Signal-Android/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
2021-04-21 16:43:38 -04:00

2694 lines
241 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">Da</string>
<string name="no">Nu</string>
<string name="delete">Ștergeți</string>
<string name="please_wait">Vă rugăm să așteptați…</string>
<string name="save">Salvează</string>
<string name="note_to_self">Notă personală</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Mesaj nou</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal se actualizează…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Acum: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nu ați setat încă o parolă!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Dezactivez parola?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Această acțiune va debloca permanent Signal și notificările pentru mesaje.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Dezactivați</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Se anulează înregistrarea</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Se dezabonează de la mesajele și apelurile Signal…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Dezactivați mesajele și apelurile Signal? </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dezactivați mesajele și apeluri Signal prin dezabonarea de la server. Va trebui să vă re-înregistrezi numărul dvs. de telefon pentru a putea să le folosiți din nou în viitor.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Eroare de conectare la server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Activat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Atinge pentru a schimba aplicaţia implicită de SMS </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Dezactivat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Atinge pentru a seta Signal ca aplicaţie SMS implicită</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">activată</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Activate</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">dezactivată</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Dezactivate</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Blocare ecran %1$s, Blocare înregistrare %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Limba %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Codurile PIN sunt necesare pentru blocarea înregistrării. Pentru a dezactiva codurile PIN, vă rugăm mai întâi să dezactivați blocarea înregistrării.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN creat.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">Pin dezactivat.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Ascunde</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Ascundeți memento?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="few">%d minute</item>
<item quantity="other">%d de minute</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imagine)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(locație)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(răspuns)</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Galerie</string>
<string name="AttachmentKeyboard_gif">GIF</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">Fișier</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Contact</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Locație</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal are nevoie de permisiune pentru a afișa poze și videouri.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Permite accesul</string>
<string name="AttachmentKeyboard_payment">Plăți</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nu pot găsi o aplicație pentru selecție media.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal are nevoie de permisiunea pentru spațiul de stocare pentru a putea atașa poze, filme sau audio, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Spațiu de stocare\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal are nevoie de permisiunea pentru Contacte pentru a putea atașa informații despre contacte dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Contacte\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal are nevoie de permisiunea pentru Locație pentru a putea atașa o locație dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Locație\".</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Se încarcă media…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Se comprimă video-ul…</string>
<!--BackgroundMessageRetriever-->
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">Se caută mesaje…</string>
<!--BlockedUsersActivity-->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Utilizatori blocați</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Adaugă un utilizator blocat</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Utilizatorii blocați nu vor putea să te sune sau să îți trimită mesaje.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Nu există utilizatori blocați</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Blocați utilizatorul?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" nu vă va putea apela sau trimite mesaje.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">Blochează</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">Deblocați utilizatorul?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Doriți să deblocați pe \"%1$s\"?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">Deblochează</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Blocați și părăsiți %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Blochez %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Nu veți mai putea primi mesaje sau actualizări de la acest grup, iar membri nu vă vor mai putea adăuga la acest grup.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Membrii grupului nu vă vor mai putea adăuga din nou la acest grup.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Membrii grupului vă vor putea adăuga din nou la acest grup.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Veţi putea trimite mesaje și vă veţi putea apela reciproc, iar numele și fotografia dvs. va fi împărtășită cu ei.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Persoanele blocate nu vor putea să vă sune sau să vă trimită mesaje.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Deblocați %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Blochează</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Blocați și Părăsiți</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">Blocați și ștergeți</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Azi</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Ieri</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Săptămâna aceasta</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Luna asta</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Mare</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Mediu</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Mic</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Atingeți pentru foto, țineți apăsat pentru video</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Capturați</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Schimbați camera</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Deschideți galeria</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Contacte recente</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Contacte Signal</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Grupuri Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Puteți partaja cu un maxim de %d conversații.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Selectați destinatarii Signal</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Nici un contact Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Puteți utiliza butonul aparatului foto pentru a trimite fotografii doar la contactele Signal.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Nu puteți găsi pe cine căutați?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Invitați un contact să se alăture pe Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Căutați</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Eliminați</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Elimin poza de profil?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Eliminați poza de grup?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Actualizați Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Această versiune a aplicației nu mai este suportată. Pentru a continua să trimiteți și să primiți mesaje, actualizați la cea mai recentă versiune.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Actualizează</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Nu actualizați</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Avertizare</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Versiunea dvs. de Signal a expirat. Puteți vizualiza istoricul mesajelor dvs., dar nu veți mai putea trimite sau primi mesaje până nu actualizați.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nu s-a găsit nici un web browser.</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">Trimite email</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Un apel celular este deja în desfășurare.</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Începeți apelul vocal?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Anulați</string>
<string name="CommunicationActions_call">Apelează</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Apel nesecurizat</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Se pot percepe taxe de operator. Numărul apelat nu este înregistrat la Signal. Acest apel va fi plasat prin intermediul operatorului dvs. de telefonie mobilă, nu prin internet.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Numărul de siguranță pentru %1$s s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că %2$s a reinstalat Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Probabil că dorești să verifici numărul de siguranță pentru acest contact.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Acceptați</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Conversații recente</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Contacte</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupuri</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Căutare număr de telefon</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Căutare nume de utilizator</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mesaj %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Apel Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Prenume</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Nume</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Prefix</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Sufix</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Nume mijlociu</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Acasă</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobil</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Serviciu</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Altul</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Contactul selectat este invalid</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Nu a fost trimis, atingeţi pentru detalii</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Trimis parţial, atingeți pentru detalii</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Trimitere eșuată</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Am primit un mesaj pentru schimbul de chei, atingeți pentru a-l procesa.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s a părăsit grupul.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Trimitere eșuată, atingeți pentru varianta nesecurizată</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Revii la SMS necriptat ca soluţie de rezervă?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Revii la MMS necriptat ca soluţie de rezervă?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Acest mesaj <b>nu</b> o să fie criptat deoarece destinatarul nu mai este un utilizator Signal.\n\nTrimit mesaj nesecurizat?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nu a fost găsită nici o aplicație pentru a deschide acest tip media.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Copiat %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de la %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">către %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Citiți mai multe</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Descărcați mai multe</string>
<string name="ConversationItem_pending">  În curs</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Acest mesaj a fost șters.</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Ați șters acest mesaj.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resetez sesiunea securizată?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Această acțiune poate ajuta dacă ai probleme de criptare în conversația curentă. Mesajele dvs. vor fi păstrate.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Resetare</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adăugați atașament</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selectează informații de contact</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Compuneți mesaj</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ne pare rău, a apărut o eroare în setarea atașamentului dvs.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Destinatarul nu este o adresă validă de SMS sau e-mail.</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mesajul este gol!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Membrii grupului</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Atingeți aici pentru a începe un apel de grup</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatar invalid!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Adăugat pe ecranul principal</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Nu există suport pentru apeluri</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Acest dispozitiv nu pare să suporte acțiune de apelare.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS nesecurizat</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS nesecurizat</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Hai să folosim Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Vă rog alegeți un contact</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Deblochează</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Atașamentul depășește limita de mărime pentru tipul de mesaj pe care vreți să-l trimiteți.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nu se poate înregistra audio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Nu puteți trimite mesaje acestui grup, deoarece nu mai sunteți membru.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nu există nici o aplicație disponibilă pe dispozitivul tău care să poată deschide acest link.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Solicitarea dvs. de înscriere a fost trimisă administratorului grupului. Veți fi anunțat când vor lua acțiuni.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Anulați cererea</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Pentru a trimite mesaje audio, permite-i aplicației Signal accesul la microfonul tău.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal are nevoie de permisiunea pentru Microfon pentru a putea trimite mesaje audio dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rugăm să navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Microfon\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal are nevoie de permisiunile pentru Microfon și Cameră pentru a putea apela pe %s dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Microfon\" și \"Cameră\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Pentru a captura poze sau filme, permite-i Signal accesul la cameră.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a captura poze sau filme dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Cameră\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a captura poze sau filme</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Activați permisiunea pentru microfon pentru a captura video-uri cu sunet.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal are nevoie de permisiunea pentru microfon pentru a putea înregistra video-uri, dar i-a fost refuzată. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Microfon\" și \"Cameră\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal are nevoie de permisiunea pentru microfon pentru a înregistra video-uri.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal nu poate trimite mesaje SMS/MMS pentru că nu este aplicația implicită de SMS. Doriți să schimbați asta în setările dvs. Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Da</string>
<string name="ConversationActivity_no">Nu</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d din %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Niciun rezultat</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Pachetul cu autocolante este instalat</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nou! Spune-o cu autocolante</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Anulați</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Șterg conversația?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Ștergeți și părăsiți grupul?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Această conversație o să fie ștearsă de pe toate dispozitivele dvs.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Veți părăsi acest grup și va fi șters de pe toate dispozitivele dvs.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Șterge</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Ștergeți și părăsiți</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la microfonul dvs.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Acum mai multe opțiuni în \"Setări grup\"</string>
<string name="ConversationActivity_join">Alăturați-vă</string>
<string name="ConversationActivity_full">Plină</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Eroare la trimiterea conținutului media</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mesaj necitit</item>
<item quantity="few">%d mesaje necitite</item>
<item quantity="other">%d mesaje necitite</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Șterg mesajul selectat?</item>
<item quantity="few">Șterg mesajele selectate?</item>
<item quantity="other">Șterg mesajele selectate?</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvez pe spațiul de stocare?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Salvarea acestui fişier pe spaţiul de stocare va permite altor aplicaţii de pe dispozitivul tău să le acceseze.\n\nContinui?</item>
<item quantity="few">Salvarea tututor celor %1$d fişiere pe spaţiul de stocare va permite altor aplicaţii de pe dispozitivul tău să le acceseze.\n\nContinui?</item>
<item quantity="other">Salvarea tututor celor %1$d fişiere pe spaţiul de stocare va permite altor aplicaţii de pe dispozitivul tău să le acceseze.\n\nContinuați?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">A apărut o eroare în timpul salvării atașamentului pe spațiul de stocare!</item>
<item quantity="few">A apărut o eroare în timpul salvării atașamentelor pe spațiul de stocare!</item>
<item quantity="other">A apărut o eroare în timpul salvării atașamentelor pe spațiul de stocare!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nu se poate scrie pe spațiul de stocare!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Se salvează atașamentul</item>
<item quantity="few">Se salvează %1$d atașamente</item>
<item quantity="other">Se salvează %1$d atașamente</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Se salvează atașamentul pe spațiul de stocare…</item>
<item quantity="few">Se salvează %1$d atașamente pe spațiul de stocare…</item>
<item quantity="other">Se salvează %1$d atașamente pe spațiul de stocare…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">În curs…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Date (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Se șterge</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Se șterg mesajele…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Șterge doar pentru mine</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Șterge pentru toată lumea</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Acest mesaj va fi șters pentru toți participanții la conversație dacă aceștia folosesc o versiune recentă Signal. Toți participanții vor putea vedea că ai șters mesajul. </string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Mesajul original nu a fost găsit</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Mesajul original nu mai este disponibil</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Mesajul nu a putut fi deschis</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Puteți săriți la dreapta pe orice mesaj pentru a răspunde rapid</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Puteți glisa la stânga pe orice mesaj pentru a răspunde rapid</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Fișierele trimise de tip media vizibile o singură dată sunt eliminate automat după ce sunt trimise</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Ați văzut deja acest mesaj</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Puteți adăuga notiţe pentru dvs. în această conversație.\nDacă contul dvs. are dispozitive asociate, notiţele noi vor fi sincronizate.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d membri ai grupului au același nume.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Atingeți pentru examinare</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Examinați cu atenție solicitările</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal a găsit un alt contact cu același nume.</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">Contactați-ne</string>
<string name="ConversationFragment_verify">Verifică</string>
<string name="ConversationFragment_not_now">Nu acum</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Numărul dvs. de siguranță pentru %s s-a schimbat</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Numărul dvs. de siguranță pentru %s s-a schimbat, probabil pentru că au reinstalat Signal sau au schimbat dispozitivele. Atingeți Verificare pentru a confirma noul număr de siguranță. Acest lucru este opțional.</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Șterg conversația selectată?</item>
<item quantity="few">Șterg conversațiile selectate?</item>
<item quantity="other">Șterg conversațiile selectate?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Această acțiune va șterge permanent conversația selectată.</item>
<item quantity="few">Această acțiune va șterge permanent toate cele %1$d conversații selectate.</item>
<item quantity="other">Această acțiune va șterge permanent toate cele %1$d conversații selectate.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Se șterge</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Se şterg conversaţiile selectate…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Conversație arhivată</item>
<item quantity="few">%d conversații arhivate</item>
<item quantity="other">%d conversații arhivate</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ANULAȚI</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Conversație a fost mutată în inbox</item>
<item quantity="few">%d conversații au fost mutate în inbox</item>
<item quantity="other">%d conversații au fost mutate în inbox</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mesaj pentru schimbul de chei</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Conversații arhivate (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificat</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Dvs.</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Anumite contacte nu pot exista în grupurile vechi.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Eroare la setarea pozei de profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemă la setarea profilului</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Configurează-ți profilul</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profilul dvs. este criptat integral. Profilul dvs. și modificările sale vor fi vizibile pentru contactele dvs., atunci când inițiați sau acceptați conversații noi și când vă alăturați grupurilor noi.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Setează avatar</string>
<!--ChooseBackupFragment-->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Restaurez din backup?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Restaurați mesajele și media dintr-un backup local. Dacă nu restaurați acum, nu veți putea restaura mai târziu.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Restabilire din backup</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Selectați backup</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Aflați mai multe</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Restaurarea a fost finalizată</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Pentru a continua să utilizați backup-uri, vă rugăm să alegeți un director. Noile backp-uri vor fi salvate în această locație.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Alege directorul</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Nu acum</string>
<!--BackupsPreferenceFragment-->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Backup-uri pt. conversații</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Backup-urile sunt criptate cu o parolă și sunt stocate pe dispozitivul dvs.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Creează backup</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Ultimul backup: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Director backup</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Verificare parolă backup</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Testați parola dvs. de backup și verificați că se potrivește</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Activare</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Dezactivare</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Pentru a restabili un backup, instalați o copie nouă Signal. Deschideți aplicația și atingeți \"Restabilire backup\", apoi localizați un fișier de backup. %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Aflați mai multe</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">În curs de desfășurare…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d până acum…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal necesită permisiunea de acces la stocarea externă pentru a putea crea backup-uri, dar i-a fost refuzat permanent. Vă rog continuați la setări aplicație, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Stocare\". </string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Personalizat: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Implicit: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Niciuna</string>
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">Alegeți o poză</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Faceți o poză</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Alegeți din galerie</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Eliminați poza</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Pentru a face o fotografie este nevoie de permisiunea camerei.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Vizualizarea galeriei dvs. necesită permisiunea de stocare.</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Acum</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
<string name="DateUtils_today">Azi</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Ieri</string>
<!--DecryptionFailedDialog-->
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Sesiunea conversației a fost resetată</string>
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal folosește criptare integrală și câteodată va avea nevoie să reîmprospăteze sesiunile de conversație. Acest lucru nu va afecta securitatea conversațiilor dar s-ar putea să fi ratat un mesaj de la acest contact și ai putea să-l rogi să-l retrimită. </string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Disociez \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Prin disocierea acestui dispozitiv, nu v-a mai putea trimite și primi mesaje.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Conexiunea la reţea a eşuat</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Încercați din nou</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Se disociază dispozitivul…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Se disociază dispozitivul</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Eroare de reţea!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Dispozitiv fără nume</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Asociat %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Ultima oară activ %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Azi</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Fișier fără nume</string>
<!--DonateMegaphone-->
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Donați pentru Signal</string>
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal este susținut de oameni ca tine. Arată-ți sprijinul astăzi!</string>
<string name="DonateMegaphone_donate">Donați</string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Nu, mulțumesc</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Vă prezentăm apeluri de grup</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Deschideți un grup nou pentru a începe un apel gratuit de grup criptat</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizează pentru lipsa serviciilor Play</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Acest dispozitiv nu suportă serviciile Play. Apasă pentru a dezactiva optimizarea de sistem a bateriei care împiedică Signal să preia mesajele cât timp este inactivă.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Această versiune a Signal a expirat. Actualizați acum pentru a trimite și primi mesaje.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Actualizează acum</string>
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
<item quantity="one">%d solicitare de membru în așteptare.</item>
<item quantity="few">%d solicitări de membru în așteptare.</item>
<item quantity="other">%d solicitări de membru în așteptare.</item>
</plurals>
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Vizualizare</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Distribuie cu</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Atașamentele multiple sunt suportate doar pentru imagini și videouri</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Eroare permanentă de comunicare cu Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal nu s-a putut înregistra la Google Play Services. Mesajele și apelurile Signal au fost dezactivate, te rog încearcă să te înregistrezi din nou din meniul Setări &gt; Avansat.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">A apărut o eroare la obținerea GIF-ului la rezoluție maximă</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF-uri</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Autocolante</string>
<!--AddToGroupActivity-->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Adăugați membrul?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Adăugați \"%1$s\" la \"%2$s\"?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" adăugat la \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Adaugaţi la grup</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Adaugaţi la grupuri</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Acestă persoană nu poate fi adăugată la grupurile vechi.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">Adaugă</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Alegeți un nou administrator</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Gata</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Ați părăsit \"%1$s.\"</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Tu</string>
<!--GV2 access levels-->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Oricine</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Toți membri</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Doar administratorii</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Nimeni</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Invitație trimisă</item>
<item quantity="few">%d invitații trimise</item>
<item quantity="other">%d invitații trimise</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\" nu poate fi adăugat automat la acest grup de către dvs.\n\nAu fost invitați să se alăture și nu vor vedea niciun mesaj de grup până când nu acceptă.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Acești utilizatori nu pot fi adăugați automat la acest grup de către dvs.\n\nAu fost invitați să se alăture și nu vor vedea niciun mesaj de grup până când nu acceptă.</string>
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Ce sunt Noile Grupuri?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Noile grupuri au funcții precum @mențiuni și administratori de grup și vor sprijini mai multe funcții în viitor.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Tot istoricul mesajelor și conținutul media a fost păstrat înainte de actualizare.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Va trebui să acceptați o invitație pentru a vă alătura din nou acestui grup și nu veți primi mesaje de grup până când nu acceptați.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Acest membru va trebui să accepte o invitație de a se alătura din nou acestui grup și nu va putea primi mesaj de grup până când nu acceptă:</item>
<item quantity="few">Acești membri vor trebui să accepte o invitație de a se alătura din nou acestui grup și nu vor primi mesaje de grup până când nu acceptă:</item>
<item quantity="other">Acești membri vor trebui să accepte o invitație de a se alătura din nou acestui grup și nu vor primi mesaje de grup până când nu acceptă:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">Acest membru a fost eliminat din grup și nu se va putea alătura din nou până când nu realizează actualizarea:</item>
<item quantity="few">Acești membri au fost eliminați din grup și nu se vor putea alătura din nou până când nu realizează actualizarea:</item>
<item quantity="other">Acești membri au fost eliminați din grup și nu se vor putea alătura din nou până când nu realizează actualizarea:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Actualizează la noul grup</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Actualizează acest grup</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Noile grupuri au funcții precum @mențiuni și administratori de grup și vor sprijini mai multe funcții în viitor.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Tot istoricul mesajelor și conținutul media o să fie păstrate înainte de actualizare.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">A apărut o eroare de rețea. Încercați mai târziu.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Actualizarea nu a reușit.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Acest membru va trebui să accepte o invitație de a se alătura din nou acestui grup și nu va primi mesaje de grup până când nu acceptă:</item>
<item quantity="few">Acești membri vor trebui să accepte o invitație de a se alătura din nou acestui grup și nu vor primi mesaje de grup până când nu acceptă:</item>
<item quantity="other">Acești membri vor trebui să accepte o invitație de a se alătura din nou acestui grup și nu vor primi mesaje de grup până când nu acceptă:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="one">Acești membri nu se pot alătura grupurilor noi și vor fi eliminați din grup:</item>
<item quantity="few">Acești membri nu se pot alătura grupurilor noi și vor fi eliminați din grup:</item>
<item quantity="other">Acest membru nu se poate alătura grupurilor noi și va fi eliminat din grup:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">Pentru a accesa funcții precum @mențiuni și administratori, actualizați acest grup.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">Nu acum</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_upgrade_group">Actualizați grupul</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="one">%1$d membru nu a putut fi adăugat la noul grup. Doriți să-l adăugați acum?</item>
<item quantity="few">%1$d membri nu au putut fi adăugați la noul grup. Doriți să-i adăugați acum?</item>
<item quantity="other">%1$d membri nu au putut fi adăugați la noul grup. Doriți să-i adăugați acum?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="one">Adăugați membru</item>
<item quantity="few">Adăugați membri</item>
<item quantity="other">Adăugați membri</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Nu, mulţumesc</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="one">Adăugați membru?</item>
<item quantity="few">Adăugați membri?</item>
<item quantity="other">Adăugați membri?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="one">Acest membru nu a putut fi adăugat automat la noul grup când a fost actualizat:</item>
<item quantity="few">Acești membri nu au putut fi adăugați automat la noul grup când a fost actualizat:</item>
<item quantity="other">Acești membri nu au putut fi adăugați automat la noul grup când a fost actualizat:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="one">Adăugați membru</item>
<item quantity="few">Adăugați membri</item>
<item quantity="other">Adăugați membri</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="one">Nu s-a putut adăuga membrul. Încercați mai târziu.</item>
<item quantity="few">Nu s-au putut adăuga membri. Încercați mai târziu.</item>
<item quantity="other">Nu s-au putut adăuga membri. Încercați mai târziu.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="one">Nu se pot adăuga membrul.</item>
<item quantity="few">Nu se pot adăuga membri.</item>
<item quantity="other">Nu se pot adăuga membri.</item>
</plurals>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Părăsiți grupul?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Nu vei mai putea trimite sau primi mesaje în acest grup.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Părăsește</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Alegeți un nou administrator</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Înainte de a pleca, trebuie să alegeți cel puțin un nou administrator pentru acest grup.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Alegeți un administrator</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Dezactivați</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Previzualizare orice link</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Acum puteți prelua previzualizările link-urilor direct de pe orice site web pentru mesajele pe care le trimiteți.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Previzualizarea link-ului nu este disponibilă</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Acest link de grup nu este activ</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one">%1$d membru</item>
<item quantity="few">%1$d membri</item>
<item quantity="other">%1$d membri</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Invitații la grup în așteptare</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">Cereri</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">Invitații</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Persoane pe care le-ați invitat</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Nu aveți invitații în așteptare.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Invitații de la alți membri ai grupului</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Nu există invitații în așteptare din partea altor membri ai grupului.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Nu sunt afișate detalii despre persoanele invitate de alți membri ai grupului. Dacă invitații aleg să se alăture, informațiile lor vor fi partajate grupului în acel moment. Nu vor vedea niciun mesaj din grup până nu se alătură.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Revocare invitație</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Revocare invitații</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Revocare invitație</item>
<item quantity="few">Revocare %1$d invitații</item>
<item quantity="other">Revocare %1$d invitații</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">A apărut o eroare la revocarea invitației</item>
<item quantity="few">A apărut o eroare la revocarea invitațiilor</item>
<item quantity="other">A apărut o eroare la revocarea invitațiilor</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Cereri de membru în așteptare</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Nici o cerere de membru de afișat.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Persoanele din această listă încearcă să se alăture acestui grup prin intermediul link-ului de grup.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\" a fost adăugat</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">\"%1$s\" a fost refuzat</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Gata</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Acestă persoană nu poate fi adăugată la grupurile vechi.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Adăugaţi \"%1$s\" la \"%2$s\"?</item>
<item quantity="few">Adăugați %3$d membri la \"%2$s\"?</item>
<item quantity="other">Adăugați %3$d membri la \"%2$s\"?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">Adaugă</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Numiți acest grup</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Creează grup </string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Creează</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membri</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Puteți adăuga sau invita prieteni după crearea acestui grup.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nume grup (obligatoriu)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nume grup (opțional)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Acest câmp este obligatoriu.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Crearea grupului a eşuat.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Încercați mai târziu.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Ați selectat un contact care nu suportă grupuri Signal, astfel acest grup va fi de tip MMS.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Numele și fotografiile personalizate ale grupurilor MMS vor fi vizibile numai pentru dvs.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Eliminați</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Contact SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Eliminați pe %1$s din acest grup?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d membriu nu suportă Noile Grupuri, astfel acest grup va fi un Grup Vechi.</item>
<item quantity="few"> %d membri nu suportă Noile Grupuri, astfel acest grup va fi un Grup Vechi.</item>
<item quantity="other">%d membri nu suportă Noile Grupuri, astfel acest grup va fi un Grup Vechi.</item>
</plurals>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
<item quantity="one">%d membru nu acceptă grupurile noi, prin urmare acest grup nu poate fi creat.</item>
<item quantity="few">%d membri nu acceptă grupurile noi, prin urmare acest grup nu poate fi creat.</item>
<item quantity="other">%d membri nu acceptă grupurile noi, prin urmare acest grup nu poate fi creat.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Un Grup Vechi ca fi creat deoarece “%1$s” folosește o versiune veche de Signal. Puteți crea un Grup de tip Nou cu ei după ce își actualizează Signal, sau îi eliminați înainte de a crea grupul.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Un Grup Vechi ca fi creat deoarece %1$d membriu folosește o versiune veche de Signal. Puteți crea un Grup de tip Nou cu ei după ce își actualizează Signal, sau îl eliminați înainte de a crea grupul.</item>
<item quantity="few">Un Grup Vechi ca fi creat deoarece %1$d membri folosesc o versiune veche de Signal. Puteți crea un Grup de tip Nou cu ei după ce își actualizează Signal, sau îi eliminați înainte de a crea grupul.</item>
<item quantity="other">Un Grup Vechi ca fi creat deoarece %1$d membri folosesc o versiune veche de Signal. Puteți crea un Grup de tip Nou cu ei după ce își actualizează Signal, sau îi eliminați înainte de a crea grupul.</item>
</plurals>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">Acest grup nu poate fi creat pentru că „%1$s” utilizează o versiune veche a aplicației Signal. Trebuie să-i eliminați înainte de a crea grupul.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
<item quantity="one">Acest grup nu poate fi creat pentru că %1$d membru utilizează o versiune veche a aplicației Signal. Trebuie să-l eliminați înainte de a crea grupul.</item>
<item quantity="few">Acest grup nu poate fi creat pentru că %1$d membri utilizează o versiune veche a aplicației Signal. Trebuie să-i eliminați înainte de a crea grupul.</item>
<item quantity="other">Acest grup nu poate fi creat pentru că %1$d membri utilizează o versiune veche a aplicației Signal. Trebuie să-i eliminați înainte de a crea grupul.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Solicitări și invitații ale membrilor</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Adăugare membri</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Editare informații despre grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Cine poate adăuga membri?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Cine poate edita informațiile grupului?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Link grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blocați grupul</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Deblocare grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Părăsiți grupul</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Notificări fără sunet</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Notificări personalizate</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Mențiuni</string>
<string name="ManageGroupActivity_chat_wallpaper">Fundal conversații</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Până la %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_always">Întotdeauna</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Dezactivate</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Activate</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Vizualizați toți membri</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">Vezi tot</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="one">%d membru adăugat.</item>
<item quantity="few">%d membri adăugaţi</item>
<item quantity="other">%d membri adăugaţi</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Numai administratorii pot activa sau dezactiva link-ul partajabil către grup.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Numai administratorii pot activa sau dezactiva opțiunea de aprobare a noilor membri.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Numai administratorii pot reseta link-ul partajabil către grup.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Nu aveți drepturile pentru a face acest lucru</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Cineva pe care l-ai adăugat nu acceptă noile grupuri și trebuie să-și actualizeze Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Actualizarea grupului a eșuat.</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Nu sunteți membru în acest grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Grupul nu a putut fi actualizat, vă rugăm să încercați mai târziu</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Grupul nu a putut fi actualizat din cauza unei erori de rețea, vă rugăm să încercați mai târziu</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Editare nume și poză</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Grup vechi</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Acesta este un grup vechi. Funcții precum administratorii de grup sunt disponibile doar grupurilor noi.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Acesta este un grup vechi. Pentru a accesa funcții precum @mențiuni și administratorii de grup,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Acest grup vechi nu poate fi actualizat la unul nou, pentru că este prea mare. Dimensiunea maximă a unui grup este de %1$d.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">actualizați acest grup.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Acesta este un grup MMS nesigur. Pentru a comunica în mod privat invitați-vă contactele la Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Invită acum</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Anunță-mă pentru mențiuni</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Doriți să primiți notificări atunci când sunteți menționat în convorbiri fără sunet?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Anunță-mă întotdeauna</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Nu mă anunța</string>
<!--ManageProfileFragment-->
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Nume profil</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Nume utilizator</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Despre</string>
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">Scrie câteva cuvinte despre tine</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_name">Numele tău</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_username">Numele dvs. de utilizator</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">Eroare la setarea avatarului</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Adăugați la contactele de sistem</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Această persoană se află în lista dvs. de contacte</string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Dispariție mesaje</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Culoare conversaţie</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_wallpaper">Fundal conversații</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Blochează</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">Deblochează</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">Afișează numărul de siguranță</string>
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">Notificări fără sunet</string>
<string name="ManageRecipientActivity_custom_notifications">Notificări personalizate</string>
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">Până la %1$s</string>
<string name="ManageRecipientActivity_always">Întotdeauna</string>
<string name="ManageRecipientActivity_off">Dezactivate</string>
<string name="ManageRecipientActivity_on">Activate</string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">Adaugaţi la un grup</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">Vizualizați toate grupurile</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">Vezi tot</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Nu există grupuri în comun</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">%d grup în comun</item>
<item quantity="few">%d grupuri în comun</item>
<item quantity="other">%d grupuri în comun</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">Mesaj</string>
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">Apel vocal</string>
<string name="ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description">Apel vocal nesecurizat</string>
<string name="ManageRecipientActivity_video_call_description">Apel video</string>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">%1$s a invitat o persoană</item>
<item quantity="few"> %1$s a invitat %2$d persoane</item>
<item quantity="other">%1$s a invitat %2$d persoane</item>
</plurals>
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Notificări personalizate</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Mesaje</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Utilizați notificări personalizate</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Sunet de notificare</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Vibrații</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Setări apel</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Ton de apel</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Activat</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Dezactivat</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Implicit</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Link grup partajabil</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Gestionează și distribuie</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Link grup</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Partajați</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Resetare link</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Cereri membri</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Aprobare membri noi</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Solicitați unui administrator să aprobe membri noi care se alătură prin link-ul grupului.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Sigur doriți să resetați linkul de grup? Oamenii nu vor mai putea să se alăture grupului folosind link-ul curent.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Cod QR</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Persoanele care scanează acest cod se vor putea alătura grupului dvs. Administratorii vor trebui în continuare să aprobe noi membri dacă aveți setarea activată.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Partajați codul</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Doriți să revocați invitația trimisă la %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Doriți să revocați invitația trimisă de %1$s?</item>
<item quantity="few">Doriți să revocați %2$d invitații trimise de %1$s?</item>
<item quantity="other">Doriți să revocați %2$d invitații trimise de %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Ești deja membru</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Alăturați-vă</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Cerere de înscriere</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Alăturarea la grup nu a reușit. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">A apărut o eroare de rețea.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Acest link de grup nu este activ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Nu s-au putut obține informații despre grup, încercați din nou mai târziu</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Doriți să vă alăturați acestui grup și să vă împărtășiți numele și fotografia cu membrii săi?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Un administrator al acestui grup trebuie să vă aprobe solicitarea înainte de a vă putea alătura acestui grup. Când solicitați să vă înscrieți, numele și fotografia dvs. vor fi partajate membrilor săi.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Grup · %1$d membru</item>
<item quantity="few">Grup · %1$d membri</item>
<item quantity="other">Grup · %1$d membri</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Actualizați Signal pentru a folosi link-uri la grupuri</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Versiune de Signal pe care o folosiți nu suportă linkul către acest grup. Actualizați la ultima versine pentru a te alătura acestui grup printr-un link.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Actualizați Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Unul sau mai multe dintre dispozitivele asociate rulează o versiune de Signal care nu acceptă link-uri către grup. Actualizați Signal pe dispozitivele asociate pentru a vă alătura acestui grup.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Linkul de grup nu este valid</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Invită prieteni</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Distribuiți un link prietenilor pentru a le permite să se alăture rapid acestui grup.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Activați și distribuiți link-ul</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Distribuiți link-ul</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Linkul de grup nu a putut fi activat. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">A apărut o eroare de rețea.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Nu aveți dreptul să activați linkul de grup. Vă rugăm să întrebați un administrator.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Nu sunteți momentan membru al acestui grup.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Adăugați pe “%1$s” la grup?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Respingeți cererea de la “%1$s”?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Adaugă</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Refuzați</string>
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Estompare fețe</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Nou: Estompați fețe sau desenați oriunde pentru a estompa</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Desenați oriunde pentru a estompa</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Desenați pentru a estompa fețe sau zone adiționale</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Țineți apăsat pentru a înregistra un mesaj vocal, eliberați pentru a-l trimite</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Distribuie</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Distribuie la contacte</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Alegeți cum să distribuiți</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Anulați</string>
<string name="InviteActivity_sending">Se trimite…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Invitațiile au fost trimise!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Invitați la Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">TRIMITE SMS LA %d PRIETEN</item>
<item quantity="few">TRIMITE SMS LA %d PRIETENI</item>
<item quantity="other">TRIMITE SMS LA %d PRIETENI</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Trimit %d invitație prin SMS?</item>
<item quantity="few">Trimit %d invitații prin SMS?</item>
<item quantity="other">Trimit %d invitații prin SMS?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Hai să folosim Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Se pare că nu ai aplicații cu care să poți distribui.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Prietenii nu-și lasă prietenii să converseze necriptat.</string>
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Aflați mai multe</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Mesajul nu a putut fi găsit</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Mesaj de la %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Mesajul dvs.</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Conexiune în fundal activată</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Eroare la citirea setărilor MMS ale operatorului wireless</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Fișiere</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Audio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Toate</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Ștergeți elementul selectat?</item>
<item quantity="few">Ștergeți elementul selectat?</item>
<item quantity="other">Ștergeți elementele selectate?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Această acțiune va șterge permanent fișierul selectat. Orice mesaj text asociat cu acest element va fi de asemenea șters.</item>
<item quantity="few">Această acțiune va șterge permanent toate cele %1$d fișierele selectate. Orice mesaj text asociat cu aceste elemente vor fi de asemenea șterse.</item>
<item quantity="other">Această acțiune va șterge permanent toate cele %1$d fișierele selectate. Orice mesaj text asociat cu aceste elemente vor fi de asemenea șterse.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Se șterge</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Se șterg mesajele…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Selectează tot</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Se colectează atașamentele…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Sortează după</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Noi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Vechi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Utilizare spațiu stocare</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Toată utilizarea stocării</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Vizualizare grilă</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Vizualizare listă</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Selectat</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d element %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d elemente %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d elemente %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d element</item>
<item quantity="few">%1$d elemente</item>
<item quantity="other">%1$d elemente</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Fișier</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Audio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Imagine</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Trimis de %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Trimis de dvs.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Trimis de %1$s către %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Trimis de dvs. către %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Vă prezentăm \'Reacții\'</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Atingeți și mențineți apăsat orice mesaj pentru a partaja rapid cum vă simțiți.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Amintește-mi mai târziu</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verificați PIN-ul dvs. Signal.</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Ocazional vă vom solicita să vă confirmați codul PIN pentru a-l reține mai ușor.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verificați PIN-ul</string>
<string name="Megaphones_get_started">Începe</string>
<string name="Megaphones_new_group">Grup nou</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Invită prieteni</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Utilizați SMS</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Apel Signal în curs</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Se realizează un apel Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Apel de intrare Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Respingeți apelul</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Răspundeți apelului</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Închideți apelul</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Anulați apelul</string>
<!--NotificationsMegaphone-->
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Activaţi notificările?</string>
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Nu rata niciodată un mesaj de la contactele și grupurile tale.</string>
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Activare</string>
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Nu acum</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mesaj multimedia</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Se descarcă mesajul MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Eroare la descărcarea mesajului MMS, apasă pentru reîncercare</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Trimiteți la %s</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Deschideți camera</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Adaugă un titlu…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Un element a fost eliminat pentru că depășește limita de mărime</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Cameră indisponibilă.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Mesaj către %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Mesaj</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Selectați destinatarii</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal are nevoie de acces la contactele tale pentru a le afișa.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal are nevoie de permisiunea pentru Contacte pentru a putea afișa contactele tale dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Contacte\".</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Nu puteți partaja mai mult de %d element.</item>
<item quantity="few">Nu puteți partaja mai mult de %d element.</item>
<item quantity="other">Nu puteți partaja mai mult de %d elemente.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Selectați destinatarii</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Atingeți aici pentru a face acest mesaj să dispară după ce este vizualizat.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Toate fișierele media</string>
<string name="MediaRepository__camera">Cameră foto</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_unknown">Necunoscut</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Ai primit un mesaj care a fost criptat cu o versiune mai veche de Signal care nu mai este suportată. Roagă-l pe expeditor să-și actualizeze aplicația la ultima versiune și să retrimită mesajul.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Ați părăsit grupul.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ați actualizat grupul.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupul a fost actualizat.</string>
<string name="MessageRecord_you_called_date">Ați apelat pe · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">Apel audio nepreluat · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">Apel video nepreluat · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s a actualizat grupul.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s va apelat · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s folosește Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Ați dezactivat dispariția mesajelor.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s a dezactivat dispariția mesajelor.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Ați setat timpul pentru dispariția mesajelor la %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s a setat timpul pentru dispariția mesajelor la %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Timpul setat pentru dispariția mesajele a fost setat la %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Acest grup a fost actualizat la Noul Grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Nu ai putut fi adăugat la noul grup și ai fost invitat să te înscrii.</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Sesiunea conversației a fost resetată</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">Un membru nu a putut fi adăugat la grupul nou și a fost invitat să se alăture</item>
<item quantity="few">%1$s membri nu au putut fi adăugați la grupul nou și au fost invitați să se alăture.</item>
<item quantity="other">%1$s membri nu au putut fi adăugați la grupul nou și au fost invitați să se alăture.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">Un membru nu a putut fi adăugat la grupul nou și a fost eliminat.</item>
<item quantity="few">%1$s membri nu au putut fi adăugați la grupul nou și au fost eliminați.</item>
<item quantity="other">%1$s membri nu au putut fi adăugați la grupul nou și au fost eliminați.</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s și-a schimbat numele profilului în %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s și-a schimbat numele profilul din %2$s în %3$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s și-a schimbat profilul.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Ați creat grupul.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupul a fost actualizat.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Invitați prieteni în acest grup printr-un link de grup</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Ați adăugat pe %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s a adăugat pe %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s v-a adăugat la grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Te-ai alăturat grupului.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s s-au alăturat grupului.</string>
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">L-ai eliminat pe %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s a eliminat pe %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s v-a scos din grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Ați părăsit grupul.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s a părăsit grupul.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Nu mai faci parte din grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s nu mai face parte din grup.</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">L-ați făcut pe %1$s administrator.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s l-a făcut pe %2$s administrator.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s v-a făcut administrator.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Ați revocat privilegiile de administrator de la %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s a revocat privilegiile dvs. de administrator.\"</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s a revocat privilegiile de administrator pentru %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s este acum administrator.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Sunteți acum administrator.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s nu mai este administrator.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Nu mai ești administrator.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Ai invitat pe %1$s la grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s v-a invitat la grup.</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="one">%1$s a invitat o persoană la grup.</item>
<item quantity="few">%1$s a invitat %2$d persoane la grup.</item>
<item quantity="other">%1$s a invitat %2$d persoane la grup.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Ai fost invitat la grup.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">O persoană a fost invitată la grup.</item>
<item quantity="few">%1$d persoane au fost invitate la grup.</item>
<item quantity="other">%1$d persoane au fost invitate la grup.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">Ați revocat o invitație la grup.</item>
<item quantity="few">Ați revocat %1$d invitații la grup.</item>
<item quantity="other">Ați revocat %1$d invitații la grup.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="one">%1$s a revocat o invitație la grup.</item>
<item quantity="few">%1$s a revocat %2$d invitații la grup.</item>
<item quantity="other">%1$s a revocat %2$d invitații la grup.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Cineva a refuzat o invitație la grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Ați refuzat invitația la grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s a revocat invitația dvs. la grup.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Un administrator a revocat invitația dvs. la grup.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">O invitație la grup a fost revocată.</item>
<item quantity="few">%1$d invitații la grup au fost revocate.</item>
<item quantity="other">%1$d invitații la grup au fost revocate.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Ați acceptat invitația la grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s a acceptat o invitație la grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Ați adăugat membrul invitat %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s a adăugat membrul invitat %2$s.</string>
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Ai schimbat numele grupului în \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s a schimbat numele grupului în \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Numele grupului a fost schimbat în \"%1$s\".</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Ai schimbat avatarul grupului.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s a schimbat avatarul grupului.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Avatarul grupului a fost schimbat.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Ați modificat cine poate edita detaliile grupului la \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s a modificat cine poate edita detaliile grupului la \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Persoana care poate edita detaliile grupului este acum \"%1$s\".</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Ați modificat cine poate edita apartenența la grup la \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s a modificat cine poate edita apartenența la grup la \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Persoana care poate edita apartenența la grup este acum \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Ați activat linkul de grup cu aprobarea administratorului dezactivată.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Ați activat linkul de grup cu aprobarea administratorului.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Ați dezactivat link-ul către grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s a activat link-ul de grup cu aprobarea administratorului dezactivată.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s a activat link-ul de grup cu aprobarea administratorului.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s a dezactivat link-ul către grup.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Link-ul de grup a fost activat cu aprobarea administratorului dezactivată.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Link-ul de grup a fost activat cu aprobarea administratorului.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Link-ul grupului a fost dezactivat.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Ai dezactivat aprobarea de acces din partea unui administrator pentru adresa grupului. </string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s a dezactivat aprobarea de acces din partea unui administrator pentru link-ul grupului. </string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Aprobarea administratorului pentru link-ul grupului a fost dezactivată. </string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Ai activat aprobarea de acces din partea unui administrator pentru adresa grupului.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s a activat aprobarea de acces din partea unui administrator pentru link-ul grupului. </string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Aprobarea administratorului pentru link-ul grupului a fost activată. </string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Ați resetat link-ul grupului.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s a resetat link-ul de grup.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Link-ul grupului a fost resetat.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Te-ai alăturat grupului printr-un link de grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s s-a alăturat grupului prin link-ul de grup.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Ați trimis o cerere de alăturare la grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s a solicitat să se alăture prin link-ul grupului.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s a aprobat solicitarea dvs. de a vă alătura grupului.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s a aprobat o cerere de alăturare la grup de la %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Ați aprobat o solicitare de aderare la grup de la %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Solicitarea dvs. de a vă alătura grupului a fost aprobată.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">O cerere de alăturare la grup de la %1$s a fost aprobată.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Solicitarea dvs. de a vă alătura grupului a fost respinsă de un administrator.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s a respins o cerere de alăturare la grup de la %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">O cerere de alăturare la grup de la %1$s a fost respinsă.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Ați anulat solicitarea de a vă alătura grupului.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s a anulat solicitarea lor de a se alătura grupului.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numărul dvs. de siguranță pentru %s s-a schimbat.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și verificat</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și verificat de pe alt dispozitiv</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat de pe alt dispozitiv</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s a început un apel de grup · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s este în apelul de grup · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Sunteți în apelul de grup · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s și %2$s sunt în apelul de grup · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">Apel de grup · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s a început un apel de grup</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s este în apelul de grup</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Sunteți în apelul de grup</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s și %2$s sunt în apelul de grup</string>
<string name="MessageRecord_group_call">Apel de grup</string>
<string name="MessageRecord_you">Dvs.</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s și %3$d sunt în apelul de grup · %4$s</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s și alte %3$d persoane sunt în apelul de grup · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s și alte %3$d persoane sunt în apelul de grup · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s și %3$d sunt în apelul de grup</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s și alte %3$d persoane sunt în apelul de grup</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s și alte %3$d persoane sunt în apelul de grup</item>
</plurals>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Acceptați</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Continuă</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Șterge</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blochează</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Deblochează</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Permiteţi lui %1$s să vă trimită mesaje și să vă împărtășiți numele și fotografia cu ei? Nu vor ști că le-ai văzut mesajul până nu accepți.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Permiteţi lui %1$s să vă trimită mesaje și să vă împărtășiți numele și fotografia cu ei? Nu veți primi niciun mesaj până când nu îi deblocați.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Continuați conversația dvs. cu acest grup și vă împărtășiți numele și fotografia cu membrii săi?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Actualizați acest grup pentru a activa funcții noi precum @mențiuni și administratori. Membrii care nu și-au partajat numele sau fotografia în acest grup vor fi invitați să se înscrie.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Acest grup vechi nu mai poate fi utilizat deoarece este prea mare. Dimensiunea maximă a grupului este de %1$d.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Continuați conversația dvs. cu %1$s și vă împărtășiți numele și fotografia cu el/ea?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vă alăturaţi acestui grup și împărtășiți numele și fotografia cu membrii săi? Nu vor ști că le-ai văzut mesajele până nu accepți.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vă alăturați la grup? Nu vor ști că le-ați văzut mesajele până nu veți accepta.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Deblocați acest grup și împărtășiți numele și fotografia cu membrii săi? Nu veți primi niciun mesaj până când nu îi deblocați.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membru al %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membru al %1$s și %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membru al %1$s, %2$s, și %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d membru</item>
<item quantity="few">%1$d membri</item>
<item quantity="other">%1$d membri</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="one">%1$d membru (+%2$d invitați)</item>
<item quantity="few">%1$d membri (+%2$d invitați)</item>
<item quantity="other">%1$d membri (+%2$d invitați)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d grup adițional</item>
<item quantity="few">%d grupuri adiționale</item>
<item quantity="other">%d grupuri adiționale</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Parolele nu se potrivesc!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Parola veche este incorectă!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Introduceți parola nouă!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Asociez acest dispozitiv?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">CONTINUAȚI</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Va putea</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Citirea tuturor mesajelor tale
\n• Trimiterea mesajelor în numele tău
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Se asociază dispozitivul</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Se asociază noul dispozitiv…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Dispozitiv aprobat!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nu a fost găsit nici un dispozitiv.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Eroare reţea.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Cod QR invalid.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Ne pare rău, ai deja prea multe dispozitive asociate, încearcă să elimini câteva</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Ne pare rău, acest cod de asociere QR este invalid.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Asociez un dispozitiv Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Se pare că încercați să asociați un dispozitiv Signal folosind un scaner terț. Pentru protecția dvs, vă rugăm să scanați din nou codul din interiorul aplicației Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a scana un cod QR dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Cameră\".</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Codul QR nu poate fi scanat fără permisiunea pentru Cameră</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Dispariție mesaje</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Mesajele dvs. nu vor expira.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Mesajele trimise și primite în această conversație vor dispărea după %s după ce au fost vizualizate.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Actualizează acum</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Această versiune de Signal va expira astăzi. Actualizați la cea mai recentă versiune.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Această versiune de Signal va expira mâine. Actualizați la cea mai recentă versiune.</item>
<item quantity="few">Această versiune de Signal va expira în %d zile. Actualizați la cea mai recentă versiune.</item>
<item quantity="other">Această versiune de Signal va expira în %d zile. Actualizați la cea mai recentă versiune.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Introduceți parola</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Pictogramă Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Trimite parola</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Parolă incorectă!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Deblochează Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - Ecran de blocare</string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">Hartă</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Alege marcaj</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Acceptă adresa</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Această versiune de Google Play Services pe care o ai instalată nu funcționează corect. Te rog reinstalează Google Play Services și încearcă din nou.</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN incorect</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Sariți peste introducerea PIN-ului?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Aveți nevoie de ajutor?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">PIN-ul dvs. este un cod format din +%1$d cifre pe care l-ați creat, care poate fi numeric sau alfanumeric.\n\nDacă nu vă mai amintiți codul PIN, puteți crea unul nou. Vă puteți înregistra și utiliza contul, dar veți pierde unele setări salvate, cum ar fi informațiile despre profil.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Dacă nu vă mai amintiți codul PIN, puteți crea unul nou. Vă puteți înregistra și utiliza contul, dar veți pierde unele setări salvate, cum ar fi informațiile despre profil.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Creeați un PIN nou</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Contactați suportul</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Anulați</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Omiteți</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="one">Mai aveți %1$d încercare rămasă. Dacă rămâneți fără încercări, puteți crea un cod PIN nou. Vă puteți înregistra și utiliza contul, dar veți pierde unele setări salvate, cum ar fi informațiile despre profil.</item>
<item quantity="few">Mai aveți %1$d încercări rămase. Dacă rămâneți fără încercări, puteți crea un cod PIN nou. Vă puteți înregistra și utiliza contul, dar veți pierde unele setări salvate, cum ar fi informațiile despre profil.</item>
<item quantity="other">Mai aveți %1$d încercări rămase. Dacă rămâneți fără încercări, puteți crea un cod PIN nou. Vă puteți înregistra și utiliza contul, dar veți pierde unele setări salvate, cum ar fi informațiile despre profil.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Înregistrare Signal - Am nevoie de asistență pentru PIN Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Introduceți un PIN alfanumeric</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Introduceți un PIN numeric</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Creați-vă PIN-ul</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Ați rămas fără ghiciri PIN, dar puteți accesa contul dvs. Signal prin crearea unui nou cod PIN. Pentru confidențialitate și securitate, contul dvs. va fi restaurat fără informații sau setări de profil salvate.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Creați un PIN nou</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Avertizare</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Dacă dezactivați codul PIN, veți pierde toate datele când vă înregistrați din nou la Signal, cu excepția cazului când faceți backup și restaurați manual. Nu puteți activa Blocarea înregistrării în timp ce codul PIN este dezactivat.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Dezactivare PIN</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Evaluați aplicaţia</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Dacă vă place aplicaţia, vă rog ajutați-ne cu o evaluare.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Evaluați acum!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nu, mulţumesc</string>
<string name="RatingManager_later">Mai târziu</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Toate · %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Tu</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blochează</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Deblochează</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grup fără nume</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Răspundeți…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Se închide apelul…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Sună…</string>
<string name="RedPhone_busy">Ocupat</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Destinatar indisponibil</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Eroare de reţea!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numărul nu este înregistrat!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Numărul format nu suportă apeluri securizate!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Am înțeles</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Atingeți aici pentru a porni video-ul tău</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la camera dvs.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Apel în curs…</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Apel vocal Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Apel video Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Începeți apelul</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Alătură-te apelului</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Numărul maxim de participanți a fost atins</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Numărul maxim de %1$d participanți a fost atins pentru acest apel. Încercați mai târziu. </string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" Apel de grup</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Vizualizați participanții</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Video-ul dvs. este oprit</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Se reconectează…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Se alătură…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Deconectat</string>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Nu este nimeni aici</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s este în acest apel </string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s și %2$s sunt în acest apel</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s și alte %3$d persoane sunt în acest apel</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s și alte %3$d persoane sunt în acest apel</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s și alte %3$d persoane sunt în acest apel</item>
</plurals>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">În acest apel · %1$d persoană</item>
<item quantity="few">În acest apel · %1$d persoane</item>
<item quantity="other">În acest apel · %1$d persoane</item>
</plurals>
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s este blocat</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Mai multe informații</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Nu-i vei auzi sau vedea pe interlocutorii tăi iar ei nu te vor auzi sau vedea pe tine.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Nu se poate primi audio &amp; video de la %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Nu se poate primi audio și video de la %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Acest lucru se poate datora faptului că nu au verificat modificarea numărului dvs. de siguranță, există o problemă cu dispozitivul lor sau v-au blocat.</string>
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">Server proxy</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">Adresă proxy</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">Doriți să folosiți această adresă proxy?</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Utilizează proxy</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Conectat cu succes la proxy.</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Alegeți ţara dvs.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Trebuie să introduceți
codul țarii dvs.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Trebuie să introduceți
numărul dvs. de telefon</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Număr invalid</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numărul de telefon
furnizat (%s) este invalid.</string>
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Un cod de verificare va fi trimis la:</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Veți primi un apel pentru a verifica acest număr.</string>
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Numărul dvs. de telefon de mai sus este corect?</string>
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Editează număr</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Serviciile Google Play lipsesc</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Acestui dispozitiv îi lipsesc serviciile Google Play. Poți utiliza în continuare Signal, însă această configurație poate duce la fiabilitate și performanță redusă.\n\nDacă nu ești un utilizator avansat, nu rulezi un ROM Android aftermarket, sau crezi că vezi asta în erori, te rog contactează support@signal.org pentru ajutor la depanare.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Am înțeles</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Eroare servicii Play</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Serviciile Google Play se actualizează sau sunt temporar indisponibile. Te rog încearcă din nou.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Termeni &amp; Politica de confidențialitate</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal are nevoie de acces la contactele tale și media pentru a putea facilita comunicarea cu prietenii tăi, schimba mesaje și pentru a efectua apeluri securizate</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal are nevoie de acces la contactele tale pentru a putea facilita comunicarea cu prietenii tăi, schimba mesaje și pentru a efectua apeluri securizate</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Ați făcut prea multe încercări de înregistrare a acestui număr. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nu s-a putut realiza conexiunea la serviciu. Te rog verifică conexiunea la rețea și încearcă din nou.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Ești acum la %d pas de a trimite un jurnal de depanare.</item>
<item quantity="few">Ești acum la %d pași de a trimite un jurnal de depanare.</item>
<item quantity="other">Ești acum la %d pași de a trimite un jurnal de depanare.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Trebuie să verificăm că ești uman.</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Următorul</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuați</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ia-ți intimitatea cu tine.\nFii tu însuți în fiecare mesaj.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Introduceți numărul dvs. de telefon pentru a putea începe</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Introduceți numărul dvs. de telefon</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Veți primi un cod de verificare. Se pot aplica tarife de operator.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Introduceți codul trimis la %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Asigurați-vă că telefonul dvs. are semnal celular pentru a putea primi SMS-ul sau apelul</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Număr de telefon</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Prefixul țării</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Apelează</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Activați Blocarea Înregistrării?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Dezactivați Blocarea Înregistrării?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Dacă uitați PIN-ul dvs. Signal atunci când vă înregistrați din nou cu Signal, veți fi blocat din cont timp de 7 zile.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Activare</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Dezactivare</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Vizualizați poza</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Vizualizare videoclip</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Vizualizată</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Media</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Nu s-a găsit nici un rezultat pentru \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversații</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contacte</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mesaje</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Adăugați la contacte</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invitați la Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Mesaj Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Apel Signal</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Adăugați la contacte</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Invitați la Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Mesaj Signal</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Vă reamintim mai târziu.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Vă reamintim mâine.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Vă reamintim în câteva zile.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Vă reamintim într-o săptămână.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Vă reamintim în câteva săptămâni.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Vă reamintim într-o lună.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Imagine</string>
<string name="Slide_sticker">Autocolant</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
<string name="Slide_video">Video</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Primit mesajul conform căruia
schimbul de chei este corupt!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune de protocol invalidă.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">A fost primit un mesaj cu noul număr de siguranță. Apasă pentru a fi procesat și afișat.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Ai resetat sesiunea securizată.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s a resetat sesiunea securizată.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mesaj duplicat.</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Acest mesaj nu a putut fi procesat deoarece a fost trimis de pe o versiune mai nouă versiune de Signal. Puteți solicita contactului dvs. să trimită din nou acest mesaj după ce actualizați. </string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Eroare la procesarea mesajului primit.</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Autocolante</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Autocolante instalate</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Autocolante primite</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Seria artistică Signal</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Nici un autocolant instalat</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Autocolantele din mesajele primite se vor afișa aici</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Fără titlu</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Necunoscut</string>
<!--StickerPackPreviewActivity-->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Fără titlu</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Necunoscut</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Instalați</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Eliminați</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Autocolante</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Nu s-a putut încărca pachetul cu autocolante</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Editează</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Gata</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Atingeți o linie pentru a o șterge</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Trimiteți</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Eroare la trimiterea jurnalului de depanare.</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Succes!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copiați acest URL și adăugați-l la raportul de probleme sau la mail-ul de suport:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Partajați</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filtru:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Informații dispozitiv:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Versiune Android:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Versiune Signal:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Pachet Signal:</string>
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Blocarea înregistrării:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">Limba:</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupul a fost actualizat</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">A părăsit grupul</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sesiune securizată resetată.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Ciornă:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Ați apelat</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Te-a apelat</string>
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">Apel audio nepreluat</string>
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">Apel video nepreluat</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mesaj media</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Autocolant</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Poză vizibilă o singură dată</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Videoclip vizibil o singură dată</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Media vizibilă o singură dată</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Acest mesaj a fost șters.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Ați șters acest mesaj.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s folosește Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Dispariția mesajelor a fost dezactivată</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Timpul setat pentru dispariția mesajele este de %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Numărul de siguranță s-a schimbat</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Ați marcat ca și verificat</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Ați marcat ca și neverificat</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Mesajul nu a putut fi procesat</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Cerere mesaj</string>
<string name="ThreadRecord_photo">Poză</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
<string name="ThreadRecord_voice_message">Mesaj vocal</string>
<string name="ThreadRecord_file">Fișier</string>
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Sesiunea conversației a fost resetată</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Actualizare Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">O nouă versiune de Signal este disponibilă, apasă pentru actualizare</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Trimit mesajul?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">Trimiteți</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Trimit mesajul?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Trimiteți</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Nume utilizator</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Șterge</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Numele de utilizator a fost setat cu succes.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Numele de utilizator a fost eliminat cu succes.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">A apărut o eroare de rețea.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Acest nume de utilizator este luat.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Acest nume de utilizator este disponibil.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Numele de utilizatori pot conține doar a-Z, 0-9, și _.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Numele de utilizator nu pot începe cu un număr.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Numele de utilizator este invalid.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Numele de utilizator trebuie să aibă între %1$d și %2$d caractere.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Numele de utilizator pe Signal sunt opționale. Dacă alegeți să creați un nume de utilizator, alți utilizatori de Signal vă vor putea găsi prin acest nume de utilizator și vă vor contacta fără să vă știe numărul dvs. de telefon.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d contact este pe Signal!</item>
<item quantity="few">%d contacte sunt pe Signal!</item>
<item quantity="other">%d contacte sunt pe Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Contactul tău folosește o versiune mai veche de Signal. Roagă-l să-și actualizeze versiunea înainte de a verifica numărul tău de siguranță.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Contactul tău folosește o versiune mai nouă de Signal cu un format de cod QR incompatibil. Te rog actualizează-ți aplicația pentru a putea compara.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Codul QR scanat nu este un număr de siguranță formatat corect. Te rog scanează din nou.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Distribuie numărul de siguranță prin…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Numărul nostru de siguranță:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Se pare că nu ai aplicații cu care să poți distribui.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Nu s-a găsit nici un număr de siguranță în clipboard pentru a fi comparat.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a scana un cod QR dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Cameră\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Codul QR nu poate fi scanat fără permisiunea pentru Cameră</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Mai întâi trebuie să faceți schimb de mesaje pentru a vizualiza numărul de siguranță al lui %1$s</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--AudioView-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj criptat pentru o sesiune inexistentă</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mesaj MMS criptat incorect</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj MMS criptat pentru o sesiune inexistentă</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Notificări fără sunet</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import în curs</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Se importă mesajele text</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importare completă</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Importul bazei de date de sistem este complet.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Atingeți pentru a-l deschide.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal este deblocat</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Blocați Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tu</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tip media nesuportat</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Ciornă</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal are nevoie de permisiunea pentru spațiul de stocare extern pentru a salva pe spațiul de stocare extern, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Spațiu de stocare\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nu se poate salva pe spațiu de stocare extern fără permisiune</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Șterg mesajul?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Această acțiune va șterge permanent mesajul.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s la %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Media nu mai este disponibilă.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Nu a fost găsită nicio aplicație pentru a partaja acest tip media.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mesaje noi în %2$d conversaţii</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Cel mai recent de la: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mesaj blocat</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Livrarea mesajului a eșuat.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Mesajul nu a putut fi trimis.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">A apărut o eroare la trimiterea mesajului.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marchează tot ca citit</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marchează ca citit</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Dezactivați aceste notificări</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Poză vizibilă o singură dată</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Videoclip vizibil o singură dată</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Răspunde</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Mesaj Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS nesecurizat</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">S-ar putea să aveți mesaje noi</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Deschideți Signal pentru a verifica notificările recente.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contact</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">A reacționat cu %1$s la: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">A reacționat cu %1$s la videoul dvs.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">A reacționat cu %1$s la imaginea dvs.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">A reacționat cu %1$s la fișierul dvs.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">A reacționat cu %1$s la înregistrarea dvs. audio.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">A reacționat cu %1$s la media ta vizibilă o singură dată.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">A reacționat cu %1$s la autocolantul dvs.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Acest mesaj a fost șters.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Dezactivați notificările pentru contact alăturat la Signal? Le puteți activa din nou în Signal &gt; Setări &gt; Notificări.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_channel_messages">Mesaje</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Apeluri</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Erori</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Backup-uri</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Stare blocare</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Actualizări aplicație</string>
<string name="NotificationChannel_other">Altul</string>
<string name="NotificationChannel_group_chats">Conversații</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Necunoscut</string>
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Notițe vocale</string>
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">Un contact s-a alăturat pe Signal</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Răspunsul rapid nu este disponibil cât timp Signal este blocat!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problemă la trimiterea mesajului!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Salvat în %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Salvat</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Căutați</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Căutați conversații, contacte și mesaje</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Scurtătură invalidă</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mesaj nou</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Redați video</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Are un titlu</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d articol</item>
<item quantity="few">%d articole</item>
<item quantity="other">%d articole</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Dispozitivul nu mai este înregistrat</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Acest fapt este posibil pentru că ai înregistrat numărul tău de telefon la Signal de pe un dispozitiv diferit. Apasă pentru a te înregistra din nou.</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Pentru a răspunde apelului de la %s, oferă-i Signal acces la microfonul tău.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal are nevoie de permisiunile pentru Microfon și Cameră pentru a putea primi apeluri dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Microfon\" și \"Cameră\".</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Răspuns de pe un dispozitiv asociat.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Respins de pe un dispozitiv asociat.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Ocupat de pe un dispozitiv asociat.</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Cineva s-a alăturat la apel cu un număr de siguranță care s-a schimbat.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Glisați în sus pentru a schimba ecranul</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Respinge</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Răspunde</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Răspundeți fără video</string>
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">Ieșire audio</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Difuzor telefon</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Difuzor</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Răspundeți apelului</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Respingeți apelul</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Parola veche</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Parola nouă</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Repetă parola nouă</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Introduceți un nume sau un număr</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Invitați la Signal</string>
<string name="contact_selection_activity__new_group">Grup nou</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Ștergeți textul introdus</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Afișați tastatura</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Afișați tastatura numerică</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nu aveți contacte.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Se încarcă contactele…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Poză contact</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal are nevoie de permisiunea pentru Contacte pentru a putea afișa contactele tale dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Contacte\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Eroare la obținerea contactelor, verifică conexiune la rețea.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Numele de utilizator nu a fost găsit</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" nu este un utilizator de Signal. Verificați numele de utilizator și încercați din nou.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Nu trebuie să vă adăugați pe sine la grup</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Mărimea maximă a grupului a fost atinsă</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Grupurile Signal pot avea un maximum de %1$d membri.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">A fost atinsă limita de membri recomandată</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Grupurile Signal se comportă cel mai bine cu %1$d membri sau mai puțini. Adăugarea mai multor membri va provoca întârzieri la trimiterea și primirea mesajelor.</string>
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="one">%1$d membru</item>
<item quantity="few">%1$d membri</item>
<item quantity="other">%1$d membri</item>
</plurals>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal are nevoie de acces la contactele tale pentru a le afișa.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Afișează contactele</string>
<!--contact_selection_list_item-->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="one">%1$d membru</item>
<item quantity="few">%1$d membri</item>
<item quantity="other">%1$d membri</item>
</plurals>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Mesaj Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS nesecurizat</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS nesecurizat</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">De la %1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Trimite</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Compunere mesaj</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Comutare tastatură emoji</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatură atașament</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Comutare panou cu atașamente de la camera rapidă </string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Înregistrează și trimite un atașament audio</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Blocați înregistrarea atașamentului audio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Activează Signal pentru SMS</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Mesajul nu a putut fi trimis. Verificați conexiunea și încercați din nou.</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Glisați pentru a anula</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Anulați</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mesaj media</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Mesaj securizat</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Trimiterea a eşuat</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">În așteptare pentru aprobare </string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Livrat</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Mesaj citit</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Poză contact</string>
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Se încarcă</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Aflați mai multe</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Alăturați-vă apelului</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Întoarceți-vă la apel</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Numărul maxim de participanți a fost atins</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Invită prieteni</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Activare notificări pentru apeluri</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Redare … Pauză</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Descarcă</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Audio</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Poză</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Media vizibilă o singură dată</string>
<string name="QuoteView_sticker">Autocolant</string>
<string name="QuoteView_you">Tu</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Mesajul original nu a fost găsit</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Derulați până jos</string>
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Modificări ale numărului de siguranță</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Trimite oricum</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Sunați oricum</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Alăturați-vă apelului</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Continuați apelul</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Părăsiți apelul</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Este posibil ca următoarele persoane să fi reinstalat sau schimbat dispozitivele. Verificați numărul de siguranță cu acestea pentru a vă asigura confidențialitatea.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Vizualizare</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Verificat anterior</string>
<!--EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist-->
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">Notificările pentru apeluri sunt activate.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">Activare notificări pentru apeluri</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">Setări</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Se încarcă țările…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Căutați</string>
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">Nu există țări potrivite</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scanați codul QR afișat pe dispozitivul care trebuie asociat</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Asociază dispozitiv</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nu aveți nici un dispozitiv asociat</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Asociază un dispozitiv nou</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Dezactivat</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d secundă</item>
<item quantity="few">%d secunde</item>
<item quantity="other">%d secunde</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="few">%d minute</item>
<item quantity="other">%d minute</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d oră</item>
<item quantity="few">%d ore</item>
<item quantity="other">%d ore</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%do</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d zi</item>
<item quantity="few">%d zile</item>
<item quantity="other">%d zile</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dz</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d săptămână</item>
<item quantity="few">%d săptămâni</item>
<item quantity="other">%d săptămâni</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%ds</string>
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat și nu mai este verificat</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Numerele tale de siguranță pentru %1$s și %2$s s-au schimbat și nu mai sunt verificate</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Numerele tale de siguranță pentru %1$s, %2$s și %3$s s-au schimbat și nu mai sunt verificate</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Numărul de siguranță pentru %1$s s-a schimbat și nu mai este verificat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că %1$s a reinstalat Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Numerele tale de siguranță pentru %1$s și %2$s s-au schimbat și nu mai sunt verificate. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că utilizatorii și-au reinstalat Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Numerele tale de siguranță pentru %1$s, %2$s și %3$s s-au schimbat și nu mai sunt verificate. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că utilizatorii și-au reinstalat Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Numărul tău de siguranță pentru %s tocmai s-a schimbat.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Numerele tale de siguranță pentru %1$s și %2$s tocmai s-au schimbat.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Numerele tale de siguranță pentru %1$s, %2$s și %3$s tocmai s-au schimbat.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d altul</item>
<item quantity="few">%d alții</item>
<item quantity="other">%d alții</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Căutați GIF-uri și autocolante</string> -->
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nu s-a găsit nimic</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Acest jurnal va fi postat public online pentru a fi analizat de contribuitori, puteți examina şi edita jurnalul înainte de al trimite.</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Doriți să importaţi mesajele dvs. text existente în baza de date criptată Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Baza de date a sistemului nu va fi modificată în nici un fel.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Omiteți</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importă</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">S-ar putea să dureze câteva momente. Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când importul este complet.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">SE IMPORTĂ</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Vezi conversația completă.</string>
<string name="load_more_header__loading">Se încarcă</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Nu aveți fișiere media</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">VIZUALIZARE</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">RETRIMITE</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s s-a alăturat grupului.</item>
<item quantity="few">%1$s s-au alăturat grupului.</item>
<item quantity="other">%1$s s-au alăturat grupului.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Numele grupului este acum \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Deblochează</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal are nevoie de setările MMS pentru a trimite media și mesaje pentru grupuri prin operatorul wireless. Acest dispozitiv nu oferă această informație, lucru care se poate întâmpla uneori pentru dispozitive blocate sau alte configurații restrictive.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pentru a putea trimite mesaje multimedia cât și mesaje într-un grup, apăsați \'OK\' și completați setările solicitate. Setările MMS pentru operatorul tău pot fi găsite cautând după \'APN operatorul tău\'. Această operațiune este necesară o singură dată.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Prenume (obligatoriu)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Nume (opțional)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Următorul</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Nume utilizator</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Creați un nume de utilizator</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Numele și fotografiile personalizate ale grupurilor MMS vor fi vizibile numai pentru dvs.</string>
<!--EditAboutFragment-->
<string name="EditAboutFragment_about">Despre</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Scrie câteva cuvinte despre tine…</string>
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">Vorbește liber</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">Criptat</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">Fii bun</string>
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">Iubitor de cafea</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">Disponibil pentru conversații</string>
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">Într-o pauză</string>
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">Lucrez la ceva nou</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Editare nume grup și poză</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Nume grup</string>
<!--EditProfileNameFragment-->
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Numele tău</string>
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Prenume</string>
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">Nume (opțional)</string>
<string name="EditProfileNameFragment_save">Salvează</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">Salvarea nu a reușit din cauza problemelor de rețea. Încercați mai târziu.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Fișiere media distribuite</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Introduceți un nume sau un număr</small></string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Dacă doriți să verificați securitatea criptării cu %s, comparați numărul de deasupra cu numărul de pe dispozitivul lor. Alternativ, puteți scana codul de pe telefonul lor sau îi puteți ruga să scaneze codul dvs. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Aflați mai multe.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Atingeți pentru a scana</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Se încarcă…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Verificat</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Distribuie numărul de siguranță</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Glisați în sus pentru a răspunde</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Glisați în jos pentru a respinge</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Anumite probleme au nevoie de atenția dvs.</string>
<string name="message_details_header__sent">Trimis</string>
<string name="message_details_header__received">Primit</string>
<string name="message_details_header__disappears">Dispare</string>
<string name="message_details_header__via">Prin</string>
<!--message_details_recipient_header-->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">În curs</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Trimis la</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">Trimis de</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">Livrat la</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">Citit de</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">Nu a fost trimis</string>
<!--message_Details_recipient-->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Expediere eşuată</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Număr de siguranță nou</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Creează parolă</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Selectați contacte</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Schimbați parola</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Verificați numărul de siguranță</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Trimiteți jurnalul de depanare</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Previzualizare media</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Detalii mesaj</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Dispozitive asociate</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invită prieteni</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversații arhivate</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Eliminați poza</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Cereri mesaje</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Utilizatorii pot alege acum să accepte o nouă conversație. Prin intermediul numelui de profil puteți știi cine vă scrie. </string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Adăugați nume de profil</string>
<!--HelpFragment-->
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Ai citit deja FAQ-ul nostru?</string>
<string name="HelpFragment__next">Următorul</string>
<string name="HelpFragment__contact_us">Contactați-ne</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Spune-ne ce se întâmplă</string>
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Include jurnalul de depanare.</string>
<string name="HelpFragment__whats_this">Ce este asta?</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Cum vă simțiți? (Opțional)</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">Spune-ne de ce ne contactezi.</string>
<string name="HelpFragment__support_info">Informații suport</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Cerere suport Signal Android</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">Jurnalul de depanare:</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Nu s-au putut încărca jurnalele</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Vă rugăm să fiți cât mai descriptivi pentru a ne ajuta să înțelegem problema.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Acest mesaj</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Utilizate recent</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Smiley-uri &amp; Oameni</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Natură</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">Mâncare</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Activități</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">Locuri</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Obiecte</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Simboluri</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Steaguri</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Emoticoane</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__use_default">Implicit</string>
<string name="arrays__use_custom">Personalizat</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Fără sunet pentru o oră</string>
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">Fără sunet pentru 8 ore</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Fără sunet pentru o zi</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Fără sunet pentru 7 zile</string>
<string name="arrays__always">Întotdeauna</string>
<string name="arrays__settings_default">Setări implicite</string>
<string name="arrays__enabled">Activat</string>
<string name="arrays__disabled">Dezactivat</string>
<string name="arrays__name_and_message">Nume şi mesaj</string>
<string name="arrays__name_only">Doar numele</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Niciun nume sau mesaj</string>
<string name="arrays__images">Imagini</string>
<string name="arrays__audio">Audio</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<string name="arrays__documents">Documente</string>
<string name="arrays__small">Mic</string>
<string name="arrays__normal">Normal</string>
<string name="arrays__large">Mare</string>
<string name="arrays__extra_large">Foarte mare</string>
<string name="arrays__default">Implicit</string>
<string name="arrays__high">Mare</string>
<string name="arrays__max">Maximă</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%do</item>
<item quantity="few">%do</item>
<item quantity="other">%do</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences_beta">Beta</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS și MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Recepționează toate SMS-urile</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Recepționează toate MMS-urile</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utilizează Signal pentru toate mesajele text</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilizează Signal pentru toate mesajele multimedia de intrare</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Trimitere cu Enter</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Apăsarea tastei Enter va trimite mesajele text</string>
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Folosește pozele din agendă</string>
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Afișează fotografiile contactelor din sistem dacă sunt disponibile</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">Generați previzualizări ale linkurilor</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Obțineți previzualizările link-urilor direct de pe site-urile web pentru mesajele pe care le trimiteți.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Selectează identitatea</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Selectează persoana din lista de contacte.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Schimbă parola</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Schimbă-ți parola</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Activează parola pentru ecranul de blocare</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blocați ecranul și notificările cu o parolă</string>
<string name="preferences__screen_security">Securitate ecran</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blocați screenshot-urile în lista cu aplicaţii recente şi în interiorul aplicaţiei</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blocați automat Signal după o perioadă specificată de timp de inactivitate</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Cere parolă pentru inactivitate</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Interval de timp pentru inactivitate</string>
<string name="preferences__notifications">Notificări</string>
<string name="preferences__led_color">Culoare LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Necunoscut</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Tipar de clipire LED</string>
<string name="preferences__sound">Sunet</string>
<string name="preferences__silent">Silențios</string>
<string name="preferences__default">Implicit</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Repetă alerte</string>
<string name="preferences__never">Niciodată</string>
<string name="preferences__one_time">O dată</string>
<string name="preferences__two_times">De două ori</string>
<string name="preferences__three_times">De trei ori</string>
<string name="preferences__five_times">De cinci ori</string>
<string name="preferences__ten_times">De zece ori</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrații</string>
<string name="preferences__green">Verde</string>
<string name="preferences__red">Roşu</string>
<string name="preferences__blue">Albastru</string>
<string name="preferences__orange">Portocaliu</string>
<string name="preferences__cyan">Turcoaz</string>
<string name="preferences__magenta">Purpuriu</string>
<string name="preferences__white">Alb</string>
<string name="preferences__none">Niciuna</string>
<string name="preferences__fast">Rapid</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Încet</string>
<string name="preferences__help">Ajutor</string>
<string name="preferences__advanced">Avansat</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Donați pentru Signal</string>
<string name="preferences__privacy">Confidenţialitate</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Setări MMS manuale</string>
<string name="preferences__mmsc_url">URL MMSC</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">Gazdă Proxy MMS</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">Port Proxy MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_username">Nume utilizator MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_password">Parolă MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Confirmări de livrare SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Cere o confirmare de livrare pentru fiecare SMS trimis</string>
<string name="preferences__data_and_storage">Date și stocare</string>
<string name="preferences__storage">Spaţiu stocare</string>
<string name="preferences__payments">Plăți</string>
<string name="preferences__payments_beta">Plăți (Beta)</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limita mărime conversație</string>
<string name="preferences__keep_messages">Păstrare mesaje</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Ștergeți istoricul mesajelor</string>
<string name="preferences__linked_devices">Dispozitive asociate</string>
<string name="preferences__light_theme">Luminoasă</string>
<string name="preferences__dark_theme">Întunecată</string>
<string name="preferences__appearance">Aspect</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__chat_wallpaper">Fundal conversații</string>
<string name="preferences__disable_pin">Dezactivare PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">Activare PIN</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Dacă dezactivați codul PIN, veți pierde toate datele când vă înregistrați din nou la Signal, cu excepția cazului când faceți backup și restaurați manual. Nu puteți activa Blocarea înregistrării în timp ce codul PIN este dezactivat.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalați Signal. Nu aveți nevoie de PIN pentru a deschide aplicația.</string>
<string name="preferences__system_default">Setarea telefonului</string>
<string name="preferences__language">Limba</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mesaje și apeluri Signal</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Setări PIN avansate</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Mesaje și apeluri, private şi gratuite cu utilizatorii Signal
</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Trimiteți jurnalul de depanare</string>
<string name="preferences__delete_account">Ștergere cont</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Mod compatibilitate \"Apelare WiFi\"</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Activează dacă dispozitivul tău trimite SMS/MMS prin WiFi (activează atunci când \"Apelare WiFi\" este activat pe dispozitivul tău)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Tastatură incognito</string>
<string name="preferences__read_receipts">Confirmări de citire</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Dacă confirmările de citire sunt dezactivate, nu veți putea vedea confirmările de citire de la ceilalți.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Indicatori tastare</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Dacă indicatorii de tastare sunt dezactivați, nu vei putea vedea indicatorii de tastare de la ceilalți.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Solicitați tastaturii dezactivarea învățării personalizate. Această setare nu este o garanție și este posibil ca tastatura dvs. să o ignore.</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Utilizatori blocați</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Când se utilizează datele mobile </string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Când se utilizează Wi-Fi </string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Când se utilizează roaming-ul </string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Descărcare automată Media</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Istoric mesaje</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Utilizare spațiu stocare</string>
<string name="preferences_storage__photos">Poze</string>
<string name="preferences_storage__videos">Video</string>
<string name="preferences_storage__files">Fișiere</string>
<string name="preferences_storage__audio">Audio</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Examinați stocarea</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Șterg mesajele vechi?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Ștergeți istoricul mesajelor?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Această acțiune va șterge definitiv tot istoricul mesajelor și fișierele media de pe dispozitiv care sunt mai vechi de %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Această acțiune va șterge definitiv toate conversațiile până la cele mai recente %1$s mesaje.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Această acțiune va șterge definitiv tot istoricul mesajelor și fișierele media de pe dispozitiv.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Sigur doriți să ștergeți tot istoricul mesajelor?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Tot istoricul mesajelor va fi eliminat definitiv. Această acțiune nu poate fi anulată.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Ștergeți toate acum</string>
<string name="preferences_storage__forever">Pentru totdeauna</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 an</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 luni</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 zile</string>
<string name="preferences_storage__none">Niciunul</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s mesaje</string>
<string name="preferences_storage__custom">Specific</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Foloseşte emoji de sistem</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Dezactivați icoanele emoji oferite de Signal </string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Redirecționați toate apelurile către serverul Signal pentru a evita aflarea adresei IP de către contact tău. Activarea va reduce calitatea apelului.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Redirecționează întotdeauna apelurile</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Cine poate…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Acces aplicație</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicare</string>
<string name="preferences_chats__chats">Conversații</string>
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Administrare stocare</string>
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Apeluri</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Reducerea consumului de date pentru apeluri</string>
<string name="preferences_data_and_storage__never">Niciodată</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi și date mobile</string>
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Doar date mobile</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Reducând consumul de date, se pot îmbunătăți apelurile în rețelele cu probleme</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Mesaje</string>
<string name="preferences_notifications__events">Evenimente</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sunete în conversații</string>
<string name="preferences_notifications__show">Afișează</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Apeluri</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Ton de apel</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Afișează solicitări invitații</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Arată solicitări invitații pentru contactele fără Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Mărimea textului</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Un contact s-a alăturat pe Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritate</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Expeditor ascuns</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Afișează indicatoare</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Afișează o icoană de status când selectezi \"Detalii mesaj\" din mesajele care au fost trimise folosind funcția expeditor ascuns.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Permite oricui</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Activează funcția de expeditor ascuns pentru mesajele primite de la non-contacte și persoane cu care nu ai partajat profilul tău.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Aflați mai multe</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Configurați un nume de utilizator</string>
<string name="preferences_proxy">Proxy</string>
<string name="preferences_use_proxy">Utilizează proxy</string>
<string name="preferences_off">Dezactivate</string>
<string name="preferences_on">Activate</string>
<string name="preferences_proxy_address">Adresă proxy</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Folosiți un proxy numai dacă nu vă puteți conecta la Signal pe date mobile sau Wi-Fi.</string>
<string name="preferences_share">Partajați</string>
<string name="preferences_save">Salvează</string>
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Se conectează la proxy…</string>
<string name="preferences_connected_to_proxy">Conectat la proxy</string>
<string name="preferences_connection_failed">Conexiune eșuată</string>
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">Conexiunea la proxy nu a reușit. Verificați adresa proxy și încercați din nou.</string>
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Sunteți conectat la proxy. Puteți dezactiva proxy-ul în orice moment din Setări.</string>
<string name="preferences_success">Succes</string>
<string name="preferences_failed_to_connect">Conexiunea a eșuat</string>
<string name="preferences_enter_proxy_address">Introduceți adresa proxy</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Personalizați opțiunea</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--Payments-->
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">Toate</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Trimis</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Primit</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Utilizați Signal pentru a trimite și primi MobileCoin, o nouă monedă digitală axată pe confidențialitate. Activați pentru a începe.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Activare Plăți</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Activități recente</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Vezi tot</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__send">Trimiteți</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Ajutor</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">Continuă</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Detalii</string>
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Copy</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">S-a copiat în clipboard</string>
<!--PaymentsDetailsFragment-->
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Detalii</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Stare</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Către</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">De la</string>
<!--PaymentsTransferFragment-->
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Scanează codul QR</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Următorul</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Setări</string>
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
<!--CreatePaymentFragment-->
<string name="CreatePaymentFragment__request">Cerere</string>
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
<!--EditNoteFragment-->
<string name="EditNoteFragment_note">Notă</string>
<!--ConfirmPaymentFragment-->
<string name="ConfirmPayment__to">Către</string>
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
<!--SetCurrencyFragment-->
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Toate monedele</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Mesaj nou către…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Blocați utilizatorul</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Adaugaţi la grup</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Apelează</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Apel Signal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Apel video Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detalii mesaj</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copiază textul</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Şterge mesajul</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Redirecționează mesajul</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Retrimite mesajul</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Răspunde la mesaj</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Selectați mai multe</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Salvează ataşamentul</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Dispariție mesaje</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Invită</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Şterge ce este selectat</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Fixați selecția</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Anulați fixarea pentru selecție</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Selectează tot</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arhivă selectată</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Dezarhivare selectată</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">Marchează ca citit</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">Marchează ca necitit</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Scurtătură Setări</string>
<string name="conversation_list_search_description">Căutați</string>
<string name="conversation_list__pinned">Fixată</string>
<string name="conversation_list__chats">Conversații</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Puteți fixa până la %1$d conversații</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Poză contact</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arhivat</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Conversație nouă</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Deschideți camera</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Nu există conversații. Începeți prin a trimite unui prieten un mesaj.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Resetează sesiunea securizată</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Activare sunet notificări</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Notificări fără sunet</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_group_settings">Setări grup</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Părăsiți grupul</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Toate fișierele media</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Setări conversaţie</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Adaugă pe ecranul principal</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Creați bulă</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Extinde popup-ul</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Adăugați la contacte</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista destinatari</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Trimitere</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversație</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Difuzare</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Grup nou</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Setări</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Blochează</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marchează tot ca citit</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Invită prieteni</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copiază în clipboard</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Compară cu clipboard-ul</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importă SMS de sistem</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Apasă pentru a copia mesajele SMS din telefon în baza de date criptată Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activează mesaje și apeluri Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Actualizează-ți experiența ta de comunicare.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal întâmpină dificultăți tehnice. Muncim din greu pentru a restabili serviciul cât mai repede posibil.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Salvează</string>
<string name="media_preview__forward_title">Redirecționează</string>
<string name="media_preview__share_title">Partajați</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Toate fișierele media</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Previzualizare media</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Reîmprospătare</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Statistici</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Statistici</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Protocolul Signal a protejat automat %1$d%% din mesajele dvs. expediate în ultimele %2$d zile. Conversațiile dintre utilizatorii de Signal sunt întotdeauna criptate integral.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Creșterea Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Date insuficiente</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Statisticile sunt calculate pe baza mesajelor expediate în ultimele %1$d zile care nu au dispărut sau au fost șterse.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Începeți o conversație</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Începeți să comunicați în siguranță și să activați funcții noi care depășesc limitările mesajelor SMS necriptate, invitând mai multe persoane de contact să se alăture la Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Aceste statistici au fost generate local pe dispozitivul dvs. și pot fi văzute doar de dvs. Nu se transmit niciodată nicăieri.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Mesaje criptate</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Anulați</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Trimiteți</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Vă prezentăm \'Statistici\'</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Aflați cât de multe dintre mesajele dvs. expediate au fost trimise în siguranță, apoi invitați rapid noi contacte pentru a crește procentul de Signal.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Vizualizați Statistici</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Invitați la Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Puteți crește numărul de mesaje criptate pe care le trimiteți cu %1$d%%</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Îmbunătățește-ți Signal-ul</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Invitați pe %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Vizualizați Statistici</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Invită</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Următorul</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Creați un PIN alfanumeric</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Creați un PIN numeric</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="one">PIN-ul trebuie să conțină cel puțin %1$d caracter</item>
<item quantity="few">PIN-ul trebuie să conțină cel puțin %1$d caractere</item>
<item quantity="other">PIN-ul trebuie să conțină cel puțin %1$d caractere</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one">PIN-ul trebuie să conțină cel puțin %1$d cifre</item>
<item quantity="few">PIN-ul trebuie să conțină cel puțin %1$d cifre</item>
<item quantity="other">PIN-ul trebuie să conțină cel puțin %1$d cifre</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Creați un nou PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Puteți schimba codul PIN atât timp cât acest dispozitiv este înregistrat.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Creați-vă PIN-ul</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalați Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Alegeți un PIN mai puternic</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-urile nu se potrivesc. Încercați din nou.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Confirmați PIN-ul dvs.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Crearea PIN-ului a eșuat</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN-ul dvs. nu a fost salvat. Vă vom solicita să creați un PIN mai târziu.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN creat.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">Introduceți PIN-ul din nou</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Se creează PIN-ul…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Vă prezentăm PIN-uri</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalați Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Află mai multe</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Blocarea Înregistrării = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Blocarea înregistrării este numită acum PIN și face mai multe. Actualizați-l acum.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Actualizați PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Creați-vă PIN-ul</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Aflați mai multe despre PIN-uri</string>
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Dezactivare PIN</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Introduceți PIN-ul dvs. Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Pentru a vă ajuta să memorați codul PIN, vă vom rugă să îl introduceți periodic. În timp, o să-l cerem mai rar.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Omiteți</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Trimiteți</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Ați uitat PIN-ul?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN incorect. Încercați din nou.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Cont blocat</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Contul dvs. a fost blocat pentru a vă proteja confidențialitatea și securitatea. După %1$d zile de inactivitate în contul dvs., veți putea să vă reînregistrați acest număr de telefon fără a avea nevoie de codul PIN. Tot conținutul va fi șters.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Următorul</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Aflați mai multe</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Introduceți PIN-ul dvs.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Introduceți codul PIN pe care l-ați creat pentru contul dvs. Acesta este diferit față de codul dvs. de verificare prin SMS.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Introduceți un PIN alfanumeric</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Introduceți un PIN numeric</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN incorect. Încercați din nou.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Ați uitat PIN-ul?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN incorect</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Ați uitat PIN-ul?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Nu mai sunt multe încercări rămase!</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Înregistrare Signal - Am nevoie de asistență pentru PIN Android (PIN v1)</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Înregistrare Signal - Am nevoie de asistență pentru PIN Android (PIN v2)</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">Pentru confidențialitatea și securitatea dvs., nu există nici o modalitate de a recupera codul PIN. Dacă nu vă mai amintiți codul PIN, puteți verifica din nou cu SMS după %1$d zi de inactivitate. În acest caz, contul dvs. va fi șters și tot conținutul va fi șters.</item>
<item quantity="few">Pentru confidențialitatea și securitatea dvs., nu există nici o modalitate de a recupera codul PIN. Dacă nu vă mai amintiți codul PIN, puteți verifica din nou cu SMS după %1$d zile de inactivitate. În acest caz, contul dvs. va fi șters și tot conținutul va fi șters.</item>
<item quantity="other">Pentru confidențialitatea și securitatea dvs., nu există nici o modalitate de a recupera codul PIN. Dacă nu vă mai amintiți codul PIN, puteți verifica din nou cu SMS după %1$d zile de inactivitate. În acest caz, contul dvs. va fi șters și tot conținutul va fi șters.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">PIN incorect. %1$d încercare rămasă.</item>
<item quantity="few">PIN incorect. %1$d încercări rămase.</item>
<item quantity="other">PIN incorect. %1$d încercări rămase.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one">Dacă rămâneți fără încercări, contul dvs. va fi blocat timp de %1$d zi. După %1$d zi de inactivitate, vă puteți reînregistra fără PIN. Contul dvs. va fi șters și tot conținutul va fi șters.</item>
<item quantity="few">Dacă rămâneți fără încercări, contul dvs. va fi blocat timp de %1$dzile. După %1$d zile de inactivitate, vă puteți reînregistra fără PIN. Contul dvs. va fi șters și tot conținutul va fi șters.</item>
<item quantity="other">Dacă rămâneți fără încercări, contul dvs. va fi blocat timp de %1$d zile. După %1$d zile de inactivitate, vă puteți reînregistra fără PIN. Contul dvs. va fi șters și tot conținutul va fi șters.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Mai aveți %1$d încercare rămasă.</item>
<item quantity="few">Mai aveți %1$d încercări rămase.</item>
<item quantity="other">Mai aveți %1$d încercări rămase.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">%1$d încercare rămasă.</item>
<item quantity="few">%1$d încercări rămase.</item>
<item quantity="other">%1$d încercări rămase.</item>
</plurals>
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s va primi o solicitare de mesaj de la dvs. Puteți suna odată ce cererea dvs. de mesaj este acceptată. </string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Creați un PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Creați PIN</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Spune-ne ce părere ai</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Pentru a putea să facem din Signal cea mai bună aplicație de mesagerie de pe planetă, ne-ar plăcea să-ți auzim părerea. </string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Aflați mai multe</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Revocare</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Cercetare Signal</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Credem în confidențialitate.</b></p><p>Signal nu vă urmărește și nu vă colectează informațiile. Pentru a îmbunătăți aplicația pentru toată lumea, ne bazăm pe opiniile utilizatorilor noștri, <b>și ne-ar plăcea să o auzim pe a dvs.</b></p><p>Derulăm un sondaj pentru a înțelege mai bine cum folosiți Signal. Studiul nostru nu colectează informații care v-ar putea identifica. Dacă sunteți interesat în a împărtăși păreri suplimentare cu noi, veți avea opțiunea să ne furnizați informații de contact.</p><p>Dacă aveți câteva minute la dispoziție și păreri de oferit, ne-ar plăcea să aflăm de la dvs.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Completează studiul</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Nu, mulţumesc</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Acest studiu este găzduit de Alchemer pe domeniul securizat surveys.signalusers.org</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Pictogramă transport</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Se încarcă…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Se conectează…</string>
<string name="Permissions_permission_required">E nevoie de permisiune</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal are nevoie de permisiunea SMS pentru a putea trimite SMS dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"SMS\".</string>
<string name="Permissions_continue">Continuă</string>
<string name="Permissions_not_now">Nu acum</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ACTIVEAZĂ MESAJELE SIGNAL</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Se migrează baza de date Signal </string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Mesaj nou blocat</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Deblocați pentru a vedea mesajele în curs</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Parolă backup</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Backup-urile se vor salva pe stocarea externă și vor fi criptate cu parola de mai jos. Trebuie să aveți această parolă pentru a putea restaura un backup.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Trebuie să aveți parola pentru a restabili un backup.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">Dosar</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Am scris parola. Fără ea nu voi putea restaura un backup.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurare backup</string>
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">Transfer sau restabilire cont</string>
<string name="registration_activity__transfer_account">Transfer cont</string>
<string name="registration_activity__skip">Omiteți</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Backup-uri pt. conversații</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Salvează conversațiile pe stocarea externă</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account">Transfer cont</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">Transfer cont pe un nou dispozitiv Android</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Introduceți parola pentru backup</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurează</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Nu se pot importa backup-uri din versiuni mai noi de Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Parola pentru backup este incorectă</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">În curs de verificare…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d mesaje până acum…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Restaurez din backup?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaurați mesajele și media dintr-un backup local. Dacă nu restaurați acum, nu veți putea restaura mai târziu.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Mărime backup: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Dată backup: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Activez backup-urile locale?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Activează backup-urile</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Vă rog să vă dați acceptul prin marcarea căsuței de confirmare.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Șterg backup-urile?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Dezactivez și șterg toate backup-urile locale?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Șterge backup-urile</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Pentru a activa backup-urile, alegeți un folder. Backup-urile vor fi salvate în această locație.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Alege directorul</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">S-a copiat în clipboard</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Nu este disponibil niciun selector de fișiere.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Introduceți parola dvs. de backup pentru a verifica</string>
<string name="BackupDialog_verify">Verifică</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Ați introdus cu succes parola dvs. de backup</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Parola nu a fost corectă</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Se creează backup-ul…</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Backup-ul a eșuat</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Directorul dvs. de backup a fost șters sau mutat.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Fișierul dvs. de backup este prea mare pentru a fi stocat pe acest volum.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Nu există suficient spațiu pentru stocarea backup-ului dvs.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Atingeți pentru a gestiona backup-uri.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mesaje până acum</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Număr greșit</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Sună-mă mai bine \n (Disponibil în %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Contactați suportul Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Înregistrare Signal - Cod de verificare pentru Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Niciodată</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Necunoscut</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Să-mi vadă numarul de telefon</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Să mă găsească după numărul de telefon</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Toată lumea</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Contactele mele</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nimeni</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Numărul dvs. de telefon va fi vizibil pentru toate persoanele și grupurile cărora le trimiteți mesaje.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Oricine are numărul dvs. de telefon în contactele lor vă va vedea ca un contact pe Signal. Alții vă vor putea găsi prin căutare.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocare ecran</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blocați accesul la Signal prin ecranul de blocare Android sau prin amprentă</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Expirare timp blocare ecran pentru inactivitate</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Creați un PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Schimbați-vă PIN-ul</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Memento-uri PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalați Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Adăugați securitate suplimentară necesitând PIN-ul dvs. Signal pentru a vă înregistra din nou numărul de telefon la Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Memento-urile vă ajută să vă amintiți codul PIN deoarece nu poate fi recuperat. Vi se va cere mai rar în timp.</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Dezactivare</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Confirmați PIN-ul</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Confirmați PIN-ul dvs. Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Asigurați-vă că memorați sau salvați în siguranță codul PIN, deoarece acesta nu poate fi recuperat. Dacă uitați codul PIN, este posibil să pierdeți date la înregistrarea din nou a contului dvs. de Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">PIN incorect. Încercați din nou.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Activarea blocării înregistrării a eșuat.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Dezactivarea blocării înregistrării a eșuat.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Niciuna</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Blocarea înregistrării</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Trebuie să introduceți PIN-ul de blocare al înregistrării</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">PIN-ul dvs. are cel puțin %d cifre sau caractere</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Prea multe încercări</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Ați introdus greșit de prea multe ori PIN-ul de blocare a înregistrării. Vă rugăm să încercați din nou peste o zi.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Ai făcut prea multe încercări. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Eroare de conectare la serviciu</string>
<string name="preferences_chats__backups">Backup-uri</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal este blocat</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ATINGEȚI PENTRU DEBLOCARE</string>
<string name="Recipient_unknown">Necunoscut</string>
<!--TransferOrRestoreFragment-->
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">Transfer sau restabilire cont</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Transfer de pe un dispozitiv Android</string>
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Deschideți Signal pe vechiul dvs. telefon Android</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">Continuă</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal are nevoie de servicii de localizare activate pentru a descoperi și a vă conecta cu vechiul dispozitiv Android.</string>
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Se caută un dispozitiv nou Android …</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal are nevoie de servicii de localizare activate pentru a descoperi și a vă conecta cu noul dispozitiv Android.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Creează backup</string>
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Activare servicii de localizare</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Activare Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Încearcă din nou</string>
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Trimiteți jurnalul de depanare</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Verificare cod</string>
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">Numerele nu se potrivesc</string>
<string name="DeviceTransferSetup__continue">Continuă</string>
<string name="DeviceTransferSetup__number_is_not_the_same">Numărul nu este același</string>
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Oprire transfer</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">Permisie locație</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">Servicii locație</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">Deschideți pagina de suport</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">Încercați din nou</string>
<!--NewDeviceTransferFragment-->
<!--DeviceTransferFragment-->
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">Se transmit datele</string>
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">%1$d mesaje până acum…</string>
<string name="DeviceTransfer__cancel">Anulare</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">Încercați din nou</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer_question">Opriți transferul?</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">Oprire transfer</string>
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">Transfer eșuat</string>
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">Transfer cont</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">Descărcați Signal pe noul dispozitiv Android</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">Atingeți \"Transfer sau restaurare cont\"</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">Selectați \"Transfer de pe dispozitivul Android\" când vi se solicită, apoi \"Continuați\". Păstrați ambele dispozitive în apropiere.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">Continuă</string>
<!--OldDeviceTransferComplete-->
<string name="OldDeviceTransferComplete__transfer_complete">Transfer finalizat</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">Închide</string>
<!--NewDeviceTransferComplete-->
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">Transferul a fost făcut cu succes</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">Transfer finalizat</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">Continuați înregistrarea</string>
<!--DeviceToDeviceTransferService-->
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">Transfer cont</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">Este necesară o verificare</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">Se transferă contul…</string>
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Contul dvs. Signal a fost transferat pe noul dispozitiv, dar trebuie să continuați înregistrarea pentru a continua. Signal o să fie dezactivat pe acest dispozitv.</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Gata</string>
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
<!--RecipientBottomSheet-->
<string name="RecipientBottomSheet_block">Blochează</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Deblochează</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Adăugați la contacte</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Adaugaţi la un grup</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Adaugaţi la alt grup</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Afișează numărul de siguranță</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">Faceți administrator de grup</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Eliminați ca administrator</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Eliminați din grup</string>
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">Mesaj</string>
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">Apel vocal</string>
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Apel vocal nesecurizat</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Apel video</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Eliminați pe %1$s ca și admin de grup?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" va putea edita acest grup și membrii acestuia.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Eliminați pe %1$s din grup?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Eliminați</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">S-a copiat în clipboard</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administrator</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Aprobați</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Refuzați</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Grupuri vechi vs. grupuri noi</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Ce sunt grupurile vechi?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Grupurile vechi sunt grupuri care nu sunt compatibile cu funcționalitățiile grupurilor noi, cum ar fi administratorii și actualizări mai descriptive ale grupului.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Pot să migrez un grup vechi?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Grupurile vechi nu pot fi încă migrate la cele noi, dar poți crea un Grup Nou cu aceeași membri dacă aceștia folosesc toți ultima versiune de Signal.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal va oferi în viitor o modalitate de actualizare a grupurilor vechi.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">Oricine cu această adresă poate vedea numele și fotografia grupului și poate solicita o cerere de alăturare la grup. Distribuiți adresa cu persoanele de încredere.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">Oricine cu această adresă poate vedea numele grupului și membrii săi și se poate alătura grupului. Distribuiți adresa cu persoanele de încredere.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Partajează prin Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Copy</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">Cod QR</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Partajați</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">S-a copiat în clipboard</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Linkul nu este activ momentan</string>
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Mesaj vocal · %1$s</string>
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s la %2$s</string>
<!--StorageUtil-->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" a fost blocat.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Blocarea utilizatorului \"%1$s\" a eșuat</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" a fost deblocat.</string>
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Revizuire membri</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Revizuire solicitări</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d membri ai grupului au același nume, revizuiți membrii de mai jos și alegeți să luați o decizie.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Dacă nu sunteți sigur de la cine provine solicitarea, consultați persoanele de contact de mai jos și luați o decizie.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Nu există alte grupuri în comun.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Niciun grup în comun.</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="one">%d grup în comun</item>
<item quantity="few">%d grupuri în comun</item>
<item quantity="other">%d grupuri în comun</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="one">%d grup în comun</item>
<item quantity="few">%d grupuri în comun</item>
<item quantity="other">%d grupuri în comun</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Eliminați pe %1$s din grup?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Eliminați</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Eliminarea membrului grupului nu a reușit.</string>
<!--ReviewCard-->
<string name="ReviewCard__member">Membru</string>
<string name="ReviewCard__request">Cerere</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">Contactul tău</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Eliminați din grup</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">Actualizați contactul</string>
<string name="ReviewCard__block">Blochează</string>
<string name="ReviewCard__delete">Șterge</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">Recent și-au schimbat numele profilului din %1$s în %2$s</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s s-a alăturat</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s și %2$s s-au alăturat</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s și %3$s s-au alăturat</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s și %3$d alții s-au alăturat</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s a ieșit</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s și %2$s au ieșit</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s și %3$s au ieșit</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s și %3$d alții au ieșit</string>
<string name="CallParticipant__you">Dvs.</string>
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Tu (pe alt dispozitiv)</string>
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (pe alt dispozitiv)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Ștergerea contului dvs. implică:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Introduceți numărul dvs. de telefon</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Ștergere cont</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Ștergerea informațiilor despre contul dvs. și poza de profil</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Ștergerea tututor mesajelor dvs.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Codul țării nu este specificat</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Niciun număr specificat</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Numărul de telefon pe care l-ați introdus nu se potrivește cu cel al contului dvs.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Ești sigur că vrei să-ți ștergi contul?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Această acțiune va șterge contul Signal și va reseta aplicația. Aplicația se va închide după finalizarea procesului.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Ștergerea contului nu a reușit. Aveți o conexiune la rețea?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Ștergerea datelor locale nu a reușit. Le puteți șterge manual din setările de sistem pentru aplicație.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Deschideți setările aplicației</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Căutați țări</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity__skip">Omiteți</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity__share">Partajați</string>
<string name="ShareActivity__send">Trimiteți</string>
<string name="ShareActivity__s_comma">%1$s,</string>
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">Distribuirea la conversații multiple este disponibilă doar pentru mesaje Signal</string>
<!--MultiShareDialogs-->
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Trimiterea către unii utilizatori nu a reușit</string>
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">Puteți distribui până la %1$d conversații</string>
<!--ShareInterstitialActivity-->
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">Redirecționează mesajul</string>
<!--ChatWallpaperActivity-->
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">Fundal conversații</string>
<!--ChatWallpaperFragment-->
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Setare fundal</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_theme_dims_wallpaper">Tema întunecată estompează fundalul</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper">Eliminare fundal</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper_for_this_chat">Eliminați fundalul pentru această conversație?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper_this_will_not">Ștergeți imaginea de fundal? Aceasta nu va șterge imaginile de fundal personalizate pe care le-ați setat pentru conversațiile dvs.</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Resetare toate imaginile de fundal</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers_including_custom">Resetați toate imaginile de fundal, inclusiv imaginile de fundal personalizate pe care le-ați setat pentru conversațiile dvs.?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Nume contact</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">Resetare</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">Eliminare</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Previzualizare fundal</string>
<!--ChatWallpaperSelectionFragment-->
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Selecție din galerie</string>
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">Presetări</string>
<!--ChatWallpaperPreviewActivity-->
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">Previzualizare</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">Setează fundalul</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Glisați pentru a previzualiza mai multe imagini de fundal</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Setați imaginea de fundal pentru toate conversațiile</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">Setare fundal pentru %1$s</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Vizualizarea galeriei dvs. necesită permisiunea de stocare.</string>
<!--WallpaperImageSelectionActivity-->
<string name="WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image">Selecție imagine fundal</string>
<!--WallpaperCropActivity-->
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Prindeți pentru a mări, trageți pentru a ajusta.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Setați imaginea de fundal pentru toate conversațiile</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">Setare fundal pentru %s.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Eroare la setarea fundalului.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Estompare poză</string>
<!--InfoCard-->
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">Despre MobileCoin</string>
<string name="payment_info_card_hide">Ascunde</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Actualizați-vă PIN-ul</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">Actualizați PIN</string>
<!--DeactivateWalletFragment-->
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Start</string>
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Următorul</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Următorul</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Editează</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">Înapoi</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Copy</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Gata</string>
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Următorul</string>
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
<!--PaymentNotificationsView-->
<string name="PaymentNotificationsView__view">Vizualizare</string>
<!--UnreadPayments-->
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Trimite mesaj</string>
<!--EOF-->
</resources>