामायिक केलेली मिडिया</string>
|
||
<!--recipients_panel-->
|
||
<string name="recipients_panel__to"><small>एक नाव किंवा नंबर प्रविष्ट करा</small></string>
|
||
<!--verify_display_fragment-->
|
||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[जर आपल्याला %s सोबत आपल्या एन्क्रिप्शनची सुरक्षा सत्यापित करायची असेल, तर त्यांचा डिव्हाईस वरील नंबरची तुलना करा. पर्यायीरीत्या, आपण त्यांच्या फोन वरील कोड स्कॅन करू शकता, किंवा त्यांना आपला कोड स्कॅन करण्यास विचारू शकता. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">अधिक जाणा</a>]]></string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">स्कॅन करण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__loading">लोड होत आहे…</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__verified">सत्यापित</string>
|
||
<!--verify_identity-->
|
||
<string name="verify_identity__share_safety_number">सुरक्षितता नंबर सामायिक करा</string>
|
||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">उत्तर देण्यासाठी वर स्वाइप करा</string>
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">नकार देण्यासाठी खाली स्वाइप करा</string>
|
||
<!--message_details_header-->
|
||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">काही समस्यांकडे आपण लक्ष देण्याची गरज आहे.</string>
|
||
<string name="message_details_header__sent">पाठविले</string>
|
||
<string name="message_details_header__received">प्राप्त झाले</string>
|
||
<string name="message_details_header__disappears">हरवते</string>
|
||
<string name="message_details_header__via">द्वारा</string>
|
||
<!--message_details_recipient_header-->
|
||
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">प्रलंबित</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">याला पाठवले</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">यावरून पाठवले</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">याला पोहोचवले</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__read_by">याने वाचले</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">पाठवलेले नाही</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__viewed">यांनी बघितले</string>
|
||
<!--message_Details_recipient-->
|
||
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">पाठविण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">नवीन सुरक्षितता नंबर</string>
|
||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">पासफ्रेझ तयार करा</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">संपर्क निवडा</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">पासफ्रेझ बदला</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">सुरक्षितता नंबर सत्यापित करा</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__log_submit">डीबग लॉग प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__media_preview">मिडिया पुनरावलोकन</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__message_details">संदेश तपशील</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">लिंक केलेले डिव्हाईस</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">मित्रांना आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">आर्काईव्ह केलेले संभाषण</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">फोटो काढा</string>
|
||
<!--Message Requests Megaphone-->
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">संदेश विनंत्या</string>
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">वापरकर्ते आता नवीन संभाषण स्वीकार करण्यासाठी निवड करू शकतात. प्रोफाईल नाव त्यांना कोण संदेश पाठवत आहे ते जाणून घेण्यात मदत करते.</string>
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">प्रोफाईल नाव जोडा</string>
|
||
<!--HelpFragment-->
|
||
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">आपण आतापर्यंत आमचे वारंवार विचारले जाणारे प्रश्न वाचले आहेत?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__next">पुढे</string>
|
||
<string name="HelpFragment__contact_us">आमच्याशी संपर्क साधा</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">काय चालू आहे आम्हाला सांगा</string>
|
||
<string name="HelpFragment__include_debug_log">डीबग लॉग समाविष्ट करा.</string>
|
||
<string name="HelpFragment__whats_this">हे काय आहे?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">आपल्याला कसे वाटत आहे? (पर्यायी)</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">आपण का लिहित आहात ते कळवा.</string>
|
||
<string name="HelpFragment__support_info">समर्थन माहिती</string>
|
||
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal Android समर्थन विनंती</string>
|
||
<string name="HelpFragment__debug_log">डीबग लॉग:</string>
|
||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">लॉग अपलोड करू शकले नाही</string>
|
||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">कृपया जास्तीत जास्त विवरण करून आम्हाला समस्या जाणून घेण्यात मदत करा.</string>
|
||
<string-array name="HelpFragment__categories">
|
||
<item>-- कृपया एक पर्याय निवडा --</item>
|
||
<item>काहीतरी काम करत नाही</item>
|
||
<item>वैशिष्ट्य विनंती</item>
|
||
<item>प्रश्न</item>
|
||
<item>अभिप्राय</item>
|
||
<item>इतर</item>
|
||
<item>पेमेंट</item>
|
||
</string-array>
|
||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">हा संदेश</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">अलीकडील वापरलेले</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">स्माईली आणि व्यक्ती</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">निसर्ग</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">अन्न</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">क्रिया</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">ठिकाणे</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">वस्तू</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">चिन्ह</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">झेंडे</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">इमोटीकॉन</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">कुठलेही परिणाम नाहीत</string>
|
||
<!--arrays.xml-->
|
||
<string name="arrays__use_default">पूर्वनिर्धारित वापरा</string>
|
||
<string name="arrays__use_custom">सानुकूल वापरा</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 तासासाठी म्यूट करा</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">8 तासांसाठी म्यूट करा</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 दिवसासाठी म्यूट करा</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 दिवसांसाठी म्यूट करा</string>
|
||
<string name="arrays__always">नेहमी</string>
|
||
<string name="arrays__settings_default">पूर्वनिर्धारित सेटिंग</string>
|
||
<string name="arrays__enabled">सक्षम केले</string>
|
||
<string name="arrays__disabled">अक्षम केले</string>
|
||
<string name="arrays__name_and_message">नाव आणि संदेश</string>
|
||
<string name="arrays__name_only">फक्त नाव</string>
|
||
<string name="arrays__no_name_or_message">कुठलेही नाव किंवा संदेश नाही</string>
|
||
<string name="arrays__images">चित्रे</string>
|
||
<string name="arrays__audio">ऑडिओ</string>
|
||
<string name="arrays__video">व्हिडिओ</string>
|
||
<string name="arrays__documents">दस्तऐवज</string>
|
||
<string name="arrays__small">छोटे</string>
|
||
<string name="arrays__normal">सामान्य</string>
|
||
<string name="arrays__large">मोठे</string>
|
||
<string name="arrays__extra_large">जास्त मोठे</string>
|
||
<string name="arrays__default">पूर्वनिर्धारित</string>
|
||
<string name="arrays__high">उंच</string>
|
||
<string name="arrays__max">कमाल</string>
|
||
<!--plurals.xml-->
|
||
<plurals name="hours_ago">
|
||
<item quantity="one">%d ता</item>
|
||
<item quantity="other">%d ता</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--preferences.xml-->
|
||
<string name="preferences_beta">बिटा</string>
|
||
<string name="preferences__sms_mms">SMS आणि MMS</string>
|
||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">सर्व SMS प्राप्त करा</string>
|
||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">सर्व MMS प्राप्त करा</string>
|
||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">सर्व येणाऱ्या संदेशांसाठी Signal वापरा</string>
|
||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">सर्व येणाऱ्या मल्टिमिडिया संदेशांसाठी Signal वापरा</string>
|
||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">प्रविष्ट करा की पाठवते</string>
|
||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">प्रविष्ट करा की दाबल्याने मजकूर संदेश पाठविले जातील</string>
|
||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">पत्ता पुस्तक फोटो वापरा</string>
|
||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">उपलब्ध असल्यास आपल्या पत्ता पुस्तकातून संपर्क फोटो दाखवा</string>
|
||
<string name="preferences__generate_link_previews">लिंक पुनरावलोकन उत्पन्न करा</string>
|
||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">आपण संदेशसाठी पाठवलेल्या वेबसाईट वरून लिंक पुनरावलोकन थेट मिळवू शकता.</string>
|
||
<string name="preferences__choose_identity">ओळख निवडा</string>
|
||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">संपर्क यादी मधून आपली संपर्क प्रविष्टी निवडा.</string>
|
||
<string name="preferences__change_passphrase">पासफ्रेझ बदला</string>
|
||
<string name="preferences__change_your_passphrase">आपला पासफ्रेझ बदला</string>
|
||
<string name="preferences__enable_passphrase">पासफ्रेझ स्क्रीन लॉक सक्षम करा</string>
|
||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">स्क्रीन आणि सूचना पासफ्रेजने लॉक करा</string>
|
||
<string name="preferences__screen_security">स्क्रीन सुरक्षा</string>
|
||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">अलीकडील यादीमध्ये आणि अॅपच्या आत स्क्रीनशॉट अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">निष्क्रियतेच्या निर्दिष्ट काळानंतर Signal स्वयं-लॉक करा</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">निष्क्रियता टाईमआऊट पासफ्रेझ</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">निष्क्रियता टाईमआऊट काळ</string>
|
||
<string name="preferences__notifications">सूचना</string>
|
||
<string name="preferences__led_color">LED रंग</string>
|
||
<string name="preferences__led_color_unknown">अज्ञात</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED ब्लिंक पद्धत</string>
|
||
<string name="preferences__sound">ध्वनी</string>
|
||
<string name="preferences__silent">शांत</string>
|
||
<string name="preferences__default">पूर्वनिर्धारित</string>
|
||
<string name="preferences__repeat_alerts">सतर्कतेची पुनरावृत्ती करा</string>
|
||
<string name="preferences__never">कधीही नाही</string>
|
||
<string name="preferences__one_time">एक वेळ</string>
|
||
<string name="preferences__two_times">दोन वेळा</string>
|
||
<string name="preferences__three_times">तीन वेळा</string>
|
||
<string name="preferences__five_times">पाच वेळा</string>
|
||
<string name="preferences__ten_times">दहा वेळा</string>
|
||
<string name="preferences__vibrate">कंपन</string>
|
||
<string name="preferences__green">हिरवा</string>
|
||
<string name="preferences__red">लाल</string>
|
||
<string name="preferences__blue">निळा</string>
|
||
<string name="preferences__orange">केशरी</string>
|
||
<string name="preferences__cyan">आकाशी</string>
|
||
<string name="preferences__magenta">जांभळा</string>
|
||
<string name="preferences__white">पांढरा</string>
|
||
<string name="preferences__none">कुठलेही नाही</string>
|
||
<string name="preferences__fast">जलद</string>
|
||
<string name="preferences__normal">सामान्य</string>
|
||
<string name="preferences__slow">हळू</string>
|
||
<string name="preferences__help">मदत</string>
|
||
<string name="preferences__advanced">प्रगत</string>
|
||
<string name="preferences__donate_to_signal">Signal ला देणगी द्या</string>
|
||
<string name="preferences__privacy">गोपनीयता</string>
|
||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS वापरकर्ता एजंट</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">व्यक्तिचलित MMS सेटिंग</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS प्रॉक्सी होस्ट</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS प्रॉक्सी पोर्ट</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC वापरकर्तानाव</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC संकेतशब्द</string>
|
||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS पोचवणी अहवाल</string>
|
||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">आपण पाठविणाऱ्या प्रत्येक संदेशावर पोचवणी अहवालाची विनंती करा</string>
|
||
<string name="preferences__data_and_storage">डेटा आणि संचयन</string>
|
||
<string name="preferences__storage">संचयन</string>
|
||
<string name="preferences__payments">पेमेंट</string>
|
||
<string name="preferences__payments_beta">पेमेंट (बिटा)</string>
|
||
<string name="preferences__conversation_length_limit">संभाषण लांबी मर्यादा</string>
|
||
<string name="preferences__keep_messages">संदेश ठेवा</string>
|
||
<string name="preferences__clear_message_history">संदेश इतिहास साफ करा</string>
|
||
<string name="preferences__linked_devices">लिंक केलेले डिव्हाईस</string>
|
||
<string name="preferences__light_theme">फिकट</string>
|
||
<string name="preferences__dark_theme">गडद</string>
|
||
<string name="preferences__appearance">स्वरूप</string>
|
||
<string name="preferences__theme">थीम</string>
|
||
<string name="preferences__chat_wallpaper">चॅट वॉलपेपर</string>
|
||
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">चॅट रंग आणि वॉलपेपर </string>
|
||
<string name="preferences__disable_pin">PIN अक्षम करा</string>
|
||
<string name="preferences__enable_pin">PIN सक्षम करा</string>
|
||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">आपण PIN अक्षम केल्यास, आपण व्यक्तिचलितरीत्या बॅक अप आणि पुनर्स्थापना केल्याशिवाय आपण Signal वर पुन्हा नोंदणी करताना आपण सर्व डेटा गमवाल. PIN अक्षम केलेले असताना आपण नोंदणी लॉक चालू करू शकत नाही.</string>
|
||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात जेणेकरून ती फक्त आपण अॅक्सेस करू शकता. आपण पुन्हा स्थापन केल्यावर आपली प्रोफाईल, सेटिंग, आणि संपर्क पुनर्स्थित होईल. आपल्याला अॅप उघडण्यासाठी PIN ची गरज लागणार नाही.</string>
|
||
<string name="preferences__system_default">सिस्टिम पूर्वनिर्धारित</string>
|
||
<string name="preferences__language">भाषा</string>
|
||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal संदेश आणि कॉल</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">प्रगत PIN सेटिंग</string>
|
||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal वापरकर्त्यांना विनामुल्य खाजगी संदेश आणि कॉल</string>
|
||
<string name="preferences__submit_debug_log">डीबग लॉग प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="preferences__delete_account">खाते हटवा</string>
|
||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi कॉलिंग\' सुसंगतता मोड</string>
|
||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">जर आपला डिव्हाईस WiFi वर SMS/MMS पोहचवत असेल तर सक्षम करा(फक्त \'WiFi कॉलिंग\' सक्षम असल्यावरच सक्षम करा)</string>
|
||
<string name="preferences__incognito_keyboard">इनकॉग्निटो कीबोर्ड</string>
|
||
<string name="preferences__read_receipts">वाचले पावत्या</string>
|
||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">जर आपल्या वाचल्याचा पावत्या अक्षम असतील तर आपल्याला इतरांकडूनही त्या मिळणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="preferences__typing_indicators">टाईपिंग निर्देशक</string>
|
||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">जर टाईपिंग निर्देशक अक्षम केले आहेत, तर इतरांकडून आपल्याला टाईपिंग निर्देशक बघता येणार नाही.</string>
|
||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">वैयक्तिकृत शिकणे अक्षम करण्यासाठी कीबोर्डला विनंती करा.</string>
|
||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">ही सेटिंग गॅरंटी नाही, आणि आपला कीबोर्ड त्याकडे दुर्लक्ष करू शकतो.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">अवरोधित वापरकर्ते</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">मोबाईल डेटा वापरताना</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi वापरताना</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_roaming">रोमिंग असताना</string>
|
||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">मिडिया स्वयं-डाऊनलोड करा</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_history">संदेश इतिहास</string>
|
||
<string name="preferences_storage__storage_usage">संचयन वापर</string>
|
||
<string name="preferences_storage__photos">फोटो</string>
|
||
<string name="preferences_storage__videos">व्हिडिओ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__files">फाईल</string>
|
||
<string name="preferences_storage__audio">ऑडिओ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__review_storage">संचयन पुनरावलोकन करा</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">जुने संदेश हटवायचे?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">संदेश इतिहास साफ करायचा?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">हे आपल्या डिव्हाईसवरून %1$s पेक्षा जुने सर्व संदेश इतिहास आणि मिडिया कायमचे हटवेल.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">हे सर्व संभाषणे %1$s सर्वात अलीकडील संदेश वर कायमचे ट्रिम करेल.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">हे आपल्या डिव्हाईसवरून सर्व संदेश इतिहास आणि मिडिया कायमचे हटवेल.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">सर्व संदेश इतिहास हटवायची आपणास खात्री आहे का?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">सर्व संदेश इतिहास कायमचा हटवला जाईल. ही क्रिया मागे घेतली जाऊ शकत नाही.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">सर्व आता हटवा</string>
|
||
<string name="preferences_storage__forever">नेहमीसाठी</string>
|
||
<string name="preferences_storage__one_year">1 वर्ष</string>
|
||
<string name="preferences_storage__six_months">6 महिने</string>
|
||
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 दिवस</string>
|
||
<string name="preferences_storage__none">कुठलेही नाही</string>
|
||
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s संदेश</string>
|
||
<string name="preferences_storage__custom">सानुकूलित</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">सिस्टिम ईमोजी वापरा</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal चे बिल्ट-इन ईमोजी समर्थन अक्षम करा</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">आपल्या संपर्काला आपला IP पत्ता कळू न देण्यासाठी सर्व कॉल Signal सर्व्हर वरून रीले करा. सक्षम केल्याने कॉल दर्जा कमी होईल.</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">कॉल नेहमी रीले करा</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__who_can">कोण करू शकतो…</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__app_access">अॅप अॅक्सेस</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__communication">परस्परसंवाद</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chats">चॅट</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">संचयन व्यवस्थापित करा</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">कॉल</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">कॉल करिता कमी डेटा वापरा</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__never">कधीही नाही</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi आणि मोबाईल डेटा</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">फक्त मोबाईल डेटा</string>
|
||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">कमी डेटा वापरल्याने खराब नेटवर्कवर कॉल सुधारित होऊ शकतात</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__messages">संदेश</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__events">इव्हेंट</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">चॅट-मधील ध्वनी</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__show">दाखवा</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__calls">कॉल</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__ringtone">रिंगटोन</string>
|
||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">आमंत्रण सूचना दाखवा</string>
|
||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Signal विना असलेल्या संपर्कांसाठी आमंत्रण सूचना दाखवा</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_text_size">संदेश फाँट आकार</string>
|
||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">संपर्क Signal मध्ये सामील झाला</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__priority">प्राधान्यता</string>
|
||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">सीलबंद प्रेषक</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">डिस्पले निर्देशक</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">जे सीलबंद प्रेषकद्वारे पोहोचवले होते त्या संदेशांवर आपण \"संदेश तपशील\" निवडल्यावर स्थिती चिन्ह दाखवा.</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">कुणाकडूनही अनुमती द्या</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">विना-संपर्क आणि आपण ज्यांच्या सोबत आपली प्रोफाईल सामायिक केलेली नाही त्यांच्याकडून येणाऱ्या संदेशांकरिता सीलबंद प्रेषक सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">अधिक जाणा</string>
|
||
<string name="preferences_setup_a_username">एक वापरकर्तानाव सेटअप करा</string>
|
||
<string name="preferences_proxy">प्रॉक्सी</string>
|
||
<string name="preferences_use_proxy">प्रॉक्सी वापरा</string>
|
||
<string name="preferences_off">बंद</string>
|
||
<string name="preferences_on">चालू</string>
|
||
<string name="preferences_proxy_address">प्रॉक्सी पत्ता</string>
|
||
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">जर आपण मोबाईल किंवा Wi-Fi वरून Signal ला कनेक्ट करू शकत नसाल तरच प्रॉक्सी वापरा.</string>
|
||
<string name="preferences_share">सामायिक करा</string>
|
||
<string name="preferences_save">जतन करा</string>
|
||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">प्रॉक्सी शी कनेक्ट करत आहे…</string>
|
||
<string name="preferences_connected_to_proxy">प्रॉक्सी शी कनेक्ट केले</string>
|
||
<string name="preferences_connection_failed">कनेक्शन अयशस्वी</string>
|
||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">प्रॉक्सी शी कनेक्ट करणे शक्य झाले नाही. प्रॉक्सी पत्ता तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">आपण प्रॉक्सी शी कनेक्ट आहात. आपण सेटिंग मधून कोणत्याही वेळी प्रॉक्सी बंद करू शकता.</string>
|
||
<string name="preferences_success">यशस्वी</string>
|
||
<string name="preferences_failed_to_connect">कनेक्ट करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="preferences_enter_proxy_address">प्रॉक्सी पत्ता प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="configurable_single_select__customize_option">पर्याय सानुकूलित करा</string>
|
||
<!--Internal only preferences-->
|
||
<!--Payments-->
|
||
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">सर्व अॅक्टिव्हिटी</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">सर्व</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">पाठविले</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">प्राप्त झाले</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">सादर करत आहे पेमेंट (बिटा)</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">नवीन गोपनीयता केंद्रित डिजिटल चलन, MobileCoin पाठवण्यासाठी आणि प्राप्त करण्यासाठी Signal वापरा. चालू करण्यासाठी सक्रिय करा.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">पेमेंट सक्रिय करा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">पेमेंट सक्रिय करत आहे…</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">पेमेंट खाते पुनर्स्थापित करा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">अलीकडील कुठलीही अॅक्टिव्हिटी नाही</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__pending_requests">प्रलंबित विनंत्या</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">अलीकडील अॅक्टिव्हिटी</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">सर्व पहा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">फंड जोडा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__send">पाठवा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">%1$s पाठवले</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">%1$s प्राप्त झाले</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">एक्सचेंजवर स्थानांतरित करा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">चलन रूपांतरण</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">पेमेंट निष्क्रिय करा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">रिकव्हरी फ्रेझ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__help">मदत</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">कॉइन सफाई फी</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">पेमेंट पाठवले</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">पेमेंट प्राप्त झाले</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">पेमेंटची प्रक्रिया करत आहे</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">चलन रूपांतरण उपलब्ध नाही</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">चलन रूपांतरण दाखवू शकत नाही. कृपया आपल्या फोनचे कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">आपल्या क्षेत्रात पेमेंट उपलब्ध नाही.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">पेमेंट सक्षम करण्यात अयशस्वी. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">पेमेंट निष्क्रिय करायचे?</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">आपण पेमेंट निष्क्रिय केल्यास आपल्याला Signal मध्ये MobileCoin पाठवता किंवा प्राप्त करता येणार नाही.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">निष्क्रिय करा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">सध्या बॅलंस उपलब्ध नाही.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">पेमेंट निष्क्रिय केले गेले.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">पेमेंट अयशस्वी झाले</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__details">तपशील</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">MobileCoin पाठवण्यासाठी आणि प्राप्त करण्यासाठी आपण Signal चा वापर करू शकता. सर्व पेमेंट MobileCoin आणि MobileCoin वॉलेट च्या वापराच्या अटींच्या अधीन आहेत. हे बिटा वैशिष्ट्य असल्यामुळे आपल्याला काही समस्या उद्भवू शकतात किंवा आपण गमावलेले बॅलंस पुन्हा प्राप्त केले जाऊ शकत नाही.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">सक्रिय करा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">MobileCoin च्या अटी पहा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Signal मध्ये पेमेंट यापुढे उपलब्ध नाही. तरीही आपण फंड एक्सचेंजवर स्थानांतरित करू शकता पण आपण यापुढे पेमेंट पाठवू किंवा प्राप्त करू शकत नाही किंवा फंड जोडू शकत नाही.</string>
|
||
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">फंड जोडा</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">आपला वॉलेट पत्ता</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">कॉपी करा</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">फंड जोडण्यासाठी, MobileCoin आपल्या वॉलेट पत्त्यावर पाठवा. MobileCoin चे समर्थन करत असलेल्या ऐक्सचेंजवर आपल्या खात्यावरून व्यवहार चालू करा, नंतर QR कोड स्कॅन करा किंवा वॉलेट पत्ता कॉपी करा.</string>
|
||
<!--PaymentsDetailsFragment-->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">तपशील</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">स्थिती</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">पेमेंट सबमिट करत आहे…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">पेमेंटची प्रक्रिया करत आहे…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">पेमेंट पूर्ण झाले</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">पेमेंट अयशस्वी झाले</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">नेटवर्क फी</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">याने पाठवले</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">%1$s ला पाठवले</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">आपण %2$s वर %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%2$s वर %1$s वर %3$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">याला</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">याकडून</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">व्यवहार तपशील ज्यात पेमेंट रक्कम आणि व्यवहाराची वेळ हे MobileCoin लेजरचा एक भाग आहेत.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">कॉइन सफाई फी</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">आपल्याकडील कॉइन व्यव्हार पूर्ण करण्यासाठी वापरले जाऊ शकत नसल्यास \"कॉइन सफाई फी\" चार्ज केली जाते. सफाई आपल्याला पेमेंट पाठवण्यासाठी अनुमती देते.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">या व्यवहारासाठी कुठलाही पुढचा तपशील उपलब्ध नाही</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">पेमेंट पाठवले</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">पेमेंट प्राप्त झाले</string>
|
||
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">पेमेंट पूर्ण झाले %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">नंबर अवरोधित करा</string>
|
||
<!--PaymentsTransferFragment-->
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">स्थानांतरित करा</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">QR कोड स्कॅन करा</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">हे करण्यासाठी: स्कॅन करा किंवा वॉलेट पत्ता प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">ऐक्सचेंजने पुरवलेल्या वॉलेट पत्त्यावर स्थानांतरण पूर्ण करून आपण MobileCoin स्थानांतरित करू शकता. वॉलेट पत्ता हे अंक आणि अक्षरांची स्ट्रिंग आहे साधारणपणे QR कोडच्या खाली.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__next">पुढे</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">अवैध पत्ता</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">आपण स्थानांतरित करत असलेला वॉलेट पत्ता तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">आपण स्वतःच्या Signal वॉलेट पत्त्यावर स्थानांतरित करू शकत नाही. समर्थित ऐक्सचेंजवरील आपल्या खात्याचा वॉलेट पत्ता प्रविष्ट करा.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">QR कोड स्कॅन करण्यासाठी, Signal ला कॅमेराचा अॅक्सेस आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">QR कोड कॅप्चर करण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानगीची आवश्यकता असते, सेटिंग मध्ये जा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">QR कोड स्कॅन करण्यासाठी, Signal ला कॅमेराचा अॅक्सेस आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">सेटिंग</string>
|
||
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">पत्ता QR कोड स्कॅन करा</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">देणाऱ्याचा पत्ता QR कोड स्कॅन करा</string>
|
||
<!--CreatePaymentFragment-->
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__request">विनंती </string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__pay">पे करा</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">उपलब्ध बॅलंस: %1$s</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">टॉगल करा</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__lt"><</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">बॅकस्पेस</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">टीप जोडा</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">रूपांतरण हा एक अंदाज असतो आणि तो कदाचित अचूक नसू शकतो.</string>
|
||
<!--EditNoteFragment-->
|
||
<string name="EditNoteFragment_note">टीप घ्या</string>
|
||
<!--ConfirmPaymentFragment-->
|
||
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">पेमेंटची पुष्टी करा</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__network_fee">नेटवर्क फी</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__error_getting_fee">फी मिळवण्यात त्रुटी</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">अंदाजे %1$s</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__to">याला</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__total_amount">एकूण रक्कम</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__balance_s">बॅलंस: %1$s</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">पेमेंट सबमिट करत आहे…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">पेमेंटची प्रक्रिया करत आहे…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">पेमेंट पूर्ण झाले</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">पेमेंट अयशस्वी झाले</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">पेमेंट प्रक्रिया करणे सुरू राहील</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">अवैध प्राप्तकर्ता</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">या व्यक्तीने पेमेंट सक्रिय केलेले नाही</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">नेटवर्क फीची विनंती करण्यात अक्षम. हे पेमेंट सुरू ठेवण्यासाठी पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी ठीक आहे वर टॅप करा.</string>
|
||
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
|
||
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%2$s वर %1$s</string>
|
||
<!--SetCurrencyFragment-->
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">चलन सेट करा</string>
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">सर्व चलन</string>
|
||
<!--****************************************-->
|
||
<!--menus-->
|
||
<!--****************************************-->
|
||
<!--contact_selection_list-->
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">यास नवीन संदेश…</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">वापरकर्ता अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">गटात जोडा</string>
|
||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">कॉल करा</string>
|
||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal कॉल</string>
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal व्हिडिओ कॉल</string>
|
||
<!--conversation_context-->
|
||
<string name="conversation_context__menu_message_details">संदेश तपशील</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">मजकूर कॉपी करा</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">संदेश हटवा</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">संदेश फॉर्वर्ड करा</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">संदेश पुन्हा पाठवा</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">संदेशाला प्रत्युत्तर द्या</string>
|
||
<!--conversation_context_reacction-->
|
||
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">अनेक निवडा</string>
|
||
<!--conversation_context_image-->
|
||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">संलग्न जतन करा</string>
|
||
<!--conversation_expiring_off-->
|
||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">हरवणारे संदेश</string>
|
||
<!--conversation_expiring_on-->
|
||
<!--conversation_insecure-->
|
||
<string name="conversation_insecure__invite">आमंत्रित करा</string>
|
||
<!--conversation_list_batch-->
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">निवडलेले हटवा</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">निवडलेले पिन करा</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">निवडलेले अनपिन करा</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">सर्व निवडा</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">निवडलेले आर्काईव्ह करा</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">निवडलेले अनआर्काईव्ह करा</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">वाचले म्हणून चिन्हांकित करा</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">वाचले नाही अशी खुण करा</string>
|
||
<!--conversation_list-->
|
||
<string name="conversation_list_settings_shortcut">सेटिंग शॉर्टकट</string>
|
||
<string name="conversation_list_search_description">शोध</string>
|
||
<string name="conversation_list__pinned">पिन केलेला</string>
|
||
<string name="conversation_list__chats">चॅट</string>
|
||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">आपण फक्त %1$d पर्यंत चॅट पिन करू शकता</string>
|
||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">संपर्क फोटो चित्र</string>
|
||
<string name="conversation_list_item_view__archived">आर्काईव्ह केले</string>
|
||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">नवीन संभाषण</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">कॅमेरा उघडा</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">आतापर्यंत कुठेलही चॅट नाही.\nमित्राला संदेश पाठवून सुरू करा.</string>
|
||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">सुरक्षित सत्र रीसेट करा</string>
|
||
<!--conversation_muted-->
|
||
<string name="conversation_muted__unmute">अनम्यूट करा</string>
|
||
<!--conversation_unmuted-->
|
||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">सूचना म्यूट करा</string>
|
||
<!--conversation-->
|
||
<string name="conversation__menu_group_settings">गट सेटिंग</string>
|
||
<string name="conversation__menu_leave_group">गट सोडा</string>
|
||
<string name="conversation__menu_view_all_media">सर्व मिडिया</string>
|
||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">संभाषण सेटिंग</string>
|
||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">मुख्यस्क्रीन वर जोडा</string>
|
||
<string name="conversation__menu_create_bubble">बबल तयार करा</string>
|
||
<!--conversation_popup-->
|
||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">पॉपअप विस्तारित करा</string>
|
||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">संपर्कात जोडा</string>
|
||
<!--conversation_group_options-->
|
||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">प्राप्तकर्ते यादी</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__delivery">पोचवणी</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__conversation">संभाषण</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__broadcast">प्रक्षेपण</string>
|
||
<!--text_secure_normal-->
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">नवीन गट</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">सेटिंग</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">लॉक</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">सर्व वाचले म्हणून चिन्हांकित करा</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">मित्रांना आमंत्रित करा</string>
|
||
<!--verify_display_fragment-->
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">क्लिपबोर्ड वर कॉपी करा</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">क्लिपबोर्ड सोबत तुलना करा</string>
|
||
<!--reminder_header-->
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_title">सिस्टिम SMS आयात करा</string>
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_text">आपले फोनचे SMS संदेश Signal च्या एन्क्रिप्टेड डेटाबेसमध्ये कॉपी करण्यासाठी टॅप करा.Signal चे</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_title">Signal संदेश आणि कॉल सक्षम करा</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_text">आपला परस्परसंवाद अनुभव वर्धित करा.</string>
|
||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal तांत्रिक समस्या अनुभवत आहे. आम्ही लवकरात लवकर सेवा पुनर्स्थित करण्यासाठी कठोर परिश्रम करत आहोत.</string>
|
||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||
<!--media_preview-->
|
||
<string name="media_preview__save_title">जतन करा</string>
|
||
<string name="media_preview__forward_title">फॉर्वर्ड करा</string>
|
||
<string name="media_preview__share_title">सामायिक करा</string>
|
||
<string name="media_preview__all_media_title">सर्व मिडिया</string>
|
||
<!--media_preview_activity-->
|
||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">मिडिया पुनरावलोकन</string>
|
||
<!--new_conversation_activity-->
|
||
<string name="new_conversation_activity__refresh">रीफ्रेश करा</string>
|
||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||
<!--Insights-->
|
||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||
<string name="Insights__title">अंतर्दृष्टी</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">अंतर्दृष्टी</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal प्रोटोकॉल याने स्वयंचलितपणे%2$d दिवसांमध्ये %1$d%% आपले जाणारे संदेश संरक्षित केलेत. Signal वापरकर्त्यांमधील संभाषण हे नेहमी एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड असते.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal बूस्ट</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">पुरेसा डेटा नाही</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">मागील %1$d दिवसांच्या जाणारे संदेश जे अदृश्य झाले नाहीत किंवा हटविले गेले नाहीत त्यांच्या आधारावर आपली ईन्साईट टक्केवारी याची गणना केली जाते.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">संभाषण चालू करा</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">सुरक्षितपणे परस्परसंवाद चालू करा आणि Signal मध्ये सामील होण्यासाठी अधिक संपर्कांना आमंत्रित करून नवीन वैशिष्ट्ये सक्षम करा जे अनएन्क्रिप्टेड SMS संदेशांच्या मर्यादेच्या पलीकडे जातात.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">ही आकडेवारी आपल्या डिव्हाईस वर स्थानिकरीत्या उत्पन्न केली गेली आहे आणि फक्त आपल्या द्वारा बघितली जाऊ शकते. ते कुठेही प्रक्षेपित केले जात नाही.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">एन्क्रिप्टेड संदेश</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">रद्द करा</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">पाठवा</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__title">सादर करत आहे ईन्साईट</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__description">आपले किती जाणारे संदेश सुरक्षितपणे पाठविले गेले ते शोधा, नंतर आपली Signal टक्केवारी वाढविण्याकरिता पटकन नवीन संपर्कांना आमंत्रित करा.</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">ईन्साईट बघा</string>
|
||
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal वर आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="FirstInviteReminder__description">आपण पाठवणारे एन्क्रिप्टेड संदेश आपण %1$d%% ने वाढवू शकता </string>
|
||
<string name="SecondInviteReminder__title">आपला Signal बूस्ट करा</string>
|
||
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s ला आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="InsightsReminder__view_insights">ईन्साईट बघा</string>
|
||
<string name="InsightsReminder__invite">आमंत्रित करा</string>
|
||
<!--Edit KBS Pin-->
|
||
<!--BaseKbsPinFragment-->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__next">पुढे</string>
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">अल्फान्यूमेरिक PIN तयार करा</string>
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">न्यूमेरिक PIN तयार करा</string>
|
||
<!--CreateKbsPinFragment-->
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
|
||
<item quantity="one">PIN कमीतकमी %1$d कॅरेक्टर असायला हवे</item>
|
||
<item quantity="other">PIN कमीतकमी %1$d कॅरेक्टर असायला हवे</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
|
||
<item quantity="one">PIN कमीतकमी %1$d अंकी असावा</item>
|
||
<item quantity="other">PIN कमीतकमी %1$d अंकी असावा</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">एक नवीन PIN तयार करा</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">जोपर्यंत हा डिव्हाईस नोंदणीकृत आहे आपण आपला PIN बदलू शकता.</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">आपला PIN तयार करा</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात जेणेकरून ती फक्त आपण अॅक्सेस करू शकता. आपण पुन्हा स्थापन केल्यावर आपली प्रोफाईल, सेटिंग, आणि संपर्क पुनर्स्थित होईल. आपल्याला अॅप उघडण्यासाठी PIN ची गरज लागणार नाही.</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">एक शक्तिशाली PIN निवडा</string>
|
||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN जुळत नाहीत. पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">आपल्या PIN ची पुष्टी करा.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN तयार करणे अयशस्वी</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">आपला PIN जतन केला गेला नाही. आम्ही नंतर आपल्याला PIN तयार करण्यासाठी सूचित करू.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN तयार केले</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">आपला PIN पुन्हा प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN तयार करत आहे…</string>
|
||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">PIN ची ओळख करून देत आहे</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात जेणेकरून ती फक्त आपण अॅक्सेस करू शकता. आपण पुन्हा स्थापन केल्यावर आपली प्रोफाईल, सेटिंग, आणि संपर्क पुनर्स्थित होईल. आपल्याला अॅप उघडण्यासाठी PIN ची गरज लागणार नाही.</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">अधिक जाणा</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">नोंदणी लॉक = PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">आपल्या नोंदणी लॉक ला आता PIN म्हटले जाते आणि ते अधिक करते. त्वरित अद्यतनित करा.</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">PIN अद्यतनित करा</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">आपला PIN तयार करा</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">PIN बद्दल अधिक जाणा</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">PIN अक्षम करा</string>
|
||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">आपला Signal PIN प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">आपल्याला PIN लक्षात ठेवण्यासाठी, आम्ही आपल्याला तो वेळोवेळी तो प्रविष्ट करण्यास विचारू. काही काळानंतर आम्ही आपल्याला कमी विचारू.</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__skip">वगळा</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__submit">सादर करा</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">PIN विसरलात?</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">चुकीचा PIN.पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<!--AccountLockedFragment-->
|
||
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">खाते लॉक केले गेले</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">आपल्या गोपनीयतेसाठी आणि सुरक्षेसाठी आपले खाते लॉक केले गेले आहे. आपल्या खात्यामध्ये %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपल्या PIN विना आपल्याला या फोन नंबर सोबत पुन्हा नोंदणी करता येईल. सर्व मजकूर हटविला जाईल.</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__next">पुढे</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">अधिक जाणा</string>
|
||
<!--KbsLockFragment-->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">आपला PIN प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">आपल्या खात्यासाठी आपण तयार केलेला PIN प्रविष्ट करा. हे आपल्या SMS सत्यापन कोडपेक्षा वेगळे आहे.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">अल्फान्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">न्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">चुकीचा PIN.पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PIN विसरलात?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">चुकीचा PIN</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">आपला PIN विसरलात?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">जास्ती प्रयत्न उरलेले नाहीत!</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Signal नोंदणी - Android (v1 PIN) साठी PIN ची मदत पाहिजे</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal नोंदणी - Android (v2 PIN) साठी PIN ची मदत पाहिजे</string>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||
<item quantity="one">आपल्या गोपनीयतेसाठी आणि सुरक्षेसाठी, आपला PIN पुनर्स्थापित करण्याचा कुठलाही मार्ग नाही. जर आपल्याला आपला PIN आठवत नसेल, तर आपण %1$d दिवसाच्या निष्क्रियतेनंतर आपण पुनःसत्यापित करू शकता. या परिस्थितीमध्ये, आपले खाते साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटविला जाईल.</item>
|
||
<item quantity="other">आपल्या गोपनीयतेसाठी आणि सुरक्षेसाठी, आपला PIN पुनर्स्थापित करण्याचा कुठलाही मार्ग नाही. जर आपल्याला आपला PIN आठवत नसेल, तर आपण %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपण पुनःसत्यापित करू शकता. या परिस्थितीमध्ये, आपले खाते साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटविला जाईल.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">चुकीचा PIN. %1$d प्रयत्न उर्वरित.</item>
|
||
<item quantity="other">चुकीचा PIN. %1$d प्रयत्न उर्वरित.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">जर आपले प्रयत्न संपले तर आपले खाते %1$d दिवसांकरिता लॉक केले जाईल. %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपण विना PIN पुन्हा नोंदणी करू शकता. आपले खाते साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटविला जाईल.</item>
|
||
<item quantity="other">जर आपले प्रयत्न संपले तर आपले खाते %1$d दिवसांकरिता लॉक केले जाईल. %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपण विना PIN पुन्हा नोंदणी करू शकता. आपले खाते साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटविला जाईल.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">आपल्याकडे %1$d प्रयत्न उर्वरित आहे.</item>
|
||
<item quantity="other">आपल्याकडे %1$d प्रयत्न उर्वरित आहेत.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d प्रयत्न उर्वरित.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d प्रयत्न उर्वरित.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
|
||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$sला तुमच्याकडून एक संदेश विनंती मिळेल. एकदा आपली संदेश विनंती स्वीकारल्यानंतर आपण कॉल करू शकता.</string>
|
||
<!--KBS Megaphone-->
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">PIN तयार करा.</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात.</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">PIN तयार करा</string>
|
||
<!--Research Megaphone-->
|
||
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">आपल्याला काय वाटते ते Signal ला सांगा</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">या ग्रहावरील Signal ला सर्वोत्कृष्ट संदेशन अॅप बनवण्यासाठी, आम्हाला आपला अभिप्राय ऐकायला आवडेल.</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">अधिक जाणा</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">रद्द करा</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal संशोधन</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>आम्ही गोपनीयतेमध्ये विश्वास ठेवतो.</b></p><p>Signal आपल्या ट्रॅक किंवा आपला डेटा गोळा करत नाही. सर्वांसाठी Signal सुधारित करण्यासाठी, आम्ही वापरकर्ता अभिप्रायावर अवलंबून असतो,<b> आणि आम्हाला आपण तो दिलेला आवडेल.</b></p><p>आपण Signal चा वापर कसा करता हे समजून घेण्यासाठी आम्ही एक सर्वेक्षण करतो आहे. आपण ओळखले जाल असा कुठलाही डेटा आमचा सर्वेक्षण गोळा करत नाही. आपण अतिरिक्त अभिप्राय शेअर करण्यास इच्छुक असल्यास, आपल्याकडे संपर्क माहिती पुरवण्याचा पर्याय असेल.</p><p>आपल्याकडे देण्यासाठी काही मिनिटे आणि अभिप्राय असल्यास, आम्हाला तो आपल्याकडून ऐकायला आवडेल.</p>]]></string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">सर्वेक्षण घ्या</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">नाही धन्यवाद</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">सर्वेक्षण Alchemer द्वारा सुरक्षित डोमेन surveys.signalusers.org वर होस्ट केलेले आहे</string>
|
||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">वाहतूक चिन्ह</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_loading">लोड होत आहे…</string>
|
||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">कनेक्ट करत आहे…</string>
|
||
<string name="Permissions_permission_required">परवानगी आवश्यक</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">SMS पाठविण्यासाठी Signal ला SMS परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"SMS\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="Permissions_continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<string name="Permissions_not_now">आता नाही</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Signal संदेश सक्षम करा</string>
|
||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal डेटाबेस स्थलांतर करत आहे</string>
|
||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">नवीन लॉक केलेला संदेश</string>
|
||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">प्रलंबित संदेश बघण्यासाठी अनलॉक करा</string>
|
||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">बॅकअप पासफ्रेझ</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">बॅकअप बाह्य संचयन मध्ये जतन केले जातील आणि खालील पासफ्रेझ सोबत एन्क्रिप्ट केले जातील. बॅकअप पुनर्स्थापना करण्यासाठी आपल्याकडे हे पासफ्रेझ असायलाच हवे.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">बॅकअप पुनर्स्थापना करण्यासाठी आपल्याकडे हे पासफ्रेझ असणे आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__folder">फोल्डर</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">मी हे पासफ्रेझ लिहून ठेवले आहे. याविना, मी बॅकअपची पुनर्स्थापना करण्यास अक्षम असेल.</string>
|
||
<string name="registration_activity__restore_backup">बॅकअप पुनर्स्थापित करा</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">स्थानांतरित करा किंवा खाते पुनर्स्थापित करा</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_account">खाते स्थानांतरित करा</string>
|
||
<string name="registration_activity__skip">वगळा</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chat_backups">चॅट बॅकअप</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">बाह्य संचयनात चॅट बॅकअप करा</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account">खाते स्थानांतरित करा</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">नवीन Android डिव्हाइसवर खाते स्थानांतरित करा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">बॅकअप पासफ्रेझ प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore">पुनर्स्थापना करा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Signal च्या नवीन आवृत्त्यांवरून बॅकअप आयात करू शकत नाही</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">चुकीचे बॅकअप पासफ्रेझ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_checking">तपासत आहे…</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">आतापर्यंत %d संदेश</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">बॅकअप वरून पुनर्स्थापना करायची?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">स्थानिक बॅकअप वरून आपले संदेश आणि मिडिया पुनर्स्थापना करा. जर आपण आता पुनर्स्थापना केली नाही, तर नंतर पुनर्स्थापना करणे शक्य होणार नाही.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">बॅकअप आकार: %s</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">बॅकअप टाईमस्टँप: %s</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">स्थानिक बॅकअप सक्षम करायचे? </string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_backups">बॅकअप सक्षम करा</string>
|
||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">तपास डब्यात पुष्टीकरणाचे चिन्हांकन करून कृपया आपल्याला कळल्याची पोच पावती द्या.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups">बॅकअप हटवायचे?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">सर्व स्थानिक बॅकअप अक्षम करायचे आणि हटवायचे? </string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">बॅकअप हटवा</string>
|
||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">बॅकअप सक्षम करण्यासाठी, फोल्डर निवडा. बॅकअप या स्थानावर जतन केले जातील.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_choose_folder">फोल्डर निवडा</string>
|
||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले</string>
|
||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">कुठलाही फाईल निवडणारा उपलब्ध नाही.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">सत्यापित करण्यासाठी आपला बॅकअप पासफ्रेझ प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="BackupDialog_verify">सत्यापित करा</string>
|
||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">आपण आपला बॅकअप पासफ्रेझ यशस्वीरीत्या प्रविष्ट केला आहे</string>
|
||
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">पासफ्रेझ बरोबर नव्हता</string>
|
||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">बॅकअप तयार करत आहे…</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">बॅकअप अयशस्वी</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">आपली बॅकअप डिरेक्टरी हटवली किंवा हलवली गेली आहे.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">या व्हॉल्यूमवर स्टोअर करण्यासाठी आपली बॅकअप फाईल खूप मोठी आहे.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">आपला बॅकअप स्टोअर करण्यासाठी पुरेशी जागा नाही.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">बॅकअप व्यवस्थापित करण्यासाठी टॅप करा.</string>
|
||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">आतापर्यंत %d संदेश</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">चुकीचा नंबर</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">नाहीतर मला कॉल करा \n (%1$02d:%2$02d मध्ये उपलब्ध)</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signal समर्थनाशी संपर्क साधा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal नोंदणी - Android करिता सत्यापन कोड</string>
|
||
<string name="BackupUtil_never">कधीही नाही</string>
|
||
<string name="BackupUtil_unknown">अज्ञात</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">माझा फोन नंबर बघा</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">फोन नंबरवरून मला शोधा</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">प्रत्येकजण</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">माझे संपर्क</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">कोणीही नाही</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">आपण संदेश पाठवलेल्या सर्व व्यक्ती आणि गटांना आपला फोन नंबर दृश्यमान असेल.</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">ज्याच्याकडे आपला फोन नंबर त्यांच्या संपर्कामध्ये आहे ते आपल्याला Signal मध्ये संपर्क म्हणून पाहतील. इतर व्यक्ती आपल्याला शोधू शकतील.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">स्क्रीन लॉक</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Android स्क्रीन लॉक किंवा फिंगरप्रिंटने Signal अॅक्सेस लॉक करा</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">स्क्रीन लॉक निष्क्रियता टाईमआऊट</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">PIN तयार करा.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">आपला PIN बदला</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN स्मरणपत्रे</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात जेणेकरून ती फक्त आपण अॅक्सेस करू शकता. आपण Signal पुन्हा स्थापन केल्यावर आपली प्रोफाईल, सेटिंग, आणि संपर्क पुनर्स्थित होईल.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Signal सोबत आपला फोन नंबर पुन्हा नोंदवण्यासाठी आपला Signal PIN आवश्यक करून अतिरिक्त सुरक्षा जोडा.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">ज्याअर्थी ते पुनर्स्थित केले जाऊ शकत नाहीत स्मरणपत्र आपल्याला PIN लक्षात ठेवण्यास मदत करतात. काही काळानंतर आपल्याला विचारण्याची वारंवारता कमी होईल.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">बंद करा</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">PIN ची पुष्टी करा</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">आपल्या Signal PIN याची पुष्टी करा</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">ज्याअर्थी ते पुनर्स्थित केले जाऊ शकत नाही त्यामुळे आपला PIN आपण लक्षात ठेवला किंवा सुरक्षितपणे जतन केले असल्याची खात्री करा. जर आपण आपला PIN विसरलात, तर आपण आपले Signal खाते पुन्हा-नोंदवताना आपला डेटा गमवाल.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">चुकीचा PIN.पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">नोंदणी लॉक सक्षम करण्यात अयशस्वी.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">नोंदणी लॉक अक्षम करण्यात अयशस्वी.</string>
|
||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">कुठलेही नाही</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">नोंदणी लॉक</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">आपल्याला आपले नोंदणी लॉक PIN प्रविष्ट करायलाच हवे</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">आपल्या PIN मध्ये किमान %d अंक किंवा कॅरेक्टर आहेत</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">खूप जास्त प्रयत्न</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">आपण खूप सारे चुकीचे नोंदणी लॉक PIN प्रयत्न केले आहेत. कृपया एका दिवसानी पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">आपण खूप प्रयत्न केले आहेत. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">सेवेसोबत कनेक्ट करताना त्रुटी</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backups">बॅकअप</string>
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal लॉक केले आहे</string>
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">अनलॉक करण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
<string name="Recipient_unknown">अज्ञात</string>
|
||
<!--TransferOrRestoreFragment-->
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">स्थानांतरित करा किंवा खाते पुनर्स्थापित करा</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">आपण यापूर्वी Signal खात्यासाठी नोंदणी केली असल्यास, आपण आपले खाते आणि संदेश स्थानांतरित किंवा पुनर्स्थापित करू शकता</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Android डिव्हाइसवरून स्थानांतरित करा</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">आपल्या जुन्या Android डिव्हाइसवरून आपले खाते आणि संदेश स्थानांतरित करा. आपल्याला आपल्या जुन्या डिव्हाइसचा अॅक्सेस आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">आपल्याला आपल्या जुन्या डिव्हाइसचा अॅक्सेस आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">बॅकअपवरून पुनर्स्थापित करा</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">स्थानिक बॅकअपवरून आपले संदेश पुनर्स्थापित करा. आपण आता पुनर्स्थापित न केल्यास, आपण नंतर पुनर्स्थापना करू शकणार नाही.</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">आपल्या Android फोनवर Signal उघडा</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">सेटिंग उघडण्यासाठी सर्वात वरती डावीकडे आपल्या प्रोफाइल फोटोवर टॅप करा</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">\"खाते\" वर टॅप करा</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">दोन्ही डिव्हाइसवर \"खाते स्थानांतरित करा\" आणि नंतर \"सुरू ठेवा\" वर टॅप करा</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">जुन्या Android डिव्हाइससोबत कनेक्ट करण्याचा प्रयत्न करत आहे…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">एक क्षण घेत आहे, लवकरच तयार असेल</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">जुन्या Android डिव्हाइसचा कनेक्ट करण्यासाठी प्रतीक्षा करत आहे…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">आपल्या जुन्या Android डिव्हाइसला शोधण्यासाठी आणि कनेक्ट करण्यासाठी Signal ला स्थान परवानगीची आवश्यकता आहे.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">आपल्या जुन्या Android डिव्हाइसला शोधण्यासाठी आणि कनेक्ट करण्यासाठी Signal ला स्थान सेवा सक्षम असल्याची आवश्यकता आहे.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal ला आपल्या जुन्या Android डिव्हाससोबत शोधण्यासाठी आणि कनेक्ट करण्यासाठी Wi-Fi आवश्यक आहे. Wi-Fi चालू असायला हवे पण Wi-Fi नेटवर्कसोबत कनेक्ट केलेले असणे गरजेचे नाही.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">क्षमस्व, हा डिव्हाइस Wi-Fi डायरेक्टचे समर्थन करत नसल्याचे दिसते. आपल्या जुन्या Android डिव्हाइससोबत शोधण्यासाठी आणि कनेक्ट करण्यासाठी Signal Wi-Fi डायरेक्ट वापरते. आपल्या जुन्या Android डिव्हाइसवरून आपण तरीही आपले खाते पुनर्स्थापित करण्यासाठी बॅकअप पुनर्स्थापित करू शकता.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">बॅकअप पुनर्स्थापित करा</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">आपल्या जुन्या Android डिव्हाइससोबत कनेक्ट करायचा प्रयत्न करताना एक अनेपक्षित त्रुटी आढळली.</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">नवीन Android डिव्हाइससाठी शोधत आहे…</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">आपल्या नवीन Android डिव्हाइसला शोधण्यासाठी आणि कनेक्ट करण्यासाठी Signal ला स्थान परवानगीची आवश्यकता आहे.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">आपल्या नवीन Android डिव्हाइसला शोधण्यासाठी आणि कनेक्ट करण्यासाठी Signal ला स्थान सेवा सक्षम असल्याची आवश्यकता आहे.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal ला आपल्या नवीन Android डिव्हाससोबत शोधण्यासाठी आणि कनेक्ट करण्यासाठी Wi-Fi आवश्यक आहे. Wi-Fi चालू असायला हवे पण Wi-Fi नेटवर्कसोबत कनेक्ट केलेले असणे गरजेचे नाही.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">क्षमस्व, हा डिव्हाइस Wi-Fi डायरेक्टचे समर्थन करत नसल्याचे दिसते. आपल्या नवीन Android डिव्हाइससोबत शोधण्यासाठी आणि कनेक्ट करण्यासाठी Signal Wi-Fi डायरेक्ट वापरते. आपल्या नवीन Android डिव्हाइसवर आपण तरीही आपले खाते पुनर्स्थापित करण्यासाठी बॅकअप तयार करू शकता.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">बॅकअप तयार करा</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">आपल्या नवीन Android डिव्हाइससोबत कनेक्ट करायचा प्रयत्न करताना एक अनेपक्षित त्रुटी आढळली.</string>
|
||
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Wi-Fi सेटिंग उघडण्यात अक्षम. कृपया Wi-Fi व्यक्तीचलितपणे चालू करा.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">स्थान परवानगी मान्य करा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">स्थान सेवा चालू करा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">स्थान सेटिंग उघडण्यात अक्षम.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Wi-Fi चालू करा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">कनेक्ट करण्यात त्रुटी</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__retry">पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">डीबग लॉग प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">कोड सत्यापित करा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">खालील कोड आपल्या दोन्ही डिव्हाइसवर समान असल्याचे सत्यापित करा. नंतर सुरू ठेवा वर टॅप करा.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">नंबर जुळत नाही</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__number_is_not_the_same">नंबर समान नाही</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">आपल्या डिव्हाइसवरील नंबर जुळत नसल्यास, आपण चुकीच्या डिव्हाइससोबत कनेक्ट केले असल्याची शक्यता आहे. हे ठीक करण्यासाठी, स्थानांतरण थांबवा आणि पुन्हा प्रयत्न करा आणि आपले दोन्ही डिव्हाइस जवळ ठेवा.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">स्थानांतरण थांबवा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">जुना डिव्हाइस डिस्कव्हर करण्यात अक्षम</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">नवीन डिव्हाइस डिस्कव्हर करण्यात अक्षम</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">पुढील परवानग्या आणि सेवा सक्षम असल्याची खात्री करा:</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">स्थान परवानगी</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">स्थान सेवा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">WiFi डिरेक्ट स्क्रीनवर, सर्व लक्षात असलेलेगट काढा आणि कुठलेही आमंत्रित केलेले किंवा कनेक्ट केलेले डिव्हाइस अनलिंक करा.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">WiFi डिरेक्ट स्क्रीन</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">दोन्ही डिव्हाइसवर, Wi-Fi चालू आणि बंद करून पहा.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">दोन्ही डिव्हाइस स्थानांतर मोडमध्ये असल्याची खात्री करा.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">समर्थन पृष्ठावर जा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">इतर डिव्हाइससाठी प्रतीक्षा करत आहे</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">स्थानांतरण चालू करण्यासाठी आपल्या इतर डिव्हाइसवर सुरू ठेवावर टॅप करा.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">आपल्या इतर डिव्हाइसवर सुरू ठेवावर टॅप करा…</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Signal च्या नवीन आवृत्त्यांवरून स्थानांतरित करू शकत नाही</string>
|
||
<!--DeviceTransferFragment-->
|
||
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">डेटा स्थानांतरित करत आहे</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">दोन्ही डिव्हाइस ऐकमेकांजवळ ठेवा. डिव्हाइस बंद करू नका आणि Signal चालू ठेवा. स्थानांतरण एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड आहेत.</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">आतापर्यंत %1$d संदेश…</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__cancel">रद्द करा</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__try_again">पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer_question">स्थानांतरण थांबवायचे?</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">स्थानांतरण थांबवा</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">सर्व स्थानांतरण प्रगती नाहीशी होईल.</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">स्थानांतरण अयशस्वी झाले</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">स्थानांतरित करण्यात अक्षम</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">खाते स्थानांतरित करा</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__you_can_transfer_your_signal_account_when_setting_up_signal_on_a_new_android_device">नवीन Android डिव्हाइसवर Signal सेट अप करताना आपण आपले Signal खाते स्थानांतरित करू शकता. सुरू ठेवण्यापूर्वी:</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">आपल्या नवीन Android डिव्हाइसवर Signal डाऊनलोड करा</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">\"खाते स्थानांतरित करा किंवा पुनर्स्थापित करा\" वर टॅप करा</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">सूचित केल्यावर \"Android डिव्हाइसवरून स्थानांतरित करा\" आणि नंतर \"सुरू ठेवा\" निवडा. दोन्ही डिव्हाइस जवळपास ठेवा.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferComplete-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__transfer_complete">स्थानांतरण पूर्ण झाले</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">आपल्या नवीन डिव्हाइसवर जा</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">आपला Signal डेटा आपल्या नवीन डिव्हाइसवर स्थानांतरित केला गेला आहे. स्थानांतरण प्रक्रिया पूर्ण करण्यासाठी, आपल्याला आपल्या नवीन डिव्हाइसवर नोंदणी सुरू ठेवणे आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">बंद करा</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferComplete-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">स्थानांतरण यशस्वी</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">स्थानांतरण पूर्ण झाले</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">स्थानांतरण प्रक्रिया पूर्ण करण्यासाठी, आपल्याला नोंदणी सुरू ठेवणे आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">नोंदणी सुरू ठेवा</string>
|
||
<!--DeviceToDeviceTransferService-->
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">खाते स्थानांतरण</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">आपल्या इतर Android डिव्हाइससह कनेक्ट करण्याची तयारी करत आहे…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">आपल्या इतर Android डिव्हाइससह कनेक्ट करण्याची तयारी करत आहे…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">आपल्या इतर Android डिव्हाइससाठी शोधत आहे…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">आपल्या इतर Android डिव्हाइससह कनेक्ट करत आहे…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">सत्यापन आवश्यक</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">खाते स्थानांतरित करत आहे…</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">आपल्या नवीन डिव्हाइसवर नोंदणी पूर्ण करा</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">आपले Signal खाते आपल्या नवीन डिव्हाइसवर स्थानांतरित केले गेले आहे, पण ते सुरू ठेवण्यासाठी आपल्याला नोंदणी पूर्ण करणे आवश्यक आहे. या डिव्हाइसवर Signal निष्क्रिय असेल.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">ठीक</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">रद्द करा आणि हा डिव्हाइस सक्रिय करा</string>
|
||
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">MOB बॅलंस स्थानांतरित करायचा?</string>
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">आपल्याकडे %1$s चा बॅलंस आहे. आपण इतर वॉलेट पत्त्यावर आपले खाते हटवण्यापूर्वी आपले फंड स्थानांतरित न केल्यास, आपण ते कायमचे गमवाल.</string>
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">स्थानांतरित करू नका</string>
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">स्थानांतरित करा</string>
|
||
<!--RecipientBottomSheet-->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_block">अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">अनब्लॉक करा</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">संपर्कात जोडा</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">गटात जोडा</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">आणखी एक गटात जोडा</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">सुरक्षितता नंबर बघा</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">प्रशासक बनवा</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">अॅडमिन म्हणून काढून टाका</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">गटातून काढा</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">संदेश</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">व्हॉईस कॉल</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">असुरक्षित व्हॉईस कॉल</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">व्हिडिओ कॉल</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">%1$s ला गट अॅडमिन म्हणून काढायचे?</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" हा गट आणि त्याचे सदस्य संपादित करू शकतील.</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">%1$s ला गटातून काढायचे?</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove">काढा</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_admin">प्रशासक</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">स्वीकार करा</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">नकार द्या</string>
|
||
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">लेगसी वि. नवीन गट</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">लेगसी गट काय आहेत?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">लीगेसी ग्रुप्स असे गट आहेत जे नवीन गट वैशिष्ट्यांमधील अॅडमिन आणि अधिक वर्णनात्मक गट अद्यतनांसह सुसंगत नाहीत. </string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">काय मी लेगसी गटात श्रेणीसुधारणा करू शकतो?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">लेगसी गट अजूनतरी नवीन गटांमध्ये श्रेणीसुधारित केले जाऊ शकत नाही, पण ते Signal च्या नवीनतम आवृत्तीवर असल्यास आपण त्याच सदस्यांसोबत नवीन गट तयार करू शकता.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">भविष्यात लेगसी गटांना श्रेणीसुधारित करण्यासाठी Signal एक मार्ग ऑफर करेल.</string>
|
||
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">ही लिंक असलेला कुणीही या गटाचे नाव आणि फोटो आणि सामील होण्याची विनंती पाहू शकतो. याला आपल्या विश्वासातल्या लोकांसह सामायिक करा.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">ही लिंक असलेला कुणीही या गटाचा नाव आणि फोटो आणि गटात सामील होऊ शकतो. याला आपल्या विश्वासातल्या लोकांसह सामायिक करा.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Signal द्वारा शेअर करा</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">कॉपी करा</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR कोड</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">सामायिक करा</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">लिंक सध्या सक्रिय नाही</string>
|
||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">व्हॉईस संदेश प्ले करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">व्हॉईस संदेश · %1$s</string>
|
||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s ते %2$s</string>
|
||
<!--StorageUtil-->
|
||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" ब्लॉक केले गेले आहे.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">\"%1$s\" ब्लॉक करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" अनब्लॉक केले गेले आहे.</string>
|
||
<!--ReviewCardDialogFragment-->
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">सदस्यांचे पुनरावलोकन करा</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">पुनरावलोकन विनंती</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d गट सदस्यांचे नाव सारखे आहेत, खाली सदस्यांचे पुनरावलोकन करा आणि काय करायचे ते निवडा.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">विनंती कोणाकडून आहे याची आपल्याला खात्री नसल्यास, खाली असलेल्या संपर्कांचे पुनरावलोकन करा आणि कारवाई करा.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">इतर कुठलेही गट समाईक नाहीत</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">कुठलेही गट समाईक नाहीत.</string>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%d गट समाईक</item>
|
||
<item quantity="other">%d गट समाईक</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%d गट समाईक</item>
|
||
<item quantity="other">%d गट समाईक</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">%1$s ला गटातून काढायचे?</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">काढा</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">गट सदस्य काढण्यात अयशस्वी.</string>
|
||
<!--ReviewCard-->
|
||
<string name="ReviewCard__member">सदस्य</string>
|
||
<string name="ReviewCard__request">विनंती </string>
|
||
<string name="ReviewCard__your_contact">आपला संपर्क</string>
|
||
<string name="ReviewCard__remove_from_group">गटातून काढा</string>
|
||
<string name="ReviewCard__update_contact">संपर्क अद्यतनित करा</string>
|
||
<string name="ReviewCard__block">अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="ReviewCard__delete">हटवा</string>
|
||
<string name="ReviewCard__recently_changed">अलीकडे त्यांनी %1$s वरून %2$s ला नाव बदलले आहे</string>
|
||
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s सामील झाले</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s आणि %2$s सामील झाले</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s आणि %3$s सामील झाले</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s आणि %3$d इतर व्यक्ती सामील झाले</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s सोडून गेले</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s आणि %2$s सोडून गेले</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s आणि %3$s सोडून गेले</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s आणि %3$d इतर व्यक्ती सोडून गेले</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you">आपण</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">आपण (दुसऱ्या डिव्हाईसवर)</string>
|
||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (दुसऱ्या डिव्हाईसवर)</string>
|
||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">आपले खाते हटवल्याने खालील गोष्टी होतील:</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">खाते हटवा</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">आपली खाते माहिती आणि प्रोफाईल फोटो हटवली जाईल</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">आपले सर्व संदेश हटवले जातील</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">आपल्या पेमेंट खात्यामध्ये %1$s हटवा</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">कुठलेही देश कोड निर्दिष्ट नाही</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">कुठलेही नंबर निर्दिष्ट नाही</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">आपण प्रविष्ट केलेला फोन नंबर आपल्या खात्याशी जुळत नाही.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">आपले खाते हटवायची आपणास खात्री आहे का?</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">हे आपले Signal खाते हटवेल आणि अॅपलिकेशन रीसेट करेल. प्रक्रिया पूर्ण झाल्यावर अॅप बंद होईल.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">खाते हटवण्यात अयशस्वी. आपल्याकडे नेटवर्क कनेक्शन आहे का?</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">स्थानिक डेटा हटवण्यात अयशस्वी. आपण त्यास सिस्टिम अॅपलिकेशन सेटिंग मधून व्यक्तीचलितपणे साफ करू शकता.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">अॅप सेटिंग लाँच करा</string>
|
||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">देश शोधा</string>
|
||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__skip">वगळा</string>
|
||
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d सदस्य</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d सदस्य</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ShareActivity-->
|
||
<string name="ShareActivity__share">सामायिक करा</string>
|
||
<string name="ShareActivity__send">पाठवा</string>
|
||
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
|
||
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">अनेक चॅट यांना शेअर करणे फक्त Signal संदेशांसाठी समर्थित आहे</string>
|
||
<!--MultiShareDialogs-->
|
||
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">काही वापरकर्त्यांना पाठवण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">आपण फक्त %1$d पर्यंत चॅट सोबत शेअर करू शकता</string>
|
||
<!--ShareInterstitialActivity-->
|
||
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">संदेश फॉर्वर्ड करा</string>
|
||
<!--ChatWallpaperActivity-->
|
||
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">चॅट वॉलपेपर</string>
|
||
<!--ChatWallpaperFragment-->
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">चॅट रंग</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">चॅटचे रंग रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">चॅटचा रंग रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">चॅटचा रंग रीसेट करायचा?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">वॉलपेपर सेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">गडद मोड वॉलपेपर अस्पष्ट बनवतो</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">संपर्क नाव</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">साफ करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">वॉलपेपर पुनरावलोकन</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">सर्व चॅटचे रंग ओव्हरराइड करण्यास आपण इच्छुक आहात का?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">सर्व वॉलपेपर ओव्हरराइड करण्यास आपण इच्छुक आहात का?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">पूर्वनिर्धारित रंग रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">सर्व रंग रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">पूर्वनिर्धारित वॉलपेपर रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">सर्व वॉलपेपर रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">वॉलपेपर रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">वॉलपेपर रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">वॉलपेपर रीसेट करायचा?</string>
|
||
<!--ChatWallpaperSelectionFragment-->
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">फोटोमधून निवडा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">प्रीसेट</string>
|
||
<!--ChatWallpaperPreviewActivity-->
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">पुनरावलोकन</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">वॉलपेपर सेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">अधिक वॉलपेपर पुनरावलोकन करण्यासाठी स्वाइप करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">सर्व चॅटसाठी वॉलपेपर सेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">%1$s साठी वॉलपेपर सेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">आपली गॅलरी पहाण्यासाठी संचय परवानग्या आवश्यक आहेत.</string>
|
||
<!--WallpaperImageSelectionActivity-->
|
||
<string name="WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image">वॉलपेपर चित्र निवडा</string>
|
||
<!--WallpaperCropActivity-->
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">झूम करण्यासाठी पिंच करा, अनुरूप करण्यासाठी ओढा.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">सर्व चॅटसाठी वॉलपेपर सेट करा.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">%s साठी वॉलपेपर सेट करा.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">वॉलपेपर सेट करण्यात त्रुटी.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">फोटो अस्पष्ट करा</string>
|
||
<!--InfoCard-->
|
||
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">MobileCoin बद्दल</string>
|
||
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin हे नवीन गोपनीयता केंद्रित डिजिटल चलन आहे.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_adding_funds">फंड जोडत आहे</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">MobileCoin आपल्या वॉलेट पत्त्यावर पाठवण्यासाठी आपण Signal मध्ये वापरासाठी फंड जोडू शकता.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_cashing_out">फंड काढत आहे</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">MobileCoin चे समर्थन करत असलेल्या ऐक्सचेंजवर आपण कधीही MobileCoin फंड काढू शकता. फक्त त्या ऐक्सचेंजवर आपल्या खात्यावर स्थानांतरण करा.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide_this_card">हे कार्ड लपवायचे?</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide">लपवा</string>
|
||
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">रिकव्हरी फ्रेझ रेकॉर्ड करा</string>
|
||
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">आपली रिकव्हरी फ्रेझ आपल्याला आपले पेमेंट खाते पुनर्स्थापित करायचा अजून एक मार्ग देते.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">आपला फ्रेझ रेकॉर्ड करा</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">आपला PIN अद्यतनित करा</string>
|
||
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">उच्च बॅलंससह, आपल्या खात्याला अधिक संरक्षण जोडण्यासाठी आपल्याला अल्फान्यूमेरिक PIN अद्यतनित करावेसे वाटू शकते.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_pin">PIN अद्यतनित करा</string>
|
||
<!--DeactivateWalletFragment-->
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">वॉलेट निष्क्रिय करा</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">आपला बॅलंस</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">पेमेंट निष्क्रिय करण्यापूर्वी आपण आपले फंड इतर वॉलेट पत्त्यावर स्थानांतरित करण्याची शिफारस केलेली आहे. आपण आपले फंड स्थानांतरित नाही करण्याचे निवडल्यास, आपण पेमेंट पुन्हा सक्रिय केल्यास ते आपल्या वॉलेट मध्ये Signal ला लिंक केलेले राहतील.</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">उर्वरित बॅलंस स्थानांतरित करा</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">स्थानांतरित न करता निष्क्रिय करा</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">निष्क्रिय करा</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">स्थानांतरित न करता निष्क्रिय करायचा?</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">आपण पेमेंट पुन्हा सक्रिय करण्याचे निवडल्यास आपला बॅलंस आपल्या वॉलेट मध्ये Signal ला लिंक केलेला राहील.</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">वॉलेट निष्क्रिय करण्यात त्रुटी.</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">रिकव्हरी फ्रेझ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">रिकव्हरी फ्रेझ पहा</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">रिकव्हरी फ्रेझ प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">आपण आपल्या Signal PIN ची पुष्टी केल्यास, आपण Signal पुन्हा स्थापित केल्यावर आपला बॅलंस स्वयंचलितपणे पुनर्स्थापित होईल. आपण आपला बॅलंस रिकव्हरी फ्रेझ वापरून देखील पुनर्स्थापित करू शकता, जी %1$d-शब्द फ्रेझ आपल्यासाठी ऐकमेव आहे. ती लिहून ठेवा आणि त्यास एका सुरक्षित जागेवर ठेवा. </string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">आपली रिकव्हरी फ्रेझ %1$d-शब्दांची फ्रेझ आपल्यासाठी ऐकमेव आहे. आपला बॅलंस पुनर्स्थापित करण्यासाठी ही फ्रेझ वापरा.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">चालू करा</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">व्यक्तिचलितपणे प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">क्लिपबोर्ड वरून पेस्ट करा</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">रिकव्हरी फ्रेझ पेस्ट करा</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">रिकव्हरी फ्रेझ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">पुढे</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">अवैध रिकव्हरी फ्रेझ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">आपण %1$d शब्द प्रविष्ट केले असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">पुढे</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">संपादन</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">मागील</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">आपला रिकव्हरी फ्रेझ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">पुढील %1$d शब्द ओळीत लिहून ठेवा. आपली यादी सुरक्षित ठिकाणी ठेवा.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">आपला फ्रेझ आपण योग्यरित्या प्रविष्ट केला असल्याची खात्री करा.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">स्क्रीनशॉट घेऊ नका किंवा ईमेलद्वारा पाठवू नका.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">पेमेंट खाते पुनर्स्थापित केले गेले.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">अवैध रिकव्हरी फ्रेझ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">आपला फ्रेझ आपण योग्यरित्या प्रविष्ट केला असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">क्लिपबोर्डवर कॉपी करायचे?</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">आपण जर आपला रिकव्हरी फ्रेझ डिटिटल स्वरूपात स्टोअर करण्याचे निवडत असल्यास, ते कुठेतरी सुरक्षितपणे स्टोअर केले असल्याची खात्री करा.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">कॉपी करा</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">रिकव्हरी फ्रेझची पुष्टी करा</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">आपल्या रिकव्हरी फ्रेझमधून पुढील शब्द प्रविष्ट करा.</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">%1$d शब्द</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">फ्रेझ पुन्हा पहा</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">ठीक</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">रिकव्हरी फ्रेझची पुष्टी झाली</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">रिकव्हरी फ्रेझ प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">%1$d शब्द प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">%1$d शब्द</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">पुढे</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">अवैध शब्द</string>
|
||
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
|
||
<string name="ClearClipboardAlarmReceiver__clipboard_cleared">क्लिपबोर्ड साफ केले.</string>
|
||
<!--PaymentNotificationsView-->
|
||
<string name="PaymentNotificationsView__view">बघा</string>
|
||
<!--UnreadPayments-->
|
||
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s ने आपल्याला %2$s पाठवले</string>
|
||
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d नवीन पेमेंट सूचना</string>
|
||
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">पेमेंट पाठवू शकत नाही</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">या वापरकर्त्याला पेमेंट पाठवण्यासाठी त्यांनी आपल्याकडील संदेश विनंती स्वीकार करणे आवश्यक आहे. संदेश विनंती तयार करण्यासाठी त्यांना संदेश पाठवा.</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">एक संदेश पाठवा</string>
|
||
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">आपले या व्यक्तीसोबत कुठलेही गट समाईक नाहीत. नको असलेले संदेश टाळण्यासाठी विनंत्याचे काळजीपूर्वक पुनरावलोकन करा.</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">आपले कुठलेही संपर्क किंवा आपल्यासोबत चॅट करत असलेल्या व्यक्ती या गटामध्ये नाहीत. नको असलेले संदेश टाळण्यासाठी विनंत्याचे काळजीपूर्वक पुनरावलोकन करा.</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">संदेश विनंत्यांबद्दल</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">ठीक आहे</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">चॅट रंगाचा हे एक पुनरावलोकन आहे.</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">रंग फक्त आपल्याला दृश्यमान आहे.</string>
|
||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">गट विवरण</string>
|
||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">मानक</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">जलद, कमी डेटा</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">उंच</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">हळू, अधिक डेटा</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">फोटो दर्जा</string>
|
||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">आपल्या मित्रांना आमंत्रित करा</string>
|
||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__account">खाते</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">वेळेनुसार आपल्याला कमी वारंवार विचारले जाईल</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Signal सोबत पुन्हा नोंदणी करताना आपला Signal PIN आवश्यक करा.</string>
|
||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">कीबोर्ड</string>
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">प्रविष्ट करा की पाठवते</string>
|
||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">पूर्वनिर्धारित SMS अॅप म्हणून वापरा</string>
|
||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">संदेश</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">कॉल</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">तेव्हा सूचित करा…</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">संपर्क Signal मध्ये सामील होतो</string>
|
||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">अवरोधित केले</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d संपर्क</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">संदेशन</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">हरवणारे संदेश</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">अॅप सुरक्षा</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">अलीकडील यादीमध्ये आणि अॅपच्या आत स्क्रीनशॉट अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal संदेश आणि कॉल, कॉल नेहमी रिले करा आणि सील केलेला प्रेषक </string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">नवीन चॅटसाठी पूर्वनिर्धारित टायमर</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">आपल्याद्वारा चालू केलेल्या सर्व नवीन चॅटसाठी पूर्वनिर्धारित हरवणारे संदेश टायमर सेट करा.</string>
|
||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">स्टेटस चिन्ह दाखवा</string>
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">सीलबंद प्रेषकद्वारे पोहोचवले गेल्यावर संदेश तपशीलामध्ये चिन्ह दाखवा.</string>
|
||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">सक्षम केल्यानंतर, या चॅटमधील आपल्याद्वारा पाठवलेले आणि प्राप्त झालेले नवीन संदेश पाहिल्यानंतर हरवतील.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">सक्षम केल्यानंतर, या चॅट मधील पाठविलेले आणि प्राप्त झालेले नवीन संदेश पाहिल्यानंतर हरवतील.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">बंद</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 आठवडे</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 आठवडा</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 दिवस</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 तास</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 तास</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 मिनिटे</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 सेकंद</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">कस्टम वेळ</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">सेट करा</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">जतन करा</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">सेकंद</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">मिनिटे</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">तास</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">दिवस</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">आठवडे</string>
|
||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">समर्थन केंद्र</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">आमच्याशी संपर्क साधा</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__version">आवृत्ती</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">डीबग लॉग</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">अटी आणि गोपनीयता धोरण</string>
|
||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">कॉपीराईट Signal संदेशक</string>
|
||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">GPLv3 खाली परवानाधारक</string>
|
||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">कॉल</string>
|
||
<!--ChatColorSelectionFragment-->
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">ऑटो</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">कस्टम रंग वापरा</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">चॅट रंग</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">संपादन</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">डूप्लिकेट</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">हटवा</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">रंग हटवा</string>
|
||
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">हा कस्टम रंग %1$d चॅटमध्ये वापरला गेला आहे. आपण त्यास सर्व चॅटसाठी हटवू इच्छिता?</item>
|
||
<item quantity="other">हा कस्टम रंग %1$d चॅटमध्ये वापरला गेला आहे. आपण त्यास सर्व चॅटसाठी हटवू इच्छिता?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">चॅटचा रंग हटवायचा?</string>
|
||
<!--CustomChatColorCreatorFragment-->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">सॉलिड</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">ग्रेडिएंट</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">ह्यू</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">सॅच्यूरेशन</string>
|
||
<!--CustomChatColorCreatorFragmentPage-->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">जतन करा</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">रंग संपादित करा</string>
|
||
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">हा कस्टम रंग %1$d चॅटमध्ये वापरला गेला आहे. आपण त्यास सर्व चॅटसाठी बदल जतन करू इच्छिता?</item>
|
||
<item quantity="other">हा कस्टम रंग %1$d चॅटमध्ये वापरला गेला आहे. आपण त्यास सर्व चॅटसाठी बदल जतन करू इच्छिता?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ChatColorGradientTool-->
|
||
<string name="ChatColorGradientTool_top_edge_selector">सर्वात वरील कोपरा निवडणारा</string>
|
||
<string name="ChatColorGradientTool_bottom_edge_selector">तळाशी असलेला कोपरा निवडणारा</string>
|
||
<!--EditReactionsFragment-->
|
||
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">प्रतिक्रिया सानुकूलित करा</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">ईमोजी बदलण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__reset">रीसेट करा</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment_save">जतन करा</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">वॉलपेपरसोबत स्वयंचलितपणे रंग जुळवते</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">ग्रेडिएंटची दिशा बदलण्यासाठी ओढा</string>
|
||
<!--ChatColorsMegaphone-->
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__new_chat_colors">नवीन चॅट रंग</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__we_switched_up_chat_colors">आपल्याला अधिक पर्याय देण्यासाठी आणि चॅट वाचणे सोपे करण्यासाठी आम्ही चॅट रंग स्विच केले.</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__appearance">स्वरूप</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__not_now">आता नाही</string>
|
||
<!--AddAProfilePhotoMegaphone-->
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">प्रोफाईल फोटो जोडा</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">रूप आणि रंग निवडा किंवा आपली आद्याक्षरे सानुकूलित करा.</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">आता नाही</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">फोटो जोडा</string>
|
||
<!--KeyboardPagerFragment-->
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">ईमोजी</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">ईमोजी शोध उघडा</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">स्टिकर शोध उघडा</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">gif शोध उघडा</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">स्टिकर</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">बॅकस्पेस</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">Gif</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">ईमोजी शोधा</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">ईमोजीवर परत जा</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">शोध प्रविष्टी साफ करा</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">GIPHY शोधा</string>
|
||
<!--StickerSearchDialogFragment-->
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">स्टिकर शोधा</string>
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">कुठलेही परिणाम नाहीत</string>
|
||
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">कुठलेही परिणाम नाहीत</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">अज्ञात रिंगटोन</string>
|
||
<!--ConversationSettingsFragment-->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__send_message">संदेश पाठवा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">व्हिडिओ कॉल चालू करा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">ऑडिओ कॉल चालू करा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__message">संदेश</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__video">व्हिडिओ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">ऑडिओ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__call">कॉल करा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">म्यूट करा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">म्यूट केलेले</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__search">शोध</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">हरवणारे संदेश</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">ध्वनी आणि सूचना</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">संपर्क तपशील</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">सुरक्षितता नंबर बघा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block">अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">गट अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">अनब्लॉक करा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">गट अनवरोधित करा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">गटात जोडा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">सर्व पहा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">सदस्य जोडा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">परवानग्या</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">विनंत्या आणि आमंत्रण</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">गट लिंक</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">संपर्क म्हणून जोडा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">अनम्यूट करा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">%1$s संभाषण म्यूट केले गेले</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">संभाषण कायमचे म्यूट केले गेले</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">फोन नंबर क्लिपबोर्डवर कॉपी केले गेले.</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">फोन नंबर</string>
|
||
<!--PermissionsSettingsFragment-->
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">सदस्य जोडा</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">गट माहिती संपादित करा</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">सर्व सदस्य </string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">केवळ प्रशासक</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">नवीन सदस्य कोण जोडू शकतो?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">या गटाची माहिती कोण संपादित करू शकतो?</string>
|
||
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">सूचना म्यूट करा</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">म्यूट केलेले नाही</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__muted_until_s">%1$s पर्यंत म्यूट केले गेले</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">उल्लेख</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">नेहमी सूचित करा</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">सूचित करू नका</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">सानुकूल सूचना</string>
|
||
<!--StickerKeyboard-->
|
||
<string name="StickerKeyboard__recently_used">आलीकडे वापरलेले</string>
|
||
<!--PlaybackSpeedToggleTextView-->
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5एक्स</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1एक्स</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2एक्स</string>
|
||
<!--PaymentRecipientSelectionFragment-->
|
||
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">नवीन पेमेंट</string>
|
||
<!--NewConversationActivity-->
|
||
<string name="NewConversationActivity__new_message">नवीन संदेश</string>
|
||
<!--ContactFilterView-->
|
||
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">नाव किंवा नंबर शोधा</string>
|
||
<!--VoiceNotePlayerView-->
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
|
||
<!--AvatarPickerFragment-->
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">अवतार पुनरावलोकन</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__camera">कॅमेरा</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">चित्र घ्या</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">फोटो निवडा</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__photo">फोटो</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__text">मजकूर</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__save">जतन करा</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__select_an_avatar">अवतार निवडा</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">अवतार साफ करा</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__edit">संपादन</string>
|
||
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">अवतार जतन करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<!--TextAvatarCreationFragment-->
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">पुनरावलोकन</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">ठीक</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">मजकूर</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">रंग</string>
|
||
<!--VectorAvatarCreationFragment-->
|
||
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">रंग निवडा</string>
|
||
<!--ContactSelectionListItem-->
|
||
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
|
||
<!--DSLSettingsToolbar-->
|
||
<!--EOF-->
|
||
</resources>
|