3126 lines
445 KiB
XML
3126 lines
445 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="yes">ಹೌದು</string>
|
||
<string name="no">ಇಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="delete">ಅಳಿಸು</string>
|
||
<string name="please_wait">ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ…</string>
|
||
<string name="save">ಉಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="note_to_self">ಸ್ವಯಂ ಟಿಪ್ಪಣಿ</string>
|
||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">ಹೊಸ ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<!--AlbumThumbnailView-->
|
||
<!--ApplicationMigrationActivity-->
|
||
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal ನವೀಕರಿಸುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">ಪ್ರಸ್ತುತ: %s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">ನೀವು ಇನ್ನೂ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">ಇದು Signal ಮತ್ತು ಸಂದೇಶ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗೂ ಕರೆಗಳ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗೂ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">ಸರ್ವರ್ ನಿಂದ ನೋಂದಣಿ ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ Signal ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ಮತ್ತೆ ಬಳಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರು ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ ದೋಷ!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Signal ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಸ್ಎಂಸ್ ಆ್ಯಪ್ ಮಾಡಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ಆನ್ </string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">ಆನ್</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ಆಫ಼್</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">ಆಫ಼್</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">ಎಸ್ಎಂಎಸ್%1$s, ಎಂಎಂಎಸ್ %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ %1$s, ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">ಥೀಮ್ %1$s, ಭಾಷೆ %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಆಗಿಸಲು ಪಿನ್ಗಳು ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಪಿನ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">ಪಿನ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">ಅಡಗಿಸು</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">ಜ್ಞಾಪಿಸುವುದನ್ನು ಮರೆಮಾಡಬಹುದೆ?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">ಪೇಮೆಂಟ್ಗಳ ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು, ನಿಮ್ಮ ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಿಕವರಿ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ನೀವು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಬೇಕು</string>
|
||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||
<item quantity="one">%dನಿಮಿಷಗಳು</item>
|
||
<item quantity="other">%dನಿಮಿಷಗಳು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--DraftDatabase-->
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(ಚಿತ್ರ)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ಆಡಿಯೊ)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(ವೀಡಿಯೊ)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ಸ್ಥಳ)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶ)</string>
|
||
<!--AttachmentKeyboard-->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">ಗ್ಯಾಲರಿ</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_file">ಫೈಲ್</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_contact">ಸಂಪರ್ಕ</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_location">ಸ್ಥಳ</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">ನಿಮ್ಮ ಫೋಟೋಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು Signal ಗೆ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">ಪ್ರವೇಶ ಒದಗಿಸಿ</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_payment">ಪೇಮೆಂಟ್</string>
|
||
<!--AttachmentManager-->
|
||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ಈ ಮೀಡಿಯಾ ತೆರೆಯಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">ಫೋಟೊಗಳು, ವೀಡಿಯೋಗಳು ಅಥವಾ ಆಡಿಯೋಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಗೆ ಸ್ಟೋರೇಜ್ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಟೋರೇಜ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸಂಪರ್ಕಗಳು\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">ಸ್ಥಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಗೆ ಸ್ಥಳ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಥಳ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<!--AttachmentUploadJob-->
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">ವಿಡಿಯೊವನ್ನು ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<!--BackgroundMessageRetriever-->
|
||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">ಮೆಸೇಜ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<!--BlockedUsersActivity-->
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ನಿಮಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ಇಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೆ?</string>
|
||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" ಇವರು ನಿಮಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳಿಸಲು ಅಥವಾ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">ಈ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧನೆಯಿಂದ ತೆಗೆಯಬಹುದೆ?</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">ನೀವು \"%1$s\" ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
|
||
<!--BlockUnblockDialog-->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">%1$s ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ ಮತ್ತು ತೊರೆಯುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">%1$s ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">ನೀವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಈ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಸದಸ್ಯರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">ಗುಂಪು ಸದಸ್ಯರಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪುನಃ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">ನೀವು ಪರಸ್ಪರ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಜನರಿಗೆ ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$sನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಹಾಗು ಹೊರಹೋಗಿ</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ವರದಿ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">ಇಂದು</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">ನಿನ್ನೆ</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">ಈ ವಾರ</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">ಈ ತಿಂಗಳು</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Large">ದೊಡ್ಡದು</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">ಮಧ್ಯಮ</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Small">ಸಣ್ಣದು</string>
|
||
<!--CameraXFragment-->
|
||
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">ಫೋಟೋಕ್ಕಾಗಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ, ವೀಡಿಯೊಗಾಗಿ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_capture_description">ಸೆರೆಹಿಡಿಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">ಕ್ಯಾಮರಾ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">ಗ್ಯಾಲರಿ ತೆರೆಯಿರಿ</string>
|
||
<!--CameraContacts-->
|
||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal ಗುಂಪುಗಳು</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">ನೀವು ಗರಿಷ್ಠ %d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal ಸ್ವೀಕೃತಿದಾರರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ನೀವು ಕ್ಯಾಮರಾ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲವೇ?</string>
|
||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Signal ಗೆ ಸೇರಲು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="CameraContacts__menu_search">ಹುಡುಕಿ</string>
|
||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove">ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಚಿತ್ರ ಅಳಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">ಗುಂಪಿನ ಫೋಟೊ ತೆಗೆಯಬಹುದೆ?</string>
|
||
<!--ClientDeprecatedActivity-->
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು, ನೂತನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">ನವೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">ಇದನ್ನು ನವೀಕರಿಸಬೇಡಿ</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">ನಿಮ್ಮ Signal ಆವೃತ್ತಿಯ ವಾಯಿದೆ ಮುಗಿದಿದೆ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಬಹುದು ಆದರೆ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಪಡೆಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನವೀಕರಿಸಿ.</string>
|
||
<!--CommunicationActions-->
|
||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_send_email">ಈಮೇಲ್ ಕಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">ಒಂದು ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಕರೆ ಈಗಾಗಲೇ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">ಧ್ವನಿ ಕರೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_cancel">ರದ್ದುಮಾಡು</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_call">ಕರೆ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_insecure_call">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಕರೆ</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">ವಾಹಕ ಶುಲ್ಕಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗಬಹುದು. ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು Signalನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಈ ಕರೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ವಾಹಕದ ಮೂಲಕ ಇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೂಲಕ ಅಲ್ಲ.</string>
|
||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಗಿದೆ. ಇದರರ್ಥ ಯಾರೋ ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನವನ್ನು ತಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ %2$s ಅನ್ನು ಸರಳವಾಗಿ ಪುನಃ Signal ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಈ ಸಂಪರ್ಕದೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಬಯಸಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">ಇತ್ತೀಚಿನ ಚಾಟ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">ಗುಂಪುಗಳು</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಹುಡುಕಾಟ</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಹುಡುಕಾಟ</string>
|
||
<!--ContactsDatabase-->
|
||
<string name="ContactsDatabase_message_s">ಸಂದೇಶ %s</string>
|
||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal ಕರೆ %s</string>
|
||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">ನೀಡಿರುವ ಹೆಸರು</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">ಕುಟುಂಬದ ಹೆಸರು</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">ಅಂತ್ಯಪ್ರತ್ಯಯ</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">ಮಧ್ಯದ ಹೆಸರು</string>
|
||
<!--ContactShareEditActivity-->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">ಹೋಮ್</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">ಮೊಬೈಲ್</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">ಕೆಲಸ</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">ಇತರ</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಸಂಪರ್ಕವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<!--ConversationItem-->
|
||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">ಕಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">ಭಾಗಶಃ ಕಳಿಸಿದೆ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">ಕಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಯಿತು</string>
|
||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">ಕೀ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="ConversationItem_send_paused">ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ, ಅಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ತಗ್ಗಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">ಅನ್ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟೆಡ್ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ತಗ್ಗಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">ಅನ್ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟೆಡ್ ಎಂಎಂಎಸ್ ತಗ್ಗಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ Signal <b>ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲದ</b> ಕಾರಣ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n\nಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">ಈ ಮೀಡಿಯಾ ತೆರೆಯಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_copied_text">%s ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConversationItem_from_s">ಇಂದ %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_to_s">ಗೆ %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_read_more"> ಮತ್ತಷ್ಟು ಓದಿ</string>
|
||
<string name="ConversationItem_download_more"> ಇನ್ನಷ್ಟು ಇಳಿಕೆ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ConversationItem_pending"> ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">ನೀವು ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿದಿರಿ</string>
|
||
<!--ConversationActivity-->
|
||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_compose_message">ಸಂದೇಶ ರಚಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಲಗತ್ತನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಎಸ್ಎಂಸ್ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">ಸಂದೇಶ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_group_members">ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರು</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">ಕರೆ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ </string>
|
||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ವೀಕೃತಿದಾರರು!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen"> ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">ಕರೆಗಳ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">ಈ ಸಾಧನವು ಡಯಲ್ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ </string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ </string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Signal %1$s ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸೋಣ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unblock">ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">ನೀವು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿರುವ ಲಗತ್ತು ಸಂದೇಶದ ವಿಧವು ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ನೀವು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನೀವು ಸದಸ್ಯರಾಗಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">%1$s ಇವರು ಮಾತ್ರ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_admins">ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">ಅಡ್ಮಿನ್ಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">ಗುಂಪು ಕರೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">ಈ ಗುಂಪಿನ ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳು ಮಾತ್ರ ಕರೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">ಈ ಲಿಂಕ್ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">ಗುಂಪು ಸೇರಲು ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅವರು ಕ್ರಮ ಕೈಗೊಂಡಾಗ ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ಆಡಿಯೋ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು, Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಉಪಯೋಗಿಸಲು ಅನುಮತಿ ನೀಡಿ.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">ಆಡಿಯೊ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗೆ ಮುಂದುವರಿಸಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. </string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s"> %s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಹಾಗೂ ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ವಿಡಿಯೊ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲು, Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮರಾ ಪ್ರವೇಶ ಅನುಮತಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">ಫೋಟೊಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. </string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">ಫೋಟೋಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ಧ್ವನಿಯೊಂದಿಗೆ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನುಮತಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ಎಸ್ಎಂಎಸ್/ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಆ್ಯಪ್ ಅಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_yes">ಹೌದು</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no">ಇಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_search_position">%2$d ನಲ್ಲಿ %1$d</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no_results">ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಪ್ಯಾಕ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">ಹೊಸತು! ಇದನ್ನು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೇಳಿ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel">ರದ್ದುಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">ಅಳಿಸುವುದೇ ಮತ್ತು ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಡುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳಿಂದಲೂ ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">ನೀವು ಈ ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳಿಂದಲೂ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete">ಅಳಿಸು</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">ಅಳಿಸಿ ಮತ್ತು ತೊರೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone"> %1$s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು, Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಈಗ \"ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ\" ಇವೆ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_join">ಸೇರು</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_full">ಸಂಪೂರ್ಣ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">ಮೀಡಿಯಾ ಕಳುಹಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<!--ConversationAdapter-->
|
||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||
<item quantity="one">%d ಓದದಿರುವ ಸಂದೇಶ</item>
|
||
<item quantity="other">%d ಓದದಿರುವ ಸಂದೇಶಗಳು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ConversationFragment-->
|
||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||
<item quantity="one">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ?</item>
|
||
<item quantity="other">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಗೆ ಉಳಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||
<item quantity="one">ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಇದು ಮಾಧ್ಯಮ ಗೆ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ತಿನ್ನುವೆ ಅನುಮತಿಸಿ ಯಾವುದಾದರು ಇತರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಆನ್ ಆಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಗೆ ಪ್ರವೇಶ ಅದು. \ n \ n ಮುಂದುವರಿಸುವುದೇ?</item>
|
||
<item quantity="other">ಸ್ಟೋರೇಜ್ ನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ %1$dಮೀಡಿಯಾ ಉಳಿಸುವುದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿರುವ ಯಾವುದೇ ಇತರ ಆ್ಯಪ್ಗಳು ಅವುಗಳನ್ನು ಆಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಅವಕಾಶ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. \n\nಮುಂದುವರಿಸುವುದೇ?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ತೊಡಕಾಗಿದೆ!</item>
|
||
<item quantity="other">ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ತೊಡಕಾಗಿದೆ!</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||
<item quantity="one">%1$d ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಲಗತ್ತು ಗೆ ಸಂಗ್ರಹಣೆ…</item>
|
||
<item quantity="other">ಸ್ಟೊರೇಜ್ %1$d ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_pending">ಬಾಕಿ ಇದೆ…</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_push">ದತ್ತಾಂಶ (Signal)</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_mms">ಎಂಎಂಎಸ್</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_sms">ಎಸ್ಎಂಎಸ್</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting">ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">ನನಗೆ ಮಾತ್ರ ಅಳಿಸು</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಳಿಸು</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಅವರು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶದ ಮೇಲೆ ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಬಹುದು</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶದ ಮೇಲೆ ಎಡಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಬಹುದು</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">ಹೊರಹೋಗುವ ವ್ಯೂ ಒನ್ಸ್ ಮೀಡಿಯಾ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ ನಂತರ ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">ಈ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ನೀವು ನಿಮಗಾಗಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯು ಯಾವುದೇ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d ಗುಂಪು ಸದಸ್ಯರು ಒಂದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಕಾಳಜಿಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal ಒಂದೇ ಹೆಸರಿನ ಇನ್ನೊಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿತು</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_contact_us">ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_verify">ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_not_now">ಈಗಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">%s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">%s ರೊಂದಿಗಿನ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಗಿದೆ. ಏಕೆಂದರೆ, ಅವರು Signal ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಹೊಸ ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. ಇದು ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ?</item>
|
||
<item quantity="other">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">
|
||
ಇದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ %1$d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ.</item>
|
||
<item quantity="other">
|
||
ಇದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ %1$d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting">ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">ಆಯ್ದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ …</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||
<item quantity="one">ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ</item>
|
||
<item quantity="other">%dಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_undo">ಅನ್ಡೂ</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||
<item quantity="one">ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಇನ್ಬಾಕ್ಸ್ಗೆ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ</item>
|
||
<item quantity="other"> %d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಇನ್ಬಾಕ್ಸ್ಗೆ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_select">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_select_all">ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--ConversationListItem-->
|
||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">ಕೀ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಿರುವ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು (%d)</string>
|
||
<!--ConversationTitleView-->
|
||
<string name="ConversationTitleView_verified">ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConversationTitleView_you">ನೀವು</string>
|
||
<!--ConversationTypingView-->
|
||
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
|
||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">ಕೆಲವು ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿ ಇರಬಾರದು.</string>
|
||
<string name="CreateGroupActivity__select_members">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||
<string name="CreateProfileActivity__profile">ಪ್ರೊಫೈಲ್</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಸಮಸ್ಯೆ</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿದೆ. ನೀವು ಹೊಸ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸುವಾಗ ಮತ್ತು ನೀವು ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮತ್ತು ಅದರ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ. </string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">ಅವತಾರ್ ಹೊಂದಿಸಿ</string>
|
||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">ಬ್ಯಾಕಪ್ ನಿಂದ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">ಸ್ಥಳೀಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ. ನೀವು ಈಗ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸದಿದ್ದರೆ, ನಂತರ ನೀವು ಇದನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">ಬ್ಯಾಕಪ್ ನಿಂದ ಮತ್ತೆ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">ಬ್ಯಾಕಪ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">ಮರುಸ್ಥಾಪನೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಹೊಸ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಈ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">ಈಗಲ್ಲ</string>
|
||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">ಚಾಟ್ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಚಿಸಿ</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">ಕೊನೆಯ ಬ್ಯಾಕಪ್:%1$s</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೋಲ್ಡರ್</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಇದು ಹೊಂದುತ್ತದೆಯೇ ಎಂದು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">ಆನ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">ಆಫ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು, Signalನ ಹೊಸ ನಕಲನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ. ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ತೆರೆಯಿರಿ ಮತ್ತು \"ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸು\" ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕಿ. %1$s</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ…</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗು %1$d…</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups"> ಬ್ಯಾಕಪ್ ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು Signal ಗೆ ಬಾಹ್ಯ ಸ್ಟೋರೇಜ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಟೋರೇಜ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">ಕಸ್ಟಂ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆ: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_none">ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</string>
|
||
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">ಫೋಟೋ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">ಫೋಟೋ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">ಗ್ಯಾಲರಿಯಿಂದ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">ಫೋಟೋ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">ಫೋಟೋ ತೆಗೆಯಲು ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">ನಿಮ್ಮ ಗ್ಯಾಲರಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಶೇಖರಣಾ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
|
||
<!--DateUtils-->
|
||
<string name="DateUtils_just_now">ಈಗ</string>
|
||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dನಿ</string>
|
||
<string name="DateUtils_today">ಇಂದು</string>
|
||
<string name="DateUtils_yesterday">ನಿನ್ನೆ</string>
|
||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">ಚಾಟ್ ಸೆಷನ್ ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಬಾರಿ ನಿಮ್ಮ ಚಾಟ್ ಸೆಷನ್ಗಳನ್ನು ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಬಹುದು. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಚಾಟ್ನ ಭದ್ರತೆಗೆ ಯಾವುದೇ ಬಾಧೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೆ, ಈ ಸಂಪರ್ಕದಿಂದ ಒಂದು ಸಂದೇಶವನ್ನು ನೀವು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡಿರಬಹುದು ಮತ್ತು ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸುವಂತೆ ನೀವು ಅವರನ್ನು ಕೇಳಬಹುದು.</string>
|
||
<!--DeviceListActivity-->
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">%sಯನ್ನು ಅನ್ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ, ಇದು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಪಡೆಯಲು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸಮರ್ಥವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_try_again">ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">ಸಾಧನ ಅನ್ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">ಸಾಧನ ಅನ್ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ </string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ!</string>
|
||
<!--DeviceListItem-->
|
||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">ಅನಾಮಧೇಯ ಸಾಧನ</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_linked_s">ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ %s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದದ್ದು %s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_today">ಇಂದು</string>
|
||
<!--DocumentView-->
|
||
<string name="DocumentView_unnamed_file">ಹೆಸರಿಸದ ಫೈಲ್</string>
|
||
<!--DonateMegaphone-->
|
||
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Signal ಗೆ ದಾನ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal ನಿಮ್ಮಂತಹ ಜನರಿಂದ ನಡೆಯುತ್ತದೆ . ಇಂದು ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ತೋರಿಸಿ!</string>
|
||
<string name="DonateMegaphone_donate">ದಾನ</string>
|
||
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</string>
|
||
<!--GroupCallingMegaphone-->
|
||
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">ಗುಂಪು ಕರೆಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ </string>
|
||
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">ಉಚಿತ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಗ್ರೂಪ್ ಕಾಲ್ ಆರಂಭಿಸಲು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ ಆರಂಭಿಸಿ</string>
|
||
<!--DozeReminder-->
|
||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">ಕಾಣೆಯಾದ ಪ್ಲೇ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾಗಿಸಿ</string>
|
||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">ಈ ಸಾಧನವು ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಾಗ Signal ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯದಂತೆ ತಡೆಯಲು ಸಿಸ್ಟಂ ಬ್ಯಾಟರಿ ಆಪ್ಟಿಮೈಸೇಶನ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ.</string>
|
||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">ನಿಮ್ಮ Signal ಆವೃತ್ತಿಯ ವಾಯಿದೆ ಮುಗಿದಿದೆ. ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತೆ ಪಡೆಯಲು ನವೀಕರಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">ಈಗ ನವೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||
<item quantity="one">%d ಸದಸ್ಯರ ವಿನಂತಿ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ.</item>
|
||
<item quantity="other">%d ಸದಸ್ಯರ ವಿನಂತಿಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">ತೋರಿಸು</string>
|
||
<!--ShareActivity-->
|
||
<string name="ShareActivity_share_with">ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
|
||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">ಬಹು ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಚಿತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೋಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ</string>
|
||
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ</string>
|
||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signalಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಸಂಪರ್ಕ ವೈಫಲ್ಯ!</string>
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal ಅನ್ನು Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗೂ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು > ಅಡ್ವಾನ್ಸ್ಡ್ ನಲ್ಲಿ ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<!--GiphyActivity-->
|
||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">ಪೂರ್ಣ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ GIF ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುವಾಗ ದೋಷ</string>
|
||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFಗಳು</string>
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">ಸ್ಟಿಕ್ಕರುಗಳು</string>
|
||
<!--AddToGroupActivity-->
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_member">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">\"%1$s\" \"%2$s\" ಗೆ ಸೇರಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\"\"%2$s\" ಗೆ ಸೇರಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add">ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<!--ChooseNewAdminActivity-->
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">ಹೊಸ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">ಮುಗಿದಿದೆ</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">ನೀವು \"%1$s\" ಅನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ</string>
|
||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||
<string name="GroupMembersDialog_you">ನೀವು</string>
|
||
<!--GV2 access levels-->
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">ಯಾರಾದರೂ</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರು</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">ಆಡ್ಮಿನ್ಗಳು ಮಾತ್ರ</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">ಯಾರು ಇಲ್ಲ</string>
|
||
<!--GV2 invites sent-->
|
||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||
<item quantity="one">ಆಹ್ವಾನ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</item>
|
||
<item quantity="other">%d ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\" ನೀವು ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅವರನ್ನು ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೂ ಯಾವುದೇ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">ಈ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನೀವು ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅವರನ್ನು ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಯಾವುದೇ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳೆಂದರೇನು?</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳು @ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಮತ್ತು ಗುಂಪು ನಿರ್ವಾಹಕರಂತಹ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ, ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ನವೀಕರಣದ ಮೊದಲು ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಸೇರಲು ನೀವು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">ಈ ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ:</item>
|
||
<item quantity="other">ಈ ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
|
||
<item quantity="one">ಈ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಗ್ರೂಪ್ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡುವವರೆಗೂ ಪುನಃ ಸೇರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ:</item>
|
||
<item quantity="other">ಈ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಗ್ರೂಪ್ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡುವವರೆಗೂ ಪುನಃ ಸೇರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">ಹೊಸ ಗುಂಪಿಗೆ ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳು @ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಮತ್ತು ಗುಂಪು ನಿರ್ವಾಹಕರಂತಹ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ, ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ಗೂ ಮೊದಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಇಡಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ತೊಂದರೆ ಉಂಟಾಯಿತು . ನಂತರ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ . </string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">ಈ ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ:</item>
|
||
<item quantity="other">ಈ ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||
<item quantity="one">ಈ ಸದಸ್ಯರು ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಸೇರಲು ಅರ್ಹರಿಲ್ಲ . ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗುವುದು </item>
|
||
<item quantity="other">ಈ ಸದಸ್ಯರು ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಸೇರಲು ಅರ್ಹರಾಗಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುವುದು:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||
<item quantity="one">%1$d ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಪುನಃ ಸೇರಿಸಲಾಗದು. ಈಗ ಅವರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಪುನಃ ಸೇರಿಸಲಾಗದು. ಈಗ ಅವರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||
<item quantity="one">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</item>
|
||
<item quantity="other">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</string>
|
||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
|
||
<item quantity="one">ಸದಸ್ಯ ಸೇರಿಸುವುದೇ?</item>
|
||
<item quantity="other">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದೇ?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
|
||
<item quantity="one">ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಈ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗದು:</item>
|
||
<item quantity="other">ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಈ ಸದಸ್ಯರುಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಗದು:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
|
||
<item quantity="one">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</item>
|
||
<item quantity="other">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
|
||
<item quantity="one">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</item>
|
||
<item quantity="other">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
|
||
<item quantity="one">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ.</item>
|
||
<item quantity="other">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--LeaveGroupDialog-->
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">ಈ ಗುಂಪಿನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">ತೊರೆಯಿರಿ </string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">ಹೊಸ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">ನೀವು ತೊರೆಯುವ ಮೊದಲು, ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಹೊಸ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆರಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಆರಿಸಿ</string>
|
||
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
|
||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">ಯಾವುದೇ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಿಸಿ</string>
|
||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಮೆಸೇಜ್ಗಳಿಗೆ ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನಿಂದ ನೇರವಾಗಿ ಲಿಂಕ್ ಪ್ರಿವ್ಯೂಗಳನ್ನು ನೀವು ಈಗ ಹಿಂಪಡೆಯಬಹುದು.</string>
|
||
<!--LinkPreviewView-->
|
||
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
|
||
<!--LinkPreviewRepository-->
|
||
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d ಸದಸ್ಯ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ಸದಸ್ಯರು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PendingMembersActivity-->
|
||
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವ ಗುಂಪು ಆಹ್ವಾನಗಳು</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_requests">ಕೋರಿಕೆಗಳು</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites">ಆಮಂತ್ರಣಗಳು</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">ನೀವು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ ಜನರು</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">ನಿಮಗೆ ಯಾವುದೇ ಆಮಂತ್ರಣಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">ಗುಂಪಿನ ಇತರ ಸದಸ್ಯರು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ ಜನರು</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">ಗುಂಪಿನ ಇತರ ಸದಸ್ಯರಿಂದ ಆಮಂತ್ರಣಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">ಗುಂಪಿನ ಇತರ ಸದಸ್ಯರು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ ಜನರ ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಆಹ್ವಾನಿತರು ಸೇರಲು ಆರಿಸಿದರೆ, ಅವರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಗುಂಪಿನೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅವರು ಸೇರುವವರೆಗೂ ಅವರು ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
|
||
<item quantity="one">ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
|
||
<item quantity="one">ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆವ</item>
|
||
<item quantity="other">ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--RequestingMembersFragment-->
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">ಸದಸ್ಯರ ವಿನಂತಿಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">ತೋರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸದಸ್ಯರ ವಿನಂತಿಗಳಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">ಈ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿರುವವರು ಗುಂಪಿನ ಕೊಂಡಿಯ ಮೂಲಕ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\" ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">\"%1$s\" ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<!--AddMembersActivity-->
|
||
<string name="AddMembersActivity__done">ಮುಗಿದಿದೆ</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಘೋಷಣಾ ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||
<item quantity="one">\"%1$s\" \"%2$s\" ಗೆ ಸೇರಿಸುವುದೇ?</item>
|
||
<item quantity="other">\"%3$d\" ಸದಸ್ಯರನ್ನು %2$s ಗೆ ಸೇರಿಸುವುದೇ?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add">ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add_members">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<!--AddGroupDetailsFragment-->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಹೆಸರಿಡಿ</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">ಗುಂಪು ರಚಿಸಿ</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">ರಚಿಸಿ</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">ಸದಸ್ಯರು</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">ಈ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಿದ ನಂತರ ನೀವು ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಆಹ್ವಾನಿಸಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು (ಐಚ್ಛಿಕ)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">ಈ ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">ಗುಂಪಿನ ರಚನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Signal ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನೀವು ಆರಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಗುಂಪು ಎಂಎಂಎಸ್ ಆಗಿರುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">ಕಸ್ಟಮ್ ಎಂಎಂಎಸ್ ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರುಗಳು ಮತ್ತು ಫೋಟೋಗಳು ನಿಮಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS ಸಂಪರ್ಕ</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">%1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯುವುದೇ?</string>
|
||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
|
||
<item quantity="one">%d ಸದಸ್ಯರು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಹೀಗಾಗಿ ಇದು ಲೆಗಸಿ ಗ್ರೂಪ್ ಆಗುತ್ತದೆ.</item>
|
||
<item quantity="other">%d ಸದಸ್ಯರು ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದು ಹಳೆಯ ಗುಂಪಾಗುತ್ತದೆ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
|
||
<item quantity="one">%d ಸದಸ್ಯರು ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗದು.</item>
|
||
<item quantity="other">%d ಸದಸ್ಯರು ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--NonGv2MemberDialog-->
|
||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">\"%1$s\" Signal ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಲೆಗಸಿ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅವರು Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಣ ಮಾಡಿದ ಬಳಿಕ ಹೊಸ ಶೈಲಿಯ ಗುಂಪನ್ನು ನೀವು ರಚಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸುವ ಮುನ್ನ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.</string>
|
||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
|
||
<item quantity="one">%1$d ಸದಸ್ಯರು Signal ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಹಳೆಯ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅವರು Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಣ ಮಾಡಿದ ಬಳಿಕ ಹೊಸ ಶೈಲಿಯ ಗುಂಪನ್ನು ನೀವು ರಚಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸುವ ಮುನ್ನ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ಸದಸ್ಯರು Signal ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಹಳೆಯ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅವರು Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಣ ಮಾಡಿದ ಬಳಿಕ ಹೊಸ ಶೈಲಿಯ ಗುಂಪನ್ನು ನೀವು ರಚಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸುವ ಮುನ್ನ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">ಈ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ \"%1$s\"\' Signal ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸುವ ಮುನ್ನ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕು.</string>
|
||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
|
||
<item quantity="one">ಈ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ %1$d ಸದಸ್ಯರು Signal ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸುವ ಮುನ್ನ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕು.</item>
|
||
<item quantity="other">ಈ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ %1$d ಸದಸ್ಯರು Signal ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸುವ ಮುನ್ನ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕು.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">ಸದಸ್ಯ ವಿನಂತಿಗಳು & ಆಹ್ವಾನಗಳು</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_members">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">ಗುಂಪಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">ಯಾರು ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">ಗುಂಪಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಯಾರು ತಿದ್ದಬಹುದು?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_group_link">ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_block_group">ಗುಂಪನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">ಗುಂಪನ್ನು ಅನ್ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯಿರಿ </string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">ಕಸ್ಟಮ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_mentions">ಉಲ್ಲೇಖಗಳು</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_chat_color_and_wallpaper">ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣ ಮತ್ತು ವಾಲ್ಪೇಪರ್</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_until_s">%1$s ವರೆಗೆ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_always">ಎಂದಿಗೂ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_off">ಆಫ಼್</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_on">ಆನ್</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_see_all">ಎಲ್ಲವನ್ನು ನೋಡಿ</string>
|
||
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
|
||
<item quantity="one">%d ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.</item>
|
||
<item quantity="other">%d ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕೇವಲ ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರುಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಕೇವಲ ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕೇವಲ ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳು ರೀಸೆಟ್ ಮಾಡಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ </string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">ನೀವು ಸೇರಿಸಿದ ಯಾರೋ ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅವರು Signal ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕಿದೆ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">ನೀವು ಸೇರಿಸಿದ ಯಾರೋ ಘೋಷಣಾ ಗ್ರೂಪ್ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅವರು Signal ನವೀಕರಿಸಬೇಕಿದೆ </string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">ಗ್ರೂಪ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">ನೀವು ಈ ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರಲ್ಲ </string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">ಗ್ರೂಪ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷದಿಂದಾಗಿ ಗ್ರೂಪ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">ಹಳೆಯ ಗುಂಪು</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">ಇದು ಲೆಗಸಿ ಗ್ರೂಪ್. ಗ್ರೂಪ್ ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳಂತಹ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತವೆ.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">ಇದು ಲೆಗಸಿ ಗ್ರೂಪ್. @mentions ಮತ್ತು ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳಂತಹ ಹೊಸ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು,</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">ಈ ಹಳೆಯ ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಲಾಗದು. ಏಕೆಂದರೆ ಇದು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. ಗರಿಷ್ಠ ಗ್ರೂಪ್ ಗಾತ್ರವು %1$d.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">ಇದು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ ಗ್ರೂಪ್. ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ಚಾಟ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು Signal ಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">ಈಗಲೇ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_more">ಇನ್ನಷ್ಟು</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ…</string>
|
||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">@ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಬಂದರೆ ಎಚ್ಚರಿಸು </string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿದ ಚಾಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದಾಗ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">ಯಾವಾಗಲೂ ನನಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡಿ</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">ನನಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡಬೇಡಿ</string>
|
||
<!--ManageProfileFragment-->
|
||
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_username">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_about">ಬಗ್ಗೆ</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">ನಿಮ್ಮ ಕುರಿತು ಕೆಲವು ಪದಗಳನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_your_name">ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_your_username">ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">ಅವತಾರ್ ನಿಗದಿಪಡಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಒಂದೇ ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿಲ್ಲ</string>
|
||
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%d ಗ್ರೂಪ್ನಲ್ಲಿ ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಇದ್ದೀರಿ</item>
|
||
<item quantity="other">%d ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿ ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಇರುವಿರಿ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupMemberList_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$s ಅವರು 1 ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ್ದಾರೆ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ಅವರು %2$d ಜನರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ್ದಾರೆ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">ಕಸ್ಟಮ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">ಸಂದೇಶಗಳು</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">ಕಸ್ಟಮ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">ಅಧಿಸೂಚನೆ ಧ್ವನಿ</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">ವೈಬ್ರೇಟ್ ಮಾಡು</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">ರಿಂಗ್ಟೋನ್</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">ತಿಳಿದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">ನಿರ್ವಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">ರೀಸೆಟ್ ಲಿಂಕ್</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">ಸದಸ್ಯರ ವಿನಂತಿಗಳು</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರು ಸೇರುವುದನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಲು ಅಡ್ಮಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಲು ಜನರಿಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">ಈ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡುವ ಜನರಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದರೆ ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳು ಇನ್ನೂ ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">ಕೋಡ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
|
||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">%1$s ಗೆ ನೀವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</string>
|
||
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
|
||
<item quantity="one">%1$s ಕಳುಹಿಸಿದ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ನೀವು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ಕಳುಹಿಸಿದ %2$d ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ನೀವು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಸದಸ್ಯರಾಗಿದ್ದೀರಿ</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">ಸೇರು</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">ಸೇರಲು ವಿನಂತಿಸಿ</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಲು ಅಸಾಧ್ಯ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ.</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">ಗ್ರೂಪ್ ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">ನೀವು ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಲು ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಇದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">ಈ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ನೀವು ಸೇರುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಈ ಗ್ರೂಪ್ನ ಒಬ್ಬ ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿಸಬೇಕು. ನೀವು ಸೇರಲು ವಿನಂತಿಸಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
|
||
<item quantity="one">ಗ್ರೂಪ್ · %1$d ಸದಸ್ಯರು</item>
|
||
<item quantity="other">ಗ್ರೂಪ್ · %1$d ಸದಸ್ಯರು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು Signal ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿರುವ Signal ಆವೃತ್ತಿಯು ಈ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ಗೆ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ಈ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಲು ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">ನಿಮ್ಮ ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನಗಳು ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ Signal ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿದೆ. ಈ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನ(ಗಳಲ್ಲಿ) Signal ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ</string>
|
||
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">ಈ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸ್ನೇಹಿತರು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಸೇರುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಅವರೊಂದಿಗೆ ಲಿಂಕ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">ಲಿಂಕ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಹಕ್ಕು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಡ್ಮಿನ್ರನ್ನು ಕೇಳಿ.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಗ್ರೂಪ್ ಸದಸ್ಯರಲ್ಲ.</string>
|
||
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">ಗ್ರೂಪ್ಗೆ “%1$s” ಅವರನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">“%1$s” ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add">ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">ನಿರಾಕರಿಸಿ</string>
|
||
<!--ImageEditorHud-->
|
||
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">ಮುಖಗಳನ್ನು ಬ್ಲರ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">ಹೊಸ: ಮುಖಗಳನ್ನು ಬ್ಲರ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಬ್ಲರ್ ಮಾಡಲು ಎಲ್ಲಾದರೂ ಎಳೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">ಬ್ಲರ್ ಮಾಡಲು ಎಲ್ಲಿಬೇಕಾದರೂ ಎಳೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮುಖಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ಬ್ಲರ್ ಮಾಡಲು ಎಳೆಯಿರಿ</string>
|
||
<!--InputPanel-->
|
||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ಕಳುಹಿಸಲು ಅದನ್ನು ಬಿಡಿ</string>
|
||
<!--InviteActivity-->
|
||
<string name="InviteActivity_share">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||
<string name="InviteActivity_cancel">ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="InviteActivity_sending">ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">ಆಮಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ!</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signalಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ</string>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||
<item quantity="one">ಕಳುಹಿಸು %d ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಆಹ್ವಾನ?</item>
|
||
<item quantity="other">ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು %dಗೆ ಕಳುಹಿಸುವುದೇ?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Signal ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸೋಣ: %1$s</string>
|
||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ತಾವು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆ.</string>
|
||
<!--LearnMoreTextView-->
|
||
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
|
||
<!--LongMessageActivity-->
|
||
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">ಸಂದೇಶವನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$sನಿಂದ ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_your_message">ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">ಹಿನ್ನಲೆಯ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<!--MmsDownloader-->
|
||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">ವೈರ್ಲೆಸ್ ಒದಗಿಸುವವರ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ </string>
|
||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">ಮೀಡಿಯಾ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Files">ಫೈಲುಗಳು</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">ಆಡಿಯೊ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All">ಎಲ್ಲಾ</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
|
||
<item quantity="one">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಅಳಿಸಿ ಐಟಂ?</item>
|
||
<item quantity="other">ಆಯ್ದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||
<item quantity="one">ಇದು ಆಯ್ದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶ ಪಠ್ಯಐಟಂ ಸಹ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು.</item>
|
||
<item quantity="other">ಇದು ಎಲ್ಲ ಆಯ್ದ %1$d ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಐಟಂಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಹ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">ಇವುಗಳಂತೆ ವಿಂಗಡಿಸು</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">ಹೊಸತು</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">ಹಳೆಯದು</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಬಳಕೆ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">ಗ್ರಿಡ್ ವ್ಯೂ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">ಲಿಸ್ಟ್ ವ್ಯೂ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_select_all">ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_file">ಫೈಲ್</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_audio">ಆಡಿಯೊ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_video">ವೀಡಿಯೊ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_image">ಚಿತ್ರ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_voice_message">ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">%1$sನಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">ನಿಮ್ಮಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s"> %1$s ರಿಂದ %2$s ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದರು</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s"> %1$s ರವರಿಂದ ನಿಮಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<!--Megaphones-->
|
||
<string name="Megaphones_introducing_reactions">ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">ನಿಮಗೆ ಹೇಗೆನಿಸುತ್ತದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಒತ್ತಿ ಮತ್ತು ಹಿಡಿಯಿರಿ.</string>
|
||
<string name="Megaphones_remind_me_later">ನನಗೆ ನಂತರ ನೆನಪಿಸು</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">ನೀವು ಇದನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಇದು ಆಗಾಗ್ಗೆ ಕೇಳುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_pin">ಪಿನ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="Megaphones_get_started">ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</string>
|
||
<string name="Megaphones_new_group">ಹೊಸ ಗುಂಪು</string>
|
||
<string name="Megaphones_invite_friends">ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="Megaphones_use_sms">ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಬಳಸಿ</string>
|
||
<string name="Megaphones_appearance">ಲಕ್ಷಣ</string>
|
||
<string name="Megaphones_add_photo">ಫೋಟೋ ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<!--NotificationBarManager-->
|
||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal ಕರೆ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal ಕರೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">ಒಳಬರುವ Signal ಕರೆ</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Signal ಕಾಲ್ ಸರ್ವೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__decline_call">ಕರೆ ನಿರಾಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__end_call">ಕರೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">ಕರೆ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__join_call">ಕರೆಗೆ ಸೇರಿ</string>
|
||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">ನೋಟಿಫಿಕೇಷನ್ಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಗುಂಪುಗಳಿಂದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ.</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">ಆನ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">ಈಗಲ್ಲ</string>
|
||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ, ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ </string>
|
||
<!--MediaPickerActivity-->
|
||
<string name="MediaPickerActivity_send_to">%sಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
|
||
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">ಕ್ಯಾಮರಾ ತೆರೆಯಿರಿ</string>
|
||
<!--MediaSendActivity-->
|
||
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">ಕ್ಯಾಪ್ಷನ್ ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದ ಕಾರಣ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_had_an_unknown_type">ಇದು ಅನಾಮಧೇಯ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದರಿಂದ ಒಂದು ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit_or_had_an_unknown_type">ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ. ಏಕೆಂದರೆ, ಇದು ಗಾತ್ರ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ ಅಥವಾ ಅನಾಮಧೇಯ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%sಗೆ ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_message">ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. </string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು Signal ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸಂಪರ್ಕಗಳು\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
|
||
<item quantity="one">ನೀವು ಮಾಡಬಹುದು\'ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ %d ಐಟಂ.</item>
|
||
<item quantity="other">ನೀವು %dಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಐಟಂಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. </item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">ಈ ಸಂದೇಶ ವೀಕ್ಷಿಸಿದ ನಂತರ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||
<!--MediaRepository-->
|
||
<string name="MediaRepository_all_media">ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾ</string>
|
||
<string name="MediaRepository__camera">ಕ್ಯಾಮರಾ</string>
|
||
<!--MessageDecryptionUtil-->
|
||
<string name="MessageDecryptionUtil_failed_to_decrypt_message">ಮೆಸೇಜ್ ಡಿಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="MessageDecryptionUtil_tap_to_send_a_debug_log">ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಕಳುಹಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--MessageRecord-->
|
||
<string name="MessageRecord_unknown">ತಿಳಿದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ಈಗ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ Signal ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಕಳುಹಿಸುವವರಿಗೆ ಹೇಳಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_left_group">ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_called_date">ನೀವು ಇವರಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">ಮಿಸ್ಡ್ ಆಡಿಯೊ ಕರೆ · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">ಮಿಸ್ಡ್ ವೀಡಿಯೋ ಕಾಲ್ · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s ಅವರು ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%sರವರು Signal ಸೇರಿದ್ದಾರೆ!</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">ನೀವು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ಅವರು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">ನೀವು ಕಾಣದಂತಾಗುವ ಸಂದೇಶದ ಟೈಮರ್ ಅನ್ನು %1$s ಗೆ ನಿಗದಿಪಡಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$sಕಾಣದಂತಾಗುತ್ತಿರುವ ಸಂದೇಶದ ಟೈಮರ್ ಅನ್ನು %2$s ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶದ ಸಮಯವನ್ನು %1$s ಗೆ ನಿಗದಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">ಈ ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗದು ಮತ್ತು ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">ಚಾಟ್ ಸೆಷನ್ ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||
<item quantity="one">ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಒಬ್ಬ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗದು ಮತ್ತು ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ.</item>
|
||
<item quantity="other">ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ %1$s ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗದು ಮತ್ತು ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
|
||
<item quantity="one">ಒಬ್ಬ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗದು ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗದು ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--Profile change updates-->
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s ಅವರು ತಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರನ್ನು %2$s ಗೆ ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s ಅವರು ತಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರನ್ನು %2$s ಇಂದ %3$s ಗೆ ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s ಅವರು ತಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<!--GV2 specific-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_updated">ಗುಂಪು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ಈ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
|
||
<!--GV2 member additions-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_s">ನೀವು %1$s ಸೇರಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s ಅವರು %2$s ಅವರನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">ನೀವು ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿದ್ದಾರೆ </string>
|
||
<!--GV2 member removals-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_removed_s">ನೀವು %1$s ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s ಅವರು %2$s ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">ನೀವು ಗ್ರೂಪ್ ತೊರೆದಿದ್ದೀರಿ</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ತೊರೆದಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">ನೀವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಎಂದಿಗೂ ಗ್ರೂಪ್ನಲ್ಲಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s ಅವರು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಎಂದಿಗೂ ಗ್ರೂಪ್ನಲ್ಲಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<!--GV2 role change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">ನೀವು %1$s ಅವರನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s ಅವರು %2$s ಅವರನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s ಅವರಿಂದ ನೀವು ಅಡ್ಮಿನ್ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges"> %1$s ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಮಿನ್ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s ಅವರು %2$s ಅವರಿಂದ ಅಡ್ಮಿನ್ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s ಅವರು ಈಗ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">ನೀವು ಈಗ ಆಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s ಅವರು ಇನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿರುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">ನೀವು ಇನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿರುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<!--GV2 invitations-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">ನೀವು %1$s ಅವರನ್ನು ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
|
||
<item quantity="one">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ಗೆ 1 ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ್ದಾರೆ.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ಅವರು %2$d ಜನರನ್ನು ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ್ದಾರೆ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುಂಪಿಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
|
||
<item quantity="one">1 ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ಜನರನ್ನು ಗುಂಪಿಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GV2 invitation revokes-->
|
||
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಒಂದು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ನೀವು ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದೀರಿ.</item>
|
||
<item quantity="other">ಗ್ರೂಪ್ಗೆ %1$d ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ನೀವು ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದೀರಿ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ಅವರು %2$d ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ,</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಯಾರೋ ನಿರಾಕರಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ನೀವು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||
<item quantity="one">ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಒಂದು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ.</item>
|
||
<item quantity="other">ಗ್ರೂಪ್ಗೆ %1$d ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GV2 invitation acceptance-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ನೀವು ಸಮ್ಮತಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸಮ್ಮತಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">ನೀವು ಆಹ್ವಾನಿತ %1$s ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s ಅವರು %2$s ಆಹ್ವಾನಿತ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<!--GV2 title change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">ನೀವು ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರನ್ನು \"%1$s\" ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರನ್ನು \"%2$s\" ಗೆ ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರನ್ನು \"%1$s\" ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<!--GV2 description change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನೀವು ಬದಲಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರಗಣೆಯು ಬದಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<!--GV2 avatar change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">ಗ್ರೂಪ್ ಅವತಾರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬದಲಿಸಲಾಯಿಸಿರುವಿರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ಅವತಾರ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">ಗ್ರೂಪ್ ಅವತಾರ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<!--GV2 attribute access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">\"%1$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ಬದಲಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">\"%2$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು %1$s ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">\"%1$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<!--GV2 membership access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">\"%1$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಸದಸ್ಯತ್ವವನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ಬದಲಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">\"%2$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಸದಸ್ಯತ್ವವನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು %1$s ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">ಯಾರು ಗ್ರೂಪ್ ಸದಸ್ಯತ್ವವನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು \"%1$s\" ಗೆ ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<!--GV2 announcement group change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರಿಗೂ ಅವಕಾಶವಾಗುವಂತೆ ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸಿರುವಿರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಅವಕಾಶವಾಗುವಂತೆ ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸಿರುವಿರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರಿಗೂ ಅವಕಾಶವಾಗುವಂತೆ ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು %1$s ಅವರು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಅವಕಾಶವಾಗುವಂತೆ ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು %1$s ಅವರು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರಿಗೂ ಅವಕಾಶವಾಗುವಂತೆ ಈ ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಅವಕಾಶವಾಗುವಂತೆ ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<!--GV2 group link invite access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">ನೀವು ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮೋದನೆಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡುವುದರೊಂದಿಗೆ ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">ನೀವು ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮೋದನೆಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡುವುದರೊಂದಿಗೆ ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">ನೀವು ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿ ಆಫ್ ಮಾಡಿರುವುದರೊಂದಿಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು %1$s ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿ ಆನ್ ಮಾಡಿ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು %1$s ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು %1$s ಆಫ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿ ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿ ಆನ್ ಮಾಡಿದ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">ನೀವು ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ಗಾಗಿ ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮೋದನೆಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ಗೆ ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು %1$s ಆಫ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ಗೆ ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">ನೀವು ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ಗಾಗಿ ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮೋದನೆಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ಗೆ ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ಗೆ ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<!--GV2 group link reset-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">ನೀವು ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ರಿಸೆಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ರಿಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<!--GV2 group link joins-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">ನೀವು ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<!--GV2 group link requests-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಲು ನೀವು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ಸೇರಲು ವಿನಂತಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<!--GV2 group link approvals-->
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಲು ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$s ಇಂದ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಲು %1$s ಅವರು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s ಇಮದ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಲು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನೀವು ಅನುಮೋದಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಲು ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$sಅವರಿಂದ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಲು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<!--GV2 group link deny-->
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಲು ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ನಿರಾಕರಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$s ಇಂದ ಗ್ರೂಪ್ ಸೇರಲು ವಿನಂತಿಯನ್ನು %1$s ನಿರಾಕರಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಲು ಒಂದು ವಿನಂತಿಯನ್ನು %1$s ನಿರಾಕರಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಲು ಮಾಡಿದ ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನೀವು ರದ್ದುಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಲು ಅವರ ವಿನಂತಿಯನ್ನು %1$s ರದ್ದು ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಜೊತೆ %s ಬದಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು%s ಜೊತೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಿಂದ ದೃಢೀಕರಿಸಿದ %s ನೊಂದಿಗೆ ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸದೇ ಇರುವ %s ನೊಂದಿಗೆ ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಿಂದ ದೃಢೀಕರಿಸದೇ ಇರುವ %s ನೊಂದಿಗೆ ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">%s ಅವರ ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ಡೆಲಿವರಿ ಮಾಡಲಾಗದು</string>
|
||
<!--Group Calling update messages-->
|
||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ಕಾಲ್ ಆರಂಭಿಸಿದ್ದಾರೆ · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s ಗ್ರೂಪ್ ಕಾಲ್ನಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">ನೀವು ಗ್ರೂಪ್ ಕಾಲ್ನಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s ಮತ್ತು %2$s ಗ್ರೂಪ್ ಕಾಲ್ನಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ · %3$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_call_s">ಗ್ರೂಪ್ ಕಾಲ್ · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ಕಾಲ್ ಆರಂಭಿಸಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ಕಾಲ್ನಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">ನೀವು ಗ್ರೂಪ್ ಕಾಲ್ನಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s ಮತ್ತು %2$s ಗ್ರೂಪ್ ಕಾಲ್ನಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_call">ಗ್ರೂಪ್ ಕಾಲ್</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you">ನೀವು</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s ಮತ್ತು %3$d ಇತರರು ಗ್ರೂಪ್ ಕಾಲ್ನಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ · %4$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s ಮತ್ತು %3$d ಇತರರು ಗ್ರೂಪ್ ಕಾಲ್ನಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ · %4$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s ಮತ್ತು %3$d ಇತರರು ಗ್ರೂಪ್ ಕಾಲ್ನಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s ಮತ್ತು %3$d ಇತರರು ಗ್ರೂಪ್ ಕಾಲ್ನಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">ಮುಂದುವರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">ಅಳಿಸು</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_block">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept"> %1$s ಅವರು ನಿಮಗೆ ಮೆಸೇಜ್ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಸಮ್ಮತಿಸುವವರೆಗೆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಓದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಅವರು ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s ಅವರು ನಿಮಗೆ ಮೆಸೇಜ್ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಅವರನ್ನು ಅನ್ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವವರೆಗೆ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶ ನಿಮಗೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">ಈ ಗುಂಪಿನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಚಾಟ್ ಅನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುವುದೇ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಇದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">@ಮೆನ್ಷನ್ಗಳು ಮತ್ತು ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳಂತಹ ಹೊಸ ಫೀಚರ್ಗಳನ್ನು ಆಕ್ಟಿವೇಟ್ ಮಾಡಲು ಈ ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಫೋಟೋವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳದ ಸದಸ್ಯರಿಗೆ ಸೇರುವಂತೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">ಈ ಲೆಗಸಿ ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನು ಬಳಸಲಾಗದು. ಯಾಕೆಂದರೆ, ಇದು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. ಗರಿಷ್ಠ ಗ್ರೂಪ್ ಗಾತ್ರವು %1$d.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">%1$s ಜೊತೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರುವುದೇ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಇದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದೇ? ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೂ ಅವರಿಗೆ ನೀವು ಅವರ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಿ ಎನ್ನುವುದು ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೂ ಅವರಿಗೆ ನೀವು ಅವರ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಿ ಎನ್ನುವುದು ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಅನ್ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವುದೇ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಇದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದೇ? ಅವರನ್ನು ಅನ್ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವವರೆಗೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_view">ತೋರಿಸು</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s ರ ಸದಸ್ಯ</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups"> %1$s ಮತ್ತು %2$s ರ ಸದಸ್ಯ</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s, ಮತ್ತು %3$s ರ ಸದಸ್ಯ</string>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d ಸದಸ್ಯರು</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ಸದಸ್ಯರು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$d ಸದಸ್ಯರು (+%2$d ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ಸದಸ್ಯರು (+%2$d ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
|
||
<item quantity="one">%d ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗ್ರೂಪ್</item>
|
||
<item quantity="other">%d ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗ್ರೂಪ್ಗಳು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">ಹಳೆಯ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">ಹೊಸ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ನಮೂದಿಸಿ!</string>
|
||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ಮುಂದುವರಿಸು</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||
• ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನೂ ಓದಿ
|
||
\n• ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸು
|
||
</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">ಸಾಧನ ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗಿದೆ!</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">ಯಾವುದೇ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಬಹಳ ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ, ಕೆಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಇದು ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುವ ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ ಅಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">ಒಂದು Signal ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">ನೀವು 3ನೆ ಪಾರ್ಟಿ ಸ್ಕ್ಯಾನರ್ ಬಳಸಿ Signal ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ರಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ, Signal ಒಳಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. </string>
|
||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ </string>
|
||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">ಈಗ ನವೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">ನಿಮ್ಮ ಈ Signal ಆವೃತ್ತಿಯು ಇಂದು ವಾಯಿದೆ ಮೀರಲಿದೆ. ತೀರಾ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಿ.</string>
|
||
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
|
||
<item quantity="one">ನಿಮ್ಮ ಈ Signal ಆವೃತ್ತಿಯು ನಾಳೆ ವಾಯಿದೆ ಮೀರಲಿದೆ. ತೀರಾ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಿ.</item>
|
||
<item quantity="other">ನಿಮ್ಮ ಈ Signal ಆವೃತ್ತಿಯು %d ರಂದು ವಾಯಿದೆ ಮೀರಲಿದೆ. ತೀರಾ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಿ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ಐಕನ್</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಮಾನ್ಯವಾದದ್ದಲ್ಲ!</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Signal ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ - ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್</string>
|
||
<!--PlacePickerActivity-->
|
||
<string name="PlacePickerActivity_title">ನಕ್ಷೆ</string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">ಡ್ರಾಪ್ ಪಿನ್</string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">ವಿಳಾಸವನ್ನು ಒಪ್ಪಿ</string>
|
||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">ನೀವು ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದ Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ನ ಆವೃತ್ತಿಯು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. </string>
|
||
<!--PinRestoreEntryFragment-->
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">ಪಿನ್ ನಮೂದನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">ಸಹಾಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆಯೇ?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಪಿನ್ %1$d+ ಅಂಕಿಯ ಕೋಡ್ ಆಗಿದ್ದು, ಅದು ಸಂಖ್ಯಾತ್ಮಕ ಅಥವಾ ಆಲ್ಫಾನ್ಯೂಮರಿಕ್ ಆಗಿರಬಹುದು.\n\nನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಹೊಸದನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ನೀವು ನೋಂದಾಯಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬಳಸಬಹುದು, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿಯಂತಹ ಕೆಲವು ಉಳಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಹೊಸದನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ನೀವು ನೋಂದಾಯಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬಳಸಬಹುದು, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿಯಂತಹ ಕೆಲವು ಉಳಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">ಹೊಸ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">ಸಂಪರ್ಕ ಬೆಂಬಲ</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ</string>
|
||
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
|
||
<item quantity="one">ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %1$d ಪ್ರಯತ್ನ ಉಳಿದಿದೆ. ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದರೆ, ನೀವು ಹೊಸ ಪಿನ್ ರಚಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ನೀವು ನೋಂದಾಯಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬಳಸಬಹುದು. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿಯಂತಹ ಕೆಲವು ಉಳಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.</item>
|
||
<item quantity="other">ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %1$d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ. ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದರೆ, ನೀವು ಹೊಸ ಪಿನ್ ರಚಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ನೀವು ನೋಂದಾಯಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬಳಸಬಹುದು. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿಯಂತಹ ಕೆಲವು ಉಳಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal ನೋಂದಣಿ - Android ಗಾಗಿ ಪಿನ್ ಕುರಿತ ಸಹಾಯ ಬೇಕಿದೆ</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">ಆಲ್ಫಾನ್ಯೂಮರಿಕ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin"> ಸಂಖ್ಯಾ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<!--PinRestoreLockedFragment-->
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin"> ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">ನೀವು ಪಿನ್ ಊಹೆಗಳನ್ನು ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದ್ದೀರಿ. ಆದರೂ, ಹೊಸ ಪಿನ್ ರಚಿಸುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ Signal ಖಾತೆಯನ್ನು ನೀವು ಇನ್ನೂ ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿತನ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಯಾವುದೇ ಉಳಿಸಿದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿ ಅಥವಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಲ್ಲದೆ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">ಹೊಸ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
|
||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||
<string name="PinOptOutDialog_warning">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">ನೀವು ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, ನೀವು Signal ಅನ್ನು ಮರುನೋಂದಾಯಿಸುವಾಗ ಮ್ಯಾನ್ಯುಅಲ್ ಆಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮತ್ತು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಅದನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ. ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವಾಗ ನೀವು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<!--RatingManager-->
|
||
<string name="RatingManager_rate_this_app">ಈ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ರೇಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">ನೀವು ಒಂದು ವೇಳೆ ಈ ಆ್ಯಪ್ ಬಳಸುವುದನ್ನು ಆನಂದಿಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಕೊಂಚ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ರೇಟಿಂಗ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||
<string name="RatingManager_rate_now">ಈಗ ರೇಟಿಂಗ್ ಮಾಡಿ!</string>
|
||
<string name="RatingManager_no_thanks">ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</string>
|
||
<string name="RatingManager_later">ನಂತರ</string>
|
||
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">ಎಲ್ಲ · %1$d</string>
|
||
<!--ReactionsConversationView-->
|
||
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
|
||
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
|
||
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">ನೀವು</string>
|
||
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Signal ನಲ್ಲಿ ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ತಡೆಯಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ನಂತರ, ಮೆಸೇಜ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಬಹುದು. ಯಾವುದೇ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿದ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<!--Recipient-->
|
||
<string name="Recipient_you">ನೀವು</string>
|
||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
|
||
<!--RecipientProvider-->
|
||
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">ಹೆಸರಿಸದ ಗುಂಪು</string>
|
||
<!--RedPhone-->
|
||
<string name="RedPhone_answering">ಉತ್ತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ending_call">ಕರೆ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ringing">ರಿಂಗ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="RedPhone_busy">ನಿರತವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="RedPhone_network_failed">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ!</string>
|
||
<string name="RedPhone_number_not_registered">ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!</string>
|
||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice"> ನೀವು ಡಯಲ್ ಮಾಡಿದ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಧ್ವನಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ !</string>
|
||
<string name="RedPhone_got_it">ಅರ್ಥವಾಯಿತು</string>
|
||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">ನಿಮ್ಮ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು, Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾ ಪ್ರವೇಶ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">ಕರೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..</string>
|
||
<!--WebRtcCallView-->
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal ಕರೆ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__start_call">ಕರೆ ಆರಂಭಿಸಿ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__join_call">ಕರೆಗೆ ಸೇರಿ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">ಕರೆ ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">ಈ ಕರೆಗೆ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆಯ %1$d ಭಾಗಿದಾರರು ತಲುಪಿದ್ದಾರೆ. ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">ಭಾಗಿದಾರರನ್ನು ನೋಡಿ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">ನಿಮ್ಮ ವೀಡಿಯೊ ಆಫ್ ಆಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__joining">ಸೇರಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಂಡಿದೆ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">ಇಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s ಅವರು ಈ ಕರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s ಮತ್ತು %2$s ಈ ಕರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s ಮತ್ತು %3$d ಇತರರು ಈ ಕರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s ಮತ್ತು %3$d ಇತರರು ಈ ಕರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="WebRtcCallView__speaker">ಸ್ಪೀಕರ್</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__camera">ಕ್ಯಾಮರಾ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__mute">ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__end_call">ಕರೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<!--CallParticipantsListDialog-->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
|
||
<item quantity="one">ಈ ಕರೆಯಲ್ಲಿ · %1$d ಜನರು</item>
|
||
<item quantity="other">ಈ ಕರೆಯಲ್ಲಿ · %1$d ಜನರು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CallParticipantView-->
|
||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s ಅವರನ್ನು ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__more_info">ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">ನೀವು ಅವರ ಆಡಿಯೋ ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅವರಿಗೂ ನೀವು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">%1$s ರಿಂದ ಆಡಿಯೊ ಹಾಗೂ ವೀಡಿಯೊ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">%1$s ರಿಂದ ಆಡಿಯೊ ಹಾಗೂ ವೀಡಿಯೊ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">ಯಾಕೆಂದರೆ, ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿಲ್ಲದಿರಬಹುದು, ಅವರ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ ಇರಬಹುದು ಅಥವಾ ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರಬಹುದು.</string>
|
||
<!--CallToastPopupWindow-->
|
||
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನೋಡಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ವಿಳಾಸ</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">ಈ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಬಳಸಿ</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<!--RecaptchaProofActivity-->
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">ಸಲ್ಲಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">ದೃಢೀಕರಣ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<!--RegistrationActivity-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">ನಿಮ್ಮ ದೇಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code"> ನಿಮ್ಮ ದೇಶದ ಸಂಕೇತವನ್ನು
|
||
ನೀವು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಬೇಕು</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿ
|
||
ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಬೇಕು</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">ನೀವು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ
|
||
ಸಂಖ್ಯೆ (%s) ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. </string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">ಪರಿಶೀಲನೆ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಇದಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ:</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲನೆ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಕರೆ ಬರುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">ಈ ಮೇಲಿನ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಸರಿಯಾಗಿದೆಯೇ?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">ನಂಬರ್ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ಗಳು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇನ್ನೂ Signal ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಈ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆ ಅಥವಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ.\n\nನೀವು ಸುಧಾರಿತ ಬಳಕೆದಾರರು ಅಲ್ಲದೇ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಆಫ್ಟರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ರಾಮ್ ಅನ್ನು ರನ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನೀವಿದನ್ನು ದೋಷಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ support@signal.org ಗೆ ಟ್ರಬಲ್ಶೂಟಿಂಗ್ಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ, </string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಯಿತು</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ದೋಷ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ಅಥವಾ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">ನಿಯಮಗಳು & ಖಾಸಗಿತನ ನೀತಿ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends"> Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು, ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು, ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಆಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡುವುದು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು, ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ Signal ಪ್ರವೇಶಾವಕಾಶ ಪಡೆಯಬೇ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ರಿಜಿಸ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ತುಂಬಾ ಪ್ರಯತ್ನಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ </string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||
<item quantity="one">ನೀವು ಈಗ %d ಎ ಸಲ್ಲಿಸುವುದರಿಂದ ದೂರವಿರಿಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್.</item>
|
||
<item quantity="other">ನೀವು ಡಿಬಗ್ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವುದರಿಂದ %d ಹೆಜ್ಜೆಗಳಷ್ಟು ದೂರದಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">ನಾವು ನೀವು ಮಾನವ ಅಂತ ದೃಢೀಕರಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_next">ಮುಂದೆ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_continue">ಮುಂದುವರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">ಖಾಸಗಿತನವನ್ನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. \nನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿಯೂ ಸ್ವಂತಿಕೆ ಕಾಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ನಮೂದಿಸಿ </string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">ನೀವು ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. ಕೆರಿಯರ್ ದರಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s ಗೆ ನಾವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">ನಿಮ್ಮ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಅಥಬಾ ಕರೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಮೊಬೈಲ್ ಸಿಗ್ನಲ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಹೊಂದಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">ದೇಶದ ಕೋಡ್</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call">ಕರೆ</string>
|
||
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">ರಿಜಿಸ್ಟ್ರೇಶನ್ ಲಾಕ್ ಆನ್ ಮಾಡುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">ರಿಜಿಸ್ಟ್ರೇಶನ್ ಲಾಕ್ ಆಫ್ ಮಾಡುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Signal ನೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತೆ ನೋಂದಾಯಿಸುವಾಗ ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತರೆ, ನಿಮ್ಮನ್ನು 7 ದಿನಗಳವರೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಿಂದ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">ಆನ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">ಆಫ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--RevealableMessageView-->
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_photo">ಫೋಟೋ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_video">ವೀಡಿಯೊ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_viewed">ವೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_media">ಮೀಡಿಯಾ</string>
|
||
<!--Search-->
|
||
<string name="SearchFragment_no_results">%sಗೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_conversations">ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_messages">ಸಂದೇಶಗಳು</string>
|
||
<!--ShakeToReport-->
|
||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal ಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal ಕರೆ</string>
|
||
<!--SharedContactView-->
|
||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signalಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="SharedContactView_message">Signal ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<!--SignalBottomActionBar-->
|
||
<string name="SignalBottomActionBar_more">ಇನ್ನಷ್ಟು</string>
|
||
<!--SignalPinReminders-->
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">ನಾವು ನಂತರ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ನಿಮಗೆ ಇದನ್ನು ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">ನಾಳೆ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಇದನ್ನು ನಾವು ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">ನಾವು ಕೆಲವೇ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಇದನ್ನು ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">ಒಂದು ವಾರದಲ್ಲಿ ನಾವು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಇದನ್ನು ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">ಎರಡು ವಾರಗಳಲ್ಲಿ ನಾವು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಇದನ್ನು ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">ಒಂದು ತಿಂಗಳಲ್ಲಿ ನಾವು ಪುನಃ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ.</string>
|
||
<!--Slide-->
|
||
<string name="Slide_image">ಚಿತ್ರ</string>
|
||
<string name="Slide_sticker">ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್</string>
|
||
<string name="Slide_audio">ಆಡಿಯೊ</string>
|
||
<string name="Slide_video">ವೀಡಿಯೊ</string>
|
||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">ದೋಷಯುಕ್ತ ಕೀಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ
|
||
ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ!</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||
ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಗಾಗಿ ಕೀ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">ಹೊಸ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಮತ್ತು ಡಿಸ್ಪ್ಲೇಗಾಗಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. </string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತ ಅವಧಿಯನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ಸುರಕ್ಷಿತ ಅವಧಿಯನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">ಡುಪ್ಲಿಕೇಟ್ ಸಂದೇಶ.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು Signal ನ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ನವೀಕರಿಸಿದ ನಂತರ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನೀವು ಕೇಳಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">ಒಳಬರುವ ಸಂದೇಶ ನಿರ್ವಹಣಾ ದೋಷ.</string>
|
||
<!--StickerManagementActivity-->
|
||
<string name="StickerManagementActivity_stickers">ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗಳು</string>
|
||
<!--StickerManagementAdapter-->
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿರುವ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal ಕಲಾವಿದ ಸರಣಿ</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">ಯಾವುದೇ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here"> ಒಳಬರುವ ಸಂದೇಶಗಳಿಂದ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">ಶೀರ್ಷಿಕ ರಹಿತ</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">ತಿಳಿದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<!--StickerPackPreviewActivity-->
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">ಶೀರ್ಷಿಕ ರಹಿತ</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">ತಿಳಿದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">ಸ್ಥಾಪಿಸಿ</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಗಳು</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಪ್ಯಾಕ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ </string>
|
||
<!--SubmitDebugLogActivity-->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">ತಿದ್ದಿ</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">ಮುಗಿದಿದೆ</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಲನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">ಸಲ್ಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">ಲಾಗ್ ಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">ಈ URL ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯ ವರದಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸಿ :\n\n<b>%1$s</b></string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">ಈ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಕೊಡುಗೆದಾರರ ವೀಕ್ಷಣೆಗೆ ಬಹಿರಂಗ ಅಂತರ್ಜಾಲಕ್ಕೆ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವ ಮೊದಲು ಪರೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು.</string>
|
||
<!--SupportEmailUtil-->
|
||
<string name="SupportEmailUtil_filter">ಫಿಲ್ಟರ್:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_device_info">ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿ:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_android_version">ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಆವೃತ್ತಿ:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal ಆವೃತ್ತಿ:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal ಪ್ಯಾಕೇಜ್:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">ರಿಜಿಸ್ಟ್ರೇಶನ್ ಲಾಕ್:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_locale">ಭಾಷೆ:</string>
|
||
<!--ThreadRecord-->
|
||
<string name="ThreadRecord_group_updated">ಗುಂಪು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">ಸುರಕ್ಷಿತ ಅವಧಿ ಮರುಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_draft">ಡ್ರಾಫ್ಟ್</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called">ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called_you">ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">ಮಿಸ್ಡ್ ಆಡಿಯೊ ಕರೆ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">ಮಿಸ್ಡ್ ವೀಡಿಯೊ ಕಾಲ್</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_message">ಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_sticker">ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">ಏಕ ವೀಕ್ಷಣೆ ಫೋಟೋ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">ಏಕ ವೀಕ್ಷಣೆ ವೀಡಿಯೊ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">ಏಕ ವೀಕ್ಷಣೆ ಮೀಡಿಯಾ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">ನೀವು ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿದಿರಿ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%sರವರು Signal ಸೇರಿದ್ದಾರೆ!</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ಸಂದೇಶ ಸಮಯ %s ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ %s ಜೊತೆ ಬದಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">ಡೆಲಿವರಿ ಸಮಸ್ಯೆ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_request">ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_photo">ಫೋಟೋ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_voice_message">ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_file">ಫೈಲ್</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_video">ವೀಡಿಯೊ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">ಚಾಟ್ ಸೆಷನ್ ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal ನವೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ Signal ಲಭ್ಯವಿದೆ, ನವೀಕರಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send">ಕಳುಹಿಸು</string>
|
||
<!--UnverifiedSendDialog-->
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">ಕಳುಹಿಸು</string>
|
||
<!--UsernameEditFragment-->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_delete">ಅಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">ಈ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">ಈ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಲಭ್ಯವಿದೆ.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳು a-Z, 0-9, ಮತ್ತು ಅಡಿಗೆರೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಒಳಗೊಂಡಿರಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳು ಸಂಖ್ಯೆಯಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳ %1$d ಮತ್ತು %2$d ಅಕ್ಷರಗಳ ನಡುವೆ ಇರಬೇಕು.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal ನಲ್ಲಿನ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿರುತ್ತವೆ. ನೀವು ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರನ್ನು ರಚಿಸಲು ಆರಿಸಿದರೆ ಇತರ Signal ಬಳಕೆದಾರರು ಈ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರಿನಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ತಿಳಿಯದೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||
<item quantity="one">%d ಸಂಪರ್ಕಗಳು Signal ನಲ್ಲಿವೆ!</item>
|
||
<item quantity="other">%d ಸಂಪರ್ಕಗಳು Signal ನಲ್ಲಿವೆ!</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಹಳೆಯ Signal ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಪರಿಶೀಲಿಸುವ ಮೊದಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಅವರನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ಕೇಳಿ.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳದ Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ರನ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ. ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನವೀಕರಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿದ ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಆಗಿಲ್ಲದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಆಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">ಇದರ ಮೂಲಕ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ…</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">ನಮ್ಮ Signal ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ: </string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ತಾವು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲದಿರುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆ.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">ಹೋಲಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿನಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">ಒಂದು ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. </string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">%1$s ಅವರ ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೋಡಲು ನೀವು ಮೊದಲು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.</string>
|
||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||
<!--AudioView-->
|
||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಅವಧಿಗಾಗಿ ಸಂದೇಶ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿರುವ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಅವಧಿಗಾಗಿ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<!--MuteDialog-->
|
||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">ಸಿಸ್ಟಂ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.</string>
|
||
<!--KeyCachingService-->
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">ತೆರೆಯಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_lock">Signal ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you">ನೀವು</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಮೀಡಿಯಾ ವಿಧ</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">ಡ್ರಾಫ್ಟ್</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">ಬಾಹ್ಯ ಸ್ಟೋರೇಜ್ ಗೆ ಉಳಿಸುವುದಕ್ಕೆ Signal ಗೆ ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ , ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಸ್ಟೊರೇಜ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲದೆ ಬಾಹ್ಯ ಸ್ಟೊರೇಜ್ಗೆ ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">ಇದು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದು.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s ಗೆ %2$s</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">ಮೀಡಿಯಾ ಇನ್ನು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">ಈ ಮೀಡಿಯಾ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಒಂದು ಆಪ್ ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<!--MessageNotifier-->
|
||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$dಸಂಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ %1$d ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">ಇದರಿಂದ ಅತಿ ಇತ್ತೀಚಿನದು:%1$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_locked_message">ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">ಸಂದೇಶವನ್ನು ತಲುಪಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">ಮೆಸೇಜ್ ಡೆಲಿವರಿ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Signal ನಲ್ಲಿ ಮೆಸೇಜ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_read">ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">ಈ ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">ಏಕ ವೀಕ್ಷಣೆ ಫೋಟೋ</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_video">ಏಕ ವೀಕ್ಷಣೆ ವೀಡಿಯೊ</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reply">ಉತ್ತರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">ನೀವು ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">ಇತ್ತೀಚಿನ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು Signal ತೆರೆಯಿರಿ.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">ಸಂಪರ್ಕ</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">%1$s ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ: \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">%1$s ನಿಮ್ಮ ವೀಡಿಯೊಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">%1$s ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">%1$s ನಿಮ್ಮ ಫೈಲ್ ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">%1$s ನಿಮ್ಮ ಆಡಿಯೊಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">ನಿಮ್ಮ ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ಮೀಡಿಯಾಕ್ಕೆ %1$s ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">%1$s ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">ಸಂಪರ್ಕ Signal ಗೆ ಸೇರಿದ ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡುವುದೇ? Signal > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು > ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ನೀವು ಪುನಃ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.</string>
|
||
<!--Notification Channels-->
|
||
<string name="NotificationChannel_channel_messages">ಸಂದೇಶಗಳು</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_calls">ಕರೆಗಳು</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_failures">ವೈಫಲ್ಯಗಳು</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_backups">ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_locked_status">ಲಾಕ್ ಸ್ಥಿತಿ</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_app_updates">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ನವೀಕರಣಗಳು</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_other">ಇತರ</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_group_chats">ಚಾಟ್ ಗಳು</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">ತಿಳಿದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">ವಾಯ್ಸ್ ನೋಟ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">ಸಂಪರ್ಕ Signal ಗೆ ಸೇರಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ ಚಾನೆಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಯಾವುದೇ ಚಟುವಟಿಕೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||
<!--QuickResponseService-->
|
||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">ಯಾವಾಗ Signal ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೋ ಆವಾಗ ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ!</string>
|
||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ!</string>
|
||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%sಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved">ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<!--SearchToolbar-->
|
||
<string name="SearchToolbar_search">ಹುಡುಕಿ</string>
|
||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು, ಸಂಪರ್ಕಗಳು, ಮತ್ತು ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಿ</string>
|
||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್</string>
|
||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">ಹೊಸ ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿ</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">ನೀವು</string>
|
||
<!--ThumbnailView-->
|
||
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">ವೀಡಿಯೊ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">ಕ್ಯಾಪ್ಷನ್ ಹೊಂದಿದೆ</string>
|
||
<!--TransferControlView-->
|
||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||
<item quantity="one">%d ಐಟಂ</item>
|
||
<item quantity="other">%d ಐಟಂಗಳು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">ಸಾಧನ ಇನ್ನು ನೋಂದಣಿ ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೀವು Signal ನೊಂದಿಗೆ ಬೇರೆ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಇದು ಉಂಟಾಗಿರಬಹುದು. ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone"> %s ನಿಂದ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ಗೆ Signal ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನೀಡಿ.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಪಡೆಯಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಹಾಗೂ ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಉತ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">ಬದಲಾವಣೆಯಾಗಿರುವ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದಿಗೆ ಈ ಕರೆಗೆ ಯಾರೋ ಸೇರಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">ವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಲು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">ನಿರಾಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">ಉತ್ತರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">ವೀಡಿಯೊ ಇಲ್ಲದೇ ಉತ್ತರಿಸಿ</string>
|
||
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">ಆಡಿಯೊ ಔಟ್ಪುಟ್</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">ಫೋನ್ ಇಯರ್ಪೀಸ್</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">ಸ್ಪೀಕರ್</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">ಬ್ಲೂಟೂತ್</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">ಕರೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</string>
|
||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">ಹಳೆ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">ಹೊಸ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">ಹೊಸ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ</string>
|
||
<!--contact_selection_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Signalಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__new_group">ಹೊಸ ಗುಂಪು</string>
|
||
<!--contact_filter_toolbar-->
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">ನಮೂದಿಸಿದ ಪಠ್ಯ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">ಕೀಬೋರ್ಡ್ ತೋರಿಸು</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">ಡಯಲ್ಪ್ಯಾಡ್ ತೋರಿಸಿ</string>
|
||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ …</string>
|
||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">ಸಂಪರ್ಕದ ಛಾಯಾಚಿತ್ರ</string>
|
||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು Signal ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸಂಪರ್ಕಗಳು\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ, ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" Signal ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಸೇರಿಸಬೇಕಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">ಗರಿಷ್ಠ ಗ್ರೂಪ್ ಗಾತ್ರ ತಲುಪಿದೆ</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal ಗ್ರೂಪ್ಗಳು ಗರಿಷ್ಠ %1$d ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿದ ಸದಸ್ಯ ಮಿತಿಯನ್ನು ತಲುಪಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal ಗ್ರೂಪ್ಗಳು %1$d ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕೂ ಕಡಿಮೆ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತವೆ. ಹೆಚ್ಚು ಸದಸ್ಯರುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿದಂತೆ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಳಂಬವಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d ಸದಸ್ಯ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ಸದಸ್ಯರು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</string>
|
||
<!--contact_selection_list_item-->
|
||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d ಸದಸ್ಯರು</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ಸದಸ್ಯರು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--conversation_activity-->
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್</string>
|
||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">ಇಂದ %1$s</string>
|
||
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
|
||
<string name="conversation_activity__send">ಕಳುಹಿಸು</string>
|
||
<string name="conversation_activity__compose_description">ಸಂದೇಶ ಸಂಯೋಜನೆ</string>
|
||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">ಎಮೋಜಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail"> ಥಂಬ್ನೇಲ್ ಲಗತ್ತು</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">ತ್ವರಿತ ಕ್ಯಾಮರಾ ಅಟ್ಯಾಚ್ಮೆಂಟ್ ಡ್ರಾಯರ್ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">ಆಡಿಯೊ ಲಗತ್ತು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಕಳುಹಿಸಿ</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">ಆಡಿಯೊ ಲಗತ್ತು ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಗಾಗಿ Signal ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">ಮೆಸೇಜ್ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<!--conversation_input_panel-->
|
||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ರದ್ದುಪಡಿಸಲು ಸ್ಲೈಡ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="conversation_input_panel__cancel">ರದ್ದುಮಾಡು</string>
|
||
<!--conversation_item-->
|
||
<string name="conversation_item__mms_image_description">ಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="conversation_item__secure_message_description">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<!--conversation_item_sent-->
|
||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">ಕಳುಹಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">ಅನುಮೋದನೆಗೆ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__message_read">ಸಂದೇಶವನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<!--conversation_item_received-->
|
||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">ಸಂಪರ್ಕದ ಫೋಟೊ</string>
|
||
<!--ConversationUpdateItem-->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">ಕರೆಗೆ ಸೇರಿ</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">ಕರೆಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">ಕರೆ ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">ಕಾಲ್ ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">ಸಂಪರ್ಕ ನವೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">ಯಾವುದೇ ಗ್ರೂಪ್ನಲ್ಲಿ ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಇಲ್ಲ. ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">ಈ ಗ್ರೂಪ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ. ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_view">ತೋರಿಸು</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">ನೀವು ಅವರಿಗೆ ಮೆಸೇಜ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಮರೆಯಾಗುವ ಮೆಸೇಜ್ ಸಮಯವನ್ನು %1$s ಗೆ ನಿಗದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<!--audio_view-->
|
||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">ಪ್ಲೇ… ವಿರಾಮ</string>
|
||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--QuoteView-->
|
||
<string name="QuoteView_audio">ಆಡಿಯೊ</string>
|
||
<string name="QuoteView_video">ವೀಡಿಯೊ</string>
|
||
<string name="QuoteView_photo">ಫೋಟೋ</string>
|
||
<string name="QuoteView_gif">GIF</string>
|
||
<string name="QuoteView_view_once_media">ಏಕ ವೀಕ್ಷಣೆ ಮೀಡಿಯಾ</string>
|
||
<string name="QuoteView_sticker">ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್</string>
|
||
<string name="QuoteView_you">ನೀವು</string>
|
||
<string name="QuoteView_original_missing">ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<!--conversation_fragment-->
|
||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">ಕೆಳಗಡೆಗೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--safety_number_change_dialog-->
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಬದಲಾವಣೆಗಳು</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__accept">ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">ಹೇಗಾದರೂ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">ಹೇಗಾದರೂ ಕರೆ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">ಕರೆಗೆ ಸೇರಿ</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">ಕರೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">ಕರೆ ಬಿಡಿ</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">ಈ ಕೆಳಗಿನ ಜನರು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಬದಲಾಯಿಸಿರಬಹುದು. ಗೌಪ್ಯತೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅವರೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__view">ತೋರಿಸು</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">ಮೊದಲೇ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<!--EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist-->
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">ಕಾಲ್ ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">ಕಾಲ್ ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">ಹಿನ್ನೆಲೆ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">ಈಗ ಎಲ್ಲವೂ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ!</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">ಕಾಲ್ ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು, ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ\" ಆನ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">ಕಾಲ್ ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು, ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಧ್ವನಿ ಮತ್ತು ಪಾಪ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">ಕಾಲ್ ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು, ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಬ್ಯಾಟರಿ\" ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">ಕಾಲ್ ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ\" ಆನ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">ಕಾಲ್ ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಧ್ವನಿ ಮತ್ತು ಪಾಪ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">ಕಾಲ್ ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಬ್ಯಾಟರಿ\" ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<!--country_selection_fragment-->
|
||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries"> ದೇಶಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__search">ಹುಡುಕಿ</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">ಹೊಂದುವ ದೇಶಗಳು ಇಲ್ಲ</string>
|
||
<!--device_add_fragment-->
|
||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಸಾಧನದ ಮೇಲೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿದ ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--device_link_fragment-->
|
||
<string name="device_link_fragment__link_device">ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--device_list_fragment-->
|
||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">ಸಾಧನಗಳು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">ಹೊಸ ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ </string>
|
||
<!--expiration-->
|
||
<string name="expiration_off">ಆಫ಼್</string>
|
||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||
<item quantity="one">%d ಸೆಕೆಂಡು</item>
|
||
<item quantity="other">%d ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%dಸೆ </string>
|
||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||
<item quantity="one">%dನಿಮಿಷ</item>
|
||
<item quantity="other">%dನಿಮಿಷಗಳು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dನಿ</string>
|
||
<plurals name="expiration_hours">
|
||
<item quantity="one">%d ಗಂಟೆ</item>
|
||
<item quantity="other">%d ಗಂಟೆಗಳು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dಗಂ </string>
|
||
<plurals name="expiration_days">
|
||
<item quantity="one">%d ದಿನ</item>
|
||
<item quantity="other">%d ದಿನಗಳು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_days_abbreviated">%dದಿ</string>
|
||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||
<item quantity="one">%d ವಾರ</item>
|
||
<item quantity="other">%d ವಾರಗಳು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dವಾ</string>
|
||
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
|
||
<!--unverified safety numbers-->
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$sಮತ್ತು %2$sನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಬದಲಾಗಿವೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$s%2$sಮತ್ತು %3$s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಬದಲಾಗಿವೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಯಾರೋ ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನವನ್ನು ತಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ %1$s ಅನ್ನು ಸರಳವಾಗಿ Signal ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಇದರರ್ಥ. </string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$sಮತ್ತು %2$s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಯಾರೋ ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನವನ್ನು ತಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ ಸರಳವಾಗಿ Signal ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಇದರರ್ಥ. </string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s, %2$s, ಮತ್ತು %3$s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಯಾರೋ ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನವನ್ನು ತಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ ಸರಳವಾಗಿ Signal ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಇದರರ್ಥ. </string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one"> %sಜೊತೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಈಗ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು %1$s ಮತ್ತು %2$s ಜೊತೆ ಇದೀಗ ಬದಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು %1$s, %2$s, ಮತ್ತು %3$s ಜೊತೆ ಇದೀಗ ಬದಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<plurals name="identity_others">
|
||
<item quantity="one">%d ಇತರ</item>
|
||
<item quantity="other">%d ಇತರರು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--giphy_activity-->
|
||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">GIFಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</string>
|
||
<!--giphy_fragment-->
|
||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">ಏನೂ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<!--database_migration_activity-->
|
||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">ನಿಮ್ಮ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು Signal ನ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾಬೇಸ್ಗೆ ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">ಪ್ರಸ್ತುತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__skip">ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿ</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__import">ಇಂಪೋರ್ಟ್</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">ಈದು ಒಂದು ಕ್ಷಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದಿರಿ, ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ, ನಾವು ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸುತ್ತೇವೆ.</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__importing">ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<!--load_more_header-->
|
||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">ಪೂರ್ಣ ಸಂಭಾಷಣೆ ನೋಡಿ</string>
|
||
<string name="load_more_header__loading">ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<!--media_overview_activity-->
|
||
<string name="media_overview_activity__no_media">ಮೀಡಿಯಾ ಇಲ್ಲ</string>
|
||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||
<string name="message_recipients_list_item__view">ನೋಡಿ</string>
|
||
<string name="message_recipients_list_item__resend">ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
|
||
<!--GroupUtil-->
|
||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||
<item quantity="one">%1$s ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿದ್ದಾರೆ </item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿದ್ದಾರೆ </item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು ಈಗ \'%1$s\'.</string>
|
||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">ನಿಮ್ಮ ವೈರ್ಲೆಸ್ ಕೆರಿಯರ್ ಮೂಲಕ ಮೀಡಿಯಾ ಮತ್ತು ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತಲುಪಿಸಲು Signal ಗೆ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ಈ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಭ್ಯವಾಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಇದು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಗಳಿಗೆ ಸಾಂದರ್ಭಿಕವಾಗಿ ನಿಜವಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">ಮೀಡಿಯಾ ಮತ್ತು ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು, \'ಓಕೆ\' ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ವಿನಂತಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ. \'ನಿಮ್ಮ ಕೆರಿಯರ್ ಎಪಿಎನ್\' ಗಾಗಿ ಹುಡುಕುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಕೆರಿಯರ್ ಗಾಗಿ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬಹುದು. ನೀವು ಇದನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<!--BadDecryptLearnMoreDialog-->
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">ಡೆಲಿವರಿ ಸಮಸ್ಯೆ</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">ಮೆಸೇಜ್, ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್, ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದನೆ ಅಥವಾ ರೀಡ್ ರಿಸಿಟ್ ಅನ್ನು %s ಇಂದ ನಿಮಗೆ ಡೆಲಿವರಿ ಮಾಡಲಾಗದು. ಅವರು ನೇರವಾಗಿ ಅಥವಾ ಗ್ರೂಪ್ನಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿರಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">ಮೆಸೇಜ್, ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್, ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದನೆ ಅಥವಾ ರೀಡ್ ರಿಸಿಟ್ ಅನ್ನು %s ಇಂದ ನಿಮಗೆ ಡೆಲಿವರಿ ಮಾಡಲಾಗದು.</string>
|
||
<!--profile_create_activity-->
|
||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">ಮೊದಲ ಹೆಸರು (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು (ಐಚ್ಛಿಕ)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_next">ಮುಂದೆ</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity__username">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ರಚಿಸಿ</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">ಕಸ್ಟಮ್ ಎಂಎಂಎಸ್ ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರುಗಳು ಮತ್ತು ಫೋಟೋಗಳು ನಿಮಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರಗಳು ಈ ಗ್ರೂಪ್ನ ಸದಸ್ಯರಿಗೆ ಮತ್ತು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ ಜನರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ.</string>
|
||
<!--EditAboutFragment-->
|
||
<string name="EditAboutFragment_about">ಬಗ್ಗೆ</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಲವು ಮಾತುಗಳನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ…</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಿ</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_encrypted">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_be_kind">ವಿನಯ ಇರಲಿ</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">ಕಾಫಿ ಪ್ರಿಯರು</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">ಚಾಟ್ ಮಾಡಲು ಮುಕ್ತ</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">ವಿರಾಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದು</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">ಏನೋ ಹೊಸದರ ಕುರಿತು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು</string>
|
||
<!--EditProfileFragment-->
|
||
<string name="EditProfileFragment__edit_group">ಗುಂಪನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_name">ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_description">ಗುಂಪಿನ ವಿವರಣೆ</string>
|
||
<!--EditProfileNameFragment-->
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">ಮೊದಲ ಹೆಸರು</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು (ಐಚ್ಛಿಕ)</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_save">ಉಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಮಸ್ಯೆಯಿಂದ ಉಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">ಮೀಡಿಯಾ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<!--recipients_panel-->
|
||
<string name="recipients_panel__to"><small>ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</small></string>
|
||
<!--verify_display_fragment-->
|
||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__loading">ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿ</string>
|
||
<!--verify_identity-->
|
||
<string name="verify_identity__share_safety_number">ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||
<!--verity_scan_fragment-->
|
||
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕದ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">ಉತ್ತರಿಸಲು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">ತಿರಸ್ಕರಿಸಲು ಕೆಳಗೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--message_details_header-->
|
||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">ಈ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳತ್ತ ನೀವು ಗಮನಹರಿಸುವುದು ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
|
||
<!--message_details_recipient_header-->
|
||
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">ಬಾಕಿ ಇದೆ</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">ಅವರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">ಇದರಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">ಇವರಿಗೆ ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__read_by">ಇವರು ಓದಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">ಕಳುಹಿಸಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__viewed">ವೀಕ್ಷಿಸಿದವರು</string>
|
||
<!--message_Details_recipient-->
|
||
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">ಹೊಸ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
|
||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ರಚಿಸಿ</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__log_submit">ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__media_preview">ಮೀಡಿಯಾ ಮುನ್ನೋಟ</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__message_details">ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನಗಳು</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಿರುವ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">ಫೋಟೋ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
|
||
<!--Message Requests Megaphone-->
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಗಳು</string>
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">ಬಳಕೆದಾರರು ಈಗ ಹೊಸ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು. ಯಾರು ತಮಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಪ್ರೋಫೈಲ್ ಹೆಸರುಗಳು ಜನರಿಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತವೆ.</string>
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">ಪ್ರೋಫೈಲ್ ಹೆಸರು ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<!--HelpFragment-->
|
||
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">ನಮ್ಮ FAQ ಅನ್ನು ಇದುವರೆಗೆ ನೀವು ಓದಿದ್ದೀರಾ?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__next">ಮುಂದೆ</string>
|
||
<string name="HelpFragment__contact_us">ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ಹೇಳಿ</string>
|
||
<string name="HelpFragment__include_debug_log">ಡಿಬಗ್ ಲಾಗ್ ಸೇರಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="HelpFragment__whats_this">ಇದು ಏನು?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">ನಿಮಗೆ ಏನೆನಿಸುತ್ತದೆ? (ಐಚ್ಛಿಕ)</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">ನೀವು ಯಾಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಮಗೆ ಹೇಳಿ.</string>
|
||
<string name="HelpFragment__support_info">ಬೆಂಬಲ ಮಾಹಿತಿ</string>
|
||
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಬೆಂಬಲ ವಿನಂತಿ</string>
|
||
<string name="HelpFragment__debug_log">ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್:</string>
|
||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">ಲಾಗ್ಗಳನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗದು</string>
|
||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟೂ ವಿವರಣೆ ನೀಡಿ</string>
|
||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">ಈ ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">ಸ್ಮೈಲೀಗಳು ಮತ್ತು ಜನರು</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">ಪರಿಸರ</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">ಆಹಾರ</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">ಚಟುವಟಿಕೆಗಳು</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">ಸ್ಥಳಗಳು</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">ವಸ್ತುಗಳು</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">ಚಿಹ್ನೆಗಳು</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">ಎಮೋಟಿಕಾನ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<!--arrays.xml-->
|
||
<string name="arrays__use_default">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ</string>
|
||
<string name="arrays__use_custom">ಕಸ್ಟಮ್ ಬಳಸಿ</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 ಗಂಟೆ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">8 ಗಂಟೆಗಳವರೆಗೆ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_day"> 1 ದಿನದ ಕಾಲ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="arrays__always">ಎಂದಿಗೂ</string>
|
||
<string name="arrays__settings_default">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಡೀಫಾಲ್ಟ್</string>
|
||
<string name="arrays__enabled">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</string>
|
||
<string name="arrays__disabled">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</string>
|
||
<string name="arrays__name_and_message">ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="arrays__name_only">ಹೆಸರು ಮಾತ್ರ</string>
|
||
<string name="arrays__no_name_or_message">ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂದೇಶವಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="arrays__images">ಚಿತ್ರಗಳು</string>
|
||
<string name="arrays__audio">ಆಡಿಯೊ</string>
|
||
<string name="arrays__video">ವೀಡಿಯೊ</string>
|
||
<string name="arrays__documents">ದಾಖಲೆಗಳು</string>
|
||
<string name="arrays__small">ಸಣ್ಣ</string>
|
||
<string name="arrays__normal">ಸಾಧಾರಣ</string>
|
||
<string name="arrays__large">ದೊಡ್ಡದು</string>
|
||
<string name="arrays__extra_large">ಹೆಚ್ಚು ದೊಡ್ಡದು</string>
|
||
<string name="arrays__default">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</string>
|
||
<string name="arrays__high">ಹೆಚ್ಚು</string>
|
||
<string name="arrays__max">ಗರಿಷ್ಠ</string>
|
||
<!--plurals.xml-->
|
||
<plurals name="hours_ago">
|
||
<item quantity="one">%dh</item>
|
||
<item quantity="other">%dಗಂ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--preferences.xml-->
|
||
<string name="preferences_beta">ಬೀಟಾ</string>
|
||
<string name="preferences__sms_mms">ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಮತ್ತು ಎಂಎಂಎಸ್ </string>
|
||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">ಎಲ್ಲಾ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಪಡೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">ಎಲ್ಲಾ ಎಂಎಂಎಸ್ ಪಡೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ Signal ಬಳಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ Signal ಬಳಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ಎಂಟರ್ ಕೀ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ </string>
|
||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">ಎಂಟರ್ ಕೀಯನ್ನು ಒತ್ತಿದರೆ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ</string>
|
||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">ಅಡ್ರೆಸ್ ಬುಕ್ ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">ಲಭ್ಯವಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ರೆಸ್ ಬುಕ್ನಿಂದ ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಡಿಸ್ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತದೆ</string>
|
||
<string name="preferences__generate_link_previews">ಲಿಂಕ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಲಿಂಕ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಿಂದ ನೇರವಾಗಿ ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ.</string>
|
||
<string name="preferences__choose_identity">ಗುರುತನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ.</string>
|
||
<string name="preferences__change_passphrase">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences__change_your_passphrase">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences__enable_passphrase">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮತ್ತು ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences__screen_security">ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಸುರಕ್ಷತೆ</string>
|
||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">ಇತ್ತೀಚಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಆ್ಯಪ್ ಒಳಗೆ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಮಯದ ಚಟುವಟಿಕೆಯಿಲ್ಲದ ವಿರಾಮದ ನಂತರ Signal ಆಟೋ-ಲಾಕ್</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">ಚಟುವಟಿಕೆಯಿಲ್ಲದ ಟೈಮ್ಔಟ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">ಚಟುವಟಿಕೆಯಿಲ್ಲದ ಟೈಮ್ಔಟ್ ವಿರಾಮ</string>
|
||
<string name="preferences__notifications">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences__led_color">ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಬಣ್ಣ</string>
|
||
<string name="preferences__led_color_unknown">ತಿಳಿಯದ</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">ಎಲ್ಇಡಿ ಮಿನುಗುವ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್</string>
|
||
<string name="preferences__sound">ಶಬ್ದ</string>
|
||
<string name="preferences__silent">ಮೌನ</string>
|
||
<string name="preferences__default">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</string>
|
||
<string name="preferences__repeat_alerts">ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಅಲರ್ಟ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences__never">ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="preferences__one_time">ಒಂದು ಬಾರಿ </string>
|
||
<string name="preferences__two_times">ಎರಡು ಬಾರಿ</string>
|
||
<string name="preferences__three_times">ಮೂರು ಬಾರಿ</string>
|
||
<string name="preferences__five_times">ಐದು ಬಾರಿ</string>
|
||
<string name="preferences__ten_times">ಹತ್ತು ಬಾರಿ</string>
|
||
<string name="preferences__vibrate">ವೈಬ್ರೇಟ್ ಮಾಡು</string>
|
||
<string name="preferences__green">ಹಸಿರು</string>
|
||
<string name="preferences__red">ಕೆಂಪು</string>
|
||
<string name="preferences__blue">ನೀಲಿ</string>
|
||
<string name="preferences__orange">ಕಿತ್ತಳೆ</string>
|
||
<string name="preferences__cyan">ಹಸುರುನೀಲಿ</string>
|
||
<string name="preferences__magenta">ಕಡುಗೆಂಪು</string>
|
||
<string name="preferences__white">ಬಿಳಿ</string>
|
||
<string name="preferences__none">ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="preferences__fast">ತ್ವರಿತ</string>
|
||
<string name="preferences__normal">ಸಾಧಾರಣ</string>
|
||
<string name="preferences__slow">ನಿಧಾನ</string>
|
||
<string name="preferences__help">ಸಹಾಯ</string>
|
||
<string name="preferences__advanced">ಸುಧಾರಿತ</string>
|
||
<string name="preferences__donate_to_signal">Signal ಗೆ ದಾನ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="preferences__privacy">ಖಾಸಗಿತನ</string>
|
||
<string name="preferences__mms_user_agent">ಎಂಎಂಎಸ್ ಯೂಸರ್ ಏಜೆಂಟ್</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">ಮ್ಯಾನುಯಲ್ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_url">ಎಂಎಂಎಸ್ಸಿ URL</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_host">ಎಂಎಂಎಸ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಹೋಸ್ಟ್</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_port">ಎಂಎಂಎಸ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪೋರ್ಟ್</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_username">ಎಂಎಂಎಸ್ಸಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_password">ಎಂಎಂಎಸ್ಸಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್</string>
|
||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಡೆಲಿವರಿ ವರದಿಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಪ್ರತಿ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಸಂದೇಶಕ್ಕೂ ವಿತರಣಾ ವರದಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences__data_and_storage">ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ಸ್ಟೊರೇಜ್</string>
|
||
<string name="preferences__storage">ಸ್ಟೊರೇಜ್</string>
|
||
<string name="preferences__payments">ಪೇಮೆಂಟ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences__payments_beta">ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ (ಬೀಟಾ)</string>
|
||
<string name="preferences__conversation_length_limit">ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಉದ್ದ ಮಿತಿ</string>
|
||
<string name="preferences__keep_messages">ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences__clear_message_history">ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences__linked_devices">ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿರುವ ಸಾಧನಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences__light_theme">ತಿಳಿ</string>
|
||
<string name="preferences__dark_theme">ಗಾಢ</string>
|
||
<string name="preferences__appearance">ಲಕ್ಷಣ</string>
|
||
<string name="preferences__theme">ಥೀಮ್</string>
|
||
<string name="preferences__chat_wallpaper">ಚಾಟ್ ವಾಲ್ಪೇಪರ್</string>
|
||
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣ ಮತ್ತು ವಾಲ್ಪೇಪರ್</string>
|
||
<string name="preferences__disable_pin">ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences__enable_pin">PIN ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">ನೀವು ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, ನೀವು Signal ಅನ್ನು ಮರುನೋಂದಾಯಿಸುವಾಗ ಮ್ಯಾನ್ಯುಅಲ್ ಆಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮತ್ತು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಅದನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ. ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವಾಗ ನೀವು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">ಪಿನ್ಗಳು Signal ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುತ್ತವೆ ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಪುನಃ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮರುಸ್ಥಾಪನೆಯಾಗುತ್ತವೆ. ಆಪ್ ತೆರೆಯಲು ನಿಮಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="preferences__system_default">ಸಿಸ್ಟಂ ಡೀಫಾಲ್ಟ್</string>
|
||
<string name="preferences__language">ಭಾಷೆ</string>
|
||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">ಸುಧಾರಿತ PIN ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಉಚಿತ ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences__submit_debug_log">ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences__delete_account">ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'ವೈಫೈ ಕಾಲಿಂಗ್\' ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಮೋಡ್</string>
|
||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ವೈಫೈ ಮೂಲಕ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ / ಎಂಎಂಎಸ್ ಡೆಲಿವರಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ \'ವೈಫೈ ಕಾಲಿಂಗ್\' ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ)</string>
|
||
<string name="preferences__incognito_keyboard">ಇನ್ಕಾಗ್ನಿಟೊ ಕೀಬೋರ್ಡ್</string>
|
||
<string name="preferences__read_receipts">ಓದಿರುವ ಸ್ವೀಕೃತಿಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">ಓದುವ ಸ್ವೀಕೃತಿಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ನೀವು ಉಳಿದವರಿಂದ ಓದಿದ ಸ್ವೀಕೃತಿಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="preferences__typing_indicators">ಟೈಪಿಂಗ್ ಇಂಡಿಕೇಟರ್ ಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">ಟೈಪಿಂಗ್ ಇಂಡಿಕೇಟರ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಇತರರಿಂದ ಟೈಪಿಂಗ್ ಇಂಡಿಕೇಟರ್ ಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಿದ ಕಲಿಕೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿನಂತಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗ್ಯಾರಂಟಿಯಲ್ಲ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಇದನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">ವೈಫೈ ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_roaming">ರೋಮಿಂಗ್-ನಲ್ಲಿರುವಾಗ</string>
|
||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">ಮೀಡಿಯಾ ಆಟೋ ಡೌನ್ಲೋಡ್</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_history">ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__storage_usage">ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಬಳಕೆ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__photos">ಫೋಟೋಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences_storage__videos">ವೀಡಿಯೊಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences_storage__files">ಫೈಲುಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences_storage__audio">ಆಡಿಯೊ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__review_storage">ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ %1$s ಗಿಂತ ಹಳೆಯದಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">ಇದು ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು %1$s ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಟ್ರಿಮ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಈಗಲೇ ಅಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__forever">ಎಂದೆಂದಿಗೂ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__one_year">1 ವರ್ಷ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__six_months">6 ತಿಂಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 ದಿನಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences_storage__none">ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s ಸಂದೇಶಗಳು </string>
|
||
<string name="preferences_storage__custom">ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">ಸಿಸ್ಟಂ ಎಮೋಜಿ ಬಳಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal ನ ಬಿಲ್ಟ್-ಇನ್ ಎಮೋಜಿ ಬೆಂಬಲ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">ನಿಮ್ಮ ಐಪಿ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು Signal ಸರ್ವರ್ ಮೂಲಕ ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳನ್ನು ರಿಲೇ ಮಾಡಿ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದು ಕರೆ ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">ಯಾವಾಗಲೂ ಕರೆಗಳನ್ನು ರಿಲೇ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__who_can">ಯಾರು ಮಾಡಬಹುದು ..</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__app_access">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪ್ರವೇಶ</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__communication">ಸಂವಹನ</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chats">ಚಾಟ್ ಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">ಸ್ಟೊರೇಜ್ ನಿರ್ವಹಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">ಕರೆಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">ಕಾಲ್ಗಳಿಗೆ ಕಡಿಮೆ ಡೇಟಾ ಬಳಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__never">ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">ವೈಫೈ ಮತ್ತು ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಮಾತ್ರ</string>
|
||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">ಕಡಿಮೆ ಡೇಟಾ ಬಳಸುವುದರಿಂದ ಕೆಟ್ಟ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಲ್ಗಳನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಬಹುದು</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__messages">ಸಂದೇಶಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__events">ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">ಚಾಟ್ ನಲ್ಲಿನ ಶಬ್ದಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__show">ತೋರಿಸು</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__calls">ಕರೆಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__ringtone">ರಿಂಗ್ಟೋನ್</string>
|
||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">ಆಮಂತ್ರಣ ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Signal ಇಲ್ಲದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಆಮಂತ್ರಣದ ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ ಗಳನ್ನು ಡಿಸ್ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_text_size">ಸಂದೇಶ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ</string>
|
||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">ಸಂಪರ್ಕ Signal ಗೆ ಸೇರಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__priority">ಆದ್ಯತೆ</string>
|
||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">ಸೀಲ್ ಮಾಡಿದ ಕಳುಹಿಸುವವರು</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">ಡಿಸ್ಪ್ಲೇ ಇಂಡಿಕೇಟರ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">ಸೀಲ್ಡ್ ಸೆಂಡರ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ತಲುಪಿಸಿದ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ \"ಸಂದೇಶ ವಿವರಗಳು\" ಅನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಸ್ಟೇಟಸ್ ಐಕನ್ ತೋರಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">ಯಾರಿಂದಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲದವರು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳದ ಜನರಿಂದ ಒಳಬರುವ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಸೀಲ್ಡ್ ಸೆಂಡರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="preferences_setup_a_username">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences_proxy">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences_use_proxy">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಬಳಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences_off">ಆಫ಼್</string>
|
||
<string name="preferences_on">ಆನ್</string>
|
||
<string name="preferences_proxy_address">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ವಿಳಾಸ</string>
|
||
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಅಥವಾ ವೈಫೈನಲ್ಲಿ Signal ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ, ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಿ.</string>
|
||
<string name="preferences_share">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
|
||
<string name="preferences_save">ಉಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="preferences_connected_to_proxy">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="preferences_connection_failed">ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗದು. ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ವಿಳಾಸ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ನಿಂದ ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ನೀವು ಆಫ್ ಮಾಡಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="preferences_success">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="preferences_failed_to_connect">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="preferences_enter_proxy_address">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ವಿಳಾಸ ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="configurable_single_select__customize_option">ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿರಿ</string>
|
||
<!--Internal only preferences-->
|
||
<!--Payments-->
|
||
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">ಎಲ್ಲ ಚಟುವಟಿಕೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">ಎಲ್ಲಾ</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">ಪಾವತಿಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ (ಬೀಟಾ)</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">ಗೌಪ್ಯತೆಯ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿದ ಹೊಸ ಡಿಜಿಟಲ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಮೊಬೈಲ್ ಕಾಯಿನ್ ಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು Signal ಬಳಸಿ. ಆರಂಭಿಸಲು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಖಾತೆ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">ಇನ್ನೂ ಇತ್ತೀಚಿನ ಚಟುವಟಿಕೆ ಇಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__pending_requests">ವಿನಂತಿಗಳು ಬಾಕಿ ಇವೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">ಇತ್ತೀಚಿನ ಚಟುವಟಿಕೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">ಎಲ್ಲವನ್ನು ನೋಡಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">ಫಂಡ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__send">ಕಳುಹಿಸು</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s"> %1$s ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">%1$s ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">ವಿನಿಮಯಕ್ಕಾಗಿ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿವರ್ತನೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">ಪೇಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__help">ಸಹಾಯ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">ಕಾಯಿನ್ ಕ್ಲೀನಪ್ ಶುಲ್ಕ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">ಪೇಮೆಂಟ್ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">ಪೇಮೆಂಟ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">ಪೇಮೆಂಟ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿವರ್ತನೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿವರ್ತನೆಯನ್ನು ಡಿಸ್ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲಾಗದು, ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ನ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">ನಿಮ್ಮ ವಲಯದಲ್ಲಿ ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">ಪೇಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">ನೀವು ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ Signal ನಲ್ಲಿ Mobilecoin ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">ಮುಂದುವರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಸದ್ಯ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">ಪೇಮೆಂಟ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__details">ವಿವರಗಳು</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">ಮೊಬೈಲ್ಕಾಯಿನ್ ಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನೀವು Signal ಬಳಸಬಹುದು. ಎಲ್ಲ ಪೇಮೆಂಟ್ಗಳು ಮೊಬೈಲ್ಕಾಯಿನ್ಗಳು ಮತ್ತು ಮೊಬೈಲ್ಕಾಯಿನ್ ವಾಲೆಟ್ಗೆ ಬಳಕೆಯ ನಿಯಮಗಳಿಗೆ ಒಳಪಟ್ಟಿದೆ. ಇದು ಬೀಟಾ ಸೌಲಭ್ಯವಾಗಿದೆ. ಹೀಗಾಗಿ, ನೀವು ಕೆಲವು ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಪೇಮೆಂಟ್ಗಳು ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ಗಳನ್ನು ರಿಕವರಿ ಮಾಡಲಾಗದು.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">MobileCoin ನಿಯಮಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Signal ನಲ್ಲಿ ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಇನ್ನು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇನ್ನೂ ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ಗೆ ಹಣವನ್ನು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಬಹುದು. ಆದರೆ, ನೀವು ಇನ್ನು ಪೇಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗದು ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗದು ಅಥವಾ ಫಂಡ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗದು.</string>
|
||
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">ಫಂಡ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">ನಿಮ್ಮ ವಾಲೆಟ್ ವಿಳಾಸ</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">ನಕಲಿಸು</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">ಫಂಡ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ವಾಲೆಟ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಮೊಬೈಲ್ಕಾಯಿನ್ ಕಳುಹಿಸಿ. ಮೊಬೈಲ್ಕಾಯಿನ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ವಿನಿಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಿಂದ ವಹಿವಾಟನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ, ನಂತರ ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ವಾಲೆಟ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ.</string>
|
||
<!--PaymentsDetailsFragment-->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">ವಿವರಗಳು</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">ಸ್ಥಿತಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">ಪೇಮೆಂಟ್ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">ಪೇಮೆಂಟ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">ಪೇಮೆಂಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">ಪೇಮೆಂಟ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಶುಲ್ಕ</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">ಕಳುಹಿಸಿದವರು</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">%1$s ಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">ನೀವು %2$s ರಲ್ಲಿ %1$s ಆಗಿದ್ದೀರಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s ರಂದು %3$s ರಲ್ಲಿ %2$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">ಗೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">ಇಂದ</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">ಪಾವತಿ ಮೊತ್ತ ಮತ್ತು ವಹಿವಾಟಿನ ಸಮಯ ಸೇರಿದಂತೆ ವಹಿವಾಟು ವಿವರಗಳು ಮೊಬೈಲ್ಕಾಯಿನ್ ಲೆಡ್ಜರ್ನ ಭಾಗವಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">ಕಾಯಿನ್ ಕ್ಲೀನಪ್ ಶುಲ್ಕ</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಾಧೀನದಲ್ಲಿನ ಕಾಯಿನ್ಗಳನ್ನು ವಹಿವಾಟು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಂಯೋಜಿಸಲು \"ಕಾಯಿನ್ ಕ್ಲೀನಪ್ ಫೀ\" ಅನ್ನು ವಿಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಪೇಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಕ್ಲೀನಪ್ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">ಈ ವಹಿವಾಟಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವಿವರಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">ಪೇಮೆಂಟ್ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">ಪೇಮೆಂಟ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">ಪೇಮೆಂಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--PaymentsTransferFragment-->
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">ವರ್ಗಾವಣೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">ಗೆ: ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ವಾಲೆಟ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">ವಿನಿಮಯದ ಮೂಲಕ ಒದಗಿಸಿದ ವಾಲೆಟ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾವಣೆ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ ಮೊಬೈಲ್ಕಾಯಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಬಹುದು. ವಾಲೆಟ್ ವಿಳಾಸ ಎಂಬುದು ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಕ್ಷರಗಳ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಆಗಿದ್ದು, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಕ್ಯೂಆರ್ ಕೋಡ್ನ ಕೆಳಗೆ ಇರುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__next">ಮುಂದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">ಅಮಾನ್ಯ ವಿಳಾಸ</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಲು ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವ ವಾಲೆಟ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">ನೀವು ನಿಮ್ಮದೇ Signal ವಾಲೆಟ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಿ. ಬೆಂಬಲಿಸಿದ ವಿನಿಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಿಂದ ವಾಲೆಟ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು, ಕ್ಯಾಮರಾ ಪ್ರವೇಶಾವಕಾಶವು Signal ಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲು ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿಯು Signal ಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ಗೆ ಹೋಗಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು, ಕ್ಯಾಮರಾ ಪ್ರವೇಶಾವಕಾಶವು Signal ಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</string>
|
||
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">ವಿಳಾಸ ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">ಪಾವತಿಸುವವರ ವಿಳಾಸ ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--CreatePaymentFragment-->
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__request">ಕೋರಿಕೆ</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__pay">ಪಾವತಿಸಿ</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">ಲಭ್ಯ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್: %1$s</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">ಟಾಗಲ್</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__lt"><</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">ಬ್ಯಾಕ್ಸ್ಪೇಸ್</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">ಟಿಪ್ಪಣಿ ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">ಪರಿವರ್ತನೆಗಳು ಕೇವಲ ಅಂದಾಜುಗಳಾಗಿವೆ ಮತ್ತು ಅವು ನಿಖರವಾಗಿಲ್ಲದಿರಬಹುದು.</string>
|
||
<!--EditNoteFragment-->
|
||
<string name="EditNoteFragment_note">ಟಿಪ್ಪಣಿ</string>
|
||
<!--ConfirmPaymentFragment-->
|
||
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">ಪೇಮೆಂಟ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__network_fee">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಶುಲ್ಕ</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__error_getting_fee">ಫೀ ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">ಅಂದಾಜು ಮಾಡಿದ %1$s</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__to">ಗೆ</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__total_amount">ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತ</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__balance_s">ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್: %1$s</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">ಪೇಮೆಂಟ್ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">ಪೇಮೆಂಟ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">ಪೇಮೆಂಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">ಪೇಮೆಂಟ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">ಪೇಮೆಂಟ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ವೀಕೃತಿದಾರರು</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಫೀ ವಿನಂತಿ ಮಾಡಲಾಗದು. ಈ ಪೇಮೆಂಟ್ ಮುಂದುವರಿಸುವುದನ್ನು, ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
|
||
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%2$s ರಲ್ಲಿ %1$s</string>
|
||
<!--SetCurrencyFragment-->
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">ಕರೆನ್ಸಿ ನಿಗದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">ಎಲ್ಲ ಕರೆನ್ಸಿಗಳು</string>
|
||
<!--****************************************-->
|
||
<!--menus-->
|
||
<!--****************************************-->
|
||
<!--contact_selection_list-->
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">..ಗೆ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">ಕರೆ</string>
|
||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal ಕರೆ</string>
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ</string>
|
||
<!--conversation_context-->
|
||
<string name="conversation_context__menu_message_details">ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">ಪಠ್ಯ ನಕಲಿಸು</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">ಸಂದೇಶವನ್ನು ರವಾನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">ಸಂದೇಶ ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">ಸಂದೇಶಕ್ಕೆ ಉತ್ತರಿಸಿ</string>
|
||
<!--conversation_context_reacction-->
|
||
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">ಬಹು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ </string>
|
||
<!--conversation_context_image-->
|
||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">ಲಗತ್ತು ಉಳಿಸು</string>
|
||
<!--conversation_expiring_off-->
|
||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
|
||
<!--conversation_expiring_on-->
|
||
<!--conversation_insecure-->
|
||
<string name="conversation_insecure__invite">ಆಹ್ವಾನ</string>
|
||
<!--conversation_list_batch-->
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">ಆರ್ಕೈವ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">ಅನ್ಆರ್ಕೈವ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">ಓದಿರುವುದಾಗಿ ಗುರುತಿಸಿ</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿ</string>
|
||
<!--conversation_list-->
|
||
<string name="conversation_list_settings_shortcut">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್</string>
|
||
<string name="conversation_list_search_description">ಹುಡುಕಿ</string>
|
||
<string name="conversation_list__pinned">ಪಿನ್ ಮಾಡಲಾದ</string>
|
||
<string name="conversation_list__chats">ಚಾಟ್ ಗಳು</string>
|
||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">ನೀವು %1$d ಚಾಟ್ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪಿನ್ ಮಾಡಬಹುದು</string>
|
||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">ಸಂಪರ್ಕದ ಫೋಟೊ ಇಮೇಜ್</string>
|
||
<string name="conversation_list_item_view__archived">ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">ಹೊಸ ಸಂಭಾಷಣೆ</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">ಕ್ಯಾಮರಾ ತೆರೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">ಇನ್ನೂ ಯಾವುದೇ ಚಾಟ್ಗಳಿಲ್ಲ.\nಸ್ನೇಹಿತರಿಗೆ ಮೆಸೇಜ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಆರಂಭಿಸಿ.</string>
|
||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">ಸುರಕ್ಷಿತ ಅವಧಿಯನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
|
||
<!--conversation_muted-->
|
||
<string name="conversation_muted__unmute">ಅನ್ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--conversation_unmuted-->
|
||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--conversation-->
|
||
<string name="conversation__menu_group_settings">ಗುಂಪಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು</string>
|
||
<string name="conversation__menu_leave_group">ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯಿರಿ </string>
|
||
<string name="conversation__menu_view_all_media">ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾ</string>
|
||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">ಸಂಭಾಷಣೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="conversation__menu_create_bubble">ಗುಳ್ಳೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿರಿ</string>
|
||
<!--conversation_popup-->
|
||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">ಪಾಪ್ಅಪ್ ವಿಸ್ತರಿಸಿ</string>
|
||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು</string>
|
||
<!--conversation_group_options-->
|
||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">ಸ್ವೀಕೃತದಾರರ ಪಟ್ಟಿ</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__delivery">ಡೆಲಿವರಿ</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__conversation">ಸಂಭಾಷಣೆ</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__broadcast">ಪ್ರಸಾರ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--text_secure_normal-->
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">ಹೊಸ ಗುಂಪು</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">ಲಾಕ್</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
|
||
<!--verify_display_fragment-->
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ನಕಲಿಸು</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಹೋಲಿಸಿ</string>
|
||
<!--reminder_header-->
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_title">ಸಿಸ್ಟಂ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Signal ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾಬೇಸ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಕಲಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_title">Signal ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_text">ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನದ ಅನುಭವವನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal ತಾಂತ್ರಿಕ ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದೆ. ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಬೇಗ ಸೇವೆಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನಾವು ಶ್ರಮಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.</string>
|
||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||
<!--media_preview-->
|
||
<string name="media_preview__save_title">ಉಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="media_preview__forward_title">ಫಾರ್ವರ್ಡ್</string>
|
||
<string name="media_preview__share_title">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
|
||
<string name="media_preview__all_media_title">ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾ</string>
|
||
<!--media_preview_activity-->
|
||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">ಮೀಡಿಯಾ ಮುನ್ನೋಟ</string>
|
||
<!--new_conversation_activity-->
|
||
<string name="new_conversation_activity__refresh">ಪುನಶ್ಚೇತನ</string>
|
||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||
<!--Insights-->
|
||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||
<string name="Insights__title">ಒಳನೋಟಗಳು</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">ಒಳನೋಟಗಳು</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">ಕಳೆದ %2$d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ Signal ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ನಿಮ್ಮ ಹೊರಹೋಗುವ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ %1$d%% ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ರಕ್ಷಿಸಿದೆ. Signal ಬಳಕೆದಾರರ ನಡುವಿನ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗುತ್ತವೆ. </string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal ವರ್ಧಕ</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">ಸಾಕಷ್ಟು ಡೇಟಾ ಇಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">ನಿಮ್ಮ ಒಳನೋಟಗಳ ಪ್ರತಿಶತ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಕಳೆದ %1$d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣದಂತಾಗಿಲ್ಲದ ಅಥವಾ ಅಳಿಸದ ಸಂದೇಶಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು Signal ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಲು ಆಹ್ವಾನಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂವಹನವನ್ನು ಮಾಡಲು ಆರಂಭಿಸಿ ಮತ್ತು ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿಲ್ಲದಿರುವ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರುವ ಹೊಸ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ </string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">ಈ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಮಾತ್ರ ನೋಡಬಹುದು. ಅವುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿಯೂ ರವಾನಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿರುವ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">ರದ್ದುಮಾಡು</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">ಕಳುಹಿಸು</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__title">ಒಳನೋಟಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__description">ನಿಮ್ಮ ಎಷ್ಟು ಹೊರಹೋಗುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ತ್ವರಿತವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ Signal ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸಲು ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">ಒಳನೋಟಗಳು ನೋಡಿ</string>
|
||
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal ಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="FirstInviteReminder__description">%1$d%% ಮೂಲಕ ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಸಂದೇಶಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೀವು ಹೆಚ್ಚಿಸಬಹುದು</string>
|
||
<string name="SecondInviteReminder__title">ನಿಮ್ಮ Signal ಗೆ ಉತ್ತೇಜನ ನೀಡಿ</string>
|
||
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="InsightsReminder__view_insights">ಒಳನೋಟಗಳು ನೋಡಿ</string>
|
||
<string name="InsightsReminder__invite">ಆಹ್ವಾನ</string>
|
||
<!--Edit KBS Pin-->
|
||
<!--BaseKbsPinFragment-->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__next">ಮುಂದೆ</string>
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">ಆಲ್ಫಾನ್ಯೂಮರಿಕ್ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">ಸಂಖ್ಯಾ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
|
||
<!--CreateKbsPinFragment-->
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
|
||
<item quantity="one">ಪಿನ್ ಕನಿಷ್ಠ %1$dಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು</item>
|
||
<item quantity="other">ಪಿನ್ ಕನಿಷ್ಠ %1$d ಅಕ್ಷರ ಹೊಂದಿರಬೇಕು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
|
||
<item quantity="one">ಪಿನ್ ಕನಿಷ್ಠ %1$dಅಂಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು</item>
|
||
<item quantity="other">ಪಿನ್ ಕನಿಷ್ಠ %1$d ಅಂಕಿ ಹೊಂದಿರಬೇಕು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">ಹೊಸ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಿರುವವರೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ </string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">ಪಿನ್ಗಳು Signal ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುತ್ತವೆ ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆಯಾಗುತ್ತವೆ. ಆಪ್ ತೆರೆಯಲು ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">ಬಲವಾದ ಪಿನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">ಪಿನ್ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ದೃಡಪಡಿಸು.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">ಪಿನ್ ರಚನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ನಂತರ ಪಿನ್ ರಚಿಸಲು ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೇವೆ.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">ಪಿನ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೆ ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">ಪಿನ್ ರಚಿಸುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">ಪಿನ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">ಪಿನ್ಗಳು Signal ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುತ್ತವೆ ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆಯಾಗುತ್ತವೆ. ಆಪ್ ತೆರೆಯಲು ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ = ಪಿನ್</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">ನಿಮ್ಮ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಈಗ ಪಿನ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಅದು ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಇದೀಗ ಅದನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ. </string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">ಪಿನ್ ನವೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin"> ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">ಪಿನ್ಗಳ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ. </string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಇದನ್ನು ಆಗಾಗ್ಗೆ ನಮೂದಿಸುವಂತೆ ನಾವು ಕೇಳುತ್ತೇವೆ. ನಾವು ಸಮಯ ಸರಿದಂತೆ ಇದನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಕೇಳುತ್ತೇವೆ.</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__skip">ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__submit">ಸಲ್ಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">ಪಿನ್ ಮರೆತಿದ್ದೀರಾ?</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<!--AccountLockedFragment-->
|
||
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿತನ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ %1$d ದಿನಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದೇ ಈ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__next">ಮುಂದೆ</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
|
||
<!--KbsLockFragment-->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">ನೀವು ಖಾತೆಗಾಗಿ ರಚಿಸಿದ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಇದು ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">ಆಲ್ಫಾನ್ಯೂಮರಿಕ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin"> ಸಂಖ್ಯಾ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">ಪಿನ್ ಮರೆತಿದ್ದೀರಾ?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಮರೆತಿದ್ದೀರಾ?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿರುವುದಿಲ್ಲ!</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Signal ನೋಂದಣಿ - ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ಗೆ ಪಿನ್ ಬಗ್ಗೆ ಸಹಾಯ ಬೇಕಿದೆ (v1 ಪಿನ್)</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal ನೋಂದಣಿ - ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ಗೆ ಪಿನ್ ಬಗ್ಗೆ ಸಹಾಯ ಬೇಕಿದೆ (v2 ಪಿನ್)</string>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||
<item quantity="one">ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿತನ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಯಾವುದೇ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, %1$dದಿನಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ ನೀವು ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ನೊಂದಿಗೆ ಪುನಃ ದೃಢೀಕರಿಸಬಹುದು. ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</item>
|
||
<item quantity="other">ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿತನ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಯಾವುದೇ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, %1$dದಿನಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ ನೀವು ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ನೊಂದಿಗೆ ಪುನಃ ದೃಢೀಕರಿಸಬಹುದು. ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್. %1$dಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ.</item>
|
||
<item quantity="other">ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್. %1$d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಖಾಲಿಯಾದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು %1$d ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. %1$d ದಿನಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ, ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಇಲ್ಲದೆ ನೀವು ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</item>
|
||
<item quantity="other">ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಖಾಲಿಯಾದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು %1$dದಿನಗಳವರೆಗೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. \'%1$d\' ದಿನಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ, ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಇಲ್ಲದೆ ನೀವು ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">ನೀವು %1$d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ.</item>
|
||
<item quantity="other">ನಿಮಗೆ %1$d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$dಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
|
||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s ನಿಮ್ಮಿಂದ ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತರೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ನಂತರ ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು.</string>
|
||
<!--KBS Megaphone-->
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">ಒಂದು ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">Signal ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಿನ್ಗಳು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
|
||
<!--Research Megaphone-->
|
||
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">ನಿಮ್ಮ ಅನಿಸಿಕೆಗಳನ್ನು Signal ಗೆ ತಿಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Signal ಅನ್ನು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳಿಸುವ ವಿಶ್ವದ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕೇಳಲು ನಾವು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">ವಜಾಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal ಸಂಶೋಧನೆ</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>ನಾವು ಗೌಪ್ಯತೆಯಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆಯಿರಿಸುತ್ತೇವೆ.</b></p><p>Signal ನಿಮ್ಮನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಎಲ್ಲರಿಗಾಗಿ Signal ಅನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು, ನಾವು ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅವಲಂಬಸಿದ್ದೇವೆ, <b>ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.</b></p><p>ನೀವು Signal ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸುತ್ತೀರಿ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನಾವು ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ನಮ್ಮ ಸಮೀಕ್ಷೆಯು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ಆಸಕ್ತರಾಗಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತೀರಿ.</p><p>ನೀವು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ನೀಡಲು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮಿಂದ ಕೇಳಲು ನಾವು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.</p>]]></string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಡೊಮೇನ್ surveys.signalusers.org ನಲ್ಲಿ ಆಲ್ಕೆಮರ್ ಆಯೋಜಿಸಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">ಸಾರಿಗೆ ಐಕನ್</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_loading">ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="Permissions_permission_required">ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಲು Signal ಗೆ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಎಸ್ಎಂಎಸ್\" ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="Permissions_continue">ಮುಂದುವರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="Permissions_not_now">ಈಗಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages"> SIGNAL ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಮೈಗ್ರೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರುವ ಹೊಸ ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ </string>
|
||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಬಾಹ್ಯ ಸ್ಟೊರೇಜ್ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕೆಳಗಿನ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು ಈ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಹೊಂದಿರಬೇಕು.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು ಈ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಹೊಂದಿರಬೇಕು.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__folder">ಫೋಲ್ಡರ್</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">ನಾನು ಈ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಬರೆದಿದ್ದೇನೆ. ಅದು ಇಲ್ಲದೆ, ನನಗೆ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="registration_activity__restore_backup">ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">ಖಾತೆಗಳನ್ನು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಪುನಶ್ಚೇತನ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_account">ಖಾತೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ</string>
|
||
<string name="registration_activity__skip">ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿ</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chat_backups">ಚಾಟ್ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">ಬಾಹ್ಯ ಸ್ಟೊರೇಜ್ಗೆ ಚಾಟ್ ಗಳನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account">ಖಾತೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">ಹೊಸ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಖಾತೆ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore">ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Signal ನ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗಳಿಂದ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ </string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">ತಪ್ಪಾದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_checking">ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ %d ಸಂದೇಶಗಳು…</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">ಬ್ಯಾಕಪ್ ನಿಂದ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">ಸ್ಥಳೀಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ. ನೀವು ಈಗ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸದಿದ್ದರೆ, ನಂತರ ನೀವು ಇದನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">ಬ್ಯಾಕಪ್ ಗಾತ್ರ: %s</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">ಬ್ಯಾಕಪ್ ಟೈಮ್ಸ್ಟ್ಯಾಂಪ್: %s</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">ಸ್ಥಳೀಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_backups">ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">ದೃಢೀಕರಣ ಟಿಕ್ ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆಯನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups">ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳೀಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ ಮತ್ತು ಅಳಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಈ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_choose_folder">ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ ಪಿಕರ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">ದೃಢೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="BackupDialog_verify">ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
|
||
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಸರಿಯಾಗಿರಲಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">ಬ್ಯಾಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೈಲ್ ಈ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ %d ಸಂದೇಶಗಳು</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">ತಪ್ಪಾದ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">ಬದಲಿಗೆ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ \n (%1$02d:%2$02dನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ)</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ Signal ಬೆಂಬಲ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal ನೋಂದಣಿ - ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ಗೆ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ </string>
|
||
<string name="BackupUtil_never">ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="BackupUtil_unknown">ತಿಳಿಯದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">ನನ್ನ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೋಡಿ</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಮೂಲಕ ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕಿ</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">ಎಲ್ಲರೂ</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">ನನ್ನ ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">ನೀವು ಸಂದೇಶ ಮಾಡುವ ಎಲ್ಲಾ ಜನರು ಮತ್ತು ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">ತಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾರಾದರೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು Signal ನಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕವಾಗಿ ನೋಡುತ್ತಾರೆ. ಇತರರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹುಡುಕಾಟದಲ್ಲಿ ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Signal ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಅಥವಾ ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಜೊತೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ಟೈಮ್ ಔಟ್</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal ಪಿನ್</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">ಒಂದು ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">ಪಿನ್ ಜ್ಞಾಪಕಗಳು</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">ಪಿನ್ಗಳು Signal ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುತ್ತವೆ ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. ನೀವು Signal ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆಯಾಗುತ್ತವೆ.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ Signal ನೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಮೂಲಕ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ಕಾರಣ ಅದನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ಜ್ಞಾಪನೆಗಳು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತವೆ. ಕಾಲಾನಂತರದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಬಾರಿ ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">ಆಫ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">ಪಿನ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅನ್ನು ದೃಡಪಡಿಸಿ</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ಕಾರಣ ನೀವು ಅದನ್ನು ಕಂಠಪಾಠ ಅಥವಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತರೆ, ನಿಮ್ಮ Signal ಖಾತೆಯನ್ನು ಮರು ನೋಂದಾಯಿಸುವಾಗ ನೀವು ಡೇಟಾವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">ನಿಮ್ಮ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಕನಿಷ್ಠ %dಅಂಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">ಬಹಳಷ್ಟು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">ನೀವು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ನಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ತಪ್ಪು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ದಿನದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">ನೀವು ಹಲವಾರು ಪ್ರಯತ್ನಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backups">ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="Recipient_unknown">ತಿಳಿದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<!--TransferOrRestoreFragment-->
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">ಖಾತೆಗಳನ್ನು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಪುನಶ್ಚೇತನ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">ನೀವು ಮೊದಲೇ ಒಂದು Signal ಖಾತೆಯನ್ನು ನೋಂದಣಿ ಮಾಡಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮತ್ತು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಬಹುದು ಅಥವಾ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನದಿಂದ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನದಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮತ್ತು ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಿ. ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶ ನಿಮಗೆ ಬೇಕಿರುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ನಿಮಗೆ ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">ಸ್ಥಳೀಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ. ನೀವು ಈಗ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ನಂತರ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಫೋನ್ನಲ್ಲಿ Signal ತೆರೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">ಮುಂದುವರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಮೇಲಿನ ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋದ ಮೇಲೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">\"ಖಾತೆ\" ಮೇಲೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">\"ಖಾತೆ ವರ್ಗಾವಣೆ\" ಮತ್ತು ನಂತರ ಎರಡೂ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ \"ಮುಂದುವರಿಸಿ\" ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">ಹಳೆಯ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಿದ್ಧವಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">ಒಂದು ಕ್ಷಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ, ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಸಿದ್ಧವಾಗುತ್ತದೆ</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಹಳೆಯ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಮತ್ತು ಶೋಧಿಸಲು ಸ್ಥಳ ಅನುಮತಿಯು Signal ಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಮತ್ತು ಶೋಧಿಸಲು Signal ಗೆ ಸ್ಥಳ ಸೇವೆಗಳು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳಬೇಕು.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಮತ್ತು ಶೋಧಿಸಲು Signal ಗೆ ವೈಫೈ ಆನ್ ಆಗಿರುವುದು ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ವೈಫೈ ಆನ್ ಆಗಿರಬೇಕು. ಆದರೆ, ಇದು ವೈಫೈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿರಬೇಕಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಸಾಧನವು ವೈಫೈ ಡೈರೆಕ್ಟ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಮತ್ತು ಶೋಧಿಸಲು ವೈಫೈ ಡೈರೆಕ್ಟ್ ಅನ್ನು Signal ಬಳಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನದಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನೂ ನೀವು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಒಂದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">ಹೊಸ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಮತ್ತು ಶೋಧಿಸಲು ಸ್ಥಳ ಅನುಮತಿಯು Signal ಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಮತ್ತು ಶೋಧಿಸಲು Signal ಗೆ ಸ್ಥಳ ಸೇವೆಗಳು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳಬೇಕು.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಮತ್ತು ಶೋಧಿಸಲು Signal ಗೆ ವೈಫೈ ಆನ್ ಆಗಿರುವುದು ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ವೈಫೈ ಆನ್ ಆಗಿರಬೇಕು. ಆದರೆ, ಇದು ವೈಫೈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿರಬೇಕಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಸಾಧನವು ವೈಫೈ ಡೈರೆಕ್ಟ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಮತ್ತು ಶೋಧಿಸಲು ವೈಫೈ ಡೈರೆಕ್ಟ್ ಅನ್ನು Signal ಬಳಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನದಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನೂ ನೀವು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಚಿಸಿ</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಒಂದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.</string>
|
||
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">ವೈಫೈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಅಸಾಧ್ಯವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ವೈಫೈ ಅನ್ನು ಮ್ಯಾನ್ಯುಅಲ್ ಆಗಿ ಆನ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">ಸ್ಥಳ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಮಂಜೂರು ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">ಸ್ಥಳ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">ಸ್ಥಳ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಅಸಾಧ್ಯವಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">ವೈಫೈ ಆನ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__retry">ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">ಡಿಬಗ್ ಲಾಗ್ಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">ಕೋಡ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕೋಡ್ ನಿಮ್ಮ ಎರಡೂ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಹೋಲುತ್ತದೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. ನಂತರ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__continue">ಮುಂದುವರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__number_is_not_the_same">ಸಂಖ್ಯೆ ಒಂದೇ ಆಗಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಹೊಂದದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ತಪ್ಪಾದ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿರುವ ಸಾಧ್ಯತೆಯಿದೆ. ಇದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು, ವರ್ಗಾವಣೆ ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಎರಡೂ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಸಮೀಪದಲ್ಲಿರಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">ವರ್ಗಾವಣೆ ನಿಲ್ಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">ಹಳೆಯ ಸಾಧನವನ್ನು ಶೋಧಿಸಲು ಅಸಾಧ್ಯ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">ಹೊಸ ಸಾಧನ ಶೋಧಿಸಲು ಅಸಾಧ್ಯ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">ಈ ಮುಂದಿನ ಅನುಮತಿಗಳು ಮತ್ತು ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">ಸ್ಥಳ ಅನುಮತಿ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">ಸ್ಥಳ ಸೇವೆಗಳು</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">ವೈಫೈ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">ವೈಫೈ ಡೈರೆಕ್ಟ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನಲ್ಲಿ, ಎಲ್ಲ ನೆನಪಿಟ್ಟಿರುವ ಗ್ರೂಪ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ ಅಥವಾ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಅನ್ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">ವೈಪೈ ಡೈರೆಕ್ಟ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">ಎರಡೂ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ವೈಫೈ ಆಫ್ ಮತ್ತು ಆನ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">ಎರಡೂ ಸಾಧನಗಳು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ಇವೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">ಬೆಂಬಲ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">ಇತರ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಇತರ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">ನಿಮ್ಮ ಇನ್ನೊಂದು ಸಾಧನಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ…</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Signal ನ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗಳಿಂದ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಲಾಗದು</string>
|
||
<!--DeviceTransferFragment-->
|
||
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">ಡೇಟಾ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">ಎರಡೂ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪರಸ್ಪರ ಹತ್ತಿರ ಇರಿಸಿ. ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಬೇಡಿ ಮತ್ತು Signal ಅನ್ನು ತೆರೆದೇ ಇರಿಸಿ. ವರ್ಗಾವಣೆಗಳು ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿರುತ್ತವೆ.</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ %1$d ಸಂದೇಶಗಳು…</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__cancel">ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__try_again">ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer_question">ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">ವರ್ಗಾವಣೆ ನಿಲ್ಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">ಎಲ್ಲ ವರ್ಗಾವಣೆ ಪ್ರಗತಿ ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">ವರ್ಗಾವಣೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಲು ಅಸಾಧ್ಯ</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">ಖಾತೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__you_can_transfer_your_signal_account_when_setting_up_signal_on_a_new_android_device">ಹೊಸ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Signal ಸೆಟಪ್ ಮಾಡುವಾಗ ನಿಮ್ಮ Signal ಖಾತೆಯನ್ನು ನೀವು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಬಹುದು. ಮುಂದುವರಿಯುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು:</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Signal ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">\"ಖಾತೆ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ\" ಮೇಲೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದಾಗ \"ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನದಿಂದ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಿ\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ನಂತರ \"ಮುಂದುವರಿಸಿ\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. ಎರಡೂ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹತ್ತಿರ ಇಡಿ.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">ಮುಂದುವರಿಸಿ</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferComplete-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__transfer_complete">ವರ್ಗಾವಣೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">ನಿಮ್ಮ Signal ಡೇಟಾವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ವರ್ಗಾವಣೆ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು, ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕು.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">ಮುಚ್ಚಿ</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferComplete-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">ವರ್ಗಾವಣೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">ವರ್ಗಾವಣೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">ವರ್ಗಾವಣೆ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು, ನೀವು ನೋಂದಣಿ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕು.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">ನೋಂದಣಿ ಮುಂದುವರಿಸಿ</string>
|
||
<!--DeviceToDeviceTransferService-->
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">ಖಾತೆ ವರ್ಗಾವಣೆ</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">ನಿಮ್ಮ ಇನ್ನೊಂದು ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಿದ್ಧವಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">ನಿಮ್ಮ ಇನ್ನೊಂದು ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಿದ್ಧವಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">ನಿಮ್ಮ ಇನ್ನೊಂದು ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">ನಿಮ್ಮ ಇನ್ನೊಂದು ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸಾಧನ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">ಪರಿಶೀಲನೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">ಖಾತೆ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೋಂದಣಿ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">ನಿಮ್ಮ Signal ಖಾತೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಆದರೆ, ಇದು ಮುಂದುವರಿಯಲು ನೀವು ನೋಂದಣಿ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಬೇಕು. ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Signal ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">ಮುಗಿದಿದೆ</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">ಎಂಒಬಿ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">ನೀವು %1$s ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ಇನ್ನೊಂದು ವಾಲೆಟ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಹಣವನ್ನು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.</string>
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಬೇಡಿ</string>
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">ವರ್ಗಾವಣೆ</string>
|
||
<!--RecipientBottomSheet-->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_block">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">ಮತ್ತೊಂದು ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಡಿ</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">ಅಡ್ಮಿನ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">ಧ್ವನಿ ಕರೆ</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಧ್ವನಿ ಕರೆ</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">%1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ಆಡ್ಮಿನ್ ರಂತೆ ತೆಗೆಯುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" ಈ ಗುಂಪು ಮಾತೇ ಅದರ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು </string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">%1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove">ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_admin">ಅಡ್ಮಿನ್</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">ಅನುಮತಿಸಿ</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">ನಿರಾಕರಿಸಿ</string>
|
||
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">ಹಳೆಯ vs. ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳು</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳೆಂದರೇನು?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳು ಹೊಸ ಗುಂಪಿನ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳಾದ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ವಿವರಣಾತ್ಮಕ ಗುಂಪು ನವೀಕರಣಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗದ ಗುಂಪುಗಳಾಗಿವೆ.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">ನಾನು ಹಳೆಯ ಗುಂಪನ್ನು ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಬಹುದೇ?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಇನ್ನೂ ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಅದೇ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಹೊಸ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">ಈ ಲಿಂಕ್ನೊಂದಿಗೆ ಯಾರಾದರೂ ಈ ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಸದಸ್ಯರನ್ನು ನೋಡಬಹುದು ಹಾಗೂ ಸೇರಲು ವಿನಂತಿಸಬಹುದು. ನೀವು ನಂಬುವ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಇದನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">ಈ ಲಿಂಕ್ನೊಂದಿಗೆ ಯಾರಾದರೂ ಈ ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಸದಸ್ಯರನ್ನು ನೋಡಬಹುದು ಹಾಗೂ ಗ್ರೂಪ್ ಸೇರಬಹುದು. ನೀವು ನಂಬುವ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಇದನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Signal ನಿಂದ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">ನಕಲಿಸು</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">ಲಿಂಕ್ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ</string>
|
||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶ . %1$s</string>
|
||
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">%1$s ಗೆ %2$s</string>
|
||
<!--StorageUtil-->
|
||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s/</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" ರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">\"%1$s\" ರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" ರನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<!--ReviewCardDialogFragment-->
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d ಗುಂಪು ಸದಸ್ಯರು ಒಂದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ, ಕೆಳಗಿನ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿರಿ.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">ವಿನಂತಿ ಯಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಕೆಳಗಿನ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿರಿ.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಗುಂಪುಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">ಯಾವುದೇ ಒಂದೇ ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">ಸಾಮಾನ್ಯ ಗುಂಪು %d</item>
|
||
<item quantity="other">%d ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿ ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಇರುವಿರಿ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">ಸಾಮಾನ್ಯ ಗುಂಪು %d</item>
|
||
<item quantity="other">%d ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿ ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಇರುವಿರಿ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">%1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
|
||
<!--ReviewCard-->
|
||
<string name="ReviewCard__member">ಸದಸ್ಯ</string>
|
||
<string name="ReviewCard__request">ಕೋರಿಕೆ</string>
|
||
<string name="ReviewCard__your_contact">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ</string>
|
||
<string name="ReviewCard__remove_from_group">ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="ReviewCard__update_contact">ಸಂಪರ್ಕ ನವೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ReviewCard__block">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ReviewCard__delete">ಅಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ReviewCard__recently_changed">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಅವರ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರನ್ನು %1$s ರಿಂದ %2$s ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s ಹಾಗು %2$s ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s ಹಾಗು %3$s ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s ಹಾಗು %3$d ಇನ್ನಿತರು ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s ಹಾಗು %2$s ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s ಹಾಗು %3$s ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s ಹಾಗು %3$d ಇನ್ನಿತರು ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you">ನೀವು</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">ನೀವು (ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ)</string>
|
||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ)</string>
|
||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿದರೆ:</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮಾಹಿತಿ ಮತ್ತು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಮೆಸೇಜ್ಗಳು ಅಳಿಸುತ್ತವೆ</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">ನಿಮ್ಮ ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ %1$s ಅಳಿಸುತ್ತದೆ</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">ಯಾವುದೇ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">ಯಾವುದೇ ಸಂಖ್ಯೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಫೋನ್ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಹೋಲಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">ಇದು ನಿಮ್ಮ Signal ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ರಿಸೆಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಮುಗಿದ ನಂತರ ಆಪ್ ಮುಚ್ಚುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">ಖಾತೆ ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ನೀವು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ?</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾ ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಸಿಸ್ಟಮ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ನೀವು ಮ್ಯಾನ್ಯುಅಲ್ ಆಗಿ ತೆರವುಗೊಳಿಸಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">ಆಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</string>
|
||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">ದೇಶಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</string>
|
||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__skip">ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ</string>
|
||
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d ಸದಸ್ಯ</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ಸದಸ್ಯರು</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ShareActivity-->
|
||
<string name="ShareActivity__share">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
|
||
<string name="ShareActivity__send">ಕಳುಹಿಸು</string>
|
||
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
|
||
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">ಹಲವು ಚಾಟ್ಗಳಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆಯು Signal ಮೆಸೇಜ್ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ</string>
|
||
<!--MultiShareDialogs-->
|
||
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">ಕೆಲವು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">ಗರಿಷ್ಠ %1$d ಚಾಟ್ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ನೀವು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು</string>
|
||
<!--ShareInterstitialActivity-->
|
||
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">ಸಂದೇಶವನ್ನು ರವಾನಿಸಿ</string>
|
||
<!--ChatWallpaperActivity-->
|
||
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">ಚಾಟ್ ವಾಲ್ಪೇಪರ್</string>
|
||
<!--ChatWallpaperFragment-->
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣ ರಿಸೆಟ್ ಮಾಡುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಹೊಂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">ಡಾರ್ಕ್ ಮೋಡ್ನಿಂದ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಮಂದವಾಗುತ್ತದೆ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">ಸಂಪರ್ಕದ ಹೆಸರು</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಪ್ರಿವ್ಯೂ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">ಎಲ್ಲ ಚಾಟ್ ಕಲರ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಓವರ್ರೈಡ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">ಎಲ್ಲ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ಗಳನ್ನು ಓವರ್ರೈಡ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">ಎಲ್ಲಾ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನೂ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">ಎಲ್ಲಾ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ಗಳನ್ನೂ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">ವಾಲ್ಪೇಪರ್ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಮರುಹೊಂದಿಸುವುದೆ?</string>
|
||
<!--ChatWallpaperSelectionFragment-->
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">ಫೋಟೋಗಳಿಂದ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">ಪ್ರಿಸೆಟ್ಗಳು</string>
|
||
<!--ChatWallpaperPreviewActivity-->
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">ಪ್ರಿವ್ಯೂ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಹೊಂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">ಇನ್ನಷ್ಟು ವಾಲ್ಪೇಪರ್ಗಳ ಪ್ರಿವ್ಯೂಗೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">ಎಲ್ಲ ಚಾಟ್ಗಳಿಗೆ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">%1$s ಗೆ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">ನಿಮ್ಮ ಗ್ಯಾಲರಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಶೇಖರಣಾ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
|
||
<!--WallpaperImageSelectionActivity-->
|
||
<string name="WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image">ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--WallpaperCropActivity-->
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">ಝೂಮ್ ಮಾಡಲು ಪಿಂಚ್ ಮಾಡಿ, ಹೊಂದಿಸಲು ಎಳೆಯಿರಿ.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">ಎಲ್ಲ ಚಾಟ್ಗಳಿಗೆ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ನಿಗದಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">%s ಗೆ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ದೋಷ.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">ಮಸುಕಾದ ಫೋಟೋ</string>
|
||
<!--InfoCard-->
|
||
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">ಮೊಬೈಲ್ಕಾಯಿನ್ ಬಗ್ಗೆ</string>
|
||
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">ಮೊಬೈಲ್ ಕಾಯಿನ್ ಹೊಸ ಗೌಪ್ಯತೆ ಆಧರಿತ ಡಿಜಿಟಲ್ ಕರೆನ್ಸಿ.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_adding_funds">ಫಂಡ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">ನಿಮ್ಮ ವಾಲೆಟ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಮೊಬೈಲ್ಕಾಯಿನ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ ಮೂಲಕ Signal ನಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ನೀವು ಫಂಡ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_cashing_out">ನಗದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">MobileCoin ಬೆಂಬಲಿಸುವ ವಿನಿಮಯದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನೀವು MobileCoin ಅನ್ನು ನಗದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಆ ವಿನಿಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಕೇವಲ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide_this_card">ಈ ಕಾರ್ಡ್ ಮರೆ ಮಾಡುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide">ಅಡಗಿಸು</string>
|
||
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">ನಿಮ್ಮ ಪೇಮೆಂಟ್ಗಳ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವು ಇನ್ನೊಂದು ವಿಧಾನವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">ನಿಮ್ಮ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">ಹೆಚ್ಚು ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಇರುವುದರಿಂದ, ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಹೆಚ್ಚು ರಕ್ಷಣೆ ಒದಗಿಸಲು ಸಂಖ್ಯೆ ಮತ್ತು ಅಕ್ಷರ ಇರುವ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಯಸಬಹುದು.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_pin">ಪಿನ್ ನವೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<!--DeactivateWalletFragment-->
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">ವಾಲೆಟ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ ಇನ್ನೊಂದು ವಾಲೆಟ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಹಣವನ್ನು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ನಿಮಗೆ ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಹಣವನ್ನು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡದಿರಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡರೆ, ಪೇಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಪುನಃ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ Signal ಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ನಿಮ್ಮ ವಾಲೆಟ್ನಲ್ಲಿಯೇ ಅವು ಇರುತ್ತವೆ.</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">ಉಳಿದ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">ವರ್ಗಾಯಿಸದೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡದೇ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">ನೀವು ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಪುನಃ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡರೆ, Signal ಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ನಿಮ್ಮ ವಾಲೆಟ್ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಇರುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">ವಾಲೆಟ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ.</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ನೋಡಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸಿದರೆ Signal ಅನ್ನು ನೀವು ಪುನಃ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಆಗುತ್ತದೆ. ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಬಳಸಿ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಅನ್ನು ಕೂಡಾ ನೀವು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಇದು %1$d - ಶಬ್ದದ ಪದಗುಚ್ಛವಾಗಿದ್ದು ನಿಮಗೆ ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿದೆ. ಇದನ್ನು ಬರೆದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಶೇಖರಿಸಿಡಿ.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವು %1$d- ಶಬ್ದದ ಪದಗುಚ್ಛವಾಗಿದ್ದು, ನಿಮಗೆ ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ಈ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಬಳಸಿ.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">ಆರಂಭಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ನಿಂದ ಅಂಟಿಸಿ</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಅಂಟಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">ಮುಂದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">ಅಮಾನ್ಯ ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">%1$d ಶಬ್ದಗಳನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ.</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">ಮುಂದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">ತಿದ್ದಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">ಹಿಂದಿನ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">ಈ ಮುಂದಿನ %1$d ಶಬ್ದಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಲಿಸ್ಟ್ ಮಾಡಿ.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">ನಿಮ್ಮ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">ಅಮಾನ್ಯ ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ನಕಲಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಡಿಜಿಟಲ್ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡರೆ, ನೀವು ವಿಶ್ವಾಸ ಹೊಂದಿರುವಲ್ಲಿ ಇದು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">ನಕಲಿಸು</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">ನಿಮ್ಮ ರಿವಕರಿ ಪದಗುಚ್ಛದಿಂದ ಈ ಮುಂದಿನ ಶಬ್ದಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">ಪದ %1$d</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಮತ್ತೆ ನೋಡಿ</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">ಮುಗಿದಿದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d"> %1$d ಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">ಪದ %1$d</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">ಮುಂದೆ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">ಅಮಾನ್ಯ ಶಬ್ದ</string>
|
||
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
|
||
<string name="ClearClipboardAlarmReceiver__clipboard_cleared">ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||
<!--PaymentNotificationsView-->
|
||
<string name="PaymentNotificationsView__view">ತೋರಿಸು</string>
|
||
<!--UnreadPayments-->
|
||
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s ಅವರು ನಿಮಗೆ %2$s ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d ಹೊಸ ಪೇಮೆಂಟ್ ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳು</string>
|
||
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">ಪೇಮೆಂಟ್ ಕಳುಹಿಸಲಾಗದು</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಪೇಮೆಂಟ್ ಕಳುಹಿಸಲು, ನಿಮ್ಮಿಂದ ಮೆಸೇಜ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಅವರು ಸಮ್ಮತಿಸಬೇಕು. ಮೆಸೇಜ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಅವರಿಗೆ ಮೆಸೇಜ್ ಕಳುಹಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">ಒಂದು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</string>
|
||
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಜೊತೆಗೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಗ್ರೂಪ್ನಲ್ಲಿಲ್ಲ. ಅನಗತ್ಯ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ದೂರವಿಡಲು ಸಮ್ಮತಿಸುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ಗಮನವಿಟ್ಟು ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">ನಿಮ್ಮ ಯಾವುದೇ ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ಗಳು ಅಥವಾ ನೀವು ಚಾಟ್ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಈ ಗ್ರೂಪ್ನಲ್ಲಿಲ್ಲ. ಅನಗತ್ಯ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ದೂರವಿಡಲು ಸಮ್ಮತಿಸುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ಗಮನವಿಟ್ಟು ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">ಸರಿ</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣದ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಇಲ್ಲಿದೆ.</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">ಬಣ್ಣ ನಿಮಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ.</string>
|
||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">ಗುಂಪಿನ ವಿವರಣೆ</string>
|
||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">ಪ್ರಮಾಣಿತ</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">ತ್ವರಿತ, ಕಡಿಮೆ ಡೇಟಾ</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">ಹೆಚ್ಚು</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">ನಿಧಾನ, ಹೆಚ್ಚು ಡೇಟಾ</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">ಫೋಟೋ ಗುಣಮಟ್ಟ</string>
|
||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
|
||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__account">ಖಾತೆ</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">ಕಾಲಾನಂತರದಲ್ಲಿ ಕಡಿಮೆ ಆವರ್ತನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Signal ಜೊತೆಗೆ ಪುನಃ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ನೋಂದಣಿ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</string>
|
||
<!--ChangeNumberFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberFragment__continue">ಮುಂದುವರಿಸಿ</string>
|
||
<!--ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಫೋನ್ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಹೋಲಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.</string>
|
||
<!--ChangeNumberVerifyFragment-->
|
||
<!--ChangeNumberConfirmFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">ನಂಬರ್ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--ChangeNumberRegistrationLockFragment-->
|
||
<!--ChangeNumberPinDiffersFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">ಪಿನ್ ನವೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<!--ChangeNumberLockActivity-->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">ತೊರೆಯಿರಿ </string>
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ</string>
|
||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">ಕೀಬೋರ್ಡ್</string>
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">ಎಂಟರ್ ಕೀ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ </string>
|
||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಆ್ಯಪ್ ಆಗಿ ಬಳಸಿ </string>
|
||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">ಸಂದೇಶಗಳು</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">ಕರೆಗಳು</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನನಗೆ ತಿಳಿಸಿ…</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">ಸಂಪರ್ಕದವರು Signal ಗೆ ಸೇರಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">ಆಪ್ ಸುರಕ್ಷತೆ</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">ಇತ್ತೀಚಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಆ್ಯಪ್ ಒಳಗೆ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal ಮೆಸೇಜ್ಗಳು ಮತ್ತು ಕಾಲ್ಗಳು, ಎಂದಿಗೂ ಕಾಲ್ಗಳನ್ನು ರಿಲೇ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಸೀಲ್ ಮಾಡಿದ ಕಳುಹಿಸುವವರು</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">ಹೊಸ ಚಾಟ್ಗಳಿಗೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಟೈಮರ್</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">ನೀವು ಆರಂಭಿಸಿದ ಎಲ್ಲ ಹೊಸ ಚಾಟ್ಗಳಿಗೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಮೆಸೇಜ್ ಟೈಮರ್ ಅನ್ನು ನಿಗದಿಸಿ.</string>
|
||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">ಸ್ಟೇಟಸ್ ಐಕಾನ್ ತೋರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">ಸೀಲ್ ಮಾಡಿದ ಸೆಂಡರ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಡೆಲಿವರಿಯಾದಾಗ ಮೆಸೇಜ್ ವಿವರಗಳಲ್ಲಿ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ.</string>
|
||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ, ನೀವು ಆರಂಭಿಸಿದ ಕಳುಹಿಸಿದ ಹೊಸ ಮೆಸೇಜ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಹೊಸ ಚಾಟ್ಗಳು ನೋಡಿದ ನಂತರ ಅವು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತವೆ.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ, ಈ ಚಾಟ್ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಿದ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು ಅವರು ನೋಡಿದ ನಂತರ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತವೆ.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">ಆಫ಼್</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 ವಾರಗಳು</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 ವಾರ</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 ದಿನ</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 ಗಂಟೆಗಳು</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 ಗಂಟೆ</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 ನಿಮಿಷಗಳು</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">ಕಸ್ಟಮ್ ಸಮಯ</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">ನಿಗದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">ಉಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">ನಿಮಿಷಗಳು</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">ಗಂಟೆಗಳು</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">ದಿನಗಳು</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">ವಾರಗಳು</string>
|
||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">ಬೆಂಬಲ ಕೇಂದ್ರ</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__version">ಆವೃತ್ತಿ</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">ನಿಯಮಗಳು & ಖಾಸಗಿತನ ನೀತಿ</string>
|
||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ Signal ಮೆಸೆಂಜರ್</string>
|
||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">GPLv3 ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಲೈಸೆನ್ಸ್ ಪಡೆದಿದೆ</string>
|
||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">ಹೆಚ್ಚು</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">ಪ್ರಮಾಣಿತ</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">ಕರೆಗಳು</string>
|
||
<!--ChatColorSelectionFragment-->
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">ಕಸ್ಟಮ್ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣ</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">ತಿದ್ದಿ</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">ನಕಲಿ</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">ಅಳಿಸು</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">ಬಣ್ಣ ಅಳಿಸಿ</string>
|
||
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">ಈ ಕಸ್ಟಮ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು %1$d ಚಾಟ್ನಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ಎಲ್ಲ ಚಾಟ್ಗಳಿಗೆ ಇದನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಯಸಿದ್ದೀರಾ?</item>
|
||
<item quantity="other">ಈ ಕಸ್ಟಮ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು %1$d ಚಾಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ಎಲ್ಲ ಚಾಟ್ಗಳಿಗೆ ಇದನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣ ಅಳಿಸುವುದೇ?</string>
|
||
<!--CustomChatColorCreatorFragment-->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">ಘನ</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">ಗ್ರೇಡಿಯೆಂಟ್</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">ಹ್ಯೂ</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">ಸ್ಯಾಚುರೇಶನ್</string>
|
||
<!--CustomChatColorCreatorFragmentPage-->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">ಉಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">ಬಣ್ಣ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">ಈ ಬಣ್ಣವನ್ನು %1$d ಚಾಟ್ನಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ಎಲ್ಲ ಚಾಟ್ಗಳಿಗೆ ನೀವು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</item>
|
||
<item quantity="other">ಈ ಬಣ್ಣವನ್ನು %1$d ಚಾಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ಎಲ್ಲ ಚಾಟ್ಗಳಿಗೆ ನೀವು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ChatColorGradientTool-->
|
||
<string name="ChatColorGradientTool_top_edge_selector">ಟಾಪ್ ಎಡ್ಜ್ ಸೆಲೆಕ್ಟರ್</string>
|
||
<string name="ChatColorGradientTool_bottom_edge_selector">ಬಾಟಮ್ ಎಡ್ಜ್ ಸೆಲೆಕ್ಟರ್</string>
|
||
<!--EditReactionsFragment-->
|
||
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದನೆಗಳನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">ಎಮೋಜಿ ಬದಲಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__reset">ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment_save">ಉಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">ವಾಲ್ಪೇಪರ್ಗೆ ಬಣ್ಣ ಸ್ವಯಂ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ದಿಕ್ಕು ಬದಲಿಸಲು ಎಳೆಯಿರಿ</string>
|
||
<!--ChatColorsMegaphone-->
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__new_chat_colors">ಹೊಸ ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣಗಳು</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__we_switched_up_chat_colors">ನಿಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನೀಡಲು ನಾವು ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಬದಲಿಸಿದ್ದೇವೆ ಮತ್ತು ಚಾಟ್ಗಳನ್ನು ಓದಲು ಸುಲಭವಾಗಿಸಿದ್ದೇವೆ.</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__appearance">ಲಕ್ಷಣ</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__not_now">ಈಗಲ್ಲ</string>
|
||
<!--AddAProfilePhotoMegaphone-->
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋ ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">ನೀವು ಹೇಗೆ ಕಾಣುವಿರಿ ಎಂದು ನೋಡಲು ರೂಪ ಮತ್ತು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ </string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">ಈಗಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">ಫೋಟೋ ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<!--KeyboardPagerFragment-->
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">ಎಮೋಜಿ</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">ಎಮೋಜಿ ಹುಡುಕಾಟ ತೆರೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಹುಡುಕಾಟ ತೆರೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">ಜಿಫ್ ಹುಡುಕಾಟ ತೆರೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">ಸ್ಟಿಕ್ಕರುಗಳು</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">ಬ್ಯಾಕ್ಸ್ಪೇಸ್</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">GIFಗಳು</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">ಎಮೋಜಿ ಹುಡುಕಿ</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">ಎಮೋಜಿಗೆ ವಾಪಸ್</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">ಹುಡುಕಾಟ ನಮೂದು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">ಜಿಫಿ ಹುಡುಕಾಟ</string>
|
||
<!--StickerSearchDialogFragment-->
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗಳ ಹುಡುಕಾಟ</string>
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">ಅನಾಮಿಕ ರಿಂಗ್ಟೋನ್</string>
|
||
<!--ConversationSettingsFragment-->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__send_message">ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಆರಂಭಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">ಆಡಿಯೊ ಕಾಲ್ ಆರಂಭಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__message">ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__video">ವೀಡಿಯೊ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">ಆಡಿಯೊ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__call">ಕರೆ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__search">ಹುಡುಕಿ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">ಧ್ವನಿಗಳು ಮತ್ತು ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳು</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಡಿ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">ಗುಂಪನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">ಗುಂಪನ್ನು ಅನ್ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">ಎಲ್ಲವನ್ನು ನೋಡಿ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">ಅನುಮತಿಗಳು</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">ವಿನಂತಿಗಳು ಮತ್ತು ಆಹ್ವಾನಗಳು</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">ಸಂಪರ್ಕವಾಗಿ ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">ಅನ್ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">%1$s ವರೆಗೆ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
|
||
<!--PermissionsSettingsFragment-->
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">ಗುಂಪಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರು</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">ಆಡ್ಮಿನ್ಗಳು ಮಾತ್ರ</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">ಯಾರು ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">ಗುಂಪಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಯಾರು ತಿದ್ದಬಹುದು?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">ಯಾರು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳಿಸಬಹುದು?</string>
|
||
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__muted_until_s">%1$s ವರೆಗೆ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">ಉಲ್ಲೇಖಗಳು</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">ಯಾವಾಗಲೂ ಸೂಚನೆ ನೀಡಿ</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">ಸೂಚನೆ ನೀಡಬೇಡಿ</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">ಕಸ್ಟಮ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</string>
|
||
<!--StickerKeyboard-->
|
||
<string name="StickerKeyboard__recently_used">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||
<!--PlaybackSpeedToggleTextView-->
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
|
||
<!--PaymentRecipientSelectionFragment-->
|
||
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">ಹೊಸ ಪೇಮೆಂಟ್</string>
|
||
<!--NewConversationActivity-->
|
||
<string name="NewConversationActivity__new_message">ಹೊಸ ಸಂದೇಶ</string>
|
||
<!--ContactFilterView-->
|
||
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಹುಡುಕಾಟ ನಡೆಸಿ</string>
|
||
<!--VoiceNotePlayerView-->
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__dot_s">· %1$s</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶದ ವೇಗವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ನಿಲ್ಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಆಲಿಸಿ</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ</string>
|
||
<!--AvatarPickerFragment-->
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">ಅವತಾರ ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುವುದು</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__camera">ಕ್ಯಾಮರಾ</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__photo">ಫೋಟೋ</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__text">ಪಠ್ಯ</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__save">ಉಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__select_an_avatar">ಒಂದು ಅವತಾರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">ಅವತಾರವನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__edit">ತಿದ್ದಿ</string>
|
||
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">ಅವತಾರವನ್ನು ಉಳೀಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
|
||
<!--TextAvatarCreationFragment-->
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">ಪ್ರಿವ್ಯೂ</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">ಮುಗಿದಿದೆ</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">ಪಠ್ಯ</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">ಬಣ್ಣ</string>
|
||
<!--VectorAvatarCreationFragment-->
|
||
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||
<!--ContactSelectionListItem-->
|
||
<string name="ContactSelectionListItem__sms">ಎಸ್ಎಂಎಸ್</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
|
||
<!--DSLSettingsToolbar-->
|
||
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ</string>
|
||
<!--Media V2-->
|
||
<string name="ImageEditorHud__cancel">ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__undo">ರದ್ದುಗೊಳಿಸು</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__delete">ಅಳಿಸು</string>
|
||
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">ಕಳುಹಿಸು</string>
|
||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">ತ್ಯಜಿಸಿ</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__preview">ಪ್ರಿವ್ಯೂ</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">Signal ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮಂಥ ಜನರೇ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__donation_amount">ಕೊಡುಗೆಯ ಮೊತ್ತ</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__not_now">ಈಗಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__confirm">ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update">ನವೀಕರಿಸಿ</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">ಮುಗಿದಿದೆ</string>
|
||
<string name="Boost__enter_custom_amount">ಕಸ್ಟಮ್ ಮೊತ್ತವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">ಈಗಲ್ಲ</string>
|
||
<string name="Subscription__contact_support">ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__processing_payment">ಪೇಮೆಂಟ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__payment_failed">ಪೇಮೆಂಟ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
|
||
<!--EOF-->
|
||
</resources>
|